SONY KV-PF14DK7, KV-PF14M70, KV-PF21DK7, KV-PF21M70 User Manual [ru]

Page 1
3-867-184-62 (1)
Trini tron Color TV
Operating Instructions
• Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Инструкция по эксплуатации
Перед началом эксплуатации данного аппарата просим Вас внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией и сохранить ее для возможного использования в будущем.
BZ02
KV-PF21
GB
RU
KV-PF14
©1999 by Sony Corporation
DK7
M70
Page 2

WARNING

• Dangerously high voltages are present inside the TV.
• TV operating voltage: 110 – 240 V AC.
For your own safety, do not touch any part of the TV, the power cord and the antenna cable during lightning storms.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture.
Do not install the TV in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not block the ventilation openings of the TV.
Pull the power cord out by the plug. Do not pull the power cord itself. Disconnect the TV if you are not going to use it for several days.
Install the TV in a stable position. Do not allow children to climb onto it.
Do not operate the TV if any liquid or solid object falls into it. Have it checked immediately by qualified personnel only.
Clean the TV with a dry and soft cloth. Do not use benzine, thinner, or any other chemicals to clean the TV. Do not scratch the picture tube.
Do not plug in too many appliances to the same power socket. Do not damage the power cord.
Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer servicing to qualified personnel.
2
Do not install the TV in hot, humid or excessively dusty places.
Page 3

Table of Contents

WARNING Using Your New TV
Getting Started ............................................................................................. 4
Step 1: Connect the antenna .................................................................. 4
Step 2: Insert the batteries into the remote.......................................... 5
Step 3: Preset the channels automatically ........................................... 5
Connecting optional components ............................................................. 6
Securing the TV (KV-PF21DK7/PF21M70 only).....................................7
Presetting channels...................................................................................... 8
Watching the TV ........................................................................................ 11
Advanced Operations
Customizing the picture and sound .......................................................14
Blocking the channels (CHILD LOCK) .................................................. 16
Additional Information
Self-diagnosis function..............................................................................17
Troubleshooting .........................................................................................18
Identifying parts and controls .................................................................21
Specifications.............................................................................. Back cover
Using Your New TV
GB
The features you will enjoy include:
• PICTURE MODE/SOUND MODE for customizing your TV (page 14)
Your TV also offers the following setup features:
• On-screen display language options –English/Chinese (KV-PF21M70/PF14M70 only) English/Arabic (KV-PF21DK7/PF14DK7 only) (page 12)
• CHILD LOCK for preventing children from watching certain program (page 16)
• INTELLIGENT VOL for automatic volume adjustment (page 12)
3
Page 4

Using Your New TV

Getting Started

Step 1
Connect the antenna
If you wish to connect a VCR, see the “Connecting a VCR” diagram below.
Rear of TV
IEC connector (not supplied)
Antenna cable (not supplied)
or
: Signal flow
Connecting a VCR
To watch the video, press (see page 12).
To video and audio outputs
4
Using Your New TV
Antenna cable (not supplied)
To antenna output
AUDIO
VIDEO IN
VIDEO OUT
VCR
VIDEO
Audio/Video cable (not supplied)
Rear of TV
(yellow)
(black)
To ˘ (antenna)
1
To 1 (video input)
: Signal flow
Page 5
Notes
• If you connect a stereo VCR, connect the yellow plug to (the yellow jack) and the white plug to (the black jack).
• If you connect a VCR to the ˘ (antenna) terminal, preset the signal output from the VCR to the program number 0 on the TV.
• When no signal is input to the connected video equipment, the TV screen becomes blue.
CAUTION
Do not connect the power cord until you have completed making all other connections; otherwise a minimum leakage current might flow through the antenna and other terminals to ground.
Step 2
Insert the batteries into the remote
Note
• Do not use old batteries nor use different types of batteries together.
Step 3
Preset the channels automatically
Front of TV
1
Using Your New TV
Tips
• If you want to stop automatic channel presetting, press SELECT twice.
• If your TV has preset an unwanted channel or cannot preset a particular channel, then preset your TV manually (see page 9).
Note
• During automatic channel presetting, your TV screen will indicate “B/G”, “I”, “D/K” or “M” for the TV system.
Now You Are Ready. . .
To watch your TV, see page 11.
2
VHF
1
B/G
LOW
Using Your New TV
1
5
Page 6

Connecting optional components

You can connect optional video components, such as a VCR, multi disc player, camcorder or video game.
To watch the picture of the connected equipment, press (see page 12).
Connecting a camcorder/video game equipment using the … (video input) jacks
Front of TV
Audio/Video cable (not supplied)
To 2 (video input)
Camcorder
To video and audio outputs
2
Note
• You can also connect video equipment to the 1 (video input) jacks at the rear of your TV.
Connecting video equipment using the Ú (monitor output) jacks
Rear of TV
(yellow)
(black)
Note
• When connecting a stereo VCR, connect the yellow plug to (the yellow jack) and the white plug to (the black jack).
6
Using Your New TV
1
To Ú (monitor output)
Audio/Video cable (not supplied)
Antenna cable (not supplied)
or
Video game equipment
: Signal flow
To antenna outputVCR
To video and audio inputs
: Signal flow
Page 7

Securing the TV

(KV-PF21DK7/PF21M70 only)
To prevent the TV from falling, secure the TV using one of the following methods:
With the supplied screws, attach the band to the TV stand and to the rear of
A
the TV using the provided hole.
or
Put the cord or chain through the clamps to secure the TV against a wall or
B
pillar.
20 mm
3.8mm
Using Your New TV
A
B
or
Note
• Use only the supplied screws. Use of other screws may damage the TV.
Using Your New TV
7
Page 8

