SONY KV-27FV17, KV-27FS13, KV-32FS17, KV-32FS13 User Manual [fr]

Page 1
Connecting Additional Equipment
4-081-737-32
Téléviseur couleur
®
Trinitron
Mode d’emploi
KV-27FS13 KV-27FS17 KV-27FV17 KV-32FS13 KV-32FS17
© 2001 par Sony Corporation
Page 2
User Guide
Page 3
Connecting Additional Equipment

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS DÉMONTER LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR N'EST RÉPARABLE PAR L’USAGER.
FAIRE APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée au sein de l’appareil, dont la puissance peut être suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une documentation importante concernant les instructions de fonctionnement et d’entretien de cet appareil.
Remarque aux installateurs du système de télévision par câble
L’attention des installateurs du système de télévision par câble est attirée sur l’article 820-40 du NEC (National Electrical Code - Etats Unis) qui énonce les directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en particulier qu’il doit être branché à celui de l’immeuble (ou maison), et aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
N’utiliser l’appareil que sur du courant alternatif 120 V.
L’une des lames de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise que dans un seul sens. Consultez votre revendeur si vous ne parvenez pas à brancher la fiche totalement.
Si un liquide ou un objet quelconque venait à s’introduire dans l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et faites vérifier le téléviseur par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez des jeux, des ordinateurs et d’autres appareils similaires avec votre téléviseur, réglez la brillance et le contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe sur l’écran pendant un temps prolongé peut s’y imprimer en permanence lorsque la brillance ou le contraste sont trop élevés. De même, la visualisation continue d’un même canal peut provoquer l’impression du logo du canal. Ces impressions ne sont pas couvertes par votre garantie car elles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche d’alimentation secteur polarisée avec une rallonge, une prise de courant ou avec une autre prise si les lames ne peuvent être introduites complètement afin d’éviter que des parties de lame nue restent exposées.
Page 4
User Guide
Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvé dans le présent mode d’emploi peut invalider votre droit à utiliser cet appareil.
AVIS
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites qui définissent un appareil numérique de classe B suivant lapartie 15 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable pour une installation en résidence privée. Cet appareil génère, utilise, et peut émettre, de l’énergie sur les fréquences radios, et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à réduire l’interférence par les mesures suivantes :
Ré-orienter ou déplacer les antennes réceptrices.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise différente de celle où est branché le récepteur.
Consulter et se faire aider par le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Protection du téléviseur
Pour éviter toute surchauffe interne, évitez de boucher les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit surchauffé, trop humide, poussiéreux, ou soumis à des vibrations mécaniques excessives.
Remarque sur l’affichage des sous-titres d’image
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres d’image en accordance avec § 15.119 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC). L’utilisation de ce téléviseur à d’autres fins qu’une vue par des particuliers des émissions transmises par les canaux UHF ou VHF ou par des sociétés de câble pour le grand public peut nécessiter l’accord de ces sociétés ou du propriétaire de l’émission.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés sur la couverture avant du présent mode d’emploi et à l’arrière du téléviseur.
Marques commerciales et droits d’auteur
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
Sous licence de BBE Sound, Inc. sous la référence USP 4638258.4482866. BBE et le symbole BBE sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
KV-27FV17 seulement
()® SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM)
Le système ( ) SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) est fabriqué par Sony Corporation sous licence de SRS Labs, Inc. Ce système est protégé par le brevet américain No. 4,748,669. D’autres brevets américains et étrangers sont en cours d’enregistrement.
Le mot ‘SRS’ et le symbole SRS ( ) sont des marques commerciales déposées de SRS Labs, Inc.
®
Comme associé au programme ENERGY STA R , Sony a déterminé que ce produit ou ces modèles de produit satisfaisaient aux critères d’efficacité et de conservation de lenergie posés par les directives E
®
NERGY STAR .
®
Page 5
Connecting Additional Equipment
Consignes de sécurité importantes
Pour votre protection,veuillez lire entièrement ces instructions et les conserver à toutes fins utiles. Observez et respectez scrupuleusement tous les avertissements, précautions et instructions spécifiés sur l’appareil, ou décrits dans le mode d’emploi ou le manuel d’entretien.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure,veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires suivantes lors de l’installation, l’utilisation et la réparation de l’appareil.
Utilisation
Sources d’alimentation
Cet appareil ne doit être alimenté que sur le type de source d’alimentation indiqué sur la plaque du numéro de série/modèle. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou la société locale de distribution électrique. En ce qui concerne les appareils conçus pour fonctionner sur une alimentation par batterie, reportez-vous au mode d’emploi.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée (une lame de la fiche est plus large que l’autre) ou d’une fiche à trois broches avec fil de terre (la troisième broche sert pour la mise à la terre). Suivez les instructions ci-dessous:
Pour un appareil équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée
Cette fiche ne se branche sur la prise secteur que d’une seule manière. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, essayez dela retourner. Si la fichene correspond toujours pas, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée en forçant dessus.
Avertissement alternatif Pour un appareil équipé d’une fiche secteur à trois broches
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise secteur avec mise à la terre. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche de terre.
Page 6
User Guide
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou autres prises de courant au­delà de leur capacité, car il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Mettez toujours l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale, par précaution, pour éviter la possibilité qu’une anomalie interne crée un début d’incendie.
Ne débranchez pas le câble d’antenne ou le cordon d’alimentation pendant un violent orage. La foudre pourrait en effet vous frapper alors que vous tenez le câble ou le cordon et vous causer ainsi de graves blessures. Mettez le téléviseur hors tension et attendez que l’orage passe.
Pénétration d’un corps solide ou liquide
N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit dans le téléviseur par les fentes d’aération car il pourrait toucher des points de haute tension ou court-circuiter des pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit dans l’appareil.
Raccordements
N’utilisez pas de cordons qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car ils pourraient être dangereux.
Ne posez pas d’objets, et tout spécialement des objets lourds sur le téléviseur. Ces objets po urraient tomber et v ous blesser ou blesser une autre personne.
Nettoyage
Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer ou de lustrer l’appareil. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en
vaporisateur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié à l’eau.
Si l’appareil produit continuellement ou fréquemment des bruits de claquement ou des bruits secs pendant son fonctionnement, débranchez-le et consultez votre revendeur ou un réparateur. Certains téléviseurs font entendre occasionnellement des bruits de claquement ou des bruits secs, en particulier au moment de la mise sous ou hors tension, mais c’est tout à fait normal.
Installation
Demandez toujours l’assistance d’une autre ou de plusieurs autres personnes pour soulever ou déplacer le téléviseur. Le téléviseur est lourd et offre peu de prise dans sa partie inférieure. Vous pourriez vous blesser gravement si vous essayez de déplacer le téléviseur seul ou si vous le manipulez de manière instable. Installez le téléviseur sur une surface stable et de niveau.
Page 7
Connecting Additional Equipment
Attention à leau et à lhumidité
Nutilisez pas un appareil alimenté sur le secteur près de lieux où se trouve de l’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier ou un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près dune piscine, etc.
Accessoires
Ne posez pas lappareil sur un chariot, un support, une table ou une étagère instable. Il risque de tomber et de blesser gravement un enfant ou un adulte, et lappareil risque d’être sérieusement endommagé. Nutilisez quun chariot ou un support recommandé par le fabricant pour ce modèle de téléviseur. Pour déplacer un téléviseur placé sur un chariot, poussez-le avec précaution. Lensemble chariot-téléviseur risque de se renverser en cas d’arrêt brusque, de poussée excessive ou de surface inégale.
Débranchez tous les câbles et tous les cordons avant dessayer de déplacer le téléviseur.
Ne couvrez jamais les fentes et les
ouvertures avec un chiffon ou autre morceau de tissu.
Ne bloquez jamais les fentes et ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire.
N’encastrez jamais l’appareil dans un endroit fermé, comme une bibliothèque ou un meuble, sauf si une ventilation adéquate est assurée.
Ne posez pas l’appareil sur ou près d’un radiateur ou d’un système de chauffage, ou dans un endroit exposé au soleil.
Ne laissez pas des enfants ou des animaux domestiques monter sur le téléviseur ou le pousser. Le téléviseur pourrait en effet tomber, risquant ainsi de vous blesser sérieusement.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures aménagées sur le coffret et au dos ou au bas de l’appareil sont prévues pour la ventilation nécessaire. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour protéger le téléviseur d’une surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes.
Protection du cordon d’alimentation
Ne laissez jamais un objet rouler sur le cordon dalimentation ou poser un objet lourd dessus. Ninstallez pas l’appareil dans un endroit où le cordon dalimentation pourrait suser prématurément ou être endommagé.
Page 8
User Guide
Mise à la masse ou polarisation
Ce téléviseur peut être équipé dune prise polarisée pour courant alternatif (une prise équipée de deux plots de largeur inégale). Cette prise ne peut être branchée sur le secteur
que dune seule façon. Il sagit dune fonction de sécurité. Si vous narrivez pas à brancher la prise complètement, retournez-la et essayez à nouveau. Si la prise ne peut toujours pas être branchée, contactez un électricien pour quil remplace la prise murale. Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée.
Antennes
Mise à la terre de lantenne extérieure
Si vous installez une antenne extérieure, veuillez respecter les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques aériennes ou autres circuits dalimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes.
LORS DE LINSTALLATION DUNE ANTENNE EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS OU LIGNES ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT ENTRAÎNE PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT.
Lantenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité contre les hausses brusques de tension et l’électricité statique accumulée. La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité fournissent des informations sur le raccordement à la terre correct du mât et de la structure porteuse, le raccordement de la descente d’antenne à une unité de déchargement dantenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des électrodes de terre.
Mise à la terre de lantenne selon le NEC
Reportez-vous à la section 54-300 du Code canadien de l’électricité en ce qui concerne la mise à la terre de l’antenne.
Fil d'entrée
Attache de mise à la terre
Dispositif d'entretien électrique
NEC: CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
d'antenne
Unité de déchargement d'antenne (NEC section 810-20)
Conducteurs de mise à la terre (NEC section 810-21)
Attaches de mise à la terre
Système d'électrode de mise à la terre d'alimentation (NEC Article 250, Part H)
Foudre
Pour une protection supplémentaire de cet appareil récepteur de télévision durant les orages accompagnés de foudre, ou lorsque lappareil doit rester sans surveillance et sans usage pour des périodes prolongées, débranchez-le de sa prise murale et déconnectez lantenne. Ceci évitera lendommagement de lappareil causé par la foudre et les surtensions.
Page 9
Connecting Additional Equipment
Dépannage
Dommages nécessitant un dépannage
Débranchez lappareil de la prise murale et faites-le réparer par un réparateur qualifié dans les cas suivants:
Le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé ou dénudé.
Du liquide s’est renversé dans l’appareil.
L’appareil a été mouillé ou exposé à la pluie.
L’appareil est tombé et a été cogné violemment, ou bien le coffret est abîmé.
Une baisse sensible des performances indique que l’appareil a besoin d’être réparé.
Réparation
Nessayez pas de réparer lappareil vous­même; vous risquez d’être exposé à des hautes tensions dangereuses ou autres risques en ouvrant le coffret. Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié.
Replacement des pièces
Si des pièces doivent être remplacées, noubliez pas de demander au réparateur dattester par écrit quil a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales.Toute substitution non autorisée peut être la cause dun incendie, dune électrocution ou autre danger.
L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous avez respecté toutes les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur les commandes spécifiées dans le mode d’emploi. Tout réglage incorrect d’une autre commande risque d’endommager l’appareil et de nécessiter un important travail par un technicien qualifié pour le réparer.
Révision de sécurité
A loccasion de tout dépannage ou réparation de lappareil, demandez au réparateur deffectuer une révision de sécurité de routine (comme spécifié par le fabricant) pour déterminer si l’appareil offre une bonne sécurité de fonctionnement, et faites-le certifier par écrit. Lorsque lappareil atteint la fin de sa vi e utile, ne le j etez pas nimporte comment car il y a risque dimplosion du tube image. Demandez à un réparateur qualifié de vous en débarrasser.
Page 10
User Guide
Page 11

