Sony KV-27FV300 User Manual

Page 1
Page 2
Raccordement d'appareils supplémentaires
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée au sein de l’appareil, dont la puissance peut être suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une documentation importante concernant les instructions de fonctionnement et d’entretien de cet appareil.
Remarque aux installateurs du système de télévision par câble
L’attention des installateurs du système de télévision par câble est attirée sur l’article 820-40 du NEC (National Electrical Code - États-unis) qui énonce les directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en particulier qu’il doit être branché à celui de l’immeuble (ou maison), et aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
PRECAUTIONS DE SECURITE
N’utiliser l’appareil que sur du courant alternatif 120 V.
L’une des lames de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise que dans un seul sens. Consultez votre revendeur si vous ne parvenez pas à brancher la fiche totalement.
Si un liquide ou un objet quelconque venait à s’introduire dans l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et faites vérifier le téléviseur par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez des jeux, des ordinateurs et d’autres appareils similaires avec votre téléviseur, réglez la brillance et le contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe sur l’écran pendant un temps prolongé peut s’y imprimer en permanence lorsque la brillance ou le contraste sont trop élevés. De même, la visualisation continue d’un même canal peut provoquer l’impression du logo du canal. Ces impressions ne sont pas couvertes par votre garantie car elles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche d’alimentation secteur polarisée avec une rallonge, une prise de courant ou avec une autre prise si les lames ne peuvent être introduites complètement afin d’éviter que des parties de lame nue restent exposées.
Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvé dans le présent mode d’emploi peut invalider votre droit à utiliser cet appareil.
AVIS
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites qui définissent un appareil numérique de classe B suivant la partie 15 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable pour une installation en résidence privée.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre, de l’énergie sur les fréquences radios, et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à réduire l’interférence par les mesures suivantes :
Ré-orienter ou déplacer les antennes réceptrices.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise différente de celle où est branché le récepteur.
Consulter et se faire aider par le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Protection du téléviseur
Pour éviter toute surchauffe interne, évitez de boucher les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit surchauffé, trop humide, poussiéreux, ou soumis à des vibrations mécaniques excessives.
Remarque sur l’affichage des sous-titres d’image
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres d’image en accordance avec § 15.119 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC).
L’utilisation de ce téléviseur à d’autres fins qu’une vue par des particuliers des émissions transmises par les canaux UHF ou VHF ou par des sociétés de câble pour le grand public peut nécessiter l’accord de ces sociétés ou du propriétaire de l’émission.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés sur la couverture avant du présent mode d’emploi et à l’arrière du téléviseur.
Marques commerciales et droits d’auteur
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-unis.
Comme associé au programme ENERGY
®
STAR
, Sony a déterminé que ce produit ou ces modèles de produit satisfaisaient aux critères d’efficacité et de conservation de l’energie posés par les directives ENERGY STAR
Sous licence de BBE Sound, Inc., détenteur du brevet américain numéro 4638258.4482866. BBE et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, Inc.
WOW, TruSurround et le symbole ( )® sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
®
.
Page 3
Guide de l'utilisateur
Consignes de sécurité importantes
Pour votre protection,veuillez lire entièrement ces instructions et les conserver à toutes fins utiles. Observez et respectez scrupuleusement tous les avertissements, précautions et instructions spécifiés sur l’appareil, ou décrits dans le mode d’emploi ou le manuel d’entretien.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure,veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires suivantes lors de l’installation, l’utilisation et la réparation de l’appareil.
Utilisation Sources d'alimentation
Cet appareil ne doit être alimenté que sur le type de source d’alimentation indiqué sur la plaque du numéro de série/modèle. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou la société locale de distribution électrique. En ce qui concerne les appareils conçus pour fonctionner sur une alimentation par batterie, reportez-vous au mode d’emploi.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée (une lame de la fiche est plus large que l’autre) ou d’une fiche à trois broches avec fil de terre (la troisième broche sert pour la mise à la terre). Suivez les instructions ci-dessous:
Pour un appareil équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée
Cette fiche ne se branche sur la prise secteur que d’une seule manière. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, essayez de la retourner. Si la fiche ne correspond toujours pas, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée en forçant dessus.
Avertissement alternatif Pour un appareil équipé d’une fiche
secteur à trois broches
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise secteur avec mise à la terre. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche de terre.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou autres prises de courant au-delà de leur capacité, car il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Mettez toujours l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale, par précaution, pour éviter la possibilité qu’une anomalie interne crée un début d’incendie.
Ne débranchez pas le câble d’antenne ou le cordon d’alimentation pendant un violent orage. La foudre pourrait en effet vous frapper alors que vous tenez le câble ou le cordon et vous causer ainsi de graves blessures. Mettez le téléviseur hors tension et attendez que l’orage passe.
Pénétration d’un corps solide ou liquide
N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit dans le téléviseur par les fentes d’aération car il pourrait toucher des points de haute tension ou court-circuiter des pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit dans l’appareil.
Raccordements
N’utilisez pas de cordons qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car ils pourraient être dangereux.
Ne posez pas d’objets, et tout spécialement des objets lourds sur le téléviseur. Ces objets pourraient tomber et vous blesser ou blesser une autre personne.
Nettoyage
Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer ou de lustrer l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en vaporisateur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié à l’eau.
Si l’appareil produit continuellement ou fréquemment des bruits de claquement ou des bruits secs pendant son fonctionnement, débranchez-le et consultez votre revendeur ou un réparateur. Certains téléviseurs font entendre occasionnellement des bruits de claquement ou des bruits secs, en particulier au moment de la mise sous ou hors tension, mais c’est tout à fait normal.
Page 4
Raccordement d'appareils supplémentaires
Installation
Demandez toujours l’assistance d’une autre ou de plusieurs autres personnes pour soulever ou déplacer le téléviseur. Le téléviseur est lourd et offre peu de prise dans sa partie inférieure. Vous pourriez vous blesser gravement si vous essayez de déplacer le téléviseur seul ou si vous le manipulez de manière instable.
Installez le téléviseur sur une surface stable et de niveau.
Attention à l’eau et à l’humidité
N’utilisez pas un appareil alimenté sur le secteur près de lieux où se trouve de l’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier ou un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Accessoires
Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table ou une étagère instable. Il risque de tomber et de blesser gravement un enfant ou un adulte, et l’appareil risque d’être sérieusement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support recommandé par le fabricant pour ce modèle de téléviseur.
Pour déplacer un téléviseur placé sur un chariot, poussez-le avec précaution. L’ensemble chariot-téléviseur risque de se renverser en cas d’arrêt brusque, de poussée excessive ou de surface inégale.
Débranchez tous les câbles et tous les cordons avant d’essayer de déplacer le téléviseur.
Ne laissez pas des enfants ou des animaux domestiques monter sur le téléviseur ou le pousser. Le téléviseur pourrait en effet tomber, risquant ainsi de vous blesser sérieusement.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures aménagées sur le coffret et au dos ou au bas de l’appareil sont prévues pour la ventilation nécessaire. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour protéger le téléviseur d’une surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes.
Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un chiffon ou autre morceau de tissu.
Ne bloquez jamais les fentes et ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire.
N’encastrez jamais l’appareil dans un endroit fermé, comme une bibliothèque ou un meuble, sauf si une ventilation adéquate est assurée.
Ne posez pas l’appareil sur ou près d’un radiateur ou d’un système de chauffage, ou dans un endroit exposé au soleil.
Protection du cordon d’alimentation
Ne laissez jamais un objet rouler sur le cordon d’alimentation ou poser un objet lourd dessus. N’installez pas l’appareil dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait s’user prématurément ou être endommagé.
Mise à la masse ou polarisation
Ce téléviseur peut être équipé d’une prise polarisée pour courant alternatif (une prise équipée de deux plots de largeur inégale). Cette prise ne peut être branchée sur le secteur que d’une seule façon. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous n’arrivez pas à brancher la prise complètement, retournez-la et essayez à nouveau. Si la prise ne peut toujours pas être branchée, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise murale.
Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée.
Antennes Mise à la terre de l'antenne extérieure
Si vous installez une antenne extérieure, veuillez respecter les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques aériennes ou autres circuits d’alimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS OU LIGNES ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT ENTRAÎNE PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT.
L’antenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité contre les hausses brusques de tension et l’électricité statique accumulée. La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité fournissent des informations sur le raccordement à la terre correct du mât et de la structure porteuse, le raccordement de la descente d’antenne à une unité de déchargement d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des électrodes de terre.
Page 5
Guide de l'utilisateur
Mise à la terre de l'antenne conformément au NEC
Reportez-vous à la section 54-300 du Code canadien de l’électricité en ce qui concerne la mise à la terre de l’antenne.
ANTENNA LEAD IN
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC - NATIONAL ELECTRIC CODE
WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ARTICLE 250, PART H)
Foudre
Pour une protection supplémentaire de cet appareil récepteur de télévision durant les orages accompagnés de foudre, ou lorsque l’appareil doit rester sans surveillance et sans usage pour des périodes prolongées, débranchez-le de sa prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci évitera l’endommagement de l’appareil causé par la foudre et les surtensions.
Dépannage Dommages nécessitant un dépannage
Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le réparer par un réparateur qualifié dans les cas suivants:
Le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé ou dénudé.
Du liquide s’est renversé dans l’appareil ou des objets sont tombés dedans.
L’appareil a été mouillé ou exposé à la pluie.
L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous avez respecté toutes les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur les commandes spécifiées dans le mode d’emploi. Tout réglage incorrect d’une autre commande risque d’endommager l’appareil et de nécessiter un important travail par un technicien qualifié pour le réparer.
Une baisse sensible des performances indique que l’appareil a besoin d’être réparé.
Réparation
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même; vous risquez d’être exposé à des hautes tensions dangereuses ou autres risques en ouvrant le coffret. Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié.
Remplacement des pièces
Si des pièces doivent être remplacées, n’oubliez pas de demander au réparateur d’attester par écrit qu’il a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales.Toute substitution non autorisée peut être la cause d’un incendie, d’une électrocution ou autre danger.
Révision de sécurité
A l’occasion de tout dépannage ou réparation de l’appareil, demandez au réparateur d’effectuer une révision de sécurité de routine (comme spécifié par le fabricant) pour déterminer si l’appareil offre une bonne sécurité de fonctionnement, et faites-le certifier par écrit. Lorsque l’appareil atteint la fin de sa vie utile, ne le jetez pas n’importe comment car il y a risque d’implosion du tube image. Demandez à un réparateur qualifié de vous en débarrasser.
L’appareil est tombé et a été cogné violemment, ou bien le coffret est abîmé.
Page 6
Table des matières
Introduction
Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA®.................................................1
À propos de ce mode d’emploi.....................................................................................................2
Piles de la télécommande ..............................................................................................................2
Commandes de menu du panneau avant...................................................................................2
Utilisation de la télécommandes ..................................................................................................3
Raccordement du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur....................................................................................................... 9
Raccordements de base................................................................................................................11
Raccordements avec un décodeur de câblodistribution.........................................................12
Raccordement d'autres appareils ...............................................................................................14
Utilisation des fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur............................................................................................21
Accès rapide aux menus.............................................................................................................. 22
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181....................24
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182....................26
Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP .............................................................28
Utilisation d'un casque d'écoute sans fil ................................................................................... 29
Utilisation des menus
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y182................................................... 33
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y181................................................... 33
Utilisation du menu Vidéo .......................................................................................................... 34
Utilisation du menu Audio ......................................................................................................... 36
Utilisation du menu Réglage des canaux..................................................................................38
Utilisation du menu Parent ........................................................................................................40
Utilisation du menu Heure..........................................................................................................46
Utilisation du menu Réglage....................................................................................................... 47
Utilisation du Menu de base ....................................................................................................... 49
Informations complémentaires
Programmation de la télécommande......................................................................................... 50
Guide de dépannage .................................................................................................................... 53
Spécifications................................................................................................................................. 56
Index.....................................................................................................................................................57
Page 7
Page 8
Introduction
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un téléviseur couleur FD Trinitron WEGA® Sony. Avant d'utiliser le présent manuel, vérifiez le numéro du modèle indiqué à l'arrière de votre téléviseur ou sur la page de garde du manuel.
Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA
Le téléviseur vous offre, entre autres, les fonctions suivantes :
FD Trinitron ECRAN PLAT— Tube image à la pointe de la technologie offrant une image
d'une précision et d'une netteté exceptionnelles.
Entrées Y, PB, PR — Raccordement d'entrée de composant vidéo fournissant une excellente
qualité d'image (480i seulement).
WOW— Nouvelle fonction audio produisant un son spectaculaire avec des graves
puissantes et profondes. Lorsque la fonction WOW est activée, BBE est également activée automatiquement pour améliorer encore davantage la qualité sonore.
TruSurround — production d'un son tridimensionnel dynamique à partir d'un signal
sonore stéréo.
Contrôle parental (V-Chip) — Outil aidant les parents à contrôler les émissions que leurs
enfants regardent en définissant des limites de classement.
Casque d'écoute sans fil à infrarouges — profitez de vos émissions favorites en privé et
sans déranger ceux qui vous entourent (pour les modèles KV-32FV300 et KV-36FV300 uniquement).
ClearEdge VM — augmente la définition de l’image et donne aux objets un contour précis
et net.
DynaBlack — améliore le contraste et la précision des détails de l'image. Fonction image sur image (PIP) — permet de visionner deux émissions en même temps. Canaux préférés — Accès immédiat à vos canaux préférés en appuyant sur une touche. Bannière info — nouvelle fonction pratique permettant d'afficher le nom et la durée
restante du programme en cour, lorsque ces informations sont disponibles.
Télécommande universelle — programmez votre télécommande pour faire fonctionner le
décodeur, le magnétoscope, le récepteur satellite numérique ou le lecteur DVD raccordé.
Energy Star Commandes du panneau avant — Permettent d'accéder aux menus d'écran sans la
télécommande.
Entrées A/V avant — Connexion rapide pour les consoles de jeux vidéo, caméscopes,
appareils stéréo/mono ou casque.
®
— Répond aux critères Energy Star en matière d'économie d'énergie.
®
1
Page 9
Mode d'emploi
À propos de ce mode d’emploi
Le présent mode d’emploi fournit des instructions qui vous permettront d’exploiter au mieux votre nouveau téléviseur. Il décrit comment le raccorder à une antenne ou au réseau câblé, à un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, une chaîne stéréo ou à un caméscope. Lorsque les connexions ont été établies, suivez les instructions et utilisez la télécommande pour accéder aux menus affichés.
Piles de la télécommande
Insérez deux piles AA (R6) (fournies) dans la télécommande en suivant les instructions de l'illustration ci-dessous.
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles durent six mois. Si la télécommande ne
fonctionne pas correctement, les piles sont peut-être à plat.
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d'éviter
une détérioration éventuelle due à une fuite des piles.
Commandes de menu du panneau avant
– VOLUME +TV/VIDEO
Les commandes du panneau audio/vidéo avant permettent d'accéder au menu sans la télécommande.
Appuyez sur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les touches et du panneau avant au lieu des touches de la télécommande. Utilisez la touche du panneau audio/vidéo avant pour naviguer dans le menu, g puis
sélectionnez un paramètre. Les commandes du panneau avant permettent également de changer de canal (CH+/-), de régler le volume (VOL +/-) et de modifier les entrées vidéo.
Reportez-vous à la section " Utilisation des menus ",
votre télécommande.
– CHANNEL +
S VIDEO
page
33 pour naviguer entre les menus avec
2
Page 10
Utilisation de la télécommandes
Modèle RM-Y181
Pour le modèle de téléviseur KV-27FV300
Touche Description MUTING
1
1
2
3
4 5 6
7 8
9
q;
qa
/
qs
qd
qf
qg qh qj
qk
ql
w;
wa
ws
2
3
4
5
6
7
SYSTEM OFF
TV/VCR
ANT (antenne)
PICTURE MODE
SLEEP
JUMP
Introduction
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez de nouveau ou appuyez sur pour réactiver le son.
Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension les appareils programmés dans la télécommande. Voir la section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer la télécommande pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour changer la source entre l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX. Appuyez une autre fois pour changer à la position antérieure.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les modes image disponibles : éclatant, standard, film et sports. Cette fonction est également offerte par le menu Vidéo. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Vidéo” à la page 34.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le délai souhaité de mise hors tension automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s'affiche à l'écran. Pour annuler, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que "Sleep Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est active, appuyez une fois sur la touche pour connaître le temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne.
Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal à un autre. Le téléviseur alternera entre le canal courant et le dernier canal sélectionné.
3
Page 11
Mode d'emploi
Touche Description TV/SAT
8
RESET
9
VOL (volume)
q;
CODE SET
qa
Touches POWER
qs
Touches
qd
FUNCTION
PIP (image sur
qf
image)
VCR (commande)
REC
M
Appuyez sur cette touche pour commuter la source entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée satellite (SAT) en mode FUNCTION SAT.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque la télécommande est en mode FUNCTION TV. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le téléviseur aux réglages d'origine pendant l'affichage d'un menu à l'écran.
Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume. Utilisez cette touche pour programmer la
télécommande afin de commander un appareil vidéo raccordé. Voir “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur ces touches pour allumer et éteindre le téléviseur et les autres appareils audio et vidéo raccordés programmés dans la télécommande. Pour les directives, reportez­vous à la section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner l’appareil à commander avec la télécommande (TV, VCR/DVD, SAT/CABLE). Le indicateur (LED) s’allume momentanément lorsque la touche est enfoncée pour indiquer l'appareil commandé par la télécommande.
Permet d'utiliser la fonction PIP. Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181” à la page 24.
Permet de commander votre magnétoscope. Le magnétoscope doit être programmé dans la télécommande. Pour les directives, reportez­vous à la section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche , située en haut et à gauche, pour lancer l'enregistrement de n'importe quelle émission avec votre magnétoscope (la télécommande doit être programmée pour que l'enregistrement fonctionne).
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement.
4
Page 12
Touche Description
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
N
x
X
TV/VIDEO
DISPLAY
MTS/SAP
et ENTER
0 9
GUIDE
MENU
CH (canal)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande. Appuyez sur cette touche pour faire une pause
de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture normale.
Appuyez sur cette touche pour passer d'une source vidéo à l'autre.
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher l’heure, le numéro du canal, l’identification du canal (si définie), la source vidéo et l’identification vidéo. Appuyez de nouveau pour désactiver l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour passer en revue les options de la fonction son TV multicanal (MTS) : Stéréo, Auto SAP (bande sonore secondaire) et Mono.
Appuyez sur ces touches pour passer directement à un autre canal. Le canal change après deux secondes.
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de programmation de votre service de télé par satellite.
Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur dans les menus à l’écran. Appuyez sur la touche du centre pour sélectionner ou valider une option.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur cette touche, à n'importe quel moment.
Appuyez sur ces touches pour changer de canal. Pour passer rapidement les canaux en revue, maintenez enfoncée la touche CH+ ou CH-.
Introduction
Pour connaître les touches de commande de la fonction image sur image (PIP), voir page 25.Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55.
5
Page 13
Mode d'emploi
Modèle RM-Y182
Pour les modèles de téléviseur KV-32FV300 et KV-36FV300
Panneau extérieur
Touche Description
1
2 3
4
5 6
7 8 9
0
qa
qs
qd
qf
qg qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
MUTING
1
SYSTEM OFF
2
SLEEP
3
DISPLAY
4
JUMP
5
6
PICTURE
7
MODE
TV/SAT
8
MENU
9
VOL (volume)
q;
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez de nouveau ou appuyez sur pour réactiver le son.
Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension les appareils programmés dans la télécommande. Voir la section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le délai souhaité de mise hors tension automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s'affiche à l'écran. Pour annuler, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que "Sleep Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est active, appuyez une fois sur la touche pour connaître le temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne.
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher l’heure, le numéro du canal, l’identification du canal (si définie), la source vidéo et l’identification vidéo. Appuyez de nouveau pour désactiver l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal à un autre. Le téléviseur alternera entre le canal courant et le dernier canal sélectionné.
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le casque d'écoute.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les modes image disponibles : éclatant, standard, film et sports. Cette fonction est également offerte par le menu Vidéo. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour commuter la source entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée satellite (SAT) en mode FUNCTION SAT.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque la télécommande est en mode FUNCTION TV. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur cette touche, à n'importe quel moment.
Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume.
6
Page 14
Touche Description
qa
La touche multidirectionnelle permet de déplacer le curseur à l’écran. Appuyez au centre de la touche multidirectionnelle pour sélectionner un élément de menu.
Introduction
CODE SET
qs
Touches
qd
POWER
Touches
qf
FUNCTION
TV/VIDEO
qg
ANT
qh
(antenne)
qj
ENTER
qk
ql
GUIDE
w;
CH (canal)
wa
RESET
ws
wd
et
0 9
AV 1 2 3 DVD
Utilisez cette touche pour programmer la télécommande afin de commander un appareil vidéo raccordé. Voir “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur ces touches pour allumer et éteindre le téléviseur et les autres appareils audio et vidéo raccordés programmés dans la télécommande. Pour plus de détails, voir télécommande” à la page 50.
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner l’appareil à commander avec la télécommande (TV, VCR/DVD, SAT/CABLE). Le indicateur (LED) s’allume momentanément lorsque la touche est enfoncée pour indiquer l'appareil commandé par la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour passer d'une source vidéo à l'autre.
Appuyez sur cette touche pour changer la source entre l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX. Appuyez une autre fois pour changer à la position antérieure.
Appuyez sur ces touches pour passer directement à un autre canal. Le canal change après deux secondes.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails.
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de programmation de votre service de télé par satellite.
Appuyez sur ces touches pour changer de canal. Pour passer rapidement les canaux en revue, maintenez enfoncée la touche CH+ ou CH-.
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le téléviseur aux réglages d'origine pendant l'affichage d'un menu à l'écran.
Utiliser ce commutateur pour sélectionner l'appareil vidéo raccordé à commander. Il est possible de programmer une source vidéo pour chaque position du commutateur. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 50.
“Programmation de la
Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55.
7
Page 15
Mode d'emploi
Panneau intérieur
1
2 3
4 5
6
Touche Description TV/VCR
1
VCR
2
(commande)
m
REC Appuyez simultanément sur la touche et sur la
M
N
x
X
DVD MENU
3
TITLE
4
PIP (image sur
5
image)
MTS/SAP Appuyez sur cette touche pour passer en revue les
6
Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer la télécommande pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour plus de détails, voir de la télécommande” à la page 50.
Permet de commander votre magnétoscope. Le magnétoscope doit être programmé dans la télécommande. Pour les directives, reportez-vous à la section“Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette.
touche vierge, située en haut et à gauche, pour lancer l'enregistrement de n'importe quelle émission avec votre magnétoscope (la télécommande doit être programmée pour que l'enregistrement fonctionne).
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande.
Appuyez sur cette touche pour faire une pause de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture normale.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de titres
du DVD. Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction PIP.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26.
options de la fonction son TV multicanal (MTS) : Stéréo, Auto SAP (bande sonore secondaire) et Mono.
“Programmation
8
Page 16
Raccordement du téléviseur
Lisez cette section avant de configurer votre téléviseur pour la première fois. Elle traite les raccordements de base, en plus des appareils en option que vous raccorderez éventuellement.
