4-206-060-21(2)
R
FD Trinitron
Colour Television
Mode d’emploi |
FR |
|
Bedienungsanleitung |
|
|
|
DE |
|
|
|
|
Manuale d’Istruzioni |
IT |
|
|
|
|
Gebruiksaanwijzing |
|
NL |
|
|
|
KV-25FX30B
KV-29FX30B
© 2001 by Sony Corporation
Introduction
Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plat FD Trinitron.
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
•Symboles utilisés dans ce manuel :
• Risques éventuels.
• Remarques importantes.
• Information concernant la fonction.
•1,2... Instructions à suivre.
• K
Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
• Résultat des instructions.
Table des matières
Introduction.............................................................................................................................................. |
3 |
Consignes de sécurité ............................................................................................................................. |
4 |
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande.................................................................... |
5 |
Présentation générale des touches du téléviseur ............................................................................... |
6 |
Installation
...........................................................................................Insertion des piles dans la télécommande |
6 |
FR |
.................................................................................Branchement de l'antenne et du magnétoscope |
6 |
|
Première mise en service |
|
|
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur ................................. |
7 |
|
Système des menus |
|
|
Introduction au Système des menus et son utilisation ...................................................................... |
9 |
|
Guide des menus: |
|
|
Contrôle de l’Image............................................................................................................................. |
9 |
|
Contrôle du Son ................................................................................................................................. |
10 |
|
Arrêt Temporaire............................................................................................................................... |
11 |
|
Langue/Pays...................................................................................................................................... |
11 |
|
Mémorisation Automatique............................................................................................................. |
11 |
|
Ordre des Chaînes ............................................................................................................................. |
12 |
|
Noms des Chaînes ............................................................................................................................ |
12 |
|
Présélection Audio/Vidéo ............................................................................................................... |
12 |
|
Mémorisation Manuelle ................................................................................................................... |
13 |
|
Réducteur de Bruit ............................................................................................................................ |
15 |
|
Sortie AV2........................................................................................................................................... |
15 |
|
Centrage RVB..................................................................................................................................... |
16 |
|
Rotation d’Image ............................................................................................................................... |
16 |
|
Télétexte............................................................................................................................................ |
17 |
|
Informations complémentaires |
|
|
Connexion des équipements en option .............................................................................................. |
18 |
|
Utilisation des équipements en option............................................................................................... |
19 |
|
Spécifications ......................................................................................................................................... |
20 |
|
Dépannage.............................................................................................................................................. |
21 |
|
Les principaux émetteurs français ...................................................................................................... |
22 |
|
Table des matières |
3 |
Consignes de sécurité
|
|
|
|
|
N’introduisez jamais aucun objet |
||
|
Pour des raisons |
||||||
Ce modèle fonctionne |
|
dans le téléviseur afin de ne pas |
|||||
environnementales et de sécurité, |
|
||||||
|
risquer un choc électrique. Assurez- |
||||||
uniquement sur tension secteur |
il est recommandé de ne pas |
|
vous de ne jamais renverser de |
||||
de 220-240 volts. Ne connectez |
laisser le téléviseur en veille |
|
liquide dans l’appareil. Si un liquide |
||||
pas trop d’appareils sur la même |
lorsque vous ne l’utilisez pas. |
|
ou un objet pénétrait dans le |
||||
prise afin de ne pas risquer un |
Pour des périodes prolongées |
|
téléviseur, débranchez-le par la prise |
||||
incendie ou un choc électrique. |
d’inutilisation, débranchez-le de |
|
secteur et ne l’utilisez plus avant sa |
||||
|
la prise de courant. |
|
vérification par le service après-vente. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N’ouvrez pas le capot et le boîtier |
Pour votre sécurité, ne touchez |
Pour écarter tout risque |
arrière du téléviseur. Contactez |
aucune partie du téléviseur, |
d’incendie ou d’électrocution, |
toujours le service après-vente en |
cordon secteur ou câble d’antenne |
n’exposez pas le téléviseur à |
cas de problème. |
lors d’un orage. |
l’humidité ou à la pluie. |
N’obstruez jamais les orifices |
|
Ne posez jamais le téléviseur |
Pour ne pas risquer un incendie, |
d’aération du téléviseur. Pour une |
|
dans un endroit chaud, humide |
éloignez du téléviseur tout objet |
aération correcte, laissez toujours |
|
ou trop poussiéreux. Ne |
inflammable ou lumière |
un espace libre d’au moins 10 cm |
|
l’installez pas dans un endroit |
incandescente (par exemple des |
autour de l’appareil (surtout si |
|
où il pourrait être soumis à des |
bougies). |
vous l’encastrez dans un meuble). |
|
vibrations mécaniques. |
|
|
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon |
|
Prenez garde de ne pas placer |
|
doux légèrement humecté. N’utilisez |
Débranchez le téléviseur par la |
des objets lourds sur le cordon |
|
pas de produits à base de benzine |
fiche d’alimentation. Ne tirez |
d’alimentation afin de ne pas |
|
(essence industrielle), de diluant ou |
pas sur le cordon. |
l’endommager. |
|
tous autres produits chimiques pour |
|
Nous vous recommandons de |
|
nettoyer votre téléviseur. Ne le frottez |
|
|
|
|
ne pas enrouler de cordon trop |
|
|
pas. Pour plus de sécurité, débranchez |
|
|
|
|
long autour des supports à |
|
|
l’appareil avant de le nettoyer. |
|
|
|
|
l'arrière du téléviseur. |
|
|
|
|
|
|
|
Débranchez le téléviseur du |
|
|
Installez le téléviseur sur un |
courant secteur avant de le |
|
|
déplacer. D’une façon générale, |
Necouvrezpasleszones |
|
|
meuble stable. Ne permettez pas |
||
|
pendant son transport évitez les |
d’aération du téléviseur avec des |
|
|
aux enfants de monter dessus. Ne |
||
|
vibrations et les déformations. Si |
éléments tels que des rideaux, |
|
|
placez pas le téléviseur sur un côté |
||
|
le téléviseur tombait ou était |
des journaux, etc… |
|
|
ou sur la façade. |
||
|
endommagé, faites le vérifier |
|
|
|
|
|
|
|
|
immédiatement par le service |
|
|
|
après-vente. |
|
4 |
Consignes de sécurité |
|
|
Présentation générale des touches de la télécommande
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Visualisation de l'information sur l'écran
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les informations sur l'écran. Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes.
Pour des numéros de chaîne à deux chiffres, appuyez sur le deuxième chiffre rapidement.
ou
Appuyez sur -/-- et ensuite sur le premier et le second chiffre.
Si vous vous trompez en introduisant le premier chiffre, introduisez cependant le deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez ensuite l'opération.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou l'entrée vidéo.
Sélection du Télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte.
Sélection du mode de son
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer le mode de son.
Sélection du mode d'image
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d'image.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler le volume du téléviseur.
Cette touche ne fonctionne qu'en mode télétexte. La fonction associée à cette touche ne fonctionne pas sur ce téléviseur.
Eteindre temporairement le téléviseur
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en
veille |
s'éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer |
le téléviseur à partir du mode veille (standby).
Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas.
En l'absence de signal antenne, si l'on n'appuie sur aucune touche, le téléviseur passera automatiquement en mode veille (standby) au bout de 15 minutes.
Sélection de la source d'entrée
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le symbole de la source d'entrée recherchée apparaisse sur l'écran.