Presetting channels

You can preset up to 100 TV channels in numerical sequence from program number 1 using the remote and the buttons on your TV as well.
Presetting channels automatically
Press U to turn on the TV.
1
1 4 7
÷
SOUND
MODE
FAVORITE
TV
u
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
Number buttons
. +/–
PROGR +/–
SELECT PIC MODE
+ or –
Press AUTO PROGR.
2
Note
• During automatic channel presetting, your TV screen will indicate “B/G”, “I”, “D/K” or “M” for the TV system.
VHF
LOW
B/G
To preset channels automatically from a specified program number
(1) Press SELECT until “AUTO PROGRAM” appears. (2) Press + or –.
The on-screen display will start flashing.
(3) Press PROGR +/– or the number buttons until the desired program number
appears.
(4) Press + or –.
8
Using Your New TV
Page 9
Presetting channels manually
Press SELECT until
1
“MANUAL PROGRAM” appears.
Press + or –.
2
Press PROGR +/– or the
3
number buttons until the desired program number appears.
Press + or – until the
4
desired channel picture appears.
Press SELECT.
5
SELECT
PROGR
SELECT
MANUAL PROGRAM
VHF
or
LOW
1 4 7
-/--
B/G
Using Your New TV
2
3
5
6 9
8 0
1
To change the color system setting
If the color is abnormal when receiving programs through the ˘ (antenna) terminal or the
(video input) jack
(1) Press SELECT until “COL SYS” appears.
(2) Press + or – to select the appropriate color
system until the color is optimal.
Tip
• Normally set “COL SYS” to “AUTO”.
Note
The color system “NTSC3.58” is available for KV-PF21M70/PF14M70 only.
COL SYS: AUTO
AUTO
NTSC 4.43
Using Your New TV
PAL SECAM
NTSC 3.58
continued
9
Page 10
Presetting channels (continued)
B/G
I
D/K M
To change the TV system setting
If the picture or sound is abnormal when receiving programs through the ˘ (antenna) terminal
(1) Press SELECT until “TV SYS” appears.
(2) Press + or – to select the appropriate
TV system until the picture or sound quality is optimal.
Note
• The TV system “I” and “M” are available for KV-PF21M70/PF14M70 only.
TV SYS: B/G
Skipping program numbers
Press PROGR +/– or the number buttons until the unused or unwanted
1
program number appears. Press SELECT until “MANUAL PROGRAM” appears.
2
Press + or –.
3
Press PIC MODE.
4
Press SELECT.
5
To preset the skipped program number again
Preset the channel automatically or manually.
Tip
• You can also use SELECT and ¸ +/– on the TV to preset channels and skip program numbers.
To use the fine tuning (FINE) function
The fine tuning (FINE) function may help to reduce the following problems: double images and lines moving across the TV screen.
You can use the fine tuning function as below: (1) Select the program number you want to adjust.
(2) Press SELECT until “MANUAL PROGRAM” appears on the screen. (3) Press + or – on the remote control once. (4) Press (5) Press + or – continuously until the above problems are minimized.
The + or – icon on the screen flashes while tuning.
(6) Press SELECT to return to normal screen.
10
Using Your New TV
to display “FINE” on the screen.
Page 11

Watching the TV

This section explains functions used while watching the TV. Most operations can be done using the remote.
1 4 7
÷
SOUND
MODE
¤
u
;
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
Number buttons
JUMP
. +/–
PROGR +/–
SELECT
Using Your New TV
Press U to turn on the TV.
1
When the TV is in the standby mode (the u indicator on the TV is lit red), press u on the remote or PROGR +/– on the TV.
Press PROGR +/– or the
2
number buttons to select the TV program.
For double digit numbers, press ÷, then the number (e.g., for 25, press ÷, then 2 and 5).
Press . +/– to adjust the
3
volume.
FAVORITE
PROGR
TV
or
+ or –
1 4 7
-/--
2
3
5
6 9
8 0
continued
Using Your New TV
11
Page 12
Watching the TV (continued)
Additional tasks
To
Turn off temporarily Turn off completely
Mute the sound Watch the video input
(VCR, camcorder, etc.) Jump back to the previous channel Display the on-screen information* Adjust the volume of each TV
program automatically
* The picture, sound, and either the program number or video mode are
displayed. The on-screen display for the picture and sound information disappears after about 3 seconds.
Do this
Press u. The u indicator on the TV lights up red. Press U on the TV. Press ¤. Press to select “VIDEO 1” or “VIDEO 2”.
To return to the TV program, press ;. Press JUMP. Press . Press SELECT repeatedly until “INTELLIGENT VOL”
appears, then press + or – to select “ON”. To cancel, select “OFF”.
Changing the on-screen display language
Press SELECT until
1
“LANGUAGE / ENGLISH” or “LANGUAGE / : ENGLISH” appears on the screen.
:
SELECT
(KV-PF21DK7 / PF14DK7)
LANGUAGE / : ENGLISH
or
(KV-PF21M70 / PF14M70)
Press + or – to select
2
12
Using Your New TV
LANGUAGE / : ENGLISH
(KV-PF21DK7 / PF14DK7)
“ or “ “.
LANGUAGE / :
or
(KV-PF21M70 / PF14M70)
/ LANGUAGE :
Tip
• You can also use SELECT and . +/– on the TV to select the on-screen
display language.
Page 13
Setting the Wake Up timer
Press until the
1
desired period of time
WAKE UP TIMER:10M After 10 minutes
appears.
WAKE UP TIMER:OFF No Wake Up timer After 12 hours
Select the TV program or video mode you want to display when you wake
2
up. Press u or set the Sleep timer if you want the TV to turn off automatically.
3
WAKE UP TIMER:12H00M
The indicator on the TV lights up orange.
To cancel the Wake Up timer
Press until “WAKE UP TIMER: OFF” appears or turn off the TV’s main power.
Notes
• The Wake Up timer starts immediately after the on-screen display disappears.
• If no buttons or controls are pressed for more than two hours after the TV is turned on using the Wake Up timer, the TV automatically goes into the standby mode. To continue watching the TV, press any button or control on the TV or the remote.
Setting the Sleep timer
Using Your New TV
Press until the desired period of time appears.
To cancel the Sleep timer
Press until “SLEEP TIMER: OFF” appears or turn the TV off.
SLEEP TIMER:30M SLEEP TIMER:60M
After 30 minutes
SLEEP TIMER:OFF SLEEP TIMER:90M
No Sleep Timer
After 60 minutes
After 90 minutes
Using Your New TV
13
Page 14

