Sony KV-32LS35E, KV-28LS35E User Manual [es]

4-206-095-51(2)
R
FD Trinitron Colour Television
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Instruktionsbok
KV-28LS35E KV-32LS35E
ES
PT
DK
FI
NO
SE
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
• Símbolos utilizados en este manual:
Riesgos potenciales.
Información importante.
Información sobre la función.
1,2...
Secuencia de las instrucciones a seguir.
OK
Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice
Introducción .............................................................................................................................................3
Normas de seguridad .............................................................................................................................4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia............................................................... 5
Descripción general de los botones del televisor ...............................................................................6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia .................................................................................6
Conexión de la antena y del vídeo .......................................................................................................6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV ..................................................................................7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús.....................................................................................9
Guía de menús:
Ajuste de la Imagen ............................................................................................................................. 9
Ajuste del Sonido ...............................................................................................................................10
Desconexión automática ...................................................................................................................11
Idioma/País ........................................................................................................................................11
Sintonía automática ...........................................................................................................................11
Ordenación de programas ................................................................................................................ 12
Etiquetado de programas .................................................................................................................12
Etiquetado de AV ..............................................................................................................................12
Sintonía manual .................................................................................................................................13
Autoformato .......................................................................................................................................15
Reducción de ruido ...........................................................................................................................15
Salida AV2 ..........................................................................................................................................16
Centrado RGB ....................................................................................................................................16
Rotación imagen ................................................................................................................................16
Teletexto
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales......................................................................................................... 18
Manejo de los equipos opcionales....................................................................................................... 19
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo....................................................19
Especificaciones .....................................................................................................................................21
Solución de problemas.......................................................................................................................... 22
............................................................................................................................................17
Indice
ES
3
Normas de Seguridad
P
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato.
or razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos ni objetos que puedan rayarlo. Como medida de seguridad, desenchúfelo antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. No permita que los niños salten sobre él. No lo coloque de lado o boca arriba.
4
Normas de seguridad
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
Apagar temporalmente el televisor
Encendido/Apagado del vídeo o el DVD
Púlselo para encender o apagar el vídeo o el DVD conectados a este televisor.
Selección de canales
Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR (vídeo), púlselos para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos.
Mostrar información en pantalla
Púlselo para mostrar todas las indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Selección del modo de imagen
Púlselo repetidamente para cambiar el modo de imagen.
Selección del modo de sonido
Púlselo repetidamente para cambiar el modo de sonido.
Este botón sólo funciona en modo de teletexto.
Selección del modo TV
Púlselo para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.
a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
• Cuando MENU está activado, utilice estos botones para desplazarse a través del sistema de menús. Para más detalles, consulte el capítulo “Introducción y manejo del sistema de menús” en la página 9.
• Cuando MENU no está activado, pulse OK para ver el listado general de los canales sintonizados. Seleccione el canal (emisora de televisión) pulsando o y, a continuación, vuelva a pulsar OK para ver el canal seleccionado.
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las principales funciones del vídeo o el DVD conectados a este televisor.
Activación del sistema de menús
Púlselo para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
Ajuste del volumen
Púlselo para ajustar el volumen del televisor.
Eliminación del sonido
Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de este manual de instrucciones.
Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby).
Selección de la fuente de entrada
Púlselo repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Púlselo para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
b) Si el Selector de Equipo está
en posición VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos como p.ej.23, pulse primero
-/-- y a continuación los botones 2 y 3.
Selección del formato de la imagen
Púlselo repetidamente para cambiar el formato de la imagen. Para más detalles, consulte el capítulo “Autoformato” en la página. 15.
Selección de Teletexto
Púlselo para visualizar el teletexto.
Botón de grabación
Si el Selector de Equipo está en posición VCR, pulse este botón para grabar programas.
Selector de Equipo
Con este mando a distancia, puede controlar no solo el televisor sino también las principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el equipo que desea controlar y, a continuación, pulse este botón repetidamente para seleccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo). Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada.
