Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť
“Bezpečnostné upozornenia” v tomto návode na použitie. Návod
na použitie uschovajte pre ďalšie použitie.
KV-28CS70K
SK
KV-32CS70K
2004 by Sony Corporation
Page 2
Page 3
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali televízny prijímač Sony FD Trinitron.
Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre
ďalšie použitie.
• Symboly používané v tomto návode:
•Dôležité informácie.
•Informácie o funkcii.
• 1,2... Postupnosť pokynov.
•Vyšrafované tlačidlá diaľkového ovládania
predstavujú tlačidlá, ktoré treba stlačiť počas
vykonávania postupnosti pokynov.
Popis tlačidiel na diaľkovom ovládaní (DO) ................................................................................................. 5
Popis tlačidiel na TVP .................................................................................................................................6
Inštalácia
Vloženie batérií do diaľkového ovládania .................................................................................................... 6
Pripojenie antény a videorekordéra (VCR) .................................................................................................6
Prvé používanie TVP
Zapnutie a automatické ladenie TVP .......................................................................................................... 7
Obrazová ponuka
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky ............................................................................................. 9
Pripojenie voliteľných zariadení k TVP ...................................................................................................... 19
Používanie zariadení pripojených k TVP ................................................................................................... 20
Technické údaje.........................................................................................................................................21
Riešenie problémov ................................................................................................................................... 22
Obsah3
SK
Page 4
Bezpečnostné upozornenia
Toto zariadenie môže byť napájané iba
z elektrickej zásuvky s napätím
220-240 V. Aby ste predišli riziku
úrazu elektrickým prúdom, nezapájajte
do tej istej zásuvky príliš veľa
zariadení.
Neotvárajte skrinku ani zadný kryt
zariadenia. Opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Nezakrývajte ventilačné otvory TVP.
Okolo TVP nechajte minimálne 10 cm
voľného priestoru, aby sa zabezpečila
cirkulácia vzduchu.
Ak nebudete TVP dlhší čas používať,
nenechávajte ho z ekologických
a bezpečnostných dôvodov zapnutý
v pohotovostnom režime. Odpojte TVP
od elektrickej zásuvky. TVP však môže
používať funkcie, ktoré si vyžadujú, aby
bol TVP v pohotovostnom režime.
Inštrukcie v tomto návode na použitie vás
budú o takýchto prípadoch informovať.
Z bezpečnostných dôvodov sa počas
búrky nedotýkajte žiadnej časti TVP,
sieťovej šnúry ani anténového kábla.
TVP neumiestňujte na horúce, vlhké
ani príliš prašné miesta.
Neumiestňujte ho ani na miesta
vystavené mechanickým otrasom.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevkladajte do TVP žiadne predmety.
Na TVP nerozlievajte žiadne tekutiny.
Ak sa do zariadenia dostane akýkoľvek
predmet alebo tekutina, TVP
nezapínajte. Zariadenie nechajte ihneď
prekontrolovať v autorizovanom
servise.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru,
nemanipulujte v blízkosti TVP
s horľavými látkami ani s otvoreným
ohňom (napr. sviečka).
Obrazovku a skrinku TVP čistite jemnou,
mierne navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte drsné handričky, alkalické
čistiace prostriedky, prášky alebo
rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín ani
antistatické spreje. Pred čistením z dôvodu
bezpečnosti odpojte TVP od elektrickej siete.
TVP umiestnite na bezpečný a stabilný
podstavec. Nikdy nepremiestňujte TVP
a podstavec naraz, vždy premiestňujte
TVP a podstavec samostatne. TVP
neklaďte na bočnú alebo prednú stranu.
Zabráňte deťom v prístupe k TVP.
SK
4
Bezpečnostné upozornenia
Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte
za koncovku. Nikdy neťahajte
za šnúru samotnú.
Pred premiestňovaním TVP odpojte
sieťovú šnúru. Pri manipulácii s TVP
postupujte opatrne, aby ste ho
nepoškodili. V prípade pádu alebo
nárazu TVP, nechajte TVP
prekontrolovať v autorizovanom servise.
Aby ste predišli poškodeniu sieťovej
šnúry, neklaďte na ňu žiadne ťažké
predmety.
Ak je šnúra príliš dlhá, odporúčame
vám navinúť jej prečnievajúcu časť
okolo držiakov na zadnej strane TVP.
Nezakrývajte ventilačné otvory
na zariadení novinami, obrúskami,
záclonou atď.
Page 5
Popis tlačidiel na diaľkovom ovládaní (DO)
qj
qh
qg
qf
qd
qs
qa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
1 Dočasné vypnutie TVP:
Stlačením dočasne vypnete TVP (indikátor pohotovostného režimu
na TVP sa rozsvieti). Opätovným stlačením tlačidla zapnete TVP
z pohotovostného režimu.
Ak TVP nepoužívate, odporúčame z dôvodu úspory elektrickej
energie TVP úplne vypnúť.
