SONY KV-36HS500 User Manual [fr]

AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence, au sein de l’appareil, d’une “ tension dangereuse ” non isolée, dont la puissance peut être suffisante pour représenter un risque d’électrocution.
Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant le mode d’emploi et l’entretien, dans les documents accompagnant l’appareil.
NO ABRIR
ATTENTION
AFIN DE PRÉVENIR TOUT DANGER D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER ENTIÈREMENT LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE.
L’utilisation de ce téléviseur à des fins autres qu’un visionnement privé d’émissions diffusées par les canaux UHF ou VHF ou celles transmises par les sociétés de câblodistribution pour le grand public peut nécessiter l’obtention d’une autorisation auprès des sociétés de diffusion et de câblodistribution et/ou du propriétaire de l’émission.
AVIS
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites qui définissent un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sur les fréquences radio et, s’il n’est pas installé en suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger la situation en prenant les mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer les antennes de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui
du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/
télévision pour obtenir de l’aide. Prendre note que tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé dans ce manuel peut annuler l’autorisation de faire fonctionner l’appareil.
Installation
Afin d’éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur de
l’appareil, ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit chaud ou
humide, ni dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou exposé à des accumulations excessives de poussière.
Le cordon d’alimentation pour courant alternatif est attaché à
l’arrière du téléviseur à l’aide de crochets. Ne pas tenter de retirer le cordon de ces crochets. Cela pourrait endommager le téléviseur.
ATTENTION
Lorsque des jeux, des ordinateurs ou tout autre produit semblable sont utilisés avec le téléviseur, il est préférable de régler les fonctions de brillance et de contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe (non mobile) à l’écran pendant une période prolongée peut s’y imprimer en permanence lorsque la brillance et le contraste sont trop élevés. De même, la visualisation continue du même canal peut causer l’impression du logo du canal sur l’écran du téléviseur. Ces impressions ne sont pas couvertes par la garantie car elles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur.
Remarque au sujet de Caption Vision (affichage des sous-titres)
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en conformité avec l’article § 15.119 des règlements de la FCC.
Remarque au sujet du nettoyage du téléviseur
Nettoyer le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants puissants tels que des diluants ou du benzène; ceux-ci peuvent endommager la finition du boîtier.
Remarques à l’intention des installateurs du système CATV
Cette remarque vise à attirer l’attention des installateurs sur l’article 820-40 du Code national de l’électricité énonçant les directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en particulier que le raccordement doit se faire à la masse de l’immeuble (ou maison), et aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Fiche du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur la page de couverture de ce mode d’emploi ainsi qu’à l’arrière du téléviseur. S’y référer lors de toute consultation auprès de votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
Renseignements sur la marque de commerce
TruSurround et le symbole sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
BBE et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, Inc. et sont autorisés par BBE Sound, Inc. selon le brevet américain n° 4,638,258 et 4,482,866.
Wega, FD Trinitron, Steady Sound, Digital Reality Creation, Caption Vision, CineMotion, Memory Stick et Twin View sont des marques déposées de Sony Corporation. ClearEdge VM et HD Detailer sont des marques de commerce de Sony Corporation.
1
Importantes consignes de sécurité
Pour votre sécurité, il est recommandé de lire toutes les instructions et de garder ce mode demploi afin de sy référer au besoin.
Respecter les mises en garde, les avertissements et les instructions placés sur lappareil ou décrits dans le mode demploi ou le guide dentretien.
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir les blessures, suivre les consignes de sécurité de base lors de linstallation, lutilisation et lentretien de l’appareil.
Utilisation
Alimentation électrique
Cet appareil ne devrait être utilisé qu’avec le type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque de modèle/série. En cas de doute concernant le type d’alimentation électrique de limmeuble, consulter le revendeur ou lentreprise locale d’électricité. Pour les appareils fonctionnant à pile, se référer au mode d’emploi.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est muni dun cordon d’alimentation électrique pour courant alternatif avec une fiche polarisée (une des lames est plus large que lautre) ou du type à trois lames (avec une lame pour la mise à la terre). Selon le type de fiche, suivre les instructions correspondantes.
Pour un téléviseur muni dun cordon d’alimentation polarisé pour courant alternatif
Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que dune seule manière. Il sagit dune mesure de sécurité. Si vous narrivez pas à enfoncer la fiche totalement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée correctement, faire appel à un électricien afin de faire installer une prise convenable. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en forçant la fiche polarisée dans la prise.
Autre avertissement
Pour un téléviseur muni dun cordon d’alimentation à trois lames pour courant alternatif
Cette fiche ne peut être utilisée quavec une prise munie dune mise à la terre. Il sagit dune mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche totalement dans la prise, faire appel à un électricien afin de faire installer une prise convenable. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche munie d’une mise à la terre.
Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises au-delà de leur capacité car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
To uj o ur s éteindre le téléviseur lorsquil nest pas utilisé. Si le téléviseur nest pas utilisé pour une période prolongée, débrancher lappareil afin de prévenir toute possibilité de mauvais fonctionnement interne qui pourrait constituer un risque d’incendie.
Ne pas débrancher lantenne ou le cordon dalimentation pendant un orage violent. La foudre risque de frapper à ce moment, provoquant ainsi des blessures graves. Éteindre le téléviseur et attendre que lorage soit terminé.