Advanced Operations

SO
Á
Customizing the
MODE
UND
picture and sound
You can customize the picture and sound by selecting the picture and sound modes or by adjusting its settings.
Selecting the picture and sound modes
To select the picture mode
Press PIC MODE repeatedly until you get the desired picture mode.
Select To
DYNAMIC receive high contrast pictures. STANDARD receive normal contrast pictures. SOFT receive mild pictures.
PIC MODE
FAVORITE
TV
PROGR
SOUND MODE
SELECT + or –
PIC MODE
STANDARDDYNAMIC SOFT
To select the sound mode
Press SOUND MODE repeatedly until you get the desired sound mode.
Select To
DYNAMIC listen to dynamic and clear sound that emphasizes the low and
DRAMA listen to sound that emphasizes vocals and background music. SOFT receive soft sound.
14
Advanced Operations
high sound.
SOUND
MODE
DYNAMIC
DRAMA SOFT
Page 15
Adjusting the picture and sound settings
Press SELECT until the
1
desired setting appears.
Each time you press SELECT, the setting item will change as follows:
Press + or – to adjust the
2
item.
To adjust other items, repeat steps 1 to 2.
3
* “HUE” can be adjusted for the NTSC system only.
Notes
• When you select a picture or sound mode, the adjusted settings will be reset according to the selected mode.
• You can also use SELECT and ¸ +/– on the TV to adjust the picture and sound settings.
SELECT
PICTURE COLOR BRIGHT
TREBLE BASS
PICTURE 60
SHARP
HUE*
Advanced Operations
Advanced Operations
15
Page 16

Blocking the channels (CHILD LOCK)

You can prevent a child from watching certain programs by using the buttons on the remote control.
Select the TV program you want to lock.
1
Press SELECT until “CHILD
2
LOCK” appears on the screen.
Press + or – to select
3
“ON”.
The symbol appears on the screen.
To unlock the channel, press + or – to select
“OFF”. The disappears from the screen.
symbol
SELECT
1 4 7
÷
SOUND
MODE
FAVORITE
TV
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
SELECT
+ or –
CHILD LOCK: OFF
1
CHILD LOCK: ON
16
Advanced Operations
Note
• If you preset a locked channel, that particular channel will be unlocked automatically.
Page 17

Additional Information

Self-diagnosis function

Your TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the u indicator flashes red. The number of times the u indicator flashes indicates the possible causes.
Front of TV
u indicator
Check that the u indicator flashes red a number of times between 3-second
1
intervals.
Count the number of times the u indicator flashes.
2
Press U (main power) to turn off your TV.
3
Inform your nearest Sony service center about the number of times the
4
u indicator flashes. Be sure to note the model name and serial number located on the rear of your TV.
Additional Information
17Additional Information
Page 18

Troubleshooting

If you find any problem while viewing your TV, please check the following guide. If any problem persists, contact your Sony dealer .
Possible causeSymptom
• Connection is loose or the cable is damaged.
• Channel presetting is inappropriate or incomplete.
• The antenna type is inappropriate.
• The antenna direction is inappropriate.
• Signal transmission is low.
Snowy picture
Noisy sound
Solutions
Check the antenna cable and connection on the TV, VCR and on the wall. (page 4)
• Press SELECT until “MANUAL PROGRAM” appears on the screen then preset the channel again. (page 9)
• Check the antenna type (VHF/UHF). Contact a Sony dealer for advice.
• Adjust the antenna direction. Contact a Sony dealer for advice.
• Try using a booster.
Distorted picture
Noisy sound
Good picture
Noisy sound
No picture
No sound
• Turn off or disconnect the booster if it is in use.
• If the sound of some channels are noisy, select the channel, then select the appropriate TV system (TV SYS). (page 10)
• Check the power cord, antenna and the VCR connections.
• Press u (power).
• Press U (main power) on the TV to turn off the TV for about five seconds, then turn it on again.
• Broadcast signals are too strong.
• The TV system setting is inappropriate.
• The power cord, antenna or VCR is not connected.
• The TV is not turned on.
18
Additional Information
Page 19
Good picture
No sound
Solutions
• Press ¸ + to increase the volume level.
• Press ¤ to cancel the muting.
Possible causeSymptom
The volume level is too low.
• The sound is muted.
Dotted lines or stripes
Double images or “ghosts”
No color
Abnormal color patches
• Do not use a hair dryer or other equipment near the TV.
• Adjust the antenna direction for minimum interference. Contact a Sony dealer for advice.
• Use a highly directional antenna.
• Use the fine tuning (FINE) function. (page 10)
• Adjust the antenna direction. Contact a Sony dealer for advice.
• Turn off or disconnect the booster if it is in use.
• Press SELECT until “COLOR” appears on the screen, then press + or – to adjust the color level. (page 15)
Press SELECT until “COL SYS ” appears on the screen, then check the color system setting (usually set this to “AUTO”). (page 9).
• Adjust the antenna direction. Contact a Sony dealer for advice.
• Keep external speakers or other electrical equipment away from the TV. Do not move the TV while the TV is turned on. Press U (main power) on the TV to turn off the TV for about five minutes, then turn it on again.
• There is local interference from cars, neon signs, hair dryers, power generators, etc.
• Broadcast signals are reflected by nearby mountains or buildings.
• The antenna direction is inappropriate.
• Use of a booster is inappropriate.
• The color level setting is too low.
• The color system setting is inappropriate.
• The antenna direction is inappropriate.
• The magnetic disturbance from external speakers or other equipment, or the direction of the earth’s magnetic field may affect the TV.
continued
19Additional Information
Page 20
Troubleshooting (continued)
Lines moving across the TV screen.
The u indicator on your TV flashes red a number of times between 3-second intervals.
TV cabinet creaks.
A “boom” sound is heard when the TV is turned on.
Solutions
• Use the fine tuning (FINE) function. (page 10)
• Contact your nearest Sony service
center. (page 17)
Possible causeSymptom
• There is interference from external sources, e.g., heavy machineries, nearby broadcast station.
• Your TV may need service.
• Changes in room temperature sometimes make the TV cabinet expand or contract, making a noise. This does not indicate a malfunction.
• The TV’s demagnetizing
function is working. This does not indicate a malfunction.
20
Additional Information
Page 21

Identifying parts and controls

Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details.
Front panel
2
1 U (main power) button (5) 2 PROGR +/– (program) buttons (11) 3 ¸ +/– (volume) buttons (11) 4 (TV/video) button (12) 5 AUTO PROGR (program) button (5) 6 SELECT button (9) 7 A (earphone) jack
continued
21Additional Information
Page 22
Identifying parts and controls (continued)
Remote Control
9
0
1 4 7
÷
SOUND
MODE
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
!™ !£
!∞
FAVORITE
TV
1 u (power) button (11) 2 ; (TV) button (12) 3 Number buttons (11) 4 JUMP button (12) 5 PROGR +/– buttons (11) 6 SELECT button (9) 7 PIC MODE button (14) 8 + or – buttons (9)
(display) button (12)
9 !º ¤ (muting) button (12) (TV/video) button (12) !™ . +/– (volume) buttons (11)A/B button
(not used for KV-PF21DK7/ PF21M70/PF14DK7/PF14M70)
Timer setting buttons (13)
(wake up timer) (sleep timer)
!∞ FAVORITE button
(not used for KV-PF21DK7/ PF21M70/PF14DK7/PF14M70)
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
1 4 7
÷
SOUND
MODE
FAVORITE
SOUND MODE button (14)Teletext operation buttons
(not used for KV-PF21DK7/ PF21M70/PF14DK7/PF14M70)
(text) (enlarge)
(reveal) (hold)
(index) (text clear)
p
(FASTEXT: red, green, yellow, blue)
Names/symbols of buttons on the remote are indicated in different colors to represent the available functions.
Label color
White Green
Button function
For general TV operations For Teletext operations
!•
22
Additional Information
Page 23

ВНИМАНИЕ!