Po 15 minútach bez príjmu TV signálu a bez stlačenia
akéhokoľvek tlačidla sa TVP automaticky prepne
do pohotovostného režimu.
2 Výber zdroja vstupného signálu:
Opakovaným stláčaním zobrazte na obrazovke symbol pre želaný
zdroj vstupného signálu.
3 Výber predvolieb:
Stlačením vyberiete predvoľbu.
Ak chcete zvoliť dvojcifernú predvoľbu, druhú číslicu musíte stlačiť
do 2,5 sekundy po prvej.
4 Tlačidlo pre predchádzajúcu predvoľbu:
Stlačením zobrazíte naposledy sledovanú predvoľbu (sledovanú
minimálne 5 sekúnd).
5 Toto tlačidlo funguje len v režime Teletext.
6 Toto tlačidlo funguje len v režime Teletext.
7 Aktivácia teletextu:
Stlačením zapnete teletext.
8Ovládač:
• Pri zapnutej obrazovej ponuke týmito tlačidlami ovládate obrazovú
ponuku. Podrobnosti pozri v časti o obrazovej ponuke na str. 9.
• Pri vypnutej obrazovej ponuke stlačením OK zobrazíte prehľad
predvolieb. Stláčaním v alebo V vyberte požadovanú predvoľbu
a stlačením OK predvoľbu zobrazíte.
SK
9Výber formátu zobrazenia:
Opakovaným stláčaním meníte obrazový režim.
Podrobnosti pozri v časti “Auto formát” na str. 15.
q; Výber predvolieb:
Stlačením vyberiete nasledujúcu alebo
predchádzajúcu predvoľbu.
Okrem ovládania funkcií TVP slúžia všetky farebné tlačidlá a tlačidlá so zelenými symbolmi tiež
na ovládanie v režime Teletext. Podrobnosti sú v tomto návode uvedené v časti “Teletext”.
qf Výber TV režimu:
Stlačením vypnete teletext alebo vstup video
signálu.
qg Výber zvukového efektu:
Opakovaným stláčaním meníte zvukový efekt.
qh Výber obrazového režimu:
Opakovaným stláčaním meníte obrazový režim.
qj Zobrazenie informácií na obrazovke:
Stlačením zobrazíte na obrazovke pomocné
informácie. Opätovným stlačením zobrazenie
informácií vypnete.
Prehľad5
SK
Page 6
Popis tlačidiel na TVP
Indikátor
pohotovostného
režimu
Otvorením krytu
na bočnej strane
TVP sprístupníte
konektory
Výber zdroja
vstupného
signálu
Vstupný S-video
konektor
Tlačidlá pre prepínanie
predvolieb (Výber TV
programov)
Tlačidlá pre
ovládanie hlasitosti
Inicializačné tlačidlo
Auto Start Up
4
4
Vstupný video
konektor
Vstupné audio
o4
konektory
Tlačidlo
Zapnutie/Vypnutie
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Pri vkladaní dodávaných batérií dodržte správnu polaritu.
Informujte sa o spôsobe likvidácie batérií podľa platných miestnych predpisov a noriem.
SONY CORPORATION JAPAN/4
/4
RATION JAPAN
NY CORPO
SO
Pripojenie antény a videorekordéra (VCR)
Prepojovacie káble nie sú dodávané.
Konektor pre slúchadlá
6
SK
Prehľad
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
VCR
alebo
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
Kábel Scart je voliteľný
Podrobnosti o pripájaní VCR pozri v časti “Pripojenie voliteľných zariadení k TVP”
v tomto návode.
Page 7
Zapnutie a automatické ladenie TVP
Pri prvom zapnutí TVP sa na obrazovke zobrazí sled obrazových ponúk, ktoré vám umožnia: 1) vybrať
–
jazyk obrazovej ponuky, 2) vybrať krajinu, v ktorej budete TVP používať, 3) upraviť pootočenie obrazu,
4) vyhľadať a uložiť všetky dostupné programy (TV stanice) a 5) zmeniť usporiadanie predvolieb.
Ak však chcete akokoľvek zmeniť tieto vykonané nastavenia neskôr, môžete tak urobiť výberom
príslušnej voľby v ponuke (Nastavenie) alebo stlačením inicializačného tlačidla (Auto Start Up)
na TVP.
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky (220-240 V AC,
1
50 Hz).
Po prvom pripojení do elektrickej siete je zvyčajne TVP zapnutý.
Ak nie je, stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na TVP zapnite
TVP.
Po prvom zapnutí TVP sa na obrazovke automaticky zobrazí
ponuka Language (Jazyk).
Stláčaním tlačidla v alebo V na DO zvoľte jazyk. Potom stlačením
2
OK voľbu potvrďte. Od tejto chvíle sa budú všetky ponuky
zobrazovať vo zvolenom jazyku.
Language
i
v
Svenska
Norsk
Slovensky
Nederlands
Français
Italiano
V
i
Select Language:
OK
SK
Na obrazovke sa automaticky zobrazí ponuka Krajina. Stláčaním
3
tlačidla v alebo V zvoľte krajinu, v ktorej budete TVP používať.