Retour à la dernière chaîne |
|
||
Appuyez plusieurs fois sur cette |
|
||
touche pour revenir à la dernière |
|
||
chaîne sélectionnée (la chaîne |
|
||
précédente doit avoir été visionnée |
|
||
pendant 5 secondes au moins). |
FR |
||
Activation du Système des |
|
||
Menus |
|
||
Appuyez sur cette touche pour que |
|
||
le menu apparaisse sur l'écran. |
|
||
Appuyez à nouveau pour le |
|
||
désactiver. |
|
||
Touches de sélection du menu |
|
||
•Lorsque MENU est activé : |
|
||
|
|
Monter d'un niveau |
|
|
|
Descendre d'un niveau |
|
|
|
Aller au menu ou à la |
|
|
|
sélection précédente |
|
|
|
Aller au menu ou à la sélection |
|
|
|
suivante |
|
OK Confirmer la sélection |
|
||
•Lorsque MENU n'est pas activé : |
|
||
OK Présente une liste générale des |
|
||
chaînes. Sélectionnez la chaîne en |
|
||
appuyant sur ou et appuyez |
|
||
ensuite sur OK pour voir la chaîne |
|
||
sélectionnée. |
|
||
Sélection du format de l'écran |
|
||
Appuyez plusieurs fois sur cette |
|
||
touche pour passer du format de |
|
||
l'écran 4 : 3 (image conventionnelle) |
|
||
à une image au format 16 : 9. |
|
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur sont aussi utilisées pour les fonctions de télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre "Télétexte" de ce mode d’emploi.
Description générale 5
Présentation générale des touches du téléviseur
Indicateur |
|
Prises entrée |
|
de mise en |
Interrupteur |
|
|
veille |
audio |
|
|
(standby) |
marche / arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche de |
|
|
|
mémorisation |
Touche de |
|
Prise entrée |
automatique et |
sélection |
|
vidéo |
de réinstallation |
des chaînes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
marque |
du |
|
|
|
|
|
|
|
|
couvercle pour voir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les connecteurs. |
|
Touche de |
Touches de |
||||||
|
Prise casque Prise entrée |
||||||||
|
sélection de la |
contrôle du son |
|||||||
|
|
S-vidéo |
|||||||
|
|
source d'entrée |
|
|
|
|
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées!
Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
ou
magnétoscope
OUT |
IN |
Pour de plus amples détails sur le branchement du magnétoscope, consultez
le chapitre "Connexion des équipements en option" de ce mode d’emploi.
Le branchement par connecteur Péritel est présenté en option
6 Description générale - Installation
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur
La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) régler l'inclinaison de l'image, 4) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 5) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran. Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus ou de pays, reprendre la mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en sélectionnant le menu approprié : (Réglage). Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre "Guide des menus" de ce manuel d'instructions. Vous pouvez aussi le faire en appuyant sur la touche du téléviseur.
1 Connectez l'interrupteur du téléviseur à la prise de courant (220-240V CA, 50Hz). Appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêtde la partie frontale du téléviseur pour l'allumer.
La première fois que vous appuierez sur cette touche, le menu Language (Langue) apparaîtra automatiquement sur l'écran.
2 Appuyez sur la touche ou
de la télécommande pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
3 Le menu Pays apparaîtra automatiquement sur l'écran. Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser le téléviseur et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer la sélection.
Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas sur la liste, sélectionnez “-“ au lieu de sélectionner un pays.
4 Du fait du magnétisme terrestre, l'image peut apparaître penchée. Le menu Rotation d’image vous permet de régler l'image si nécessaire.
a)Si cela n'est pas nécessaire, appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Pas nécessaire et appuyez ensuite sur la touche OK.
b)Si cela est nécessaire, appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Régler maintenant et appuyez
ensuite sur la touche OK. Puis, corrigez l'inclinaison de l'image en la réglant entre –5 et +5 en appuyant sur la touche ou
. Finalement, appuyez sur la touche OK pour la mémoriser.
Language |
|
i4 |
|
Svenska |
|
Norsk |
|
English |
|
Nederlands |
K |
Français |
|
Italiano |
|
i$ |
|
Select Language: |
OK |
Pays |
|
i4
Sverige Norge
-
Italia K Deutschland
Österreich i$
Sélection Pays: OK
Si l'image est inclinée |
|
|
merci de régler la rotation. |
|
|
Pas nécessaire |
K |
|
Régler maintenant |
||
|
||
OK |
|
FR
voir page suivante, SVP ...
Première mise en service 7
5 Le menu de Mémorisation automatique apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui.
Réglage des chaînes |
|
en automatique? |
|
Oui |
|
Non |
K |
OK |
|
6 Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent.
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet.
Mémorisation auto
Chaîne: 01
Norme: B/G
Canal: C21
En recherche...
Si le téléviseur n'a trouvé aucune chaîne (émetteur TV) après la mémorisation automatique, vous verrez apparaître sur l'écran un message vous demandant de brancher l'antenne. Veuillez la brancher comme indiqué à la page 6 de ce manuel et appuyez ensuite sur la touche OK. Le processus de mémorisation automatique reprendra.
Pas de chaîne trouvée. |
|
Merci de brancher l'antenne. |
K |
|
|
Confirmer |
|
OK |
|
7 Lorsque toutes les chaînes (émetteurs TV) ont été réglées et mémorisées, le menu Ordre des chaînes apparaît automatiquement sur l'écran. Il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran.
a)Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 8.
b)Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
Ordre des chaînes |
|
||
Chaîne: |
|
||
01 |
TVE |
|
|
02 |
TVE2 |
|
|
03 |
TV3 |
K |
|
04 |
C33 |
||
05 |
C27 |
|
|
06 |
C58 |
|
|
Sélect. chaîne: |
OK |
||
Quitter: MENU |
|||
|
Ordre des chaînes |
|
|||
Chaîne: |
|
|
||
01 |
|
TVE |
|
|
02 |
TVE2 |
|
|
|
03 |
|
TV3 |
|
K |
04 |
|
C33 |
|
|
|
|
|
||
05 |
|
C27 |
|
|
06 |
|
C58 |
05 |
C27 |
Sélect. nouveau N…: |
OK |
|||
Quitter: |
MENU |
|
||
|
|
1Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner le numéro de la chaîne et le canal
(émetteur TV) que vous désirez changer de place et appuyez ensuite sur .
2Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner le nouveau numéro de chaîne sous lequel vous
désirez mémoriser le canal (émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur .
3Reprenez à b)1 et b)2 si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de télévision.
8 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. |
MENU |
|
Le téléviseur est prêt à fonctionner
8 Première mise en service
Introduction au Système des Menus et son utilisation
Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre :
1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu |
MENU |
sur l'écran. |
|
2 • Pour obtenir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche |
|
ou . |
|
• Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionnée, appuyez sur la |
|
touche . |
K |
|
• Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche
.
•Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur la touche
/
/
ou
.
•Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. |
MENU |
|
FR
Guide des menus
Niveau 1 |
Niveau 2 |
Niveau 3 / Fonction |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
CONTROLE DE L'IMAGE
Le menu ”Contrôle de l'image” vous permet de modifier les réglages de l'image.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option que vous désirez modifier, appuyez sur la touche . Puis appuyez plusieurs fois sur
/
/
ou
pour modifier le réglage et ensuite sur OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire.
Ce menu vous permet aussi de modifier le mode de l'image suivant le type de chaîne que vous êtes en train de regarder :
Personnel (pour préférences individuelles).
Studio (émissions en studio, lecteurs DVD, tuners satellite digitaux).
Cinéma (pour les films).
•Luminosité, Couleurs et Netteté ne peuvent être modifiées que si vous avez sélectionné le mode de l'image “Personnel”.
•Teinte n'est disponible que sur le système couleur NTSC (par ex. : bandes vidéo américaines).
