Sony KV-32CS70K User Manual

Page 1
2-149-358-61
R
Colour Television
Farebný televízny prijímač
Návod na použitie
Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť “Bezpečnostné upozornenia” v tomto návode na použitie. Návod na použitie uschovajte pre ďalšie použitie.
KV-28CS70K
SK
KV-32CS70K
2004 by Sony Corporation
Page 2
Page 3
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali televízny prijímač Sony FD Trinitron.
Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre ďalšie použitie.
• Symboly používané v tomto návode:
Dôležité informácie.
Informácie o funkcii.
1,2... Postupnosť pokynov.
Vyšrafované tlačidlá diaľkového ovládania predstavujú tlačidlá, ktoré treba stlačiť počas vykonávania postupnosti pokynov.
Informácie o výsledku pokynov.
Obsah
Úvod ............................................................................................................................................................ 3
Bezpečnostné upozornenia .........................................................................................................................4
Prehľad
Popis tlačidiel na diaľkovom ovládaní (DO) ................................................................................................. 5
Popis tlačidiel na TVP .................................................................................................................................6
Inštalácia
Vloženie batérií do diaľkového ovládania .................................................................................................... 6
Pripojenie antény a videorekordéra (VCR) .................................................................................................6
Prvé používanie TVP
Zapnutie a automatické ladenie TVP .......................................................................................................... 7
Obrazová ponuka
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky ............................................................................................. 9
Sprievodca obrazovou ponukou:
Nastavenie obrazu.............................................................................................................................. 9
Nastavenie zvuku ............................................................................................................................. 10
Časovač vypnutia ............................................................................................................................. 11
Jazyk/Krajina .................................................................................................................................... 11
Automatické ladenie ......................................................................................................................... 11
Triedenie programov......................................................................................................................... 12
Označenie programov ......................................................................................................................12
AV predvoľby ....................................................................................................................................12
Ručné ladenie................................................................................................................................... 13
Auto formát ....................................................................................................................................... 15
Redukcia šumu ................................................................................................................................. 16
Výstup AV3 .......................................................................................................................................16
TV reproduktory................................................................................................................................ 16
RGB centrovanie .............................................................................................................................. 17
Otočenie obrazu ............................................................................................................................... 17
SK
Teletext....................................................................................................................................................18
Ďalšie informácie
Pripojenie voliteľných zariadení k TVP ...................................................................................................... 19
Používanie zariadení pripojených k TVP ................................................................................................... 20
Technické údaje.........................................................................................................................................21
Riešenie problémov ................................................................................................................................... 22
Obsah 3
SK
Page 4
Bezpečnostné upozornenia
Toto zariadenie môže byť napájané iba z elektrickej zásuvky s napätím 220-240 V. Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, nezapájajte do tej istej zásuvky príliš veľa zariadení.
Neotvárajte skrinku ani zadný kryt zariadenia. Opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Nezakrývajte ventilačné otvory TVP. Okolo TVP nechajte minimálne 10 cm voľného priestoru, aby sa zabezpečila cirkulácia vzduchu.
Ak nebudete TVP dlhší čas používať, nenechávajte ho z ekologických a bezpečnostných dôvodov zapnutý v pohotovostnom režime. Odpojte TVP od elektrickej zásuvky. TVP však môže používať funkcie, ktoré si vyžadujú, aby bol TVP v pohotovostnom režime. Inštrukcie v tomto návode na použitie vás budú o takýchto prípadoch informovať.
Z bezpečnostných dôvodov sa počas búrky nedotýkajte žiadnej časti TVP, sieťovej šnúry ani anténového kábla.
TVP neumiestňujte na horúce, vlhké ani príliš prašné miesta. Neumiestňujte ho ani na miesta vystavené mechanickým otrasom.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevkladajte do TVP žiadne predmety. Na TVP nerozlievajte žiadne tekutiny. Ak sa do zariadenia dostane akýkoľvek predmet alebo tekutina, TVP nezapínajte. Zariadenie nechajte ihneď prekontrolovať v autorizovanom servise.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nemanipulujte v blízkosti TVP s horľavými látkami ani s otvoreným ohňom (napr. sviečka).
Obrazovku a skrinku TVP čistite jemnou, mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte drsné handričky, alkalické čistiace prostriedky, prášky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín ani antistatické spreje. Pred čistením z dôvodu bezpečnosti odpojte TVP od elektrickej siete.
TVP umiestnite na bezpečný a stabilný podstavec. Nikdy nepremiestňujte TVP a podstavec naraz, vždy premiestňujte TVP a podstavec samostatne. TVP neklaďte na bočnú alebo prednú stranu. Zabráňte deťom v prístupe k TVP.
SK
4
Bezpečnostné upozornenia
Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru samotnú.
Pred premiestňovaním TVP odpojte sieťovú šnúru. Pri manipulácii s TVP postupujte opatrne, aby ste ho nepoškodili. V prípade pádu alebo nárazu TVP, nechajte TVP prekontrolovať v autorizovanom servise.
Aby ste predišli poškodeniu sieťovej šnúry, neklaďte na ňu žiadne ťažké predmety. Ak je šnúra príliš dlhá, odporúčame vám navinúť jej prečnievajúcu časť okolo držiakov na zadnej strane TVP.
Nezakrývajte ventilačné otvory na zariadení novinami, obrúskami, záclonou atď.
Page 5
Popis tlačidiel na diaľkovom ovládaní (DO)
qj qh qg
qf
qd
qs
qa
1
2
3
4 5
6 7
8
9
q;
1 Dočasné vypnutie TVP:
Stlačením dočasne vypnete TVP (indikátor pohotovostného režimu
na TVP sa rozsvieti). Opätovným stlačením tlačidla zapnete TVP z pohotovostného režimu. Ak TVP nepoužívate, odporúčame z dôvodu úspory elektrickej energie TVP úplne vypnúť.