Potom stlačením OK voľbu potvrďte.
• Ak sa krajina, v ktorej budete TVP používať v zozname
nenachádza, zvoľte namiesto krajiny “-”.
• Ak chcete v teletexte používať cyriliku a vaša krajina
sa v zozname nenachádza, odporúčame vám nastaviť ako
krajinu Rusko. Zabránite tak nesprávnemu zobrazovaniu
znakov.
Vplyvom zemského magnetizmu môže dôjsť k pootočeniu obrazu.
4
Ponuka Otočenie obrazu umožňuje v prípade potreby upravovať
pootočenie obrazu.
a) Ak nie je úprava pootočenia potrebná, stlačením v alebo V
vyberte v ponuke Nie je potrebné a stlačte OK.
b) Ak je úprava potrebná, stláčaním v alebo V zvoľte Upraviť
teraz, potom stlačte OK. Pootočenie môžete upravovať
stláčaním v alebo V v rozmedzí intervalu –5 až +5. Stlačením
OK nastavenie uložíte.
Krajina
i
v
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
V
i
Zvoľte si krajinu:
Ak je obraz naklonený,
upravte pootočenie obrazu.
Nie je potrebné
Upraviť teraz
OK
OK
pokračovanie...
Prvé používanie TVP7
SK
Page 8
Zapnutie a automatické ladenie TVP
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Automatické ladenie.
5
Stlačením tlačidla OK zvoľte Áno.
TVP zaháji automatické ladenie a ukladanie všetkých dostupných
6
programov (TV staníc).
Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte trpezlivý
a nestláčajte žiadne tlačidlá, inak nebude automatické
ladenie úplne ukončené.
Ak TVP počas procesu automatického ladenia nenašiel
žiadne programy, na obrazovke sa zobrazí hlásenie
vyzývajúce na pripojenie antény. Pripojte anténu (pozri str. 6)
a stlačte OK. Proces automatického ladenia sa opäť spustí.
Prajete si začať
automatické ladenie?
Áno
Nie
Automatické ladenie
Program:
Systém:
Kanál:
Vyhľadávanie...
Program nebol nájdený
Prosím, pripojte anténu
Potvrďte
B/G
C21
OK
OK
01
7
Po naladení a uložení všetkých dostupných staníc
sa na obrazovke zobrazí ponuka Triedenie programov.
Táto ponuka umožňuje zmeniť poradie predvolieb, v akom sa
budú zobrazovať na obrazovke.
a) Ak vám poradie naladených programov vyhovuje, pokračujte
krokom 8.
b) Ak si želáte zmeniť poradie uložených programov:
1
Stláčaním v alebo V zvoľte číslo predvoľby s programom (TV
stanicou), ktorej poradie chcete zmeniť a stlačte tlačidlo
2 Stláčaním v alebo V zvoľte nové číslo predvoľby pre zvolený
program (TV stanicu), potom stlačte B.
3 Ak si želáte meniť poradie ostatných programov, opakujte
TVP je vybavený systémom obrazových ponúk, ktoré umožňujú vykonávať rôzne funkcie. Systém
obrazových ponúk môžete ovládať pomocou nasledovných tlačidiel na DO:
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte prvú úroveň obrazovej ponuky.
1
• Stláčaním v alebo V zvýrazníte požadovanú ponuku alebo
2
voľbu.
• Stlačením b sprístupníte požadovanú ponuku alebo voľbu.
• Stlačením B obnovíte poslednú ponuku alebo voľbu.
• Stláčaním v/V/B alebo b meníte nastavenia vybranej voľby.
• Pre potvrdenie a uloženie nastavenia stlačte OK.
Stlačením tlačidla MENU obrazovú ponuku vypnete.
3
MENU
MENU
Sprievodca obrazovou ponukou
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
• Jas, Farba a Ostrosť je možné nastaviť iba v režime “Vlastný”.
• Odtieň je možné nastaviť len pri prenosovom systéme NTSC (napr. video kazety USA).
• Po zvolení položky Reset a stlačení tlačidla OK obnovíte nastavenia obrazu na výrobné hodnoty.
Nastavenie obrazu
Ponuka “Nastavenie obrazu” umožňuje upravovať
nastavenia obrazu.
Vykonajte:
OK
Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom
stláčaním v/V/B alebo b upravujte nastavenie
položky, nakoniec stlačením tlačidla OK nové
nastavenie uložte.
Táto ponuka tiež umožňuje užívateľskú úpravu
režimu obrazu v závislosti od typu sledovaného
programu:
v Vlastný (individuálne nastavenia).
v Priamy prenos (priame prenosy, DVD prehrávače
a digitálne prijímače).
v Filmový (filmy).
pokračovanie...