Support Memory Stick
Afin de protéger les enfants de toute blessure causée par le support Memory Stick, retirer tous les supports Memory Stick des fentes du téléviseur et les ranger dans un endroit sécuritaire lorsquils ne sont pas utilisés.
Intrusion de liquide ou d’objet
Ne jamais introduire dobjets dans le téléviseur par les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou sectionner des pièces et provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
Ajouts d’appareils
Ne pas ajouter dappareils non recommandés par le fabricant, car ceux-ci pourraient être dangereux.
Ne pas placer dobjets, particulièrement des objets lourds, sur le téléviseur. Ils risquent de tomber et de causer des blessures.
Nettoyage
Débrancher lappareil avant le nettoyage ou le polissage. Ne pas employer de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon légèrement humide pour le nettoyage de lextérieur de lappareil.
Si un claquement ou un craquement continu ou fréquent se fait entendre lors du fonctionnement de lappareil, débrancher le téléviseur et contacter le revendeur ou un technicien. Ces bruits sont normaux pour certains appareils particulièrement lors de la mise sous/hors tension.
Installation
Deux personnes ou plus sont toujours requises pour soulever ou déplacer lappareil. Ce dernier est très lourd et sa surface inférieure est plate. Des blessures peuvent survenir si une personne seule tente de déplacer le téléviseur ou si ce dernier nest pas manipulé avec soin. Déposer le téléviseur sur une surface stable et au niveau.
Eau et humidité
Ne pas utiliser d’appareils électriques près de leau par exemple près dune baignoire, dun évier de cuisine ou dune cuve de lavage, dans un sous-sol mouillé ou près d’une piscine, etc.
Accessoires
Ne pas placer lappareil sur un chariot, une table, un trépied, un support ou une étagère instable. La chute de lappareil peut causer des blessures graves à un enfant ou un adulte, en plus endommager lappareil. Utiliser un support ou un meuble spécialement recommandé par le fabricant pour ce modèle de téléviseur. Tout montage de lappareil doit respecter les directives du fabricant et utiliser les accessoires de montage recommandés par le fabricant. Lappareil et le meuble doivent être déplacés avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface inégale pourraient les renverser.
Débrancher tous les câbles et cordons avant de tenter de déplacer le téléviseur.
Interdire aux enfants et aux animaux de grimper sur lappareil ou dexercer une force contre ce dernier, car il risquerait de tomber et de causer des blessures graves.
2
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du boîtier, situées à larrière et au bas de lappareil, sont essentielles à la ventilation de lappareil. Afin d’assurer le bon fonctionnement de lappareil et le protéger dune surchauffe, les ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes.
Ne jamais couvrir les fentes et les ouvertures
avec une étoffe ou tout autre matériau.
Ne jamais bloquer les fentes ou les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface semblable.
Ne jamais placer lappareil dans un endroit
clos, tel quune bibliothèque ou une étagère intégrée à moins de prévoir une ventilation suffisante.
Ne pas placer lappareil près ou sur un
radiateur, une source de chaleur ou l’exposer aux rayons du soleil.
Protection du cordon d’alimentation
Ne rien poser ni rouler sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer lappareil dans un endroit où le cordon dalimentation pourrait être abîmé.
Antennes
Mise à la terre dune antenne extérieure
En cas dinstallation dune antenne extérieure, suivre les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne devrait pas être située près de fils électriques, dun lampadaire, dun circuit dalimentation électrique ou encore, dans un endroit où lantenne pourrait toucher des installations ou des circuits électriques.
LORS DE LINSTALLATION DE LANTENNE EXTÉRIEURE, UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES LIGNES DALIMENTATION ÉLECTRIQUE OU LES CIRCUITS PUISQUE CELA POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT FATAL.
Sassurer que lantenne est mise à la terre afin doffrir une protection contre les sauts de courant ou l’accumulation de charge statique. La section 810 du Code national de l’électricité aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité au Canada fournissent les informations concernant la mise à la terre correcte du mât et du bâti, la mise à la terre du câble d’antenne à un dispositif de décharge dantenne, le calibre des conducteurs de mise à la terre, lemplacement du dispositif de décharge dantenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications de l’électrode de mise à la terre.
Mise à la terre de lantenne selon les recommandations du Code national de l’électricité, ANSI/ NFPA 70
Câble d’antenne
Collier de masse
Dispositif de décharge
d’antenne
(Section 810-20 du NEC)
Équipement d’entretien
électrique
NEC : Code national de l’électricité
d’alimentation (article 250 partie H du NEC)
Conducteurs de mise à la terre (Section 810-21 du NEC)
Colliers de masse
Systéme d’électrodes de mise à la terre
Foudre
Afin de mieux protéger le téléviseur lors d’orages électriques et en cas dabsence ou de période prolongée pendant laquelle l’appareil nest pas utilisé, il est recommandé de débrancher le téléviseur et lantenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages causés au récepteur lors dorage ou de saut de courant.
Entretien
Dommages exigeant des réparations
Débrancher lappareil et le confier à un technicien qualifié lorsque lune ou lautre des situations suivantes se produit :
Lorsque le cordon
dalimentation ou la fiche sont abîmés ou usés.
Si un liquide a été déversé sur
lappareil ou si des objets se sont introduits dans l'appareil.
Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à
leau.
Si le téléviseur a subi un choc violent à la
suite dune chute ou si le boîtier a été endommagé.