• Внутри подключенного к сети телевизора - опасно высокое напряжение.
• Рабочее напряжение телевизора: 110 - 240 В переменного тока.
Ради Вашей собственной безопасности не дотрагивайтесь ни до каких частей телевизора, сетевого шнура и антенного кабеля во время грозы.
Во избежание опасности возгорания аппарата или удара электрическим током не допускайте попадания телевизора под дождь и оберегайте его от воздействия влаги.
Не устанавливайте телевизор в замкнутом пространстве, как, например, на книжной полке или во встроенном шкафу. Не блокируйте вентиляционные отверстия на телевизоре.
Для того, что бы отключить телевизор от сети, не тяните за шнур питания, а вытащите штепсель из розетки. Отключите телевизор от сети, если Вы не собираетесь пользоваться им в течение нескольких дней.
Телевизор должен устанавливаться в устойчивом положении. Не разрешайте детям взбираться на него.
Не пользуйтесь телевизором, если внутрь него попала какая-либо жидкость или твердый предмет. В подобном случае необходимо, чтобы незамедлительно была осуществлена проверка телевизора квалифицированным техником.
Протирайте телевизор сухой и мягкой тряпочкой. Для очистки корпуса телевизора не пользуйтесь бензином, растворителем или какими-либо другими химическими препаратами. Не царапайте поверхность электронно-лучевой трубки.
Не подключайте к одной сетевой розетке слишком много электробытовых приборов. Не допускайте повреждения шнура питания.
Не вскрывайте корпус телевизора и не снимайте его заднюю панель. Доверьте техническое обслуживание телевизора квалифицированным специалистам.
2
Не устанавливайте телевизор в жарком, влажном или чрезмерно запыленном месте.
Page 24

Cодержание

ВНИМАНИЕ!
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
Подгoтовкa к пoльзoвaнию .................................................................... 4
Операция 1: Подключите антенну .................................................... 4
Операция 2: Вставьте батарейки в пульт дистанционного
управления .................................................................. 5
Операция 3: Осуществите предварительную автоматическую
настройку каналов ..................................................... 5
Подключение дополнительной аппаратуры ......................................... 6
Закрепление телевизора (касается только моделей
KV-PF21DK7/PF21M70) ...................................................................... 7
Пpeдвapитeльнaя нacтpoйкa кaнaлoв .................................................. 8
Пpocмoтp тeлeвизиoнных пepeдaч ..................................................... 11
Более сложные операции
Настройка изображения и звука по собственному вкусу ................. 14
Блокировка каналов (CHILD LOCK) .................................................... 16
Дополнительная информация
Функция самодиагностики ................................................................... 17
Уcтpaнeниe нeпoлaдoк ......................................................................... 18
Элементы конструкции и органы управления .................................... 21
Технические характеристики ..................................... Задняя обложка
Вашим новым телевизором
О том, как пользоваться
RU
В число функций, которыми дает Вам возможность пользоваться данный аппарат, входит:
• “PICTURE MODE”/ ”SOUND MODE” - настройка телевизора по собственном вкусу (см. стр. 14)
Кроме того, Ваш телевизор обладает следующими установочными функциями:
• Выбор языка надписей на экранном дисплее – Английский/китайский
(касается только моделей KV-PF21M70/PF14M70) Английский/Aрабckий (касается только моделей KV-PF21DK7/PF14DK7) (см. стр. 12)
• “CHILD LOCK” - чтобы не допустить просмотра детьми определенных программ (см. стр. 16)
• “INTELLIGENT VOL” - автоматическая корректировка уровня громкости (см. стр. 12)
3
Page 25

О том, как пользоваться Вашим новым телевизором

Подгoтовкa к пoльзoвaнию

Операция 1
Подключите антенну
Если Вы хотите подключить кассетный видеомагнитофон (КВМ), ознакомьтесь с приводимой ниже схемой “Подключение КВМ”.
задняя стeнкa тeлeвизopa
Разъем IEC (в комплект не входит)
Антенный кабель (в комплект не входит)
или
: Путь сигнaлa
Подключение КВМ
Для просмотра видеозаписи нажмите (см. стр. 12)
задняя стeнкa тeлeвизopa
Антенный кабель (в комплект не входит)
К антенному выходу
AUDIO
VIDEO IN
VIDEO OUT
К видео- и аудиовыходам
4
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
Видeoмaгнитoфoн
VIDEO
Аудио/видеокабель (в комплект не входит)
1
К 1 (видеовход)
(желтый)
(черный)
К ˘ (антенна)
: Путь сигнaлa
Page 26
Примечания
• При подключении стерео КВМ подсоедините желтый штекер к (желтое гнездо), а белый штекер к (черное гнездо).
• В случае подключения КВМ к (антенному) гнезду ˘ запрограммируйте телевизор таким образом, чтобы входному сигналу с КВМ соответствовал программный номер “0”.
• При отсутствии сигнала с подключенного видеооборудования экран телевизора светится синим.
ВНИМАНИЕ!
Подсоединяйте шнур питания к сети только после того, как завершите все другие подключения; в противном случае может иметь место небольшой ток утечки через антенное и другие гнезда на “землю”.
Операция 2
Вставьте батарейки в пульт дистанционного управления
Примечание
• Не пользуйтесь старыми батарейками и не используйте одновременно батарейки разных типов.
Операция 3
Осуществите предварительную автоматическую настройку каналов
Пepeдняя пaнeль тeлeвизopa
1
Вашим новым телевизором
О том, как пользоваться
2
Советы
• Для того чтобы остановить предварительную автоматическую настройку каналов, дважды нажмите кнопку SELECT.
• Если Ваш телевизор автоматически настроился на не нужный Вам канал или, наоборот, не может автоматически настроиться на какой-то определенный нужный канал, осуществите предварительную настройку телевизора вручную (см. стр. 9).
Примечание
• Во время предварительной автоматической настройки каналов на экране телевизора будут высвечиваться обозначения телевизионной системы: “B/G”,
“I”, “D/K” или “M”.
Теперь Вы можете осуществлять. . .
Просмотр телепрограмм (см. стр. 11).
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
VHF
LOW
1
B/G
1
продолжение
5
Page 27

