Sony KV-27FV300 User Manual

Raccordement d'appareils supplémentaires
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée au sein de l’appareil, dont la puissance peut être suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une documentation importante concernant les instructions de fonctionnement et d’entretien de cet appareil.
Remarque aux installateurs du système de télévision par câble
L’attention des installateurs du système de télévision par câble est attirée sur l’article 820-40 du NEC (National Electrical Code - États-unis) qui énonce les directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en particulier qu’il doit être branché à celui de l’immeuble (ou maison), et aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
PRECAUTIONS DE SECURITE
N’utiliser l’appareil que sur du courant alternatif 120 V.
L’une des lames de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise que dans un seul sens. Consultez votre revendeur si vous ne parvenez pas à brancher la fiche totalement.
Si un liquide ou un objet quelconque venait à s’introduire dans l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et faites vérifier le téléviseur par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez des jeux, des ordinateurs et d’autres appareils similaires avec votre téléviseur, réglez la brillance et le contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe sur l’écran pendant un temps prolongé peut s’y imprimer en permanence lorsque la brillance ou le contraste sont trop élevés. De même, la visualisation continue d’un même canal peut provoquer l’impression du logo du canal. Ces impressions ne sont pas couvertes par votre garantie car elles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche d’alimentation secteur polarisée avec une rallonge, une prise de courant ou avec une autre prise si les lames ne peuvent être introduites complètement afin d’éviter que des parties de lame nue restent exposées.
Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvé dans le présent mode d’emploi peut invalider votre droit à utiliser cet appareil.
AVIS
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites qui définissent un appareil numérique de classe B suivant la partie 15 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable pour une installation en résidence privée.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre, de l’énergie sur les fréquences radios, et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à réduire l’interférence par les mesures suivantes :
Ré-orienter ou déplacer les antennes réceptrices.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise différente de celle où est branché le récepteur.
Consulter et se faire aider par le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Protection du téléviseur
Pour éviter toute surchauffe interne, évitez de boucher les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit surchauffé, trop humide, poussiéreux, ou soumis à des vibrations mécaniques excessives.
Remarque sur l’affichage des sous-titres d’image
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres d’image en accordance avec § 15.119 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC).
L’utilisation de ce téléviseur à d’autres fins qu’une vue par des particuliers des émissions transmises par les canaux UHF ou VHF ou par des sociétés de câble pour le grand public peut nécessiter l’accord de ces sociétés ou du propriétaire de l’émission.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés sur la couverture avant du présent mode d’emploi et à l’arrière du téléviseur.
Marques commerciales et droits d’auteur
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-unis.
Comme associé au programme ENERGY
®
STAR
, Sony a déterminé que ce produit ou ces modèles de produit satisfaisaient aux critères d’efficacité et de conservation de l’energie posés par les directives ENERGY STAR
Sous licence de BBE Sound, Inc., détenteur du brevet américain numéro 4638258.4482866. BBE et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, Inc.
WOW, TruSurround et le symbole ( )® sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
®
.
Guide de l'utilisateur
Consignes de sécurité importantes
Pour votre protection,veuillez lire entièrement ces instructions et les conserver à toutes fins utiles. Observez et respectez scrupuleusement tous les avertissements, précautions et instructions spécifiés sur l’appareil, ou décrits dans le mode d’emploi ou le manuel d’entretien.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure,veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires suivantes lors de l’installation, l’utilisation et la réparation de l’appareil.
Utilisation Sources d'alimentation
Cet appareil ne doit être alimenté que sur le type de source d’alimentation indiqué sur la plaque du numéro de série/modèle. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou la société locale de distribution électrique. En ce qui concerne les appareils conçus pour fonctionner sur une alimentation par batterie, reportez-vous au mode d’emploi.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée (une lame de la fiche est plus large que l’autre) ou d’une fiche à trois broches avec fil de terre (la troisième broche sert pour la mise à la terre). Suivez les instructions ci-dessous:
Pour un appareil équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée
Cette fiche ne se branche sur la prise secteur que d’une seule manière. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, essayez de la retourner. Si la fiche ne correspond toujours pas, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée en forçant dessus.