SK
Obrazová ponuka9
SK
Page 10
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
Nastavenie zvuku
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
EfektbvPrirodzený: Zvýšenie čistoty, detailnosti a prítomnosti zvuku systémom “BBE High
Definition Sound”*.
v Dynamický: Systém “BBE High Definition Sound”* zosilňuje čírosť a účinok zvuku
pre lepšie zvýraznenie a hudobnú realistiku zvuku.
v Dolby**Virtual: Simulácia zvukového efektu systému “Dolby Surround Pro Logic”.
v Vyp: Štandardný zvuk.
Ponuka “Nastavenie zvuku” umožňuje upravovať
nastavenia zvuku.
Vykonajte:
Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom
stláčaním v/V/B alebo b upravujte nastavenie
položky, nakoniec stlačením tlačidla OK nové
nastavenie uložte.
VýškybBZníženieb Zvýšenie
HĺbkybBZníženieb Zvýšenie
VyváženiebBDoľava b Doprava
Reset Resetovanie nastavení zvuku na výrobné nastavenia.
Dvojkanál.zvuk b
K
• Pri stereo vysielaní:
v Mono.
v Stereo.
• Pri dvojjazyčnom vysielaní:
v Mono (Pre monofonický kanál, ak je dostupný.)
v A (Pre zvukový kanál 1.)
v B (Pre zvukový kanál 2.)
Aut. HlasitosťbvVyp: Úroveň hlasitosti sa mení v závislosti od vysielaného signálu.v Zap: Úroveň hlasitosti všetkých kanálov ostáva totožná, nezávisle od vysielaného
signálu (napr. v prípade reklám).
• Pri posluchu zvuku TVP cez slúchadlá sa voľba “Efekt” automaticky nastaví na “Vyp”.
• Ak vo voľbe “Efekt” nastavíte “Dolby Virtual”, voľba “Aut. Hlasitosť” sa automaticky nastaví na “Vyp”
a naopak.
* Systém “BBE High Definition Sound” je vyrábaný spoločnosťou Sony Corporation v licencii
spoločnosti BBE Sound, Inc. Systém je chránený U.S. patentmi č. 4 638 258 a č. 4 482 866. Výraz
“BBE” a symbol BBE sú obchodné značky spoločnosti BBE Sound, Inc.
**Tento TVP je skonštruovaný tak, aby vytvoril zvukový surround efekt (“Dolby Surround”)
simulovaním zvuku štyroch reproduktorov za pomoci dvoch skutočných reproduktorov pri vysielaní
audio signálu kódovaného vo formáte Dolby Surround. Zvukové efekty je možné zvýrazniť
pripojením vhodného externého zosilňovača (podrobnosti sú uvedené v časti “Pripojenie
k externému audio zariadeniu” na str. 20).
**Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D
sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
SK
10
Obrazová ponuka
pokračovanie...
Page 11
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
Časovač vypnutia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Časovač
Časov. vypnutia: Vyp
OK
Časovač
Časov. vypnutia: Vyp
OK
Voľba “Časov. vypnutia” v ponuke “Časovač”
umožňuje voliť časovú periódu, po uplynutí ktorej sa
TVP automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Vykonajte:
Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom
stláčaním v alebo V nastavte požadovanú časovú
periódu (maximálne 4 hodiny), nakoniec stlačením
tlačidla OK nastavenie uložte.
• Počas sledovania TVP môžete stlačením tlačidla
na diaľkovom ovládaní zobraziť zostávajúci
čas do vypnutia.
• Minútu pred prepnutím TVP do pohotovostného
OK
režimu sa zostávajúci čas automaticky zobrazí
na TV obrazovke.
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Jazyk/Krajina
Voľba “Jazyk/Krajina” v ponuke “Nastavenie”
umožňuje výber jazyka, v ktorom sa bude
zobrazovať obrazová ponuka. Voľba tiež umožňuje
výber krajiny, v ktorej budete TVP používať.
OK
Vykonajte:
SK
Po výbere voľby stlačte b a potom postupujte
rovnako ako v kroku 2 a 3 v časti “Zapnutie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
a automatické ladenie TVP” na str. 7.
OK
Automatické ladenie
Voľba “Automatické ladenie” v ponuke “Nastavenie”
umožňuje automaticky vyhľadať a uložiť všetky
dostupné programy (TV stanice) do pamäte.
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
OK
Podrobné nastavenie
Vykonajte:
Po výbere voľby stlačte b a potom postupujte
rovnako ako v kroku 5 a 6 v časti “Zapnutie
a automatické ladenie TVP” na str. 8.
OK
pokračovanie...
Obrazová ponuka 11
SK
Page 12
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
Triedenie programov
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Voľba “Triedenie programov” v ponuke “Nastavenie”
umožňuje zmeniť poradie predvolieb (TV staníc),
v akom sa zobrazujú na obrazovke.
Vykonajte:
Po výbere voľby stlačte b a potom postupujte
rovnako ako v kroku 7 b) v časti “Zapnutie
a automatické ladenie TVP” na str. 8.
OK
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
SK
12
Obrazová ponuka
Označenie programov
Voľba “Označenie programov” v ponuke
“Nastavenie” umožňuje pomenovať predvoľby
pomocou až piatich znakov (písmen/číslic).
OK
Vykonajte:
1 Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom
stláčaním v alebo V zvoľte číslo predvoľby, ktorú
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
OK
chcete pomenovať.
2 Stlačte tlačidlo b. So zvýrazneným prvým znakom
stĺpca Názov vyberte stláčaním v alebo V
písmeno alebo číslicu (výberom “-” zadáte
medzeru), potom stlačením b výber znaku
potvrďte. Rovnakým spôsobom zadajte ďalšie
4 znaky. Stlačením OK nastavenie uložte.
AV predvoľby
Voľba “AV predvoľby” v ponuke “Nastavenie”
umožňuje pomenovať externé zariadenia pripojené
do vstupných konektorov TVP.
Vykonajte:
OK
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
1 Po výbere požadovanej položky stlačte b, potom
stláčaním v alebo V zvoľte zdroj vstupného
signálu, ktorý chcete pomenovať (AV1, AV2
a AV3 zodpovedajú konektorom Scart na zadnej
strane a AV4 konektorom na bočnej strane TVP).
Stlačením b nastavenie potvrďte.
2 V stĺpci s názvami sa preddefinovaný názov
OK
zobrazuje automaticky:
a) Ak vám vyhovuje jeden zo šiestich
preddefinovaných názvov (CABLE, GAME,CAM, DVD, VIDEO alebo SAT), stláčaním v
alebo V vyberte požadovaný názov
a stlačením OK nastavenie uložte.
b) Ak si želáte vytvoriť iný názov, zvoľte Zmeniť
a stlačte b. Pri zvýraznenom prvom znaku
stláčaním v alebo V zvoľte písmeno alebo
číslicu alebo “-“ pre medzeru. Stlačením b
znak potvrďte. Rovnakým spôsobom zadajte
ďalšie 4 znaky. Stlačením tlačidla OK
nastavenie potvrďte a uložte.
pokračovanie...
Page 13
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
Ručné ladenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
Voľba “Ručné ladenie” v ponuke “Nastavenie”
umožňuje:
a) Uložiť programy alebo zdroj vstupného video
signálu pod jednotlivé predvoľby podľa vašich
predstáv.
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
1 Po výbere voľby “Ručné ladenie” stlačte b. Potom
so zvýraznenou voľbou Program stlačte b.
Stláčaním v alebo V zvoľte číslo predvoľby, pod
ktorú chcete uložiť požadovaný kanál (pre VCR
OK
zvoľte “0”). Potom stlačte B.
2Dostupnosť tejto voľby závisí od krajiny,
ktorú ste zvolili v ponuke “Jazyk/Krajina”.
Po výbere voľby Systém stlačte b. Stláčaním v
alebo V zvoľte systém TV vysielania (B/G pre
západoeurópske krajiny, D/K pre
východoeurópske krajiny). Stlačte tlačidlo B.
3 Po výbere voľby Kanál stlačte b. Stláčaním v
Vykonajte:
alebo V vyberte typ kanála (“C” pre pozemské
vysielanie, “S” pre kanály káblovej televízie).
SK
Stlačte tlačidlo b. Následne pomocou číselných
tlačidiel zadajte priamo číslo kanála programu
(TV stanice) alebo kanála VCR signálu.
Ak nepoznáte číslo kanála, stlačením v alebo V
kanál vyhľadajte. Po naladení požadovaného
kanála dvojnásobným stlačením OK nastavenie
uložte.
Opakovaním všetkých vyššie uvedených krokov
nalaďte a uložte ostatné TV stanice.
b) Pomenovanie predvoľby piatimi znakmi.
Vykonajte:
So zvýraznenou voľbou Program zvoľte
stláčaním PROG +/- číslo predvoľby
s programom, ktorý chcete pomenovať. Keď
sa program, ktorý chcete pomenovať, zobrazí
na obrazovke, vyberte voľbu Názov a stlačte b.
Stláčaním v alebo V zvoľte písmeno, číslo alebo
“-“ pre medzeru. Stlačením tlačidla b znak
potvrďte. Rovnakým spôsobom zadajte ďalšie
4 znaky. Po zadaní všetkých znakov uložte
nastavenie dvojnásobným stlačením tlačidla OK.
pokračovanie...
Obrazová ponuka 13
SK
Page 14
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
c) Ak je obraz rušený, jemným manuálnym
doladením príjem skvalitníte.
Štandardne pracuje jemné automatické
dolaďovanie (AFT) správne a obraz sa doladí.
Zlepšenie kvality obrazu však môžete dosiahnuť
OK
jemným manuálnym doladením.
Vykonajte:
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
OK
Počas sledovania programu (TV stanice), ktorý
chcete jemne doladiť vyberte voľbu AFT a stlačte
b. Stláčaním v alebo V nastavte jemné doladenie
v rozsahu od -15 do +15. Dvojnásobným
stlačením tlačidla OK nastavenie uložte.
d) Vynechanie neželaných predvolieb pri výbere
tlačidlami PROG +/-.
