SONY KV42DRC800 Service Manual

®
S-42XBR.book Page 1 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o el peligro de descarga eléctrica, no exponga el televisor a la lluvia o humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Este símbolo señala al usuario la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo se usa para señalar al usuario que los documentos que acompañan a este aparato contienen instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE.
PRECAUCIÓN
Al usar videojuegos, computadoras y productos similares con el televisor, mantenga los ajustes de brillo y contraste a un nivel bajo. Si una imagen inmóvil permanece en la pantalla durante un período prolongado con elevada intensidad de brillo o contraste, la imagen podría quedar grabada en la pantalla en forma permanente. Igualmente, ver continuamente el mismo canal de televisión podría dejar grabado en la pantalla el logotipo de la emisora. La garantía no cubre este tipo de anomalías, ya que se deben al uso indebido.
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso §15.119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de E.E.U.U.
Nota sobre la limpieza del televisor
Limpie el televisor con un paño suave y seco. Nunca utilice solventes concentrados, tales como diluyente para pintura o bencina, ya que podrían dañar el acabado del mueble.
Nota para el técnico que instale el sistema de CATV
Este recordatorio se brinda para hacer notar al técnico que instale el sistema de CATV el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional de E.E.U.U. (NEC), mismo que contiene normas para la puesta a tierra correcta y, en particular, establece que la tierra del cable debe conectarse al sistema de tierra del edificio en el punto más próximo que sea factible a la entrada del cable.
El empleo de este televisor para fines que no sean la recepción privada de programas transmitidos por UHF, VHF o cable, destinados a uso del público en general, podría requerir autorización de la emisora o compañía de cable, del propietario del programa o de ambos.
NOTIFICACIÓN
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras. Aumente la distancia que separa este aparato del receptor
afectado.
Enchufe el aparato en un tomacorriente de un circuito
distinto al que esté enchufado el receptor afectado.
Consulte a un distribuidor o solicite los servicios de un
técnico capacitado en radio y televisión.
Se le informa que cualquier cambio o modificación que no se
detalla expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.
Instalación
Para evitar el sobrecalentamiento interno, no obstruya las rejillas de ventilación.
No instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni
donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o a vibraciones mecánicas.
El cable eléctrico está sujeto con ganchos a la parte posterior
del televisor. No intente extraer el cable de los ganchos ya que podría dañar el televisor.
Sony participa en el programa ENERGY STAR y ha determinado que este producto o modelos de producto satisfacen los lineamientos de ENERGY STAR correspondientes al uso eficiente de energía.
ENERGY STAR es una marca registrada de E.E.U.U.
®
®
®
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie del televisor se encuentran en la portada del presente manual de instrucciones y en la parte posterior del televisor. Cítelos cada vez que se comunique son su concesionario Sony para algún asunto relacionado con este producto.
Información de marcas registradas
TruSurround y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround está incorporada en virtud de la licencia de SRS Labs, Inc.
BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. y se usan bajo licencia de BBE Sound, Inc. en virtud de las patentes de E.E.U.U. número 4,638,258 y 4,482,866.
Wega, FD Trinitron, Steady Sound, Digital Reality Creation, Caption Vision, CineMotion, Memory Stick y Twin View son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. ClearEdge VM y HD Detailer son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
1
S-42XBR.book Page 2 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
NORMAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Lea detenidamente y observe todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de operación o reparación.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra daños personales, debe acatar las precauciones de seguridad básicas durante la instalación, la utilización y el mantenimiento del televisor indicadas a continuación.
Utilización
Alimentación eléctrica
Este televisor solamente deberá alimentarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la placa de serie/modelo. Si no está seguro sobre el tipo de alimentación eléctrica de su hogar, consulte a su proveedor o a la compañía de suministro eléctrico local. En caso de un televisor diseñado para alimentarse con pilas, consulte su manual de operación.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con cable eléctrico de ca con clavija polarizada (una cuchilla de la clavija es más ancha que la otra), o con tres terminales (el tercero es para la puesta a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para un televisor con cable eléctrico de ca con clavija polarizada
Esta clavija solamente entrará en el tomacorriente de una sola forma. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente la clavija el tomacorriente, trate de invertirla. Si la clavija sigue sin poder conectarse completamente, comuníquese con un electricista para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente contravenir la medida de seguridad de la clavija polarizada introduciéndola a la fuerza.
Advertencia alternativa
Para un televisor con clavija de ca de tres terminales con conexión a tierra
Esta clavija solamente se acopla a los tomacorrientes eléctricos que tienen conexión a tierra. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede conectar completamente la clavija en el tomacorriente, comuníquese con un electricista para que le instale uno adecuado. No intente contravenir esta medida de seguridad.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni los tomacorrientes múltiples sobrepasando su capacidad porque esto podría resultar en incendios o cortocircuitos.
Apague el televisor siempre que no esté en uso. Cuando no vaya a usar el televisor durante períodos prolongados, desconéctelo de la alimentación para protegerse contra la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiese provocar el peligro de incendios.
2
No desconecte la antena ni el cable de alimentación durante tormentas fuertes, ya que podría sufrir lesiones graves si llegara a caer un relámpago mientras esté sosteniendo el cable o la antena. Apague el televisor y espere a que mejore el clima.
Memory Stick
Para proteger a los niños pequeños contra lesiones que pudieran producir los medios Memory Stick, cuando no los esté usando retírelos todos de la ranura Memory Stick del televisor y guárdelos en un lugar seguro.