Panneau arrière du téléviseur
4
MONITOR
AUDIO OUT (VAR/FIX)
678
1
2
3
4
5
3
1
Prise Description
1AUX Permet de visionner des canaux locaux et ceux du câble si le
câblodistributeur n’offre pas les canaux locaux. Appuyer sur la touche ANT de la télécommande pour passer facilement des canaux locaux à ceux du câble. Les images provenant d’appareils raccordés à l’entrée AUX ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image (PIP).
2TO CONVERTER Prise de sortie VHF/UHF permettant de raccorder le téléviseur
pour pouvoir passer des canaux brouillés (provenant d'un décodeur) aux canaux normaux du câble (CATV) et vice-versa. Utilisez cette prise au lieu d’un séparateur pour obtenir une image de meilleure qualité si vous devez passer des canaux de câblodistribution brouillés à des canaux de câblodistribution non brouillés.
3 VHF/UHF Se raccorde sur votre câble ou antenne VHF/UHF. 4 S VIDEO Se raccorde sur la prise S VIDEO OUT de votre magnétoscope
ou d'un autre appareil vidéo possédant une prise S VIDEO. La prise S VIDEO fournit une image de meilleure qualité que les prises VHF/UHF ou que la prise d'entrée vidéo. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
9
Page 17
Mode d'emploi
Prise Description
5 AUDIO (L/R)/VIDEO Permet le raccordement aux prises AUDIO et VIDEO OUT du
magnétoscope ou d'un autre appareil vidéo. Une troisième prise d’entrée vidéo (VIDEO 2) est située sur le panneau avant du téléviseur. Ces prises d'entrée AUDIO/VIDEO offrent une image de meilleure qualité que la prise VHF/UHF.
6 Y, P
B, PR/L, R Se raccorde sur le composant vidéo Y, PB, PR vers les prises
AUDIO L et R de votre lecteur DVD ou décodeur numérique (480i uniquement).
7MONITOR OUT Permet l’enregistrement, avec un magnétoscope, d'une émission
en cours de visionnement. Lorsque deux magnétoscopes sont raccordés, (voir “Raccordement de deux magnétoscopes pour le montage de cassettes” à la page 16), le téléviseur peut servir de moniteur pour le montage de cassette à cassette.
8 AUDIO OUT
(VAR/FIX) L(MONO)/R
Se raccorde aux prises d'entrée AUDIO L et R de votre appareil audio ou vidéo. Vous pouvez écouter le son du téléviseur par l'intermédiaire de votre chaîne stéréo.
10
Page 18
Raccordement du téléviseur
Raccordements de base
Antenne de télévision intérieure ou extérieure ou câble CATV
Selon le câble disponible chez vous, choisissez l'un des raccordements suivants
VHF seulement ou VHF/UHF ou Câble
VHF seulement ou UHF seulement ou VHF/UHF
VHF et UHF
Câble coaxial de 75 ohms
Câble bifilaire de 300 ohms
Câble coaxial de 75 ohms
(Arrière de la télé) VHF/UHF
(Arrière de la télé) VHF/UHF
Connecteur d'antenne
Convertisseur (EAC-25)
(non fourni)
(Arrière de la télé) VHF/UHF
Mixeur U/V EAC-66 (non fourni)
Câble bifilaire de 300 ohms
Si vous vous raccordez sur une antenne intérieure ou extérieure, vous devrez éventuellement ajuster
l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception.
11
Page 19
Mode d'emploi
Raccordements avec un décodeur de câblodistribution
Certains services de câblodistribution transmettent des signaux brouillés ou encodés pour tous les canaux. Un décodeur est alors requis pour la réception. Si vous êtes abonné à un service de ce type, utilisez le raccordement ci-dessous. Les images brouillées traitées par le décodeur ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image (PIP). Si certains des canaux reçus sont brouillés et que d'autres sont reçus directement, il peut être préférable d'utiliser le raccordement décodeur et câblodistribution.
Décodeur et téléviseur
Décodeur
1
Du câble/ l'antenne
2
1 Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise IN du décodeur. 2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) entre la prise OUT du décodeur et la prise
VHF/UHF du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Si vous effectuez la sélection de tous les canaux via le décodeur, vous devez envisager d'utiliser la
fonction Canal fixe en réglant le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 38).
12
Page 20
Raccordement du téléviseur
Décodeur et câble
Choisir ce raccordement si votre service de câble transmet certains canaux brouillés (télévision payante) et d'autres canaux non brouillés. Ce type d'installation permet d'utiliser la télécommande pour :
changer de canal par l'entremise du décodeur lors de la réception de canaux brouillés. changer de canal par l'entremise du téléviseur
Ce raccordement permet également d'utiliser la fonction image sur image (PIP) lors du visionnement de canaux de câble non brouillés transmis directement au téléviseur. Les images brouillées reçues par l'entremise du décodeur câble ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image. Pour plus de détails sur la fonction image sur image (PIP), voir page 24 et 26.
Décodeur
Arrière du téléviseur
3
Câble coaxial
2
75-ohms Câble coaxial
1
CATV câble (canaux décodés)
1 Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise VHF/UHF du téléviseur. 2 Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise IN du décodeur à la prise TO
CONVERTER du téléviseur.
3 Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise OUT du décodeur à la prise AUX du
téléviseur.
Pour commuter la source du signal entre le décodeur et la câblodistribution directe, appuyez sur la
touche ANT de la télécommande.
Votre télécommande Sony peut être programmée pour faire fonctionner votre décodeur (voir
page 50).
Pour pouvoir changer de chaîne par l'entremise du décodeur, réglez le téléviseur au canal 3 ou 4.
Utilisez la fonction Canal fixe pour ne pas changer accidentellement de canal lors de l'utilisation du téléviseur (voir page 38).
13
Page 21
Mode d'emploi
Raccordement d'autres appareils
Raccordement du téléviseur à un magnétoscope
Arrière du téléviseur
2
4
3
1
1
Du câble/l'antenne
Magnétoscope
Vidèo (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge)
Raccordement en option
Pour regarder des programmes vidéo depuis le magnétoscope, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou
4 (voir le réglage à l'arrière de votre magnétoscope).
1 Raccordez le câble coaxial entre l'antenne de télévision ou le câble et la prise IN du
magnétoscope.
2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) entre la prise OUT du magnétoscope et la prise
VHF/UHF du téléviseur.
Raccordement en option
Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous obtiendrez des images de meilleure qualité en raccordant des câbles audio/vidéo (non fournis) entre les prises AUDIO et VIDEO OUT du magnétoscope sur la prise AUDIO/VIDEO IN du téléviseur.
Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO.Utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo jaune pour obtenir des images de meilleure
qualité. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
14
Page 22
Raccordement du téléviseur
Raccordement d'un téléviseur, d'un magnétoscope et d'un décodeur
Choisir ce raccordement si votre service de câblodistribution transmet certains canaux brouillés (télévision payante) et d'autres canaux directement. Ce type d'installation permet d'utiliser la télécommande pour :
changer de canal par l'entremise du décodeur ou du magnétoscope lors de la réception
des canaux brouillés.
changer de canal par l'entremise du téléviseur
Ce raccordement permet également d'utiliser la fonction image sur image (PIP) lors du visionnement de canaux de câblodistribution non brouillés transmis directement au téléviseur. Les images brouillées reçues par l'entremise du décodeur ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image. Pour plus de détails sur la fonction image sur image (PIP), voir page 24 et 26.
Arrière du téléviseur
4
3
1
2b
Vidèo (jaune) Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
1
Câble
Séparateur
2a
Décodeur
3
Raccordement en option
1 Raccorder le câble de câblodistribution à la prise simple (entrée) du séparateur. 2 Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez chacune des deux prises de sortie du
Magnétoscope
séparateur à :
a) la prise d'entrée (IN) du décodeur; b) la prise VHF/UHF du téléviseur.
3 Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise OUT du décodeur à la prise IN du
magnétoscope.
Si vous effectuez la sélection de tous les canaux via le décodeur, vous devez envisager d'utiliser la
fonction Canal fixe en réglant le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 38).
15
Page 23
Mode d'emploi
Raccordement en option
Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous obtiendrez des images de meilleure qualité en raccordant des câbles audio/vidéo (non fournis) entre les prises AUDIO et VIDEO OUT du magnétoscope et la prises AUDIO/VIDEO IN du téléviseur.
Pour obtenir des images de meilleure qualité, utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo
jaune. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO.
Raccordement de deux magnétoscopes pour le montage de cassettes
Vous pouvez raccorder deux magnétoscopes l'un à l'autre pour monter des bandes vidéo. Vous pouvez également raccorder les deux magnétoscopes au téléviseur pour visionner l'enregistrement en cours.
Arrière du téléviseur
4
3
1
MONITOR
AUDIO OUT (VAR/FIX)
Magnétoscope (lecteur)
1
Video (jaune)
Audio-L (blanc) Audio-R (rouge)
Magnétoscope (enregistreur)
2
1 Avec des câbles audio-vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO OUT et VIDEO
OUT du premier magnétoscope aux prises AUDIO IN et VIDEO IN du téléviseur.
2 Avec des câbles audio/vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO IN et VIDEO IN
du second magnétoscope aux prises MONITOR AUDIO OUT et MONITOR VIDEO OUT du téléviseur.
Pour effectuer le montage, réglez le téléviseur à la source d'entrée vidéo correspondant au
magnétoscope de lecture en appuyant sur .
16
Page 24
Raccordement du téléviseur et à un récepteur satellite
Arrière du téléviseur
Du câble/ d'antenne
2
3
1
Raccordement du téléviseur
4
1
Câble d'antenne satellite
Récepteur satellite
3
Video (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge)
1 Raccordez le câble entre l'antenne satellite et la prise SATELLITE IN du récepteur satellite. 2 Raccordez le câble coaxial de votre service du câble ou de l'antenne sur la prise VHF/UHF
du téléviseur.
3 Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du récepteur satellite sur les prises AUDIO et
VIDEO IN du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis).
Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO.Pour obtenir des images de meilleure qualité, utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo
jaune. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
17
Page 25
Mode d'emploi
Raccordement du téléviseur à un récepteur satellite et à un magnétoscope
Arrière du téléviseur
4
1
Du câble/ d'antenne
2
Magnétoscope
4
3
1
Récepteur satellite
3
Video (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge)
5
1 Raccordez le câble de votre antenne satellite à SATELLITE IN sur votre récepteur satellite. 2 Raccordez les connecteurs coaxial de votre câble ou antenne à VHF/UHF sur votre
magnétoscope.
3 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), raccordez VHF/UHF OUT sur votre
magnétoscope à VHF/UHF OUT sur votre téléviseur.
4 À l’aide de câble audio/video (non fourni), raccordez AUDIO et VIDEO OUT de votre
récepteur satellite à AUDIO et VIDEO IN sur votre magnétoscope.
5 À l’aide de câble audio/video (non fourni), raccordez AUDIO et VIDEO OUT de votre
magnétoscope à AUDIO et VIDEO IN sur votre téléviseur.
Pour obtenir des images depuis le récepteur satellite ou le magnétoscope, sélectionnez l'entrée vidéo
sur laquelle le récepteur satellite ou le magnétoscope est raccordé en appuyant sur la touche de la télécommande.
18
Page 26
Raccordement du téléviseur
Raccordement d'un lecteur DVD
Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du lecteur DVD sur les prises AUDIO et VIDEO IN du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis).
Arrière du téléviseur
Arrière du lecteur DVD
1
4
3
MONITOR
AUDIO OUT (VAR/FIX)
Video (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge)
Utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo jaune pour obtenir des images de meilleure
qualité. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
Raccordement en option
Si votre lecteur DVD est équipé de sorties composante vidéo (Y, P optimiser la qualité de l'image à l'aide des câbles composante vidéo (480i seulement).