Po 15 minútach bez príjmu TV signálu a bez stlačenia akéhokoľvek tlačidla sa TVP automaticky prepne do pohotovostného režimu.
2 Výber zdroja vstupného signálu:
Opakovaným stláčaním zobrazte na obrazovke symbol pre želaný zdroj vstupného signálu.
3 Výber predvolieb:
Stlačením vyberiete predvoľbu. Ak chcete zvoliť dvojcifernú predvoľbu, druhú číslicu musíte stlačiť do 2,5 sekundy po prvej.
4 Tlačidlo pre predchádzajúcu predvoľbu:
Stlačením zobrazíte naposledy sledovanú predvoľbu (sledovanú minimálne 5 sekúnd).
5 Toto tlačidlo funguje len v režime Teletext. 6 Toto tlačidlo funguje len v režime Teletext. 7 Aktivácia teletextu:
Stlačením zapnete teletext.
8 Ovládač:
• Pri zapnutej obrazovej ponuke týmito tlačidlami ovládate obrazovú
ponuku. Podrobnosti pozri v časti o obrazovej ponuke na str. 9.
• Pri vypnutej obrazovej ponuke stlačením OK zobrazíte prehľad predvolieb. Stláčaním v alebo V vyberte požadovanú predvoľbu a stlačením OK predvoľbu zobrazíte.
SK
9 Výber formátu zobrazenia:
Opakovaným stláčaním meníte obrazový režim. Podrobnosti pozri v časti “Auto formát” na str. 15.
q; Výber predvolieb:
Stlačením vyberiete nasledujúcu alebo predchádzajúcu predvoľbu.
qa Vypnutie zvuku:
Stlačením tlačidla vypnete zvuk TVP. Opätovným stlačením zvuk zapnete.
qs Nastavenie hlasitosti TVP:
Stlačením nastavíte hlasitosť reproduktorov TVP.
qd Zobrazenie obrazovej ponuky:
Stlačením tlačidla zapnete obrazovú ponuku (MENU). Opätovným stlačením zobrazenie ponuky vypnete.
Okrem ovládania funkcií TVP slúžia všetky farebné tlačidlá a tlačidlá so zelenými symbolmi tiež na ovládanie v režime Teletext. Podrobnosti sú v tomto návode uvedené v časti “Teletext”.
qf Výber TV režimu:
Stlačením vypnete teletext alebo vstup video signálu.
qg Výber zvukového efektu:
Opakovaným stláčaním meníte zvukový efekt.
qh Výber obrazového režimu:
Opakovaným stláčaním meníte obrazový režim.
qj Zobrazenie informácií na obrazovke:
Stlačením zobrazíte na obrazovke pomocné informácie. Opätovným stlačením zobrazenie informácií vypnete.
Prehľad 5
SK
Page 6
Popis tlačidiel na TVP
Indikátor pohotovostného režimu
Otvorením krytu na bočnej strane TVP sprístupníte konektory
Výber zdroja vstupného signálu
Vstupný S-video konektor
Tlačidlá pre prepínanie predvolieb (Výber TV programov)
Tlačidlá pre ovládanie hlasitosti
Inicializačné tlačidlo Auto Start Up
4
4
Vstupný video konektor
Vstupné audio
o4
konektory
Tlačidlo
Zapnutie/Vypnutie
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Pri vkladaní dodávaných batérií dodržte správnu polaritu. Informujte sa o spôsobe likvidácie batérií podľa platných miestnych predpisov a noriem.
SONY CORPORATION JAPAN/4
/4
RATION JAPAN
NY CORPO
SO
Pripojenie antény a videorekordéra (VCR)
Prepojovacie káble nie sú dodávané.
Konektor pre slúchadlá
6
SK
Prehľad
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
VCR
alebo
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
Kábel Scart je voliteľný
Podrobnosti o pripájaní VCR pozri v časti “Pripojenie voliteľných zariadení k TVP” v tomto návode.
Page 7
Zapnutie a automatické ladenie TVP
Pri prvom zapnutí TVP sa na obrazovke zobrazí sled obrazových ponúk, ktoré vám umožnia: 1) vybrať
jazyk obrazovej ponuky, 2) vybrať krajinu, v ktorej budete TVP používať, 3) upraviť pootočenie obrazu,
4) vyhľadať a uložiť všetky dostupné programy (TV stanice) a 5) zmeniť usporiadanie predvolieb. Ak však chcete akokoľvek zmeniť tieto vykonané nastavenia neskôr, môžete tak urobiť výberom príslušnej voľby v ponuke (Nastavenie) alebo stlačením inicializačného tlačidla (Auto Start Up) na TVP.
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky (220-240 V AC,
1
50 Hz). Po prvom pripojení do elektrickej siete je zvyčajne TVP zapnutý. Ak nie je, stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na TVP zapnite TVP. Po prvom zapnutí TVP sa na obrazovke automaticky zobrazí ponuka Language (Jazyk).
Stláčaním tlačidla v alebo V na DO zvoľte jazyk. Potom stlačením
2
OK voľbu potvrďte. Od tejto chvíle sa budú všetky ponuky
zobrazovať vo zvolenom jazyku.
Language
i
v
Svenska Norsk Slovensky Nederlands Français Italiano
V
i
Select Language:
OK
SK
Na obrazovke sa automaticky zobrazí ponuka Krajina. Stláčaním
3
tlačidla v alebo V zvoľte krajinu, v ktorej budete TVP používať. Potom stlačením OK voľbu potvrďte.
• Ak sa krajina, v ktorej budete TVP používať v zozname nenachádza, zvoľte namiesto krajiny “-”.
• Ak chcete v teletexte používať cyriliku a vaša krajina sa v zozname nenachádza, odporúčame vám nastaviť ako krajinu Rusko. Zabránite tak nesprávnemu zobrazovaniu znakov.
Vplyvom zemského magnetizmu môže dôjsť k pootočeniu obrazu.
4
Ponuka Otočenie obrazu umožňuje v prípade potreby upravovať pootočenie obrazu.
a) Ak nie je úprava pootočenia potrebná, stlačením v alebo V
vyberte v ponuke Nie je potrebné a stlačte OK.
b) Ak je úprava potrebná, stláčaním v alebo V zvoľte Upraviť
teraz, potom stlačte OK. Pootočenie môžete upravovať
stláčaním v alebo V v rozmedzí intervalu –5 až +5. Stlačením OK nastavenie uložíte.
Krajina
i
v
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
V
i
Zvoľte si krajinu:
Ak je obraz naklonený,
upravte pootočenie obrazu.
Nie je potrebné
Upraviť teraz
OK
OK
pokračovanie...
Prvé používanie TVP 7
SK
Page 8
Zapnutie a automatické ladenie TVP
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Automatické ladenie.
5
Stlačením tlačidla OK zvoľte Áno.
TVP zaháji automatické ladenie a ukladanie všetkých dostupných
6
programov (TV staníc).
Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte trpezlivý a nestláčajte žiadne tlačidlá, inak nebude automatické ladenie úplne ukončené.
Ak TVP počas procesu automatického ladenia nenašiel žiadne programy, na obrazovke sa zobrazí hlásenie vyzývajúce na pripojenie antény. Pripojte anténu (pozri str. 6) a stlačte OK. Proces automatického ladenia sa opäť spustí.
Prajete si začať
automatické ladenie?
Áno
Nie
Automatické ladenie
Program: Systém: Kanál:
Vyhľadávanie...
Program nebol nájdený Prosím, pripojte anténu
Potvrďte
B/G
C21
OK
OK
01
7
Po naladení a uložení všetkých dostupných staníc sa na obrazovke zobrazí ponuka Triedenie programov. Táto ponuka umožňuje zmeniť poradie predvolieb, v akom sa budú zobrazovať na obrazovke.
a) Ak vám poradie naladených programov vyhovuje, pokračujte
krokom 8.
b) Ak si želáte zmeniť poradie uložených programov:
1
Stláčaním v alebo V zvoľte číslo predvoľby s programom (TV stanicou), ktorej poradie chcete zmeniť a stlačte tlačidlo
2 Stláčaním v alebo V zvoľte nové číslo predvoľby pre zvolený
program (TV stanicu), potom stlačte B.
3 Ak si želáte meniť poradie ostatných programov, opakujte
kroky b)1 a b)2.
Stlačením tlačidla MENU obrazovú ponuku vypnete.
8
TVP je pripravený na prevádzku.
Triedenie programov
Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
Zvoľte kanál: Koniec:
MENU
Triedenie programov
Program:
.
01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
Zvoľte novú pozíciu: Koniec:
MENU
b
OK
OK
MENU
SK
8
Prvé používanie TVP
Page 9
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
TVP je vybavený systémom obrazových ponúk, ktoré umožňujú vykonávať rôzne funkcie. Systém obrazových ponúk môžete ovládať pomocou nasledovných tlačidiel na DO:
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte prvú úroveň obrazovej ponuky.
1
• Stláčaním v alebo V zvýrazníte požadovanú ponuku alebo
2
voľbu.
• Stlačením b sprístupníte požadovanú ponuku alebo voľbu.
• Stlačením B obnovíte poslednú ponuku alebo voľbu.
• Stláčaním v/V/B alebo b meníte nastavenia vybranej voľby.
• Pre potvrdenie a uloženie nastavenia stlačte OK.
Stlačením tlačidla MENU obrazovú ponuku vypnete.
3
MENU
MENU
Sprievodca obrazovou ponukou
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Jas, Farba a Ostrosť je možné nastaviť iba v režime “Vlastný”.
Odtieň je možné nastaviť len pri prenosovom systéme NTSC (napr. video kazety USA).
• Po zvolení položky Reset a stlačení tlačidla OK obnovíte nastavenia obrazu na výrobné hodnoty.
Nastavenie obrazu
Ponuka “Nastavenie obrazu” umožňuje upravovať nastavenia obrazu.
Vykonajte:
OK
Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom stláčaním v/V/B alebo b upravujte nastavenie položky, nakoniec stlačením tlačidla OK nové nastavenie uložte.
Táto ponuka tiež umožňuje užívateľskú úpravu režimu obrazu v závislosti od typu sledovaného programu:
v Vlastný (individuálne nastavenia). v Priamy prenos (priame prenosy, DVD prehrávače
a digitálne prijímače).
v Filmový (filmy).
pokračovanie...
SK
Obrazová ponuka 9
SK
Page 10
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
Nastavenie zvuku
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie zvuku
Efekt: Prirodzený Výšky Hĺbky Vyváženie Reset Dvojkanál. zvuk: Mono Aut. hlasitosť: Zap
OK
Nastavenie zvuku
Efekt: Prirodzený Výšky Hĺbky Vyváženie Reset Dvojkanál. zvuk: Mono Aut. hlasitosť: Zap
OK
OK
Efekt bvPrirodzený: Zvýšenie čistoty, detailnosti a prítomnosti zvuku systémom “BBE High
Definition Sound”*.
v Dynamický: Systém “BBE High Definition Sound”* zosilňuje čírosť a účinok zvuku
pre lepšie zvýraznenie a hudobnú realistiku zvuku.
v Dolby**Virtual: Simulácia zvukového efektu systému “Dolby Surround Pro Logic”.
v Vyp: Štandardný zvuk.
Ponuka “Nastavenie zvuku” umožňuje upravovať nastavenia zvuku.
Vykonajte: Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom stláčaním v/V/B alebo b upravujte nastavenie položky, nakoniec stlačením tlačidla OK nové nastavenie uložte.
Výšky bBZníženie b Zvýšenie Hĺbky bBZníženie b Zvýšenie Vyváženie bBDoľava b Doprava Reset Resetovanie nastavení zvuku na výrobné nastavenia.