Introducción de objetos y líquidos
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras del gabinete, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o producir cortocircuitos en los componentes, lo que podría ocasionar incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca ningún tipo de líquido sobre el televisor.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
No coloque ningún objeto, especialmente objetos pesados, sobre el televisor, pues podría caerse y ocasionar lesiones.
Limpieza
Antes de limpiar el televisor, desconéctelo del tomacorriente. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el exterior del televisor, use un paño ligeramente humedecido en agua.
Si un televisor en funcionamiento emite crujidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su concesionario o a un técnico de reparación. Es normal que algunos televisores produzcan estos ruidos, especialmente al encenderlos o apagarlos.
Instalación
Debido a que el televisor es pesado y su superficie inferior es plana, siempre levanten o muevan el televisor entre dos personas. Una persona puede lesionarse gravemente si intenta mover el televisor por sí sola o si se maneja en forma poco firme. Coloque el televisor en una superficie nivelada y estable.
Agua y humedad
No utilice aparatos que requieran de alimentación eléctrica cerca de agua por ejemplo, cerca de una bañera, un lavamanos, un fregadero o una lavadora, en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina, etc.
Colocación
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un pedestal, un tripié, una ménsula, una mesa o un estante inestable, ya que podría caerse, causando daños serios a niños, adultos y al propio televisor. Utilice solamente la mesita de ruedas o el soporte recomendado por el fabricante para el modelo específico. Cuando el televisor se suspenda, deben seguirse las instrucciones del fabricante y se debe usar un accesorio de suspensión recomendado por el fabricante. El conjunto formado por un televisor y mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.
S-42XBR.book Page 3 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Desconecte todos los cables del televisor antes de intentar moverlo. No permita que niños o mascotas se suban al televisor ni que se
recarguen sobre él, ya que podrían hacerlo caer y sufrir lesiones graves.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior del televisor son para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar la operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.
Nunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en un librero o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada.
No coloque el televisor cerca de un radiador
o una salida de calefacción, ni sobre éstos, ni en lugares donde quede expuesto a la luz solar directa.
Protección del cable de alimentación
No permita que objeto alguno esté o pase sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar sometido a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no debe colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde pueda entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE TAL CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA FATAL . Cerciórese de que el sistema de antena esté puesto a tierra a fin de que proporcione cierta protección contra sobretensiones y acumulación de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de E.E.U.U. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen información con respecto a la puesta a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
NEC: Código Eléctrico Nacional
Acometida de antena
Abrazadera de
conexión a tierra
Equipo del servicio
de suministro
eléctrico
tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Parte H del NEC)
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a
tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a
Relámpagos
Para evitar daños al televisor debido a una descarga eléctrica durante una tormenta o cuando no se encuentre en uso por largos períodos de tiempo, desconecte el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto prevendrá que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:
Cuando el cable o la clavija de
alimentación esté dañado.
Si se ha derramado líquido o
han caído objetos en el interior del producto.
Si el televisor ha estado expuesto a la
lluvia o al agua.
Si el televisor ha recibido un golpe fuerte
al caer o si el gabinete está dañado.
Si el televisor no funciona normalmente al
seguir las instrucciones de operación, ajuste solamente los controles especificados en el manual de operación. El ajuste inadecuado de otros controles podría ocasionar daños que a menudo requieren la intervención extensa de un técnico calificado a fin de restaurar el funcionamiento normal del televisor.
Cuando el desempeño del televisor cambia notablemente
significa que es necesario darle mantenimiento.
Reparación
No intente reparar por sí mismo el aparato, ya que al abrir el gabinete se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite los servicios de personal de reparación calificado.
Piezas de reemplazo
Cuando se haya requerido el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito el haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (como especifica el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. Deshacerse inadecuadamente del televisor cuando su vida útil finaliza podría provocar la implosión del tubo de imagen. Solicite este servicio a un técnico calificado.
3
S-42XBR.book Page 4 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Glosario de terminología
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y el número de página donde aparecen.
Texto en el manual Español Página(s)
Memory Stick memoria Memory Stick
el botón el botón el botón el botón el botón el botón el botón el botón el botón el botón el botón el botón el botón el botón ClearEdge Claridad de imagen
Timer reloj 11, 63, 71, 81, 84 Timers relojes 11, 63, 71, 85 IN entrada 19, 20, 37 OUT salida 19, 20, 37 TO CONVERTER al Convertidor 19 DISC MENU menú del disco 42, 83 CH canal 46, 49, 60, 61, 69, 83 INDEX Índice 47 LOCK bloqueado 59, 79, 84 STAND BY en espera 11, 81, 85 CONTROL S IN/OUT entrada/salida de CONTROL S 83 Digital Reality Creation Creación de Realidad Digital 1, 7, 83 el botón DRC MODE Modo DRC 65, 83 DRC PALETTE Gama DRC 65, 84 HD DETAILER Video amplificado
Digital Visual Interface Interfaz visual digital 83 SELECT seleccionar 11, 42, 61, 85 Steady Sound Sonido uniforme
RESET el botón de restablecer 38, 40, 41, 42, 51, 65, 66, 71, 81, 85 MUTING el botón de suprimir el sonido 40, 42, 46, 49, 80, 84 PIC MODE el botón de modo de imagen 40, 41, 42, 64, 85 JUMP el botón de alternar 40, 42, 46, 60, 61, 84 CODE SET el botón de juego de códigos 40, 41, 42, 43, 83 POWER el botón de encendido/apagado 11, 38, 40, 41, 42, 43, 46, 60, 61, 80, 81, 85 FUNCTION el botón de función 40, 42, 46, 60, 61, 79, 81, 83 DISPLAY el botón de mostrar 41, 42, 60, 72, 83 SLEEP el botón de apagado automático 40, 42, 85 ENTER el botón de introducir 41, 43, 46, 49, 56, 60, 61, 84 FAVORITES el botón de favoritos 40, 51, 84 FREEZE el botón de congelar 41, 52, 84 SYSTEM OFF el botón de apagar el sistema 42, 85 GUIDE el botón de guía 41, 42, 60, 84
DRC MODE el botón de Modo DRC 40, 65, 83
(marca registrada de Sony)
(marca registrada de Sony)
(marca registrada de Sony)
(marca registrada de Sony)
1, 2, 6, 8, 11, 41, 45, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 75, 77, 82, 84
1, 8, 65, 83
1, 8, 84
1, 8, 85
4
S-42XBR.book Page 5 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Contenido
Presentación del televisor FD Trinitron Wega
Resumen ........................................................................................................7
Presentación del televisor FD Trinitron Wega ............................................7
Contenido de la caja..........................................................................7
Funciones ..........................................................................................7
Instalación del televisor