Arrière du téléviseur
Arrière du lecteur DVD
B, PR), vous pouvez
4
3
1
MONITOR
AUDIO OUT (VAR/FIX)
Y (vert) P
B (bleu)
P
R (rouge)
Audio-L (blanc) Audio-R (rouge)
21
1 Raccordez les prises Y, PB, PR OUT du lecteur DVD sur les prises Y, PB, PR IN du téléviseur
à l'aide de câbles composante vidéo (non fournis).
2 Raccordez la prise AUDIO OUT du lecteur DVD sur la prise AUDIO IN du téléviseur.
Les sorties Y, PB, PR du lecteur DVD sont parfois désignées par Y, CB et CR ou Y, B-Y et R-Y.
Dans ce cas, raccordez les câbles selon les couleurs.
19
Page 27
Mode d'emploi
Raccordement d'un caméscope
Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du caméscope sur les prises AUDIO et VIDEO INPUT du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis).
Panneau audio/video frontal
S VIDEO
Audio-R (rouge)
Sortiè A/V
Audio-L (blanc) Video (jaune)
Si le caméscope est muni d'une prise S Vidéo, utilisez un câble S Vidéo pour améliorer la qualité de
l'image. Remplacez le câble vidéo jaune du câble combiné audio-vidéo par un câble S Vidéo. Il est alors nécessaire de raccorder également des câbles audio pour transmettre le son.
Raccordement d'une chaîne audio
Avec des câbles audio-vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO OUT et VIDEO OUT du téléviseur à l'une des entrées de ligne non utilisées de votre chaîne stéréo (p. ex. TV, AUX ou TAPE2).
Arrière du téléviseur
4
3
1
MONITOR
AUDIO OUT (VAR/FIX)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
Entrée de ligne
Réglez votre chaîne stéréo à l'entrée de ligne sélectionnée. Pour des directives supplémentaires sur la
configuration audio, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36.
20
Page 28
Utilisation des fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur
Après avoir procédé au raccordement de votre téléviseur, vous pouvez utiliser la fonction Auto programmation pour régler les chaînes. Avec la fonction Auto programmation, le téléviseur recherche automatiquement les canaux pouvant être captés et les programme dans la mémoire de l'appareil.
Les directives de ce mode d'emploi font référence à la télécommande dotée d'une touche multidirectionnelle (RM-Y182). Pour plus de détails sur cette télécommande, voir “Utilisation de la télécommande” à la page 3.
1 Appuyez sur pour mettre le téléviseur sous tension. L'écran de réglage apparâit.
Réglage
Auto programmation:[CH+] Sortir:
Reccorder d'abord le câble ou l'antenne
2
Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur pour ex
ècutar Auto programmation ou
appuyez sur pour quitter.
L'écran de réglage apparaît chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension, jusqu'à ce que la
fonction Auto programmation ait été exécutée.
Pour exécuter de nouveau la fonction Auto programmation
1 Appuyez sur . 2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner le menu Réglage des canaux. 3 Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu et sélectionnez Câble. Appuyez
sur pour sélectionner.
4 Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et
sélectionnez Oui ou Non, selon les raccordements du téléviseur. Appuyez sur .
5 Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Auto programmation. Appuyez
sur pour lancer le balayage des canaux.
6 Lorsque la fonction Auto programmation a été exécutée, appuyez sur pour quitter.
Pour réinitialiser le téléviseur aux réglages par défaut
1 Allumez le téléviseur. 2 Maintenez enfoncée la touche de la télécommande. 3 Appuyez sur la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur et relâchez-la. (Le
téléviseur s'éteint, puis se rallume de lui-même).
4 Relâchez la touche .
[CH–]
21
Page 29
Mode d'emploi
Accès rapide aux menus
Les réglages suivants sont disponibles dans les menus d'écran. Pour plus de détails sur le mode d'emploi des menus, voir “Utilisation des menus” à la page 33.
Menu Permet de
Audio ParentVidéo Canal Heure Réglage De base
Mode :
Éclatant
Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Temp. couleur: Froide ClearEdge VM: Haut DynaBlack: Haut
Aller: Choisir: Sortir:
Canal
Audio Parent
Vidéo
Ajgu
Grave
Balance Volume auto:Non
Effet: TruSurround
MTS: Stéréo
Haut-parleur: Oui
Sortie audio: Var.
Aller:
Audio ParentCanal Heure Réglage De base
Vidéo
Canaux préférés Câble: Oui
Canal fixe: Non Auto programmation Saut/Ajout canal Légende de canal
Aller: Choisir: Sortir:
Audio ParentCanal Heure Réglage De base
Vidéo
Mot de passe:
Choisir:
Heure
Réglage
Sortir:
Procéder aux réglages de l'image.
De base
Modifier les réglages du son.
Personnaliser les réglages des chaînes.
Aller: Choisir: Sortir:
22
Définir des limites de classements sur votre téléviseur en fonction du contenu ou du classement de l'émission.
Page 30
Menu Permet de
Utilisation des fonctions de base
Canal
Audio Parent
Vidéo
Minuterie 1: Non Minuterie 2: Non
Heure
Aller: Choisir:
Audio ParentCanal Heure Réglage De base
Vidéo
Caption Vision: Non Étiquette vidéo
Rotation: 0 Langue: Français
16:9 amélioré: Auto
Démo
Aller: Choisir: Sortir:
Audio
Vidéo
Canal Heure Réglage
Appuyer sur pour entrer dans le menu de base
Parent
Heure
Réglage
:
Sortir:
De base
AM
Régler l'horloge du téléviseur et programmer avec Minuterie 1 et Minuterie 2.
Sélectionner une option de sous-titrage, saisir une étiquette vidéo, corriger la rotation de l'image, augmenter la résolution de l'image provenant d'un DVD (16:9 amélioré), sélectionner la langue des menus ou lancer une démonstration des menus.
De base
Aller: Choisir: Sortir:
Menu de base
Image
Caption Vision:Non Effet:TruSurround Menu avancé
Niveau de blanc
Aller: Choisir: Sortir:
Régler
Choisir l'affichage d'un menu simplifié contenant les réglages les plus courants.
23
Page 31
Mode d'emploi
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181
La fonction image sur image (PIP) permet de regarder deux canaux simultanément. Le premier canal s'affiche en tant qu'image principale remplissant l'écran, et le second canal apparaît dans une petite fenêtre, ou image secondaire.
Affichage image sur image
Indique à quelle image
correspond le son entendu
Numéro de canal de l'image principale, Image principale
Pour utiliser la fonction PIP
9
1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec
les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion.
2 Appuyez sur la touche pour afficher l'image secondaire. 3 Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image
secondaire.
Pour vérifier la fonction PIP
1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec
les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion.
2 Appuyez sur pour activer la fonction PIP. Appuyez sur . L'émission de l'image
principale devrait maintenant être affichée dans la fenêtre secondaire.
3 Sélectionnez le même canal pour l'image principale (utilisez les touches CH+/- au bas de
la télécommande). Les deux images devraient maintenant afficher la même émission.
4 Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image
secondaire.
5 Utilisez la touche PIP jaune pour changer la source de l'image secondaire afin
qu'elle provienne de l'un des autres appareils vidéo raccordés au téléviseur par les prises VIDEO IN. L'image affichée dans la fenêtre secondaire devrait être différente pour chaque appareil vidéo raccordé. Assurez-vous que les appareils raccordés sont sous tension et en marche lorsque vous effectuez cette vérification.
6
en vert
2
Numéro de canal de l'image secondaire,
en blanc
Image secondaire
6
Si la fonction PIP ne fonctionne pas correctement avec les canaux du téléviseur ou les appareils raccordés, reportez-vous à la section de dépannage à la page 53.
Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de la fonction PIP, reportez-vous à la section
“Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP” (page 28) ou à la section "Dépannage" (page 53) pour obtenir des solutions.
24
Page 32
Touches de fonction PIP
Pour le modèle de téléviseur KV-27FV300
Utilisation des fonctions de base
Touche PIP jaune
Description
Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction PIP. Appuyez plusieurs fois pour changer la taille de l'image secondaire (1/9, 1/16, Non).
Permet de passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur (dans la fenêtre secondaire).
Permet d’alterner entre le son de l’image principale et celui de l’image secondaire. Le symbole apparaît pendant trois secondes pour indiquer la provenance du son (source de l'image principale ou de l'image secondaire).
Permet de changer le canal affiché dans la fenêtre de l'image secondaire. Pour changer le canal de l'image principale, utilisez les touches principales CH+/- au bas de la télécommande.
Permet de déplacer la fenêtre de l'image secondaire vers un des quatre coins de l'écran.
Permet de faire un arrêt sur image dans l’image secondaire. Appuyer de nouveau pour rétablir le mouvement de l’image. L'image principale n'est pas affectée.
Intervertit l’image principale et celle de l'image secondaire. Appuyer de nouveau pour intervertir les images de nouveau.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à la section “Utilisation
de la télécommandes” à la page 3.
Pour changer les émissions ou les canaux de l'image secondaire
Utiliser la touche jaune PIP CH+/- pour faire défiler les canaux de télévision. Utiliser la touche jaune TV/VIDEO pour passer d'une source vidéo disponible à une autre
parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur, tels que le magnétoscope, le lecteur de DVD ou le récepteur satellite.
25
Page 33
Mode d'emploi
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182
La fonction image sur image (PIP) permet de regarder deux canaux simultanément. Le premier canal s'affiche en tant qu'image principale remplissant l'écran, et le second canal apparaît dans une petite fenêtre, ou image secondaire.
Affichage image sur image
Indique à quelle image correspond le son entendu
Numéro de canal de limage principale,
Image
principale
Pour utiliser la fonction PIP
9
1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec
les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion.
2 Appuyez sur la touche pour afficher l'image secondaire. 3 Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image
secondaire.
Pour vérifier la fonction PIP
1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec
les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion.
2 Appuyez sur pour activer la fonction PIP. Appuyez sur . L'émission de l'image
principale devrait maintenant être affichée dans la fenêtre secondaire.
3 Sélectionnez le même canal pour l'image principale (utilisez les touches CH+/- au bas de
la télécommande). Les deux images devraient maintenant afficher la même émission.
4 Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image
secondaire.
5 Utilisez la touche PIP jaune pour changer la source de l'image secondaire afin
qu'elle provienne de l'un des autres appareils vidéo raccordés au téléviseur par les prises VIDEO IN. L'image affichée dans la fenêtre secondaire devrait être différente pour chaque appareil vidéo raccordé. Assurez-vous que les appareils raccordés sont sous tension et en marche lorsque vous effectuez cette vérification.
6 Si la fonction PIP ne fonctionne pas correctement avec les canaux du téléviseur ou les
appareils raccordés, reportez-vous à la section de dépannage à la page
6
en vert
Numéro de canal de limage secondaire,
2
en blanc
Image secondaire
53
.
Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de la fonction PIP, reportez-vous à la section
“Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP” (page 28) ou à la section "Dépannage" (page 53) pour obtenir des solutions.
26
Page 34
Touches de fonction PIP
Pour les modèles de téléviseur KV-32FV300 et KV-36FV300
Utilisation des fonctions de base
3
4
5 6
7
Touche PIP
1
2
Description
jaune
1
Permet d’alterner entre le son de l’image principale et celui de l’image secondaire. Le symbole apparaît pendant trois secondes pour indiquer la provenance du son (source de l'image principale ou de l'image secondaire).
2
Permet de déplacer la fenêtre de l'image secondaire vers un des quatre coins de l'écran.
3
Permet de faire un arrêt sur image dans l’image secondaire. Appuyez de nouveau pour rétablir le mouvement de l’image secondaire. L'image principale n'est pas affectée.
4
Permet de changer le canal affiché dans la fenêtre de l'image secondaire. Pour changer le canal de l'image principale, utilisez les touches principales CH+/- au bas de la télécommande.