Vykonajte:
So zvýraznenou voľbou Program zvoľte
stláčaním PROG +/- číslo predvoľby
s programom, ktorý chcete vynechávať. Keď
sa program, ktorý chcete vynechávať, zobrazí
na obrazovke, vyberte voľbu Vynechať a stlačte
b. Stláčaním v alebo V zvoľte Áno.
Dvojnásobným stlačením tlačidla OK nastavenie
potvrďte a uložte.
Ak neskôr chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte
v kroku vyššie “Nie” namiesto “Áno”.
e) Sledovanie a záznam kódovaných programov
pomocou dekodéra pripojeného priamo
do konektora Scart 3/3 alebo cez VCR.
S
SK
14
Obrazová ponuka
Dostupnosť tejto voľby závisí od krajiny,
ktorú ste zvolili v ponuke “Jazyk/Krajina”.
Vykonajte:
Vyberte voľbu Dekóder a stlačte b. Stláčaním v
alebo V zvoľte Zap. Dvojnásobným stlačením
tlačidla OK nastavenie potvrďte a uložte.
Ak neskôr chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte
v kroku vyššie “Vyp” namiesto “Zap”.
pokračovanie...
Page 15
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
OK
Smart
4 : 3
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Redukcia šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrovanie:
Otočenie obrazu
Zap
Auto
TV
Zap
0
0
Auto formát
Voľba “Auto formát” v ponuke “Podrobné nastavenie”
umožňuje automaticky meniť pomer strán obrazu.
Vykonajte:
Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V
zvoľte Zap (ak chcete, aby TVP automaticky
nastavoval formát pomeru strán obrazu podľa
vysielaného signálu) alebo Vyp (ak nechcete, aby
TVP automaticky nastavoval formát pomeru strán
obrazu). Stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte
auložte.
OK
Aj keď ste voľbu “Auto formát” nastavili na “Zap”
alebo “Vyp”, vždy môžete stláčaním tlačidla
na DO prepínať na jeden z nasledovných
formátov obrazu.
Smart: Imitácia širokouhlého obrazu pri vysielaní
4:3.
4:3:Bežný formát obrazu 4:3. Je zobrazený
úplný obraz.
14:9:Kompromis medzi formátom 4:3 a 16:9.
SK
14 : 9
Zoom
Wide
Zoom: Širokouhlý formát pri filmoch vo formáte
Letterbox.
Wide: Vysielanie vo formáte 16:9. Je zobrazený
úplný obraz.
V režimoch “Smart”, “Zoom” a “14:9” sa
oreže vrchná a spodná časť obrazu.
Stláčaním v alebo V nastavte polohu obrazu
na TV obrazovke (napr. pre čítanie titulkov).
pokračovanie...
Obrazová ponuka 15
SK
Page 16
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
Redukcia šumu
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Redukcia šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrovanie:
Otočenie obrazu
OK
OK
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Redukcia šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrovanie:
Otočenie obrazu
OK
Zap
Auto
TV
Zap
0
0
Zap
Auto
TV
Zap
0
0
Voľba “Redukcia šumu” v ponuke “Podrobné
nastavenie” umožňuje automaticky redukovať
obrazový šum vo vysielanom signále.
Vykonajte:
Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V
zvoľte Auto. Stlačením tlačidla OK nastavenie
potvrďte a uložte.
Ak neskôr chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte v kroku
vyššie “Vyp” namiesto “Auto”.
OK
Výstup AV3
Voľba “Výstup AV3” v ponuke “Podrobné
nastavenie” umožňuje zvoliť zdroj signálu, ktorý
sa vyvedie na konektor Scart 3/3 tak, aby
bolo možné nahrávať akýkoľvek signál vystupujúci
z TVP alebo z externého zariadenia, ktoré je
pripojené do konektora Scart 1/1 alebo 2/
2 alebo do konektorov 4 alebo 4 a 4
v bočnej časti TVP.
Ak váš VCR podporuje funkciu SmartLink, tento
postup nie je potrebný.
Vykonajte:
Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V
OK
vyberte požadovaný výstupný signál: TV, AV1, AV2,AV4, YC4 alebo AUTO.
S
S
Ak zvolíte “AUTO”, výstupný signál bude zhodný so signálom zobrazeným na TV obrazovke.
Ak do konektora Scart 3/3 alebo k VCR pripojenému do tohto konektora pripojíte dekodér,
S
správne dekódovanie dosiahnete zmenou nastavenia “Výstup AV3” na “AUTO” alebo “TV”.
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
OK
TV reproduktory
Voľba “TV reproduktory” v ponuke “Podrobné
nastavenie” umožňuje stlmiť zvuk TV reproduktorov
za účelom posluchu zvuku z TVP pomocou
externého zosilňovača pripojeného k výstupným
audio konektorom na zadnej časti TVP.
Vykonajte:
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
SK
16
Obrazová ponuka
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Redukcia šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrovanie:
Otočenie obrazu
OK
Zap
Auto
TV
Zap
0
0
Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V
zvoľte Vyp. Stlačením tlačidla OK nastavenie
potvrďte a uložte.
Ak neskôr chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte v kroku
OK
vyššie “Zap” namiesto “Vyp”.
pokračovanie...
Page 17
Predstavenie a používanie obrazovej ponuky
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3 / Funkcia
RGB centrovanie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Reset
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Označenie programov
AV predvoľby
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
OK
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Redukcia šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrovanie:
Otočenie obrazu
OK
OK
Podrobné nastavenie
Auto formát:
Redukcia šumu:
Výstup AV3:
TV reproduktory:
RGB centrovanie:
Otočenie obrazu
OK
Zap
Auto
TV
Zap
0
0
Zap
Auto
TV
Zap
0
0
Po pripojení zdroja RGB signálu (napr. “PlayStation”)
môže byť potrebné nastaviť horizontálnu pozíciu
obrazu. V takomto prípade môžete geometriu obrazu
nastaviť pomocou voľby “RGB centrovanie” v ponuke
“Podrobné nastavenie”.
Vykonajte:
Počas sledovania zdroja RGB signálu vyberte voľbu
“RGB centrovanie” a stlačte b. Potom stláčaním v
alebo V nastavte stred obrazu v rozmedzí -10 až
+10. Stlačením tlačidla OK nastavenie potvrďte
auložte.
OK
Otočenie obrazu
Vplyvom zemského magnetizmu môže dôjsť
k pootočeniu obrazu. V takomto prípade môžete
pootočenie obrazu upraviť pomocou voľby “Otočenie
obrazu” v ponuke “Podrobné nastavenie”.
Vykonajte:
Po výbere voľby stlačte b. Stláčaním v alebo V
upravte pootočenie obrazu v rozmedzí -5 až +5
a stlačením OK nastavenie potvrďte.
OK
SK
Obrazová ponuka 17
SK
Page 18
Teletext
Teletext je informačná služba vysielaná väčšinou TV staníc. Indexová strana teletextu (väčšinou strana
100) poskytuje informácie o používaní služby. Pre ovládanie teletextu používajte tlačidlá na diaľkovom
ovládaní podľa nižšie uvedených príkladov.
Vyberte si program (TV stanicu) s kvalitným signálom, v opačnom prípade sa môžu pri používaní
teletextu vyskytnúť chyby.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Zapnutie teletextu:
Po výbere TV stanice poskytujúcej Teletext s požadovanými informáciami
stlačte .
Výber teletextovej strany:
Číselnými tlačidlami zadajte trojciferné číslo strany.
• Ak ste sa pomýlili, zadajte nanovo správne číslo.
• Ak počítadlo na obrazovke pokračuje vo vyhľadávaní, je to spôsobené tým,
že zvolená strana nie je dostupná.
V takomto prípade zadajte iné číslo strany.
Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany:
Stlačte PROG + () alebo PROG - ().
Prekrytie TV obrazu teletextom:
Počas sledovania teletextu stlačte . Opätovným stlačením zobrazovanie teletextu zrušíte.
“Zastavenie” teletextovej strany:
Stlačte tlačidlo /. Opätovným stlačením tlačidla povolíte obnovovanie obsahu strany.
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
TV program
News
News
News
News
News
News
News
Správy
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Šport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Počasie
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
25
25
25
25
25
25
25
25
98
98
98
98
98
98
98
98
Zobrazenie ukrytej informácie (napr.: odpoveď na kvízovú otázku):
Stlačte tlačidlo /. Opätovným stlačením tlačidla informáciu opäť ukryjete.
Zobrazenie podstrany:
Teletextová strana môže obsahovať niekoľko podstrán. V takomto prípade sa číslo strany zobrazené v ľavom
hornom rohu zvýrazní zo žlta nazeleno a vedľa čísla strany sa zobrazí jeden alebo viac políčok. Stláčaním B
alebo b na DO zobrazíte požadovanú podstranu.
Vypnutie teletextu:
Stlačte tlačidlo .
Fastext
Služba Fastext umožňuje sprístupniť stranu stlačením jediného tlačidla.
V režime Teletext a pri vysielaní signálu Fastext sa v spodnej časti teletextovej strany zobrazí farebne
rozlíšená ponuka. Príslušnú stranu zobrazíte stlačením príslušného farebného tlačidla (červené, zelené,
žlté alebo modré).
18
SK
Teletext
Page 19
Pripojenie voliteľných zariadení k TVP
Podľa nasledujúcich pokynov môžete k TVP pripojiť široké spektrum ďalších voliteľných zariadení.
(Prepojovacie káble nie sú dodávané.)
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
G
S
ON
S VHS/Hi8/
DVC
kamkordér
8mm/Hi8/
Y
DVC
kamkordér
A
4
B
4
C
o4
VCR
DFE
Po pripojení slúchadiel sa reprodukcia
zvuku z TV reproduktorov
automaticky vypne.
Hi-Fi
“PlayStation”
Dekodér
DVD
*
* “PlayStation” je produkt spoločnosti
Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” je obchodná značka
spoločnosti Sony Computer
Entertainment, Inc.