Resumen ........................................................................................................9
Nota sobre el cable eléctrico..............................................................9
Conectores y controles del televisor .........................................................10
Panel frontal ...................................................................................10
Panel posterior ................................................................................12
Conexiones básicas: Conexión del cable o la antena ...............................14
Sólo el cable o la antena..................................................................15
Sólo el cable y la antena ..................................................................16
Sólo el decodificador y el cable ........................................................18
Sólo el decodificador .......................................................................20
Conexión de equipo optativo ....................................................................21
Uso de S VIDEO ...............................................................................21
VCR and Cable ................................................................................22
Videograbadora y decodificador ......................................................24
Dos videograbadoras para el montaje de cintas ...............................26
Receptor satelital .............................................................................28
Receptor satelital y videograbadora .................................................30
Reproductor de DVD con conectores de video componente .............32
Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y audio......................34
Cámara de video .............................................................................35
Receptor de audio ...........................................................................36
Uso de la función CONTROL S....................................................................37
Programación de la lista de canales ..........................................................38
Uso de Autoajustes..........................................................................38
Uso del control remoto
Resumen ......................................................................................................39
Colocación de las pilas................................................................................39
Descripción de los botones ........................................................................40
Programación del control remoto..............................................................43
Panel exterior ..................................................................................40
Panel interior ...................................................................................42
5
S-42XBR.book Page 6 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Uso de las funciones
Resumen ......................................................................................................45
Para ver el televisor ....................................................................................46
Uso del Índice desplazante.........................................................................47
Uso de Twin View .......................................................................................48
Uso de Canales Favoritos ...........................................................................51
Uso de la función Congelación ..................................................................52
Uso del visualizador de imágenes en Memory Stick ................................53
Uso del control remoto de su televisor con otros aparatos.....................60
Factores que afectan el Índice desplazante.......................................47
Visualización de imágenes gemelas..................................................48
Factores que afectan las funciones de imagen doble........................48
Activación de la imagen...................................................................49
Cambio del tamaño de la imagen ....................................................50
Creación de la lista Canales Favoritos...............................................51
Visualización de la lista Canales Favoritos.........................................51
Acerca de Memory Stick ..................................................................53
Tipos de imágenes que apoya..........................................................53
Tipos de imágenes que no apoya.....................................................54
Introducción y extracción de un Memory Stick .................................55
Visualización del menú Memory Stick ..............................................56
Uso del Índice Memory Stick............................................................57
Uso de la presentación con diapositivas del Memory Stick................58
Cambio de las opciones de Ajustes del Memory Stick.......................58
Uso de la pantalla Girar imagen.......................................................59
Uso de los Menús
Más Información
Other Info SETUP WelcomeSETUP SETUPSETUP
Resumen ......................................................................................................63
Navegación por los menús .........................................................................63
Uso del menú Video....................................................................................64
Uso del menú Audio ...................................................................................66
Uso del menú Canal ....................................................................................68
Uso del menú Bloqueo ...............................................................................70
Uso del menú Timer....................................................................................71
Uso del menú Ajustes .................................................................................72
Resumen ......................................................................................................75
Glosario........................................................................................................76
Notas para el uso de medios Memory Stick..............................................77
Solución de problemas ...............................................................................78
Especificaciones...........................................................................................82
Accesorios opcionales.................................................................................82
Índice............................................................................................................83
6
S-42XBR.book Page 7 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Presentación del televisor FD Trinitron Wega
Resumen
Este capítulo describe el contenido de la caja en que se envía el televisor y brinda un resumen de las funciones de su televisor Wega.
Presentación del televisor FD Trinitron Wega
El FD Trinitron Wega (se pronuncia VEGA) se caracteriza por su extraordinario contraste, su absoluta precisión y su singular nitidez de imagen, desde un extremo de la pantalla hasta el otro
Usted reconocerá la superioridad de la tecnología Wega casi al instante. Probablemente lo primero que notará es que el panel de cristal plano produce un mínimo de reflejos molestos. Esta tecnología de pantalla plana mejora el detalle de la imagen sin causar distorsión, a diferencia de lo que ocurre con una pantalla curva tradicional. El televisor FD Trinitron proyecta un extraordinario detalle de la imagen, no sólo al centro sino también hasta las esquinas de la pantalla. Esto significa que usted puede disfrutar de una imagen brillante y nítida desde cualquier parte de la habitación.
Contenido de la caja
Además de su nuevo televisor Trinitron, la caja en que se envía el producto contiene un control remoto y dos pilas AA (R6), es decir, todo lo que necesita para instalar y usar el televisor.
Funciones Entre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se
encuentran:
Multifunción DRC
V1: A diferencia de los duplicadores de línea convencionales, la función DRC Multifunction reemplaza la señal de una transmisión normal (NTSC) con otra señal casi equivalente a alta definición (HD), al mismo tiempo que duplica la cantidad de líneas verticales y horizontales. Esto brinda cuatro veces más densidad para la señal proveniente de fuentes de alta calidad, como los DVD, la transmisión satelital y las cámaras de video digitales. El menú Video le permite seleccionar una salida entrelazada, progresiva o de CineMotion. La opción DRC Palette le permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y de suavización (Claridad) para crear hasta tres gamas personales.
®
(Digital Reality Creation) Multifunción
7
S-42XBR.book Page 8 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Índice desplazante: Le permite ver un avance o preview de los
Twin View
Canales favoritos: Puede ver un avance o preview de la
Modulación de velocidad ClearEdge VM
Steady Sound
Visualizador de imágenes en Memory Stick
Entradas de video componente: Ofrece la mejor calidad de video
HD Detailer
CineMotion
Modo 16:9: Tecnología de compresión vertical que permite una
z
A 16:9 también se le denomina formato de pantalla ancha.
Bloqueo: La tecnología V-Chip permite a los padres de familia
Interfaz visual digital (DVI): Puede aceptar la conexión digital
SETUP SETUP BienvenidaSETUP SETUPSETUP
*High-bandwidth Digital Content Protection (Cifrado de contenido digital de alto ancho de banda)
8
programas y seleccionarlos del índice desplazante de imágenes de video.
: Al utilizar el Multi-Image Driver (MIDX), la
tecnología Twin View le permite ver dos programas, uno al lado del otro, y también le brinda la capacidad de acercamiento en una de las imágenes. Puede ver imágenes provenientes de dos fuentes distintas (1080i, 720p, 480p y 480i) simultáneamente. (Únicamente la ventana izquierda de Twin View puede desplegar señales de fuentes 1080i, 720p y 480p).
programación de hasta ocho de sus canales favoritos y seleccionar uno de ellos.
: Brinda realce a las
líneas verticales para agudizar la definición de la imagen.
®
: Modula los niveles de volumen para
uniformizar el sonido de los programas y el de los comerciales.
®
: Le permite ver en
su televisor las imágenes digitales almacenadas en medios Memory Stick.
para la conexión de reproductores de DVD (480p, 480i) y “set-top boxes (dispositivos de conexión inmediata) digitales (HD1080i, 720p).
: El amplificador de video de banda ancha ofrece
altos índices de frecuencia de ancho de banda, con lo cual se puede enviar más información de video a la pantalla para obtener mejor calidad de imagen, especialmente para la señal proveniente de fuentes de alta definición (HD).
: El procesamiento de tracción inversa de 3-2
brinda óptima calidad de imagen para la señal proveniente de fuentes en película (para medios originalmente rodados en formato de 24 marcos por segundo).
máxima resolución de la imagen proveniente de fuentes anamórficas o fuentes realzadas para pantalla ancha, incluyendo muchos DVD.
impedir el acceso de televidentes jóvenes a programación poco adecuada.
con protección contra copias (HDCP*) a otros dispositivos (como dispositivos de conexión inmediata digitales) si cuentan con interfaces compatibles. El terminal de entrada DVI-HDTV cumple con la norma EIA-861 y no tiene el fin de usarse con computadoras personales.
Introducing
S-42XBR.book Page 9 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Instalación del televisor
Resumen
En este capítulo se brindan instrucciones ilustradas para instalar el televisor.
Tem a Página(s)
Conectores y controles del televisor 10-13 Conexiones básicas: Conexión del cable o la antena 14-20 Conexión de equipo optativo
Videograbadora y cable Videograbadora y decodificador Dos videograbadoras para el montaje de cintas Receptor satelital Receptor satelital y videograbadora Reproductor de DVD con conectores de video componente Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y audio Cámara de video
Receptor de audio Uso de la función CONTROL S 37 Programación de la lista de canales 38
22 24 26 28 30 32 34 35 36
Nota sobre el cable eléctrico
El cable de corriente alterna está sujeto a la parte posterior del televisor mediante un gancho. Tenga cuidado al retirar la clavija de corriente alterna de su compartimiento. Deslice hacia arriba la clavija con suavidad para extraerla del gancho. Una vez extraída, la clavija se desacoplará automáticamente del sitio en el que está alojada.
No conecte el cable eléctrico hasta que haya realizado todas las demás
conexiones.
Puede extraer el cable
de este gancho
Cable de corriente eléctrica
9
S-42XBR.book Page 10 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Conectores y controles del televisor
Panel frontal
7
2
1
3
4
6
5
9
8
0
qaqsqd
qf
S VIDEO
VIDEO 2 INPUT
VIDEO
L(MONO)–AUDIO–R
MENU
SELECT
– VOLUME +
TIMER
STAND BY
– CHANNEL+TV/VIDEO
POWER
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
10
S-42XBR.book Page 11 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Elemento Descripción
1 MEMORY STICK
(memoria MEMORY STICK)
2 MEMORY STICK LED
(luz de MEMORY STICK)
3 S VIDEO
VIDEO 2 INPUT (entrada de VIDEO 2)
4 VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R
VIDEO 2 INPUT (entrada de VIDEO 2)
5 MENU
(menú)
6 V v B b Presione V v B b para mover el cursor en pantalla. 7 SELECT
(seleccionar)
8 TV/VIDEO
(televisor/videograbadora)
9 -VOLUME +
(volumen)
0 -CHANNEL+
(canal)
qa TIMER LED
(luz reloj)
qs STAND BY LED
(luz en espera)
qd Receptor de señal Infrarroja
(IR)
qf POWER
(encendido/apagado)
Ranura para introducir el Memory Stick. Para mayores detalles, vea Uso del visualizador de imágenes en Memory Stick” en la página 53.