Dvojkanál.zvuk b
K
Pri stereo vysielaní:
v Mono. v Stereo.
Pri dvojjazyčnom vysielaní:
v Mono (Pre monofonický kanál, ak je dostupný.) v A (Pre zvukový kanál 1.) v B (Pre zvukový kanál 2.)
Aut. Hlasitosť bvVyp: Úroveň hlasitosti sa mení v závislosti od vysielaného signálu. v Zap: Úroveň hlasitosti všetkých kanálov ostáva totožná, nezávisle od vysielaného
signálu (napr. v prípade reklám).
• Pri posluchu zvuku TVP cez slúchadlá sa voľba “Efekt” automaticky nastaví na “Vyp”.
• Ak vo voľbe “Efekt” nastavíte “Dolby Virtual”, voľba “Aut. Hlasitosť” sa automaticky nastaví na “Vyp” a naopak.
* Systém “BBE High Definition Sound” je vyrábaný spoločnosťou Sony Corporation v licencii
spoločnosti BBE Sound, Inc. Systém je chránený U.S. patentmi č. 4 638 258 a č. 4 482 866. Výraz “BBE” a symbol BBE sú obchodné značky spoločnosti BBE Sound, Inc.
**Tento TVP je skonštruovaný tak, aby vytvoril zvukový surround efekt (“Dolby Surround”)
simulovaním zvuku štyroch reproduktorov za pomoci dvoch skutočných reproduktorov pri vysielaní audio signálu kódovaného vo formáte Dolby Surround. Zvukové efekty je možné zvýrazniť pripojením vhodného externého zosilňovača (podrobnosti sú uvedené v časti “Pripojenie k externému audio zariadeniu” na str. 20).
**Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D
sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
SK
10
Obrazová ponuka
pokračovanie...
Page 11
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
Časovač vypnutia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Časovač
Časov. vypnutia: Vyp
OK
Časovač
Časov. vypnutia: Vyp
OK
Voľba “Časov. vypnutia” v ponuke “Časovač” umožňuje voliť časovú periódu, po uplynutí ktorej sa TVP automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Vykonajte: Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom stláčaním v alebo V nastavte požadovanú časovú periódu (maximálne 4 hodiny), nakoniec stlačením tlačidla OK nastavenie uložte.
• Počas sledovania TVP môžete stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní zobraziť zostávajúci
čas do vypnutia.
• Minútu pred prepnutím TVP do pohotovostného
OK
režimu sa zostávajúci čas automaticky zobrazí na TV obrazovke.
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
Jazyk/Krajina
Voľba “Jazyk/Krajina” v ponuke “Nastavenie” umožňuje výber jazyka, v ktorom sa bude zobrazovať obrazová ponuka. Voľba tiež umožňuje výber krajiny, v ktorej budete TVP používať.
OK
Vykonajte:
SK
Po výbere voľby stlačte b a potom postupujte rovnako ako v kroku 2 a 3 v časti “Zapnutie
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
a automatické ladenie TVP” na str. 7.
OK
Automatické ladenie
Voľba “Automatické ladenie” v ponuke “Nastavenie” umožňuje automaticky vyhľadať a uložiť všetky dostupné programy (TV stanice) do pamäte.
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie
OK
Podrobné nastavenie
Vykonajte: Po výbere voľby stlačte b a potom postupujte rovnako ako v kroku 5 a 6 v časti “Zapnutie a automatické ladenie TVP” na str. 8.
OK
pokračovanie...
Obrazová ponuka 11
SK
Page 12
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
Triedenie programov
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
Voľba “Triedenie programov” v ponuke “Nastavenie” umožňuje zmeniť poradie predvolieb (TV staníc), v akom sa zobrazujú na obrazovke.
Vykonajte: Po výbere voľby stlačte b a potom postupujte rovnako ako v kroku 7 b) v časti “Zapnutie a automatické ladenie TVP” na str. 8.
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
SK
12
Obrazová ponuka
Označenie programov
Voľba “Označenie programov” v ponuke “Nastavenie” umožňuje pomenovať predvoľby pomocou až piatich znakov (písmen/číslic).
OK
Vykonajte: 1 Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom
stláčaním v alebo V zvoľte číslo predvoľby, ktorú
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
OK
chcete pomenovať.
2 Stlačte tlačidlo b. So zvýrazneným prvým znakom
stĺpca Názov vyberte stláčaním v alebo V písmeno alebo číslicu (výberom “-” zadáte medzeru), potom stlačením b výber znaku potvrďte. Rovnakým spôsobom zadajte ďalšie 4 znaky. Stlačením OK nastavenie uložte.
AV predvoľby
Voľba “AV predvoľby” v ponuke “Nastavenie” umožňuje pomenovať externé zariadenia pripojené do vstupných konektorov TVP.
Vykonajte:
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
1 Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom
stláčaním v alebo V zvoľte zdroj vstupného signálu, ktorý chcete pomenovať (AV1, AV2 a AV3 zodpovedajú konektorom Scart na zadnej strane a AV4 konektorom na bočnej strane TVP). Stlačením b nastavenie potvrďte.
2 V stĺpci s názvami sa preddefinovaný názov
OK
zobrazuje automaticky: a) Ak vám vyhovuje jeden zo šiestich
preddefinovaných názvov (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO alebo SAT), stláčaním v alebo V vyberte požadovaný názov a stlačením OK nastavenie uložte.
b) Ak si želáte vytvoriť iný názov, zvoľte Zmeniť
a stlačte b. Pri zvýraznenom prvom znaku stláčaním v alebo V zvoľte písmeno alebo číslicu alebo “-“ pre medzeru. Stlačením b znak potvrďte. Rovnakým spôsobom zadajte ďalšie 4 znaky. Stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte a uložte.
pokračovanie...
Page 13
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
Ručné ladenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
OK
Voľba “Ručné ladenie” v ponuke “Nastavenie” umožňuje:
a) Uložiť programy alebo zdroj vstupného video
signálu pod jednotlivé predvoľby podľa vašich predstáv.
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
1 Po výbere voľby “Ručné ladenie” stlačte b. Potom
so zvýraznenou voľbou Program stlačte b. Stláčaním v alebo V zvoľte číslo predvoľby, pod ktorú chcete uložiť požadovaný kanál (pre VCR
OK
zvoľte “0”). Potom stlačte B.
2 Dostupnosť tejto voľby závisí od krajiny,
ktorú ste zvolili v ponuke “Jazyk/Krajina”.
Po výbere voľby Systém stlačte b. Stláčaním v alebo V zvoľte systém TV vysielania (B/G pre západoeurópske krajiny, D/K pre východoeurópske krajiny). Stlačte tlačidlo B.
3 Po výbere voľby Kanál stlačte b. Stláčaním v
Vykonajte:
alebo V vyberte typ kanála (“C” pre pozemské vysielanie, “S” pre kanály káblovej televízie).
SK
Stlačte tlačidlo b. Následne pomocou číselných tlačidiel zadajte priamo číslo kanála programu (TV stanice) alebo kanála VCR signálu. Ak nepoznáte číslo kanála, stlačením v alebo V kanál vyhľadajte. Po naladení požadovaného kanála dvojnásobným stlačením OK nastavenie uložte.
Opakovaním všetkých vyššie uvedených krokov nalaďte a uložte ostatné TV stanice.
b) Pomenovanie predvoľby piatimi znakmi.
Vykonajte:
So zvýraznenou voľbou Program zvoľte stláčaním PROG +/- číslo predvoľby s programom, ktorý chcete pomenovať. Keď sa program, ktorý chcete pomenovať, zobrazí na obrazovke, vyberte voľbu Názov a stlačte b. Stláčaním v alebo V zvoľte písmeno, číslo alebo “-“ pre medzeru. Stlačením tlačidla b znak potvrďte. Rovnakým spôsobom zadajte ďalšie 4 znaky. Po zadaní všetkých znakov uložte nastavenie dvojnásobným stlačením tlačidla OK.
pokračovanie...
Obrazová ponuka 13
SK
Page 14
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
c) Ak je obraz rušený, jemným manuálnym
doladením príjem skvalitníte. Štandardne pracuje jemné automatické dolaďovanie (AFT) správne a obraz sa doladí. Zlepšenie kvality obrazu však môžete dosiahnuť
OK
jemným manuálnym doladením.
Vykonajte:
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
OK
Počas sledovania programu (TV stanice), ktorý chcete jemne doladiť vyberte voľbu AFT a stlačte b. Stláčaním v alebo V nastavte jemné doladenie v rozsahu od -15 do +15. Dvojnásobným stlačením tlačidla OK nastavenie uložte.
d) Vynechanie neželaných predvolieb pri výbere
tlačidlami PROG +/-.
Vykonajte:
So zvýraznenou voľbou Program zvoľte stláčaním PROG +/- číslo predvoľby s programom, ktorý chcete vynechávať. Keď sa program, ktorý chcete vynechávať, zobrazí na obrazovke, vyberte voľbu Vynechať a stlačte b. Stláčaním v alebo V zvoľte Áno. Dvojnásobným stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte a uložte.
Ak neskôr chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte v kroku vyššie “Nie” namiesto “Áno”.
e) Sledovanie a záznam kódovaných programov
pomocou dekodéra pripojeného priamo do konektora Scart 3/ 3 alebo cez VCR.
S
SK
14
Obrazová ponuka
Dostupnosť tejto voľby závisí od krajiny, ktorú ste zvolili v ponuke “Jazyk/Krajina”.
Vykonajte:
Vyberte voľbu Dekóder a stlačte b. Stláčaním v alebo V zvoľte Zap. Dvojnásobným stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte a uložte.
Ak neskôr chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte v kroku vyššie “Vyp” namiesto “Zap”.
pokračovanie...
Page 15
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
OK
Smart
4 : 3
Podrobné nastavenie
Auto formát: Redukcia šumu: Výstup AV3: TV reproduktory: RGB centrovanie: Otočenie obrazu
Zap Auto TV Zap 0 0
Auto formát
Voľba “Auto formát” v ponuke “Podrobné nastavenie” umožňuje automaticky meniť pomer strán obrazu.
Vykonajte: Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V zvoľte Zap (ak chcete, aby TVP automaticky nastavoval formát pomeru strán obrazu podľa vysielaného signálu) alebo Vyp (ak nechcete, aby TVP automaticky nastavoval formát pomeru strán obrazu). Stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte auložte.
OK
Aj keď ste voľbu “Auto formát” nastavili na “Zap” alebo “Vyp”, vždy môžete stláčaním tlačidla na DO prepínať na jeden z nasledovných formátov obrazu.
Smart: Imitácia širokouhlého obrazu pri vysielaní
4:3.
4:3: Bežný formát obrazu 4:3. Je zobrazený
úplný obraz.
14:9: Kompromis medzi formátom 4:3 a 16:9.
SK
14 : 9
Zoom
Wide
Zoom: Širokouhlý formát pri filmoch vo formáte
Letterbox.
Wide: Vysielanie vo formáte 16:9. Je zobrazený
úplný obraz.
V režimoch “Smart”, “Zoom” a “14:9” sa oreže vrchná a spodná časť obrazu. Stláčaním v alebo V nastavte polohu obrazu na TV obrazovke (napr. pre čítanie titulkov).
pokračovanie...
Obrazová ponuka 15
SK
Page 16
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
Redukcia šumu
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
Podrobné nastavenie
Auto formát: Redukcia šumu: Výstup AV3: TV reproduktory: RGB centrovanie: Otočenie obrazu
OK
OK
Podrobné nastavenie
Auto formát: Redukcia šumu: Výstup AV3: TV reproduktory: RGB centrovanie: Otočenie obrazu
OK
Zap Auto TV Zap 0 0
Zap Auto TV Zap 0 0
Voľba “Redukcia šumu” v ponuke “Podrobné nastavenie” umožňuje automaticky redukovať obrazový šum vo vysielanom signále.
Vykonajte: Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V zvoľte Auto. Stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte a uložte.
Ak neskôr chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte v kroku vyššie “Vyp” namiesto “Auto”.
OK
Výstup AV3
Voľba “Výstup AV3” v ponuke “Podrobné nastavenie” umožňuje zvoliť zdroj signálu, ktorý sa vyvedie na konektor Scart 3/ 3 tak, aby bolo možné nahrávať akýkoľvek signál vystupujúci z TVP alebo z externého zariadenia, ktoré je pripojené do konektora Scart 1/ 1 alebo 2/
2 alebo do konektorov 4 alebo 4 a 4
v bočnej časti TVP.
Ak váš VCR podporuje funkciu SmartLink, tento postup nie je potrebný.
Vykonajte: Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V
OK
vyberte požadovaný výstupný signál: TV, AV1, AV2, AV4, YC4 alebo AUTO.
S
S
Ak zvolíte “AUTO”, výstupný signál bude zhodný so signálom zobrazeným na TV obrazovke.
Ak do konektora Scart 3/ 3 alebo k VCR pripojenému do tohto konektora pripojíte dekodér,
S
správne dekódovanie dosiahnete zmenou nastavenia “Výstup AV3” na “AUTO” alebo “TV”.
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
OK
TV reproduktory
Voľba “TV reproduktory” v ponuke “Podrobné nastavenie” umožňuje stlmiť zvuk TV reproduktorov za účelom posluchu zvuku z TVP pomocou externého zosilňovača pripojeného k výstupným audio konektorom na zadnej časti TVP.
Vykonajte:
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
SK
16
Obrazová ponuka
Podrobné nastavenie
Auto formát: Redukcia šumu: Výstup AV3: TV reproduktory: RGB centrovanie: Otočenie obrazu
OK
Zap Auto TV Zap 0 0
Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V zvoľte Vyp. Stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte a uložte.
Ak neskôr chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte v kroku
OK
vyššie “Zap” namiesto “Vyp”.
pokračovanie...
Page 17
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 / Funkcia
RGB centrovanie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvoľby Ručné ladenie Podrobné nastavenie
OK
Podrobné nastavenie
Auto formát: Redukcia šumu: Výstup AV3: TV reproduktory: RGB centrovanie: Otočenie obrazu
OK
OK
Podrobné nastavenie
Auto formát: Redukcia šumu: Výstup AV3: TV reproduktory: RGB centrovanie: Otočenie obrazu
OK
Zap Auto TV Zap 0 0
Zap Auto TV Zap 0 0
Po pripojení zdroja RGB signálu (napr. “PlayStation”) môže byť potrebné nastaviť horizontálnu pozíciu obrazu. V takomto prípade môžete geometriu obrazu nastaviť pomocou voľby “RGB centrovanie” v ponuke “Podrobné nastavenie”.
Vykonajte: Počas sledovania zdroja RGB signálu vyberte voľbu “RGB centrovanie” a stlačte b. Potom stláčaním v alebo V nastavte stred obrazu v rozmedzí -10 až +10. Stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte auložte.
OK
Otočenie obrazu
Vplyvom zemského magnetizmu môže dôjsť k pootočeniu obrazu. V takomto prípade môžete pootočenie obrazu upraviť pomocou voľby “Otočenie obrazu” v ponuke “Podrobné nastavenie”.
Vykonajte: Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V upravte pootočenie obrazu v rozmedzí -5 až +5 a stlačením OK nastavenie potvrďte.
OK
SK
Obrazová ponuka 17
SK
Page 18
Teletext
Teletext je informačná služba vysielaná väčšinou TV staníc. Indexová strana teletextu (väčšinou strana
100) poskytuje informácie o používaní služby. Pre ovládanie teletextu používajte tlačidlá na diaľkovom ovládaní podľa nižšie uvedených príkladov.
Vyberte si program (TV stanicu) s kvalitným signálom, v opačnom prípade sa môžu pri používaní teletextu vyskytnúť chyby.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Zapnutie teletextu:
Po výbere TV stanice poskytujúcej Teletext s požadovanými informáciami stlačte .
Výber teletextovej strany:
Číselnými tlačidlami zadajte trojciferné číslo strany.
• Ak ste sa pomýlili, zadajte nanovo správne číslo.
• Ak počítadlo na obrazovke pokračuje vo vyhľadávaní, je to spôsobené tým, že zvolená strana nie je dostupná. V takomto prípade zadajte iné číslo strany.
Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany:
Stlačte PROG + ( ) alebo PROG - ().
Prekrytie TV obrazu teletextom:
Počas sledovania teletextu stlačte . Opätovným stlačením zobrazovanie teletextu zrušíte.
“Zastavenie” teletextovej strany:
Stlačte tlačidlo / . Opätovným stlačením tlačidla povolíte obnovovanie obsahu strany.
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
TV program News
News
News
News
News
News
News
Správy Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Šport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Počasie
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
25
25
25
25
25
25
25
25
98
98
98
98
98
98
98
98
Zobrazenie ukrytej informácie (napr.: odpoveď na kvízovú otázku):
Stlačte tlačidlo / . Opätovným stlačením tlačidla informáciu opäť ukryjete.
Zobrazenie podstrany:
Teletextová strana môže obsahovať niekoľko podstrán. V takomto prípade sa číslo strany zobrazené v ľavom hornom rohu zvýrazní zo žlta nazeleno a vedľa čísla strany sa zobrazí jeden alebo viac políčok. Stláčaním B alebo b na DO zobrazíte požadovanú podstranu.
Vypnutie teletextu:
Stlačte tlačidlo .