5
Permet de passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur (dans la fenêtre secondaire).
6 Intervertit l’image principale et celle de l'image secondaire. Appuyer de
nouveau pour intervertir les images de nouveau.
7 Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction
PIP. Appuyez plusieurs fois pour changer la taille de l'image secondaire (1/9, 1/16, Non).
Pour plus de détails sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à la section “Utilisation
de la télécommande” à la page 3.
Pour changer les émissions ou les canaux de l'image secondaire
Utiliser la touche jaune PIP CH+/- pour faire défiler les canaux de télévision. Utiliser la touche jaune TV/VIDEO pour passer d'une source vidéo disponible à une autre
parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur, tels que le magnétoscope, le lecteur de DVD ou le récepteur satellite.
27
Page 35
Mode d'emploi
Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP
Les images des appareils vidéo raccordés à l'entrée AUX ne peuvent pas être visionnées
en tant qu'image secondaire PIP.
Si tous les canaux sont captés par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution, la
fonction PIP ne fonctionne pas. Comme le décodeur de câblodistribution ne décode qu'un seul signal à la fois, l'image principale et l'image secondaire affichent toujours le même canal.
La fonction PIP peut être utilisée pour visionner, à l'écran du téléviseur, des images en provenance de différentes sources. Grâce à la fonction PIP, il est par exemple possible d'afficher en même temps un canal de câblodistribution ordinaire et le signal provenant du magnétoscope, du lecteur de DVD ou du récepteur satellite. Voici la marche à suivre :
1 Raccordez le câble de la câblodistribution à l'entrée VHF/UHF à l'arrière du
téléviseur.
2 Raccordez l'autre appareil (magnétoscope, lecteur de DVD ou récepteur satellite) à
l'une des entrées VIDEO IN à l'arrière du téléviseur.
3 Syntonisez une image dans la fenêtre principale. 4 Syntonisez une autre image dans la fenêtre secondaire PIP.
Utilisez ensuite la touche SWAP pour intervertir les images à l'écran du téléviseur.
Le signal provenant de l'entrée AUX ne peut pas être utilisé avec la fonction PIP.
28
Page 36
Utilisation des fonctions de base
Utilisation d'un casque d'écoute sans fil
Un casque d'écoute sans fil est fourni avec ce téléviseur. Il fonctionne uniquement avec les modèles
de téléviseurs Sony KV-32FV300 et KV36FV300.
Installation de la pile
Installez la pile AA (R6) fournie dans le logement de la pile du casque d'écoute.
1 Pour ouvrir le couvercle du logement de la pile, appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser, tel qu’illustré.
2 Insérez la pile dans le logement, pôle positif vers le haut, puis refermez le couvercle.
En utilisation continue, la pile dure :
jusqu'à 40 heures pour une pile alcaline
❏ ❏ jusqu'à 20 heures pour une pile au manganèse
Remplacez la pile par une pile neuve lorsque le son faiblit.
29
Page 37
Mode d'emploi
Utilisation du casque d'écoute
1 Appuyez sur . (L'icône i et le numéro du canal s'affichent.)
i
6
2 Posez le casque d'écoute sur la tête, puis mettez-le sous tension.
Indicateur d'alimentation
Commande de volume
Pour écouter le son uniquement à partir du casque d'écoute
Baissez le volume des haut-parleurs du téléviseur ou appuyez sur la touche MUTING de
la télécommande.
Pour éteindre le casque d'écoute
Déposez le casque d'écoute et appuyez sur la touche .
Pour assurer une réception optimale du son avec le casque d'écoute
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se situe entre l'émetteur à infrarouges du téléviseur et
les capteurs du casque d'écoute.
Pour ne pas endommager l'émetteur à infrarouges du téléviseur
Appuyer sur la touche pour mettre le casque d'écoute hors tension lorsque vous ne
vous en servez pas.
Pour protéger l'ouïe contre une exposition prolongée ou soudaine à un volume sonore excessif
Réglez le volume du casque d'écoute à un niveau qui soit juste assez élevé pour permettre
d'entendre sans peine.
Capteurs à infrarouges
Émetteur à infrarouges
Pour un son d'une qualité optimale, veillez à ce que l'émetteur à infrarouges du téléviseur et les capteurs à infrarouges du casque d'écoute puissent se “voir”, c'est-à-dire qu'aucun obstacle ne les sépare.
30
Page 38
Utilisation des fonctions de base
Écoute du son de l'image principale et de l'image secondaire PIP
Pour écouter le son de l'image principale ou celui de l'image secondaire par l'entremise du casque d'écoute (lorsque la fonction PIP est activée), sélectionner la source sonore.
1 Si la fonction PIP n'est pas activée, appuyer sur pour afficher la fenêtre de l’image
secondaire PIP.
6 2
2 Appuyer sur la touche .
L’icôn e
i et le numéro de canal s'affichent pendant environ trois secondes. L'icône i
apparaît à côté du numéro de canal de l'image principale.
i
Appuyer de nouveau sur L'icône
i descend et se place à côté du numéro de canal de l'image secondaire.
i
6 2
Son de limage principale
pour entendre le son de l’image secondaire.
6 2
Son de limage secondaire
3 Lorsque vous avez terminé d'utiliser le casque d'écoute, appuyer sur pour le mettre
hors tension.
Non
i
2
Casque d'écoute hors tension
Lorsque vous désactivez la fonction PIP, le son de l’image principale est rétabli. La fonction de bande
sonore secondaire (SAP) n’est pas disponible pour l'image secondaire PIP. Le son parvenant au casque d'écoute est automatiquement coupé lorsque le téléviseur est éteint.
31
Page 39
Page 40
Utilisation des menus
Cette section traite des options disponibles pour configurer et régler votre téléviseur. Selon le modèle de votre téléviseur, la télécommande fournie est soit dotée d'une touche
multidirectionnelle (RM-Y182), soit de touches fléchées (
(RM-Y181).
F f G g
Les directives de ce mode d'emploi font référence à la télécommande dotée d'une touche
multidirectionnelle (RM-Y182). Pour plus de détails sur cette télécommande, voir “Utilisation de la télécommande” à la page 3.
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y182
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'écran. 2
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner (mettre en surbrillance) l'élément souhaité dans le menu. Appuyez ensuite sur pour le valider.
3
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler les fonctions vers le haut ou vers le bas.
4
Suivez les directives à l'écran.
5
Consultez la page de menu spécifique pour obtenir des directives de navigation dans ce menu.
6
Appuyez sur pour quitter le menu.
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y181
) et d'une touche
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'écran. 2
Utilisez les touches G ou g pour sélectionner l'élément souhaité dans le menu. Appuyez ensuite sur
3
Utiliser les touches F ou f pour faire défiler les fonctions vers le haut ou vers le bas.
4
Suivez les directives à l'écran.
5
Consultez la page de menu spécifique pour obtenir des directives de navigation dans ce menu.
6
Appuyez sur pour quitter le menu.
pour le valider.
Selon le modèle, appuyez sur une fois pour afficher le menu à l'écran. Appuyez de nouveau
pour revenir à l'écoute normale. Si aucune touche n'est enfoncée, le menu se referme automatiquement après environ 90 secondes.
33
Page 41
Mode d'emploi
Utilisation du menu Vidéo
Pour ouvrir le menu Vidéo, utilisez la touche multidirectionnelle de la
Pour ouvrir le menu Vidéo, utilisez la touche multidirectionnelle de la télécommande et suivez les étapes ci-dessous.
télécommande et suivez les étapes ci-dessous.
Pour afficher Pour sélectionner
f
Appuyez sur
de la touche multidirectionnelle pour
sélectionner une option, puis appuyez sur .
Audio Parent
Vidéo
Mode :
Éclatant
Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Temp. couleur: Froide ClearEdge VM: Haut
DynaBlack: Haut Réglages personnalisés
Aller:
Canal Heure Réglage De base
Éclatant Standard Film Sports
Choisir:
Sortir:
Mode
Visualisation personnalisée d'images
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider votre sélection.
Éclatant : Sélectionnez cette fonction pour obtenir un contraste et une
netteté de l'image plus marqués.
Standard : Film : Sports :
Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image standard. Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image précise. Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image lumineuse.
Pour accéder directement aux modes image personnalisés (Éclatant, Standard, Film, Sports), appuyez
sur la touche de la télécommande.
Commandes de réglage de l'image
Image :
Luminosité :
Couleur :
Nuance :
Netteté :
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour diminuer le contraste. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le contraste.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour assombrir l'image. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour éclaircir l'image.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour diminuer la saturation des couleurs. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter la saturation des couleurs.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour augmenter les rouges. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter les verts.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour adoucir l'image. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour rendre l'image plus nette.
34
Page 42
Utilisation des menus
Temp. couleur
Réglage de la teinte des blancs
ClearEdge VM
DynaBlack Améliore le contraste et la précision des détails de l'image. Utilisez la
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
Froide : Neutre : Chaude :
Accentue la définition de l'image pour donner une bordure nette aux objets. Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes : Non, Haut, Bas. Appuyez ensuite sur
touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes : Non, Haut, Bas. Appuyez ensuite sur
Donne une teinte bleue aux couleurs blanches. Donne une teinte neutre aux couleurs blanches. Donne une teinte rouge aux couleurs blanches.
.
.
35
Page 43
Mode d'emploi
Utilisation du menu Audio
Pour ouvrir le menu Audio, suivez les étapes ci-dessous :
Audio ParentCanal Heure Réglage De base
Vidéo
Pour afficher Pour sélectionner
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur .
Pour mettre en surbrillance
Aigu
Grave Balance Volume auto: Non Effet: TruSurround MTS: Stéréo Haut-parleur: Oui
Sortie audio: Var.
Son haute fréquence
Aller: Choisir: Sortir:
Régler
Aigu Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer
le volume des sons aigus. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le volume des sons aigus.
Grave Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer
le volume des sons de basse. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le volume des sons de basse.
Balance Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour
augmenter le volume du haut-parleur gauche. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le volume du haut-parleur droit.
Volume auto
Stabilise le volume
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
Oui : Le volume est stabilisé lors du changement de canal. Non : Désactive la fonction Volume auto.
Effet Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Simulé : Simule un environnement sonore de salle de cinéma
pour des émissions en mono.
WOW : Donne une présence dramatique avec des sons graves
puissants et profonds. Lorsque WOW est activé, BBE est directement activé pour améliorer le programme audio.
TruSurround :
Produit un son tridimensionnel dynamique à partir d'un signal sonore stéréo.
Non : Réception stéréo ou mono normale.
Appuyez sur pour sélectionner directement l'option de réglage Effet (Simulé, WOW,
TruSurround, Non).
36
Page 44
Utilisation des menus
MTS
Son multi-canal
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Stéréo : Sélectionnez cette option lorsque vous regardez une
émissions en stéréo.
Auto SAP : Sélectionnez cette option pour que le téléviseur passe
automatiquement à un programme audio secondaire (SAP) lorsqu'un signal est reçu.
Mono : Sélectionnez cette option pour réduire les parasites dans
les zones où la réception est médiocre.
Pour accéder directement aux réglages MTS (Stéréo, Auto SAP, Mono), appuyez sur la touche
de la télécommande.
Haut-parleur
Sélection personnalisée de la source de sortie audio
Sortie audio
Utilisez cette fonction pour commander le volume du téléviseur via une chaîne stéréo
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Oui : Sélectionnez cette option pour écouter le son à partir des
haut-parleurs du téléviseur avec ou sans une chaîne stéréo indépendante.
Non : Sélectionnez cette option pour désactiver les haut-
parleurs du téléviseur et écouter le son du téléviseur uniquement via les enceintes d'une chaîne audio externe.
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Pour régler les paramètres Sortie audio, l’option Haut-parleur doit être réglée à Non.