Table des matières

Introduction
Caractéristiques de votre téléviseur
couleur Trinitron ............................................... 1
Piles pour la télécommande............................... 2
A propos de ce mode d’emploi ......................... 2
Raccordement de votre téléviseur
Raccordements de base....................................... 3
Raccordements à un décodeur .......................... 4
Raccordement dappareils supplémentaires... 6
Utilisation de la télécommande et des fonctions de base
Utilisation de la télécommande....................... 15
Configuration automatique du téléviseur ..... 17
Utilisation de la fonction PIP
(image dans l’image)......................................... 18
Accès rapide aux menus................................... 20
Utilisation des menus
Utilisation du menu Vidéo ...................... 23
Utilisation du menu Audio
Utilisation du menu Canal ........................ 26
Contrôle parental............................................... 28
Utilisation du menu Parental Utilisation du menu Heure Utilisation du menu Réglage Utilisation du Menu De base
®
....................... 24
.................... 31
........................ 34
.................... 35
.................... 36
Informations complémentaires
Programmation de la télécommande .............37
Guide de dépannage......................................... 41
Spécifications...................................................... 44
Index.......................................................................... 47
Page 12
User Guide
Page 13

Introduction

Connecting Additional Equipment
Nous vous remercions davoir fait lacquisition de ce téléviseur couleur Sony Trinitron . Avant de poursuivre la lecture du présent mode demploi, vérifiez le numéro de modèle figurant à larrière de votre téléviseur ou sur la couverture de ce manuel.
®

Caractéristiques de votre téléviseur couleur Trinitron

Votre téléviseur offre, entre autres, les caractéristiques suivantes :
ECRAN PLAT nouvelle technologie d’écran avancée pour une qualité dimage optimale.
Contrôle parental — cette fonction permet aux parents de contrôler ce que leurs enfants regardent à la télévision en établissant des classements restrictifs.
Canal préféré permet daccéder instantanément à vos canals préférés en appuyant simplement sur une touche.
Image dans limage (fonction PIP) — permet de regarder deux chaînes simultanément (KV-27FV17, KV-27FS17, KV-32FS17 uniquement).
Télécommande universelle — programmez votre télécommande afin de contrôler votre décodeur, magnétoscope, récepteur satellite ou lecteur DVD raccordés.
Energy Star symbole reconnu d’économie d’énergie.
S VIDEO entrée vidéo offrant une qualité dimage améliorée.
MTS direct permet de changer directement le son multi-canaux du téléviseur : Stéréo, Mono, ou Auto-SAP (émission audio secondaire), en appuyant simplement sur une touche.
Menus trilingues — choisissez la langue daffichage des menus : anglais, français ou espagnol.
Commandes du panneau avant permettent daccéder aux menus affichés sans utiliser la télécommande.
Entrées A/V frontales connexion rapide pour des consoles de jeux vidéo, des caméscopes ou des appareils mono/stéréo.
®
®
1
Page 14
Mode d’emploi

Piles pour la télécommande

Insérez deux piles AA (R6) (fournies) dans la télécommande en vous référant à lillustration ci-dessous.
Dans des conditions dutilisation normales, les piles peuvent durer six mois. Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, il est possible que les piles soient épuisées.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter toute détérioration éventuelle due à une fuite des piles.
Votre télécommande peut être programmée pour être utilisée avec la plupart des équipements vidéo (voir page 37).

A propos de ce mode d’emploi

Les instructions du présent mode demploi vous permettront dutiliser au mieux votre nouveau téléviseur. Il décrit comment raccorder votre poste à une antenne, un câble, un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, un système stéréo ou un caméscope. Une fois les branchements effectués, suivez les instructions de ce manuel et utilisez la télécommande pour accéder aux différents menus.
Les panneaux avant et arrière illustrés dans ce manuel sont ceux des modèles KV-27FS13, KV-27FS17, KV-32FS13, et KV-32FS17. Le panneau arrière représenté page 13 correspond à celui du modèle KV-27FV17. Il est possible que les panneaux avant et arrière de votre téléviseur ne correspondent pas exactement à ceux représentés dans les illustrations.
2
Page 15
Raccordement de votre téléviseur

Raccordement de votre téléviseur

Lisez ce chapitre avant la première mise en service de votre téléviseur. Cette section décrit les raccordements de base ainsi que le raccordement éventuel dautres appareils.

Raccordements de base

Téléviseur avec antenne intérieure, extérieure ou diffusion par câble CATV
Selon le câble dont vous disposez, choisissez lun des raccordements suivants :
VHF seulement ou VHF/UHF ou Câble
Câble coaxial de 75 ohms
(Arrière de la télé) VHF/UHF
VHF seulement ou UHF seulement ou VHF/UHF
VHF et UHF
Si vous vous raccordez à une antenne intérieure ou extérieure, vous devrez peut-être ajuster lorientation de cette dernière afin dobtenir une meilleure réception.
Câble bifilaire de 300 ohms
Connecteur dantenne
Câble coaxial de 75 ohms
Câble bifilaire de 300 ohms
(Arrière de la télé) VHF/UHF
(Arrière de la télé) VHF/UHF
Mixeur U/V EAC-66 (non fourni)
3
Page 16
Mode d’emploi