Подключение дополнительной аппаратуры

Вы можете подключать дополнительные видеокомпоненты, такие, как КВМ, многодисковой проигрыватель, видеокамеру или приставку для видеоигр.
Для просмотра изображения с подключенного видеооборудования нажмите
(см. стр. 12).
Подключение видеокамеры/видеоприставки к гнездам (видеовходы)
Пepeдняя пaнeль тeлeвизopa
Аудио/видеокабель (в комплект не входит)
K 2 (
видеовход)
Кaмкoдep
К видео- и аудиовыходам
или
2
Примечание
• Вы также можете подключить видеооборудование к гнездам 1
(видеовходы) на задней панели Вашего телевизора.
Подключение видеооборудования к гнездам Ú (выходы монитора)
задняя стeнкa тeлeвизopa
1
(желтый)
(черный)
Аудио/видеокабель (в комплект не входит)
Примечание
• При подключении стерео КВМ подсоедините желтый штекер к
(желтое гнездо), а белый штекер - к (черное гнездо).
6
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
K Ú (выход монитора)
Антенный кабель (в комплект не входит)
Видeoмaгнитoфoн
Видеоигровое оборудование
К антенному выходу
К видео- и аудиовходам
: Путь сигнaлa
: Путь сигнaлa
Page 28

Закрепление телевизора

(касается только моделей KV-PF21DK7/PF21M70)
Во избежание падения телевизора закрепите его одним из следующих способов:
С помощью прилагаемых винтов прикрепите крепежную полоску к
A
подставке, на которую устанавливается телевизор, и к задней панели телевизора, используя имеющееся отверстие.
или
Протяните шнур или цепочку через зажимы, с тем чтобы прикрепить
B
телевизор к стене или колонне.
20 mm
3.8mm
Вашим новым телевизором
О том, как пользоваться
A
B
или
Примечание
• Пользуйтесь только входящими в комплект винтами. Использование других винтов может привести к повреждению телевизора.
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
7
Page 29