Si lappareil ne fonctionne pas
normalement après avoir suivi le mode demploi. Ne procéder quaux ajustements spécifiés dans le mode demploi. Tout ajustement supplémentaire non conforme pourrait occasionner des dommages pouvant exiger dimportants travaux de réparation de la part dun technicien qualifié afin de remettre lappareil en état normal de fonctionnement.
Si le rendement de lappareil est nettement différent, il a
besoin d’être réparé.
Entretien
Ne pas tenter de procéder soi-même à l’entretien de lappareil puisque louverture du boîtier pourrait vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres risques. Confier tout entretien à un technicien qualifié.
Pièces de rechange
Lors du remplacement de certaines pièces, demander au technicien de certifier par écrit que les pièces de rechange utilisées sont celles qui sont spécifiées par le fabricant et dont les caractéristiques correspondent aux pièces d’origine.
Toute substitution non autorisée pourrait causer un incendie, un choc électrique ou dautres dangers.
Vérification de sécurité
Par mesure de prudence, après la réparation ou lentretien de lappareil, demander au technicien deffectuer une vérification de routine (telle que spécifiée par le fabricant), afin de s’assurer que lappareil peut fonctionner normalement. Le technicien pourra certifier que l’appareil fonctionne en toute sécurité. Lorsque l’appareil ne sera plus utilisable, en disposer de façon inappropriée pourrait provoquer limplosion du tube. Demander à un technicien de s’en débarrasser.
3
Contenu
Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega
Aperçu............................................................................................................7
Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega ...........................................7
Contenu de l’emballage ....................................................................7
Fonctions...........................................................................................7
Réglage du téléviseur
Aperçu............................................................................................................9
Au sujet du cordon d’alimentation à courant alternatif ......................9
Commandes et raccordements du téléviseur............................................10
Panneau avant ................................................................................10
Panneau arrière ...............................................................................12
Raccordements de base : comment relier un câble ou une antenne.......14
Câble ou antenne seulement ...........................................................15
Câble et antenne seulement ............................................................16
Décodeur et câble seulement...........................................................18
Décodeur seulement........................................................................20
Raccordement d’appareil en option ..........................................................21
Au sujet de l’utilisation du S VIDEO..................................................21
Magnétoscope et câble ...................................................................22
Magnétoscope et décodeur .............................................................24
Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes .....................26
Récepteur satellite ...........................................................................28
Récepteur satellite et magnétoscope................................................30
Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo......................32
Lecteur DVD avec connecteurs audio et S VIDEO..............................34
Caméscope .....................................................................................35
Récepteur audio ..............................................................................36
Utilisation de la fonction CONTROL S .......................................................37
Réglage de la liste de canaux.....................................................................38
Utilisation de l’auto-réglage.............................................................38
Utilisation de la télécommande
Aperçu..........................................................................................................39
Insertion des piles .......................................................................................39
Descriptions des touches............................................................................40
Panneau extérieur............................................................................40
Panneau intérieur ............................................................................42
Programmation de la télécommande ........................................................43
5
Utilisation des fonctions
Aperçu..........................................................................................................45
Regarder le téléviseur.................................................................................45
Utilisation du syntoniseur Twin View .......................................................46
Utilisation de la fonction Canaux Préférés ...............................................49
Utilisation de la fonction d’arrêt ...............................................................50
Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick....................................51
Utilisation dautres appareils avec la télécommande du téléviseur........58
Comment afficher des images doubles ............................................46
Les facteurs qui affectent le syntoniseur Twin View..........................46
Activation de l’image.......................................................................47
Modification du format de l’image ..................................................48
Pour créer une liste de canaux préférés............................................49
Pour afficher la liste des canaux préférés..........................................49
Au sujet du support Memory Stick...................................................51
Types dimages supportés................................................................51
Types d’images non supportés.........................................................52
Insertion et retrait du support Memory Stick ....................................53
Affichage du menu du support Memory Stick..................................54
Utilisation de lindex du support Memory Stick.................................55
Utilisation du diaporama du support Memory Stick..........................56
Modification des options de réglage du support Memory Stick ........ 56
Utilisation de l’écran Rotation de l’image .........................................57
Utilisation des menus
Aperçu..........................................................................................................61
Navigation des menus ................................................................................61
Utilisation du menu Vidéo .........................................................................62
Utilisation du menu Audio .........................................................................64
Utilisation du menu Canal..........................................................................66
Utilisation du menu Parent ........................................................................68
Utilisation du menu Heure .........................................................................71
Utilisation du menu Réglage......................................................................72
Informations en sus
Aperçu..........................................................................................................75
Glossaire ......................................................................................................76
Remarques sur lutilisation du support Memory Stick.............................77
Comment communiquer avec Sony...........................................................78
Guide de dépannage ..................................................................................78
Spécifications ..............................................................................................82
Accessoires en option .................................................................................82
Index ............................................................................................................83
Other Info SETUP WelcomeSETUP SETUPSETUP
6
Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega
Aperçu
Ce chapitre décrit le contenu de lemballage dans lequel le téléviseur est expédié et donne un aperçu des fonctions du téléviseur Wega.
Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega
Le téléviseur FD Trinitron Wega (prononcé VÉ-GA) se caractérise par des performances exceptionnelles de contraste, de précision et de détails dun coin à lautre de l’écran.