Antes de utilizar por primera vez el mando a distancia para controlar el DVD o el vídeo, tendrá que configurarlo dependiendo de la marca de su equipo. Para ello, consulte el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo" en la página
20.
Selección de canales
Púlselo para seleccionar el canal siguiente o anterior.
Descripción general
ES
5
Descripción general de los botones del televisor
Botón de reinicialización del televisor
Toma de entrada de S Vídeo
Botones de selección de programas siguiente o anterior (seleccionan emisoras de televisión)
Botones de control del volumen
Tomas de entrada de
audio Indicador de modo de desconexión temporal (standby)
Presione sobre la marca de la tapa para mostrar los conectores.
Interruptor de
encendido / apagado
Botón de selección de la fuente de entrada
Toma de entrada de Video
Toma de auriculares
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual de instrucciones.
Descripción general - Instalación
6
Los cables de conexión no se suministran.
o
vídeo
OUT IN
La conexión a través del Euroconector es opcional.
Encendido y Sintonización automática del TV
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
Si la imagen está inclinada por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
OK
País
Seleccione país:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
OK
OK
OK
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón
1
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). Pulse el interruptor de encendido/ apagado de la parte frontal del televisor para en­cenderlo. La primera vez que pulse este botón, el menú (Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
2
Pulse el botón o del mando a distancia para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón
OK
los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
3
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú
Pulse el botón o para seleccionar el país donde
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección.
el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
4
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. El menú reajustar la imagen en caso necesario.
Si no es necesario, pulse o para seleccionar
a)
b)
de reinicialización del televisor.
Language
para confirmar la selección. A partir de ahora, todos
País
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar
No Ajustar
Rotación Imagen
y pulse OK.
le permite
Si es necesario, pulse o para seleccionar
Ajustar ahora
y pulse OK. A continuación, pulse o para corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre –5 y +5. Finalmente pulse
OK
para memorizarlo.
ES
.
continúa...
Primera puesta en marcha
7
5
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
OK
Ordenación de Programas
Seleccione canal: Salir:
MENU
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Ordenación de Programas
Sel. nueva posición: Salir:
MENU
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
No
OK
Programa: Canal:
Sintonía Automática
Buscando...
01 C21
OK
OK
OK
OK
El menú de Sintonía Automática aparece en la pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar Sí.
El televisor empieza a sintonizar y memorizar
6
automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág. 6 de este manual y pulse OK. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
7
Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú cambiar el orden en que los canales aparecen en la
pantalla.
a)
Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 8.
Ordenación de Programas
para que pueda
b)
televisión) que desea cambiar de posición y, a
Pulse el botón
8
8
Si desea cambiar el orden de los canales:
1
Pulse el botón o para seleccionar el número de programa con el canal (emisora de
continuación, pulse .
2
Pulse o para seleccionar el nuevo número
de programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse .
3
Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
otros canales de televisión.
MENU
para volver a la pantalla normal de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
Primera puesta en marcha
MENU
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
• Para volver al menú u opción anterior, pulse .
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
//o.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Guía de menús
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad
OK
Preestablecido
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de ”Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
OK
modificar, pulse . A continuación, pulse repetidamente//opara modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo. Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Personal (para preferencias individuales). Directo (para programas en directo, DVD y
receptores digitales).
Películas (para películas).
MENU
OK
MENU
ES
Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar si ha seleccionado el modo de imagen en “Personal”.
Tonalidad está sólo disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
• Para restablecer los ajustes de imagen de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
9
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Ajuste del Sonido
Modo: Personal Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual: Mono Ajuste Detallado
OK
Ajuste del Sonido
Modo: Personal Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual: Mono
OK
Ajuste Detallado
Este menú tiene dos submenús:
Modo Personal (para preferencias individuales).
Rock Pop Jazz
Ajuste detallado
Dolby*Virtual No: Normal.
Pro Logic”.
Auto volumen: No: El volumen varía en función de la
señal emisora.
Altavoces TV: No: El sonido proviene de un amplificador externo conectado en la salida de audio de la parte trasera del TV.
del televisor.