Fastext
Služba Fastext umožňuje sprístupniť stranu stlačením jediného tlačidla. V režime Teletext a pri vysielaní signálu Fastext sa v spodnej časti teletextovej strany zobrazí farebne rozlíšená ponuka. Príslušnú stranu zobrazíte stlačením príslušného farebného tlačidla (červené, zelené, žlté alebo modré).
18
SK
Teletext
Page 19
Pripojenie voliteľných zariadení k TVP
Podľa nasledujúcich pokynov môžete k TVP pripojiť široké spektrum ďalších voliteľných zariadení. (Prepojovacie káble nie sú dodávané.)
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
G
S
ON
S VHS/Hi8/ DVC kamkordér
8mm/Hi8/
Y
DVC kamkordér
A
4
B
4
C
o4
VCR
DFE
Po pripojení slúchadiel sa reprodukcia
zvuku z TV reproduktorov automaticky vypne.
Hi-Fi
“PlayStation”
Dekodér
DVD
*
* “PlayStation” je produkt spoločnosti
Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” je obchodná značka
spoločnosti Sony Computer Entertainment, Inc.
Dekodér
• Aby nedošlo k rušeniu obrazu, nepripájajte externé zariadenia súčasne do konektorov A aj B.
• Do konektora Scart F nepripájajte dekodér.
• Hry využívajúce imitáciu zbrane (“GUN”) pre mierenie na obrazovku nebudú pracovať správne z dôvodu 100Hz technológie používanej v tomto TVP.
Pripojenie VCR:
Pripojenie VCR pozri v časti “Pripojenie antény a videorekordéra (VCR)” v tomto návode. Odporúčame vám pripojiť VCR pomocou kábla Scart. Ak nevlastníte kábel Scart, nalaďte testovací signál VCR pod číslo TV predvoľby “0” pomocou voľby “Ručné ladenie”. (Podrobnosti o manuálnom naladení a uložení predvolieb pozri v kroku a) na str. 13.). Spôsob vyhľadania výstupného signálu z VCR pozri v návode na použitie vášho VCR.
Pripojenie VCR s podporou funkcie SmartLink:
SmartLink je priame prepojenie medzi TVP a VCR. Podrobnosti o prepojení SmartLink pozri v návode na použitie VCR. Ak vlastníte VCR s podporou funkcie SmartLink, pripojte VCR pomocou kábla Scart do konektora Scart
S
3/ 3 G.
Ak do konektora Scart 3/ 3 G alebo k VCR pripojenému do tohto konektora pripojíte
S
dekodér:
Vyberte voľbu “Ručné ladenie” v ponuke “Nastavenie” a po zadaní voľby “Dekóder**” zvoľte “Zap” (tlačidlami v alebo V). Tento postup opakujte pre každý kódovaný signál.
SK
** Dostupnosť tejto voľby závisí od krajiny, ktorú ste zvolili v ponuke “Jazyk/Krajina”.
pokračovanie...
Ďalšie informácie 19
SK
Page 20
Pripojenie voliteľných zariadení k TVP
Pripojenie k externému audio zariadeniu:
Ak si želáte zosilniť výstupný audio signál TVP, pripojte do výstupných audio konektorov D vaše Hi-Fi zariadenie. Potom pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku “Nastavenie”. Vo voľbe “Podrobné nastavenie” nastavte “TV reproduktory” na “Vyp”.
Úroveň hlasitosti v externých reproduktoroch môžete upravovať stláčaním tlačidiel na ovládanie hlasitosti na DO. Pomocou ponuky “Nastavenie zvuku” je tiež možné zmeniť nastavenia vysokých a hlbokých tónov.
Posluch zvukového efektu “Dolby Virtual” prostredníctvom Hi-Fi zariadenia:
Reproduktory audio zariadenia umiestnite pred pozíciu sledovania a po stranách TVP, dodržte však minimálnu vzdialenosť 50 cm jednotlivých reproduktorov od TVP. Potom pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku “Nastavenie zvuku” a vo voľbe “Efekt” zvoľte “Dolby Virtual”.
Ľavý Hi-Fi reproduktor
50 cm 50 cm
Pozícia sledovania
Pravý Hi-Fi reproduktor
Používanie zariadení pripojených k TVP
Podľa zobrazení na predchádzajúcej strane pripojte zariadenie do príslušných konektorov na TVP.
1
Zapnite pripojené zariadenie.
2
Aby bolo možné sledovať obraz z pripojeného zariadenia, stláčaním zobrazte na obrazovke symbol
3
zodpovedajúci príslušnému zdroju vstupného signálu.
Symbol
Stlačením tlačidla na DO obnovíte štandardné zobrazenie TV obrazu.
4
Vstupné signály
1
• Vstupný audio/video signál cez konektor Scart E.
1
• Vstupný RGB signál cez konektor Scart E. Symbol sa zobrazí, len ak je pripojený zdroj
RGB signálu.
• Vstupný audio/video signál cez konektor Scart F.
2
• Vstupný RGB signál cez konektor Scart F. Symbol sa zobrazí, len ak je pripojený zdroj
2
3
S
3
4
S
4
RGB signálu.
• Vstupný audio/video signál cez konektor Scart G.
• Vstupný S-video signál cez konektor Scart G. Symbol sa zobrazí, len ak je pripojený
zdroj S-video signálu.
• Vstupný video signál cez RCA konektor B a vstupný audio signál cez RCA konektory C.
• Vstupný S-video signál cez vstupný S-video konektor A a vstupný audio signál cez RCA konektory C. Symbol sa zobrazí, len ak je pripojený zdroj S-video signálu.
Monofonické zariadenie
Pripojte RCA kábel do konektorov L/G/S/I na prednej strane TVP a podľa pokynov vyššie zvoľte vstupný signál 4 alebo 4. Podľa časti “Nastavenie zvuku” nastavte zvuk a vyberte “Dvojkanál.zvuk” a “A”.