Al iluminarse, indica que el televisor está leyendo el Memory Stick. (No extraiga el Memory Stick cuando este indicador esté iluminado.)
Se conecta con la salida S VIDEO OUT de su cámara de video u otro equipo de video que cuente con la función S VIDEO. Brinda mejor calidad de imagen que el video compuesto (4).
Se conecta a las conexiones de salida de audio y video de su cámara de video u otro equipo de video.
Presiónelo para ver el Menú. Vuélvalo a presionar para salir del Menú. Para mayores detalles, vea Uso de los Menús” en la página 63.
Presiónelo para seleccionar la opción que esté resaltada en pantalla.
Presiónelo repetidamente para recorrer el equipo de video que esté conectado a las entradas de video del televisor.
Presiónelos para ajustar el volumen.
Presiónelos para recorrer los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones CHANNEL.
Al iluminarse, indica que uno de los timers (reloj) está programado y en ese caso, esta luz permanece iluminada aun cuando el televisor se apaga. Para mayores detalles, vea página 71.
Parpadea cuando se enciende el televisor y posteriormente se apaga cuando aparece la imagen. Si esta luz parpadea continuamente indica que es necesario reparar el televisor.
Recibe las señales infrarrojas del control remoto del televisor.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
SETUP Instalación SETUPSETUP SETUPSETUP
11
S-42XBR.book Page 12 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Panel posterior
1
6
2
3
4
7
8
9
q;
5
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
12
S-42XBR.book Page 13 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Elemento Descripción
1 DVI-HDTV
VIDEO AUDIO R/L (VIDEO 7 IN)
(entrada de VIDEO 7)
2 S VIDEO IN 1/3
(entrada de S VIDEO en 1/3)
3 VIDEO IN 1/3/4
VIDEO/L(MONO)
-AUDIO-R (entrada de video
en 1/3/4 VIDEO/Izq. AUDIO-Der.)
4 MONITOR OUT
(salida de monitor)
5 AUDIO OUT (VAR/FIX)
L (MONO)/R (salida de audio (VAR/FIJA) Izq. (MONOFÓNICO)/Der.)
6 HD/DVD IN 5/6
(1080i/720p/480p/480i) (entrada de VIDEO 5/6)
7 AUX
(auxiliar)
8 TO CONVERTER
(al convertidor)
9 VHF/UHF Entrada primaria de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o a la antena
0 CONTROL S
IN/OUT (entrada/salida de
CONTROL S)
(MONOFÓNICO)-
Puede aceptar la conexión digital con protección contra copias (HDCP*) a otros dispositivos (como dispositivos de conexión inmediata digitales) si cuentan con interfaces compatibles. El terminal de entrada DVI-HDTV cumple con la norma EIA-861 y no tiene el fin de usarse con computadoras personales. Consulte el manual de instrucciones de su equipo para obtener detalles sobre cómo conectarlo y usarlo con el televisor.
Se conecta a la salida S VIDEO OUT de su videograbadora u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. S VIDEO brinda mejor calidad de imágenes que las conexiones de video compuesto (3) o VHF/UHF (9).
Se conecta a las salidas de audio y video compuesto de su videograbadora u otro componente de video. Una cuarta entrada de audio y video (VIDEO 2) para componentes se encuentra en el panel frontal del televisor. Esta conexión de video brinda mejor calidad de imágenes que la conexión VHF/UHF (9).
Permite grabar en una videograbadora el programa que esté viendo. Al conectar dos videograbadoras, puede utilizar el televisor como monitor para el montaje de cintas (no funciona con 480p, 720p ó 1080i si proviene de VIDEO 5-6).
Se conecta a las entradas de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio de su televisor en su sistema de estéreo.
Se conecta a las conexiones de video (Y, P componente de su dispositivo de conexión inmediata digital o reproductor de DVD. El video componente brinda la mejor calidad de imágenes (mejor que 2, 3 ó 9)
Entrada auxiliar de señal de radiofrecuencia que se conecta a su antena, cable de CATV o salida de decodificador (caja convertidora de televisión por cable). Esto es cómodo al utilizar dos fuentes de VHF/UHF (antena, cable de CATV o decodificador). Para obtener mayores detalles, vea páginas 16 a 19.
Se conecta a la entrada de su decodificador. Esta salida de VHF/UHF le permite programar su televisor para alternar entre canales codificados (recibidos mediante un decodificador) y canales normales de televisión por cable. Use esta salida en lugar de un bifurcador para obtener una mejor calidad de imagen cuando sea necesario cambiar entre canales de televisión por cable codificados y no codificados. Para obtener mayores detalles, vea pages 18 a 19.
VHF/UHF. Permite al televisor recibir (IN) y enviar (OUT) señales de control remoto a otro
equipo Sony de audio o video controlado mediante señales infrarrojas que cuente con la función CONTROL S.
B, PR) y audio (izq./der.) de video
SETUP Instalación SETUPSETUP SETUPSETUP
13
S-42XBR.book Page 14 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Conexiones básicas: Conexión del cable o la antena
Hay varias formas en que puede conectar su televisor, dependiendo de cómo se recibe la señal en su hogar (cable, decodificador, antena) y de si planea o no conectar una videograbadora.
