4-204-787-51(1)
R
FD Trinitron
Téléviseur Couleur
Mode d’emploi |
FR |
|
Bedienungsanleitung |
DE |
|
|
Manuale d’Istruzioni |
IT |
|
|
|
|
Bedieningsinstructies |
NL |
KV-25FX20B
KV-29FX20B
©1999 by Sony Corporation Printed in Spain
2
Mode d’emploi FR
Merci d’avoir choisi ce téléviseur Sony.
Avant d’utiliser votre téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
Comment lire ce Mode d’emploi:
•Utilisez Mise en Service si vous désirez installer le téléviseur et vous familiariser avec ses fonctions principales.
•Utilisez Opérations Ultérieures si vous désirez mieux connaître les caractéristiques complémentaires du téléviseur.
•Symboles utilisés dans ce manuel.
• |
|
Risques éventuels. |
• |
|
Remarques importantes. |
• |
|
Information concernant la fonction. |
• 1, 2 ... Etapes du mode d’emploi |
||
• |
MENU |
Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches |
|
K |
appuyer pour exécuter les diverses fonctions. |
|
|
|
• |
|
Résultat des instructions. |
• |
|
Marche à suivre pour obtenir le résultat final : voir page suivante. |
3
Pour votre sécurité
Precautions
Consignes de sécurité
Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, respectez les consignes de sécurité qui suivent.
Consignes génerales de sécurité
•N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
•N’ouvrez pas le panneau arrière.
•Pour votre propre sécurité, n’ouvrez jamais le boîtier de votre téléviseur. Cette opération doit être effectuée par un personnel qualifié uniquement.
Pour une installation parfaite
•N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux.
•N’obstruez pas les orifices d’aération. Pour l’aération correcte du téléviseur, laissez un espace de 10 cm autour du poste.
•Ne placez pas le téléviseur dans un endroit exposé aux vibrations.
•Placez le téléviseur sur un meuble stable pouvant supporter le poids du poste.
Pour un bon fonctionnement
•Ne raccordez le téléviseur que sur du 220-240V ca, 50Hz.
•Débranchez le téléviseur si une substance liquide ou un objet solide venait à pénétrer dans les orifices d’aération du poste et faites immédiatement appel à un technicien.
•Par mesure de sécurité et pour faire des économies d’énergie, ne laissez pas le téléviseur en mode veille si vous ne l’utilisez pas. Débranchez-le.
•Débranchez-le directement à partir de la prise sans tirer sur le cordon d’alimentation.
•Par temps d'orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et l'antenne pour éviter qu'il ne soit endommagé par la foudre.
Entretien
•Nettoyez l‘écran à l‘aide d‘un chiffon doux et humide. N‘utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
•La poussière et les dépôts de nicotine peuvent provoquer une accumulation de chaleur à l‘intérieur du téléviseur ce qui, à long terme, peut présenter des risques pour votre sécurité et réduire la durée de vie du poste. En conséquence, faites réviser votre téléviseur tous les cinq ans.
4 Pour votre sécurité
Table des matières
Table des matières
Comment lire ce Mode d’emploi. ......................................................................................................... |
3 |
Consignes de sécurité ............................................................................................................................. |
4 |
Mise en service |
|
Description générale |
|
Vérification des accessoires fournis ......................................................................................... |
6 |
Présentation générale des touches du téléviseur .................................................................. |
6 |
Présentation générale des touches de la télécommande ...................................................... |
7 |
Mise en service |
|
1ère étape - Installation |
|
Insertion des piles dans la télécommande ............................................................................. |
8 |
Branchement de l’antenne ........................................................................................................ |
8 |
Mise sous tension du téléviseur ............................................................................................... |
8 |
2è étape - Fonctions de base |
|
|
FR |
Sélection de la langue ................................................................................................................ |
9 |
Réglage automatique du téléviseur par la télécommande ................................................. |
10 |
Réorganisation des numéros des chaînes TV....................................................................... |
11 |
Opérations ultérieures |
|
Autres fonctions |
|
Réglage automatique du téléviseur par les touches du téléviseur .................................. |
12 |
Réglage manuel du téléviseur ................................................................................................ |
13 |
Réglage fin et manuel des canaux ......................................................................................... |
14 |
Réglage de la rotation de l’image .......................................................................................... |
15 |
Chaînes inutilisées ................................................................................................................... |
16 |
Autres fonctions du téléviseur |
|
Réglage de l’image ................................................................................................................... |
17 |
Réglage du son ......................................................................................................................... |
18 |
Déconnexion automatique ...................................................................................................... |
19 |
Télétexte |
|
Visualisation du télétexte ........................................................................................................ |
20 |
Connexion des équipements en option |
|
Utilisation des équipements en option ................................................................................. |
21 |
“Smartlink” ............................................................................................................................... |
22 |
Informations complémentaires |
|
Guide rapide de déplacement à travers les menus ............................................................. |
23 |
Dépannage ................................................................................................................................ |
24 |
Spécifications ............................................................................................................................ |
25 |
Les principaux émetteurs français ......................................................................................... |
26 |
Table des matières 5
Mise en service - Description générale
Vérification des accessoires fournis
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
Deux piles (type R6)
RM 887
S
Une télécommande (RM-887)
Présentation générale des touches du téléviseur
|
Interrupteur |
|
|
Marche /Arrêt |
|
Indicateur de |
|
|
mise en veille |
Prise Casque |
Touche de réglage automatique |
(standby) |
Prise de |
Prise Vidéo Prises |
Touche |
Touches |
Touches de |
S-Vidéo |
audio |
de |
de |
séléctions des |
Appuyez sur le couvercle frontal du |
|
sélection |
réglage |
chaînes |
téléviseur (appuyez sur le symbole ) |
|
de la |
du |
|
pour ouvrir le panneau de contrôle. |
|
source |
volume |
|
|
|
d’entrée |
|
|
6 Mise en service - Description générale
Mise en service - Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Visualisation de l’information sur l’écran
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les indications sur écran.
Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes.
Pour des numéros de chaînes à deux chiffres (23 par exemple) appuyer d’abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et 3.
Si vous vous trompez en introduisant le premier chiffre, introduisez cependant le deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez ensuite l’opération.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou une entrée audio/vidéo.
Sélection du télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte.
Sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour changer de mode de son.
Sélection du mode d’image
Appuyez sur cette touche pour changer de mode d’image.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler le volume du téléviseur.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
S
Eteindre temporairement le téléviseur
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur ( le voyant de mise en veille s’éclairera). Appuyez à nouveau sur cette touche pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby).
Pour une meilleure économie d’énergie, il est conseillé d’éteindre complètement le téléviseur lorsqu’on ne l’utilise pas.
Si on n’appuie ni sur une touche du téléviseur ni sur une touche de la télécommande, le téléviseur passera automatiquement en veille (standby) au bout de 15 à 30 minutes.
Sélection de la source d’entrée
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le symbole de la source d’entrée recherchée apparaisse sur l’écran.
Retour à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez sur cette touche pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir été précédemment visionnée pendant 5 secondes au moins).
Activation du système de menus
Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour le désactiver et voir l’écran de télévision normal.
Sélection du menu
Monter d’un niveau Baisser d’un niveau
Aller au menu ou à la sélection précédente
Aller au menu ou à la sélection suivante
OK Confirmer la sélection
Sélection du format de l’écran
Appuyez sur cette touche pour voir les programmes en mode 16:9. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir en mode 4:3.
Touche NextView: cette touche n'est pas active sur ce produit.
La fonction associée à ce bouton ne fonctionne pas sur ce téléviseur.
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur et les symboles de couleur verte sont aussi utilisées pour les opérations du télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre «Télétexte» de ce mode d’emploi.
Mise en service - Description générale 7
Première mise en service - Installation
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées.
Respectez l’environneent! Ne jetez les piles usagées que dans les réceptacles prévus à cet effet.
Branchement de l’antenne
Branchez le câble de l’antenne sur la prise d’entrée corresponsante située à l’arrière de votre téléviseur.
Mise sous tension du téléviseur
Branchez la prise du téléviseur sur le secteur (220-240V ca, 50Hz).
Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt situé à l’avant de votre téléviseur.