•Pour rétablir les réglages de l’image tels qu’ils ont été effectués en usine, sélectionnez l’option RàZ et appuyez ensuite sur OK.
voir page suivante, SVP ...
Système des menus 9
Niveau 1 |
Niveau 2 |
Niveau 3 / Fonction |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Contrôle du son |
||
Mode: |
Personnel |
|
Aigus |
|
|
Graves |
|
|
Balance |
|
|
R à Z |
|
|
Son stéréo: |
Mono |
|
Réglage avancé |
||
|
|
OK |
Contrôle du son |
||
Mode: |
Personnel |
|
Aigus |
|
|
Graves |
|
|
Balance |
|
|
R à Z |
|
|
Son stéréo: |
Mono |
|
Réglage avancé |
||
|
|
OK |
CONTROLE DU SON
Le menu “Contrôle du son” vous permet de modifier les réglages du volume.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option que vous désirez modifier, appuyez sur la
touche . Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche
/
/
ou
pour modifier le réglage et finalement, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
Ce menu dispose de deux menus secondaires :
Mode |
|
Personnel (pour préférences individuelles). |
|||
|
|
Rock |
|
|
|
|
|
Pop |
|
|
|
|
|
Jazz |
|
|
Normal. |
Réglage avancé |
|
Effet sonore : |
|
Non : |
|
|
|
|
|
Spacial : Effets acoustiques spéciaux. |
|
|
|
Volume auto. : |
|
Non : |
Le volume varie en fonction du |
|
|
|
|
|
signal émetteur. |
|
|
|
|
Oui : |
Le volume reste identique, |
|
|
|
|
|
indépendamment du signal |
|
|
|
|
|
émetteur (par ex. lors des annonces |
|
|
|
|
|
publicitaires). |
|
|
HP Téléviseur : |
|
Non : |
Le son provient d'un amplificateur |
|
|
|
|
|
externe branché sur la sortie audio |
|
|
|
|
|
située à l'arrière du téléviseur. |
|
|
|
|
Oui : |
Le son provient des haut-parleurs du |
|
|
|
|
|
téléviseur. |
•Aigus et Graves ne peuvent être modifiés qu'après avoir sélectionné “Personnel” en mode son.
•Pour revenir aux réglages son initiaux, sélectionnez R à Z et appuyez sur la touche OK.
•En cas d'émission bilingues, sélectionnez l'option Son stéréo et réglez-la sur A pour le canal 1, B pour le canal 2 ou Mono pour les chaînes diffusées en mono, s'il est disponible. Si l'émission est en stéréo, vous aurez le choix entre Stéréo et Mono.
voir page suivante, SVP ...
10 Système des menus
Niveau 1 |
Niveau 2 |
Niveau 3 / Fonction |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Temporisation |
|
Arrêt tempo.: |
Non |
|
OK |
Temporisation |
|
Arrêt tempo.: |
Non |
|
OK |
ARRET TEMPORAIRE
L'option “Arrêt tempo.” qui fait partie du menu “Temporisation”, vous permet de
sélectionner un temps après lequel le téléviseur passe automatiquement en mode d'arrêt temporaire (standby).
Pour cela : après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche , puis sur ou
pour sélectionner la durée (4 heures au plus) et finalement sur OK pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée.
•Si, pendant que vous regardez la télévision, vous désirez savoir le temps qui reste avant l'arrêt, appuyez sur la touche .
•Une minute avant que le téléviseur ne passe en mode veille, le temps restant apparaîtra sur l'écran.
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
LANGUE / PAYS
L'option “Langue / Pays” du menu “Réglage”, vous permet de sélectionner la langue dans laquelle vous désirez que les menus sur écran
apparaissent. Elle vous permet aussi de FR sélectionner le pays dans lequel vous désirez
utiliser le téléviseur.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme il vous est indiqué au chapitre “Mise sous tension et réglage automatique du téléviseur”, étapes 2 et 3.
MEMORISATION AUTOMATIQUE
L'option “Mémorisation auto.” du menu “Réglage” permet au téléviseur de chercher et de mémoriser tous les canaux (émetteurs TV) disponibles.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme indiqué au chapitre " Mise sous tension et Réglage automatique du téléviseur”, étapes 5 et 6.
voir page suivante, SVP ...
Système des menus 11
Niveau 1 |
Niveau 2 |
Niveau 3 / Fonction |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
ORDRE DES CHAINES
L'option “Ordre des Chaînes” du menu “Réglage”, vous permet de changer l'ordre d'apparition des canaux (émetteurs TV).
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme indiqué dans le chapitre “Mise sous tension et Réglage automatique du téléviseur”, étape 7 b).
NOMS DES CHAINES
L'option “Noms des chaînes” du menu “Réglage” vous permet d'attribuer à une chaîne un nom de cinq caractères maximum.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche , puis sur la touche ou
pour sélectionner la chaîne que vous désirez nommer.
2 Appuyez sur . Lorsque le premier élément de la colonne Nom est mis en valeur, appuyez sur la touche ou
pour sélectionner une lettre, un chiffre ou “-“ pour un espace en blanc et appuyez ensuite sur la touche pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon et appuyez enfin sur la touche OK pour les mémoriser.
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
12 Système des menus
PRESELECTION AUDIO/VIDÉO
L'option “Présél. audio/vidéo” du menu “Réglage” vous permet d'assigner un nom à l'appareil externe connecté à ce téléviseur.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche |
et appuyez ensuite sur la touche |
ou |
pour sélectionner l'entrée à laquelle |
vous désirez donner un nom (AV1 et AV2 pour les équipements en option connectés aux connecteurs Péritel situés sur la partie arrière du téléviseur et AV3 pour les connecteurs frontaux). Puis, appuyez sur la touche .
2Dans la colonne “Nom” une étiquette prédéterminée apparaîtra automatiquement :
a)Si vous désirez utiliser les 6 étiquettes prédéterminées (CABLE, GAME (jeux),
CAM, DVD, VIDEO ou SAT), appuyez sur la touche ou pour en sélectionner une et appuyez ensuite sur la touche OK pour la mémoriser.
b) Si vous désirez créer votre propre étiquette, sélectionnez Editer et appuyez sur la
touche |
. Puis, le premier élément étant |
mis en valeur, appuyez sur la touche |
|
ou |
pour sélectionner une lettre, un |
chiffre ou “-“ pour un espace en blanc et appuyez ensuite sur la touche pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon et appuyez enfin sur la touche OK pour les mémoriser.
voir page suivante, SVP ...
Niveau 1 |
Niveau 2 |
Niveau 3 / Fonction |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
MEMORISATION MANUELLE
L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage”, vous permet :
a) De régler les canaux (émetteurs TV) ou une entrée magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour cela :
Réglage |
1 |
Langue/Pays |
|
Mémorisation auto |
|
Ordre des chaînes |
|
Noms des chaînes |
|
Présél. audio/vidéo |
|
Mémorisation manuelle |
|
Installation avancée |
|
|
OK |
Après avoir sélectionné l'option
“Mémorisation manuelle”, appuyez sur la touche
. L'option Chaîne étant mise en relief,
appuyez sur la touche |
et ensuite, appuyez sur |
||
la touche |
ou |
pour sélectionner le numéro |
de chaîne sur lequel vous désirez mémoriser un émetteur TV ou le canal vidéo (pour le canal vidéo, nous vous conseillons de sélectionner la chaîne numéro “0”). Appuyez sur la touche .
2L'option suivante apparaîtra uniquement suivant le pays sélectionné dans le menu “Langue/Pays”.
Après avoir sélectionné l'option Norme, |
|
|
||||
appuyez sur la touche |
et ensuite, appuyez sur |
|
||||
la touche |
ou |
pour sélectionner la norme |
|
|||
d'émission de télévision (B/G pour l'Europe |
|
|
||||
occidentale, L pour la France, I pour la Grande- |
FR |
|||||
Bretagne ou D/K pour l’Europe de l’Est). |
|
|
||||
|
|
|||||
Appuyez sur la touche . |
|
|
||||
3 Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez |
|
|||||
sur la touche |
et ensuite, appuyez sur la |
|
|
|||
touche |
ou |
|
pour sélectionner le type de |
|
|
|
canal (“C” pour |
les chaînes hertziennes ou “S” |
|
||||
pour les chaînes câblées). |
|
|
|
|||
Appuyez sur la touche |
puis appuyez sur les |
|
||||
touches numériques pour introduire directement |
|
|||||
le numéro du canal de l'émetteur TV ou celui du |
|
|||||
signal du canal vidéo. Si vous ne connaissez pas |
|
|||||
le numéro du canal, appuyez sur la touche |
ou |
|
pour le chercher. Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez deux fois sur la touche OK.
Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d'autres canaux.
voir page suivante, SVP ...
Système des menus 13
Niveau 1 |
Niveau 2 |
Niveau 3 / Fonction |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
b)Donner un nom de cinq caractères maximum à une chaîne.
Pour cela, en mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROGR + ou – jusqu'à ce que le numéro de chaîne auquel vous désirez donner un nom apparaisse. Lorsqu'il apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Nom et
ensuite, appuyez sur la touche |
. Appuyez |
||
sur la touche |
ou |
pour sélectionner une |
|
lettre, un numéro ou |
“-“ pour un espace en |
||
blanc et appuyez sur la touche |
pour |
||
confirmer ce caractère. Sélectionnez tous les |
caractères de la même façon et, lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez deux fois sur la touche OK pour les mémoriser.
c)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en améliorer la réception.
Pour cela : pendant que vous regardez la chaîne
(émetteur TV) sur laquelle vous désirez procéder à ce réglage fin, sélectionnez l'option AFT et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou
pour régler le niveau de fréquence du canal entre -15 et +15. Finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée.
d) Sauter des numéros de chaîne que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection est effectuée au moyen des touches PROGR +/-.
Pour cela, en mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROGR + ou – jusqu'à l'apparition du numéro de chaîne que vous désirez supprimer. Lorsque celui-ci apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Saut et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Oui et, finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser.
.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”.
e) Cette option vous permet de voir et d'enregistrer correctement une chaîne codée en utilisant un décodeur connecté sur connecteur Péritel :2/ S ou par un magnétoscope connecté sur cette prise.
L'option suivante apparaîtra uniquement suivant le pays sélectionné dans le menu “Langue/Pays”.
Pour cela, sélectionnez l'option Décodeur et appuyez sur la touche . Puis, appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Oui. Finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour la mémoriser.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”.
voir page suivante, SVP ...
14 Système des menus
Niveau 1 |
Niveau 2 |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
|
Installation avancée |
|
|
|
|
Auto |
|
|
Réducteur de bruit: |
|
|
|
Sortie AV2: |
TV |
|
|
Centrage RVB: |
0 |
|
|
Rotation d'image: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctions Avancées |
|
|
|
|
|
|
|
|
Réducteur de bruit: |
Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Sortie AV2: |
TV |
|
|
|
|
|
|
|
Centrage RVB: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
Rotation d'image: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Niveau 3 / Fonction
REDUCTEUR DE BRUIT
L'option “Réducteur de bruit” du menu “Installation avancée" vous permet de réduire le bruit de l'image en cas de signaux de TV faibles.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Auto et, finalement, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Auto”.
SORTIE AV2
L'option “Sortie AV2” du menu “Installation avancée” vous permet de sélectionner la sortie du connecteur Péritel :2/qde façon à
pouvoir enregistrer à partir de cette prise tout FR signal émanant du téléviseur ou de tout autre
appareil externe branché sur le connecteur Péritel :1/ ou sur les connecteurs frontaux
3 et
3.
Si votre magnétoscope dispose de la fonction Smartlink cette opération n'est pas nécessaire.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis, appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le signal de sortie désiré TV, AV1, AV3, YC3 ou AUTO.
Si vous sélectionnez “AUTO”, le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît sur l'écran du téléviseur.
Si vous avez branché un décodeur sur le connecteur Péritel :2/qou sur un magnétoscope connecté à cette prise, pensez à sélectionner à nouveau la “Sortie AV2” sur “TV” pour un bon décodage.
voir page suivante, SVP ...
Système des menus 15
Niveau 1 |
Niveau 2 |
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
|
|
|
|
Installation avancée |
|
|
|
|
|
|
|
Réducteur de bruit: |
Auto |
|
|
|
|
|
|
Sortie AV2: |
TV |
|
|
|
|
|
|
Centrage RVB: |
0 |
|
|
|
|
|
|
Rotation d'image: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Niveau 3 / Fonction
CENTRAGE RVB
En connectant une source de signaux RVB, comme une “PlayStation”, il se peut que vous ayez à régler le centrage horizontal de l'image. En ce cas, vous pouvez le faire en utilisant l'option “Centrage RVB” du menu “Installation avancée”.
Pour cela, pendant que vous regardez une source de signaux RVB, sélectionnez l'option, “Centrage RVB” et appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche
ou
pour régler le centrage de l'image de -10 à +10. Finalement, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
Contrôle de l'image |
Mode: Personnel |
Contraste |
Luminosité |
Couleurs |
Netteté |
Teinte |
R à Z |
OK |
Réglage |
Langue/Pays |
Mémorisation auto |
Ordre des chaînes |
Noms des chaînes |
Présél. audio/vidéo |
Mémorisation manuelle |
Installation avancée |
OK |
Installation avancée |
|
Réducteur de bruit: |
Auto |
Sortie AV2: |
TV |
Centrage RVB: |
0 |
Rotation d'image: |
0 |
|
OK |
ROTATION D'IMAGE
Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître penchée. Dans ce cas, vous pouvez la régler en utilisant l'option “Rotation d'image” du menu “Installation avancée”.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche
ou
pour régler l'inclinaison de l'image entre –5 et +5. Finalement, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
16 Système des menus
Télétexte
Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous.
Vérifiez que vous utilisez un canal de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte
Entrer dans le service de Télétexte :
Après avoir sélectionné la chaîne (émetteur TV) qui transmet le service de télétexte que vous désirez consulter, appuyez sur la touche .
Sélectionner une page de Télétexte :
TELETEXT
Index |
|
|
|
|||
Programme |
|
25 |
||||
News |
|
|
|
153 |
||
Sport |
|
|
|
|
101 |
|
Weather |
|
|
98 |
A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres du numéro de page que vous désirez consulter.
•Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à introduire le numéro de page correct.
•Si le compteur de pages ne s'arrête pas, c'est que la page demandée n'est pas disponible. Dans ce cas, introduisez un autre numéro de page.
Sélectionner la page suivante ou la page précédente : |
FR |
|
|
Appuyez sur la touche PROGR + ( ) ou PROGR – ( ). |
|
Superposer le télétexte à l'image télévisée :
Pendant que vous voyez le télétexte, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur cette touche pour sortir du mode télétexte.
Arrêt sur une page télétexte :
Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui tournent automatiquement. Pour figer une page secondaire, appuyez sur la touche /
. Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage.
Voir une information cachée (par ex. : la solution d'une devinette) :
Appuyez sur la touche /
. Appuyez à nouveau sur cette touche pour que l'information soit à nouveau cachée.