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite modificar los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse . A continuación, pulse repetidamente / / o para modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
OK
Sí: Simula el efecto de sonido “Dolby
Sí: El volumen se mantiene,
independientemente de la señal emisora (p. ej. en anuncios publicitarios).
Sí: El sonido proviene de los altavoces
Agudos y Graves sólo se pueden modificar si ha seleccionado “Personal” en el modo de sonido.
• Para restablecer los ajustes de sonido de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
• En caso de emisiones bilingües, seleccione la opción Sonido Dual y ajústela en A para el canal de
sonido 1, B para el canal de sonido 2 o Mono para canal mono si está disponible. Si la emisión es en estéreo, podrá escoger entre Stereo o Mono.
• Si está escuchando el televisor a través de los auriculares, la opción “Dolby Virtual” cambiará
automáticamente a la posición “No”.
• Si ajusta “Dolby Virtual” en “Sí” la opción “Auto volumen” cambiará automáticamente a la posición
“No” y viceversa.
*
Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido “Dolby Surround” simulando el
sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la señal de audio de la emisora sea “Dolby Surround”. Además, también puede mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles, consulte el capítulo “Conexión de un equipo de audio externo” en la página 19.
*
Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
continúa...
10
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Temporizador
Desconex. Aut.:
OK
Temporizador
No
OK
Desconex. Aut.:
Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón
Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión temporal, el tiempo restante
aparecerá señalizado en la pantalla.
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará automáticamente en la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
No
continuación pulse o para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 4 horas) y finalmente pulse OK para memorizarlo.
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
IDIOMA/PAIS
La opción de “Idioma/País” dentro del menú “Configuración”, le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
en la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 2 y 3.
OK
ES
y,
SINTONIA AUTOMATICA
La opción de “Sintonía Automática” dentro del menú “Configuración”, le permite que el televisor busque y almacene todos los canales
OK
(emisoras de televisión) disponibles. Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y,
a continuación, proceda tal y como se indica en
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 5 y 6.
OK
continúa...
Sistema de menús en pantalla
11
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
12
Sistema de menús en pantalla
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción de “Ordenación de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, paso 7 b).
OK
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: 1 Tras seleccionar la opción, pulse , y a
continuación, pulse o para seleccionar el número de programa que desea etiquetar.
2 Pulse . Con el primer elemento de la
columna Nombre resaltado, pulse o
OK
para seleccionar una letra , un número o “-“ para un espacio en blanco y a continuación, pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del menú “Configuración” le permite asignar un nombre al equipo externo conectado a este televisor.
Para ello: 1 Tras seleccionar la opción, pulse y a
continuación, pulse o para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar (AV1 y AV2 para los equipos opcionales conectados a los Euroconectores de la parte trasera del televisor y AV3 para los
OK
conectores frontales). A continuación, pulse .
2 En la columna “Nombre” aparecerá
automáticamente una etiqueta predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO o SAT), pulse o para seleccionar una de ellas y finalmente, pulse
OK para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta,
seleccione Editar y pulse . A continuación, con el primer elemento resaltado, pulse o para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
SINTONIA MANUAL
La opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración”, le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de
programa que desee, los canales (emisoras de
televisión) o una entrada de vídeo. Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía
Manual”, pulse . Con la opción Programa
resaltada, pulse y, a continuación,
pulse o para seleccionar el número de
OK
programa (posición) en el que desea
sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse .
2 La siguiente opción sólo aparecerá
dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/ País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental). Pulse .
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse y, a continuación, pulse o para seleccionar el tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse . A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse o para
buscarlo. Cuando encuentre el canal que
desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
b)Asignar un nombre, de cinco caracteres
como máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK dos veces para memorizarlo.
ES
continúa...
Sistema de menús en pantalla
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
c)Aún cuando la sintonización fina automática
(AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de forma manual para obtener una
mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse o para ajustar el nivel de frecuencia del canal entre –15 y +15.