8 Première mise en service - Installation
Première mise en service - Fonctions de base
Sélection de la langue
Cette fonction permet de sélectionner la langue des écrans de menu.
La première fois où vous allumerez le téléviseur, le menu LANGUAGE (LANGUE) aparaîtra automatiquement sur l’écran. Cependant, si vous devez à nouveau changer la langue des menus au bout d’un certain temps, sélectionnez le menu LANGUE sur (MISE EN SERVICE) et procédez comme suit.
1 Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt du téléviseur.
La première fois où vous appuierez sur la touche marche/arrêt du téléviseur, le menu LANGUAGE (LANGUE) apparaîtra automatiquement sur votre écran.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL NEDERLANDS E§§HNIKA POLSKI ČESKI MAGYAR TÜRKÇE
Select language:
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL NEDERLANDS E§§HNIKA POLSKI ČESKI MAGYAR TÜRKÇE
Select language:
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
2 Appuyez sur le boutonou
de la télécommande pour sélectionner la langue et ensuite sur la touche OK pour confirmer la sélection.
Le menu de Réglage Automatique apparaît sur l’écran du téléviseur dans la langue que vous avez choisie.
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL NEDERLANDS E§§HNIKA POLSKI ČESKI MAGYAR TÜRKÇE
Sélection langue:
Réglage des chaînes en automatique?
OUI
NON
K
PROGR
RM 887
S
Première mise en service - Fonctions de base 9
Première mise en service - Fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur par la télécommande
Avant de pouvoir recevoir les différents canaux (émetteurs TV), vous devez régler le téléviseur. En vous conformant aux instructions ci-dessous, ce téléviseur recherchera et enregistrera automatiquement tous les canaux disponibles.
Après avoir choisi la langue dans laquelle vous désirez lire les menus, un nouveau menu de réglage automatique du téléviseur apparaît sur l’écran. Cependant, si au bout d’un certain temps, vous désirez reprendre le réglage des chaînes (par ex. en cas de déménagement), sélectionnez le menu MEMORISATION AUTO qui se trouve dans (MISE EN SERVICE) et procédez comme suit ou consultez le chapitre "Réglage automatique du téléviseur à l’aide des touches".
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
S
1 Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour sélectionner
OUI.
Un nouveau menu apparaît sur l’écran pour que vous puissiez vérifier le branchement de l’antenne.
2 Vérifiez que l’antenne est branchée et, en ce cas, appuyez sur OK.
Le réglage automatique commence et pendant que le téléviseur enregistrera tous les canaux (les émetteurs TV apparaissent l’un après l’autre), le message «En recherche...» clignotera sur l’écran.
Ce processus peut demander quelques minutes.
Lorsque ce processus de réglage automatique est terminé, le menu «Ordre des Chaînes» apparaît à l’écran.
Remarque: • Si vous désirez arrêter le processus de réglage automatique, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
•Si vous arrêtez le processus de réglage automatique en appuyant sur la touche MENU, le menu «Ordre des Chaînes» n’apparaîtra pas automatiquement sur l’écran.
Réglage des chaînes en |
|
|
|
|
||
automatique? |
|
|
|
|
||
|
Réglage des chaînes en |
|||||
|
OUI |
|
|
automatique? |
||
|
|
|
|
OUI |
|
|
|
NON |
|
|
NON |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez la connexion de l'antenne
CONFIRMER
MEMORISATION AUTO |
|
CHAINE: |
01 |
NORME: |
L |
CANAL: |
C 21 |
En recherche...
ORDRE DES CHAINES
CHAINE: 01 03
CONFIRMER
Sélect. chaîne: PROGR
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter: MENU
10 Première mise en service - Fonctions de base
Première mise en service - Fonctions de base
Réorganisation des nº des chaînes TV
Après avoir réglé tous les canaux (émetteurs de télévision) disponibles, un nouveau menu qui vous permet de changer l’ordre des chaînes sur le téléviseur apparaît automatiquement sur votre écran. Cependant, si vous désirez changer à nouveau l’ordre des chaînes au bout d’un certain temps, allez à (MISE EN SERVICE) et sélectionnez le menu ORDRE DES CHAINES, puis procédez de la même manière qu’au paragraphe b) de ce chapitre.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
S
a) Si vous ne désirez pas changer l’ordre des chaînes:
1 Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur l’écran de télévision normal.
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
ORDRE DES CHAINES
CHAINE: |
01 |
03 |
CONFIRMER |
|
|
Sélect. chaîne: PROGR Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter: MENU
b) Si vous désirez changer l’ordre des chaînes:
1 Appuyez sur la touche PROGR ou
jusqu’à ce que le canal (émetteur TV) que vous désirez changer de place apparaisse sur l’écran.
Le changement de l'emplacement d'une chaîne bouleversera l'ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l'ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
ORDRE DES CHAINES
CHAINE: |
01 |
03 |
CONFIRMER |
|
|
Sélect. chaîne: PROGR Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter: MENU
ORDRE DES CHAINES
CHAINE: |
01 03 |
CONFIRMER |
|
Sélect. chaîne: PROGR Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
ORDRE DES CHAINES
CHAINE: |
01 03 |
CONFIRMER |
|
Sélect. chaîne: PROGR Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
2 Appuyez sur la toucheou
pour sélectionner le nouveau numéro sous lequel vous désirez mémoriser la chaîne sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le mot CONFIRMER apparaîtra pendant quelques secondes pour confirmer que la nouvelle position est entrée en mémoire.
3 Reprenez de 1 et 2 si vous désirez réorganiser d’autres chaînes.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
ORDRE DES CHAINES
CHAINE: |
02 |
04 |
CONFIRMER |
|
|
Sélect. chaîne: PROGR Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter: MENU
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Première mise en service - Fonctions de base 11
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage automatique du téléviseur par les touches du téléviseur
Il vous est possible de régler automatiquement le téléviseur en suivant les explications du chapitre "Réglage automatique du téléviseur par la télécommande". Mais vous pouvez aussi régler et mémoriser automatiquement tous les canaux (émetteurs TV) disponibles en appuyant sur un seul bouton du téléviseur. Procéder comme suit.
1 Appuyer sur le symboledu couvercle de la partie frontale du téléviseur pour ouvrir le panneau de commande frontal.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
2 Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant quelques secondes. Un menu apparaît sur l'écran pour que vous puissiez vérifier le branchement de l'antenne.
3 Vérifiez que l’antenne est branchée et, en ce cas, appuyez sur OK.
Le réglage automatique commence et pendant que le téléviseur enregistrera tous les canaux (les émetteurs TV apparaissent l’un après l’autre), le message «En recherche...» clignotera sur l’écran.
Ce processus peut demander quelques minutes.
Lorsque le processus de réglage automatique est terminé, le menu s’efface sur l’écran et le téléviseur est prêt à fonctionner.
Remarque: Si vous désirez arrêter le processus de réglage automatique, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Vérifiez la connexion de l'antenne
Vérifiez la connexion de l'antenne
CONFIRMER |
CONFIRMER |
Vérifiez la connexion de l'antenne
CONFIRMER
MEMORISATION AUTO |
|
CHAINE: |
01 |
NORME: |
L |
CANAL: |
C 21 |
En recherche... |
|
S
12 Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage manuel du téléviseur
Utilisez cette fonction pour régler l’un après l’autre et dans l’ordre que vous désirez les canaux (émetteurs TV) ou une chaîne réservée à un canal magnétoscope.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole
et appuyez ensuite sur la touche
pour entrer dans le menu MISE EN SERVICE.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION MANUELLE et ensuite sur la touche
.
K
PROGR
RM 887
4 Lorsque CHAINE devient jaune, appuyez sur la touche et ensuite sur
ou
pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel vous désirez régler un canal (émetteur TV). Appuyez sur
.
5 Appuyez sur la touche pour sélectionner NORME et ensuite, sur la touche
. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la norme d’émission de télévision (L pour la France, B/G pour l’Europe occidentale, I pour la Grande Bretagne, ou D/K pour l’Europe de l’Est). Appuyez sur la touche
.
6 Appuyez sur la touchepour sélectionner CANAL et ensuite, sur la touche
. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le type de canal («C» pour les chaînes hertziennes ou «S» pour les chaînes câblées). Appuyez sur la touche
.