SK
20
Ďalšie informácie
S
Page 21
Systém TV vysielania Podľa výberu krajiny B/G/H, D/K, L, I
Technické údaje
Prenosový systém (norma)
Pokrytie kanálov VHF:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (len cez video vstup)
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV:
S1-S20
HYPER:
S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Obrazovka Plochá širokouhlá obrazovka FD Trinitron WIDE
Konektory na zadnej strane
1/ 1 21-pinový konektor Scart (CENELEC štandard) vrátane audio/
video vstupu, RGB vstupu, TV audio/video výstupu
2/ 2 21-pinový konektor Scart (CENELEC štandard) vrátane audio/
video vstupu, RGB vstupu, audio/video výstupu pre monitor
3/ 3 21-pinový konektor Scart (CENELEC štandard) vrátane audio/
(SMARTLINK) video vstupu, S-video vstupu, prepínateľného audio/video
S
výstupu a rozhrania SmartLink
Audio výstupy (ľavý/pravý) – RCA konektory
Konektory na bočnej strane
S
4 S-video vstup – 4-pinový DIN konektor 4 Video vstup – RCA konektor 4 Audio vstup – RCA konektory
i Konektor pre slúchadlá
Výstupný zvukový výkon
2 x 20 W (hudobný výkon), 2 x 10 W (RMS) Woofer: 30 W (hudobný výkon), 15 W (RMS)
Príkon KV-28CS70 94 W KV-32CS70 102 W
28” (uhlopriečka cca 71 cm)
32” (uhlopriečka cca 82 cm)
SK
Príkon
KV-28CS70 0,4 W KV-32CS70 0,4 W
v pohotovostnom režime
Rozmery (ŠxVxH) KV-28CS70 Cca 844 mm x 517 mm x 548 mm
KV-32CS70 Cca 933 mm x 562 mm x 572 mm
Hmotnosť KV-28CS70 Cca 43,5 kg KV-32CS70 Cca 60 kg
Dodávané
1 diaľkové ovládanie (RM-947), 2 batérie (s označením IEC)
príslušenstvo
Ďalšie funkcie • Obnovovacia frekvencia obrazu 100 Hz
• Teletext, Fastext, TOPtext (pamäť pre 250 teletextových strán)
• Časovač vypnutia
• SmartLink (Priame prepojenie TVP s kompatibilným VCR. Podrobnosti o prepojení SmartLink pozri v návode na použitie VCR.)
• Automatická detekcia systému TV vysielania
• Dolby Virtual
•BBE
• Auto formát
Právo na zmeny vyhradené.
Ďalšie informácie 21
SK
Page 22
Riešenie problémov
V tomto prehľade nájdete riešenia niektorých problémov, ktoré môžu vplývať na kvalitu obrazu a zvuku.
Problém Navrhované riešenie
Žiadny obraz (obrazovka je čierna) ani zvuk. • Skontrolujte pripojenie antény.
Nekvalitný alebo žiadny obraz (obrazovka je čierna), ale dobrý zvuk.
Pri sledovaní signálu zo zariadenia pripojeného do konektora Scart sa nezobrazuje žiadny obraz ani ponuka.
Dobrý obraz, žiadny zvuk. • Stlačte tlačidlo + na DO.
Obraz bez farieb. • Pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku
Skreslenie obrazu pri prepínaní predvolieb alebo teletextu.
Nesprávne znaky pri sledovaní teletextu. • Pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku “Jazyk/
• Zapojte sieťovú šnúru TVP a stlačte na prednej časti TVP.
• Ak svieti indikátor pohotovostného režimu , stlačte tlačidlo alebo číselné tlačidlo na DO.
• Pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku “Nastavenie obrazu” a výberom “Reset” obnovte výrobné nastavenia.
• Skontrolujte, či je voliteľné zariadenie zapnuté a stláčaním na DO zobrazte správny symbol pre zdroj vstupného signálu.
• Skontrolujte, či je v ponuke “Podrobné nastavenie” nastavené “TV reproduktory” na “Zap”.
• Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.
“Nastavenie obrazu” a výberom “Reset” obnovte výrobné nastavenia.
• Vypnite zariadenie pripojené do konektora Scart na zadnej strane TVP.
Krajina” a vyberte krajinu, v ktorej TVP používate. Ak používate cyriliku a vaša krajina v zozname nie je, odporúčame nastaviť ako krajinu Rusko.
Pootočený obraz. • Pomocou obrazovej ponuky zvoľte z ponuky
Rušenie obrazu (zrnenie) pri sledovaní TV stanice.
Obraz nie je správne dekódovaný alebo je nestály pri príjme cez dekodér, ktorý je pripojený do konektora Scart 3/ 3.
Diaľkové ovládanie nefunguje. • Vymeňte batérie v DO.
Indikátor pohotovostného režimu na TVP bliká.
• V prípade pretrvávania problému nechajte TVP prekontrolovať v autorizovanom servise.
• NIKDY sa sami nepokúšajte TVP rozoberať a opravovať.
S
“Podrobné nastavenie” voľbu “Otočenie obrazu” a nastavte pootočenie obrazu.
• Pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku “Ručné ladenie” a vykonaním jemného doladenia (AFT) dosiahnete kvalitnejší obraz.
• V obrazovej ponuke zvoľte ponuku “Podrobné nastavenie” a nastavením “Redukcia šumu” na “Auto” redukujte úroveň šumu.
• Pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku “Nastavenie”. Vyberte voľbu “Podrobné nastavenie” a nastavte “Výstup AV3” na “TV”.
• Skontrolujte, či nie je dekodér pripojený do konektora Scart 2/ 2.
• Kontaktujte autorizovaný servis Sony.
SK
22
Riešenie problémov
Page 23
Page 24
214935861
2-149-358-61
KV-28CS70K/KV-32CS70K
Sony Corporation Printed in Czech Republic
Loading...