OK
Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no
desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG +/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar y finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
e) Esta opción le permite ver y grabar
correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado al Euroconector :2/ o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/ País”.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación, pulse o para seleccionar . Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
S
14
Sistema de menús en pantalla
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato Reducción de Ruido: Salida AV2: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
Tanto si ha seleccionado “Sí” como si ha seleccionado “No” en la opción “Autoformato”, siempre podrá modificar el tipo de formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del mando a distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos:
14:9: Tipo de imagen comprendida entre los formatos
4:3 y 16:9.
AUTOFORMATO
La opción “Autoformato” dentro del menú “Configuración Detallada” permite que el televisor cambie automáticamente el tipo de formato de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Sí Auto
continuación, pulse o para seleccionar
TV 0 0
(si desea que el televisor cambie automáticamente el formato de la imagen
OK
según la señal emisora) o seleccione No (si desea mantener el formato de la imagen según su preferencia). Finalmente pulse OK para memorizarlo.
14:9
Zoom: Formato de pantalla horizontal para películas de
vídeo.
Horizontal: Para emisiones 16:9.
Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para
emisiones 4:3.
4:3: Tamaño de imagen convencional. Visualización
de imagen completa.
En los formatos “Optimizada”, “Zoom” y “14:9”, la pantalla aparece recortada tanto en el área superior como inferior. Pulse o para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos).
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
REDUCCION DE RUIDO
La opción de “Reducción de Ruido” dentro del menú “Configuración Detallada”, le permite reducir automáticamente el ruido de la imagen en caso de señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Sí Auto
continuación pulse o para seleccionar
TV 0 0
Auto y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
OK
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Auto”.
Zoom
Horizontal
Optimizada
4:3
continúa...
ES
Sistema de menús en pantalla
15
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
OK
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del TV.
Si ha conectado un descodificador al Euroconector :2/q o a un vídeo conectado a este Euroconector, recuerde volver a seleccionar la Salida AV2 en “AUTO” o “TV” para su correcta descodificación.
SALIDA AV2
La opción “Salida AV2” dentro del menú “Configuración detallada” le permite seleccionar la fuente de salida del Euroconector
:2/q para así poder grabar desde este
Euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado al Euroconector :1/ o a los conectores
Sí Auto TV
frontales 3 y 3.
0 0
OK
Si su vídeo dispone de Smartlink, este proceso no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar la señal de salida deseada TV, AV1, AV3, YC3 o AUTO.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
16
Sistema de menús en pantalla
OK
OK
OK
OK
Configuración Detallada
Autoformato Reducción de Ruido: Salida AV2: Centrado RGB: Rotación Imagen:
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como una “PlayStation”, puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú “Configuración detallada”.
Sí Auto TV 0
Para ello: mientras esté viendo una señal de
0
entrada RGB seleccione la opción “Centrado
OK
RGB”, y pulse . A continuación pulse o para ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10. Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción de “Rotación Imagen” dentro del menú “Configuración Detallada”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Auto TV
continuación pulse o para ajustar la
0 0
inclinación de la imagen entre –5 y +5. Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
OK
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de pagina correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso,
introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para
retener una subpágina, pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
ES
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
17
Conexión de equipos opcionales
Descodificador
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se
muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
S VHS/Hi8/ DVC videocámara
8mm/Hi8/ DVC videocámara
F
VCR
Vídeo
A
B
C
D
E
VCRDVD
VCRDVD
2
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
1
“PlayStation”*
Descodificador
* “PlayStation” es un producto de Sony
Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
Hi-fi
Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B
simultáneamente.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo”. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo al Euroconector :2/q F.
Si tiene conectado un descodificador al euroconector :2/q o a un vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y tras seleccionar la opción “Descodificador**”, seleccione “Sí” (utilizando o ) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
18
“Idioma/País”.
Información complementaria
continúa...
Conexión de un equipo de audio externo:
Posición óptima para el usuario
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la salida de audio E y, a través del sistema de menús, seleccione “Ajuste del Sonido”. A continuación, entre en la opción “Ajuste detallado” y seleccione “No” en “Altavoces TV”.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones de ajuste del volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves a través del menú “Ajuste del Sonido”.