Raccordements à un décodeur

Certains systèmes de télévision par câble utilisent des signaux brouillés ou codés qui nécessitent l'utilisation dun décodeur pour recevoir toutes les chaînes. Utilisez ce raccordement si vous avez souscrit à ce type de service câblé. La fonction PIP ne peut pas être utilisée avec les signaux brouillés reçus par le téléviseur via le décodeur. Si certaines de vos canaux sont brouillés, il est recommandé d’utiliser le raccordement Câble et décodeur (voir page 5).
Décodeur et téléviseur
Décodeur
1
Du câble
2
Arrière du téléviseur
1 Raccordez le câble coaxial fourni par votre service de câble à la prise
IN de votre décodeur.
2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre
décodeur à la prise VHF/UHF de votre téléviseur.
Si vous contrôlez la sélection de tous les canaux via votre décodeur, utilisez la fonction Canal Fixe en réglant votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 27).
4
Page 17
Raccordement de votre téléviseur
Câble et décodeur
Utilisez ce raccordement si vous utilisez un système de câble brouillant certains canaux seulement (canaux payantes). Cette configuration vous permet dutiliser la télécommande pour :
a) changer de canal via votre décodeur lorsque vous recevez un signal
brouillé, et
b) changer de canal via votre téléviseur.
Ce raccordement vous permet également d’utiliser la fonction PIP pour regarder des canaux normaux directement reçues par votre téléviseur via le câble. La fonction PIP ne peut pas être utilisée avec les signaux brouillés reçus via le décodeur. Pour plus dinformations sur la fonction PIP, reportez-vous à la page 18.
Décodeur
Arrière du téléviseur
3
2
Câble coaxial 75 Ohms
1
Câble CATV (chaînes non brouillées)
Câble coaxial
1 Raccordez le câble coaxial fourni par votre service de câble à la prise
VHF/UHF de votre téléviseur.
2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise IN de votre
décodeur à la prise TO CONVERTER de votre téléviseur.
3 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre
décodeur à la prise AUX de votre téléviseur.
Vous pouvez basculer entre les entrées du décodeur et du câble direct en appuyant sur la touche de la télécommande.
Votre télécommande Sony peut être programmée pour être utilisée avec votre décodeu (voir page 38).
Si vous souhaitez utiliser le décodeur pour changer les canaux, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4. Grâce à la fonction Canal Fixe, vous êtes sûr de ne pas basculer accidentellement sur une autre chaîne lorsque vous utilisez votre téléviseur (voir page 27).
5
Page 18
Mode d’emploi

Raccordement dappareils supplémentaires

Téléviseur et magnétoscope
Arrière du téléviseur
2
Magnétoscope
1
Du câble/de lantenne
Raccordement en option
Pour regarder des programmes vidéo à partir de votre magnétoscope, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 (comme indiqué à l’arrière de votre magnétoscope).
Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge)
1 Raccordez le câble coaxial provenant de votre antenne téléviseur ou
de votre service de câble à la prise IN de votre magnétoscope.
2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre
magnétoscope à la prise VHF/UHF de votre téléviseur.
Raccordement en option
Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre magnétoscope aux prises AUDIO/VIDEO IN de votre téléviseur à laide de câbles Audio/Video (non fournis).
Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez S VIDEO au lieu du câble Audio/ Video jaune. S VIDEO n’émettant aucun son, les câbles audio doivent rester connectés.
Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO.
6
Page 19
Raccordement de votre téléviseur
Téléviseur, magnétoscope et décodeur
Utilisez ce raccordement si vous utilisez un système de câble brouillant certains canaux seulement (canaux payantes). Cette configuration vous permet dutiliser la télécommande pour :
a) changer de canal via votre décodeur ou votre magnétoscope lorsque
vous recevez un signal brouillé, et
b) changer de canal via votre téléviseur.
Ce raccordement vous permet également d’utiliser la fonction PIP pour regarder des canaux normaux directement reçues par votre téléviseur via le câble. La fonction PIP ne peut pas être utilisée avec les signaux brouillés reçus via le décodeur. Pour plus dinformations sur la fonction PIP, reportez-vous à la, page 18.
Arrière du téléviseur
Coffret de distribution
1
Câble
2b
Magnétoscope
3
Décodeur
Raccordement en option
2a
Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge)
1 Raccordez la prise d’entrée simple du coffret de distribution au
raccordement du câble entrant.
2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) des deux prises de sortie du
coffret de distribution à :
a) la prise IN de votre décodeur, et à b) la prise VHF/UHF du téléviseur.
(à suivre)
7
Page 20
Mode d’emploi
3 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre
décodeur à la prise IN de votre magnétoscope.
Si vous contrôlez la sélection de tous les canaux via votre décodeur, utilisez la fonction Canal Fixe en réglant votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 27).
Raccordement en option
Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre magnétoscope aux prises AUDIO/VIDEO IN de votre téléviseur à laide de câbles Audio/Video (non fournis).
Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez S VIDEO au lieu du câble Audio/ Video rester connectés.
Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO.
jaune. S VIDEO n’émettant aucun son, les câbles audio doivent
8
Page 21
Raccordement de votre téléviseur
Téléviseur et récepteur satellite
Arrière du téléviseur
2
Du câble/
Récepteur
de lantenne
satellite
1
Câble dantenne satellite
3
Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge)
1 Raccordez le câble provenant de votre antenne satellite à la prise
SATELLITE IN de votre récepteur satellite.
2 Raccordez le câble coaxial provenant du câble ou de l’antenne à la
prise VHF/UHF de votre téléviseur.
3 A l’aide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises
AUDIO et VIDEO OUT de votre récepteur satellite aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur.
Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez S VIDEO au lieu du câble Audio/ Video jaune. S VIDEO n’émettant aucun son, les câbles audio doivent rester connectés.
Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et les entrées du récepteur satellite.
9
Page 22
Mode d’emploi
Téléviseur, récepteur satellite et magnétoscope
Câble dantenne satellite
4
1
Magnétoscope
Récepteur satellite
Du câble/ de lantenne
2
3
5
Arrière du téléviseur
Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge)
1 Raccordez le câble provenant de votre antenne satellite à la prise
SATELLITE IN de votre récepteur satellite.
2 Raccordez le câble coaxial provenant du câble ou de l’antenne à la
prise IN de votre magnétoscope.
3 Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise OUT de votre
magnétoscope à la prise VHF/UHF de votre téléviseur.
4 A l’aide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises
AUDIO et VIDEO OUT de votre récepteur satellite aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre magnétoscope.
5 A l’aide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises
AUDIO et VIDEO OUT de votre magnétoscope aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur.
Pour regarder une entrée provenant du récepteur satellite ou du magnétoscope, sélectionnez lentrée vidéo à laquelle votre récepteur satellite ou votre magnétoscope est raccordé en appuyant sur la touche de la télécommande.
10
Page 23
Raccordement de votre téléviseur
Raccordement d'un caméscope
A laide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre caméscope aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur.
Panneau A/V frontal
F
Sortie A/V
Si votre caméscope est équipé d’une option S VIDEO, vous pouvez utiliser un câble S VIDEO pour obtenir une qualité d’image optimale (KV-27FV17 seulement).
F
Audio R (rouge) Audio L (blanc) Vidéo (jaune)
Raccordement d'un lecteur DVD
A laide des câbles Audio/Video (non fournis), raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT de votre lecteur DVD aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur.
Arrière du téléviseur
Arrière du lecteur DVD
Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge)
Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez S VIDEO au lieu du câble Audio/ Video rester connectés.
jaune. S VIDEO n’émettant aucun son, les câbles audio doivent
11
Page 24
Mode d’emploi
Raccordement dun système audio
A laide des câbles audio (non fournis), raccordez la prise AUDIO OUT de votre téléviseur à l’une des entrées de ligne inutilisées (par exemple TV, AUX, TAPE2) de votre canal stéréo.
Arrière du téléviseur
AUDIO L (blanc)
AUDIO R (rouge)
Réglez votre canal stéréo sur l’entrée de ligne sélectionnée. Pour obtenir des instructions dinstallation audio supplémentaires, reportez-vous à la page 24.
Entrée de ligne
12
Page 25
Raccordement de votre téléviseur
Raccordement de deux magnétoscopes pour copie de cassettes
KV-27FV17 uniquement
Vous pouvez raccorder deux magnétoscopes pour copier des cassettes vidéo. Vous pouvez également raccorder les deux magnétoscopes à votre téléviseur pour regarder le programme à enregistrer.
Arrière du téléviseur
(KV-27FV17 uniquement)
Magnétoscope
(pour lecture)
Magnétoscope
(pour enregistrement)
1
Vidéo (jaune) Audio L (blanc) Audio R (rouge)
2
1 A l’aide dun câble Audio/Video (non fourni), raccordez les prises
AUDIO et VIDEO OUT du premier magnétoscope aux prises AUDIO et VIDEO IN de votre téléviseur.
2 A l’aide dun câble Audio/Video (non fourni), raccordez les prises
AUDIO et VIDEO IN du second magnétoscope aux prises MONITOR AUDIO et VIDEO OUT de votre téléviseur.
Pour procéder à la copie de cassettes, réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo prévue pour la lecture en appuyant sur la touche .
13
Page 26
Mode demploi

Utilisation de la télécommande et des fonctions de base

Cette section décrit comment utiliser les touches les plus complexes de la télécommande et comment exploiter les menus affichés.
1
2
3 4
5 6
7 8
9
0
qs
qd
qf
qg qh qj
qk
/
ql
w;
wz
ws
14
qz
Page 27
Utilisation de la télécommande et des fonctions de base

Utilisation de la télécommande

Touche Description
1 MUTING Désactive instantanément le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche ou appuyez sur pour rétablir le son .
2 SYSTEM OFF Eteint immédiatement tous les appareils Sony
3 TV/VCR Appuyez sur cette touche lorsque vous avez fini
4 ANT (antenne) Appuyez sur cette touche pour passer de lentrée
5 PICTURE MODE Permet de passer dun réglage de mode vidéo
6 SLEEP Permet de mettre le téléviseur automatiquement
7 JUMP Permet de basculer entre les deux derniers canaux
8 Permet de passer dun réglage Volume Auto
9 RESET Appuyez sur cette touche pour restaurer les
0 VOL (volume) Appuyez sur cette touche pour régler le volume. qa CODE SET Cette touche vous permet de programmer votre
(risque de ne pas fonctionner avec des appareils plus anciens).
dutiliser un magnétoscope et que vous souhaitez basculer sur l’entrée de téléviseur. Votre magnétoscope restera sous tension.
VHF/UHF à lentrée AUX (KV-27FS17, KV-27FV17, KV-32FS17 uniquement).
disponible à un autre.
hors tension après environ 15, 30, 45, 60, 90, ou 120 minutes. Pour annuler cette fonction, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que lindication SLEEP OFF s’affiche.
sélectionnés à laide des touches .
disponible à un autre (voir page 24).
réglages par défaut lorsque vous êtes dans un menu affiché à l’écran.
télécommande pour contrôler les appareils vidéo raccordés (voir page 37).
0 9
La télécommande représentée page 14 (RM-Y181) correspond aux modèles KV-27FS17, KV-27FV17 et KV-32FS17. Votre télécommande peut être différente de celle représentée sur les illustrations.
(à suivre)
15
Page 28
Mode d’emploi
qs POWER Appuyez sur cette touche pour mettre les
qd FUNCTION Appuyez sur cette touche pour piloter les
qf Image dans l’image
(fonction PIP)
qg TV/VIDEO Permet de passer dune entrée vidéo disponible à
qh DISPLAY Appuyez une fois sur cette touche pour afficher
qj MTS/SAP Permet de passer dune option MTS (son de
qk et ENTER Permet de changer directement de chaîne et
0 9
ql GUIDE Permet dafficher le guide personnalisé de votre
w; Déplace le curseur dans les menus affichés à
wa MENU Affiche le menu à l’écran. Appuyez de nouveau
ws CH (canal) Appuyez sur cette touche pour changer de canal.
appareils raccordés sous et hors tension.
appareils raccordés avec votre télécommande. Active la fonction PIP. Reportez-vous à la page 18
concernant lutilisation de la fonction PIP.
lautre.
lheure courante (si réglée) ainsi que le numéro de canal. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver DISPLAY.
téléviseur multicanal) à lautre : Stéréo, Mono, ou Auto-SAP (émission audio secondaire).
dentrer des valeurs numériques dans les affichages de l’écran.
récepteur satellite.
l’écran. Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur. Appuyez sur la touche centrale pour sélectionner ou accéder à une option.
sur cette touche pour quitter le menu à tout moment.
Pour plus dinformations sur le fonctionnement des touches PIP (image dans limage), reportez-vous à la page 18.
Si vous avez perdu votre télécommande, reportez-vous à la page 43.
16
Page 29
Utilisation de la télécommande et des fonctions de base

Configuration automatique du téléviseur

Lorsque les raccordements de votre téléviseur sont terminés, vous pouvez lancer la fonction Auto Programmation pour configurer vos canaux.
1 Appuyez sur pour mettre le téléviseur sous tension. L’écran de
réglage initial apparaît.
Auto Réglage
Auto Programmation: Sortie:
Reccorder d'abord le câble/antenne
2 Appuyez sur la touche TV FUNCTION. 3 Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur le panneau
frontal du téléviseur pour lancer la fonction Auto Programmation ou appuyez sur pour la désactiver.
[CH+] [CH-]
L’écran de réglage initial s’affiche chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension, jusqu’à ce que vous ayez exécuté l’Auto Programmation.
Pour exécuter à nouveau lAuto Programmation
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur g pour mettre le menu Canal en surbrillance ( ). 3 Appuyez sur f pour mettre le réglage Câble en subrillance. Appuyez
sur
4 Appuyez sur F ou pour sélectionner OUI ou NON selon le type de
raccordement utilisé pour votre téléviseur. Appuyez sur .
pour selectionner Câble.
F
5 Appuyez sur f pour mettre Auto Programmation en surbrillance.
Appuyez sur pour rechercher les canaux.
Après avoir exécuté lAuto Programmation, appuyez sur pour quitter cette fonction.
17
Page 30
Mode d’emploi

Utilisation de la fonction PIP (image dans l’image)

La fonction PIP (Picture-in-picture, image dans limage) vous permet de regarder deux canaux en même temps avec une image “principale” de taille normale et une petite image de type “fenêtre”.
Indique le canal recevant le son
Image principale
PIP à double syntoniseur
KV-27FS17, KV-27FV17, KV-32FS17 uniquement
Ces modèles sont équipés de doubles syntoniseurs. Cela signifie que la fonction PIP est “prête à l’emploi”.
Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la fonction PIP. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier la taille de l’image-fenêtre et désactiver la fonction PIP.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les différentes entrées vidéo disponibles avec le matériel vidéo raccordé au téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour passer du son de l’image principale au son de l’image-fenêtre. Le symbole son apparaît pendant 3 secondes, indiquant si le son provient de l’image principale ou de l’image-fenêtre.
Appuyez sur cette touche pour changer le canal de l’image- fenêtre. Utilisez les touches CH+/– principales situées en bas de la télécommande pour modifier le canal de limage principale.
Numéro de canal de limage principale
Numéro de canal de limage-fenêtre
Image-fenêtre
Appuyez sur cette touche pour déplacer l’image-fenêtre dans l’un des quatre coins de l’écran.
Appuyez sur cette touche pour figer l’image-fenêtre. Appuyez de nouveau pour restaurer l’image.
Appuyez sur cette touche pour remplacer limage principale par l’image- fenêtre. Appuyez une seconde fois pour les intervertir à nouveau.
Il est impossible dafficher l’entrée AUX dans l’image-fenêtre.
Pour plus dinformations sur votre télécommande, voir page 15.
18
Page 31
Utilisation de la télécommande et des fonctions de base
Pour utiliser la fonction PIP
1 Appuyez sur la touche TV FUNCTION de votre télécommande pour
regarder un canal.
2 Appuyez sur la touche et limage-fenêtre apparaît. 3 Utilisez les touches jaunes de votre télécommande pour contrôler les
fonctions PIP. Reportez-vous à la page 18 pour obtenir une description des touches de commande PIP.
Pour vérifier votre fonction PIP
1 Appuyez sur la touche TV FUNCTION de votre télécommande pour
regarder un canal.
2 Appuyez sur la touche et sélectionnez à nouveau le même canal.
Vous avez maintenant le même programme dans votre fenêtre principale et l’image-fenêtre.
3 Utilisez les touches jaunes CH+/ pour modifier le canal de limage-
fenêtre.
4 Vous pouvez utiliser les touches CH+/– principales situées en bas de
votre télécommande pour modifier le canal de limage principale.
5 Appuyez sur la touche pour passer à dautres entrées vidéo
dautres appareils raccordés à lune des prises VIDEO IN situées derrière votre téléviseur. Limage de la fenêtre PIP est différente pour chaque appareil vidéo raccordé. Assurez-vous que les appareils raccordés sont sous tension et en état de marche lorsque vous effectuez ce test.
6 Si la fonction PIP n’est pas opérante avec le téléviseur ou lappareil
vidéo raccordé, reportez-vous à la section Guide de dépannage, page 43, afin de résoudre le problème.
Tous les appareils vidéo raccordés sur l’entrée AUX ne peuvent pas être reçus dans la fenêtre PIP.
Si vous regardez tous les canaux via un décodeur, il sera impossible dutiliser la fonction PIP. Le décodeur traite uniquement un signal à la fois. L’image- fenêtre sera par conséquent identique à l’image principale. Vous pouvez cependant regarder un canal câble et une autre source vidéo. Assurez-vous que votre lecteur DVD, magnétoscope ou récepteur satellite est raccordé aux prises VIDEO IN situées à larrière du téléviseur et non à lentrée AUX.
19
Page 32
Mode d’emploi

Accès rapide aux menus

Les réglages suivants sont disponibles dans les menus affichés :
Menu Vous permet de
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Mode: Eclatant Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Couleur Temp: Froide VM: Haut
Aller Choisir Sortie
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Aigu Grave Balance Volume Auto: OUI Effet: NON MTS: Stéréo Haut-parleur: OUI
Sortie Audio: Variée
Aller Choisir Sortie
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Canaux Préférés Câble: OUI Canal Fixe: NON Auto Programmation Saute/Ajoute Canal Etiquette Canal
Effectuer vos propres réglages de limage.
MENU
Modifier vos réglages audio.
MENU
Personnaliser vos paramètres de canaux.
Aller Choisir Sortie
Les menus représentés sur les illustrations de ce mode d’emploi
MENU
correspondent au modèle KV-27FV17. Il est possible que les menus affichés sur votre téléviseur soient différents de ceux représentés sur les illustrations.
20
Page 33
Utilisation de la télécommande et des fonctions de base
Menu Vous permet de
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Mot de Passe:
_ _ _ _
Définir des limites sur votre téléviseur en fonction de la classification ou du contenu des émissions.
Aller Choisir Sortie
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Minuterie 1: Regler Minuterie 2: Regler
Heure Heure d'été: NON
Aller Choisir Sortie
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Caption Vision: NON Etiquette Vidéo Rotation: 0 Langue: Français
16:9 Amélioré: NON
Démo
Aller Choisir Sortie
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Appuyer sur pour entrer dans le Menu de base
---
--:--
AM
MENU
Régler lhorloge de votre téléviseur et programmer des heures de visualisation grâce aux réglages Minuterie 1 et Minuterie 2.
MENU
Programmer vos canaux, étiqueter les entrées vidéo, sélectionner la langue des menus ou lancer une démonstration des menus.
MENU
Définir les réglages de base de votre téléviseur.
Aller Choisir Sortie
MENU
21
Page 34
Mode demploi