Пpeдвapитeльнaя нacтpoйкa кaнaлoв

Вы можете занести в память до 100 телевизионных каналов в возрастающей последовательности начиная с программной позиции 1, используя для этого кнопки на пульте дистанционного управления или на
самом телевизоре.
1 4 7
÷
SOUND
MODE
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
u
Номерные кнопки
. +/–
PROGR +/–
SELECT
FAVORITE
TV
PIC MODE
+ или –
Предварительная автоматическая настройка каналов
Нажатием U включите
1
телевизор.
Нажмите кнопку AUTO
2
PROGR.
Примечание
• Во время предварительной автоматической настройки каналов на экране
телевизора будут высвечиваться обозначения телевизионной системы: “B/G”, “I”, “D/K” или “M”.
VHF
LOW
B/G
Для осуществления предварительной автоматической настройки каналов начиная с определенного порядкового номера программы
(1) Нажимайте SELECT до появления на экране надписи “AUTO PROGRAM”. (2) Нажмите + или –.
При этом начинает миг
(3) Нажатием кнопки PROGR +/– или номерных кнопок выведите на дисплей
нужный номер программы.
(4) Нажмите + или –.
8
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
Aть экранный дисплей.
Page 30
Предварительная настройка каналов вручную
Нажимайте кнопку
1
SELECT до появления на экране надписи “MANUAL PROGRAM”.
Нажмите + или –.
2
Нажатием кнопки
3
PROGR +/– или номерных кнопок выведите на дисплей нужный номер программы.
Нажимайте + или – до
4
тех пор, пока на экране не появится картинка нужного канала.
Нажмите кнопку SELECT.
5
SELECT
PROGR
SELECT
MANUAL PROGRAM
VHF
или
LOW
1 4 7
-/--
B/G
Вашим новым телевизором
О том, как пользоваться
2
3
5
6 9
8 0
1
Переключение на другую систему цветного телевидения
В случае если при приеме программ через (антенное) гнездо ˘ или гнездо (видеовход) наблюдаются искажения цвета
(1) Нажимая кнопку SELECT, выведите на экран
надпись “COL SYS”.
(2) Нажатием + или – выберите подходящую
систему цветного телевидения, обеспечивающую оптимальные цвета.
Совет
• Как правило, параметр “COL SYS” устанавливается на “AUTO”.
Примечание
• Система цветного телевидения “NTSC3.58” может использоваться только моделями KV-PF21M70/PF14M70
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
COL SYS: AUTO
AUTO
NTSC 4.43
.
PAL SECAM
NTSC 3.58
продолжение
9
Page 31
Предварительная настройка каналов (продолжение)
B/G
I
D/K M
Изменение используемой телевизионной системы
В случае если при приеме программ через (антенное) гнездо ˘ изображение или звук кажутся неестественными
(1) Нажатием кнопки SELECT выведите на
экран надпись “TV SYS”.
(2) Нажатием + или – выберите подходящую
телесистему, при которой качество изображения и звука оптимальны.
Примечание
• Телесистемы “I” и “M” могут использоваться только с моделями
KV-PF21M70/ PF14M70.
TV SYS: B/G
Отключение ненужных программных позиций
Нажимая кнопку PROGR +/– или номерные кнопки выведите на экранный
1
дисплей номер неиспользуемой или ненужной программы.
Нажимайте кнопку SELECT до появления на экране надписи “MANUAL
2
PROGRAM”.
Нажмите + или –.
3
Нажмите кнопку PIC MODE.
4
Нажмите кнопку SELECT.
5
Для того чтобы вновь занести отключенную программную позицию в память
Осуществите предварительную настройку на данный канал автоматически или вручную.
Совет
• Вы также можете использовать кнопки SELECT и ¸ +/– на самом
телевизоре для предварительной настройки каналов и отключения ненужных номеров программ.
Использование функции точной настройки (FINE)
Функция точной настройки (FINE) может помочь в устранении таких проблем, как двоящееся изображение и движущиеся полосы на телеэкране.
Вы можете использовать функцию точной настройки следующим образом: (1) Выберите номер программы, настройку которой Вы хотите подкорректировать.
(2) Нажимая кнопку SELECT, выведите на экранный дисплей надпись “MANUAL
PROGRAM”. (3) Однократно нажмите + или – на пульте дистанционного управления. (4) Нажатием выведите на экран надпись “FINE”. (5) Непрерывно нажимайте + или – до тех пор, пока вышеназванные проблемы не будут
сведены к минимуму.
При осуществлении точной настройки на экране мигает иконка + или –. (6) Чтобы вернуться к обычному экранному изображению, нажмите кнопкуSELECT.
10
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
Page 32
Пpocмoтp
¤
тeлeвизиoнных пepeдaч
В настоящем разделе рассказывается о функциях, используемых при просмотре телепрограмм. Большинство из описываемых операций могут осуществляться с помощью пульта дистанционного управления.
Нажатием U включите телевизор.
1
Когда телевизор находится в режиме ожидания (индикатор u на нем светится красным), нажмите u на пульте дистанционного управления или кнопку PROGR +/– на самом телевизоре.
1 4 7
÷
SOUND
MODE
FAVORITE
TV
u
;
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
Номерные кнопки
JUMP
. +/–
PROGR +/–
SELECT
+ или –
Вашим новым телевизором
О том, как пользоваться
Нажатием кнопки PROGR +/– или
2
номерных кнопок выберите нужную телевизионную программу.
В случае если номер программы состоит из двух цифр, нажмите ÷, а затем наберите номер (например, чтобы набрать программный номер 25, нажмите ÷, а затем 2 и 5).
Нажатием кнопки . +/–
3
отрегулируйте уровень громкости.
2
PROGR
или
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
1
5
4 7
8
-/--
0
продолжение
3 6 9
11
Page 33
Просмотр телепрограмм (продолжение)
Дополнительные операции
Для того чтобы
Временно выключить телевизор
Полностью отключить телевизор
Приглушить звук
Осуществить просмотр видеозаписи (с КВМ, видеокамеры и т.п.)
Перейти на предыдущий канал
Вывести на экран информацию*
Обеспечить автоматическую регулировку громкости для каждой телепрограммы
* На экран выводится информация об изображении, звуке и либо
номер телепрограммы, либо обозначение видеорежима. Экранный дисплей с информацией об изображении и звуке исчезает примерно через 3 секунды.
Сделайте следующее
Нажмите u. Индикатор u на телевизоре загорится красным.
Нажмите U на телевизоре.
Нажмите ¤.
Нажатием кнопки выберите “VIDEO 1” или “VIDEO 2”. Чтобы вернуться к просмотру телепрограмм, нажмите ;.
Нажмите кнопку JUMP.
Нажмите .
Последовательно нажимайте SELECT до появления на экране надписи “INTELLIGENT VOL”, а затем нажатием + или – выберите “ON”.
Для отмены этой функции выберите “OFF”.
Изменение языка надписей на экранном дисплее
Нажатием кнопки
1
SELECT выведите на экран надпись “LANGUAGE / ENGLISH” или “LANGUAGE / : ENGLISH”.
:
SELECT
(KV-PF21DK7 / PF14DK7)
LANGUAGE / : ENGLISH
(KV-PF21M70 / PF14M70)
LANGUAGE / : ENGLISH
или
Нажатием + или –
2
выберите “
” или “ ”.
Совет
Для выбора языка экранного дисплея Вы также можете
использовать кнопки SELECT и . +/– на самом телевизоре.
12
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
(KV-PF21DK7 / PF14DK7)
LANGUAGE / :
или
(KV-PF21M70 / PF14M70)
/ LANGUAGE :
Page 34
Уcтaновкa тaймepa пpoбyждeния
Нажимая , выберите
1
нужный период времени.
WAKE UP TIMER:10M After 10 minutes
Через 10 минут
f
WAKE UP TIMER:OFF No Wake Up timer After 12 hours
Taймер пробуждения не устaновлен
Выберите телепрограмму или видеорежим, который Вы хотите видеть на
2
экране Вашего телевизора, когда проснетесь.
Нажмите u или установите таймер засыпания, если хотите, чтобы
3
телевизор выключился автоматически.
При этом индикатор
на телевизоре загорится оранжевым.
Чтобы отключить функцию таймера пробуждения
Нажатием выведите на экран надпись “WAKE UP TIMER: OFF” или нажмите выключатель питания телевизора.
Примечание
• Taймeр пробyждения нaчинaeт paбoтать cpaзy пocлe иcченoвения c экpaннoгo диcплeя.
Если после включения телевизора с использованием таймера пробуждения в течение более двух часов не задействовались кнопки или какие-либо другие органы управления, телевизор автоматически переходит в режим ожидания. Для того чтобы продолжить просмотр телепрограммы, нажмите любую кнопку или задействуйте какой-либо другой переключатель на телевизоре или пульте дистанционного управления.
WAKE UP TIMER:12H00M
Через 12 часов
Вашим новым телевизором
О том, как пользоваться
Уcтанoвкa таймеpа заcыпaния
Нажатием выведите на экранный дисплей период нужной продолжительности.
Чтобы отключить таймер засыпания
Нажимайте до появления на экранном дисплее надписи “SLEEP TIMER: OFF”, или выключите телевизор.
О том, как пользоваться Вашим новым телевизором
SLEEP TIMER:30M SLEEP TIMER:60M
After 30 minutes
Через 30 минут
SLEEP TIMER:OFF SLEEP TIMER:90M
No Sleep Timer
Tаймер засыпания нe установлен
After 60 minutes
Через чac
After 90 minutes
Через 90 минут
13
Page 35