También puede disfrutar del efecto de sonido “Dolby Virtual” a través de su equipo de música:
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de distancia aproximadamente entre el televisor y cada altavoz. Una vez colocados los altavoces, mediante el sistema de menús, seleccione el menú “Ajuste del Sonido”, elija “Ajuste Detallado” y seleccione “Dolby Virtual” en posición “Sí”.
Altavoces de su equipo
Hi-Fi
~50°
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba. 2 Encienda el equipo conectado. 3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1 • Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector D
aparece si ha conectado una entrada RGB.
de audio a través de C.
• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector D. Este símbolo sólo
2 • Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
S
2 • Señal de entrada de S vídeo mediante el Euroconector F.
3 • Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada
S
3 • Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de
entrada de audio mediante C.
ES
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione la señal de entrada 3 o 3, siguiendo las instrucciones arriba indicadas.
Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido Dual” en la posición “A”.
S
Información complementaria
19
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice los siguientes pasos:
•Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos.
•Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia.
1 Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que la
luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún código.
1
2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el
botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear.
3 Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los
botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de color
verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores.
4 Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales
funciones con el mando a distancia del televisor.
• Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el código correcto.
• Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se
efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde puede escribir el código.
• No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
Listado según marcas de Vídeo Listado según marcas de DVD
Marca Código Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
358, 359 SHARP 019, 027
2
3
20
Información complementaria
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de estos televisores, cumplen la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron WIDE
• KV-28LS35E: 28” (aprox. 71 cm. medida diagonalmente)
• KV-32LS35E: 32” (aprox. 82 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
:1/ Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de
audio/vídeo.
:2/q Euroconector de 21 pins (norma
(SMARTLINK)
Terminales frontales:
q3 entrada S vídeo – 4 pin DIN
3 entrada de vídeo – conector RCA 3 entrada de audio – conectores RCA
toma para auriculares
CENELEC) incluidas entrada de
audio / vídeo, entrada de vídeo S, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión Smartlink.
Salidas de audio (izq./der.) – conectores RCA.
Salida de sonido:
2 x 14 W (potencia musical) 2 x 7 W (RMS)
Woofer:
20 W (potencia musical) 10 W (RMS)
Consumo de energía:
KV-28LS35E: 90 W KV-32LS35E: 88 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
0,54 W
Dimensiones (an x al x prf):
KV-28LS35E: Aprox. 806 x 497 x 540 mm. KV-32LS35E: Aprox. 891 x 564 x 584 mm.
Peso:
KV-28LS35E: Aprox. 43 Kg. KV-32LS35E: Aprox. 60,5 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-932. 2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
•Teletexto, Fastext, TOPtext.
•Desconexión automática.
•Smartlink (comunicación directa entre el televisor y un equipo de vídeo
compatible. Para más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo).
• Detección automática del sistema de
televisión.
• Dolby Virtual.
• Formato automático de la imagen.
ES
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Papel Ecológico - Libre de cloro
Información complementaria
21
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas
relacionados con la imagen y el sonido.
Problema
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo opcional conectado al Euroconector de la parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
La imagen aparece inclinada.
Imagen con ruido.
La imagen no se descodifica correctamente o es inestable al ver un canal codificado através de un descodificador conectado al Euroconector :2/q.
El mando a distancia no funciona.
El indicador de desconexión temporal (standby) del televisor parpadea.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
Información complementaria
22
Solución
• Compruebe la conexión de la antena.
• Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte frontal del aparato.
• Si el indicador del televisor está encendido, pulse el botón TV del mando a distancia.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
• Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
• Pulse el botón +/- del mando a distancia.
• Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del menú “Ajuste del sonido” esté seleccionada en la posición “Sí”.
• Compruebe que los auriculares están desconectados.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
• Apague el equipo conectado al Euroconector de 21
pins de la parte posterior del televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Idioma/ País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Rotación Imagen” dentro del menú de “Configuración
Detallada” y corrija la inclinación.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Reducción de Ruido” dentro del menú de “Configuración Detallada” y seleccione “Auto” para atenuar el ruido de imagen.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Configuración”. A continuación, entre en la opción “Configuración detallada” y seleccione la “Salida AV2” en “TV”.
• Compruebe que el botón de Selector de Equipo del mando a distancia esté en la posición adecuada según el equipo que quiera controlar (DVD, TV o VCR para el vídeo).
• Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el Vídeo, aunque el botón de Selector de Equipo esté en la posición correcta, vuelva a introducir el código necesario tal y como se explica en el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo” de este manual de instrucciones.
• Cambie las pilas.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony
más cercano.
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
Riscos potenciais.
Informação importante.
Informação sobre a função.
1,2...
Sequência das instruções a seguir.
Os botões sombreados do Telecomando
OK
mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Índice
Introdução ................................................................................................................................................3
Informação sobre segurança ................................................................................................................4
Descrição geral
Descrição geral dos botões do telecomando........................................................................................ 5
Descrição geral dos botões do televisor ..............................................................................................6
Instalação
Colocação das pilhas no telecomando.................................................................................................. 6
Ligação da antena e do vídeo ...............................................................................................................6
Primeira colocação em funcionamento
Ligação do televisor e sintonia automática ......................................................................................... 7
Sistema de menús no ecrã
Introdução e uso do sistema de menús................................................................................................9
Guia de menús:
Ajuste de Imagem ...............................................................................................................................9
Ajuste Audio ......................................................................................................................................10
Temporizador Desligar..................................................................................................................... 11
Idioma/País........................................................................................................................................ 11
Sintonia Automática.......................................................................................................................... 11
Alterar Programas .............................................................................................................................12
Nome Programa.................................................................................................................................12
Tomada AV ........................................................................................................................................12
Sintonia Manual................................................................................................................................. 13
Formato Automática .........................................................................................................................15
Redução de Ruído .............................................................................................................................15
Saída AV2 ...........................................................................................................................................16
Ajustagem Central RGB....................................................................................................................16
Rotação da imagem...........................................................................................................................16
PT
Teletexto
............................................................................................................................................17
Informação adicional
Ligação de equipamentos opcionais...................................................................................................18
Uso de equipamentos opcionais.......................................................................................................... 19
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo ..........................................................20
Especificações......................................................................................................................................... 21
Solução de problemas ...........................................................................................................................22
Índice
3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220-240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Por razões ambientais e de segurança, não deve deixar o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o na tomada.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o Televisor com um pano suave ligeiramente humedecido. Não utilize benzina, diluente ou qualquer outro químico para limpar o Televisor. Não risque o ecrã do Televisor. Como medida de segurança, retira a ficha da tomada antes de limpar o Televisor.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo. Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou com o ecrã voltado para cima.
Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
4
Informação sobre segurança
Descrição geral dos botões do telecomando
Desligar temporariamente o televisor
Ligar /Desligar o vídeo ou o DVD
Pressione este botão para ligar ou desligar o vídeo ou o DVD ligados a este televisor.
Selecção de canais
Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV ou VCR (vídeo), pressione-os para seleccionar canais. Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 2,5 segundos.
Mostrar informação no ecrã
Pressione para mostrar todas as indicações no ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.
Selecção do modo de imagem
Pressione este botão para modificar o modo de imagem.
Selecção do modo de som
Pressione repetidamente para modificar o modo de som.
Este botão somente funciona no modo de teletexto.
Selecção do modo TV
Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de vídeo.
a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
• Quando MENU estiver activado, utilize estes botões para mover-se através do sistema de menus. Para mais informação, consulte o capítulo “Introdução e uso do sistema de menus ” na página 9.
• Quando MENU não estiver activado, pressione OK para ver a lista geral dos canais sintonizados. Seleccione o canal (emissora de televisão) pressionando ou e, depois, pressione novamente OK para ver o canal seleccionado.
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR (vídeo) ou DVD:
Utilize estes botões para controlar as principais funções do vídeo ou o DVD ligados a este televisor.
Activação do sistema de menús
Pressione este botão para ver o menú no ecrã. Pressione novamente para desactivá­lo e ver o ecrã normal de televisão.