Utilisation des menus

Cette section présente les options disponibles pour la configuration et le réglage de votre téléviseur.
Pour accéder à un menu
1 Appuyez sur pour afficher le menu à l’écran. 2 Utilisez G ou g pour mettre le menu souhaité en surbrillance puis
appuyez sur .
3 Utilisez les touches F ou pour mettre l’option souhaitée en
surbrillance puis appuyez sur .
4 Appuyez sur pour terminer le réglage. 5 Appuyez sur pour quitter le menu.
F
22
Page 35
Utilisation des menus

Utilisation du menu Vidéo

Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Vidéo :
Pour afficher
Mode
Affichage personnalisé de l’image
Pour mettre en surbrillance
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Mode: Eclatant Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Couleur Temp: Froide VM: Haut
Aller Choisir Sortie
Eclatant : sélectionnez ce réglage pour améliorer le contraste et la précision de l’image. Standard : sélectionnez ce réglage pour obtenir une image standard. Sports : sélectionnez ce réglage pour obtenir une image lumineuse. Film : sélectionnez ce réglage pour obtenir une image très détaillée.
Pour sélectionner
MENU
Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages de mode direct (Éclatant, Standard, Sports, Film).
Image
Contraste de l’image
Luminosité
Réglage de limage
Couleur
Saturation des couleurs
Nuance
Nuance des l’image
Netteté
Détail de limage
Couleur Temp
Réglage de lintensité du blanc
VM
Modulation de la vitesse
Appuyez sur G pour atténuer le contraste de l’image. Appuyez sur g pour augmenter le contraste de l’image.
Appuyez sur G pour assombrir l’image. Appuyez sur g pour éclaircir l’image.
Appuyez sur G pour diminuer la saturation des couleurs. Appuyez sur g pour augmenter la saturation des couleurs.
Appuyez sur G pour renforcer les teintes rouges. Appuyez sur g pour renforcer les teintes vertes.
Appuyez sur G pour adoucir l’image. Appuyez sur g pour rendre limage plus nette.
Froide : le blanc prend une teinte bleue. Neutre : le blanc prend une teinte neutre. Chaude : le blanc prend une teinte rouge.
Accroît la définition de limage et lui donne des contours nets et précis. Sélectionnez lune des options suivantes :
Haut, Bas, NON.
23
Page 36
Mode d’emploi

Utilisation du menu Audio

Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Audio :
Pour mettre en surbrillance Pour afficher
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Aigu Grave Balance Volume Auto: OUI Effet: NON MTS: Stéréo Haut-parleur: OUI
Sortie Audio: Variée
Aller Choisir Sortie
Pour sélectionner
MENU
Aigu
Grave
Balance
Volume Auto
Permet de stabiliser le volume
Appuyez sur G pour baisser le son le plus aigu. Appuyez sur
Appuyez sur Appuyez sur
Appuyez sur Appuyez sur
KV-27FV17 uniquement Appuyez sur F ou pour sélectionner lune des options
g pour augmenter le son le plus aigu. G pour baisser le son le plus grave.
g pour augmenter le son le plus grave. G pour renforcer le son du haut-parleur gauche.
g pour renforcer le son du haut-parleur droit.
F
suivantes : OUI : sélectionnez cette option pour stabiliser le volume lors dun changement de canaux. NON : sélectionnez cette option pour désactiver Volume Auto.
Appuyez sur pour sélectionner directement les réglages du Volume Auto.
Effet
Appuyez sur
F
Fou pour sélectionner lune des options
suivantes :
NON : réception normale en stéréo ou mono. SRS : produit un son dynamique tridimensionnel pour des
signaux audio en stéréo (KV-27FV17 uniquement). Simulé : ajoute un effet tridimensionnel aux programmes mono(KV-27FV17 uniquement). Spatial : simule un son dune qualité tridimensionnelle pour les programmes en stéréo (KV-27FS13, KV-27FS17, KV-32FS13, KV-32FS17 uniquement).
24
Page 37
Utilisation des menus
MTS
Son multicanaux
Si votre téléviseur est réglé sur Auto-SAP, certains programmes risquent de navoir aucun son ou d’être brouillés. Si votre téléviseur n’émet aucun son, remplacez le réglage Audio par Stéréo ou Mono.
Appuyez sur pour accéder directement aux réglages MTS (Stéréo, Mono, Auto-SAP).
Haut-parleur
Sélection personnalisée de la source de sortie audio
Sortie Audio
Utilisez ce réglage pour contrôler le volume du téléviseur par l’intermédiaire dun canal stéréo
Stéréo :lectionnez cette option lorsque vous regardez une émission en stéréo.
Mono : sélectionnez cette option pour réduire les parasites dans une zone où la réception est médiocre. Auto-SAP : sélectionnez cette option pour que le téléviseur passe automatiquement à une émission audio secondaire (SAP) lors de la réception dun signal.
OUI : sélectionnez cette option pour écouter le son provenant des haut-parleurs du téléviseur, avec ou sans système stéréo indépendant. NON : sélectionnez cette option pour désactiver les haut- parleurs du téléviseur et écouter le son uniquement par lintermédiaire des haut-parleurs dun système audio externe.
Vous pouvez uniquement utiliser Sortie Audio lorsqu’un système audio externe est raccordé à votre téléviseur. Var iée : permet de régler le volume par lintermédiaire de votre téléviseur. Fixe : permet de régler le volume du téléviseur par lintermédiaire dun canal stéréo raccordé.
Sortie Audio peut uniquement être utilisée lorsque loption Haut-parleur est désactivée (NON).
25
Page 38
Mode d’emploi

Utilisation du menu Canal

Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Canal :
Pour afficher
Pour mettre en surbrillance
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Canaux Préférés Câble: OUI Canal Fixe: NON Auto Programmation Saute/Ajoute Canal Etiquette Canal
Pour sélectionner
Aller Choisir Sortie
Canal Préféré
Accès rapide à vos canaux préférés
Pour utiliser la fonction Canal Préféré : quittez tous les menus et appuyez sur
. Appuyez sur ou F pour déplacer le curseur vers le numéro de canal
souhaité, puis appuyez sur .
Après avoir fermé le menu, limage de la fenêtre PIP (image dans limage) apparaît, vous permettant dafficher un aperçu du canal préféré (KV-27FS17, KV-27FV17, KV-32FS17 uniquement).
Câble OUI : sélectionnez ce réglage si vous recevez des canaux
Le menu Canal Préféré étant activé :
1 Appuyez sur pour effectuer une sélection. 2 Utilisez les touches F ou pour sélectionner Auto ou
Manuel. Si vous sélectionnez Auto, les sept derniers canaux activés à l’aide des touches sont activés.
3 En mode Manuel, appuyez sur G sur pour sélectionner
la position (1-7) sur laquelle vous souhaitez définir votre canal préféré. Appuyez ensuite sur .
4 Utilisez les touches F ou pour sélectionner le canal
souhaité.
5 Appuyez sur pour modifier le canal saisi. Appuyez
sur pour quitter le menu.
F
F
F
câblés via un câble CATV. NON : sélectionnez ce réglage si vous utilisez une antenne de télévision.
MENU
0 9
F
Après avoir modifié vos réglages de câbles, vous devrez lancer la fonction Auto programmation.
26
Page 39
Utilisation des menus
Canal Fixe 2-6 : sélectionnez ce réglage pour contrôler la sélection de
Auto Programmation
Saute/Ajoute Canal
Etiquette Canal
Permet d’étiqueter jusqu'à 40 canaux en utilisant leurs lettres didentification
tous les canaux via un décodeur ou un magnétoscope. sélectionnez le canal approprié (généralement 3 ou 4) et utilisez la télécommande du décodeur ou du magnétoscope pour changer de canal.
Vidéo 1 :
disponibles lorsque vous avez raccordé des équipements vidéo (par exemple un récepteur satellite) et que vous souhaitez raccorder votre téléviseur à ces équipements. AUX 2-6 : sélectionnez ce réglage au lieu du 2-6 si vous
souhaitez changer les canaux par l’intermédiaire du décodeur, du magnétoscope ou du récepteur satellite et que celui-ci est branché sur l’entrée AUX.
Lancez la fonction Auto Programmation lors du réglage de votre téléviseur. Elle balaie tous les canaux disponibles et programme tous ceux pouvant être reçus.
Utilisez cette fonction après avoir exécuté une Auto Programmation, afin de sauter les canaux non souhaités ou den ajouter dautres.
1 Utilisez les touches ou [CH+/] pour sélectionner
2 Appuyez sur pour sauter ou ajouter un canal (une
La fenêtre Etiquette Canal étant activée :
1 Appuyez sur , puis sur F ou jusqu’à ce que vous
2 Appuyez sur pour activer le canal. 3 Appuyez sur puis pour mettre le champ d’étiquette
4 Appuyez sur F ou pour afficher la première lettre ou le
sélectionnez ce réglage dans la liste des entrées vidéo
0 9
le canal.
seule de ces options est disponible à la fois).
F
atteignez le numéro de canal souhaité.
F
en surbrillance.
premier chiffre didentification du texte de légende et appuyez sur pour les sélectionner. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur pour lactiver.
F
Les fonctions Canal Préféré, Saute/Ajoute Canal et Etiquette Canal ne peuvent pas être utilisées lorsque Canal Fixe est activée.
27
Page 40
Mode d’emploi