S7 Appuyez sur les touches numériques pour introduire directement
le numéro du canal de l’émetteur de télévision ou appuyez sur les touchesou
pour chercher le canal disponible suivant.
Si vous ne désirez pas introduire ce canal en mémoire, appuyez sur la toucheou
pour chercher un autre canal.
8 Lorsque vous avez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur la touche OK et ensuite, lorsque CONFIRMER apparaît en jaune, appuyez à nouveau sur OK.
9 Reprenez les étapes 4 à 8 pour régler et entrer en mémoire d’autres canaux.
10 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
|
CONTRASTE |
|
|
|
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
LUMINOSITE |
|
CONTRASTE |
|
COULEURS |
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
COULEURS |
|
|
NETTETE |
|
LUMINOSITE |
|
|
RAZ |
|
|
|
|
NETTETE |
|
TEINTE |
|
TEINTE |
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
|
MISE EN SERVICE |
|
|
ROTATION D'IMAGE: |
0 |
|
LANGUE: FRANÇAIS |
|
|
MEMORISATION AUTO |
|
|
ORDRE DES CHAINES |
|
|
MEMORISATION MANUELLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MISE EN SERVICE |
0 |
|
ROTATION D'IMAGE: |
|
|
LANGUE: FRANÇAIS |
|
|
MEMORISATION AUTO |
|
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
01 |
|
|
NORME: |
L |
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
AFT: |
OUI |
|
|
SAUT: |
NON |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
CONFIRMER |
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
01 |
|
|
NORME: |
L |
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
AFT: |
OUI |
|
|
SAUT: |
NON |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
CONFIRMER |
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
01 |
|
|
|
NORME: |
L |
|
|
|
CANAL: |
|
C 21 |
|
|
AFT: |
|
OUI |
|
|
SAUT: |
NON |
|
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
|
CONFIRMER |
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
CHAINE: |
01 |
|
NORME: |
L |
|
CANAL: |
C 21 |
|
AFT: |
OUI |
|
SAUT: |
NON |
|
DECODEUR: |
NON |
|
CONFIRMER |
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
01 |
|
|
NORME: |
L |
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
AFT: |
OUI |
|
|
SAUT: |
NON |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
|
CONFIRMER |
|
Opérations Ultérieures - Autres fonctions 13
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage fin et manuel des canaux
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) est activée. Cependant, si vous observez une distorsion de l’image, vous pouvez procéder manuellement à un réglage fin du téléviseur pour en améliorer la réception.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
S
1 Sélectionnez le canal (émetteur TV) sur lequel vous désirez réaliser le réglage fin et manuel et appuyez ensuite sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole
et appuyez ensuite sur la touche
pour entrer dans le menu MISE EN SERVICE.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION MANUELLE et ensuite sur la touche
.
4 Appuyez sur la touche pour sélectionner AFT et ensuite sur la touche
.
5 Appuyez sur la touche ou
pour régler le niveau de fréquence du canal (la marge de réglage va de -15 à + 15) et ensuite appuyez sur la touche OK.
6 Quand CONFIRMER devient jaune, appuyez sur OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire.s
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
8 Reprenez de 1 à 7 pour procéder au réglage fin des autres canaux.
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
|
CONTRASTE |
|
|
|
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
LUMINOSITE |
|
CONTRASTE |
|
COULEURS |
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
COULEURS |
|
|
|
|
LUMINOSITE |
|
NETTETE |
|
NETTETE |
|
|
RAZ |
|
|
TEINTE |
|
TEINTE |
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
01 |
|
|
|
NORME: |
L |
|
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
|
AFT: |
|
OUI |
|
|
SAUT: |
|
NON |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
|
CONFIRMER |
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
CHAINE: |
01 |
|
|
NORME: |
L |
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
AFT: |
+2 |
|
|
SAUT: |
NON |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
|
CONFIRMER |
|
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
01 |
|
|
NORME: |
L |
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
AFT: |
+2 |
|
|
SAUT: |
NON |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
|
CONFIRMER |
|
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
14 Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage de la rotation de l’image
Si, du fait du magnétisme terrestre, l’image est penchée, utilisez cette fonction pour la redresser.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour visualiser le menu sur l’écran.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE LUMINOSITE COULEURS NETTETE
TEINTE RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE LUMINOSITE COULEURS NETTETE TEINTE RAZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
2 Appuyez sur la touchepour sélectionner le symbole
et ensuite sur la touche
pour entrer dans le menu MISE EN SERVICE.
3 Lorsque ROTATION D’IMAGE devient jaune, appuyez sur la touche .
4 Appuyez sur la toucheou
pour régler la rotation de l’image (la marge de réglage est comprise entre -5 et +5) et appuyez ensuite sur
OK.
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
S
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE ROTATION D'IMAGE: +2
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO ORDRE DES CHAINES MEMORISATION MANUELLE
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Opérations Ultérieures - Autres fonctions 15
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Chaînes inutilisées
Vous pouvez programmer ce téléviseur pour qu’il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsqu’elles seront sélectionnées à l’aide des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, il vous suffira de procéder comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant NON au lieu de OUI à l’étape nº 6.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
S
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner
et ensuite sur la touche
pour entrer dans le menu MISE EN SERVICE.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION MANUELLE et ensuite sur la touche
.
4 Lorsque CHAINE devient jaune, appuyez sur la touche PROGR ou
jusqu'à ce qu'apparaisse la chaîne que vous voulez omettre.
5 Appuyez sur la touche pour sélectionner SAUT et ensuite sur la touche
.
6 Appuyez sur la touche pour sélectionner OUI et ensuite sur la touche OK.
7 Lorsque CONFIRMER devient jaune, appuyez ensuite sur la touche
OK.
8 Reprenez de 4 à 7 pour inutiliser d’autres numéros de chaîne.
9 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
En sélectionnant le canal (émetteur TV) grâce à la touche PROGR +/-, celui-ci ne sera pas visible sur écran. Cependant ce canal peut être sélectionné en appuyant sur le numéro de la chaîne correspondante par les touches numériques.
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
|
CONTRASTE |
|
|
|
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
LUMINOSITE |
|
CONTRASTE |
|
COULEURS |
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
COULEURS |
|
|
|
|
LUMINOSITE |
|
NETTETE |
|
NETTETE |
|
|
RAZ |
|
|
TEINTE |
|
TEINTE |
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
01 |
|
|
NORME: |
L |
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
AFT: |
OUI |
|
|
SAUT: |
NON |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
CONFIRMER |
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
05 |
|
|
|
NORME: |
L |
|
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
|
AFT: |
OUI |
|
|
|
SAUT: |
|
NON |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
|
CONFIRMER |
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
CHAINE: |
05 |
|
NORME: |
L |
|
CANAL: |
C 21 |
|
AFT: |
OUI |
|
SAUT: |
OUI |
|
DECODEUR: |
NON |
|
CONFIRMER |
|
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
05 |
|
|
NORME: |
L |
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
AFT: |
OUI |
|
|
SAUT: |
OUI |
|
|
DECODEUR: |
NON |
|
|
CONFIRMER |
|
16 Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Réglage de l’image
Bien que l’image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu sur l’écran.
2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu CONTROLE DE L’IMAGE.
3 Appuyez sur la toucheou
pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier.
4 Lorsque le paramètre que vous désirez modifier devient jaune, appuyez sur la touche . (Le tableau ci-dessous vous indiquera l’effet produit sur chaque paramètre)
CONTROLE DE L’IMAGE |
OPERATION/ EFFET PRODUIT |
|
MODE |
PERSONNEL (pour préférences individ.) |
|
|
SPORT (pour programmes en direct) |
|
|
CINEMA (pour les films) |
|
CONTRASTE |
Moins |
Plus |
LUMINOSITE* |
Plus sombre |
Plus claire |
COULEURS* |
Moins |
Plus |
NETTETE* |
Plus douce |
Plus nette |
TEINTE** |
Dominante |
Dominante |
|
verte |
rouge |
RAZ |
Restaure les réglages d’image |
|
|
prédéterminés en usine |
|
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE LUMINOSITE COULEURS NETTETE TEINTE RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE LUMINOSITE COULEURS NETTETE TEINTE RAZ
|
|
* Ne peut être modifié qu’après avoir sélectionné MODE |
|
|
PERSONNEL |
|
|
** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex. |
S |
bandes vidéo américaines) |
|
|
||
|
5 |
Appuyez sur la touche / ou / pour modifier le réglage du |
|
|
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour |
|
|
entrer ce nouveau réglage en mémoire. |
|
|
|
|
6 |
Reprenez de 3 à 5 pour modifier les autres réglages. |
|
|
|
|
7 |
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée. |
|
|
|
Changement rapide du mode d’image
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder directement à MODE DE L’IMAGE.