Si conectará Vea la página
Sólo el cable o la antena
Sin decodificador ni videograbadora
Sólo el cable y la antena
Sin decodificador ni videograbadora
Sólo el decodificador y el cable
El decodificador descodifica sólo
algunos canales (generalmente los de paga)
Sin videograbadora
Sólo el decodificador
El decodificador descodifica todos los
canales
Sin videograbadora
Si conectará una videograbadora
Vea las conexiones descritas en las páginas 22 y 24.
15
16
18
20
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
14
l
S-42XBR.book Page 15 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Sólo el cable o la antena
Para obtener los mejores resultados, use una de las siguientes conexiones si conectará el cable o la antena y:
No necesita un decodificador para descodificar los canales. (Si conectará un decodificador, vea las páginas 18-20.)
No conectará una videograbadora. (Si conectará una
videograbadora, vea las páginas 22 y 24.)
Como se muestra a continuación, la conexión que escoja dependerá del tipo de cable con que cuente su casa.
Cable coaxial de 75 ohm (generalmente en casas más nuevas)
Tipo de cable Conectarlo de esta forma
Sólo VHF o combinación de VHF/UHF o cable
Cable bifilar de 300 ohm (generalmente en casas más viejas)
Tipo de cable Conectarlo de esta forma
Sólo VHF o Sólo UHF o
Cable coaxial de 75 ohm
Cable bifilar de 300 ohm
combinación de VHF/UHF
Tele vi so r
VHF/UHF
Tel ev is or
VHF/UHF
SETUP Instalación SETUPSETUP SETUPSETUP
Conector de la antena (no se incluye)
Cable coaxial de 75 ohm y bifilar de 300 ohm (se encuentra en algunas casas)
Tipo de cable Conectarlo de esta forma
VHF y UHF
Cable coaxia de 75 ohm
Cable bifilar de 300 ohm
Telev is or
VHF/UHF
Mezclador U/V
(no se incluye)
15
S-42XBR.book Page 16 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Sólo el cable y la antena
Para obtener los mejores resultados, realice las conexiones de esta forma si:
Tiene cable y antena. Realizar las conexiones de esta forma es práctico si usará una
antena de techo independiente para recibir los canales adicionales que no le brinda su compañía de televisión por cable.)
No conectará un decodificador ni una videograbadora. (Si
conectará un decodificador, vea las páginas 18 a 20. Si conectará una videograbadora, vea las páginas 22 y 24.)
Tipo de cable Conectarlo de esta forma
Te le vi s ión por cable (CATV) y antena
Acerca del uso de las características de imagen doble (Twin View, etc.) si realiza este tipo de conexión
Si realiza las conexiones de esta forma no podrá ver los canales de la antena en la ventana derecha de la imagen doble.
Cable de CATV
(Ninguna conexión a TO CONVERTER)
Cable de antena
Tel ev is or
AUX
TO
CONVERTER
VHF/UHF
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
16
S-42XBR.book Page 17 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ... Haga esto ...
Alternar la entrada del televisor entre la del cable y la antena
Recibir canales por la antena en lugar de por el cable
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF y AUX del televisor.
1 Presione ANT para cambiar a la entrada AUX. 2 Establezca la opción Cable en No. Para obtener mayores detalles, vea
Selección de opciones de Canal en la página 68.
3 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en “Uso de
Autoajustes en la página 38.
SETUP Instalación SETUPSETUP SETUPSETUP
17
S-42XBR.book Page 18 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Sólo el decodificador y el cable
Para obtener los mejores resultados, realice las conexiones de esta forma si:
Su compañía de cable codifica algunos canales, (por ejemplo, los de paga, para los que debe usar un decodificador), pero no todos.
No conectará una videograbadora. (Si conectará una
videograbadora, vea las páginas 22 y 24.)
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
Usar el control remoto del televisor para cambiar los canales
recibidos a través del decodificador mediante la entrada AUX del televisor. (Antes debe programar el control remoto para que funcione con su decodificador específico; vea “Programación del control remoto en la página 43.)
Usar el control remoto del televisor para cambiar los canales que
el televisor recibe directamente en su entrada VHF/UHF. (El sintonizador de su televisor brinda una mejor señal que el decodificador.)
Acerca del uso de las características de imagen doble (Twin View, etc.) si realiza este tipo de conexión
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá usar todas las funciones de imagen doble en los canales no codificados que su televisor recibe directamente en la entrada VHF/UHF.
Sin embargo, sólo podrá usar algunas de las funciones de Twin View al ver canales que se reciben en la entrada VHF/UHF de su televisor a través del decodificador. Por ejemplo, cuando cambia la entrada del televisor a AUX para seleccionar la entrada del decodificador, la imagen aparecerá únicamente en la ventana izquierda. Por ejemplo, si enciende Twin View, podrá ver en la ventana derecha los canales de cable que el televisor reciba en la entrada VHF/UHF, pero no podrá alternar las imágenes entre la ventana izquierda y derecha.
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
18
S-42XBR.book Page 19 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Para conectar el decodificador y el cable
1 Conecte el cable de la compañía de cable al conector VHF/UHF
de su televisor.
2 Utilice un cable coaxial para conectar el conector TO
CONVERTER (al convertidor) de su televisor con la entrada del decodificador. (El convertidor interno del televisor le permite cambiar entre las señales no codificadas que el televisor recibe directamente y las señales codificadas que recibe mediante el decodificador, lo cual elimina la necesidad de utilizar un bifurcador externo.)