Avertissement alternatif Pour un appareil équipé d’une fiche
secteur à trois broches
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise secteur avec mise à la terre. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche de terre.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou autres prises de courant au-delà de leur capacité, car il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Mettez toujours l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale, par précaution, pour éviter la possibilité qu’une anomalie interne crée un début d’incendie.
Ne débranchez pas le câble d’antenne ou le cordon d’alimentation pendant un violent orage. La foudre pourrait en effet vous frapper alors que vous tenez le câble ou le cordon et vous causer ainsi de graves blessures. Mettez le téléviseur hors tension et attendez que l’orage passe.
Pénétration d’un corps solide ou liquide
N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit dans le téléviseur par les fentes d’aération car il pourrait toucher des points de haute tension ou court-circuiter des pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit dans l’appareil.
Raccordements
N’utilisez pas de cordons qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car ils pourraient être dangereux.
Ne posez pas d’objets, et tout spécialement des objets lourds sur le téléviseur. Ces objets pourraient tomber et vous blesser ou blesser une autre personne.
Nettoyage
Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer ou de lustrer l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en vaporisateur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié à l’eau.
Si l’appareil produit continuellement ou fréquemment des bruits de claquement ou des bruits secs pendant son fonctionnement, débranchez-le et consultez votre revendeur ou un réparateur. Certains téléviseurs font entendre occasionnellement des bruits de claquement ou des bruits secs, en particulier au moment de la mise sous ou hors tension, mais c’est tout à fait normal.
Raccordement d'appareils supplémentaires
Installation
Demandez toujours l’assistance d’une autre ou de plusieurs autres personnes pour soulever ou déplacer le téléviseur. Le téléviseur est lourd et offre peu de prise dans sa partie inférieure. Vous pourriez vous blesser gravement si vous essayez de déplacer le téléviseur seul ou si vous le manipulez de manière instable.
Installez le téléviseur sur une surface stable et de niveau.
Attention à l’eau et à l’humidité
N’utilisez pas un appareil alimenté sur le secteur près de lieux où se trouve de l’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier ou un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Accessoires
Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table ou une étagère instable. Il risque de tomber et de blesser gravement un enfant ou un adulte, et l’appareil risque d’être sérieusement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support recommandé par le fabricant pour ce modèle de téléviseur.
Pour déplacer un téléviseur placé sur un chariot, poussez-le avec précaution. L’ensemble chariot-téléviseur risque de se renverser en cas d’arrêt brusque, de poussée excessive ou de surface inégale.
Débranchez tous les câbles et tous les cordons avant d’essayer de déplacer le téléviseur.
Ne laissez pas des enfants ou des animaux domestiques monter sur le téléviseur ou le pousser. Le téléviseur pourrait en effet tomber, risquant ainsi de vous blesser sérieusement.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures aménagées sur le coffret et au dos ou au bas de l’appareil sont prévues pour la ventilation nécessaire. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour protéger le téléviseur d’une surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes.
Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un chiffon ou autre morceau de tissu.
Ne bloquez jamais les fentes et ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire.
N’encastrez jamais l’appareil dans un endroit fermé, comme une bibliothèque ou un meuble, sauf si une ventilation adéquate est assurée.
Ne posez pas l’appareil sur ou près d’un radiateur ou d’un système de chauffage, ou dans un endroit exposé au soleil.
Protection du cordon d’alimentation
Ne laissez jamais un objet rouler sur le cordon d’alimentation ou poser un objet lourd dessus. N’installez pas l’appareil dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait s’user prématurément ou être endommagé.
Mise à la masse ou polarisation
Ce téléviseur peut être équipé d’une prise polarisée pour courant alternatif (une prise équipée de deux plots de largeur inégale). Cette prise ne peut être branchée sur le secteur que d’une seule façon. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous n’arrivez pas à brancher la prise complètement, retournez-la et essayez à nouveau. Si la prise ne peut toujours pas être branchée, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise murale.
Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée.
Antennes Mise à la terre de l'antenne extérieure
Si vous installez une antenne extérieure, veuillez respecter les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques aériennes ou autres circuits d’alimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS OU LIGNES ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT ENTRAÎNE PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT.
L’antenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité contre les hausses brusques de tension et l’électricité statique accumulée. La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité fournissent des informations sur le raccordement à la terre correct du mât et de la structure porteuse, le raccordement de la descente d’antenne à une unité de déchargement d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des électrodes de terre.