Variable : Règle le volume par l'intermédiaire du téléviseur. Fixe : Règle le volume du téléviseur par l'intermédiaire d'une
chaîne stéréo raccordée.
Sortie audio peut être réglée uniquement lorsque Haut-parleur est réglé sur Non.Si votre téléviseur est réglé sur SAP auto, il est possible que le son de certains programmes soit mis en
sourdine ou déformé. Si votre téléviseur n'émet aucun son, réglez Audio MTS sur Stéréo ou Mono.
37
Page 45
Mode d'emploi
Utilisation du menu Réglage des canaux
Pour accéder au menu Réglage des canaux, procédez comme suit :
Pour afficher Pour sélectionner
Pour mettre en surbrillance
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur .
Vidéo
Canaux préférés
Câble: Oui Canal fixe: Non
Auto programmation Saut/Ajout canal
Légende de canal Programmation des
canaux préférés
Aller: Choisir: Sortir:
Canal
Audio Parent
Réglage
Heure
Programmer
De base
Canaux préférés
Accès rapide aux canaux préférés
Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Canaux préférés. 1 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez la position à donner au canal favori (1 à 8). Appuyez ensuite sur .
2 Utiliser la touche multidirectionnelle pour passer en revue les
différents canaux et choisir celui à ajouter à la liste des préférés.
3 Appuyez sur la touche pour le sélectionner. Le téléviseur passe
automatiquement au canal sélectionné.
4 Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir
au menu Réglage des canaux ou appuyez sur pour quitter.
Pour utiliser la fonction Canaux préférés : quittez tous les menus et appuyez sur . Appuyez sur
F ou f
pour déplacer le curseur vers le numéro de canal souhaité et appuyez sur .
Câble Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
Oui : Sélectionnez cette option si vous recevez des chaînes câblées
avec un câble CATV.
Non : Sélectionnez cette option si vous utilisez une antenne de
télévision.
Vous devez exécuter la fonction Auto programmation après avoir modifié vos réglages de câble.
Canal fixe Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
2-6 :
Sélectionnez cette option pour contrôler toutes les sélections de canaux via un décodeur ou un magnétoscope. Sélectionnez le canal approprié (en général 3 ou 4) et utilisez la télécommande du décodeur ou du magnétoscope pour sélectionner les canaux.
38
Page 46
Utilisation des menus
Auto programmation
Saut/Ajout canal
Vidéo 1 :
AUX 2-6 : Utilisez ce réglage plutôt que l'option 2-6 si vous comptez
Non :
Utilisez la fonction Auto programmation. Auto à chaque fois que vous réglez votre téléviseur. Avec la fonction Auto programmation, le téléviseur recherche automatiquement les canaux pouvant être captés et les programme dans la mémoire de l'appareil.
Utilisez cette fonction après avoir exécuté Auto programmation pour omettre des chaînes que vous ne souhaitez pas ou en ajouter des nouvelles. Appuyez sur pour ouvrir le menu Saut/Ajout canal: 1 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez la position du canal souhaité, puis appuyez sur pour valider la sélection. Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
2
haut ou vers le bas et sélectionnez Saut ou Ajout, puis appuyez sur .
3 Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir
au menu Réglage des canaux ou appuyez sur pour quitter.
Sélectionnez l'une des entrées vidéo disponibles lorsque vous avez raccordé l'appareil vidéo (par exemple un récepteur satellite) et que vous souhaitez régler le téléviseur en fonction de cet appareil.
changer les canaux par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution, d'un magnétoscope ou d'un récepteur satellite raccordé à l'entrée AUX.
Canal fixe n'est pas réglé.
Lorsque vous appuyez sur CH+ ou CH-, les canaux sautés sont ignorés et le canal suivant est sélectionné.
--9
Vous pouvez quand même accéder aux canaux ignorés en vous servant des touches
Légende de canal
Permet de nommer 40 chaînes au maximum avec des indicatifs littéraux.
Appuyez sur pour ouvrir le menu Légende de canal : 1 Appuyez sur , puis utilisez la touche multidirectionnelle pour faire
défiler les canaux jusqu'au numéro de canal à identifier.
2 Appuyez sur pour activer ce canal. 3 Faites défiler le menu pour sélectionner “Étiquette”, puis appuyez sur
. Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et afficher la première lettre ou le premier chiffre de l'indicatif de station. Appuyez sur pour sélectionner. Répétez l'opération pour saisir le reste de l'indicatif de la station.
4 Lorsque la saisie est terminée, appuyez sur pour valider. 5 Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir
au menu Réglage des canaux ou appuyez sur pour quitter.
.
Lorsque la fonction Canal fixe est activée, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
Canaux préférés, Câble, Saut/Ajout canal, Légende de canal.
39
Page 47
Mode d'emploi
Utilisation du menu Parent
Pour ouvrir le menu Parent, suivez les étapes ci-dessous :
Audio ParentCanal Heure Réglage De base
Pour afficher Pour sélectionner
Pour mettre en surbrillance
La fonction de Contrôle parental est conçue pour aider les parents à surveiller ce que leurs enfants regardent à la télévision.
Utilisation du menu Parent
Dans le menu Parent, un message vous invite à choisir un mot de passe à quatre chiffres qui est ensuite nécessaire pour accéder au menu Parent.
1 Avec les touches , saisissez un nouveau mot de passe à quatre chiffres. 2
Confirmez votre mot de passe en le saisissant de nouveau.
0 9
Vidéo
Mot de passe:
Avec les touches 0-9 entrer un nouveau mot de passe
Aller: Choisir: Sortir:
Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr. Une fois enregistré, le mot de passe est nécessaire pour
accéder au menu de contrôle parental. En cas d’oubli du mot de passe, voir page 55.
Lorsque le mot de passe est réglé correctement, le menu Parent suivant apparaît.
40
Page 48
Utilisation des menus
Contrôle parental
Réglage du classement
Vous pouvez modifier le classement en sélectionnant l'une des options de blocage.
Vidéo
Audio Parent
Canal
Heure
Règlage
De base
Blocage parental: Non
Changer le Mot de passe Pays: Canada
Appuyer sur les réglages
Aller:
1
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Blocage parental, puis appuyez sur .
pour changer
Choisir:
Non Enfant Jeune Adolescent Spécifique
Sortir:
Si le système de classification à l’intention des parents ne vous est pas familier, utilisez une des catégories prédéfinies suivantes pour simplifier la sélection : Enfant, Jeune, Adolescent
2
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez la catégorie souhaitée, puis appuyez sur .
Classement Le téléviseur bloque les émissions dont la classification dépasse : Enfant TV-Y, TV-G, G (modèles américains seulement), G, C (modèles canadiens
seulement)
Jeune TV-PG, PG (modèles américains seulement), 8 ans + (modèles canadiens
seulement)
Adolescent TV-14, PG-13 (modèles américains seulement), 14+ (modèles canadiens
seulement)
Spécifique Sélectionnez cette option pour définir des classements plus restrictifs
(voir la section suivante)
Non Aucune limite de classement
Modification du mot de passe
1
Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez Changer le mot de passe, puis appuyez sur
2
Suivez les étapes 1 et 2 de la section " Utilisation du menu Parent", page 40.
.
Sélection d'un pays
Sélectionnez U.S.A. pour la classification américaine (voir les pages 43-44) ou Canada pour la classification canadienne (voir page 45). Si vous sélectionnez un pays (Etats-Unis ou Canada) qui n'est pas celui où vous utilisez le téléviseur, le blocage est seulement activé.
1
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Blocage parental, puis appuyez sur .
2
Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez le pays, puis appuyez sur
.
41
Page 49
Mode d'emploi
Information des parents
Pour regarder une émission qui sort du classement
Appuyez sur , puis utilisez les touches pour saisir votre mot de passe.
0 9
Si vous entrez votre mot de passe pour regarder un programme bloqué, l'option Blocage sera
temporairement réglée sur Non. Pour réactiver les réglages Blocage, éteignez votre téléviseur et remettez le sous tension. Le téléviseur revient aux réglages que vous avez sélectionnés.
Utilisation du menu Spécifique
Suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer vos réglages personnalisés. Sélectionnez le pays souhaité pour vos limites de classement des émissions de télévision. Consultez la page 43 pour les modèles américains la page 45 pour les modèles destinés au canadiens afin d'obtenir plus d'informations.
Lorsque vous avez bloqué un classement ou un contenu, tous les classements ou contenus supérieurs
seront automatiquement bloqués.
42
Page 50
Utilisation des menus
Â
T T T T
T
T
États-unis : sélection des options de classement spécifique
Pour les modèles destinés aux États-unis, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes : Classement des films, Classement de télé et Non-classée (Pour les modèles destinés au Canada, voir page 45).
Classement des films
Ce système définit les niveaux de classement des films projetés dans les cinémas et sur les principales chaînes du câble.
Classement Description G Tout public PG Surveillance parentale
recommandée
PG-13 Les parents sont sérieusement
mis en garde
R Accès limité NC-17 Interdit aux spectateurs de 17
ans ou moins
X Réservé aux adultes
Classement de télé
Le classement de télé est divisé en deux groupes : en fonction de l'âge et en fonction du contenu.
Classement Contenu
-
Âge
TV-Y: TV-Y7: TV-G: TV-PG: TV-14: TV-MA:
FV: -
-
-
-
D: - L: - S: - V: -
-
D: - L: - S: - V: -
-
L: - S: - V: -
Classement spécifique
Classement des films
Classement de télé Non-classé:Permettre
Appuyer sur
le classement des films
Aller: Choisir:
pour régler
Contenu
- G
- PG
- PG-13
- R
- NC-17
- X
Sortir:
Appuyer sur pour bloquer le classement
Aller:
ge Description V-Y Tous les enfants V-Y7 Pour les enfants plus âgés V-G Tout public V-PG Surveillance parentale
recommandée
Choisir:
Sortir:
Contenu Description FV Violence suggérée
D
Dialogues suggestifs
L Langage grossier S Scènes sexuelles V Violence
V-14 Avertissement adressés aux
parents
V-MA Réservé aux adultes
exclusivement
Les classements du contenu augmentent selon le niveau du classement basé sur l'âge. Par exemple, un émission classée TV-PG V (violence) peut contenir des scènes de violence modérée tandis qu'un classement TV-14 V (violence) peut contenir des scènes très violentes.
43
Page 51
Mode d'emploi
Non classée
Vous pouvez bloquer des émissions de télévision ou des films qui ne sont pas classés. Permettre Autorise toutes les émissions
non classées
Bloquer Bloque toutes les émissions
Classement spécifique
Classment des films Classement de télé
Non-classé:Permettre
Permettre Bloquer
non classées
Bloquer ou permettre les émissions non-classées
Aller:
Choisir:
Sortir:
Si vous choisissez de bloquer les émissions de télévision non classées, notez que les émissions
suivantes seront également bloquées : bulletins d'informations d'urgence, émissions politiques, sports, actualités, annonce des services publics, émissions religieuses et la météo.
44
Page 52
Utilisation des menus
Canada : sélection des options de classement spécifique
Pour les modèles destinés au Canada, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes : Classement anglais, Classement français et Classement U.S.A.
Classement anglais
Ces classements concernent les émissions canadiennes diffusées en anglais.
Classement Description C Enfants C8+ Enfants de 8 ans et plus G
Tout public
PG Supervision parentale 14+ 18+
Spectateurs de 14 ans et plus Emission réservée aux adultes
Classement français
Ces classements concernent les émissions canadiennes diffusées en français.
Classement spécifique
Classement anglais
Classement français Classement U.S.A.
Appuyer sur pour régler le classement anglais
Aller:
Choisir:
- C
- C8+
- G
- PG
- 14+
- 18+
Sortir:
Classement Description G 8 ans+
Tout public Déconseillé aux jeunes
enfants
13 ans+
Déconseillé aux enfants de moins de 13 ans
16 ans+
Déconseillé aux enfants de moins de 16 ans
18 ans+
Cette émission est destinée
Classement spécifique
Classement anglais
Classement français
Classement U.S.A.