La supériorité de la technologie Wega est immédiatement reconnaissable. Vous remarquerez probablement dabord le tube image plat qui minimise les reflets. La technologie des écrans plats améliore les détails de limage sans causer de distorsion comme le font les écrans conventionnels courbés. De plus, le téléviseur FD Trinitron offre une image détaillée dune qualité exceptionnelle, non seulement au centre de l’écran mais aussi dans les coins. Cela permet de voir des images brillantes, claires, peu importe langle de visionnement.
Contenu de lemballage
En plus du nouveau téléviseur Trinitron, cet emballage contient une télécommande et deux piles de type AA (R6). Ce sont les seuls articles nécessaires au réglage et au fonctionnement du téléviseur.
Fonctions Voici quelques-unes des fonctions offertes :
Multifonction DRC
création de réalité numérique) : Contrairement aux redoubleurs de lignes traditionnels, loption multifonction DRC remplace la représentation oscillographique NTSC du signal par son équivalent HD, tout en doublant le nombre de lignes horizontales et verticales. Cela produit une densité quatre fois plus élevée pour les sources de qualité telles que les lecteurs DVD, les satellites et les caméscopes numériques. Le menu Vidéo permet de sélectionner une sortie entrelacé, progressif ou CineMotion™.
®
(Digital Reality Creation en anglais ou
7
Twin View
: En utilisant le lecteur d’image composite (MIDX), la syntonisation juxtaposée vous permet de regarder deux émissions côte à côte, avec la possibilité de zoomer une image. Vous pouvez regarder des images de deux sources différentes (1080i, 720p, 480p et 480i) simultanément. (Seule la fenêtre de gauche de Twin View peut afficher des sources de 1080i, 720p et 480p.)
Canaux préférés : Permet de voir et de choisir parmi huit de vos
canaux préférés.
Modulation de vitesse ClearEdge VM
: Augmente la
définition de limage en améliorant les lignes verticales.
Steady Sound
®
: Équilibre le niveau du volume en vue dobtenir un son constant entre les programmes et les messages publicitaires.
Visualiseur dimages Memory Stick
®
: Vous permet de voir sur l’écran de votre téléviseur, des images numériques enregistrées sur un support Memory Stick.
Entrées pour composantes vidéo : Permet d’obtenir la meilleure
qualité vidéo lors de raccordements de lecteurs DVD (480p, 480i) et de décodeurs numériques (HD1080i, 720p).
HD Detailer
: Amplificateur vidéo à bande large muni dune capacité en fréquence de grand calibre pour permettre denvoyer un plus grand nombre dinformation vidéo à l’écran, produisant ainsi une image de plus grande qualité, particulièrement pour les sources HD.
CineMotion
: Traitement d’entraînement dinversion 3-2 offrant la meilleure qualité d’image pour les sources à base de film (médium originalement capté en format de 24 images par seconde).
z
16:9 signifie également
format grand écran.
SETUP SETUP BienvenueSETUP SETUPSETUP
8
Amélioration 16:9 : La technologie de compression verticale
permet de maximiser la résolution de l’image provenant de sources « anamorphiques » ou « améliorées pour grand écran », y compris plusieurs lecteurs DVD.
Blocage parental : La puce V Chip permet aux parents de bloquer
les émissions qui ne conviennent pas aux jeunes téléspectateurs.
Interface visuelle numérique (DVI) : Peut accepter une
connexion numérique protégée (HDCP*) vers dautres appareils (tels que des décodeurs numériques) qui sont munis d’interfaces compatibles. La borne d’entrée DVI-HDTV est conforme à la norme EIA-861 et nest pas conçue pour être utilisée avec des ordinateurs personnels.
*High-bandwidth Digital Content Protection : Protection numérique du contenu en bande large
Introducing
Réglage du téléviseur
Aperçu
Ce chapitre présente les illustrations pour les réglages du téléviseur.
Sujet Page(s)
Commandes et raccordements du téléviseur 10-13 Raccordements de base : comment relier un câble ou une
antenne Raccordement dappareil en option
Magnétoscope et câble Magnétoscope et décodeur Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes Récepteur satellite Récepteur satellite et magnétoscope Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo Lecteur DVD avec connecteurs audio et S VIDEO Caméscope
Récepteur audio Utilisation de la fonction CONTROL S 37 Réglage de la liste de canaux 38
14-20
22 24 26 28 30 32 34 35 36
Au sujet du cordon dalimentation à courant alternatif
Le cordon dalimentation à courant alternatif est fixé à larrière du téléviseur à laide dun crochet. Retirer avec précaution la prise de son support. Glisser doucement la fiche vers le haut pour la détacher du crochet. Une fois enlevée, la fiche dalimentation c.a. doit automatiquement être dégagée de son rangement.
Vous pouvez retirer le cordon de ce
crochet Cordon dalimentation c.a.
Ne pas brancher le cordon d’alimentation c.a. avant davoir terminé tous les
autres raccordements.
9
Commandes et raccordements du téléviseur
Panneau avant
1
2
3
S VIDEO
VIDEO 2 INPUT
VIDEO
L(MONO) – AUDIO – R
4
5
MENU
6
7
SELECT
8
TV/VIDEO
9
VOLUME
0
CHANNEL
qa
TIMER
qs
STAND BY
qd
qf
POWER
SETUP SETUP SETUPSETUP RéglageSETUP
10
Élément Description
1 MEMORY STICK Fente d’insertion du support Memory Stick. Pour de plus amples détails, se
reporter à « Utilisation du visualiseur dimages Memory Stick » à la page 51.