3 Utilice un cable coaxial para conectar la salida del decodificador
con el conector AUX de su televisor.
4 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en
Programación de la lista de canales en la página 38.
Decodificador
IN
OUT
Cable coaxial
3
SETUP Instalación SETUPSETUP SETUPSETUP
Tele vi so r
AUX
2
Cable coaxial
1
Cable (canales no codificados)
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ... Haga esto ...
Usar el decodificador Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el
decodificador (generalmente el 3 ó 4) y posteriormente use el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador
Evitar que los canales puedan cambiarse por error
Alternar la entrada del televisor entre el decodificador y cable
Programe el control remoto. Vea “Programación del control remoto en las páginas 43-44.
Presione SAT/CABLE FUNCTION.
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador (generalmente el 3 ó 4). Puede usar la función Fijar Canal del televisor para fijar un canal. Para obtener detalles, vea Uso del menú Canal en la página 68.
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF (canales no codificados) y AUX (codificados) del televisor.
TO
CONVERTER
VHF/UHF
19
S-42XBR.book Page 20 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Sólo el decodificador
Para obtener los mejores resultados, realice las conexiones de esta forma si:
Su compañía de cable codifica todos los canales y por esto debe usar un decodificador.
No conectará una videograbadora. (Si conectará una
videograbadora, vea las páginas 22 y 24.)
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
Usar el control remoto del televisor para cambiar los canales recibidos a través del decodificador mediante el conector VHF/UHF del televisor. (Antes debe programar el control remoto para que funcione con su decodificador específico.)
Acerca del uso de las características de imagen doble (Twin View, etc.) si realiza este tipo de conexión
Cuando realiza las conexiones de esta forma, el televisor recibe todos los canales a través del decodificador y sólo una de las señales no codificadas se envía al televisor, por lo que no podrá usar la función imagen doble. Si algunos de los canales están codificados y otros no, considere más bien realizar las conexiones como se indica en Sólo el decodificador y el cable en la página página 18.
Para conectar el decodificador
1 Conecte el cable del sistema de televisión por cable en el conector
de entrada del decodificador.
2 Utilice un cable coaxial para conectar la salida del decodificador
en el conector VHF/UHF del televisor.
Cable de
CATV
12
Cable coaxial
Tele vi so r
VHF/UHF
IN
Decodificador
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ... Haga esto ...
Usar el decodificador Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el
decodificador (generalmente el 3 ó 4) y posteriormente use el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
Evitar que los canales puedan cambiarse por error
Programe el control remoto. Vea “Programación del control remoto en las páginas 43-44.
Presione SAT/CABLE FUNCTION.
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador (generalmente el 3 ó 4). Puede usar la función Fijar Canal del televisor para fijar un canal. Para obtener detalles, vea Uso del menú Canal en la página 68.
OUT
20
S-42XBR.book Page 21 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Conexión de equipo optativo
Siga las instrucciones de esta sección para conectar el siguiente equipo optativo:
Si conectará Vea la página
Videograbadora y cable 22 Videograbadora y decodificador 24 Dos videograbadoras para el montaje de
cintas Receptor satelital 28 Receptor satelital y videograbadora 30 Reproductor de DVD con conectores de
video componente Reproductor de DVD con conectores
S VIDEO y audio Cámara de video 35 Receptor de audio 36
26
32
34
Uso de S VIDEO Si el equipo optativo que conectará cuenta con un conector
S VIDEO (como el de la izquierda), puede usar un cable de S VIDEO para obtener mejor calidad de imagen que la que ofrecería un cable de audio y video. Debido a que S VIDEO sólo transmite la señal de video, también deberá conectar cables de audio para el sonido, como se indica a continuación.
SETUP Instalación SETUPSETUP SETUPSETUP
Una conexión de S VIDEO
Equipo con S VIDEO
Cable de
S VIDEO
Tel ev is or
Los cables y conectores
a menudo se codifican por
colores. Conecte el rojo
con el rojo, el blanco con el
blanco, etc.
Cable de audio
21
S-42XBR.book Page 22 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Videograbadora y cable
¿Desea usar los conectores de S VIDEO? Vea página 21.
Tel ev is or
Para obtener los mejores resultados, realice las conexiones de esta forma si:
Su compañía de cable no exige el uso de un decodificador.
Acerca del uso de las características de imagen doble (Twin View, etc.) si realiza este tipo de conexión
Si realiza las conexiones de esta forma podrá usar todas las características de imagen doble.
Para conectar la videograbadora y el cable
1 Conecte el cable del sistema de televisión por cable en la entrada
VHF/UHF de la videograbadora.
2 Utilice un cable coaxial para conectar la salida VHF/UHF de la
videograbadora con el conector VHF/UHF del televisor.
3 Utilice un cable de audio y video para conectar las salidas de
audio y video de la videograbadora con las entradas de audio y video del televisor.
4 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en
Programación de la lista de canales en la página 38.
Cable coaxial
Videograbadora
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
22
Cable de CATV
Los cables y conectores
a menudo se codifican por
colores. Conecte el rojo
con el rojo, el blanco con el
blanco, etc.
Cable de audio y video
S-42XBR.book Page 23 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ... Haga esto ...
Ver la señal de la videograbadora
Ver canales de televisión por cable
Programar el control remoto del televisor para que funcione con la videograbadora
Activar el control remoto del televisor para que funcione con la videograbadora
Controlar las funciones de la videograbadora con el control remoto del televisor
Asignar etiquetas de video a las señales de entrada para identificar fácilmente al equipo que haya conectado al televisor
Presione TV/VIDEO hasta que quede seleccionada la entrada de la videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración).