Appuyer sur pour régler le classement français
Aller: Choisir: Sortir:
- G
- 8 ans+
- 13 ans+
- 16 ans+
- 18 ans+
aux adultes exclusivement
Classement U.S.A.
Pour les émissions provenant des États-unis, veuillez vous reporter à " Classement des émissions " page 43.
45
Page 53
Mode d'emploi
Heure
Utilisation du menu Heure
Pour ouvrir le menu Minuterie, suivez les étapes ci-dessous :
Vidéo
Pour afficher Pour sélectionner
Pour mettre en surbrillance
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur .
Heure
Minuterie 1:Non Minuterie 2:Non
Heure
Programmer l'heure
Aller: Choisir: Sortir:
Heure Réglez votre téléviseur à la date et à l’heure actuelles.
Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler les valeurs vers le haut
1
ou vers le bas pour régler l'heure et la date, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur pour revenir au menu Minuterie ou sur pour
quitter le menu.
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser les fonctions Minuterie 1 et Minuterie 2.
Canal
Audio Parent
Heure
Réglage
Programmer
:
De base
AM
Minuterie 1 et Minuterie 2
Visualisation programmée
Les minuteries permettent de programmer la mise sous tension et hors tension du téléviseur selon le jour, l'heure et la durée, ainsi que le canal à syntoniser. La durée maximale du programme de minuterie est de six heures. Lorsque la fonction Canal fixe est active, il n'est pas nécessaire de programmer le canal. Pour programmer la Minuterie 1 ou la Minuterie 2, appuyez sur .
Avec la touche multidirectionnelle, sélectionnez la Minuterie 1 ou la
1
Minuterie 2, puis appuyez sur
.
2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour programmer le jour,
l'heure de début, la durée et le canal, puis appuyez sur . Une fois la minuterie réglée, le statut de la minuterie devrait être Oui, et le témoin de minuterie devrait s'allumer sur le panneau avant du téléviseur.
3 Appuyez sur pour quitter le menu.
Sélectionnez Non pour désactiver la minuterie (les réglages précédents sont sauvegardés).Lorsque vous exécutez Auto programmation, les réglages Minuterie 1 et Minuterie 2 sont effacés. De
même, en cas de coupure d'alimentation, les réglages Heure, Minuterie 1 et Minuterie 2 sont effacés.
46
Page 54
Utilisation du menu Réglage
Utilisation des menus
Pour accéder au menu Réglage, procédez comme suit :
Pour afficher Pour sélectionner
Pour mettre en surbrillance
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur .
Caption Vision
Sous-titrage
Permet de sélectionner l’un des trois modes de sous-titrage (pour les émissions diffusées avec l’option sous-titres). Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. CC1, 2, 3, 4 : Affiche le dialogue imprimé et les effets sonores d'une
émission.
Text1, 2, 3, 4 : Affiche des informations du réseau/de la station. Info : Affiche le nom du programme en cours et son temps
restant, si ces informations sont disponibles.
Non : Les sous-titres ne sont pas activés.
Étiquette vidéo
Donne un nom aux appareils raccordés
Permet d'attribuer des noms aux appareils audio et vidéo raccordés au téléviseur : magnétoscope, lecteur de DVD, etc. Lorsque vous commutez la source du signal en appuyant sur TV/VIDEO, l'étiquette vidéo s'affiche à l'écran. Appuyez sur pour ouvrir le menu Étiquette vidéo.
1 Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler la liste vers le haut ou
vers le bas et sélectionnez la source vidéo à identifier, puis appuyez sur
.
2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner une étiquette,
puis appuyez sur .
Non CC1 CC2 CC3 CC4 Text1 Text2 Text3 Text4 Info
Réglage
Canal Heure
Audio Parent
Vidéo
Caption Vision: Non
Étiquette vidéo Rotation: 0 Langue: Français
16:9 amélioré: Auto
Démo
Choisir le type
Aller: Choisir: Sortir:
De base
Si vous sélectionnez “Saut”, le téléviseur saute cette prise lorsque vous appuyez sur la touche TV/VIDEO.
Rotation Appuyez sur la touche multidirectionnelle vers le haut ou vers le bas pour
corriger l'inclinaison de l'image à l'écran, de –5 à +5. Appuyez ensuite sur
pour valider le réglage.
47
Page 55
Mode d'emploi
Langue Affiche tous les menus dans la langue de votre choix.
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes : English (anglais), Español (espagnol), Français. Appuyez ensuite sur la touche .
16:9 amélioré
Démo Appuyez sur pour lancer une démonstration des menus à l'écran.
Améliore la résolution des images provenant de sources au format grand écran, par exemple les films sur DVD (disponible uniquement lorsque le téléviseur est en mode VIDEO).
Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode Démo.
48
Page 56
Utilisation du Menu de base
Pour accéder au base Réglage, procédez comme suit :
Utilisation des menus
Pour afficher Pour sélectionner
Pour mettre en surbrillance
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur .
Image
Contraste de l'image
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer le contraste. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le
Menu de base
Image
Caption Vision:Non Effet:TruSurround Menu avancé
Niveau de blanc
Aller: Choisir: Sortir:
Régler
contraste.
Caption Vision
Dans le Menu de base, les options de sous-titrage comprennent Non et la dernière option de sous-titrage sélectionnée (CC1-4, Text 1-4 ou Info).
Sous-titres
Effet Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut
ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Simulé : Simule un environnement sonore de salle de cinéma pour
des émissions en mono.
WOW : Produit un son de basse riche et profond pour un réalisme
étonnant. Lorsque la fonction WOW est active, la fonction BBE est automatiquement activée pour rehausser encore davantage l'environnement sonore.
TruSurround : Produit un son tridimensionnel dynamique à partir d'un
signal sonore stéréo.
Non : Réception stéréo ou mono normal.
Menu
Appuyez sur pour revenir au menu avancé.
aaaavancé
Si vous quittez le Menu de base en appuyant sur , seul le Menu de base s'affiche lorsque vous
appuyez de nouveau sur . Pour accéder aux autres menus, utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le bas et sélectionnez Menu avancé, puis appuyez sur .
49
Page 57
Informations complémentaires
Programmation de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour piloter des appareils vidéo Sony ou autres.
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur ou (FUNCTION). 3 Utilisez les touches pour saisir le numéro de code à partir du tableau suivant. 4 Appuyez sur .
Codes des magnétoscopes
Sony 301, 302, 303 JCPenney 309, 305, 304, 330, 314, 336,
Admiral (M.Ward) 327 JVC 314, 336, 337, 345, 346, 347 Aiwa 338, 344 Kenwood 314, 336, 332, 337 Audio Dynamic 314, 337 LXI (Sears) 332, 305, 330, 335, 338 Broksonic 319, 317 Magnavox 308, 309, 310 Canon 309, 308 Marantz 314, 336, 337 Citizen 332 Marta 332 Craig 302, 332 Memorex 309, 335 Criterion 315 Minolta 305, 304 Curtis Mathis 304, 338, 309 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Daewoo 341, 312, 309 Multitech 325, 338, 321 DBX 314, 336, 337 NEC 314, 336, 337 Dimensia 304 Olympic 309, 308 Emerson 319, 320, 316, 317, 318, 341 Optimus 327 Fisher 330, 335 Panasonic 308, 309, 306, 307 Funai 338 Pentax 305, 304 General Electric 329, 304, 309 Philco 308, 309 Go Video 322, 339, 340 Philips 308, 309, 310 Goldstar 332 Pioneer 308 Hitachi 306, 304, 305, 338 Quasar 308, 309, 306 Instant Replay 309, 308 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309, 311, 312,
Realistic 309, 330, 328, 335, 324, 338 Symphonic 338 Samsung 322, 313, 321 Tashiro 332 Sansui 314 Tatung 314, 336, 337 Sanyo 330, 335 Teac 314, 336, 338, 337
0 9
337
313, 310, 329
50
Page 58
Informations complémentaires
Codes des magnétoscopes
Scott 312, 313, 321, 335, 323, 324,
Sharp 327, 328 Toshiba 312, 311 Shintom 315 Wards 327, 328, 335, 331, 332 Signature 2000 (M. Ward) SV2000 338 Zenith 331 Sylvania 308, 309, 338, 310
325, 326
338, 327 Yamaha 314, 330, 336, 337
Technics 309, 308
Codes des décodeurs Codes des récepteurs satellite
Sony 230 Sony 801 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225, 226 General Electric 802 Jerrold/G. I. 201, 202, 203, 204, 205, 206,
207, 208, 218 Oak 227, 228, 229 Hughes 804 Panasonic 219, 220, 221 Panasonic 803 Pioneer 214, 215 RCA/PROSCAN 802, 808 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Toshiba 806, 807 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213
Hitachi 805
Codes des lecteurs de disque laser Codes des lecteurs de DVD
Sony 701 Sony 751 Panasonic 704, 710 JVC 756 Pioneer 702 Mitsubishi 761
Onkyo 762
Codes DBS
DIRECTV 809 Panasonic 753 Echostar/Dish
Network
810 Philips/
Oritron 759
757
Magnavox Pioneer 752 RCA 755 Samsung/Hitachi 758 Tos h ib a 7 54 Zenith 760
S'il existe plusieurs numéros de code dans la liste, essayez de les saisir un par un jusqu'à ce que vous
trouviez le code correspondant à votre appareil.
A chaque fois que vous retirez les piles, il est possible que les numéros de code reviennent aux
réglages par défaut et que vous soyez obligés de les réinitialiser.
Dans certains cas rares, il se peut que vous ne puissiez pas faire fonctionner vos appareils avec la
télécommande fournie. En pareil cas, utilisez la télécommande fournie avec l'appareil.
51
Page 59
Mode d'emploi
FFFFonctionnement d'un magnétoscope
Appuyer sur Pour
Mettre le magnétoscope sous tension
0 9
Sélectionner directement des canaux Changer de canaux
Lire une cassette vidéo Arrêter
ou
Faire une recherche vers l'avant ou l'arrière Faire une pause
et Enregistrer
Basculer entre les entrées du magnétoscope et du téléviseur
FFFFonctionnement d’un lecteur DVD
Appuyer sur Pour
Mettre le DVD sous tension
0 9
F, f, G, g
Sélectionner des chapitres directement Rechercher des chapitres vers l'avant ou l'arrière
Lire un DVD Arrêter Faire une pause Déplacer le curseur dans le menu
Afficher le menu DVD
FFFFonctionnement d’un lecteur de disque laser
Appuyer sur Pour
Mettre le lecteur de disque laser sous tension Rechercher des chapitres vers l'avant ou l'arrière
Ecouter le disque Arrêter Faire une pause
52
Page 60
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre téléviseur, essayez d'appliquer les suggestions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony.
Problème Solutions possibles Pour réinitialiser le
téléviseur aux réglages par défaut
Aucune image, aucun son
Aucune image ou image médiocre, bon son
Bonne image, aucun son
Aucune couleur Seulement de la
neige apparaît sur l'écran
Lignes en pointillés ou rayures
Images doubles ou fantômes
Allumez le téléviseur. Tout en maintenant enfoncée la touche
RESET de la télécommande, appuyez sur la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur. (Le téléviseur s'éteint, puis se rallume de lui-même). Relâchez ensuite la touche RESET.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché. Si un voyant rouge clignote à l'avant de votre téléviseur pendant
plusieurs minutes, débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation pour réinitialiser le téléviseur. Si le problème persiste, contactez votre service après-vente local.
Vérifiez les réglages TV/VIDEO : réglez sur TV lorsque vous
regardez la télévision et réglez sur VIDEO lorsque vous regardez un appareil vidéo (page 7 ).