2 MEMORY STICK LED
(DEL DU MEMORY STICK)
3 S VIDEO
VIDEO 2 INPUT (ENTRÉE VIDEO 2)
4 VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R
VIDEO 2 INPUT (ENTRÉE VIDEO 2)
5 MENU Appuyer pour afficher le menu. Appuyer à nouveau pour quitter l’écran du
6 V v B b Appuyer sur V v B b pour déplacer le curseur à l’écran. 7 SELECT Appuyer pour choisir larticle mis en évidence à l’écran. 8 TV/VIDEO Appuyer à plusieurs reprises pour passer en revue les appareils vidéo
9 -VOLUME + Appuyer pour régler le volume. 0 -CHANNEL+ Appuyer pour passer en revue les canaux. Pour procéder plus rapidement,
qa TIMER LED
(DEL DE LA MINUTERIE)
qs STAND BY LED
(DEL D’ATTENTE)
qd Récepteur infrarouge (IR) Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande du téléviseur. qf POWER Appuyer pour allumer et éteindre le téléviseur.
Lorsquallumé, il indique que le Memory Stick est en train d’être lu. (Ne pas retirer le support Memory Stick lorsque lindicateur est allumé.)
Se relie à la prise de sortie S VIDEO qui se trouve sur votre caméscope ou tout autre appareil vidéo muni de S VIDEO. Offre une meilleure qualité d’image que le vidéo composite (4).
Se relie aux prises de sortie A/V composite qui se trouvent sur votre caméscope ou tout autre appareil vidéo.
menu. Pour de plus amples détails, se reporter à « Utilisation des menus » à la page 61.
raccordés aux entrées vidéo du téléviseur.
appuyer et tenir enfoncé une des touches CHANNEL. Lorsquallumé, indique que lune des minuteries est réglée. Lorsque la
minuterie est réglée, ce DEL demeurera allumé même si le téléviseur est éteint. Pour de plus amples détails, se reporter à la page 71.
Clignote lorsque le téléviseur fontionne, puis s’éteint lorsque limage est affichée. Si le DEL clignote de façon continue, cela peut signifier que le téléviseur a besoin d’être réparé (se reporter à « Comment communiquer avec Sony » à la page 78).
SETUP Réglage SETUPSETUP SETUPSETUP
11
Panneau arrière
1
2
3
4
6
7
8
9
q;
5
SETUP SETUP SETUPSETUP RéglageSETUP
12
Raccordement Description
1 DVI-HDTV
VIDEO AUDIO R/L (VIDEO 7 IN)
2 S VIDEO IN 1/3 Se relie à la prise de sortie S VIDEO de votre magnétoscope ou de tout autre
3 VIDEO IN 1/3/4
VIDEO/L(MONO)
-AUDIO-R
4 MONITOR OUT Permet denregistrer l’émission que vous regardez sur un magnétoscope. Lorsque
5 AUDIO OUT (VAR/FIX)
L (MONO)/R
6 HD/DVD IN 5/6
(1080i/720p/480p/480i)
7 AUX Entrée RF auxiliaire qui relie lantenne, le câble CATV ou la prise de sortie du
8 TO CONVERTER Se relie à la prise dentrée du décodeur. Cette prise de sortie VHF/UHF permet de
9 VHF/UHF Entrée RF primaire qui se relie à lantenne VHF/UHF ou au câble. 0 CONTROL S
IN/OUT
Peut accepter une connexion numérique protégée (HDCP*) vers dautres appareils (tels que des décodeurs numériques) qui sont munis dinterfaces compatibles. La borne d’entrée DVI-HDTV est conforme à la norme EIA-861 et nest pas conçue pour être utilisée avec des ordinateurs personnels. Se reporter au manuel dutilisation de lappareil pour obtenir les détails sur le raccordement et son utilisation avec le téléviseur.
appareil vidéo muni dune prise S VIDEO. S VIDEO offre une meilleure qualité dimage que les raccordements vidéo composite (3) ou VHF/UHF (9).
Se relie aux prises de sortie A/V composite de votre magnétoscope ou de tout autre appareil vidéo. Une quatrième prise dentrée A/V composante (VIDEO 2) est située sur le panneau avant du téléviseur. Ce raccordement vidéo offre une meilleure qualité dimage que le raccordement VHF/UHF (9).
deux magnétoscopes sont raccordés, vous pouvez utiliser le téléviseur comme moniteur pour l’édition de bande vidéo à bande vidéo (option non offerte avec 480p, 720p ou 1080i lorsque la sortie est réglée à VIDEO 5 à 7).
Se relie aux prises d’entrée audio droite et gauche de vos appareils vidéo ou audio. Vous pouvez utiliser ces sorties pour écouter le son du téléviseur grâce à votre chaîne stéréophonique.
Se raccorde à la composante vidéo de votre lecteur DVD ou de votre décodeur (Y, P
B, PR) et aux prises audio (L/R). La composante vidéo offre la meilleure qualité
dimage (meilleure que 2, 3 ou 9).
décodeur. Il sagit dune option pratique pour utiliser deux sources VHF/UHF (antenne, câble CATV ou décodeur). Pour de plus amples détails, se reporter aux pages 16 à 19.
régler le téléviseur pour pouvoir passer des canaux brouillés (par un décodeur) aux canaux normaux du câble. Utiliser cette prise au lieu dun diviseur pour obtenir une image de meilleure qualité lorsquil faut passer des canaux câblés brouillés à ceux qui ne sont pas brouillés. Pour de plus amples détails, se reporter aux pages 18 à 19.