2 Appuyez sur la touchepour sélectionner le mode d’image que vous désirez (PERSONNEL, SPORT ou CINEMA).
MODE DE L'IMAGE: PERSONNEL
MODE DE L'IMAGE: SPORT
MODE DE L'IMAGE: PERSONNEL
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur 17
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Réglage du son
Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole
et appuyez ensuite sur la touche
pour entrer dans le menu
CONTROLE DU SON.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
3 Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier.
4 Le curseur soulignant le paramètre que vous désirez modifier, appuyez sur la touche . (Le tableau ci-dessous vous indiquera l’effet produit sur chaque paramètre)
CONTROLE DU SON |
OPERATION/ EFFET PRODUIT |
|
MODE |
PERSONNEL (pour préférences individ.) |
|
|
JAZZ |
|
|
POP |
|
AIGUS* |
ROCK |
|
Moins |
Plus |
|
GRAVES* |
Moins |
Plus |
BALANCE |
Gauche |
Droite |
SON STEREO |
• Emissions stéréo: |
|
|
MONO |
|
|
STEREO |
|
|
• Emissions bilingues: |
|
|
MONO (pour les chaînes diffusées en |
|
|
mono) |
|
|
A (pour le canal 1) |
|
|
B (pour le canal 2) |
|
DSP (Processeur de son digital) |
OUI |
NON |
RAZ |
Restaure les réglages de son |
|
|
prédéterminés en usine |
|
* Ne peut être modifié qu’en sélectionnant MODE PERSONNEL
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
|
CONTRASTE |
|
|
|
LUMINOSITE |
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
COULEURS |
|
CONTRASTE |
|
|
COULEURS |
|
|
NETTETE |
|
LUMINOSITE |
|
|
TEINTE |
|
|
|
|
NETTETE |
|
TEINTE |
|
RAZ |
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
|
CONTROLE DU SON |
|
|||
|
MODE: |
|
PERSONNEL |
||
|
|
AIGUS |
|
|
|
|
|
GRAVES |
|
||
|
|
BALANCE |
|
||
|
|
SON STEREO: |
STEREO |
||
|
|
DSP: |
|
OUI |
|
|
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTROLE DU SON |
|
|||
|
MODE: |
PERSONNEL |
|||
|
|
AIGUS |
|
|
|
|
|
GRAVES |
|
|
|
|
|
BALANCE |
|
||
|
|
SON STEREO: |
STEREO |
||
|
|
DSP: |
|
OUI |
|
|
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
CONTROLE DU SON |
|
|||
|
MODE: |
PERSONNEL |
|||
|
|
AIGUS |
|
|
|
|
|
GRAVES |
|
||
|
|
BALANCE |
|
||
|
|
SON STEREO: |
STEREO |
||
|
|
DSP: |
|
OUI |
|
|
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S 5 |
Appuyez sur la touche |
/ ou / pour modifier le réglage du |
||
|
|
|
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour |
|
|
|
|
entrer le nouveau réglage en mémoire. |
|
|
|
|
||
|
|
6 |
Reprenez de 3 à 5 pour modifier d’autres réglages. |
|
|
|
|
||
|
|
7 |
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée. |
|
|
|
|
||
|
Changement rapide du mode de son |
|||
|
|
|
||
|
1 Appuyez sur la touche |
de la télécommande pour accéder |
||
|
|
|
directement au MODE DU SON. |
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de son que vous désirez (PERSONNEL, JAZZ, POP ou ROCK).
MODE DU SON: PERSONNEL
MODE DU SON: POP
MODE DU SON: PERSONNEL
18 Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Déconnexion automatique
Vous pouvez sélectionner un laps de temps après lequel le téléviseur pourra passer directement en mode veille (standby).
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
S
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le |
|
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
||
|
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
|||
|
|
|
LUMINOSITE |
|
MODE: PERSONNEL |
||
|
|
|
|
|
CONTRASTE |
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
menu apparaisse sur l’écran. |
|
|
|
COULEURS |
|
CONTRASTE |
|
|
|
|
|
COULEURS |
|||
|
|
|
TEINTE |
|
LUMINOSITE |
||
|
|
|
|
RAZ |
|||
|
|
|
|
|
NETTETE |
|
TEINTE |
|
|
|
|
|
|
|
NETTETE |
|
|
|
|
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Appuyez sur la touche |
pour sélectionner le symbole et ensuite |
|
|
|
TEMPORISATION |
|
|
|
|
|
ARRET TEMPO: |
FIN |
|
||
appuyez sur la touche |
pour entrer dans le menu TEMPORISATION. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Lorsque ARRET TEMPO. devient jaune, appuyez sur la touche . |
|
TEMPORISATION |
|
|
|
|
|
|
ARRET TEMPO: |
FIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Appuyez sur la toucheou
jusqu’à ce qu’apparaisse sur écran le laps de temps après lequel vous désirez que le téléviseur s’éteigne.
FIN 0:15 min. 0:30 min.
...
...
4:00 heures
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
TEMPORISATION |
0:15 |
ARRET TEMPO.: |
Une minute avant que le téléviseur ne passe en mode veille, le temps qui reste apparaîtra sur l’écran.
Remarques: • Pendant que vous regardez la télévision, appuyez sur la touche pour voir le temps qui reste avant la mise en veille.
•Pour allumer à nouveau la télévision à partir du
mode veille , appuyez sur la touchede la télécommande.
Opérsations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur 19
Télétexte
Visualisation du télétexte
Le télétexte est un service gratuit d’information que diffuse la plupart des chaînes télévisées.
Vérifiez que vous utilisez un canal disposant d’un signal d’émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
Sélection du télétexte
1 Sélectionnez la chaîne qui diffuse le service télétexte que vous désirez consulter.
2 Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher le télétexte.
3 Entrez le numéro à trois chiffres de la page que vous désirez voir à l’aide des touches numérotées de la télécommande (si vous vous trompez, introduisez trois chiffres quelconques et réintroduisez ensuite le numéro correct de page).
4 Appuyez sur la touche pour désactiver le télétexte et revenir à l’image télévisée.
TELETEXT
Index |
|
|
Programme |
25 |
|
News |
153 |
|
Sport |
101 |
|
Weather |
98 |
Autres fonctions du télétexte
PROGR
RM 887
S
POUR |
APPUYEZ SUR LA TOUCHE |
Accéder à la page de télétexte suivante ou précédente
Superposer la page de télétexte sur la chaîne de télévision
Conserver à l’écran une page du télétexte
pour la page suivante ou
pour la page précédente
.
Appuyez à nouveau sur la touchepour désactiver le mode télétexte.
.
Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler.
TELETEXT
Index |
|
|
|
|
|
|
Programme |
|
|
25 |
|||
News |
|
|
|
153 |
||
Sport |
|
|
|
|
101 |
|
Weather |
|
|
98 |
TELETEXT |
|
Index |
|
Programme |
25 |
News |
153 |
Sport |
101 |
Weather |
98 |
TELETEXT
Index |
|
|
Programme |
25 |
|
News |
153 |
|
Sport |
101 |
|
Weather |
98 |
Afficher les informations cachées |
. |
|
(par ex. réponses à un questionnaire) |
Appuyez à nouveau sur la |
|
|
touche |
pour annuler. |
|
|
|
Utilisation du Fastext
Le Fastext permet d’avoir accès aux pages de télétexte en appuyant sur une seule touche.
En Fastext, un menu de codes couleur s’affiche au bas de la page de télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue) de la télécommande pour accéder à la page correspondante.
20 Télétexte
Connexion des équipements en option
Utilisation des équipements en option
Vous pouvez connecter à votre téléviseur des équipements audio/vidéo en option, tels qu’un magnétoscope, un camescope ou des jeux vidéo, comme illustré.
Avant TV
Sélectionner et visualiser le signal d’entrée
1 |
Branchez votre équipement sur la prise appropriée du téléviseur. |
||
2 |
Appuyez plusieurs fois sur la touche |
|
de la télécommande jusqu’à ce |
|
|||
|
que le symbole d’entrée correct apparaisse sur l’écran du téléviseur. |
Symbole |
signaux d’entrée |
k• Audio/vidéo via le connecteur Euro AV
• RGB via le connecteur Euro AV
K• Audio/vidéo via le connecteur Euro AV
q2 |
• |
S-vidéo via le connecteur |
|
Euro AV. |
||||||||
K3 |
• Signal d’entrée des équipements vidéo via le connecteur |
|||||||||||
q3 |
|
RCA |
|
et signal d’entrée des équipements audio via |
|
. |
||||||
|
|
|
||||||||||
• |
Signal d’entrée des équipements vidéo via le connecteur |
|||||||||||
|
|
|
|
et signal d’entrée des équipements audio via |
|
. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Camescope |
|
|
|
8 mm/VHS |
|
|
|
+ |
|
|
|
MONO |
P |
|
|
_ |
|
s 3 |
3 |
L/G/S/I R/D/D/D |
|
|
|
3 |
|
3 Mettez l’équipement connecté sous tension.
4 Pour retourner à l’image de la télévision, appuyez sur la touche de la télécommande.
Remarque: Pour éviter d’obtenir une distorsion de l’image, ne branchez pas d’équipement sur les connecteurs et
en même temps.
Camescope
S-VHS/Hi8
Arrière TV
Informations complémentaires
Connexion d’un magnétoscope
Branchez votre magnétoscope sur la prise appropriée située à l’arrière du téléviseur. Nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0” en vous reportant à la section “Réglage manuel du téléviseur” de ce model d’emploi si votre magnétoscope n’est pas équipé d’un connecteur Euro AV.
Connexion d’un casque
Branchez votre casque sur la prise appropriée située à l’avant du téléviseur.
Connexion d’un décodeur
Branchez le décodeur sur la prise appropriée située à l’arrière du téléviseur. Quand un décodeur est utilisé, il est impératif de le connecter sur la prise Péritélévision AV1.
De même, si le décodeur est connecté sur le magnétoscope et le magnétoscope sur le téléviseur, le magnétoscope doit être connecté sur la prise Péritélévision AV1. En effet, la sortie “moniteur”, de la deuxième prise Péritélévision AV2, ne permet pas l’utilisation d’un décodeur.
Connexion d’un équipement audio externe
Branchez votre chaîne Hi-Fi sur les prises situées à l’arrière du téléviseur si vous souhaitez amplifier la sortie audio du téléviseur.
*“PlayStation” est un produit Sony Computer Entertainment, Inc.
*“PlayStation” est une marque déposée par Sony Computer Entertainment, Inc.
|
F |
G |
2 / |
s |
|
|
|
L/G/S/I |
1/ |
|
R/D/D/D |
1 |
2 |
|
“PlayStation”* |
Hi-Fi
Magnétoscope
Décodeur
Connexion des équipements en option 21
Connexion des équipements en option
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre Téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
•Votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic ou NexTView download.
Megalogic est une marque déposée de Grundig Corporation.
EasyLink est une marque de Philips Corporation.
•Vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision Scart :1/ à l‘aide d‘un câbles complet SCART 21 broches.
Smartlink vous permet :
•De télécharger les informations telles que la liste des programmes d‘une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope.
•D‘enregistrer directement la chaîne que vous regardez, il suffit d’appuyer sur la touche Enregistrement du magnétoscope.
•Téléviseur en mode veille (standby): Appuyez sur le bouton “Play z” du magnétoscope et le téléviseur se mettra automatiquement en marche.
Si un décodeur est branché sur un magnétoscope qui accepte Smartlink, sélectionnez le menu MEMORISATION MANUELLE sur (MISE EN SERVICE) et sélectionnez DECODEUR en position OUI pour chaque canal codé. Après ce réglage, cette information sera envoyée directement au magnétoscope.
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportezvous au mode d‘emploi de votre magnétoscope.
22 Connexion des équipements en option
Informations complémentaires
Guide rapide de déplacement à travers les menus
Menus d’Installation (Lorsque le téléviseur est connecté pour la première fois)
LANGUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEMORISATION AUTO |
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
Réglage des chaînes en |
|
Vérifiez la connexion de |
|
|
|||||
|
ITALIANO |
|
automatique? |
|
|
l'antenne |
|
CHAINE: |
01 |
||||
|
ESPAÑOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
NEDERLANDS |
|
|
OUI |
|
|
|
CONFIRMER |
|
|
NORME: |
L |
|
|
E§§HNIKA |
|
|
NON |
|
|
|
|
|
CANAL: |
C 21 |
||
|
POLSKI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MAGYAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En recherche... |
|
|
|
TÜRKÇE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélection langue: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ORDRE DES CHAINES
CHAINE: |
01 |
03 |
CONFIRMER |
|
|
Sélect. chaîne: PROGR Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter: MENU
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Sélection de la langue»)
Guide des divers menus
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
CONTROLE DE L'IMAGE |
|
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
MODE: |
PERSONNEL |
|
CONTRASTE |
|
|
CONTRASTE |
|
|
LUMINOSITE |
|
|
LUMINOSITE |
|
|
COULEURS |
|
|
COULEURS |
|
|
NETTETE |
|
|
NETTETE |
|
|
TEINTE |
|
|
TEINTE |
|
|
RAZ |
|
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTROLE DU SON |
|
|
|
CONTROLE DU SON |
|
|
|
|
||
|
MODE: PERSONNEL |
|
|
MODE: |
PERSONNEL |
||
|
|
|
AIGUS |
|
|||
|
AIGUS |
|
|
|
GRAVES |
|
|
|
GRAVES |
|
|
|
|
||
|
BALANCE |
|
|
|
BALANCE |
|
|
|
|
|
|
SON STEREO: |
STEREO |
||
|
SON STEREO: |
STEREO |
|
|
DSP: |
OUI |
|
|
DSP: |
OUI |
|
|
|||
|
RAZ |
|
|
|
RAZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEMPORISATION |
|
|
|
|
TEMPORISATION |
|
|
|
TEMPORISATION |
|
|
ARRET TEMPO: |
FIN |
|
|
|
ARRET TEMPO: |
FIN |
|
|
ARRET TEMPO.: |
FIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Pour toute information complémentaire sur les divers réglages de l’image, consultez le chapitre «Réglage de l’image»)
(Pour toute information complémentaire sur les divers réglages du son, consultez le chapitre «Réglage du son»)
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Déconnexion automatique»)
MISE EN SERVICE |
|
|
MISE EN SERVICE |
|
|
MISE EN SERVICE |
|
|
ROTATION D'IMAGE: |
0 |
|
|
ROTATION D'IMAGE: |
0 |
|
ROTATION D'IMAGE: |
0 |
LANGUE: FRANÇAIS |
|
|
|
LANGUE: FRANÇAIS |
|
|
LANGUE: FRANÇAIS |
|
MEMORISATION AUTO |
|
|
|
MEMORISATION AUTO |
|
|
MEMORISATION AUTO |
|
ORDRE DES CHAINES |
ORDRE DES CHAINES |
ORDRE DES CHAINES |
MEMORISATION MANUELLE |
MEMORISATION MANUELLE |
MEMORISATION MANUELLE |
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Réglage de la rotation de l’image»)
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
LANGUE: FRANÇAIS MEMORISATION AUTO ORDRE DES CHAINES MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE ROTATION DE L'IMAGE: 0
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES MEMORISATION MANUELLE
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Sélection de la langue»)
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
|
LANGUE: FRANÇAIS |
|
MEMORISATION AUTO |
|
ORDRE DES CHAINES |
|
MEMORISATION MANUELLE |
|
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
|
LANGUE: FRANÇAIS |
|
MEMORISATION AUTO |
|
ORDRE DES CHAINES |
|
MEMORISATION MANUELLE |
|
MISE EN SERVICE |
0 |
ROTATION D'IMAGE: |
|
LANGUE: FRANÇAIS |
|
MEMORISATION AUTO |
|
ORDRE DES CHAINES |
|
MEMORISATION MANUELLE |
|
Réglage des chaînes en automatique?
OUI
NON
|
MISE EN SERVICE: |
|||
|
ORDRE DES CHAINES |
|||
|
CHAINE: |
01 |
|
|
|
03 |
|
||
|
CONFIRMER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélect. chaîne: |
PROGR |
Sélect. nouveau Nº:
MISE EN SERVICE: MEMORISATION MANUELLE
|
|
CHAINE: |
|
01 |
|
|
NORME: |
|
L |
|
|
CANAL: |
C 21 |
|
|
|
AFT: |
OUI |
|
|
|
SAUT: |
NON |
|
|
|
DÉCODEUR: |
NON |
|
|
CONFIRMER |
|
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Réglage automatique du téléviseur par la télécommande»)
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Réorganisation des numéros des chaînes TV»)
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Réglage manuel du téléviseur»)
Informations complémentaires 23
Informations complémentaires
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l’image et du son.
Problème |
Solution |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pas d’image (écran noir), |
• |
Branchez le téléviseur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ni de son |
• |
Appuyez sur la touche |
située à l’avant du téléviseur. |
|||||||
|
• |
Si le voyant |
est allumé, appuyez sur la touche |
|
||||||
|
|
ou sur un numéro de chaîne de la télécommande. |
|
|||||||
|
• |
Vérifiez que l’antenne est bien branchée. |
|
|
|
|
||||
|
• |
Vérifiez que la source vidéo sélectionnée est allumée. |
|
|||||||
|
• |
Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le |
||||||||
|
|
en appuyant sur l’interrupteur situé à l’avant du |
|
|||||||
|
|
téléviseur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Mauvaise image ou pas d’image |
• |
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu |
|
|||||||
(écran noir), mais bonne qualité sonore. |
|
“Réglage de l’image” et réglez la luminosité, le |
|
|||||||
|
|
contraste et la balance des couleurs. |
|
|
|
|
||||
|
• |
Dans l’écran “Réglage de l’image”, sélectionnez RAZ |
|
|||||||
|
|
pour restaurer les paramètres définis par défaut en |
|
|||||||
|
|
usine. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mauvaise qualité de l’image avec |
• |
Appuyez plusieurs fois sur la touche |
|
|
de la |
|
||||
|
|
|||||||||
source vidéo RGB. |
|
télécommande jusqu’à ce que le symbole RGB |
|
|
|
|||||
|
|
|
||||||||
|
|
apparaisse sur l’écran. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Bonne image mais pas de son |
• |
Appuyez sur la touche |
+/– de la télécommande. |
|||||||
|
• |
Si le symbole |
s’affiche, appuyez sur la touche |
de |
||||||
|
|
la télécommande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Pas de couleur (programmes couleur) |
• |
Appuyez sur la touche MENU, pour activer le menu |
|
|||||||
|
|
“Réglage de l’image” et réglez la balance des couleurs. |
||||||||
|
• |
Dans l’écran “Réglage de l’image” sélectionnez RAZ |
|
|||||||
|
|
pour restaurer les paramètres définis par défaut en |
|
|||||||
|
|
usine. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Distorsion de l’image en changeant de |
• |
Eteignez l’équipement branché au connecteur Euro 21 |
||||||||
chaînes ou en télétexte |
|
broches situé à activant le l’arrière du téléviseur. |
|
|||||||
|
|
|
|
|||||||
Bruit dans l’image quand vous regardez |
• |
Utiliser le réglage fin pour obtenir une meilleure |
|
|||||||
une chaîne télévisée. |
|
image. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Télécommande non opérationnelle |
• |
Changez les piles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
L’indicateur de veille clignote |
• |
Veuillez contacter le Service Après-vente de votre |
|
|||||||
|
|
revendeur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Si ces problèmes persistent, faites appel à du personnel qualifié.
•N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
24 Informations complémentaires
Informations complémentaires
Spécifications
Normes de télévision
L, B/G, I, D/K
Standard de couleurs
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seul.)
Canaux
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
I:UHF B21-B69
L:F2-F10, B-Q, F21-F69
D/K: |
R1-R12, R21-R69 |
Voir “Les principaux émetteurs français” en page suivante.
Tube cathodique
KV-25FX20B: Tube Plat Trinitron
Environ 63 cm (25 po.) (59 cm env. en diagonale image), déflexion 104°
KV-29FX20B: Tube Plat Trinitron
Environ 72 cm (29 po.) (68 cm env. en diagonale image), déflexion 104°
Branchement arrière
:1/ Connecteur Euro 21 broches (norme CENELEC) incluant entrée audio/vidéo, entrée RGB, sortie audio/vidéo TV
:2/q Connecteur Euro 21 broches (norme CENELEC) incluant entrée audio/vidéo, entrée S-vidéo, Sortie moniteur audio/vidéo
sorties audio - prises cinch
Branchement avant
k3 entrée audio/vidéo - prise cinch 23 entrées audio/vidéo - prises cinch q3 entrée S vidéo - DIN 4 broches
Prise casque - minijack stéréo
Sortie son:
2 x 7 + 1 x 15 W (RMS)
Consommation
KV-25FX20B: 100 W
KV-29FX20B: 120 W
Consommation en mode veille
0.5 W
Dimensions (l x h x p)
KV-25FX20B: Env. 655 x 509 x 476 mm KV-29FX20B: Env. 746 x 569 x 516 mm
Poids
KV-25FX20B: Env. 37 kg
KV-29FX20B: Env. 47.5 kg
Accessoires fournis
Une Télécommande RM-887
Deux Piles IEC
Autres fonctionnalités
Télétexte, Fastext
NICAM
Déconnexion automatique
Smartlink
La conception et les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis de notre part.
Papier recyclé - Chlore: 0%
Informations complémentaires 25
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
|
EMETTEURS |
|
|
|
CANAUX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TF1 |
A2 |
FR3 |
CANAL+ |
ARTE |
M6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ABBEVIUE limeux |
63 |
67 |
60 |
|
|
|
2 |
AJACCIO Coli Chiavari |
31 |
21 |
24 |
|
|
|
3 |
ALBERTVILLE tort du Mont |
45 |
39 |
42 |
07V |
|
|
4 |
ALENCON Mont d’Amain |
48 |
51 |
54 |
|
|
|
5 |
ALES l’Hermitage |
|
|
|
|
52 |
60 |
|
ALES Mont Boquet |
27 |
21 |
24 |
65 |
|
|
6 |
AMIENS St-Just/DURY |
41 |
47 |
44 |
05 ou 10 |
49 |
52 |
7 |
ANGERS Rochefort |
47 |
44 |
41 |
10 |
51 |
53 |
8 |
ANGOULEME St-Saturnin |
|
|
|
|
31 |
34 |
9 |
ARGENTON/CREUSE Malicornay |
46 |
40 |
43 |
|
|
|
10 |
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide |
|
|
54 |
09V |
|
|
11 |
AUTUN Bois de Rol |
48 |
51 |
54 |
|
|
|
12 |
AUXERRE Molesmes |
37 |
31 |
34 |
|
|
|
13 |
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET |
42 |
45 |
39 |
|
47 |
54 |
14 |
BAR DE LUC Willeroncourt |
51 |
48 |
54 |
|
|
|
15 |
BASTIA Serra di Pigno |
41 |
47 |
44 |
|
|
|
16 |
BAYONNE La Rhune |
64 |
58 |
61 |
07V |
56 |
|
17 |
BERGERAC Audrix |
37 |
34 |
31 |
|
|
|
18 |
BESANÇON Lomont/BREGILLE |
47 |
41 |
44 |
03V |
45 |
|
|
BESANÇON Montfaucon |
29 |
23 |
26 |
08V |
|
|
19 |
BORDEAUX Bouilac |
63 |
57 |
60 |
08 |
65 |
43 |
20 |
BOULOGNE Mont Lambert |
29 |
34 |
37 |
10 |
|
|
21 |
BOUGES Neuvy |
23 |
26 |
29 |
08 |
21 |
|
22 |
BOURG EN BRESSE ”Ramasse” |
|
|
|
|
38 |
32 |
23 |
BREST Roc Trédudon |
27 |
21 |
24 |
10 |
34 |
|
24 |
BRIVE Lissac |
23 |
29 |
26 |
06 |
|
|
25 |
CAEN ”Brullemail” |
48 |
51 |
54 |
04 |
|
|
|
CAEN Mont Pincon/CHU |
22 |
25 |
28 |
09 |
38 |
60 |
26 |
CANNES Vallarius |
|
|
|
|
63 |
|
27 |
CARCASSONE Pic de Nore |
64 |
58 |
61 |
03V |
|
|
28 |
CHAMBERY Mont du Chat |
29 |
58 |
23 |
08 |
|
|
29 |
CHAMONIX Aiguille du Midi |
25 |
28 |
22 |
|
|
|
30 |
CHAMPAGNOLLE Le Bulay |
58 |
61 |
64 |
|
|
|
31 |
CHARTES Montlandon |
55 |
50 |
63 |
09 |
47 |
|
32 |
CHAUMONT Chalindray |
52 |
49 |
55 |
|
|
|
33 |
CHERBOURG Olgosville |
65 |
59 |
62 |
06 ou 08 |
35 |
|
34 |
CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT |
22 |
28 |
25 |
05 |
58 |
61 |
35 |
CLUSES St-Sigismond |
56 |
50 |
53 |
06 |
|
|
36 |
CORTE Antisanti |
59 |
61 |
54 |
|
|
|
37 |
DUON Nuit St-Georges |
59 |
62 |
65 |
09 |
46V |
43V |
38 |
DUNQUERQUE Mont de Cats |
42 |
39 |
45 |
|
59 |
62 |
39 |
EPINAL Bois de la Vierge |
65 |
60 |
63 |
10V |
|
|
40 |
FORBACH Kreutzberg |
47 |
22 |
25 |
28 |
|
|
41 |
GAP Mont Colombis |
27 |
21 |
24 |
09 |
|
|
42 |
GEX Mont Rond |
27 |
21 |
24 |
05V |
|
|
43 |
GRENOBLE Chamrousse |
56 |
50 |
53 |
06 ou 09 |
59 |
62 |
44 |
GUERET St-Léger |
64 |
58 |
61 |
09 |
|
|
45 |
HIRSON Landouzy |
54 |
48 |
51 |
|
|
|
46 |
HYERES Cap Bénal |
65 |
59 |
62 |
06 |
|
|
47 |
LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” |
|
|
|
|
38 |
|
48 |
LA ROCHELLE “Mireuil” |
|
|
|
|
48 |
51 |
59 |
LAVAL Mont Rochard |
63 |
57 |
60 |
|
|
|
50 |
LE CREUSOT Mont St-Vincent |
35 |
33 |
30 |
67 |
38 |
60 |
51 |
LE HAVRE Harfleur |
46 |
43 |
40 |
05 |
53 |
|
52 |
LE HAVRE Basse Normandie |
|
35 |
|
|
|
|
53 |
LE MANS Mayer |
24 |
27 |
21 |
05V |
32 |
|
54 |
LE PUY St-Jean de Nay |
63 |
57 |
60 |
|
|
|
55 |
LENS “Bouvigny” |
51 |
54 |
|
|
|
|
56 |
LESPARRE Ordonnac |
39 |
45 |
42 |
|
|
|
57 |
LILLE Boubigny/LAMBERSART |
27 |
21 |
24 |
05 |
51 |
54 |
58 |
LIMOGES Les Cars |
56 |
50 |
53 |
05/07/10 |
|
|
59 |
LONGWY Bois du châ |
52 |
47 |
44 |
08 |
|
|
60 |
LORIENT “Plaoermeur” |
|
|
|
62 |
|
|
61 |
LYON Fourvière |
61 |
58 |
64 |
66 |
28 |
22 |
62 |
LYON Mont Pilat |
46 |
40 |
43 |
10 |
|
|
63 |
MACON Bois de Cenves |
57 |
55 |
49 |
|
|
|
64 |
MANTES Mudétour |
64 |
58 |
61 |
|
55 |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 Informations complémentaires
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
|
EMETTEURS |
|
|
|
CANAUX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TF1 |
A2 |
FR3 |
CANAL+ |
ARTE |
M6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
MARSEILLE Grande Etoile |
29 |
23 |
26 |
05 |
32 |
38 |
66 |
MARSEILLE Pomègues |
40 |
46 |
43 |
57 |
54 |
|
67 |
MAUBEUGE Rousies |
39 |
42 |
45 |
29 |
32 |
|
68 |
MENDE Truc de Fortino |
37/31 |
34 |
68 |
|
|
|
69 |
MENTON Cap Martin |
62 |
50 |
56 |
68 |
|
|
70 |
MELZ Luttange |
37 |
34 |
31 |
05V |
39 |
|
71 |
MEZIERES Sury |
29 |
23 |
26 |
36 |
|
|
72 |
MILLAU Levezou |
47 |
44 |
41 |
10 |
|
|
73 |
MONTLUCON “Maregnon” |
|
|
|
|
49 |
52 |
74 |
MONNETTIER MORNEX Mont Saléve |
42 |
45 |
48 |
64 |
|
|
75 |
MONTMELLIAN Le Fort |
64 |
58 |
61 |
09 |
|
|
76 |
MONTPELLIER Saint-Baudille |
56 |
50 |
53 |
63 |
48V |
|
77 |
MORTAIN Grande Fontaine |
50 |
52 |
55 |
|
|
|
78 |
MORTEAU Monteblon |
48 |
54 |
51 |
|
|
|
79 |
MULHOUSE Belvédère |
27 |
21 |
24 |
05 |
55 |
|
80 |
NANCY Malzéville |
23 |
29 |
26 |
08 |
55 |
43 |
81 |
NANTES Hute Goulaine |
23 |
29 |
26 |
09V |
21 |
65 |
82 |
NEUF CHATEL Croixdelle |
51 |
48 |
54 |
65 |
|
|
83 |
NEVERS “Challuy” |
|
|
|
|
41 |
|
84 |
NICE Mont Alban/LA MADELEINE |
64 |
58 |
61 |
66 ou 32 |
51 |
|
85 |
NIMES “Bas Rhône” |
|
|
|
|
31 |
37 |
86 |
NIORT Maisonnay |
22 |
28 |
25 |
06V |
38 |
|
87 |
NIORT Sud Vendée |
|
|
58 |
|
|
|
88 |
ORLEANS Trainou |
42 |
39 |
45 |
|
52 |
53 |
89 |
PARIS Tour Eiffel |
25 |
22 |
28 |
06 |
30 |
33 |
|
PARIS EST Chennevières |
43 |
46 |
40 |
53 |
48 |
58 |
|
PARIS NORD Sannois |
45 |
39 |
56 |
59 |
65 |
62 |
|
PARIS SUD Villebon |
49 |
52 |
62 |
65 |
58 |
42 |
90 |
PARTHENAY Amailoux |
52 |
49 |
55 |
|
|
|
91 |
PERPIGNAN Pic Néoulous |
22 |
25 |
28 |
07 |
|
|
92 |
PIGNANS N D des Anges |
46 |
43 |
40 |
56 |
|
|
93 |
POITIERS “Les Couronneries” |
|
|
|
|
|
|
|
/Hospital des Champs |
|
|
|
|
41 |
41 |
94 |
PORTO VECCHIO Col de Méla |
40 |
34 |
37 |
|
|
|
95 |
PRIVAS Crète Blandine |
64 |
58 |
61 |
|
|
|
96 |
QUIMPER |
29 |
37 |
31 |
06 |
|
|
97 |
REIMS Charleville |
29 |
23 |
26 |
36 |
|
|
98 |
REIMS Hutvillers |
43 |
46 |
40 |
09 |
63 |
|
99 |
RENNES Saint-Pern |
39 |
45 |
42 |
07 |
34 |
31 |
100 |
ROUEN Grande Couronne |
23 |
33 |
26 |
07 |
59 |
62 |
101 |
SAINT ETTIENNE Croix de Guizay |
35 |
30 |
33 |
38 |
65 |
62 |
102 |
SAINT ETTIENNE “Pilat” |
46 |
40 |
43 |
10 |
|
|
103 |
SAINT FLOUR Vabres |
52 |
49 |
55 |
|
|
|
104 |
SAINT GINGOLPH Montpélerin |
39 |
41 |
63 |
|
|
|
105 |
SAINT-MALO |
53V |
45 |
42 |
07 |
|
|
106 |
SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE |
|
|
|
|
|
|
|
Point de la Masse |
48 |
51 |
54 |
|
|
|
107 |
SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” |
23 |
29 |
26 |
06 |
|
|
108 |
SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” |
|
|
|
|
55 |
52 |
109 |
SAINT-QUENTIN “Gauchy” |
|
|
|
|
30 |
33 |
110 |
SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours |
25 |
28 |
22 |
10V |
|
|
111 |
SARREBOURG Donon |
40 |
53 |
50 |
|
|
|
112 |
SENS Gisy les Nobles |
57 |
63 |
60 |
05 |
|
|
113 |
SERRES Beaumont |
50 |
53 |
56 |
04 |
|
|
114 |
STRASBOURG Nordhein |
62 |
56 |
43 |
10V |
|
|
115 |
TARASCON S/ARIEGE Montoulieu |
52 |
55 |
49 |
08 |
|
|
116 |
TOULON Cap Sicié |
51 |
48 |
54 |
09 |
57 |
60 |
117 |
TOULOUSE Pechbonnieu |
45 |
39 |
42 |
07 |
|
|
|
TOULOUSE Pic du Midi |
27 |
21 |
24 |
05 |
32 |
34 |
|
TOULOUSE Acquitaine |
|
|
47 |
|
|
|
118 |
TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial |
54 |
62 |
65 |
|
|
|
119 |
TOURS Chissay |
65 |
59 |
62 |
|
|
57 |
120 |
TROYES Les riceys |
27 |
24 |
21 |
07 |
|
29 |
121 |
USSEL Meymac |
42 |
45 |
39 |
|
|
|
122 |
UTELLE La Madone |
47 |
44 |
41 |
|
|
|
123 |
VALENCE “St-Romaine de l’Erps” |
|
|
|
|
53 |
|
124 |
VALENCIENNES “marly” |
|
|
|
|
49 |
34 |
125 |
VANNES Moustoir’ AC |
50 |
56 |
53 |
05 |
58 |
|
126 |
VERDUN Septsarges |
65 |
59 |
62 |
|
|
|
127 |
VILLERS COTTEREST Fleury |
65V |
59V |
62V |
|
|
|
128 |
VITTEL Thullières |
30 |
35 |
32 |
|
|
|
129 |
WISSEMBOURG Eselberg |
54 |