Vérifiez que les piles sont insérées correctement dans la
télécommande (page 2).
Essayez une autre chaine, il peut s'agir d'un problème de station.
Réglez l'image dans le menu Vidéo
Réglez la luminosité dans le menu Vidéo
Vérifiez les raccordements de l'antenne et/ou du câble
Appuyez sur de sorte que Muting disparaisse de l'écran
(page 3 pour la télécommande Y181, page 3 pour la télécommande
Y182
).
Vérifiez vos réglages du son. Le téléviseur est peut-être réglé sur
(page 34)
(page 34)
.
.
(page 11)
Auto SAP (page 37).
Réglez la couleur dans le menu Vidéo (page 34). Vérifiez le réglage de Câble dans le menu Réglage des canaux
(page 38).
Vérifiez les raccordements de l'antenne et/ou du câble (page 11). Vérifiez que la chaîne sélectionnée est en cours de diffusion.
Réglez l'antenne. Eloignez le téléviseur des autres appareils électroniques. Certains
appareils électroniques peuvent créer des parasites électriques susceptibles de perturber la réception du téléviseur.
Vérifier l’antenne extérieure ou contactez votre fournisseur de
câblodistribution.
.
53
Page 61
Mode d'emploi
Problème Solutions possibles Impossible de
recevoir des canaux dont le numéro est élevé
Vérifiez que l'option Câble est réglée sur Non dans le menu
Réglage des canaux
Exécutez la fonction Auto programmation pour ajouter des
chaînes qui ne sont pas enregistrées dans la mémoire (page 21).
(UHF) avec une antenne
Il semble que certaines stations câblées ne fonctionnent pas.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l'option Câble est réglée sur Oui dans le menu
Réglage des canaux
Exécutez la fonction Auto programmation pour ajouter des
chaînes qui ne sont pas enregistrées dans la mémoire (page 21).
Appuyez sur TV (FUNCTION) pour faire fonctionner le
téléviseur.
Vérifiez le sens d'insertion des piles. Les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles (page 2). Placez le téléviseur à une distance d’au moins 90 à 120 cm (3 à 4
pi) des lampes fluorescentes.
Impossible de changer de canal à l'aide de la télécommande
Si vous changez de canal avec un autre appareil, vérifiez que le
réglage du téléviseur au canal 3 ou 4 n'a pas été changé accidentellement .
Si vous changez de canal à partir d'un autre appareil, veillez à
appuyer d'abord sur la touche FUNCTION correspondant à cet appareil. Par exemple, pour changer de canal à partir du magnétoscope, veillez à appuyer sur la touche VCR/DVD FUNCTION (page 3 pour la télécommande Y181, page 3 pour la télécommande Y182).
Impossible d'accéder aux autres menus à partir du Menu de
Si vous quittez le Menu de base en appuyant sur , seul le
Menu de base s'affiche lorsque vous appuyez de nouveau sur
. Pour accéder aux autres menus, sélectionnez l'option Menu
avancé (page 49).
base La télécommande
ne fonctionne pas en mode PIP
Appuyer sur la touche FUNCTION TV. Vous avez peut-être
appuyé accidentellement sur la touche VCR/DVD FUNCTION, ce qui fait passer les touches PIP en mode magnétoscope (page 24 pour la télécommande Y181, page 26 pour la télécommande Y182).
Aucune image ou seulement des parasites dans la fenêtre de l'image secondaire
Vérifier que l'image secondaire est réglée sur une source ou un
canal en cours de diffusion.
Il est possible qu'aucun appareil ne soit raccordé à l'entrée vidéo
choisie. Passez en revue les entrées vidéo à l'aide de la touche jaune PIP TV/VIDEO dotée d'un point rouge (page 26 pour la télécommande Y182, page 24 pour la télécommande Y181).
(page 38).
(page 38).
54
Page 62
Informations complémentaires
Problème Solutions possibles L'émission de
l'image secondaire est la même que celle de l'image principale
Les deux images sont peut-être réglées au même canal. Changez
le canal de l’une des deux images (page 26 pour la télécommande Y182, page 24 pour la télécommande Y181).
Le téléviseur est peut-être réglé pour la réception de tous les
canaux par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution. Le décodeur ne décode qu'un seul signal à la fois. De ce fait, il ne permet pas d'utiliser la fonction PIP. Si possible, raccordez le câble du câblodistributeur directement à la prise VHF/UHF du téléviseur. Cette mesure ne fonctionne que si votre câblodistributeur offre des canaux non brouillés (page 13).
Seul les canaux provenant du téléviseur apparaissent à l'écran
Le téléviseur doit être nettoyé.
Vérifiez que vous n'avez pas réglé les étiquettes vidéo des
appareils raccordés pour que le téléviseur saute ces entrées (menu Réglage, page 47). Si le téléviseur est réglé pour sauter une entrée vidéo, ce problème survient pour l'image principale aussi bien que pour l'image secondaire.
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon sec et doux. N'utilisez
jamais de solvants puissants, comme un diluant ou de la benzine, pouvant endommager le revêtement du châssis.
Oubli du mot de passe du contrôle parental
Saisissez le mot de passe principal dans l'écran du mot de passe, à
savoir 4357. Vous devez créer un nouveau mot de passe après avoir utilisé le mot de passe principal. Il ne peut pas être utilisé pour débloquer des canaux bloqués.
Vous avez perdu votre télécommande
Les commandes du panneau avant permettent d'accéder aux
menus, de changer de canal, de régler le volume et de commuter les entrées vidéo (page 2). Contactez le détaillant Sony le plus près de chez vous pour commander une télécommande de rechange. Les résidents des États-Unis peuvent également contacter le “Sony Direct Accessory and Part Center” au 1-800-488-7669.
Une fenêtre noire apparaît à l'écran
Une option de texte a été sélectionnée dans le menu de Réglage et
aucun texte n'est disponible (page 47). Pour désactiver cette fonction, sélectionner Non dans l'option Sous-titres (Caption Vision). Pour obtenir les sous-titres, sélectionner CC1 au lieu de Text 1- 4.
Le téléviseur ne se met pas sous
Appuyez encore une fois sur la touche POWER de la
télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
tension après avoir été débranché et le
indicateur (LED) de la minuterie clignote
Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de votre téléviseur Sony non abordée dans ce mode d’emploi, composez le (416) 499-SONY (7669) (Canada uniquement) ou contactez le “Customer Information Services Center” au 1-800­222-SONY (7669) (États-Unis uniquement).
55
Page 63
Mode d'emploi
Spécifications
Pour tous les modèles (sauf ceux portant la mention contraire)
Système de télévision Couverture des canaux VHF : 2-13/UHF : 14-69/CATV : 1-125 Antenne Borne d'antenne externe de 75 ohms pour VHF/UHF Tube cathodique Tube FD Trinitron Alimentation 120 V, 60 Hz (KV-27FV300, KV-32FV300, KV-36FV300) Accessoires fournis Piles AA (R6) (2)
Accessoires en option Meuble de téléviseur : SU-27HV1 pour le KV-27FV300, SU-32HV1 pour le
KV-27FV300
Taille de l’écran Taille visible de l’écran : 679 mm (27 po) en diagonale
Entrées / sorties Entrées 3 vidéo, 3 audio
Sortie du haut-parleur 7 Consommation électrique 220 W en fonctionnement 1 W en veille Dimensions (W/H/D)
Poids 48 kg (105 livres 13 onces)
KV-32FV300
Taille de l’écran Taille visible de l’écran : 803 mm (32 po) en diagonale
Entrées / sorties Entrées 3 vidéo, 3 audio
Sortie du haut-parleur 7 Consommation électrique 230 W en fonctionnement 1 W en veille Dimensions (W/H/D)
Poids 78 kg (171 livres 15 onces)
KV-36FV300
Taille de l’écran Taille visible de l’écran : 911 mm (36 po) en diagonale
Entrées / sorties Entrées 3 vidéo, 3 audio
Sortie du haut-parleur 7 Consommation électrique 230 W sous tension 1 W en veille Dimensions (W/H/D)
Poids 102 kg (224 livres 14 onces)
Norme de télévision américaine / NTSC (KV-27FV300, KV-32FV300, KV-36FV300)
®
Télécommande RM-Y181 (1) (KV-27FV300) Télécommande RM-Y182 (1) (KV-32FV300 et KV-36FV300) Casque d'écoute sans fil (1) (KV-32FV300 et KV-36FV300)
KV-32FV300
Taille réelle de l’écran : 736
.5 W x 2, 15 W Subwoofer
784 x 601
Taille réelle de l’écran : 863
.5 W x 2, 15 W Subwoofer
898 x 682 x 584 mm (35
Taille réelle de l’écran : 965
.5 W x 2, 15 W Subwoofer
1020 x 760 x 640 mm (40
, SU-36HV1 pour le KV-36FV300
.6 mm (29 po) en diagonale
Sorties 2 S VIDEO 2 RF 1 Y, P
B,PR, 1 audio
.5 x 520 mm (30
2 S VIDEO 2 RF
B,PR, 1 audio
1 Y, P
2 S VIDEO 2 RF
B,PR, 1 audio
1 Y, P
3
1 AUDIO OUT
1 MONITOR OUT
7
11
/8 x 23
/16 x 20 1/2 po)
.6 mm (34 po) en diagonale
Sorties
1 AUDIO OUT
1 MONITOR OUT
/8 x 26 7/8 x 23 po)
.2 mm (38 po) en diagonale
Sorties
1 AUDIO OUT
1 MONITOR OUT
1
/4 x 30 x 251/4 po)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
56
Page 64
Index
16:9 amélioré 48
A
Aigu 36 Auto programmation 21, 39 Auto SAP 37
B
Balance 36
C
Câble 38 Canal fixe 38 Canaux préférés 38 Caption Vision (sous-titres) 47 Caractéristiques du téléviseur 1 Casque d'écoute sans fil
29
Piles
PIP 31 ClearEdge VM 35 Couleur 34
D
Démo 48 DISPLAY
RM-Y181
RM-Y182 6
DynaBlack 35
5
E
Effet
Non
36
Simulé 36
TruSurround 36
WOW 36 Étiquette vidéo 47
G
Grave 36 Guide de dépannage 53
H
Haut-parleur 37 Heure 46
I
Image 34 Image sur image (PIP)
RM-Y181
RM-Y182 26
24
L
Langue 48 Légende de canal 39 Luminosité 34
M
Menus
Audio
36
De base 49 Heure 46 Parent 40 Réglage des canaux 38
Vidéo 34 Menu avancé 49 Minuterie 1 et Minuterie 2 46 Mode
Éclatant
Film 34
Sports 34
Standard 34 MTS
Auto SAP
Mono 37
Stéréo 37
34
37
N
Netteté 34 Nuance 34
P
Panneau arrière du téléviseur 9 Panneau avant du téléviseur 2
R
Raccordements
Câble ou antenne
Décodeur de câble et câble 13
Raccordement d'une chaîne audio 20
Raccordement d’un caméscope 20
Raccordement d’un lecteur de DVD 19
Raccordement de deux
magnétoscopes
Raccordement du téléviseur à un
magnétoscope Téléviseur et décodeur de câble 12 Téléviseur et récepteur satellite 17 Téléviseur, magnétoscope et décodeur
de câble
15
11
16
14
57
Page 65
Téléviseur, récepteur satellite et
magnétoscope
Réglage du classement
Classement anglais Classement des films 43 Classement français 45 Classement de télé 43 Classement U.S.A. 45 Non-classée 44
Rotation 47
S
Saut/Ajout canal 39 SLEEP
RM-Y181
RM-Y182 6 Sortie audio 37 Spécifications 56
18
45
Télécommande
Programmation RM-Y181 3 RM-Y182 6
Température de la couleur 35
50
V
Volume auto 36
3
T
58
Page 66
Loading...