Contrôle parental

La fonction Contrôle parental est conçue pour aider les parents à contrôler ce que leurs enfants regardent à la télévision. Cette section présente les différents systèmes de classement disponibles et indique comment programmer des restrictions sur votre téléviseur.
Aperçu des classements
Une fois familiarisé avec ces systèmes de classement, vous serez prêt à programmer des restrictions sur votre téléviseur.
Classement de la télé
Les programmes télévisés se divisent en deux groupes : options basées sur l’âge et options basées sur le contenu.
Classement de la télé
TV-Y:
Age
TV-G: TV-PG: TV-14: TV-MA:
Appuyer sur le classement
Aller Choisir Sortie
Age Description TV-Y Tous les en f a n t s TV-Y7 Sadresse à des enfants
plus âgés
TV-G Tous publics TV-PG Surveillance parentale
conseillée
_ _
FV:TV-Y7:
_ _ _ _
_
D: L: S: V:
_
D: L: S: V:
pour bloquer
_
_
_ _ _
L: S: V:
_
_
_
_
_
MENU
Contenu Description FV Fiction violence D Dialogues
suggestifs
L Langage grossier S Scènes sexuelles V Violence
TV-14 Avertissement adressé
aux parents
TV-MA Pour adultes seulement
Les classements basés sur le contenu augmentent en fonction du niveau du classement basé sur l’âge. Par exemple, un programme classé TV-PG V (Violence) peut contenir des scènes modérément violentes tandis qu’un programme classé TV-14 V (Violence) peut contenir des scènes extrêmement violentes.
Contenu
28
Page 41
Utilisation des menus
Classement des films
(modèles américains uniquement)
Ce système définit le niveau des films passant dans les cinémas et sur les canaux principaux de télévision par câble.
Classement Description G Tous publics PG Surveillance
parentale conseillée
PG-13 Avertissement
adressé aux parents
R Réservé aux
adultes
NC-17 In terdit aux moins
de 17 ans
X Pour adultes
seulement
Classement des films
G: PG: PG-13: _ R: NC-17: X: Appuyer sur
le classement
Aller Choisir Sortie
_ _
_ _ _
pour bloquer
MENU
Non classé
(modèles américains uniquement)
Vous pouvez bloquer des émissions de télévision ou des films qui ne sont pas classés.
Permettre To utes les
émissions non classées sont autorisées
Bloquer Toutes les
émissions non classées sont bloquées
Classement spécifique
Classement de la télé Classement des films
Non Classé: Bloquer
Bloquer ou permettre les émissions non-classées
Aller Choisir Sortie
MENU
Si vous choisissez de bloquer les émissions de télévision non classées, les programmes suivants risquent également d’être bloqués : messages durgence, émissions politiques, sports, informations, annonces d’intérêt général, émissions religieuses et météorologie.
29
Page 42
Mode d’emploi
Classement Anglais
(modèles canadiens uniquement)
Ce classement concerne les émissions canadiennes diffusées en anglais.
Classement Description C Enfant C8+ Enfant de plus
de 8 ans
G Tous publics PG Surveillance
parentale
14+ Pour les plus de
14 ans
18+ Pour les adultes
Classement Anglais
_
C:
_
C8+:
_
G:
_
PG:
_
14+:
_
18+: Appuyer sur
le classement
Aller Choisir Sortie
pour bloquer
Classement Français
(modèles canadiens uniquement)
Ce classement concerne les émissions canadiennes diffusées en français.
Classement Description G Général 8 ans+ Ne convient pas
aux jeunes enfants
13 ans+ Ne convient pas
aux enfants de moins de 13 ans
16 ans+ Ne convient pas
aux enfants de moins de 16 ans
18 ans+ Emission pour
adultes seulement
Classement Français
G: 8 ans+: 13 ans+: 16 ans+: 18 ans+:
Appuyer sur le classement
Aller Choisir Sortie
_ _ _ _ _
pour bloquer
MENU
MENU
Classement USA
(modèles canadiens uniquement)
Pour les émissions provenant des Etats-Unis, référez-vous à la section Classement de la télé” page 28.
30
Page 43
Utilisation des menus

Utilisation du menu Parental

Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Parental :
Pour afficher
Pour mettre en surbrillance
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Mot de Passe:
_ _ _ _
Avec les touches 0-9 entrer un nouveau mot de passe
Aller Choisir Sortie
Dans le menu Parental , vous devez saisir un mot de passe à 4 chiffres pour tout accès ultérieur à la fonction Parental.
1 Appuyez sur , puis saisissez un mot de passe à 4 chiffres à laide
des touches .
0 9
Pour sélectionner
MENU
Gardez ce manuel en lieu sûr. Si vous oubliez votre mot de passe, reportez­vous à la page 42.
2 Confirmez votre mot de passe en le saisissant à nouveau.
Lorsque votre mot de passe est correctement saisi, le menu de Parental suivant apparaît.
31
Page 44
Mode d’emploi
Sélection du classement
Vous pouvez modifier le classement en sélectionnant lune des options de Blocage Parental.
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Blocage Parental: NON
Change le Mot de Passe
Appuyer pour changer
les réglages
Aller Choisir Sortie
MENU
1 Déplacez le curseur vers Blocage Parental et appuyez sur .
Si vous ne connaissez pas bien le système de classement de contrôle parental, utilisez lune des catégories présélectionnées suivantes pour simplifier votre choix : Enfant, Jeune ou Adolescent.
2 Utilisez les touches F ou pour sélectionner le classement souhaité
puis appuyez sur .
F
Classement Classement maximal permis par le téléviseur : Enfant TV-Y, TV-G, G (modèles américains uniquement), G
(modèles canadiens uniquement)
Jeune TV-PG, PG (modèles américains uniquement), PG
(modèles canadiens uniquement)
Adolescent TV-14, PG-13 (modèles américains uniquement), 14+
(modèles canadiens uniquement)
Spécifique Sélectionnez cette option pour un classement plus restrictif
(voir section suivante)
NON Pas de restriction d’accès
32
Page 45
Utilisation des menus
Utilisation du menu Spécifique
Avant de définir un classement Spécifique, consultez les pages 28-30 Aperçu des classements, pour une description des systèmes de
classement disponibles. Suivez les instructions affichées à l’écran pour effectuer vos réglages
personnalisés. Reportez-vous à la page 29 pour les modèles américains et à la page 30 pour les modèles canadiens si vous souhaitez plus dinformations.
Lorsquun classement ou un contenu est bloqué, tous les classements ou contenus supérieurs sont automatiquement bloqués.
Modification du mot de passe
1 Utilisez les touches F ou f pour déplacer le curseur vers loption
Changer le mot de Passe puis appuyez sur .
2 Suivez les étapes 1 et 2 de la section Utilisation du menu Parental
page 31.
Informations à l'intention des parents
Pour regarder une émission dépassant le classement des programmes télévisés
Appuyez sur , puis saisissez votre mot de passe à l’aide des touches
0 9
.
Lorsque vous saisissez votre mot de passe pour regarder un programme bloqué, le blocage est temporairement désactivé. Pour activer à nouveau vos réglages de blocage, éteignez puis rallumez votre téléviseur. Les réglages que vous aviez définis sont rétablis.
33
Page 46
Mode d’emploi

Utilisation du menu Heure

Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Heure :
Pour afficher
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Pour mettre en surbrillance
Minuterie 1: Regler Minuterie 2: Regler
Heure Heure d'été: NON
Pour sélectionner
Aller Choisir Sortie
Heure Le menu étant activé :
Minuterie 1 et Minuterie 2
Visualisation programmée
Vous devez régler lHeure avant d'utiliser Minuterie 1 et Minuterie 2.
Vous pouvez régler la Minuterie sur OUI, NON ou Regler. Lorsque la Minuterie est réglée, vous pouvez lactiver ou le désactiver sans avoir à recommencer tous les réglages.
Heure d’été NON :
Tous les r églages de Minuterie 1 et Minuterie 2 sont annulés lorsque vous exécutez une Auto Programmation.
1 Appuyez sur F ou
appuyez sur . (Si vous êtes en heure d’été, réglez loption Heure d’été sur OUI).
2 Appuyez sur F ou
.
3 Appuyez sur pour fermer le menu. Le menu étant activé, placez le curseur sur Minuterie 1 ou
Minuterie 2 : 1 Appuyez sur F ou
Minuterie 2 puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F ou
puis appuyez sur .
3 Appuyez sur pour quitter le menu.
sélectionnez cette option pour revenir à lheure d’hiver. OUI : sélectionnez cette option au printemps, afin de passer à lheure d'été.
--:--
---
AM
MENU
f pour sélectionner lheure puis
f pour saisir lheure puis appuyez sur
f pour sélectionner Minuterie 1 ou
f pour saisir lheure et le canal souhaité
Toute panne de courant éventuelle efface les réglages des options Heure, Minuterie 1 et Minuterie 2.
34
Page 47
Utilisation des menus

Utilisation du menu Réglage

Suivez la procédure ci-après pour accéder au menu Réglage :
Pour afficher
Vidéo Audio Canal Parental Heure Réglage De base
Pour mettre en surbrillance
Caption Vision: NON Etiquette Vidéo Rotation: 0 Langue: Français
16:9 Amélioré: NON
Démo
Pour sélectionner
MENU
Caption Vision
Sous-titrage
Aller Choisir Sortie
Cette fonction vous propose trois modes de sous-titrage (pour les programmes émis avec un sous-titrage). Appuyez sur F ou f pour sélectionner l’une des options suivantes :
NON : désactive loption Caption Vision. CC1, 2, 3, 4 : affiche une version imprimée des dialogues et des
effets sonores d’une émission. TXT1, 2, 3, 4 : affiche des informations concernant le réseau/le canal. XDS (Extended Data Services) : affiche des informations sur le réseau et l’émission en cours, si celles-ci sont disponibles.
Etiquette Vidéo
Attribution de noms aux appareils raccordés
Cette option vous permet dattribuer des noms aux appareils audio/vidéo raccordés au téléviseur afin de les identifier en mode Affichage. La fenêtre Etiquette Vidéo étant activée : 1 Utilisez les touches F ou f pour accéder à lentrée que vous
souhaitez identifier puis appuyez sur . Appuyez sur F ou f pour choisir un nom, puis appuyez sur .
2
Rotation Appuyez sur f ou F pour corriger toute inclinaison de limage de
5 à +5. Appuyez sur pour activer le réglage.
Langue Affiche tous les menus dans la langue de votre choix.
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches F ou f et appuyez sur .
16:9 Amélioré
Offre une résolution améliorée de limage pour des sources provenant du grand écran, telles quun film sur DVD (cette option est uniquement disponible si le téléviseur est en mode Vidéo).
Démo Permet de lancer une démonstration des menus à l’écran.
35
Page 48
Mode d’emploi

Utilisation du Menu De base

Suivez la procédure ci-après pour accéder au Menu De base :
Pour afficher
Menu de base
Pour mettre en surbrillance
Audio
Image
Caption Vision: NON
Effet: NON
Menu Avancé
Pour sélectionner
MENU
Image
Contraste de
Aller Choisir Sortie
Appuyez sur G pour atténuer le contraste de l’image. Appuyez sur g pour augmenter le contraste de l’image.
limage
Caption Vision
Sous-titrage
Cette fonction vous propose trois modes de sous-titrage (pour les programmes émis avec un sous-titrage). Appuyez sur F ou f pour sélectionner lune des options suivantes :
NON : loption Caption Vision est désactivée. CC1, 2, 3, 4 : affiche une version imprimée des dialogues et des
effets sonores d’une émission. TXT1, 2, 3, 4 : affiche des informations concernant le réseau/le canal. XDS (Extended Data Services) : affiche des informations sur le réseau et l’émission en cours, si celles-ci sont disponibles.
Effet
Appuyez sur F ou f pour sélectionner lune des options suivantes :
NON : réception normale en stéréo ou mono. SRS : produit un son dynamique tridimensionnel pour des
signaux audio en stéréo (KV-27FV17 uniquement). Simulé : ajoute un effet tridimensionnel aux programmes mono (KV-27FV17 uniquement).
Spatial :
simule un son dune qualité tridimensionnelle pour les programmes en stéréo (KV-27FS13, KV-27FS17, KV-32FS13, KV-32FS17 uniquement).
Menu Avancé Sélectionnez cette option pour revenir aux menus principaux.
Si vous utilisez le bouton pour fermer le Menu De base, seul ce dernier apparaîtra lorsque vous appuierez à nouveau sur . Pour accéder aux autres menus, utilisez f pour sélectionner Menu Avancé.
36
Page 49
Informations complémentaires

Informations complémentaires

Programmation de la télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour piloter des équipements vidéo Sony ou autres.
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur ou (FUNCTION). 3 Utilisez les touches numériques pour entrer les numéros de
code appropriés (voir le tableau ci-dessous).
4 Appuyez sur .
Codes de magnétoscope
Sony 301, 302, 303 JCPenney 309, 305, 304, 330, 314,
Admiral (M.Ward)
Aiwa 338, 344 Kenwood 314, 336, 332, 337 Audio Dynamic 314, 337 LXI (Sears) 332, 305, 330, 335, 338 Broksonic 319, 317 Magnavox 308, 309, 310 Canon 309, 308 Marantz 314, 336, 337 Citizen 332 Marta 332 Craig 302, 332 Memorex 309, 335 Criterion 315 Minolta 305, 304 Curtis Mathis 304, 338, 309 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Daewoo 341, 312, 309 Multitech 325, 338, 321 DBX 314, 336, 337 NEC 314, 336, 337 Dimensia 304 Olympic 309, 308 Emerson 319, 320, 316, 317,
Fisher 330, 335 Panasonic 308, 309, 306, 307 Funai 338 Pentax 305, 304 General Electric 329, 304, 309 Philco 308, 309 Go Video 322, 339, 340 Philips 308, 309, 310 Goldstar 332 Pioneer 308 Hitachi 306, 304, 305, 338 Quasar 308, 309, 306 Instant Replay 309, 308 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309, 311,
327 JVC 314, 336, 337, 345, 346,
318, 341
0 9
336, 337
347
Optimus 327
312, 313, 310, 329
37
Page 50
Mode d’emploi
Codes de magnétoscope
Realistic 309, 330, 328, 335,
Samsung 322, 313, 321 Tashiro 332 Sansui 314 Tatung 314, 336, 337 Sanyo 330, 335 Teac 314, 336, 338, 337 Scott 312, 313, 321, 335,
Sharp 327, 328 Toshiba 312, 311 Shintom 315 Wards 327, 328, 335, 331, 332 Signature 2000
(M.Ward) SV2000 338 Zenith 331 Sylvania 308, 309, 338, 310
324, 338
323, 324, 325, 326
338, 327 Yamaha 314, 330, 336, 337
Codes de décodeur Codes de récepteur satellite
Sony 230 Sony 801 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225, 226 General Electric 802 Jerrold/G. I. 201, 202, 203, 204, 205,
Oak 227, 228, 229 Hughes 804 Panasonic 219, 220, 221 Panasonic 803 Pioneer 214, 215 RCA/PROSCAN 802, 808 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Toshiba 806, 807 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213
206, 207, 208, 218
Codes de lecteur de disques laser Codes DVD
Sony 701 Sony 751 Panasonic 704, 710 JVC 756 Pioneer 702 Mitsubishi 761
Codes DBS
DIRECTV 809 Panasonic 753 Echostar/Dish
Network
810 Philips/
Symphonic 338
Technics 309, 308
Hitachi 805
Onkyo 762 Oritron 759
757
Magnavox Pioneer 752 RCA 755 Samsung/Hitachi 758 Toshiba 754 Zenith 760
38
Page 51
Informations complémentaires
Si plusieurs numéros de code figurent sur la liste, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez le code approprié pour votre appareil.
Lorsque vous retirez les piles, les numéros de codes risquent de reprendre leur valeur par défaut, auquel cas ils devront être redéfinis.
Dans certains cas très rares, il sera impossible de piloter votre appareil avec la télécommande fournie. Vous devrez alors utiliser la télécommande fournie avec l’appareil.
Utilisation dun magnétoscope
Appuyez sur Pour
Mettre le magnétoscope sous tension
0 9
ou Effectuer une recherche vers lavant ou vers
et
(simultanément)
Utilisation dun DVD
Appuyez sur Pour
0 9
F, , G,
G
G
Sélectionner directement des canaux
Changer de canal
Lire une cassette vidéo Arrêter
larrière Faire une pause et simultanément Enregistrer
Passer du magnétoscope au téléviseur
Mettre le DVD sous tension
Sélectionner directement des chapitres
Effectuer une recherche de chapitre vers lavant ou vers larrière
Lire un DVD Arrêter Faire une pause Déplacer le curseur dans le menu
Afficher le menu DVD
39
Page 52
Mode d’emploi
Utilisation dun disque laser
Appuyez sur Pour
Mettre le disque laser sous tension
Effectuer une recherche de chapitre vers lavant ou vers larrière
Lire un disque Arrêter Faire une pause
40
Page 53
Informations complémentaires