Guide de l'utilisateur
Mise à la terre de l'antenne conformément au NEC
Reportez-vous à la section 54-300 du Code canadien de l’électricité en ce qui concerne la mise à la terre de l’antenne.
ANTENNA LEAD IN
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC - NATIONAL ELECTRIC CODE
WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ARTICLE 250, PART H)
Foudre
Pour une protection supplémentaire de cet appareil récepteur de télévision durant les orages accompagnés de foudre, ou lorsque l’appareil doit rester sans surveillance et sans usage pour des périodes prolongées, débranchez-le de sa prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci évitera l’endommagement de l’appareil causé par la foudre et les surtensions.
Dépannage Dommages nécessitant un dépannage
Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le réparer par un réparateur qualifié dans les cas suivants:
Le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé ou dénudé.
Du liquide s’est renversé dans l’appareil ou des objets sont tombés dedans.
L’appareil a été mouillé ou exposé à la pluie.
L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous avez respecté toutes les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur les commandes spécifiées dans le mode d’emploi. Tout réglage incorrect d’une autre commande risque d’endommager l’appareil et de nécessiter un important travail par un technicien qualifié pour le réparer.
Une baisse sensible des performances indique que l’appareil a besoin d’être réparé.
Réparation
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même; vous risquez d’être exposé à des hautes tensions dangereuses ou autres risques en ouvrant le coffret. Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié.
Remplacement des pièces
Si des pièces doivent être remplacées, n’oubliez pas de demander au réparateur d’attester par écrit qu’il a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales.Toute substitution non autorisée peut être la cause d’un incendie, d’une électrocution ou autre danger.
Révision de sécurité
A l’occasion de tout dépannage ou réparation de l’appareil, demandez au réparateur d’effectuer une révision de sécurité de routine (comme spécifié par le fabricant) pour déterminer si l’appareil offre une bonne sécurité de fonctionnement, et faites-le certifier par écrit. Lorsque l’appareil atteint la fin de sa vie utile, ne le jetez pas n’importe comment car il y a risque d’implosion du tube image. Demandez à un réparateur qualifié de vous en débarrasser.
L’appareil est tombé et a été cogné violemment, ou bien le coffret est abîmé.
Table des matières
Introduction
Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA®.................................................1
À propos de ce mode d’emploi.....................................................................................................2
Piles de la télécommande ..............................................................................................................2
Commandes de menu du panneau avant...................................................................................2
Utilisation de la télécommandes ..................................................................................................3
Raccordement du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur....................................................................................................... 9
Raccordements de base................................................................................................................11
Raccordements avec un décodeur de câblodistribution.........................................................12
Raccordement d'autres appareils ...............................................................................................14
Utilisation des fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur............................................................................................21
Accès rapide aux menus.............................................................................................................. 22
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181....................24
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182....................26
Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP .............................................................28
Utilisation d'un casque d'écoute sans fil ................................................................................... 29
Utilisation des menus
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y182................................................... 33
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y181................................................... 33
Utilisation du menu Vidéo .......................................................................................................... 34
Utilisation du menu Audio ......................................................................................................... 36
Utilisation du menu Réglage des canaux..................................................................................38
Utilisation du menu Parent ........................................................................................................40
Utilisation du menu Heure..........................................................................................................46
Utilisation du menu Réglage....................................................................................................... 47
Utilisation du Menu de base ....................................................................................................... 49
Informations complémentaires
Programmation de la télécommande......................................................................................... 50
Guide de dépannage .................................................................................................................... 53
Spécifications................................................................................................................................. 56
Index.....................................................................................................................................................57
Introduction
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un téléviseur couleur FD Trinitron WEGA® Sony. Avant d'utiliser le présent manuel, vérifiez le numéro du modèle indiqué à l'arrière de votre téléviseur ou sur la page de garde du manuel.
Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA
Le téléviseur vous offre, entre autres, les fonctions suivantes :
FD Trinitron ECRAN PLAT— Tube image à la pointe de la technologie offrant une image
d'une précision et d'une netteté exceptionnelles.
Entrées Y, PB, PR — Raccordement d'entrée de composant vidéo fournissant une excellente
qualité d'image (480i seulement).
WOW— Nouvelle fonction audio produisant un son spectaculaire avec des graves
puissantes et profondes. Lorsque la fonction WOW est activée, BBE est également activée automatiquement pour améliorer encore davantage la qualité sonore.
TruSurround — production d'un son tridimensionnel dynamique à partir d'un signal
sonore stéréo.
Contrôle parental (V-Chip) — Outil aidant les parents à contrôler les émissions que leurs
enfants regardent en définissant des limites de classement.
Casque d'écoute sans fil à infrarouges — profitez de vos émissions favorites en privé et
sans déranger ceux qui vous entourent (pour les modèles KV-32FV300 et KV-36FV300 uniquement).
ClearEdge VM — augmente la définition de l’image et donne aux objets un contour précis
et net.
DynaBlack — améliore le contraste et la précision des détails de l'image. Fonction image sur image (PIP) — permet de visionner deux émissions en même temps. Canaux préférés — Accès immédiat à vos canaux préférés en appuyant sur une touche. Bannière info — nouvelle fonction pratique permettant d'afficher le nom et la durée
restante du programme en cour, lorsque ces informations sont disponibles.
Télécommande universelle — programmez votre télécommande pour faire fonctionner le
décodeur, le magnétoscope, le récepteur satellite numérique ou le lecteur DVD raccordé.
Energy Star Commandes du panneau avant — Permettent d'accéder aux menus d'écran sans la
télécommande.
Entrées A/V avant — Connexion rapide pour les consoles de jeux vidéo, caméscopes,
appareils stéréo/mono ou casque.
®
— Répond aux critères Energy Star en matière d'économie d'énergie.
®
1
Mode d'emploi
À propos de ce mode d’emploi
Le présent mode d’emploi fournit des instructions qui vous permettront d’exploiter au mieux votre nouveau téléviseur. Il décrit comment le raccorder à une antenne ou au réseau câblé, à un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, une chaîne stéréo ou à un caméscope. Lorsque les connexions ont été établies, suivez les instructions et utilisez la télécommande pour accéder aux menus affichés.
Piles de la télécommande
Insérez deux piles AA (R6) (fournies) dans la télécommande en suivant les instructions de l'illustration ci-dessous.
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles durent six mois. Si la télécommande ne
fonctionne pas correctement, les piles sont peut-être à plat.
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d'éviter
une détérioration éventuelle due à une fuite des piles.
Commandes de menu du panneau avant
– VOLUME +TV/VIDEO
Les commandes du panneau audio/vidéo avant permettent d'accéder au menu sans la télécommande.
Appuyez sur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les touches et du panneau avant au lieu des touches de la télécommande. Utilisez la touche du panneau audio/vidéo avant pour naviguer dans le menu, g puis
sélectionnez un paramètre. Les commandes du panneau avant permettent également de changer de canal (CH+/-), de régler le volume (VOL +/-) et de modifier les entrées vidéo.
Reportez-vous à la section " Utilisation des menus ",
votre télécommande.
– CHANNEL +
S VIDEO
page
33 pour naviguer entre les menus avec
2
Utilisation de la télécommandes
Modèle RM-Y181
Pour le modèle de téléviseur KV-27FV300
Touche Description MUTING
1
1
2
3
4 5 6
7 8
9
q;
qa
/
qs
qd
qf
qg qh qj
qk
ql
w;
wa
ws
2
3
4
5
6
7
SYSTEM OFF
TV/VCR
ANT (antenne)
PICTURE MODE
SLEEP
JUMP
Introduction
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez de nouveau ou appuyez sur pour réactiver le son.
Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension les appareils programmés dans la télécommande. Voir la section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer la télécommande pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour changer la source entre l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX. Appuyez une autre fois pour changer à la position antérieure.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les modes image disponibles : éclatant, standard, film et sports. Cette fonction est également offerte par le menu Vidéo. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Vidéo” à la page 34.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le délai souhaité de mise hors tension automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s'affiche à l'écran. Pour annuler, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que "Sleep Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est active, appuyez une fois sur la touche pour connaître le temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne.
Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal à un autre. Le téléviseur alternera entre le canal courant et le dernier canal sélectionné.
3
Mode d'emploi
Touche Description TV/SAT
8
RESET
9
VOL (volume)
q;
CODE SET
qa
Touches POWER
qs
Touches
qd
FUNCTION
PIP (image sur
qf
image)
VCR (commande)
REC
M
Appuyez sur cette touche pour commuter la source entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée satellite (SAT) en mode FUNCTION SAT.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque la télécommande est en mode FUNCTION TV. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le téléviseur aux réglages d'origine pendant l'affichage d'un menu à l'écran.
Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume. Utilisez cette touche pour programmer la
télécommande afin de commander un appareil vidéo raccordé. Voir “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur ces touches pour allumer et éteindre le téléviseur et les autres appareils audio et vidéo raccordés programmés dans la télécommande. Pour les directives, reportez­vous à la section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner l’appareil à commander avec la télécommande (TV, VCR/DVD, SAT/CABLE). Le indicateur (LED) s’allume momentanément lorsque la touche est enfoncée pour indiquer l'appareil commandé par la télécommande.
Permet d'utiliser la fonction PIP. Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181” à la page 24.
Permet de commander votre magnétoscope. Le magnétoscope doit être programmé dans la télécommande. Pour les directives, reportez­vous à la section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche , située en haut et à gauche, pour lancer l'enregistrement de n'importe quelle émission avec votre magnétoscope (la télécommande doit être programmée pour que l'enregistrement fonctionne).
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement.
4
Touche Description
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
N
x
X
TV/VIDEO
DISPLAY
MTS/SAP
et ENTER
0 9
GUIDE
MENU
CH (canal)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande. Appuyez sur cette touche pour faire une pause
de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture normale.
Appuyez sur cette touche pour passer d'une source vidéo à l'autre.
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher l’heure, le numéro du canal, l’identification du canal (si définie), la source vidéo et l’identification vidéo. Appuyez de nouveau pour désactiver l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour passer en revue les options de la fonction son TV multicanal (MTS) : Stéréo, Auto SAP (bande sonore secondaire) et Mono.
Appuyez sur ces touches pour passer directement à un autre canal. Le canal change après deux secondes.
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de programmation de votre service de télé par satellite.
Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur dans les menus à l’écran. Appuyez sur la touche du centre pour sélectionner ou valider une option.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur cette touche, à n'importe quel moment.
Appuyez sur ces touches pour changer de canal. Pour passer rapidement les canaux en revue, maintenez enfoncée la touche CH+ ou CH-.
Introduction
Pour connaître les touches de commande de la fonction image sur image (PIP), voir page 25.Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55.
5
Mode d'emploi
Modèle RM-Y182
Pour les modèles de téléviseur KV-32FV300 et KV-36FV300
Panneau extérieur
Touche Description
1
2 3
4
5 6
7 8 9
0
qa
qs
qd
qf
qg qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
MUTING
1
SYSTEM OFF
2
SLEEP
3
DISPLAY
4
JUMP
5
6
PICTURE
7
MODE
TV/SAT
8
MENU
9
VOL (volume)
q;
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez de nouveau ou appuyez sur pour réactiver le son.
Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension les appareils programmés dans la télécommande. Voir la section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le délai souhaité de mise hors tension automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s'affiche à l'écran. Pour annuler, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que "Sleep Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est active, appuyez une fois sur la touche pour connaître le temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne.
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher l’heure, le numéro du canal, l’identification du canal (si définie), la source vidéo et l’identification vidéo. Appuyez de nouveau pour désactiver l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal à un autre. Le téléviseur alternera entre le canal courant et le dernier canal sélectionné.
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le casque d'écoute.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les modes image disponibles : éclatant, standard, film et sports. Cette fonction est également offerte par le menu Vidéo. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour commuter la source entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée satellite (SAT) en mode FUNCTION SAT.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque la télécommande est en mode FUNCTION TV. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur cette touche, à n'importe quel moment.
Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume.
6
Touche Description
qa
La touche multidirectionnelle permet de déplacer le curseur à l’écran. Appuyez au centre de la touche multidirectionnelle pour sélectionner un élément de menu.
Introduction
CODE SET
qs
Touches
qd
POWER
Touches
qf
FUNCTION
TV/VIDEO
qg
ANT
qh
(antenne)
qj
ENTER
qk
ql
GUIDE
w;
CH (canal)
wa
RESET
ws
wd
et
0 9
AV 1 2 3 DVD
Utilisez cette touche pour programmer la télécommande afin de commander un appareil vidéo raccordé. Voir “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur ces touches pour allumer et éteindre le téléviseur et les autres appareils audio et vidéo raccordés programmés dans la télécommande. Pour plus de détails, voir télécommande” à la page 50.
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner l’appareil à commander avec la télécommande (TV, VCR/DVD, SAT/CABLE). Le indicateur (LED) s’allume momentanément lorsque la touche est enfoncée pour indiquer l'appareil commandé par la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour passer d'une source vidéo à l'autre.
Appuyez sur cette touche pour changer la source entre l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX. Appuyez une autre fois pour changer à la position antérieure.
Appuyez sur ces touches pour passer directement à un autre canal. Le canal change après deux secondes.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails.
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de programmation de votre service de télé par satellite.
Appuyez sur ces touches pour changer de canal. Pour passer rapidement les canaux en revue, maintenez enfoncée la touche CH+ ou CH-.
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le téléviseur aux réglages d'origine pendant l'affichage d'un menu à l'écran.
Utiliser ce commutateur pour sélectionner l'appareil vidéo raccordé à commander. Il est possible de programmer une source vidéo pour chaque position du commutateur. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 50.
“Programmation de la
Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55.
7
Mode d'emploi
Panneau intérieur
1
2 3
4 5
6
Touche Description TV/VCR
1
VCR
2
(commande)
m
REC Appuyez simultanément sur la touche et sur la
M
N
x
X
DVD MENU
3
TITLE
4
PIP (image sur
5
image)
MTS/SAP Appuyez sur cette touche pour passer en revue les
6
Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer la télécommande pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour plus de détails, voir de la télécommande” à la page 50.
Permet de commander votre magnétoscope. Le magnétoscope doit être programmé dans la télécommande. Pour les directives, reportez-vous à la section“Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette.
touche vierge, située en haut et à gauche, pour lancer l'enregistrement de n'importe quelle émission avec votre magnétoscope (la télécommande doit être programmée pour que l'enregistrement fonctionne).
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande.
Appuyez sur cette touche pour faire une pause de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture normale.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de titres
du DVD. Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction PIP.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26.
options de la fonction son TV multicanal (MTS) : Stéréo, Auto SAP (bande sonore secondaire) et Mono.
“Programmation
8
Raccordement du téléviseur
Lisez cette section avant de configurer votre téléviseur pour la première fois. Elle traite les raccordements de base, en plus des appareils en option que vous raccorderez éventuellement.
Panneau arrière du téléviseur
4
MONITOR
AUDIO OUT (VAR/FIX)
678
1
2
3
4
5
3
1
Prise Description
1AUX Permet de visionner des canaux locaux et ceux du câble si le
câblodistributeur n’offre pas les canaux locaux. Appuyer sur la touche ANT de la télécommande pour passer facilement des canaux locaux à ceux du câble. Les images provenant d’appareils raccordés à l’entrée AUX ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image (PIP).
2TO CONVERTER Prise de sortie VHF/UHF permettant de raccorder le téléviseur
pour pouvoir passer des canaux brouillés (provenant d'un décodeur) aux canaux normaux du câble (CATV) et vice-versa. Utilisez cette prise au lieu d’un séparateur pour obtenir une image de meilleure qualité si vous devez passer des canaux de câblodistribution brouillés à des canaux de câblodistribution non brouillés.
3 VHF/UHF Se raccorde sur votre câble ou antenne VHF/UHF. 4 S VIDEO Se raccorde sur la prise S VIDEO OUT de votre magnétoscope
ou d'un autre appareil vidéo possédant une prise S VIDEO. La prise S VIDEO fournit une image de meilleure qualité que les prises VHF/UHF ou que la prise d'entrée vidéo. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
9
Mode d'emploi
Prise Description
5 AUDIO (L/R)/VIDEO Permet le raccordement aux prises AUDIO et VIDEO OUT du
magnétoscope ou d'un autre appareil vidéo. Une troisième prise d’entrée vidéo (VIDEO 2) est située sur le panneau avant du téléviseur. Ces prises d'entrée AUDIO/VIDEO offrent une image de meilleure qualité que la prise VHF/UHF.
6 Y, P
B, PR/L, R Se raccorde sur le composant vidéo Y, PB, PR vers les prises
AUDIO L et R de votre lecteur DVD ou décodeur numérique (480i uniquement).
7MONITOR OUT Permet l’enregistrement, avec un magnétoscope, d'une émission
en cours de visionnement. Lorsque deux magnétoscopes sont raccordés, (voir “Raccordement de deux magnétoscopes pour le montage de cassettes” à la page 16), le téléviseur peut servir de moniteur pour le montage de cassette à cassette.
8 AUDIO OUT
(VAR/FIX) L(MONO)/R
Se raccorde aux prises d'entrée AUDIO L et R de votre appareil audio ou vidéo. Vous pouvez écouter le son du téléviseur par l'intermédiaire de votre chaîne stéréo.
10
Raccordement du téléviseur
Raccordements de base
Antenne de télévision intérieure ou extérieure ou câble CATV
Selon le câble disponible chez vous, choisissez l'un des raccordements suivants
VHF seulement ou VHF/UHF ou Câble
VHF seulement ou UHF seulement ou VHF/UHF
VHF et UHF
Câble coaxial de 75 ohms
Câble bifilaire de 300 ohms
Câble coaxial de 75 ohms
(Arrière de la télé) VHF/UHF
(Arrière de la télé) VHF/UHF
Connecteur d'antenne
Convertisseur (EAC-25)
(non fourni)
(Arrière de la télé) VHF/UHF
Mixeur U/V EAC-66 (non fourni)
Câble bifilaire de 300 ohms
Si vous vous raccordez sur une antenne intérieure ou extérieure, vous devrez éventuellement ajuster
l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception.
11
Mode d'emploi
Raccordements avec un décodeur de câblodistribution
Certains services de câblodistribution transmettent des signaux brouillés ou encodés pour tous les canaux. Un décodeur est alors requis pour la réception. Si vous êtes abonné à un service de ce type, utilisez le raccordement ci-dessous. Les images brouillées traitées par le décodeur ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image (PIP). Si certains des canaux reçus sont brouillés et que d'autres sont reçus directement, il peut être préférable d'utiliser le raccordement décodeur et câblodistribution.
Décodeur et téléviseur
Décodeur
1
Du câble/ l'antenne
2
1 Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise IN du décodeur. 2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) entre la prise OUT du décodeur et la prise
VHF/UHF du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Si vous effectuez la sélection de tous les canaux via le décodeur, vous devez envisager d'utiliser la
fonction Canal fixe en réglant le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 38).
12
Raccordement du téléviseur
Décodeur et câble
Choisir ce raccordement si votre service de câble transmet certains canaux brouillés (télévision payante) et d'autres canaux non brouillés. Ce type d'installation permet d'utiliser la télécommande pour :
changer de canal par l'entremise du décodeur lors de la réception de canaux brouillés. changer de canal par l'entremise du téléviseur
Ce raccordement permet également d'utiliser la fonction image sur image (PIP) lors du visionnement de canaux de câble non brouillés transmis directement au téléviseur. Les images brouillées reçues par l'entremise du décodeur câble ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image. Pour plus de détails sur la fonction image sur image (PIP), voir page 24 et 26.
Décodeur
Arrière du téléviseur
3
Câble coaxial
2
75-ohms Câble coaxial
1
CATV câble (canaux décodés)
1 Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise VHF/UHF du téléviseur. 2 Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise IN du décodeur à la prise TO
CONVERTER du téléviseur.
3 Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise OUT du décodeur à la prise AUX du
téléviseur.
Pour commuter la source du signal entre le décodeur et la câblodistribution directe, appuyez sur la
touche ANT de la télécommande.
Votre télécommande Sony peut être programmée pour faire fonctionner votre décodeur (voir
page 50).
Pour pouvoir changer de chaîne par l'entremise du décodeur, réglez le téléviseur au canal 3 ou 4.
Utilisez la fonction Canal fixe pour ne pas changer accidentellement de canal lors de l'utilisation du téléviseur (voir page 38).
13
Loading...
+ 46 hidden pages