Более сложные операции

SO
Á
Настройка
MODE
UND
PROGR
изображения и звука по собственному
FAVORITE
вкусу
Вы можете по собственному вкусу настроить изображение и звук, выбрав соответствующий режим изображения и звуковой режим или подрегулировав параметры настройки.
Выбор режима изображения и звукового режима
Для выбора режима изображения
Последовательно нажимайте клавишу PIC MODE, пока не установите нужный режим изображения.
Выберите Для того, чтобы
DYNAMIC получить резко контрастное изображение.
STANDARD получить изображение обычной контрастности.
SOFT получить изображение с мягкими контурами.
PIC MODE
TV
SOUND MODE
SELECT + или –
PIC MODE
STANDARDDYNAMIC SOFT
Для выбора звукового режима
последовательно нажимайте клавишу SOUND MODE, пока не установите нужный
14
звуковой режим.
Выберите Для того, чтобы
DYNAMIC воспринимать динамичный и четкий звук с акцентированными
низкими и высокими тонами.
DRAMA воспринимать звук, характерный для человеческой речи и
фоновой музыки.
SOFT обеспечить мягкое звучание.
Более сложные операции
SOUND
MODE
DYNAMIC
DRAMA SOFT
Page 36
Регулировка параметров изображения и звука
Нажатием клавиши
1
SELECT выведите на экран нужный параметр.
При каждом нажатии Вами клавиши SELECT устанавливаемый параметр меняется следующим образом:
Нажатием + или –
2
подрегулируйте выбранный параметр.
Для регулировки других параметров повторите операции 1-2.
3
* Параметр “HUE” может быть отрегулирован только при
использовании системы NTSC.
Примечания
• При смене Вами режима изображения или звукового режима отрегулированные параметры автоматически меняются в зависимости от выбранного режима.
• Для корректировки параметров изображения и звука Вы также можете использовать клавиши SELECT и ¸ +/– на телевизоре.
SELECT
PICTURE COLOR BRIGHT
TREBLE BASS
PICTURE 60
SHARP
HUE*
Более сложные операции
Более сложные операции
15
Page 37

Блокировка каналов (CHILD LOCK)

С помощью клавиш на пульте дистанционного управления Вы можете предотвратить просмотр Вашим ребенком определенных
1 4 7
÷
SOUND
MODE
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
программ.
SELECT
FAVORITE
TV
Выберите телевизионную программу, которую Вы хотите заблокировать.
1
Последовательным
2
нажатием клавиши
SELECT
SELECT выведите на экран надпись “CHILD
+ или –
CHILD LOCK: OFF
LOCK”.
Нажатием + или –
3
выберите “ON”.
На экране появляется значок
.
Чтобы разблокировать данный канал, нажатием + или – выберите “OFF”. Значок
исчезнет с
CHILD LOCK: ON
экрана.
1
16
Более сложные операции
Примечание
• Если Вы осуществляете предварительную настройку на заблокированный канал, этот канал автоматически разблокируется.
Page 38

Дополнительная информация

Функция самодиагностики

Ваш телевизор обладает функцией самодиагностики. В случае возникновения какой-либо проблемы с телевизором, начинает мигать индикатор “u”. Количество миганий этого индикатора служит указанием на возможную причину возникшей проблемы.
Пepeдняя пaнeль тeлeвизopa
Индикатор u
Обратите внимание на то, что индикатор u с трехсекундными
1
интервалами мигает красным какое-то количество раз.
Сосчитайте, сколько раз мигнул индикатор u.
2
Нажатием кнопки U (выключатель питания) отключите телевизор.
3
Сообщите в ближайший сервисный центр фирмы Sony о том, сколько
4
миганий индикатора u Вы наблюдали. Не забудьте при этом упомянуть наименование модели и серийный номер телевизора, обозначенные на задней панели Вашего телеприемника.
Дополнительная информация
17Дополнительная информация
Page 39

Уcтpaнeниe нeпoлaдoк

В случае если при просмотре телепрограмм Вы столкнетесь с какой-либо проблемой, просим Вас свериться с приводимым ниже руководством по устранению неполадок. Если с его помощью устранить проблему не удастся, обратитесь за помощью к дилеру фирмы Sony.
Возможная причинаСимптом
• Нарушен контакт или поврежден кабель.
• Неправильная или неполная настройка каналов.
• Тип канала выбран неправильно.
• Антенна сориентирована неправильно.
• Передаваемый сигнал слишком слабый.
• Передаваемый сигнал слишком сильный.
Изобpaжeниe co cнeгoм
Звук c шyмами
Искажение изображения
Звук c шyмами
Меры по устранению
• Проверьте антенный кабель и его подсоединение к телевизору, КВМ и к антенному гнезду в стене. (cм. стр. 4
• Последовательным нажатием клавиши SELECT выведите на экран надпись “MANUAL PROGRAM”, а затем заново осуществите предварительную настройку на данный канал. (cм. стр. 9)
• Проверьте тип антенны (VHF/UHF). При необходимости проконсультируйтесь с дилером фирмы Sony.
• Подкорректируйте направленность антенны. При необходимости проконсультируйтесь на этот счет с дилером фирмы Sony.
• Попробуйте использовать антенный усилитель.
• Если Вы используете антенный усилитель, отсоедините или выключите его.
)
Изoбpaжeн хopoшee
Звук c шyмами
Нeт изображения
Нeт Звукa
18
Дополнительная информация
• Если на каких-то каналах звук сопровождается шумами, выберите такой канал, а затем подберите соответствующую ему телевизионную систему (TV SYS). (cм. стр. 10).
• Проверьте шнур питания, а также правильность подсоединения антенны и КВМ.
• Нажмите u (питание).
• Нажмите U (выключатель питания) на телевизоре отключите его, а затем примерно через пять секунд включите вновь.
• Неправильно выбрана система телевидения.
• Не подсоединен шнур питания, антенна или КВМ.
• Телевизор не включен.
Page 40
Изoбpaжeн хopoшee
Нeт Звукa
Меры по устранению
• Нажатием ¸ + увеличьте уровень громкости.
• Нажатием ¤ отключите функцию
приглушения звука.
Возможная причинаСимптом
• Уровень громкости слишком
• Задействована функция
.
низкий
приглушения звука.
Пунктирные линии или полосы на экране
Двойное изoбpaжeниe или “двoйники”
Отcyтcтвyeт цвeт
Необычные цветовые пятна
• Не пользуйтесь вблизи телевизора феном или другой бытовой техникой.
• Измените направленность антенны, с тем чтобы свести помехи к минимуму. Проконсультируйтесь на этот счет с дилером фирмы Sony.
• Пользуйтесь антенной строго направленного действия.
• Используйте функцию точной настройки (FINE). (cм. стр. 10)
• Измените направленность антенны. Проконсультируйтесь на этот счет с дилером фирмы Sony.
• Если Вы пользуетесь антенным усилителем, отсоедините или выключите его.
• Нажимая клавишу SELECT выведите на экран надпись “COLOR”, а затем нажатием + или – отрегулируйте уровень цвета. (cм. стр.
15)
• Нажимая клавишу SELECT, выведите на экран надпись “COL SYS”, а затем проверьте, какая из цветовых систем выбрана (обычно выбирается позиция “AUTO”). (cм. стр. 9)
• Измените направленность антенны. Проконсультируйтесь на этот счет с дилером фирмы Sony.
• Не размещайте внешние громкоговорители или иное электрическое оборудование вблизи телевизора. Не передвигайте телевизор, когда он включен. Нажатием U (выключатель питания) на телевизоре отключите его, а затем примерно через пять минут включите вновь.
• Наблюдаются местные помехи, создаваемые автомобилями, неоновыми вывесками, электрическими фенами, электрогенераторами и т.п.
• Поступающие сигналы отражаются от распложенных поблизости гор или зданий.
• Неправильно сориентирована антенна.
• Использование антенного усилителя нецелесообразно.
• Установлен слишком низкий уровень цвета.
• Неправильно выбрана система цветного телевидения.
• Неправильно сориентирована антенна.
• Имеют место магнитные помехи, создаваемые внешними громкоговорителями или другим оборудованием, либо на функционировании телевизора сказывается направленность магнитного поля земли.
продолжение
19Дополнительная информация
Page 41
Устранение неполадок (продолжение)
Движущиеся полосы на экране.
Индикатор u на телевизоре с трехсекундными интервалами мигает красным.
Корпус телевизора потрескивает.
При выключении телевизора раздается глухой звук.
Меры по устранению
• Используйте функцию точной настройки (FINE). (См. стр. 10)
• Обратитесь в ближайший сервис-центр фирмы Sony. (См. стр. 17)
Возможная причинаСимптом
• Имеют место помехи, создаваемые внешними источниками, например, тяжелым оборудованием или расположенными неподалеку радио- или телестанциями.
• Вероятно, Ваш телевизор нуждается в ремонте.
• Изменения комнатной температуры иногда приводит к расширению или сокращению корпуса телевизора, сопровождаемому потрескиванием. Это не является признаком какой­либо неисправности.
• Действует функция размагничивания телевизора. Это не является свидетельством какой-либо неполадки.
20
Дополнительная информация
Page 42