Presione TV/VIDEO hasta que quede seleccionada la entrada de cable (VHF/UHF en la ilustración).
Si su videograbadora no es marca Sony, debe programar el control remoto. Ve a Programación del control remoto en las páginas 43-44.
Abra la cubierta exterior como se muestra en la página 42. Después establezca el selector de audio y video en la misma posición en la que programó a la videograbadora.
Ve a Con una videograbadora en la página 60.
Vea las instrucciones sobre la programación de Etiquetas de Video, en las páginas 72-73.
SETUP Instalación SETUPSETUP SETUPSETUP
23
S-42XBR.book Page 24 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Videograbadora y decodificador
Para obtener los mejores resultados, realice las conexiones de esta forma si:
Su compañía de cable codifica algunos canales (como los de paga, para los que debe usar un decodificador), pero no todos.
Acerca del uso de las características de imagen doble (Twin View, etc.) si realiza este tipo de conexión
Si realiza las conexiones de esta forma podrá usar todas las características de imagen doble.
Si realiza las conexiones de esta forma, podrá:
Usar el control remoto del televisor para cambiar los canales que
reciba mediante el decodificador. (Antes debe programar el control remoto para que funcione con su decodificador específico; vea Programación del control remoto en la página
43.)
Usar el control remoto del televisor para cambiar los canales que
se reciban directamente mediante el conector VHF/UHF del televisor. (El sintonizador del televisor brinda una mejor señal que el decodificador.)
Grabar los canales que se reciben a través del decodificador y los
que el televisor recibe directamente.
Para conectar una videograbadora y un decodificador se necesitarán:
Un pequeño dispositivo, de costo módico, denominado bifurcador que puede adquirir en la tienda local de productos electrónicos.
Tres cables coaxiales. Un cable de audio y video o uno de S VIDEO y cables para audio.
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
24
¿Desea usar los conectores de S VIDEO? Vea página 21.
Para conectar la videograbadora y el decodificador
1 Conecte el cable del sistema de televisión por cable a la entrada
única del bifurcador.
2 Utilice un cable coaxial para conectar una de las dos salidas del
bifurcador a la entrada para VHF/UHF del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra salida del bifurcador
a la entrada del decodificador.
4 Utilice un cable coaxial para conectar la salida del decodificador a
la entrada de RF (radiofrecuencia) de la videograbadora.
5 Utilice un cable de audio y video para conectar las salidas de
audio y video de la videograbadora con las entradas de audio y video del televisor.
6 Ejecute el programa Autoajustes, como se describe en
Programación de la lista de canales en la página 38.
S-42XBR.book Page 25 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Te le vi so r
SETUP Instalación SETUPSETUP SETUPSETUP
Bifurcador
(no se incluye)
Videograbadora
Cable de audio y video
Notas para cuando realiza las conexiones de esta forma
Para ... Haga esto ...
Ver los canales de cable (no codificados
Ver los canales del decodificador (codificados
Presione TV/VIDEO hasta que quede seleccionada la entrada de cable (VHF/UHF en la ilustración).
Encienda la videograbadora y sintonícela en el mismo canal en que sintonizó el decodificador (generalmente el 3 ó 4). Presione seleccionada la entrada de la videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración). Use el decodificador para cambiar los canales.
Ver l a s eñal de la videograbadora
Programar el control remoto del televisor para que funcione con
Presione
TV/VIDEO hasta que quede seleccionada la entrada de la
videograbadora (VIDEO 1 en la ilustración). Si su videograbadora no es marca Sony, debe programar el control remoto. Vea
Programación del control remoto en las páginas 43-44.
el decodificador o la videograbadora
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador o la videograbadora
Controlar funciones específicas del decodificador y la
Para el decodificador presione la cubierta exterior como se muestra en la página 42. Después coloque el selector de audio y video en la misma posición en la que haya programado la videograbadora.
Ve a Con un decodificador en la página 61 y Con una videograbadora en la página 60.
videograbadora con el control remoto del televisor
Asignar etiquetas de video a las señales de entrada para
Vea las instrucciones sobre la programación de Etiquetas de Video en las páginas 72-73.
identificar fácilmente al equipo que haya conectado al televisor
Cable
coaxial
Cable
coaxial
Decodificador
Los cables y conectores
a menudo se codifican por
colores. Conecte el rojo
con el rojo, el blanco con el
blanco, etc.
Cable de CATV
TV/VIDEO hasta que quede
SAT/CABLE FUNCTION. Para la videograbadora, abra
25
S-42XBR.book Page 26 Wednesday, July 17, 2002 4:37 PM
Dos videograbadoras para el montaje de cintas
¿Desea usar los conectores de S VIDEO? Vea página 21.
Videograbadora para repoducción
Cable de audio y video
Si conecta dos videograbadoras, podrá grabar de una a la otra y si las conecta como se indica a continuación, podrá ver (monitorizar) lo que se esté grabando.
Para conectar dos videograbadoras para el montaje de cintas
1 Utilice un cable de audio y video para conectar las salidas de
audio y video de la videograbadora de reproducción a las entradas de audio y video del televisor.
2 Utilice un cable de audio y video para conectar las entradas de
audio y video de la videograbadora a los conectores MONITOR OUT (Salida de monitor) del televisor.
Tele vi so r
Videograbadora para grabación
Los cables y conectores
Cable de audio y video
a menudo se codifican por
colores. Conecte el rojo
con el rojo, el blanco con el
blanco, etc.
SETUP SETUP SETUPSETUP InstalaciónSETUP
26
Loading...
+ 60 hidden pages