Quitter le service Télétexte :
Appuyez sur la touche .
Fastext
Le service Fastext permet d'avoir accès aux pages de télétexte en appuyant sur une seule touche.
Lorsque vous êtes dans le service de télétexte et au cas où il y a émission de signaux Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page : il permet d'accéder directement à une page. Pour cela, appuyez sur la touche de couleur correspondante de la télécommande (rouge, verte, jaune ou bleue).
Télétexte 17
Connexion des équipements en option
Vous pouvez connecter à votre téléviseur une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous (Les câbles de connexion ne sont pas fournis).
S VHS/Hi8/
DVC
Caméscope
B C
A
Caméscope
8mm/VHS
En branchant un casque, les haut-parleurs du téléviseur se déconnecteront automatiquement.
F
Magnétoscope
EDVDCR
D
DVDCR
1 |
2 |
Hi-fi |
“PlayStation”* |
|
* “PlayStation” est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.
Décodeur * “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
Pour éviter d’obtenir une distorsion de l’image, ne branchez pas d’equipment sur les connecteurs Aet Cen même temps.
Connexion d'un magnétoscope :
Pour connecter un magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion de l'antenne et du magnétoscope”.
Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope en utilisant un câble Péritel. Faute de quoi, vous devrez régler manuellement le canal du signal vidéo par le menu “Mémorisation manuelle” (pour cela, consultez le paragraphe a) page 13).
Consultez aussi le mode d’emploi de votre magnétoscope pour savoir comment obtenir le canal du signal vidéo.
Connexion avec un magnétoscope disposant du Smartlink :
Smartlink établit, entre le téléviseur et un magnétoscope, une liaison directe qui permet de transférer certaines informations. Pour toute information complémentaire concernant Smartlink, consultez le mode d'emploi de votre magnétoscope.
Si vous utilisez un magnétoscope disposant du Smartlink, utilisez un câble Péritel et branchez-le sur le connecteur Péritel :2/qF.
Si un décodeur est branché sur le connecteur Péritel :2/q ou à un magnétoscope branché sur ce connecteur Péritel :
Sélectionnez l'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage” et après avoir sélectionné l'option “Décodeur**”, sélectionnez “Oui” (en utilisant ou
) pour chaque canal codé.
**Cette option apparaîtra uniquement suivant le pays sélectionné dans le menu
“Langue/Pays”.
voir page suivante, SVP ...
18 Informations complémentaires
Connexion d'une chaîne Hi-Fi extérieure :
Si vous désirez que le son du téléviseur soit transmis par l’amplificateur de votre chaîne Hi-Fi, connectez l'appareil sur la sortie audio Eet sélectionnez “Contrôle du son”sur le Système de menus. Puis, entrez dans l'option “Réglage avancé” et sélectionnez “Non” sur “HP Téléviseur”.
Vous pouvez modifier le son des amplis externes en agissant sur les touches de réglage son de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez aussi modifier le niveau des aigus et des graves grâce au menu “Contrôle du son”.
Utilisation des équipements en option
1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du téléviseur comme indiqué ci-dessus.
2 Allumez l'équipement que vous avez connecté.
3 Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran.
Symbole |
Signaux d'entrée |
|
||||||
|
|
|
|
|
1 |
• Signal d'entrée audio/ vidéo par le connecteur Péritel D |
FR |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
• Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel D. Ce symbole n'apparaît que |
|
|
|
|
|
|
|
|
si une entrée RVB est connectée. |
|
|
|
|
|
2 |
• Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel F. |
|
||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
S 2 |
• Signal d'entrée S-vidéo par le connecteur Péritel F. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
3 |
• Signal d'entrée vidéo du connecteur RCA Cet signal d'entrée audio du |
|
||||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
connecteur B. |
|
|
|
|
|
|
|
S 3 |
• Signal d’entrée S.vidéo par le connecteur S-vidéo Aet signal d’entrée audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
par B. |
|
4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande.
Pour la connexion d’équipement mono :
Connecter la prise cinch à l’entrée MONO (L/G/S/I) sur le devant du téléviseur et sélectionner le signal d’entrée 3 ou
S 3 selon les instructions ci-dessus. Ensuite, reporter vous au chapitre “Contrôle du son” du mode d’emploi et sélectionner “Son stéréo” “A” dans le menu du son à l’écran.
Informations complémentaires 19
Spécifications
Norme de TV :
Suivant le pays sélectionné :
L, I, B/G/H, D/K
Standard couleur :
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement)
Couverture de canaux :
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
L:F2-F10, B-Q, F21-F69
I:UHF B21-B69
D/K: R1-R12, R21-R69
Tube image :
Ecran plat FD Trinitron
•KV-25FX30B: 25 pouces (63 cm. en diagonale)
•KV-29FX30B: 29 pouces (73 cm. en diagonale)
Connecteurs arrières :
:1/ Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC) y compris entrée audio/vidéo, entrée RVB, sortie audio/vidéo.
:2/q Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC) y compris entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio S-vidéo sélectionnable et connection Smartlink.
Sorties audio (gauche / droite) –
Connecteurs RCA
Connecteurs frontaux :
q3 entrée S vidéo – DIN de 4 broches …3 entrée vidéo – connecteur RCA 3 entrée audio – connecteurs RCA
prise pour casque
Sortie son :
2 x 14 W (puissance musicale)
2 x 7 W (RMS)
Consommation d'énergie :
KV-25FX30B: 87 W
KV-29FX30B: 94 W
Consommation d'énergie en mode veille (standby) :
0.5 W
Dimensions (l x h x prf) :
KV-25FX30B: Env. 655 x 509 x 476 mm. KV-29FX30B: Env. 746 x 569 x 516 mm.
Poids :
KV-25FX30B: Env. 36 Kg.
KV-29FX30B: Env. 46,5 Kg.
Accessoires fournis :
1 télécommande RM-887.
2 piles norme IEC.
Divers :
•Télétexte, Fastext, TOPtext.
•Arrêt temporaire.
•Smartlink (liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope compatible. Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smarlink, consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope).
•Détection automatique de la norme de TV.
La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part.
Papier recyclé - Chlore : 0%
20 Informations complémentaires
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème |
Solution |
Pas d'image (écran noir) et pas de son.
•Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
• Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la partie frontale de l'appareil.
•Si le voyant |
du téléviseur est bien allumé, appuyez |
||
sur la touche |
|
|
de la télécommande. |
|
|
Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore.
Pas d'image ni de menu d'information de l'équipement optionnel branché à la prise Péritel située à l'arrière de l'appareil.
Image de bonne qualité mais pas de son.
•Par le système des menus, entrez dans le “Contrôle de l'image” et sélectionnez “RàZ” pour revenir aux réglages d'usine.
•Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'écran.
•Appuyez sur la touche +/- de la télécommande.
•Vérifiez que l'option “HP Téléviseur” du menu “Contrôle du son” est bien sur la position “Oui”.
•Vérifiez qu’un casque n’est pas branché.
Pas de couleur (programmes couleur).
Distorsion de l'image en changeant de chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
Caractères erronés sur les pages de télétexte.
L'image apparaît penchée.
• Par le système de menus, entrez dans le menu |
|
“Réglage de l'image” et sélectionnez “RàZ” pour |
FR |
revenir aux réglages d'usine. |
•Eteignez l'équipement branché aux connecteurs Péritel 21 broches situé à l'arrière du téléviseur.
•Par le menu, sélectionnez l'option “Langue/Pays” et sélectionnez ensuite le pays dans lequel fonctionne le téléviseur.
•Par le système des menus sélectionnez l'option “Rotation d'image” dans le menu “Installation avancée” et corrigez l'inclinaison.
Image mais bruit.
Lorsqu'on regarde une chaîne grâce à un décodeur branché sur un connecteur Péritel :2/q, l'image n'est pas correctement décodée ou est instable.
•Par le système de menus, sélectionnez l'option “AFT” du menu “Mémorisation manuelle” et réglez manuellement la mémorisation pour obtenir une meilleure image.
•Par le système des menus, sélectionnez l'option “Réducteur de Bruit” du menu “Installation avancée” et sélectionnez “Auto” pour atténuer le bruit de l'image.
•Entrez dans le menu“Réglage”, puis dans l'option “Installation avancée” et sélectionnez la “Sortie AV2” sur “TV”.
Télécommande non opérationnelle. |
• Changez les piles. |
L'indicateur de veille (standby) |
• Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus |
du téléviseur clignote. |
proche. |
En cas de panne, confiez votre téléviseur à un personnel spécialisé.
N'ouvrez jamais l'appareil.
Informations complémentaires 21
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
|
|
EMETTEURS |
|
|
|
CANAUX |
|
|
|
|
|
|
|
TF1 |
A2 |
FR3 |
CANAL+ |
ARTE |
M6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ABBEVIUE limeux |
63 |
67 |
60 |
|
|
|
|
|
|
2 |
AJACCIO Coli Chiavari |
31 |
21 |
24 |
|
|
|
|
|
|
3 |
ALBERTVILLE tort du Mont |
45 |
39 |
42 |
07V |
|
|
|
|
|
4 |
ALENCON Mont d’Amain |
48 |
51 |
54 |
|
|
|
|
|
|
5 |
ALES l’Hermitage |
|
|
|
|
52 |
60 |
|
|
|
|
|
ALES Mont Boquet |
27 |
21 |
24 |
65 |
|
|
|
|
6 |
AMIENS St-Just/DURY |
41 |
47 |
44 |
05 ou 10 |
49 |
52 |
|
|
|
7 |
ANGERS Rochefort |
47 |
44 |
41 |
10 |
51 |
53 |
|
|
|
8 |
ANGOULEME St-Saturnin |
|
|
|
|
31 |
34 |
|
|
|
9 |
ARGENTON/CREUSE Malicornay |
46 |
40 |
43 |
|
|
|
|
|
|
10 |
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide |
|
|
54 |
09V |
|
|
|
|
|
11 |
AUTUN Bois de Rol |
48 |
51 |
54 |
|
|
|
|
|
|
12 |
AUXERRE Molesmes |
37 |
31 |
34 |
|
|
|
|
|
|
13 |
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET |
42 |
45 |
39 |
|
47 |
54 |
|
|
|
14 |
BAR DE LUC Willeroncourt |
51 |
48 |
54 |
|
|
|
|
|
|
15 |
BASTIA Serra di Pigno |
41 |
47 |
44 |
|
|
|
|
|
|
16 |
BAYONNE La Rhune |
64 |
58 |
61 |
07V |
56 |
|
|
|
|
17 |
BERGERAC Audrix |
37 |
34 |
31 |
|
|
|
|
|
|
18 |
BESANÇON Lomont/BREGILLE |
47 |
41 |
44 |
03V |
45 |
|
|
|
|
|
|
BESANÇON Montfaucon |
29 |
23 |
26 |
08V |
|
|
|
|
19 |
BORDEAUX Bouilac |
63 |
57 |
60 |
08 |
65 |
43 |
|
|
|
20 |
BOULOGNE Mont Lambert |
29 |
34 |
37 |
10 |
|
|
|
|
|
21 |
BOUGES Neuvy |
23 |
26 |
29 |
08 |
21 |
|
|
|
|
22 |
BOURG EN BRESSE ”Ramasse” |
|
|
|
|
38 |
32 |
|
|
|
23 |
BREST Roc Trédudon |
27 |
21 |
24 |
10 |
34 |
|
|
|
|
24 |
BRIVE Lissac |
23 |
29 |
26 |
06 |
|
|
|
|
|
25 |
CAEN ”Brullemail” |
48 |
51 |
54 |
04 |
|
|
|
|
|
|
|
CAEN Mont Pincon/CHU |
22 |
25 |
28 |
09 |
38 |
60 |
|
|
26 |
CANNES Vallarius |
|
|
|
|
63 |
|
|
|
|
27 |
CARCASSONE Pic de Nore |
64 |
58 |
61 |
03V |
|
|
|
|
|
28 |
CHAMBERY Mont du Chat |
29 |
58 |
23 |
08 |
|
|
|
|
|
29 |
CHAMONIX Aiguille du Midi |
25 |
28 |
22 |
|
|
|
|
|
|
30 |
CHAMPAGNOLLE Le Bulay |
58 |
61 |
64 |
|
|
|
|
|
|
31 |
CHARTES Montlandon |
55 |
50 |
63 |
09 |
47 |
|
|
|
|
32 |
CHAUMONT Chalindray |
52 |
49 |
55 |
|
|
|
|
|
|
33 |
CHERBOURG Olgosville |
65 |
59 |
62 |
06 ou 08 |
35 |
|
|
|
|
34 |
CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT |
22 |
28 |
25 |
05 |
58 |
61 |
|
|
|
35 |
CLUSES St-Sigismond |
56 |
50 |
53 |
06 |
|
|
|
|
|
36 |
CORTE Antisanti |
59 |
61 |
54 |
|
|
|
|
|
|
37 |
DUON Nuit St-Georges |
59 |
62 |
65 |
09 |
46V |
43V |
|
|
|
38 |
DUNQUERQUE Mont de Cats |
42 |
39 |
45 |
|
59 |
62 |
|
|
|
39 |
EPINAL Bois de la Vierge |
65 |
60 |
63 |
10V |
|
|
|
|
|
40 |
FORBACH Kreutzberg |
47 |
22 |
25 |
28 |
|
|
|
|
|
41 |
GAP Mont Colombis |
27 |
21 |
24 |
09 |
|
|
|
|
|
42 |
GEX Mont Rond |
27 |
21 |
24 |
05V |
|
|
|
|
|
43 |
GRENOBLE Chamrousse |
56 |
50 |
53 |
06 ou 09 |
59 |
62 |
|
|
|
44 |
GUERET St-Léger |
64 |
58 |
61 |
09 |
|
|
|
|
|
45 |
HIRSON Landouzy |
54 |
48 |
51 |
|
|
|
|
|
|
46 |
HYERES Cap Bénal |
65 |
59 |
62 |
06 |
|
|
|
|
|
47 |
LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” |
|
|
|
|
38 |
|
|
|
|
48 |
LA ROCHELLE “Mireuil” |
|
|
|
|
48 |
51 |
|
|
|
59 |
LAVAL Mont Rochard |
63 |
57 |
60 |
|
|
|
|
|
|
50 |
LE CREUSOT Mont St-Vincent |
35 |
33 |
30 |
67 |
38 |
60 |
|
|
|
51 |
LE HAVRE Harfleur |
46 |
43 |
40 |
05 |
53 |
|
|
|
|
52 |
LE HAVRE Basse Normandie |
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
LE MANS Mayer |
24 |
27 |
21 |
05V |
32 |
|
|
|
|
54 |
LE PUY St-Jean de Nay |
63 |
57 |
60 |
|
|
|
|
|
|
55 |
LENS “Bouvigny” |
51 |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
56 |
LESPARRE Ordonnac |
39 |
45 |
42 |
|
|
|
|
|
|
57 |
LILLE Boubigny/LAMBERSART |
27 |
21 |
24 |
05 |
51 |
54 |
|
|
|
58 |
LIMOGES Les Cars |
56 |
50 |
53 |
05/07/10 |
|
|
|
|
|
59 |
LONGWY Bois du châ |
52 |
47 |
44 |
08 |
|
|
|
|
|
60 |
LORIENT “Plaoermeur” |
|
|
|
62 |
|
|
|
|
|
61 |
LYON Fourvière |
61 |
58 |
64 |
66 |
28 |
22 |
|
|
|
62 |
LYON Mont Pilat |
46 |
40 |
43 |
10 |
|
|
|
|
|
63 |
MACON Bois de Cenves |
57 |
55 |
49 |
|
|
|
|
voir page suivante, SVP... |
|
64 |
MANTES Mudétour |
64 |
58 |
61 |
|
55 |
53 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
|
|
|
EMETTEURS |
|
|
|
CANAUX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TF1 |
A2 |
FR3 |
CANAL+ |
ARTE |
M6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
MARSEILLE Grande Etoile |
29 |
23 |
26 |
05 |
32 |
38 |
|
|
|
||
66 |
MARSEILLE Pomègues |
40 |
46 |
43 |
57 |
54 |
|
|
|
|
||
67 |
MAUBEUGE Rousies |
39 |
42 |
45 |
29 |
32 |
|
|
|
|
||
68 |
MENDE Truc de Fortino |
37/31 |
34 |
68 |
|
|
|
|
|
|
||
69 |
MENTON Cap Martin |
62 |
50 |
56 |
68 |
|
|
|
|
|
||
70 |
MELZ Luttange |
37 |
34 |
31 |
05V |
39 |
|
|
|
|
||
71 |
MEZIERES Sury |
29 |
23 |
26 |
36 |
|
|
|
|
|
||
72 |
MILLAU Levezou |
47 |
44 |
41 |
10 |
|
|
|
|
|
||
73 |
MONTLUCON “Maregnon” |
|
|
|
|
49 |
52 |
|
|
|
||
74 |
MONNETTIER MORNEX Mont Saléve |
42 |
45 |
48 |
64 |
|
|
|
|
|
||
75 |
MONTMELLIAN Le Fort |
64 |
58 |
61 |
09 |
|
|
|
|
|
||
76 |
MONTPELLIER Saint-Baudille |
56 |
50 |
53 |
63 |
48V |
|
|
|
|
||
77 |
MORTAIN Grande Fontaine |
50 |
52 |
55 |
|
|
|
|
|
|
||
78 |
MORTEAU Monteblon |
48 |
54 |
51 |
|
|
|
|
|
|
||
79 |
MULHOUSE Belvédère |
27 |
21 |
24 |
05 |
55 |
|
|
|
|
||
80 |
NANCY Malzéville |
23 |
29 |
26 |
08 |
55 |
43 |
|
|
|
||
81 |
NANTES Hute Goulaine |
23 |
29 |
26 |
09V |
21 |
65 |
|
|
|
||
82 |
NEUF CHATEL Croixdelle |
51 |
48 |
54 |
65 |
|
|
|
|
|
||
83 |
NEVERS “Challuy” |
|
|
|
|
41 |
|
|
|
|
||
84 |
NICE Mont Alban/LA MADELEINE |
64 |
58 |
61 |
66 ou 32 |
51 |
|
|
|
|
||
85 |
NIMES “Bas Rhône” |
|
|
|
|
31 |
37 |
|
|
|
||
86 |
NIORT Maisonnay |
22 |
28 |
25 |
06V |
38 |
|
|
|
|
||
87 |
NIORT Sud Vendée |
|
|
58 |
|
|
|
|
|
|
||
88 |
ORLEANS Trainou |
42 |
39 |
45 |
|
52 |
53 |
|
|
|
||
89 |
PARIS Tour Eiffel |
25 |
22 |
28 |
06 |
30 |
33 |
|
|
|
||
|
|
|
PARIS EST Chennevières |
43 |
46 |
40 |
53 |
48 |
58 |
|
|
|
|
|
|
PARIS NORD Sannois |
45 |
39 |
56 |
59 |
65 |
62 |
|
|
FR |
|
|
|
PARIS SUD Villebon |
49 |
52 |
62 |
65 |
58 |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
90 |
PARTHENAY Amailoux |
52 |
49 |
55 |
|
|
|
|
|
|
||
91 |
PERPIGNAN Pic Néoulous |
22 |
25 |
28 |
07 |
|
|
|
|
|
||
92 |
PIGNANS N D des Anges |
46 |
43 |
40 |
56 |
|
|
|
|
|
||
93 |
POITIERS “Les Couronneries” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
/Hospital des Champs |
|
|
|
|
41 |
41 |
|
|
|
94 |
PORTO VECCHIO Col de Méla |
40 |
34 |
37 |
|
|
|
|
|
|
||
95 |
PRIVAS Crète Blandine |
64 |
58 |
61 |
|
|
|
|
|
|
||
96 |
QUIMPER |
29 |
37 |
31 |
06 |
|
|
|
|
|
||
97 |
REIMS Charleville |
29 |
23 |
26 |
36 |
|
|
|
|
|
||
98 |
REIMS Hutvillers |
43 |
46 |
40 |
09 |
63 |
|
|
|
|
||
99 |
RENNES Saint-Pern |
39 |
45 |
42 |
07 |
34 |
31 |
|
|
|
||
100 |
ROUEN Grande Couronne |
23 |
33 |
26 |
07 |
59 |
62 |
|
|
|
||
101 |
SAINT ETTIENNE Croix de Guizay |
35 |
30 |
33 |
38 |
65 |
62 |
|
|
|
||
102 |
SAINT ETTIENNE “Pilat” |
46 |
40 |
43 |
10 |
|
|
|
|
|
||
103 |
SAINT FLOUR Vabres |
52 |
49 |
55 |
|
|
|
|
|
|
||
104 |
SAINT GINGOLPH Montpélerin |
39 |
41 |
63 |
|
|
|
|
|
|
||
105 |
SAINT-MALO |
53V |
45 |
42 |
07 |
|
|
|
|
|
||
106 |
SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Point de la Masse |
48 |
51 |
54 |
|
|
|
|
|
|
107 |
SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” |
23 |
29 |
26 |
06 |
|
|
|
|
|
||
108 |
SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” |
|
|
|
|
55 |
52 |
|
|
|
||
109 |
SAINT-QUENTIN “Gauchy” |
|
|
|
|
30 |
33 |
|
|
|
||
110 |
SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours |
25 |
28 |
22 |
10V |
|
|
|
|
|
||
111 |
SARREBOURG Donon |
40 |
53 |
50 |
|
|
|
|
|
|
||
112 |
SENS Gisy les Nobles |
57 |
63 |
60 |
05 |
|
|
|
|
|
||
113 |
SERRES Beaumont |
50 |
53 |
56 |
04 |
|
|
|
|
|
||
114 |
STRASBOURG Nordhein |
62 |
56 |
43 |
10V |
|
|
|
|
|
||
115 |
TARASCON S/ARIEGE Montoulieu |
52 |
55 |
49 |
08 |
|
|
|
|
|
||
116 |
TOULON Cap Sicié |
51 |
48 |
54 |
09 |
57 |
60 |
|
|
|
||
117 |
TOULOUSE Pechbonnieu |
45 |
39 |
42 |
07 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
TOULOUSE Pic du Midi |
27 |
21 |
24 |
05 |
32 |
34 |
|
|
|
|
|
|
TOULOUSE Acquitaine |
|
|
47 |
|
|
|
|
|
|
118 |
TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial |
54 |
62 |
65 |
|
|
|
|
|
|
||
119 |
TOURS Chissay |
65 |
59 |
62 |
|
|
57 |
|
|
|
||
120 |
TROYES Les riceys |
27 |
24 |
21 |
07 |
|
29 |
|
|
|
||
121 |
USSEL Meymac |
42 |
45 |
39 |
|
|
|
|
|
|
||
122 |
UTELLE La Madone |
47 |
44 |
41 |
|
|
|
|
|
|
||
123 |
VALENCE “St-Romaine de l’Erps” |
|
|
|
|
53 |
|
|
|
|
||
124 |
VALENCIENNES “marly” |
|
|
|
|
49 |
34 |
|
|
|
||
125 |
VANNES Moustoir’ AC |
50 |
56 |
53 |
05 |
58 |
|
|
|
|
||
126 |
VERDUN Septsarges |
65 |
59 |
62 |
|
|
|
|
|
|
||
127 |
VILLERS COTTEREST Fleury |
65V |
59V |
62V |
|
|
|
|
|
|
||
128 |
VITTEL Thullières |
30 |
35 |
32 |
|
|
|
|
voir page suivante, SVP... |
|||
129 |
WISSEMBOURG Eselberg |
54 |
48 |
51 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informations complémentaires 23
Les principaux émetteurs français
Répartition Européenne des normes et standards
24 Informations complémentaires
Einleitung
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit FlachBildschirm, ausgewählt haben.
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden:
•Potentielle Risiken.
•Wichtige Information
•Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen.
•1,2... Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen.
• K |
Die schraffierten Tasten der |
|
Fernbedienung zeigen Ihnen diejenigen |
|
an, die Sie drücken müssen, um die |
|
verschiedenen Anleitungen |
|
auszuführen. |
• |
Information über die Ergebnisse |
|
derAnleitungen. |
Inhaltsverzeichnis
Einleitung.................................................................................................................................................. |
3 |
Sicherheitsmaßnahmen........................................................................................................................... |
4 |
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung ......................................................... |
5 |
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät .................................................................... |
6 |
Installation
......................................................................................Einlegen der Batterien in die Fernbedienung |
6 |
DE |
...............................................................................Anschluss der Antenne und des Videorecorders |
6 |
|
Erstmalige Inbetriebnahme |
|
|
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers .................................................... |
7 |
|
Das MenüSystem auf dem Bildschirm |
|
|
Einführung in das MenüSystem auf dem Bildschirm und seine Anwendung............................ |
9 |
|
MenüFührer: |
|
|
Bildeinstellungen................................................................................................................................. |
9 |
|
TonEinstellungen ............................................................................................................................ |
10 |
|
Abschalttimer..................................................................................................................................... |
11 |
|
Sprache/Land .................................................................................................................................... |
11 |
|
Automatisches Abspeichern ............................................................................................................ |
11 |
|
Programme Ordnen .......................................................................................................................... |
12 |
|
Programmnamen............................................................................................................................... |
12 |
|
AV-Einstellungen .............................................................................................................................. |
12 |
|
Manuell Abspeichern........................................................................................................................ |
13 |
|
DYN. NR............................................................................................................................................. |
15 |
|
AV2 Ausgang ..................................................................................................................................... |
15 |
|
RGB Horizontal Position .................................................................................................................. |
16 |
|
Bildrotation......................................................................................................................................... |
16 |
|
Videotext........................................................................................................................................... |
17 |
|
Zusätzliche Information |
|
|
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten................................................................................... |
18 |
|
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten............................................................................... |
19 |
|
Technische Daten................................................................................................................................... |
20 |
|
Störungsbehebung................................................................................................................................. |
21 |
|
Inhaltsverzeichnis 3
Sicherheitsmaßnahmen
|
|
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines |
|
|
|
elektrischen Schlages zu vermeiden, |
|
Betreiben Sie das Fernsehgerät |
Aus Umweltschutzund |
stecken Sie niemals irgendwelche |
|
Sicherheitsgründen empfiehlt es |
Gegenstände in das Gerät. Schütten |
||
ausschließlich an 220 - 240 V |
|||
sich, das Fernsehgerät nicht im |
Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in |
||
Wechselstrom. Um Feuergefahr |
das Gerät hinein. Benutzen Sie das |
||
Bereitschaftsmodus zu lassen, |
|||
oder die Gefahr eines elektrischen |
Fernsehgerät nicht weiter, wenn |
||
wenn es nicht benutzt wird. |
|||
Schlages zu vermeiden, |
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in |
||
verwenden Sie nicht zu viele |
Schalten Sie es am Netzschalter |
das Gerät gelangen. Lassen Sie das |
|
aus. |
Gerät sofort von qualifiziertem |
||
Geräte an der gleichen Steckdose. |
|||
|
Fachpersonal überprüfen. |
||
|
|
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des |
Während eines Gewitters |
Um Feuergefahr oder die Gefahr |
Gerätes. Überlassen Sie dies stets |
fassen Sie nicht das Netzkabel |
eines elektrischen Schlages zu |
nur qualifiziertem Fachpersonal. |
oder das Antennenkabel des |
vermeiden, setzen Sie das Gerät |
|
Fernsehgerätes an. |
nicht Regen oder sonstiger |
|
|
Feutigkeit aus. |
Bedecken Sie nicht die |
Stellen Sie das Fernsehgerät |
Um Feuergefahr zu vermeiden |
|
nicht an Orten auf, die Hitze, |
|||
Lüftungsöffnungen des |
halten Sie brennbaren |
||
Feuchtigkeit oder übermäßig viel |
|||
Fernsehgeräts. Lassen Sie um |
Gegenstände oder offenes Licht |
||
Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie |
|||
das ganze Gerät für die |
das Fernsehgerät nicht an einem |
(z.B. Kerzen) fern vom |
|
Luftzufuhr mindestens 10 cm |
Ort auf, an dem es |
Fernsehgerät. |
|
Platz. |
Erschütterungen ausgesetzt ist. |
|
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit |
Ziehen das Netzkabel nur am |
Achten Sie darauf das keine |
einem weichen, feuchten Tuch. |
schweren Gegenstände auf dem |
|
Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, |
Stecker heraus. Ziehen Sie nicht |
Netzkabel liegen und es dadurch |
Verdünner, Lösungsmittel oder andere |
am Kabel. |
beschädigt wird. Darum empfehlen |
Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen |
|
wir Ihnen das Kabel zu straffen, |
Sie nicht den Bildschirm. Als |
|
wickeln sie es um die auf der |
Vorsichtsmassnahme stecken sie das |
|
Rückseite des Fernsehgerätes |
Fernsehgerät vor dem Reinigen aus. |
|
angebrachten Kabelhalter. |
|
|
|
|
Bevor Sie das Gerät an einem anderen |
|
|
Stellen Sie das Fernsehgerät auf |
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie |
|
|
den Netzstecker. Vermeiden Sie beim |
Bedecken Sie nicht die |
||
einen sicheren stabilen Ständer. |
|||
Transport den Gang über unebene |
|||
Verhindern Sie das Kinder hinauf |
Flächen, schnelle hastige Schritte |
Lüftungsöffnungen des |
|
steigen können. Legen Sie das |
oder übermäßige Gewalt. Falls das |
Fernsehgerätes mit |
|
Gerät nicht auf die Seite oder den |
Fernsehgerät heruntergefallen oder |
Gegenständen wie |
|
Bildschirm. |
beschädigt wurde, lassen Sie es sofort |
Vorhängen, Zeitungen usw. |
|
|
durch qualifiziertes Fachpersonal |
|
|
|
überprüfen. |
|
|
|
|
|
4 Sicherheitsmaßnahmen