Элементы конструкции и органы управления

Более подробные сведения приводятся на страницах, указанных в скобках ( ).
Передняя панель
2
1 Кнопка U (выключатель питания) (5) 2 Кнопка (переключения программ) PROGR +/– (11) 3 Кнопки регулирования громкости ¸ +/– (11) 4 Кнопка (ТВ/видео) (12) 5 (Программная) кнопка AUTO PROGR (5) 6 Клавиша SELECT (9) 7 Гнездо A (для наушников)
продолжение
21Дополнительная информация
Page 43
Элементы конструкции и органы управления (продолжение)
Пульт дистанционного управления
9
0
!™
1 4 7
÷
SOUND
MODE
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
1
2
3
4
5
!∞
FAVORITE
TV
6
7
8
1 Кнопка u (питание) (11) 2 Кнопка ; (ТВ) (12) 3 Номерные кнопки (11) 4 Кнопка JUMP (12) 5 Кнопки PROGR +/– (11) 6 Клавиша SELECT (9) 7 Клавиша PIC MODE (14) 8 Клавиши + или – (9) 9 Клавиша
(дисплей) (12)
Кнопка ¤ (приглушение звука) (12)Клавиша (ТВ/идео) (12) !™ Клавиши . +/– (громкость) (11)Клавиша A/B
(не используется с моделью KV­PF21DK7/PF21M70/PF14DK7/ PF14M70)
Клавиши установки таймера (13)
(таймер пробуждения) (таймер засыпания)
!∞ Клавиша FAVORITE
(не используется с моделью KV­PF21DK7/PF21M70/PF14DK7/ PF14M70)
TV
3
2
6
5
9
8
JUMP
0
PROGRÁ
1 4 7
÷
SOUND
MODE
FAVORITE
Клавиша SOUND MODE (14)Клавиши управления функцией
телетекста (не используются с моделью KV-PF21DK7/PF21M70/ PF14DK7/PF14M70)
(текст) (крупный план) (показать) (задержать) (перечень) (стирание текста
p
(FASTEXT: желтый, синий
красный, зеленый,
)
Названия/обозначения нанесены на кнопки пульта дистанционного управления разными цветами в зависимости от выполняемых ими функций.
Цвет ярлычка
Белый
Зеленый
Назначение кнопки
Для общих функций телевизора
Для операций с телетекстом
!•
)
22
Дополнительная информация
Page 44
Specifications
KV-PF14DK7 KV-PF21DK7
KV-PF14M70 KV-PF21M70 Power requirements 110-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption (W) Indicated on the rear of the TV Television system B/G, D/K KV-PF21DK7/PF14DK7
B/G, I, D/K, M KV-PF21M70/PF14M70
Color system PAL, PAL 60, SECAM, NTSC4.43 KV-PF21DK7/PF14DK7
PAL, PAL 60, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 KV-PF21M70/PF14M70
Channel coverage
B/G VHF : E2 to E12
I UHF : B21 to B68 KV-PF21M70/PF14M70
D/K VHF : C1 to C12, R1 to R12
M VHF : A2 to A3 KV-PF21M70/PF14M70
˘ (Antenna) 75-ohm external terminal Audio output 3W Number of terminal
(Video) Input: 2 Output: 1
(Audio) Input: 2 Output: 1 Phono jacks; 500 mVrms
(Earphone) Output: 1 Minijack
Ø
Picture tube 14 in. 21 in.
Tube size (cm) 37 54 Measured diagonally Screen size (cm) 34 51 Measured diagonally
Dimensions (w/h/d, mm) 375 × 346 × 416 490 × 458 × 487 Mass (kg) 13 25
Design and specifications are subject to change without notice.
Manufacturer:
Sony Technology Malaysia Sdn. Bhd.
Kawasan Perindustrian Bangi, 43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
UHF : E21 to E69 CATV : S01 to S03, S1 to S41
CATV : S01 to S03, S1 to S41
UHF : C13 to C57, R21 to R60 CATV : S01 to S03, S1 to S41, Z1 to Z39
UHF : A14 to A79 CATV : A-8 to A-2, A to W+4, W+6 to W+84
Phono jacks; 1 Vp-p, 75 ohms
Note
Изготовитель:
СOHИ Тexнoлoджи Mалaйзия СДН. БХД.
Кававсан Периндастиан Банджи, 43650 Бандар Бару Банджи, Селанджор Дарул Эсан, Малайэия.
Sony Corporation Tokyo, Japan
23Additional Information
Loading...