Before operating the TV, please read the “Safety Information”
section of this manual. Retain this manual for future reference.
Инструкции за използване
Преди да използвате телевизора, прочетете раздела
"Информация за безопасността" на това ръководство.
Запазете това ръководство за бъдещи справки.
Návod k použití
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část
"Bezpečnostní upozornění" v tomto návodu. Návod si uschovejte
i pro budoucí potřebu.
Kezelési utasítás
Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen
kézikönyv Biztonsági tudnivalók c. szakaszát. Őrizze meg a
kézikönyvet későbbi használatra.
Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z
rozdziałem "Informacje dotyczšce bezpieczeństwa" w niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wglądu w przyszłości.
Инструкция по эксплуатации
Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться с
разделом "Общие правила техники безопасности" настоящей
инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию на будущее.
Připojení přídavných zařízení................................................................................................................... 18
Použití přídavných zařízení ...................................................................................................................... 19
Technické údaje....................................................................................................................................... 20
Řešení problémů...................................................................................................................................... 21
CZ
Obsah3
Bezpečnostní opatření
Tento televizor pracuje pouze s
napětím 220-240V. V případě zapojení
příliš mnoha spotřebičů do jedné el.
zásuvky může dojít k úrazu el.
proudem či požáru.
Z bezpečnostních důvodů a důvodu
ochrany ivotního prostředí
doporučujeme nenechávat TV v
pohotovostním stavu (standby) kdy ji
nesledujete. Přesto by některé typy TV
měly být, vzhledem ke správné činnosti
svých funkcí, zapnuty v pohotovostním
stavu I kdy TV nesledujete. O
takovýchto případech jste informováni v
návodu k obsluze.
Nevkládejte žádné předměty do
televizoru, rovněž do televizoru nelijte
jakoukoliv tekutinu. V případě, že se
tak stane a již úmyslně či neúmyslně
televizor nezapínejte a sdělte tuto
skutečnost nejbliž ímu
autorizovanému servisu SONY, který
odborně televizor prověří.
Neotevírejte zadní kryt televizoru.
Toto přenechte pouze kvalifikovaným
odborníkům z autorizovaných servisů
SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory
televizoru. Nechte kolem televizoru
alespoň 10 cm prostoru pro ventilaci
vzduchu.
Čistěte obrazovku a plastový kryt televize
pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou.
Nepoužívejte žádné materiály s
povrchovou úpravou určenou k broušení,
nepoužívejte alkalické čističe, čistící a
brusné pasty, rozpouštědla jako je líh,
benzín, či ředidlo. Rovněž
nedoporučujeme používat antistatický
spray. Z bezpečnostních důvodů, před
mytím odpojte TV od el. proudu.
Nedotýkejte se během bouřky
jakékoliv části el. přívodního kabelu
ani anténního kabelu.
Neumis ujte televizor na horká,
mokrá či extrémně pra ná místa.
Televizor by neměl být vystaven
mechanickým vibracím.
Při vytahování el. přívodního kabelu
tahejte pouze za zástrčku, netahejte
za kabel.
Nevystavujte televizor de ti a vlhku,
předejdete tak případnému úrazu el.
proudem.
Hořlavé látky, či otevřený oheň
(svíčka) neumis ujte v těsné blízkosti
televizoru.
Abyste nepo kodili el. přívodní kabel
nepokládejte na něj žádné těžké
předměty. Doporučujeme
přebytečnou část el. přívodního
kabelu navinout kolem háčků na
zadní straně televizoru.
Postavte TV na bazpečný a stabilní
stolek. Nepřesunujte TV a stolek
najednou, v dy přesunujte TV a stolek
zvláš. TV nikdy nepokládejte na bok
či na zadní stranu přístroje. Nedovolte
dětem aby na TV lezly, sedaly, či si na
ní lehaly.
4Bezpečnostní opatření
Před manipulací vypojte televizor z el.
sítě. Při manipulaci postupujte
opatrně abyste televizor nepo kodili.
Pokud vám televizor upadl, či byl
jiným způsobem po kozen nechte ho
prověřit odborným pracovníkem
autorizovaného servisu SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory
televizoru novinami, časopisy ani
záclonami a závěsy.
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
1
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
qs
qa
9Výběr formátu zobrazení:
Opakovaným tisknutím změníte formát zobrazení:
4:3 pro obvyklý obraz nebo 16:9 pro imitaci
širokoúhlého obrazu.
q; Volba kanálů:
Stiskněte pro volbu předchozího nebo
následujícího kanálu.
qa Vypnutí zvuku:
Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko.
Zvuk se zapne opětovným stisknutím.
qs Nastavení hlasitosti:
Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.
qd Zapojení režimu menu::
Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.
Opětovným stisknutím se vypne a objeví se
normální obrazovka.
qf Volba TV režimu:
Stisknutím se vypne ”PIP”, teletext nebo vstup do
videa.
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
1 Dočasné vypnutí televizoru:
Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor
pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným
stisknutím tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor
vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.
Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu,
jestliže po dobu 15 minut ne žádné tlačítko, televizor se uvede
automaticky do klidového stavu.
2 Volba vstupního signálu:
Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví znaménko
zvoleného vstupního signálu.