Ajuste do volume
Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor.
Eliminação do som
Pressione para desligar o som. Pressione novamente para ligar o som.
Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera parmanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby.
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado.
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o automaticamente para o modo standby.
Selecção da fonte de entrada
Pressione este botão repetidamente até que o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
Pressione para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR:
Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com dois dígitos, como p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3.
Selecção do formato da imagem
Pressione este botão repetidamente para modificar o formato da imagem. Para mais informação, consulte o capítulo “Formato Automática” na página. 15.
Selecção de Teletexto
Pressione este botão para visualizar o
teletexto.
Botão de gravação
Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR, pressione este botão para gravar programas.
Selector de Equipamento
Com este telecomando, para além de controlar o televisor poderá controlar também as principais funções do seu DVD ou Vídeo. Ligue o aparelho que deseja utilizar e, depois, pressione este botão repetidamente para seleccionar DVD, TV ou VCR (para o vídeo). Uma luz verde brilhará momentaneamente na posição seleccionada.
Antes de utilizar pela primeira vez o telecomando para controlar o DVD ou o vídeo, deverá configurá-lo de acordo com a marca do seu aparelho. Para isso, consulte o capítulo “Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo" na página 20.
Selecção de canais
Pressione este botão para seleccionar o canal seguinte ou anterior.
televisor passa
PT
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" deste manual de instruções.
Descrição geral
5
Descrição geral dos botões do televisor
Botão de reinicialização do televisor
Tomada de entrada de S-Vídeo
Botões de controlo do volume
Botões de selecção dos programas seguinte ou anterior (seleccionam canais de televisão)
Botão de selecção da fonte de entrada
Tomada de entrada de vídeo
Ligação dos auscultadores
Tomadas de entrada de áudio
Indicador de modo standby
Pressione a marca da tampa para aceder às tomadas
Interruptor
Ligar / Desligar
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
Descrição geral - Instalação
6
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de equipamentos opcionais” deste manual de instruções.
ou
vídeo
OUT IN
A ligação através do Euroconector é opcional.
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
País
Seleccionar país:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
OK
Se a imagem está inclinada
ajuste em rotação de imagem
Não ajustar
Ajustar agora
OK
OK
OK
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) ajuste a inclinação da imagem, 4) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã. Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou pressionando o botão de reinicialização do televisor.
1
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V CA, 50Hz). Pressione o botão ligar/desligar na parte da frente do televisor para ligá-lo. A primeira vez que pressionar este botão, o menú
Language
2
Pressione o botão ou do telecomando para
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os menús aparecerão no idioma seleccionado.
No ecrã aparecerá automaticamente o menú
3
Pressione o botão ou para seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção.
(Idioma) aparecerá automaticamente no ecrã.
País
.
PT
4
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. O menú permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
a)
Se não for necessário, pressione ou para
seleccionar
b)
Se for necessário, pressione ou para seleccionar corrija a inclinação da imagem ajustando-a entre –5 e +5 pressionando6 ou 5. Por último, pressione OK para memorizar o ajuste.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o televisor, seleccione “-“ em vez de um país.
Rotação da Imagem
Não ajustar
Ajustar agora
e pressione OK.
e pressione OK. Depois,
continua...
Primeira colocação em funcionamento
7
5
Não há canal disponível
Ligue Cabo de Antena
Confirmar
OK
Programa: Canal:
Sintonia Automática
Em busca...
01 C21
Alterar Programas
Seleccione canal: Sair:
MENU
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Alterar Programas
Sel. nova posição: Sair:
MENU
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
Quer iniciar a sintonia
automática?
Sim Não
OK
OK
OK
OK
OK
O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã. Pressione o botão OK para seleccionar
O televisor começa a sintonizar e memorizar
6
automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário o processo não se completará.
Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor
não tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 6 deste manual e pressione OK. O processo de sintonia automática começará de novo.