Permet au téléviseur de recevoir (IN) et de transmettre (OUT) des signaux par télécommande à dautres appareils vidéo ou audio à commande infrarouge de Sony possédant la fonction CONTROL S.
SETUP Réglage SETUPSETUP SETUPSETUP
*High Bandwidth Digital Content Protection : Protection numérique du contenu en bande large
13
Raccordements de base : comment relier un câble ou une antenne
Le choix de raccordement dépendra du type dinstallation dans limmeuble (câble, décodeur, antenne) et si un magnétoscope sera raccordé ou non.
Si vous raccordez Se reporter à la page
Câble ou antenne seulement
Pas de décodeur ni de magnétoscope
Câble et antenne seulement
Pas de décodeur ni de magnétoscope
Décodeur et câble seulement
Décodeur ne débrouille que certains
canaux (habituellement les canaux de la télévision payante)
Pas de magnétoscope
Décodeur seulement
Décodeur débrouille tous les canaux Pas de magnétoscope
Si vous raccordez un magnétoscope
Se reporter aux raccordements décrits aux pages 22 et 24.
15
16
18
20
SETUP SETUP SETUPSETUP RéglageSETUP
14
Câble ou antenne
l
seulement
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser un des raccordements suivants pour raccorder un câble ou une antenne et si :
Vous n avez pas besoin de décodeur pour débrouiller les canaux. (Si vous avez un décodeur, se reporter aux pages 18 à 20.)
Vous navez pas lintention de raccorder un magnétoscope. (Si
vous avez un magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.)
Le raccordement choisi dépendra du type de câble qui se trouve dans votre maison, tel quil est décrit ci-dessous.
Câble coaxial 75 ohms (se trouve habituellement dans les maisons plus nouvelles)
Type de câble Raccorder comme suit
SETUP Réglage SETUPSETUP SETUPSETUP
VHF seulement ou combiné VHF/UHF ou câble
Câble bifilaire de 300 ohms (se trouve habituellement dans les maisons plus anciennes)
Type de câble Raccorder comme suit
VHF seulement ou UHF seulement ou
Câble coaxial de 75 ohms
Câble bifilaire de 300 ohms
TV
VHF/UHF
TV
combiné VHF/UHF
VHF/UHF
Raccord d’antenne (non fourni)
Câble bifilaire de 300 ohms et coaxial de 75 ohms (se trouve dans certaines maisons)
Type de câble Raccorder comme suit
VHF et UHF
Câble coaxia de 75 ohms
Câble bifilaire de 300 ohms
Multiplexeur U/V (non fourni)
TV
VHF/UHF
15
Câble et antenne seulement
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si vous :
Possédez un câble et une antenne.
(Il sagit dun moyen pratique si vous utilisez une antenne de toit séparée pour recevoir des canaux supplémentaires qui ne sont pas offerts par votre entreprise de câblodistribution.)
Ne possédez pas de décodeur ou de magnétoscope. (Si vous avez
un décodeur, reportez-vous aux pages 18 à 20. Si vous avez un magnétoscope, reportez-vous aux pages 22 et 24.)
Type de câble Raccorder comme suit
Câble TV (CATV) et antenne
Câble de CATV
(Aucun raccordement à TO CONVERTER)
TV
AUX
TO
CONVERTER
Câble dantenne
Remarque sur lutilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement
Avec ce raccordement, vous ne pouvez pas voir les canaux CATV qui se trouvent dans la fenêtre droite du syntoniseur Twin View.
Pour plus de détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46.
VHF/UHF
SETUP SETUP SETUPSETUP RéglageSETUP
16
Remarques sur lutilisation de ce raccord
Pour faire ceci ... Faire cela ...
Basculer l’entrée du téléviseur entre le câble et l’antenne
Capter des canaux avec une antenne, au lieu du câble
Appuyer sur ANT pour basculer entre les entrées VHF/UHF et AUX du téléviseur.
1 Appuyer sur ANT pour passer à lentrée AUX. 2 Régler loption Câble à Non. Pour plus de détails sur cette option, se
reporter à « Sélection des options du canal » à la page 66.
3 Lancer le programme d’auto-réglage, tel quil est décrit dans la section
« Utilisation de lauto-réglage » à la page 38.
SETUP Réglage SETUPSETUP SETUPSETUP
17
Décodeur et câble seulement
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si :
Votre société de câblodistribution ne brouille que certains canaux,
tels que les canaux de la télévision payante (qui demandent lutilisation dun décodeur), mais pas tous les canaux.
Vous navez pas de magnétoscope. (Si vous avez un
magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.)
Grâce à ce raccordement, vous pouvez :
Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
qui proviennent du décodeur jusqu’à la prise d’entrée AUX du téléviseur. (Vous devez dabord programmer la télécommande selon votre propre décodeur; se reporter à « Programmation de la télécommande » à la page 43.)
Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
qui proviennent directement dans l’entrée VHF/UHF du téléviseur. (Le syntoniseur du téléviseur offre une meilleure réception de signal que le décodeur.)
Remarque sur lutilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement
Grâce à ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du syntoniseur Twin View pour les canaux non brouillés transmis directement dans la prise d’entrée VHF/UHF du téléviseur.