48 |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informations complémentaires 27
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
6 |
45 109 67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
52 |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
|
59 |
|
|
|
|
|
||
|
33 |
|
100 |
|
|
70 |
|
40 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
25 |
|
64 |
|
|
97 |
126 |
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
14 |
80 |
|
114 |
|
|||
|
|
|
|
|
89 |
|
|
|
|
|
|
|||
23 |
|
77 |
4 |
|
|
|
112 |
120 |
|
39 |
128 |
|
|
|
105 |
|
|
|
31 |
|
32 |
|
|
|
79 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
96 |
99 |
49 |
53 |
|
88 |
|
12 |
|
|
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|||||||
|
125 60 |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|
||
|
47 |
|
20 |
|
|
|
71 |
|
11 |
|
18 |
|
|
|
|
81 |
|
119 |
|
|
|
|
78 |
|
|
|
|||
|
7 |
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
107 |
|
|
83 |
|
|
30 |
|
|
|
|
|||
|
|
90 |
|
|
|
63 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
108 |
|
|
|
|
73 |
|
22 |
|
|
74 |
|
||
|
86 |
|
93 |
|
|
|
|
35104 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
42 |
75 |
|
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
|
|
|
||||
|
|
|
87 |
|
44 |
|
|
62 |
3 |
|
|
|||
|
|
48 |
|
|
58 |
|
|
|
|
28 |
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
101 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
8 |
|
|
|
|
102 |
43 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
121 |
|
103 |
54 |
|
|
|
|
41 |
|
|
|
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
|
|
|
|
||
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
19 |
|
|
|
95 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
68 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 69 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
72 |
|
13 |
|
|
|
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
116 92 |
|
65 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
26 |
110 |
|
|||
|
|
|
|
|
117 |
|
|
|
|
46 |
66 |
|
||
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91
15
36
2
94
Répartition Européenne des normes et standards
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B-G |
|
PAL |
SECAM |
|
|
|
|
|
|
|
SF |
|
|
|
|
|
|
B-G |
B-G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
N |
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
DK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IRL |
I |
|
|
B-G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D-K |
||
|
|
GB |
|
|
NL |
|
|
|
|
|
|
|
|
B-H |
|
|
D-K |
|
|
||
|
|
|
B-G |
|
|
|
RF |
|||
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
L |
CZ |
D-K |
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
SK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B-G |
D-K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
D-K |
D-K |
|
|
|
|
L |
|
B-G |
|
H |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
F |
|
CH |
|
|
B-H |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B-G |
|
|
|
|
|
|
YU |
D |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
BG |
|
|
|
|
|
|
|
|
B-G |
|
|
TR |
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
B-G |
|
|
|
|
B-G |
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AL |
|
|
||
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B-H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GR |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B-G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RL |
|
|
|
B-G |
|
|
|
|
|
|
CY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B-G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
DZ |
|
B |
|
|
|
|
IL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
MA |
|
|
|
TN |
|
|
|
|
|
28 Informations complémentaires
FD Trinitron
Farbfernseher
Bedienungsanleitung DE
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Fernsehgerätes.
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Über diese Bedienungsanleitung
•Verwenden Sie den Teil Inbetriebnahme beim Aufstellen und um sich mit den Grundfunktionen des Gerätes vertraut zu machen.
•Verwenden Sie den Teil Zusatzfunktionen, falls Sie die Sonderund Zusatzfunktionen des Gerätes interessieren.
•In der Anleitung verwendete Symbole:
• |
|
|
Mögliche Gefahren |
• |
|
|
Wichtiger Hinweis |
• |
|
|
Information zu einer Funktion |
• 1, 2 ... Eine Aufzählung von Bedienschritten |
|||
• |
K |
MENU |
Farblich hervorgehobene Tasten auf der Fernbedienung beziehen sich |
|
|
|
auf die zu drückenden Tasten, um eine Bedienfolge auszuführen. |
• |
|
|
Resultat einer Bedienung. |
• |
|
|
Text geht auf der nächsten Seite weiter. |
29
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer Sicherheit
Sicherheitshinweis
Fernsehgeräte arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feuer oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Allgemeine Hinweise
•Dieses Fernsehgerät ist zum Empfang und der Wiedergabe von Audiound Videosignalen bestimmt. Jegliche andere Verwendung des Gerätes ist nicht erlaubt.
•Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
•Öffnen Sie nie selbst die Rückwand des Gerätes.
•Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausführen!
Zur sicheren Installation
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder übermäßig staubigen Platz auf.
•Decken Sie die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht ab. Lassen Sie zur Belüftung mindestens 10 cm um das Gerät frei (z.B. in einer Regalwand).
•Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus.
•Stellen Sie das Gerät nur auf einen stabilen TV-Stand, der für das Gewicht und die Abmessungen des Gerätes ausgelegt ist.
Zum sicheren Betrieb
•Betreiben Sie das Gerät nur an 220 - 240 V AC, 50 Hz.
•Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangen. Lassen Sie das Gerät auf jeden Fall überprüfen!
•Schalten Sie das Gerät normalerweise mit dem Netzschalter ganz aus. Lassen Sie es nicht unnötig im Bereitschaftsbetrieb. Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
•Ziehen Sie beim Ausstecken immer am Stecker selbst, nicht am Kabel. Sie könnten ansonsten das Netzkabel beschädigen.
•Ziehen Sie bei einem Gewitter Netzund Antennenkabel. Ansonsten kann das Gerät bei einem Einschlag beschädigt werden.
Zur Wartung
•Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger.
•Langfristig können Staubund Nikotinablagerungen zu einem Wärmestau im Gerät führen. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein und die Lebensdauer Ihres Fernsehgerätes verkürzen. Wie empfehlen deshalb, das Gerät alle 5 Jahre warten zu lassen.
30 Zu Ihrer Sicherheit