3 Tlačítko pro výběr programů:
Stisknutím se zadá požadovaný kanál. video.
Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stiskněte
druhou číslici po dobu menší než 2,5 vteřiny.
4 Tlačítko předchozího kanálu:
Stisknutím vyvoláte kanál, který jste naposledy sledovali po dobu
delší než 5 sekund.
5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
6 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
7 Výběr z teletextu:
Stisknutím se zobrazí teletext.
8 Ovládací destička:
• Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po
různých menu. Obsáhlejší informace najdete v kapitole “Úvod a
použití různých menu” na straně 9.
• Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled
naladěných kanálů. Stisknutím v nebo V zvolte požadovaný kanál
(televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete sledovat.
CZ
qg Volba zvukového efektu:
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit
zvukový efekt.
qh Výběr specifického obrazu:
Opakovaným stisknutím nastavíte specifický
obraz.
qj Zobrazení informace na obrazovce:
Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví
veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto
informace z obrazovky zmizí.
qk Záměna obrazovek:
Se zapnutou funkcí ”PIP” stiskněte toto tlačítko
pro vzájemnou záměnu obou obrazovek.
ql PIP (z angličtiny ”Picture in Picture” = Obraz
uvnitř obrazu):
Stiskněte toto tlačítko a v jednom z rohů hlavní
obrazovky se objeví jedna malá obrazovka s
obrazem (režim PIP). Opětovným stisknutím režim
PIP zmizí. Pro volbu vnějšího vstupu, který si
přejete sledovat na malé obrazovce, podrobnější
informace najdete v kapitole ”Vstup pro PIP” na
straně 16.
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejší
informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.
Všeobecný5
Všeobecný přehled tlačítek televizoru
Stlaèením znaménka
na krytu, získáte
pøístup k ovládacímu
panelu
Výstup pro
sluchátka
44
o4
Ukazatel režimu dočasného
vypnutí televizoru (pohotovostní)
režim
Tlačítko zapnuto/
vypnuto
Tlačítko pro volbu
vnějšiho vstupu
Programová tlačítka pro
výběr následujícího
nebo předchozího
kanálu (pro volbu
televizních stanic)
Vstup
videosignálu S
Vstup
videosignálu
Zvukové
vstupy
Tlačítko pro
inicializaci
televizoru
Tlačítka pro ovládání
hlasitosti
Vložení baterií do dálkového ovladače
Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.
Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí
nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.
S
O
N
Y
C
O
R
P
O
R
A
T
IO
N
J
A
P
A
N
/4
TION JAPAN/4
RA
RPO
NY CO
SO
Připojení antény a videa
Přípojné kabely se nedodávají.
Videorekordér
nebo
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole “Připojení přídavných
zařízení” v tomto návodu k obsluzeě.
6Všeobecný popis - Instalace
Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě
Zapnutí a automatické naladění TV
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1)
zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4)
hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnit
pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu
Instalace), nebo stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.
Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Při
1
prvním zapojení televizoru by se měl televizor automaticky
zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto
na čelní části televizoru, aby se zapnul.
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky objeví
menu Language (Jazyk).
Stiskněte tlačítko v nebo V dálkového ovladače pro volbu jazyka
2
a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíle
veškerá menu se objeví ve zvoleném jazyce.
Language
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
V
i
Select Language:
OK
Na obrazovce se automaticky objeví menu Země. Stiskněte
3
tlačítko v nebo V pro volbu země, ve které chcete používat
televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby.
• Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívat
televizor, místo země zvolte “-”.
• Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,
doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímto
nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a
písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní.
4
V tomto případě ho můžete seřídit použitím funkce Otočení
obrazu.
a) Pokud toho není třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Není
potřeba a poté stiskněte OK.
b) Pokud toho je třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Upravit ted’
a stiskněte OK. Poté upravte nakloněný obraz seřizováním v
rozmezí od -5 do +5, pomocí tlačítek v nebo V. Nakonec
stiskněte OK pro jeho uložení.
Země
i
v
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
Vyberte zemi:
Jestliže je obraz nakloněn
upravte pootočení obrazu.
Není potřeba
Upravit teB
OK
OK
CZ
pokračuje...
První zapojení televizoru7
Zapnutí a automatické naladění TV
Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte
5
tlačítko OK pro volbu Ano.
Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály
6
(televizní stanice), které jsou k dispozici.
Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost
a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko,
proces by se neuskutečnil.
Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašel
žádný kanál (televizní stanici), na obrazovce se objeví zpráva,
která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení antény
postupujte tak, jak je uvedeno na str.6 tohoto návodu a poté
stiskněte OK. Proces automatického ladění se obnoví.
Přejete si spustit
automatické ladění?
Ano
Ne
Automatické ladění
Program:
Systém:
Kanál:
Vyhledávání...
Program nenalezen
Připojte prosím anténu
Potvrte
OK
01
B/G
C21
OK
7
Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály
(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu
Třídění programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí,
ve kterém se kanály objeví na obrazovce.
a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 8.
b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:
1 Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s
kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a
následovně stiskněte b.
2 Stiskněte v nebo V pro volbu nového čísla programu, ve
kterém si přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a
následovně stiskněte B.
3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších