Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée au sein de
l’appareil, dont la puissance peut être suffisante
pour provoquer un risque d’électrocution.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une
documentation importante concernant les instructions
de fonctionnement et d’entretien de cet appareil.
Remarque aux installateurs du système
de télévision par câble
L’attention des installateurs du système de télévision par câble
est attirée sur l’article 820-40 du NEC (National Electrical
Code - États-unis) qui énonce les directives concernant le
raccordement à la masse, stipulant en particulier qu’il doit être
branché à celui de l’immeuble (ou maison), et aussi proche que
possible du point d’entrée du câble.
PRECAUTIONS DE SECURITE
❏
N’utiliser l’appareil que sur du courant alternatif 120 V.
❏
L’une des lames de la fiche est plus large que l’autre
pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise
que dans un seul sens. Consultez votre revendeur si
vous ne parvenez pas à brancher la fiche totalement.
❏
Si un liquide ou un objet quelconque venait à
s’introduire dans l’appareil, débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation et faites vérifier le téléviseur
par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez des jeux, des ordinateurs et d’autres
appareils similaires avec votre téléviseur, réglez la brillance et le
contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe sur l’écran
pendant un temps prolongé peut s’y imprimer en permanence
lorsque la brillance ou le contraste sont trop élevés. De même, la
visualisation continue d’un même canal peut provoquer
l’impression du logo du canal. Ces impressions ne sont pas
couvertes par votre garantie car elles résultent d’une utilisation
incorrecte du téléviseur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas
cette fiche d’alimentation secteur polarisée avec une
rallonge, une prise de courant ou avec une autre prise si
les lames ne peuvent être introduites complètement afin
d’éviter que des parties de lame nue restent exposées.
✍
Vous êtes averti que tout changement ou modification
non expressément approuvé dans le présent mode
d’emploi peut invalider votre droit à utiliser cet appareil.
AVIS
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites
qui définissent un appareil numérique de classe B suivant la
partie 15 des règlements du Centre de contrôle des fréquences
(FCC). Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable pour une installation en résidence privée.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre, de l’énergie sur les
fréquences radios, et, s’il n’est pas utilisé en suivant les
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie
qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation
particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer
en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à réduire l’interférence par les mesures suivantes :
❏
Ré-orienter ou déplacer les antennes réceptrices.
❏
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
❏
Brancher l’appareil sur une prise différente de celle où
est branché le récepteur.
❏
Consulter et se faire aider par le revendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
Protection du téléviseur
❏
Pour éviter toute surchauffe interne, évitez de boucher
les orifices de ventilation.
❏
N’installez pas l’appareil dans un endroit surchauffé,
trop humide, poussiéreux, ou soumis à des vibrations
mécaniques excessives.
Remarque sur l’affichage des sous-titres
d’image
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres d’image en
accordance avec § 15.119 des règlements du Centre de contrôle des
fréquences (FCC).
L’utilisation de ce téléviseur à d’autres fins qu’une vue par des
particuliers des émissions transmises par les canaux UHF ou VHF
ou par des sociétés de câble pour le grand public peut nécessiter
l’accord de ces sociétés ou du propriétaire de l’émission.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés sur la couverture
avant du présent mode d’emploi et à l’arrière du téléviseur.
Marques commerciales et droits
d’auteur
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-unis.
Comme associé au programme ENERGY
®
STAR
, Sony a déterminé que ce produit
ou ces modèles de produit satisfaisaient
aux critères d’efficacité et de conservation
de l’energie posés par les directives
ENERGY STAR
Sous licence de BBE Sound, Inc., détenteur du brevet américain
numéro 4638258.4482866. BBE et le symbole BBE sont des
marques de commerce de BBE Sound, Inc.
WOW, TruSurround et le symbole ( )® sont des marques
de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est
utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
®
.
Guide de l'utilisateur
Consignes de sécurité
importantes
Pour votre protection,veuillez lire entièrement ces instructions
et les conserver à toutes fins utiles. Observez et respectez
scrupuleusement tous les avertissements, précautions et
instructions spécifiés sur l’appareil, ou décrits dans le mode
d’emploi ou le manuel d’entretien.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure,veuillez respecter les
précautions de sécurité élémentaires suivantes lors de
l’installation, l’utilisation et la réparation de l’appareil.
Utilisation
Sources d'alimentation
Cet appareil ne doit être alimenté que
sur le type de source d’alimentation
indiqué sur la plaque du numéro de
série/modèle. Si vous n’êtes pas sûr du
type d’alimentation électrique de votre
domicile, consultez votre revendeur ou
la société locale de distribution électrique. En ce qui concerne
les appareils conçus pour fonctionner sur une alimentation par
batterie, reportez-vous au mode d’emploi.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation secteur
polarisée (une lame de la fiche est plus large que l’autre) ou
d’une fiche à trois broches avec fil de terre (la troisième broche
sert pour la mise à la terre).
Suivez les instructions ci-dessous:
Pour un appareil équipé d’une fiche
d’alimentation secteur polarisée
Cette fiche ne se branche sur la
prise secteur que d’une seule
manière. C’est un dispositif de
sécurité. Si vous ne parvenez pas à
enfoncer la fiche à fond dans la
prise, essayez de la retourner. Si la fiche ne correspond
toujours pas, contactez votre électricien pour faire poser une
prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la
prise polarisée en forçant dessus.
Avertissement alternatif
Pour un appareil équipé d’une fiche
secteur à trois broches
Cette fiche ne peut être insérée que
dans une prise secteur avec mise à
la terre. C’est un dispositif de
sécurité. Si vous ne parvenez pas à
insérer la fiche dans la prise,
contactez votre électricien pour
faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de
sécurité de la fiche de terre.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou autres
prises de courant au-delà de leur capacité, car il y a risque
d’incendie ou d’électrocution.
Mettez toujours
l’appareil hors
tension lorsqu’il
n’est pas utilisé. Si
vous n’avez pas
l’intention de
l’utiliser pendant longtemps, débranchez-le de la prise
murale, par précaution, pour éviter la possibilité qu’une
anomalie interne crée un début d’incendie.
Ne débranchez pas le câble d’antenne ou le cordon
d’alimentation pendant un violent orage. La foudre pourrait
en effet vous frapper alors que vous tenez le câble ou le cordon
et vous causer ainsi de graves blessures. Mettez le téléviseur
hors tension et attendez que l’orage passe.
Pénétration d’un corps solide ou liquide
N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit
dans le téléviseur par les fentes d’aération
car il pourrait toucher des points de haute
tension ou court-circuiter des pièces, et
provoquer ainsi un incendie ou une
électrocution. Ne renversez jamais de liquide
quel qu’il soit dans l’appareil.
Raccordements
N’utilisez pas de cordons qui ne sont pas
recommandés par le fabricant, car ils
pourraient être dangereux.
Ne posez pas d’objets, et tout
spécialement des objets lourds sur le
téléviseur. Ces objets pourraient tomber
et vous blesser ou blesser une autre
personne.
Nettoyage
Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer ou de
lustrer l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en
vaporisateur. Nettoyez l’extérieur de
l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié à l’eau.
Si l’appareil produit continuellement ou
fréquemment des bruits de claquement ou
des bruits secs pendant son fonctionnement,
débranchez-le et consultez votre revendeur
ou un réparateur. Certains téléviseurs font
entendre occasionnellement des bruits de
claquement ou des bruits secs, en particulier
au moment de la mise sous ou hors tension, mais c’est tout à
fait normal.
Raccordement d'appareils supplémentaires
Installation
Demandez toujours l’assistance d’une autre ou de plusieurs
autres personnes pour soulever ou déplacer le téléviseur. Le
téléviseur est lourd et offre peu de prise dans sa partie
inférieure. Vous pourriez vous blesser gravement si vous
essayez de déplacer le téléviseur seul ou si vous le manipulez
de manière instable.
Installez le téléviseur sur une surface stable et de niveau.
Attention à l’eau et à l’humidité
N’utilisez pas un
appareil alimenté
sur le secteur près de
lieux où se trouve de
l’eau, comme une
baignoire, un lavabo,
un évier ou un bac à
laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Accessoires
Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table
ou une étagère instable. Il risque de tomber et de blesser
gravement un enfant ou un adulte, et l’appareil risque d’être
sérieusement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un
support recommandé par le fabricant pour ce modèle de
téléviseur.
Pour déplacer un téléviseur placé sur un chariot, poussez-le
avec précaution. L’ensemble chariot-téléviseur risque de se
renverser en cas d’arrêt brusque, de poussée excessive ou de
surface inégale.
Débranchez tous les câbles
et tous les cordons avant
d’essayer de déplacer le
téléviseur.
Ne laissez pas des enfants
ou des animaux
domestiques monter sur le téléviseur ou le pousser. Le
téléviseur pourrait en effet tomber, risquant ainsi de vous
blesser sérieusement.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures aménagées sur le coffret et au dos
ou au bas de l’appareil sont prévues pour la ventilation
nécessaire. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour
protéger le téléviseur d’une surchauffe, ces fentes et
ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes.
•Ne couvrez jamais les fentes et les
ouvertures avec un chiffon ou
autre morceau de tissu.
•Ne bloquez jamais les fentes et
ouvertures en plaçant
l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou autre surface
similaire.
•N’encastrez jamais l’appareil dans
un endroit fermé, comme une
bibliothèque ou un meuble, sauf si
une ventilation adéquate est assurée.
•Ne posez pas l’appareil sur ou près
d’un radiateur ou d’un système de
chauffage, ou dans un endroit
exposé au soleil.
Protection du cordon
d’alimentation
Ne laissez jamais un objet rouler sur le
cordon d’alimentation ou poser un objet
lourd dessus. N’installez pas l’appareil dans
un endroit où le cordon d’alimentation
pourrait s’user prématurément ou être
endommagé.
Mise à la masse ou polarisation
Ce téléviseur peut être équipé d’une prise polarisée pour courant
alternatif (une prise équipée de deux plots de largeur inégale).
Cette prise ne peut être branchée sur le secteur que d’une seule
façon. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous n’arrivez pas à
brancher la prise complètement, retournez-la et essayez à
nouveau. Si la prise ne peut toujours pas être branchée,
contactez un électricien pour qu’il remplace la prise murale.
Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée.
Antennes
Mise à la terre de l'antenne extérieure
Si vous installez une antenne extérieure, veuillez respecter les
précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas
être installée près de lignes électriques aériennes ou autres
circuits d’alimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un
endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR
ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS OU LIGNES
ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT ENTRAÎNE
PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT.
L’antenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité
contre les hausses brusques de tension et l’électricité statique
accumulée. La section 810 du National Electrical Code (NEC)
aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de
l’électricité fournissent des informations sur le raccordement à
la terre correct du mât et de la structure porteuse, le
raccordement de la descente d’antenne à une unité de
déchargement d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la
connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des
électrodes de terre.
Guide de l'utilisateur
Mise à la terre de l'antenne
conformément au NEC
Reportez-vous à la section 54-300 du Code canadien de
l’électricité en ce qui concerne la mise à la terre de l’antenne.
ANTENNA
LEAD IN
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
NEC - NATIONAL ELECTRIC CODE
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ARTICLE 250, PART H)
Foudre
Pour une protection supplémentaire de cet appareil récepteur
de télévision durant les orages accompagnés de foudre, ou
lorsque l’appareil doit rester sans surveillance et sans usage
pour des périodes prolongées, débranchez-le de sa prise
murale et déconnectez l’antenne. Ceci évitera
l’endommagement de l’appareil causé par la foudre et les
surtensions.
Dépannage
Dommages nécessitant un dépannage
Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le réparer
par un réparateur qualifié dans les cas suivants:
•Le cordon ou la fiche
d’alimentation est abîmé
ou dénudé.
•Du liquide s’est
renversé dans l’appareil ou des
objets sont tombés dedans.
•L’appareil a été mouillé ou exposé
à la pluie.
•L’appareil ne fonctionne pas
normalement alors que vous avez
respecté toutes les instructions du
mode d’emploi. N’agissez que sur
les commandes spécifiées dans le
mode d’emploi. Tout réglage
incorrect d’une autre commande
risque d’endommager l’appareil et
de nécessiter un important travail
par un technicien qualifié pour le
réparer.
•Une baisse sensible des performances indique que
l’appareil a besoin d’être réparé.
Réparation
N’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même; vous risquez d’être exposé
à des hautes tensions dangereuses ou
autres risques en ouvrant le coffret. Pour
toute réparation, adressez-vous à un
réparateur qualifié.
Remplacement des pièces
Si des pièces doivent être remplacées,
n’oubliez pas de demander au
réparateur d’attester par écrit qu’il a
utilisé des pièces de rechange spécifiées
par le fabricant, avec les mêmes
caractéristiques que les pièces
originales.Toute substitution non
autorisée peut être la cause d’un
incendie, d’une électrocution ou autre danger.
Révision de sécurité
A l’occasion de tout dépannage ou réparation
de l’appareil, demandez au réparateur
d’effectuer une révision de sécurité de routine
(comme spécifié par le fabricant) pour
déterminer si l’appareil offre une bonne
sécurité de fonctionnement, et faites-le certifier
par écrit. Lorsque l’appareil atteint la fin de sa
vie utile, ne le jetez pas n’importe comment car il y a risque
d’implosion du tube image. Demandez à un réparateur
qualifié de vous en débarrasser.
•L’appareil est tombé et a été
cogné violemment, ou bien le
coffret est abîmé.
Table des matières
Introduction
Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA®.................................................1
À propos de ce mode d’emploi.....................................................................................................2
Piles de la télécommande ..............................................................................................................2
Commandes de menu du panneau avant...................................................................................2
Utilisation de la télécommandes ..................................................................................................3
Raccordement du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur....................................................................................................... 9
Raccordements de base................................................................................................................11
Raccordements avec un décodeur de câblodistribution.........................................................12
Raccordement d'autres appareils ...............................................................................................14
Utilisation des fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur............................................................................................21
Accès rapide aux menus.............................................................................................................. 22
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181....................24
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182....................26
Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP .............................................................28
Utilisation d'un casque d'écoute sans fil ................................................................................... 29
Utilisation des menus
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y182................................................... 33
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y181................................................... 33
Utilisation du menu Vidéo .......................................................................................................... 34
Utilisation du menu Audio ......................................................................................................... 36
Utilisation du menu Réglage des canaux..................................................................................38
Utilisation du menu Parent ........................................................................................................40
Utilisation du menu Heure..........................................................................................................46
Utilisation du menu Réglage....................................................................................................... 47
Utilisation du Menu de base ....................................................................................................... 49
Informations complémentaires
Programmation de la télécommande......................................................................................... 50
Guide de dépannage .................................................................................................................... 53
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un téléviseur couleur FD Trinitron WEGA® Sony.
Avant d'utiliser le présent manuel, vérifiez le numéro du modèle indiqué à l'arrière de votre
téléviseur ou sur la page de garde du manuel.
Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA
Le téléviseur vous offre, entre autres, les fonctions suivantes :
❏FD Trinitron ECRAN PLAT— Tube image à la pointe de la technologie offrant une image
d'une précision et d'une netteté exceptionnelles.
❏Entrées Y, PB, PR — Raccordement d'entrée de composant vidéo fournissant une excellente
qualité d'image (480i seulement).
❏WOW— Nouvelle fonction audio produisant un son spectaculaire avec des graves
puissantes et profondes. Lorsque la fonction WOW est activée, BBE est également activée
automatiquement pour améliorer encore davantage la qualité sonore.
❏TruSurround — production d'un son tridimensionnel dynamique à partir d'un signal
sonore stéréo.
❏Contrôle parental (V-Chip) — Outil aidant les parents à contrôler les émissions que leurs
enfants regardent en définissant des limites de classement.
❏Casque d'écoute sans fil à infrarouges — profitez de vos émissions favorites en privé et
sans déranger ceux qui vous entourent (pour les modèles KV-32FV300 et KV-36FV300
uniquement).
❏ClearEdge VM — augmente la définition de l’image et donne aux objets un contour précis
et net.
❏DynaBlack — améliore le contraste et la précision des détails de l'image.
❏Fonction image sur image (PIP) — permet de visionner deux émissions en même temps.
❏Canaux préférés — Accès immédiat à vos canaux préférés en appuyant sur une touche.
❏Bannière info— nouvelle fonction pratique permettant d'afficher le nom et la durée
restante du programme en cour, lorsque ces informations sont disponibles.
❏Télécommande universelle — programmez votre télécommande pour faire fonctionner le
décodeur, le magnétoscope, le récepteur satellite numérique ou le lecteur DVD raccordé.
❏Energy Star
❏Commandes du panneau avant — Permettent d'accéder aux menus d'écran sans la
télécommande.
❏Entrées A/V avant — Connexion rapide pour les consoles de jeux vidéo, caméscopes,
appareils stéréo/mono ou casque.
®
— Répond aux critères Energy Star en matière d'économie d'énergie.
®
1
Mode d'emploi
À propos de ce mode d’emploi
Le présent mode d’emploi fournit des instructions qui vous permettront d’exploiter au mieux
votre nouveau téléviseur. Il décrit comment le raccorder à une antenne ou au réseau câblé, à
un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, une chaîne stéréo ou à
un caméscope. Lorsque les connexions ont été établies, suivez les instructions et utilisez la
télécommande pour accéder aux menus affichés.
Piles de la télécommande
Insérez deux piles AA (R6) (fournies) dans la télécommande en suivant les instructions de
l'illustration ci-dessous.
✍ Dans des conditions d'utilisation normales, les piles durent six mois. Si la télécommande ne
fonctionne pas correctement, les piles sont peut-être à plat.
✍ Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d'éviter
une détérioration éventuelle due à une fuite des piles.
Commandes de menu du panneau avant
– VOLUME +TV/VIDEO
Les commandes du panneau audio/vidéo avant permettent d'accéder au menu sans la
télécommande.
❏Appuyez sur pour afficher le menu à l'écran.
❏Utilisez les touches et du panneau avant au lieu des touches de la télécommande.
❏Utilisez la touche du panneau audio/vidéo avant pour naviguer dans le menu, g puis
sélectionnez un paramètre.
Les commandes du panneau avant permettent également de changer de canal (CH+/-),
de régler le volume (VOL +/-) et de modifier les entrées vidéo.
✍ Reportez-vous à la section " Utilisation des menus ",
votre télécommande.
– CHANNEL +
S VIDEO
page
33 pour naviguer entre les menus avec
2
Utilisation de la télécommandes
Modèle RM-Y181
Pour le modèle de téléviseur KV-27FV300
ToucheDescription
MUTING
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
/
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
2
3
4
5
6
7
SYSTEM OFF
TV/VCR
ANT
(antenne)
PICTURE MODE
SLEEP
JUMP
Introduction
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son.
Appuyez de nouveau ou appuyez sur pour
réactiver le son.
Appuyez sur cette touche pour mettre hors
tension les appareils programmés dans la
télécommande. Voir la section “Programmation
de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour passer du mode
téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa.
Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il
est nécessaire de programmer la télécommande
pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour
plus de détails, voir “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour changer la source
entre l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX.
Appuyez une autre fois pour changer à la
position antérieure.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
passer en revue les modes image disponibles :
éclatant, standard, film et sports. Cette fonction
est également offerte par le menu Vidéo. Pour
plus de détails, voir “Utilisation du menu
Vidéo” à la page 34.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à
ce que le délai souhaité de mise hors tension
automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90
minutes) s'affiche à l'écran. Pour annuler,
appuyez sur cette touche jusqu’à ce que "Sleep
Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est active,
appuyez une fois sur la touche pour connaître le
temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne.
Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal
à un autre. Le téléviseur alternera entre le canal
courant et le dernier canal sélectionné.
3
Mode d'emploi
ToucheDescription
TV/SAT
8
RESET
9
VOL (volume)
q;
CODE SET
qa
Touches POWER
qs
Touches
qd
FUNCTION
PIP (image sur
qf
image)
VCR (commande)
REC
M
Appuyez sur cette touche pour commuter la
source entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée
satellite (SAT) en mode FUNCTION SAT.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW,
TruSurround, Non) lorsque la télécommande est
en mode FUNCTION TV.
Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu
Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le
téléviseur aux réglages d'origine pendant
l'affichage d'un menu à l'écran.
Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume.
Utilisez cette touche pour programmer la
télécommande afin de commander un appareil
vidéo raccordé. Voir “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
Appuyez sur ces touches pour allumer et
éteindre le téléviseur et les autres appareils
audio et vidéo raccordés programmés dans la
télécommande. Pour les directives, reportezvous à la section “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
Appuyez sur l'une de ces touches pour
sélectionner l’appareil à commander avec la
télécommande (TV, VCR/DVD, SAT/CABLE).
Le indicateur (LED) s’allume momentanément
lorsque la touche est enfoncée pour indiquer
l'appareil commandé par la télécommande.
Permet d'utiliser la fonction PIP. Voir
“Utilisation de la fonction image sur image (PIP)
avec la télécommande Y181” à la page 24.
Permet de commander votre magnétoscope. Le
magnétoscope doit être programmé dans la
télécommande. Pour les directives, reportezvous à la section “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
Appuyez simultanément sur la touche et sur
la touche , située en haut et à gauche, pour
lancer l'enregistrement de n'importe quelle
émission avec votre magnétoscope (la
télécommande doit être programmée pour que
l'enregistrement fonctionne).
Appuyez sur cette touche pour avancer
rapidement.
4
ToucheDescription
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
N
x
X
TV/VIDEO
DISPLAY
MTS/SAP
et ENTER
09
GUIDE
MENU
CH (canal)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande.
Appuyez sur cette touche pour faire une pause
de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à
la lecture normale.
Appuyez sur cette touche pour passer d'une
source vidéo à l'autre.
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher
l’heure, le numéro du canal, l’identification du
canal (si définie), la source vidéo et
l’identification vidéo. Appuyez de nouveau
pour désactiver l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour passer en revue
les options de la fonction son TV multicanal
(MTS) : Stéréo, Auto SAP (bande sonore
secondaire) et Mono.
Appuyez sur ces touches pour passer
directement à un autre canal. Le canal change
après deux secondes.
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de
programmation de votre service de télé par satellite.
Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer
le curseur dans les menus à l’écran. Appuyez sur
la touche du centre pour sélectionner ou valider
une option.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à
l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau
sur cette touche, à n'importe quel moment.
Appuyez sur ces touches pour changer de canal.
Pour passer rapidement les canaux en revue,
maintenez enfoncée la touche CH+ ou CH-.
Introduction
✍ Pour connaître les touches de commande de la fonction image sur image (PIP), voir page 25.
✍ Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55.
5
Mode d'emploi
Modèle RM-Y182
Pour les modèles de téléviseur KV-32FV300 et KV-36FV300
Panneau extérieur
ToucheDescription
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
MUTING
1
SYSTEM OFF
2
SLEEP
3
DISPLAY
4
JUMP
5
6
PICTURE
7
MODE
TV/SAT
8
MENU
9
VOL (volume)
q;
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez
de nouveau ou appuyez sur pour réactiver le son.
Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension les
appareils programmés dans la télécommande. Voir la
section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que
le délai souhaité de mise hors tension automatique du
téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s'affiche à
l'écran. Pour annuler, appuyez sur cette touche jusqu’à
ce que "Sleep Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est
active, appuyez une fois sur la touche pour connaître
le temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne.
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher
l’heure, le numéro du canal, l’identification du canal
(si définie), la source vidéo et l’identification vidéo.
Appuyez de nouveau pour désactiver l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal à un
autre. Le téléviseur alternera entre le canal courant et
le dernier canal sélectionné.
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le
casque d'écoute.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en
revue les modes image disponibles : éclatant, standard,
film et sports. Cette fonction est également offerte par
le menu Vidéo. Pour plus de détails, voir “Utilisation
du menu Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour commuter la source
entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée satellite (SAT)
en mode FUNCTION SAT.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le
réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque
la télécommande est en mode FUNCTION TV.
Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la
page 36.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à
l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur
cette touche, à n'importe quel moment.
Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume.
6
ToucheDescription
qa
La touche multidirectionnelle permet de déplacer le
curseur à l’écran. Appuyez au centre de la touche
multidirectionnelle pour sélectionner un élément de menu.
Introduction
CODE SET
qs
Touches
qd
POWER
Touches
qf
FUNCTION
TV/VIDEO
qg
ANT
qh
(antenne)
qj
ENTER
qk
ql
GUIDE
w;
CH (canal)
wa
RESET
ws
wd
et
09
AV 1 2 3 DVD
Utilisez cette touche pour programmer la télécommande
afin de commander un appareil vidéo raccordé. Voir
“Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur ces touches pour allumer et éteindre le
téléviseur et les autres appareils audio et vidéo
raccordés programmés dans la télécommande. Pour
plus de détails, voir
télécommande” à la page 50.
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner
l’appareil à commander avec la télécommande (TV,
VCR/DVD, SAT/CABLE). Le indicateur (LED) s’allume
momentanément lorsque la touche est enfoncée pour
indiquer l'appareil commandé par la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour passer d'une source
vidéo à l'autre.
Appuyez sur cette touche pour changer la source entre
l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX.
Appuyez une autre fois pour changer à la position
antérieure.
Appuyez sur ces touches pour passer directement à un
autre canal. Le canal change après deux secondes.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec
la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec
la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails.
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de
programmation de votre service de télé par satellite.
Appuyez sur ces touches pour changer de canal. Pour
passer rapidement les canaux en revue, maintenez
enfoncée la touche CH+ ou CH-.
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le
téléviseur aux réglages d'origine pendant l'affichage
d'un menu à l'écran.
Utiliser ce commutateur pour sélectionner l'appareil
vidéo raccordé à commander. Il est possible de
programmer une source vidéo pour chaque position
du commutateur. Pour plus de détails, voir
“Programmation de la télécommande” à la page 50.
“Programmation de la
✍ Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55.
7
Mode d'emploi
Panneau intérieur
1
2
3
4
5
6
ToucheDescription
TV/VCR
1
VCR
2
(commande)
m
RECAppuyez simultanément sur la touche et sur la
M
N
x
X
DVD MENU
3
TITLE
4
PIP (image sur
5
image)
MTS/SAPAppuyez sur cette touche pour passer en revue les
6
Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur
au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope
n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer
la télécommande pour qu'elle reconnaisse le
magnétoscope. Pour plus de détails, voir
de la télécommande” à la page 50.
Permet de commander votre magnétoscope. Le
magnétoscope doit être programmé dans la
télécommande. Pour les directives, reportez-vous à la
section“Programmation de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette.
touche vierge, située en haut et à gauche, pour lancer
l'enregistrement de n'importe quelle émission avec votre
magnétoscope (la télécommande doit être programmée
pour que l'enregistrement fonctionne).
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande.
Appuyez sur cette touche pour faire une pause de
lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture
normale.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de titres
du DVD.
Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction PIP.
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP)
avec la télécommande Y182” à la page 26.
options de la fonction son TV multicanal (MTS) : Stéréo,
Auto SAP (bande sonore secondaire) et Mono.
“Programmation
8
Raccordement du téléviseur
Lisez cette section avant de configurer votre téléviseur pour la première fois. Elle traite les
raccordements de base, en plus des appareils en option que vous raccorderez éventuellement.
Panneau arrière du téléviseur
4
MONITOR
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
678
1
2
3
4
5
3
1
PriseDescription
1AUXPermet de visionner des canaux locaux et ceux du câble si le
câblodistributeur n’offre pas les canaux locaux. Appuyer sur la
touche ANT de la télécommande pour passer facilement des
canaux locaux à ceux du câble. Les images provenant
d’appareils raccordés à l’entrée AUX ne peuvent pas être
visionnées avec la fonction image sur image (PIP).
2TO CONVERTERPrise de sortie VHF/UHF permettant de raccorder le téléviseur
pour pouvoir passer des canaux brouillés (provenant d'un
décodeur) aux canaux normaux du câble (CATV) et vice-versa.
Utilisez cette prise au lieu d’un séparateur pour obtenir une
image de meilleure qualité si vous devez passer des canaux de
câblodistribution brouillés à des canaux de câblodistribution
non brouillés.
3 VHF/UHF Se raccorde sur votre câble ou antenne VHF/UHF.
4 S VIDEOSe raccorde sur la prise S VIDEO OUT de votre magnétoscope
ou d'un autre appareil vidéo possédant une prise S VIDEO. La
prise S VIDEO fournit une image de meilleure qualité que les
prises VHF/UHF ou que la prise d'entrée vidéo. La prise
S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester
raccordés.
9
Mode d'emploi
PriseDescription
5 AUDIO (L/R)/VIDEOPermet le raccordement aux prises AUDIO et VIDEO OUT du
magnétoscope ou d'un autre appareil vidéo. Une troisième prise
d’entrée vidéo (VIDEO 2) est située sur le panneau avant du
téléviseur. Ces prises d'entrée AUDIO/VIDEO offrent une
image de meilleure qualité que la prise VHF/UHF.
6 Y, P
B, PR/L, RSe raccorde sur le composant vidéo Y, PB, PR vers les prises
AUDIO L et R de votre lecteur DVD ou décodeur numérique
(480i uniquement).
7MONITOR OUTPermet l’enregistrement, avec un magnétoscope, d'une émission
en cours de visionnement. Lorsque deux magnétoscopes sont
raccordés, (voir “Raccordement de deux magnétoscopes pour le
montage de cassettes” à la page 16), le téléviseur peut servir de
moniteur pour le montage de cassette à cassette.
8 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
L(MONO)/R
Se raccorde aux prises d'entrée AUDIO L et R de votre appareil
audio ou vidéo. Vous pouvez écouter le son du téléviseur par
l'intermédiaire de votre chaîne stéréo.
10
Raccordement du téléviseur
Raccordements de base
Antenne de télévision intérieure ou extérieure ou câble CATV
Selon le câble disponible chez vous, choisissez l'un des raccordements suivants
VHF seulement
ou
VHF/UHF
ou
Câble
VHF seulement
ou
UHF seulement
ou
VHF/UHF
VHF
et
UHF
Câble coaxial
de 75 ohms
Câble bifilaire
de 300 ohms
Câble coaxial
de 75 ohms
(Arrière de la télé)
VHF/UHF
(Arrière de la télé)
VHF/UHF
Connecteur
d'antenne
Convertisseur (EAC-25)
(non fourni)
(Arrière de la télé)
VHF/UHF
Mixeur U/V EAC-66
(non fourni)
Câble bifilaire
de 300 ohms
✍ Si vous vous raccordez sur une antenne intérieure ou extérieure, vous devrez éventuellement ajuster
l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception.
11
Mode d'emploi
Raccordements avec un décodeur de câblodistribution
Certains services de câblodistribution transmettent des signaux brouillés ou encodés pour
tous les canaux. Un décodeur est alors requis pour la réception. Si vous êtes abonné à un
service de ce type, utilisez le raccordement ci-dessous. Les images brouillées traitées par le
décodeur ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image (PIP). Si certains
des canaux reçus sont brouillés et que d'autres sont reçus directement, il peut être préférable
d'utiliser le raccordement décodeur et câblodistribution.
Décodeur et téléviseur
Décodeur
1
Du câble/
l'antenne
2
1Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise IN du décodeur.
2Raccordez un câble coaxial (non fourni) entre la prise OUT du décodeur et la prise
VHF/UHF du téléviseur.
Arrière du téléviseur
✍ Si vous effectuez la sélection de tous les canaux via le décodeur, vous devez envisager d'utiliser la
fonction Canal fixe en réglant le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 38).
12
Raccordement du téléviseur
Décodeur et câble
Choisir ce raccordement si votre service de câble transmet certains canaux brouillés (télévision
payante) et d'autres canaux non brouillés. Ce type d'installation permet d'utiliser la
télécommande pour :
❏changer de canal par l'entremise du décodeur lors de la réception de canaux brouillés.
❏changer de canal par l'entremise du téléviseur
Ce raccordement permet également d'utiliser la fonction image sur image (PIP) lors du
visionnement de canaux de câble non brouillés transmis directement au téléviseur. Les images
brouillées reçues par l'entremise du décodeur câble ne peuvent pas être visionnées avec la
fonction image sur image. Pour plus de détails sur la fonction image sur image (PIP), voir
page 24 et 26.
Décodeur
Arrière du téléviseur
3
Câble coaxial
2
75-ohms Câble coaxial
1
CATV câble (canaux décodés)
1Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise VHF/UHF du téléviseur.
2Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise IN du décodeur à la prise TO
CONVERTER du téléviseur.
3Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise OUT du décodeur à la prise AUX du
téléviseur.
✍ Pour commuter la source du signal entre le décodeur et la câblodistribution directe, appuyez sur la
touche ANT de la télécommande.
✍ Votre télécommande Sony peut être programmée pour faire fonctionner votre décodeur (voir
page 50).
✍ Pour pouvoir changer de chaîne par l'entremise du décodeur, réglez le téléviseur au canal 3 ou 4.
Utilisez la fonction Canal fixe pour ne pas changer accidentellement de canal lors de l'utilisation du
téléviseur (voir page 38).
13
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.