7
Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado
todos os canais (emissoras de televisão), aparecerá
automaticamente no ecrã o menú
Programas
que os canais aparecem no ecrã.
a)
Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe para o passo 8.
b)
Se desejar alterar a ordem dos canais:
1
Pressione o botão ou para seleccionar o número de programa com o canal (emissora de televisão) que deseja alterar de posição e, depois,
8
pressione .
2
Pressione ou para seleccionar o novo
número de programa onde deseja memorizar o canal (emissora de televisão) seleccionado e, depois, pressione .
3
Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros
canais de televisão.
Pressione o botão
Sim
.
Alterar
para que possa modificar a ordem em
MENU
para regressar ao ecrã normal de televisão.
MENU
8
O televisor está pronto a funcionar.
Primeira colocação em funcionamento
Introdução e uso do sistema de menús
Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações.
Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menús:
1 Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú no ecrã.
2 • Para realçar o menú ou a opção desejada, pressione ou .
• Para aceder ao menú ou opção desejados, pressione .
• Para sair do menú ou da opção seleccionada, pressione .
• Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione
//ou.
• Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK.
3 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
Guia de menús
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade
OK
Recomeço
AJUSTE DE IMAGEM
O menú de ”Ajuste de Imagem” permite modificar os ajustes da imagem.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
OK
modificar, pressione . Depois, pressione repetidamente//oupara modificar o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo. Este menú também permite modificar o modo de imagem em função do tipo de programa que estiver a ver:
Pessoal (para ajustes individuais).
Ao vivo (para utilização nos programas em directo, fontes de sinal DVD ou Set Top Boxes).
Cinema (para filmes).
MENU
OK
MENU
PT
Brilho, Cor e Nitidez somente poderão ser modificados se tiver seleccionado o modo de imagem “Pessoal”.
Tonalidade somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas).
• Para restabelecer os ajustes de imagem de fábrica, seleccione Recomeço e pressione OK.
continua...
Sistema de menús no ecrã
9
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
Ajuste Audio
Modo: Pessoal Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo: Mono Lista de Ajustes
OK
Ajuste Audio
Modo: Pessoal Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo: Mono
OK
Lista de Ajustes
Este menú contém dois submenús: Modo Pessoal (para preferências individuais).
Rock
Pop
Jazz
Lista de Ajustes Dolby* Virtual: Não: Normal.
Volume Autom.: Não: O volume varia em função do sinal
Altifalantes TV: Não: O som procede de um amplificador
externo ligado à saída de áudio da parte traseira do TV.
televisor.
AJUSTE AUDIO
O menú de “Ajuste Audio” permite modificar os ajustes do som.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione . Depois, pressione repetidamente / / ou para modificar o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo.
OK
Sim: Simula o efeito de som “Dolby Pro
Logic Surround”.
de emissão.
Sim: O volume permanece igual
independentemente do sinal de emissão (p. ex. em anúncios publicitários).
Sim: O som procede dos altifalantes do
Agudos e Graves somente poderão ser modificados se tiver seleccionado “Pessoal” no modo de som.
• Para restabelecer os ajustes de som de fábrica, seleccione Recomeço e pressione OK.
• Em caso de emissões bilingues, seleccione a opção Som Duplo e ajuste-a em A para o canal de som 1,
B para o canal de som 2 ou Mono para canal mono, se estiver disponível. Se a emissão for estéreo, poderá escolher entre Stereo ou Mono.
• Se estiver a escutar o televisor através dos auscultadores, a opção “Dolby Virtual” passará automaticamente para a posição “Não”.
• Se ajustar “Dolby Virtual” em “Sim”, a opção “Volume Autom.” passará automaticamente para a posição “Não” e vice-versa.
*
Este televisor foi desenhado para criar o efeito de som “Dolby Surround” simulando o som de
quatro altifalantes através dos dois altifalantes do televisor, desde que o sinal de áudio da emissora seja “Dolby Surround”. Além disso, também pode melhorar o efeito de som ligando um amplificador externo. Para mais informação, consulte o capítulo “Ligação de um equipamento externo de áudio” na página 19.
*
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo com duplo D
são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
continua...
10
Sistema de menús no ecrã
Loading...
+ 94 hidden pages