Cependant, vous ne pouvez utiliser que quelques fonctions du syntoniseur Twin View pour les canaux qui sont transmis par le décodeur dans la prise d’entrée AUX du téléviseur. Par exemple, lorsque vous passez l’entrée du téléviseur à AUX pour choisir lentrée du décodeur limage nest affichée que dans la fenêtre gauche. Si vous allumez le syntoniseur Twin View, vous pouvez regarder les canaux de câble transmis dans la prise VHF/UHF dans la fenêtre de droite, mais vous ne pouvez pas échanger les images entre les fenêtres gauches et droites.
Pour plus de détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46.
SETUP SETUP SETUPSETUP RéglageSETUP
18
Raccorder le décodeur et le câble
1 Raccorder le câble de votre société de câblodistribution à la prise
VHF/UHF du téléviseur.
2 Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise TO CONVERTER
du téléviseur à la prise d’entrée du décodeur. (Le convertisseur interne du téléviseur permet de passer des signaux non brouillés arrivant directement au téléviseur aux signaux brouillés arrivant du décodeur, éliminant ainsi le besoin dinstaller un diviseur externe.)
3 Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du
décodeur à la prise AUX du téléviseur.
4 Lancer le programme d’auto-réglage, tel quil est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
SETUP Réglage SETUPSETUP SETUPSETUP
Décodeur
IN
OUT
Câble (canaux non brouillés)
Remarques sur lutilisation de ce raccord
Pour faire ceci ... Faire cela ...
Utiliser le décodeur Syntoniser le téléviseur au canal auquel le décodeur est réglé
(habituellement le canal 3 ou 4) puis utiliser le décodeur pour changer les canaux.
Régler la télécommande du téléviseur pour quelle fasse fonctionner le décodeur
Activer la télécommande pour quelle fasse fonctionner le décodeur
Pour éviter tout changement involontaire des canaux du téléviseur
Basculer l’entrée du téléviseur entre le décodeur et le câble
Programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux pages 43-44.
Appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION.
Lorsqu'un décodeur est utilisé, il est nécessaire de bloquer le téléviseur sur un canal précis (habituellement le canal 3 ou 4). Utiliser la fonction Canal Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du menu Canal » à la page 66.
Appuyer sur ANT pour basculer entre les entrées VHF/UHF (canaux non brouillés) et AUX (brouillés) du téléviseur.
Câble coaxial
3
2
Câble coaxial
1
TV
AUX
TO
CONVERTER
VHF/UHF
19
Décodeur seulement
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si :
Votre société de câblodistribution brouille tous les canaux,
nécessitant lutilisation dun décodeur.
Vous n'avez pas de magnétoscope. (Si vous avez un
magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.)
Grâce à ce raccordement vous pouvez :
Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
transmis par le décodeur dans la prise VHF/UHF du téléviseur. (Vous devez dabord programmer la télécommande selon votre décodeur particulier.)
Remarque sur lutilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement
Avec ce raccordement, tous les canaux sont transmis à votre téléviseur par le décodeur et un seul signal non brouillé est envoyé au téléviseur. Par conséquent, il nest pas possible dutiliser la fonction Twin View. Si certains canaux sont brouillés et certains autres ne le sont pas, considérer lutilisation du raccordement « Décodeur et câble seulement » de la page 18. Pour plus de détails au sujet du syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46.
Pour raccorder le décodeur
1 Raccorder le câble CATV à la prise dentrée du décodeur. 2 Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du
décodeur à la prise VHF/UHF du téléviseur.
3 Lancer le programme d’auto-réglage, tel quil est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
Câble CATV
12
IN
Décodeur
Remarques sur lutilisation de ce raccord
Pour faire ceci ... Faire cela ...
Utiliser le décodeur Syntoniser le téléviseur au canal auquel le décodeur est réglé (habituellement
le canal 3 ou 4) puis utiliser le décodeur pour changer les canaux.
Régler la télécommande du téléviseur pour quelle fasse fonctionner le décodeur
Activer la télécommande pour quelle fasse fonctionner le décodeur
SETUP SETUP SETUPSETUP RéglageSETUP
Pour éviter tout changement involontaire des canaux du téléviseur
Programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux pages 43-44.
Appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION.
Lorsqu'un décodeur est utilisé, il est nécessaire de bloquer le téléviseur sur un canal précis (habituellement le canal 3 ou 4). Utiliser la fonction Canal Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du menu Canal » à la page 66.
Câble coaxial
OUT
TV
VHF/UHF
20
Raccordement dappareil en option
Au sujet de lutilisation du SVIDEO
Utiliser les directives comprises dans cette section pour raccorder les appareils en option suivants :
Pour raccorder Voir la page
Magnétoscope et câble 22 Magnétoscope et décodeur 24 Deux magnétoscopes pour l’édition de
vidéocassettes Récepteur satellite 28 Récepteur satellite et magnétoscope 30 Lecteur DVD avec connecteurs de
composantes vidéo Lecteur DVD avec connecteurs audio et
SVIDEO Caméscope 35 Récepteur audio 36
26
32
34
Si lappareil en option devant être raccordé est muni d’une prise S VIDEO (illustrée à gauche), vous pouvez utiliser un câble S VIDEO pour améliorer la qualité de limage (comparativement à un câble A/V). Puisque la fonction S VIDEO ne transmet que le signal vidéo, vous devez aussi raccorder des câbles audio pour le son, tel qu’illustré ci-dessous.