Dekodér
• Aby nedošlo k rušeniu obrazu, nepripájajte externé zariadenia súčasne do konektorov A aj B.
• Do konektora Scart F nepripájajte dekodér.
• Hry využívajúce imitáciu zbrane (“GUN”) pre mierenie na obrazovku nebudú pracovať správne
z dôvodu 100Hz technológie používanej v tomto TVP.
Pripojenie VCR:
Pripojenie VCR pozri v časti “Pripojenie antény a videorekordéra (VCR)” v tomto návode.Odporúčame vám
pripojiť VCR pomocou kábla Scart. Ak nevlastníte kábel Scart, nalaďte testovací signál VCR pod číslo TV
predvoľby “0” pomocou voľby “Ručné ladenie”. (Podrobnosti o manuálnom naladení a uložení predvolieb pozri
v kroku a) na str. 13.).
Spôsob vyhľadania výstupného signálu z VCR pozri v návode na použitie vášho VCR.
Pripojenie VCR s podporou funkcie SmartLink:
SmartLink je priame prepojenie medzi TVP a VCR. Podrobnosti o prepojení SmartLink pozri v návode
na použitie VCR.
Ak vlastníte VCR s podporou funkcie SmartLink, pripojte VCR pomocou kábla Scart do konektora Scart
S
3/3 G.
Ak do konektora Scart 3/3 G alebo k VCR pripojenému do tohto konektora pripojíte
S
dekodér:
Vyberte voľbu “Ručné ladenie” v ponuke “Nastavenie” a po zadaní voľby “Dekóder**” zvoľte “Zap” (tlačidlami
v alebo V). Tento postup opakujte pre každý kódovaný signál.
SK
**Dostupnosť tejto voľby závisí od krajiny, ktorú ste zvolili v ponuke “Jazyk/Krajina”.
pokračovanie...
Ďalšie informácie 19
SK
Page 20
Pripojenie voliteľných zariadení k TVP
Pripojenie k externému audio zariadeniu:
Ak si želáte zosilniť výstupný audio signál TVP, pripojte do výstupných audio konektorov D vaše Hi-Fi
zariadenie. Potom pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku “Nastavenie”. Vo voľbe “Podrobné nastavenie”
nastavte “TV reproduktory” na “Vyp”.
Úroveň hlasitosti v externých reproduktoroch môžete upravovať stláčaním tlačidiel na ovládanie hlasitosti
na DO. Pomocou ponuky “Nastavenie zvuku” je tiež možné zmeniť nastavenia vysokých a hlbokých tónov.
Posluch zvukového efektu “Dolby Virtual” prostredníctvom Hi-Fi zariadenia:
Reproduktory audio zariadenia umiestnite pred pozíciu sledovania
a po stranách TVP, dodržte však minimálnu vzdialenosť 50 cm
jednotlivých reproduktorov od TVP.
Potom pomocou obrazovej ponuky zvoľte ponuku “Nastavenie zvuku”
a vo voľbe “Efekt” zvoľte “Dolby Virtual”.
Ľavý Hi-Fi
reproduktor
50 cm50 cm
Pozícia sledovania
Pravý Hi-Fi
reproduktor
Používanie zariadení pripojených k TVP
Podľa zobrazení na predchádzajúcej strane pripojte zariadenie do príslušných konektorov na TVP.
1
Zapnite pripojené zariadenie.
2
Aby bolo možné sledovať obraz z pripojeného zariadenia, stláčaním zobrazte na obrazovke symbol
Stlačením tlačidla na DO obnovíte štandardné zobrazenie TV obrazu.
4
Vstupné signály
1
• Vstupný audio/video signál cez konektor Scart E.
1
• Vstupný RGB signál cez konektor Scart E. Symbol sa zobrazí, len ak je pripojený zdroj
RGB signálu.
• Vstupný audio/video signál cez konektor Scart F.
2
• Vstupný RGB signál cez konektor Scart F. Symbol sa zobrazí, len ak je pripojený zdroj
2
3
S
3
4
S
4
RGB signálu.
• Vstupný audio/video signál cez konektor Scart G.
• Vstupný S-video signál cez konektor Scart G. Symbol sa zobrazí, len ak je pripojený
zdroj S-video signálu.
• Vstupný video signál cez RCA konektor B a vstupný audio signál cez RCA konektory C.
• Vstupný S-video signál cez vstupný S-video konektor A a vstupný audio signál cez RCA
konektory C. Symbol sa zobrazí, len ak je pripojený zdroj S-video signálu.
Monofonické zariadenie
Pripojte RCA kábel do konektorov L/G/S/I na prednej strane TVP a podľa pokynov vyššie zvoľte vstupný
signál 4 alebo 4.Podľa časti “Nastavenie zvuku” nastavte zvuk a vyberte “Dvojkanál.zvuk” a “A”.
SK
20
Ďalšie informácie
S
Page 21
Systém TV vysielaniaPodľa výberu krajiny B/G/H, D/K, L, I