SETUP Réglage SETUPSETUP SETUPSETUP
Exemple dun raccordement S VIDEO
S VIDEO
Appareil avec prise S VIDEO
TV
Câble
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
Câble audio
21
Magnétoscope et câble
Vous utilisez des prises S VIDEO ? Voir la page 21.
TV
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si :
Votre société de câblodistribution nexige pas lutilisation d’un
décodeur.
Remarque sur lutilisation du syntoniseru Twin View avec ce raccordement
Avec ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du syntoniseur Twin View. Pour plus de détails au sujet du visualiseur double, se reporter à la page 46.
Pour raccorder le magnétoscope et le câble
1 Raccorder un câble CATV à la prise dentrée VHF/UHF du
téléviseur.
2 Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie
VHF/UHF du magnétoscope à la prise UHF/VHF du téléviseur.
3 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du
magnétoscope aux prises dentrée A/V du téléviseur.
4 Lancer le programme d’auto-réglage, tel quil est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
Câble coaxial
Câble A/V
Magnétoscope
Câble CATV
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
SETUP SETUP SETUPSETUP RéglageSETUP
22
Remarques sur lutilisation de ce raccord
Pour faire ceci ... Faire cela ...
Regarder le magnétoscope Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner lentrée du
magnétoscope (VIDEO 1 dans lillustration).
Regarder les canaux du câble Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner lentrée du
câble (VHF/UHF dans lillustration).
Régler la télécommande pour quelle fasse fonctionner le magnétoscope
Activer la télécommande pour quelle fasse fonctionner le magnétoscope
Contrôler les fonctions du magnétoscope à partir de la télécommande du téléviseur
Étiqueter les entrées vidéo pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur
Si votre magnétoscope nest pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux pages 43-44.
Régler linterrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le magnétoscope. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION.
Se reporter à « Fonctionnement dun magnétoscope » à la page 58.
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73.
SETUP Réglage SETUPSETUP SETUPSETUP
23
Magnétoscope et décodeur
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si :
Votre société de câblodistribution brouille certains canaux, tels
que la télévision payante (qui exige l’utilisation dun décodeur), mais ne brouille pas tous les canaux.
Remarque sur lutilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement
Avec ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions Twin View. Pour plus de détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46.
Grâce à ce raccordement vous pouvez :
Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
transmis par le décodeur. (Vous devez d’abord programmer la télécommande selon votre décodeur particulier; se reporter à « Programmation de la télécommande » à la page 43.)
Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
transmis directement dans la prise VHF/UHF du téléviseur. (Le syntoniseur du téléviseur offre un meilleur signal que le décodeur.)
Enregistrer des émissions provenant du décodeur et transmis
directement dans le téléviseur.
Vous utilisez des prises S VIDEO ? Voir la page 21.
Pour raccorder un magnétoscope et un décodeur, vous devez avoir :
Un diviseur, qui est un petit dispositif peu coûteux que vous
pouvez vous procurer chez votre marchand de fournitures électriques local.
Trois câbles coaxiaux. Un câble A/V ou un câble S VIDEO et des câbles audio.
Pour raccorder le magnétoscope et un décodeur
1 Raccorder le câble CATV à la prise simple (entrée) du diviseur. 2 Utiliser un câble coaxial pour raccorder une des deux prises de
sortie du diviseur à la prise VHF/UHF du téléviseur.
3 Utiliser un câble coaxial pour raccorder l'autre prise de sortie du
diviseur à la prise d'entrée du décodeur.
4 Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du
décodeur à la prise d'entrée RF du magnétoscope.
5 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du
magnétoscope aux prises d'entrée A/V du téléviseur.
6 Lancer le programme d’auto-réglage, tel quil est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
SETUP SETUP SETUPSETUP RéglageSETUP
24
TV
SETUP Réglage SETUPSETUP SETUPSETUP
Diviseur
(non fourni)
Câble A/V
Câble
coaxial
Décodeur
Câble
coaxial
Magnétoscope
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
Câble CATV
Remarques sur lutilisation de ce raccord
Pour faire ceci ... Faire cela ...
Regarder les canaux du câble (non brouillés)
Regarder les canaux du décodeur (brouillés)
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner lentrée du câble (UHF/VHF dans lillustration).
Allumer le magnétoscope et le syntoniser au canal auquel est réglé le décodeur (habituellement, le canal 3 ou 4). Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises sélectionner l’entrée du magnétoscope (VIDEO 1 dans lillustration). Utiliser le décodeur pour changer les canaux.
Regarder le magnétoscope Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner lentrée du
magnétoscope (VIDEO 1 dans lillustration).
Régler la télécommande pour quelle fasse fonctionner le décodeur ou le magnétoscope
Activer la télécommande pour quelle fasse fonctionner le décodeur ou le
Si votre magnétoscope nest pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux pages 43-44.
Pour le décodeur, appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION. Pour le magnétoscope, régler linterrupteur à glissière A/V à la position choisie pour le magnétoscope, puis appuyer sur VCR/DVD FUNCTION.
magnétoscope Contrôler des fonctions
précises du décodeur et du
Se reporter à « Fonctionnement dun décodeur » à la page 59 et
« Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58. magnétoscope à partir de la télécommande du téléviseur
Étiqueter les entrées vidéo
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73. pour facilement identifier les appareils raccordés au téléviseur
25
Loading...
+ 63 hidden pages