Guide de dépannage

Si vous avez un problème avec votre téléviseur, appliquez les suggestions suivantes. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.
Pas d’image, pas de son
Pas dimage ou image médiocre, bon son
Bonne image, pas de son
Pas de couleurs
Pas de signal
Lignes pointillées ou rayures
Images doubles ou images fantômes
Assurez-vous que le cordon dalimentation est branché.
Si le témoin rouge situé à l’avant de votre téléviseur clignote pendant quelques minutes, débranchez puis rebranchez le cordon dalimentation pour relancer le téléviseur. Si le problème persiste, contactez votre centre de service après-vente.
Vérifiez les réglages TV/VIDEO : pour regarder la télévision, sélectionnez TV et pour regarder une vidéo, sélectionnez VIDEO (page 16).
Assurez-vous que les piles ont été insérées correctement dans la télécommande (page 2).
Essayez un autre canal, le problème est peut-être lié à la station.
Réglez Image dans le menu Vidéo (page 23).
Réglez Luminosité dans le menu Vidéo (page 23).
Vérifiez les raccordements de lantenne et/ou au câble (page 3).
Appuyez sur de façon à ce que l’indication MUTING disparaisse de l’écran (page 15).
Vérifiez vos réglages audio. Votre téléviseur est peut-être réglé en mode Auto-SAP (page 25).
Réglez Couleur dans le menu Vidéo (page 23).
Vérifiez le réglage du paramètre Câble dans le menu Canal (page 26).
Vérifiez les raccordements de lantenne et/ou au câble (page 3).
Assurez-vous que le canal sélectionné diffuse des émissions.
Réglez lantenne.
Eloignez le téléviseur dautres appareils électroniques. Certains appareils électroniques peut générer des parasites électriques susceptibles dinterférer avec la réception du téléviseur.
Vérifiez votre antenne extérieure ou appelez votre compagnie de télédistribution.
(à suivre)
41
Page 54
Mode d’emploi
Impossible de recevoir des canaux portant un numéro supérieur (UHF) lorsque vous utilisez une antenne
Les stations câblées semblent ne pas fonctionner
La télécommande ne fonctionne pas
Impossible de changer de canal avec la télécommande
Le téléviseur doit être nettoyé
Mot de contrôle parental perdu
Impossible daccéder à dautres menus lors de lutilisation du Menu De base
Assurez-vous que Câble est réglé sur NON dans le menu Canal (page 26).
Exécutez une Auto Programmation pour ajouter des canaux qui ne sont pas en mémoire (page 17).
Assurez-vous que Câble est réglé sur OUI dans le menu Canal (page 26).
Exécutez une Auto Programmation pour ajouter des canaux qui ne sont pas en mémoire (page 17).
Les piles sont peut-être épuisées. Remplacez-les (page 2).
Laissez une distance dau moins un mètre entre le téléviseur et des lampes fluorescentes.
Assurez-vous que vous navez pas accidentellement réglé un autre canal que le canal 3 ou 4 si vous utilisez un autre appareil pour changer de canaux.
Si vous utilisez un autre appareil pour piloter les canaux, assurez-vous que la touche FUNCTION correspondant à cet appareil est activée. Par exemple, si vous utilisez votre magnétoscope pour piloter les canaux, activez les touches VCR/DVD FUNCTION (page 16).
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Nutilisez jamais de solvants agressifs tels que le diluant ou le benzène, qui risqueraient dendommager le revêtement du châssis.
Tapez le mot de passe maître suivant dans l’écran de saisie du mot de passe : 4357. Après avoir utilisé le mot de passe maître, vous devez créer un nouveau mot de passe. Il ne peut pas être utilisé pour débloquer les canaux actuellement bloqués.
Si vous utilisez le bouton pour fermer le Menu De base, seul ce dernier apparaîtra lorsque vous appuierez à nouveau sur . Pour accéder aux autres menus, utilisez pour sélectionner Menu Avancé (page 36).
F
42
Page 55
Informations complémentaires
La télécommande ne fonctionne pas en mode PIP
Il ny a pas dimage-fenêtre ou elle reste statique
L’émission de limage-fenêtre est la même que celle de l’image principale
Vous avez perdu votre télécommande
Si, après avoir lu le présent mode d’emploi, vous avez d’autres questions concernant l’utilisation de votre téléviseur Sony, veuillez contacter notre centre d’assistance directe au 1-800-222-SONY (7669) (résidents des Etats-Unis uniquement) ou (416) 499-SONY (7669) (résidents du Canada uniquement).
Appuyez sur la touche TV FUNCTION. Vous avez peut­être appuyé par inadvertance sur la touche VCR/DVD FUNCTION qui passe les touches PIP en mode magnétoscope (page 16).
Assurez-vous que votre image-fenêtre est réglée sur un canal/une source vidéo diffusant des émissions.
Vous av ez peut - être réglé une entrée vidéo à laquelle aucun appareil nest raccordé. Essayez de faire défiler les entrées vidéo à laide de la touche jaune PIP TV/VIDEO avec le point rouge (page 18).
La fonction PIP nest pas réglée pour recevoir un signal provenant de l’entrée AUX. Si vous avez raccordé un magnétoscope, un DVD ou un récepteur satellite à lentrée AUX du téléviseur, la petite image-fenêtre ne laffichera pas.
Elles sont peut-être réglées sur le même canal. Essayez de changer le canal de limage principale ou de l’image- fenêtre (pages 18-19).
Il est possible que votre téléviseur soit configuré pour sélectionner tous les canaux via un décodeur. Le décodeur traite uniquement un signal à la fois. Il est par conséquent impossible dutiliser la fonction PIP. Si possible, raccordez un câble direct à la prise VHF/UHF de votre téléviseur. Ceci fonctionne uniquement lorsque votre système de câble fournit un signal non brouillé (page 5).
Vous pouvez utiliser les commandes du panneau Audio/Vidéo frontal pour accéder au menu. Appuyez sur pour ouvrir le menu. Utilisez les touches ou
du panneau Audio/Vidéo frontal au lieu des
touches
du panneau Audio/Vidéo frontal au lieu des touches G , g et de la télécommande. Appuyez de nouveau sur lorsque le réglage ou lajustement est terminé. Contactez votre représentant Sony afin de procéder à un remplacement.
F
F ou de la télécommande. Utilisez la touche
43
Page 56
Mode d’emploi

Spécifications

Pour tous les modèles (sauf mention contraire)
Système de télévision Norme de télévision américaine/NTSC Couverture de canaux VHF : 2-13/UHF : 14-69/CATV : 1-125 Antenne Borne dantenne extérieure de 75 ohms pour
VHF/UHF
Tube image Alimentation 120 V, 60 Hz
Accessoires fournis 2 piles R6 (AA)
Accessoires en option Câbles de connexion VMC-810S/820S, VMC-
KV-27FS13, KV-27FS17
Taille de l’écran Taille de limage visible : 27 pouces (679 mm),
Entrées/sorties 3 vidéo, 3 audio
Sortie haut-parleur 7,5 W × 2 Consommation électrique 170 W en cours dutilisation (KV-27FS13)
Dimensions (L/H/P) Poids 47 kg (103 livres 10 onces)
Tube FD Trinitron
Télécommande RM-Y180 (1) (KV-27FS13, KV-32FS13) RM-Y181 (1) (KV-27FS17, KV-27FV17, KV-32FS17)
720M, YC-YC-15V/30V, RK74A Mixeur U/V EAC-66 Support du téléviseur : SU-27FD4 (modèles 27 pouces) SU-32FD4 (modèles 32 pouces)
mesurée en diagonale Taille réelle du tube : 29 pouces (736,6 mm), mesurée en diagonale
1 S VIDEO 1 Sortie audio 1 Entrée RF (KV-27FS13) 2 Entrées RF (KV-27FS17)
, PR, 1 audio
1 Y, P
B
180 W en cours dutilisation (KV-27FS17) 1 W en mode de veille
700 × 632 × 512 mm (27
®
5
/8 × 25 × 20 1/4 pouces)
44
Page 57
Informations complémentaires
KV-27FV17
Taille de l’écran Taille de limage visible : 27 pouces (679 mm),
mesurée en diagonale Taille réelle du tube : 29 pouces (736 mm), mesurée en diagonale
Entrées/sorties 3 vidéo, 3 audio
2 S VIDEO 1 Sortie audio 1 Monitor Out 2 Entrées RF
, PR, 1 audio
1 Y, P
B
Sortie haut-parleur 15 W × 2 Consommation électrique 220 W en cours dutilisation
1 W en mode de veille
Dimensions (L/H/P)
762 × 604 × 519 mm (30 × 23
Poids 49 kg (108 livres)
KV-32FS13, KV-32FS17
Taille de l’écran Taille de limage visible : 32 pouces (803 mm),
mesurée en diagonale Taille réelle du tube : 34 pouces (863,6 mm), mesurée en diagonale
Entrées/sorties 3 vidéo, 3 audio
1 S VIDEO 1 Sortie audio 1 Entrée RF (KV-32FS13) 2 Entrées RF (KV-32FS17)
, PR, 1 audio
1 Y, P
B
Sortie haut-parleur 10 W × 2 Consommation électrique 195 W en cours dutilisation (KV-32FS13)
205 W (KV-32FS17) 1 W en mode de veille
Dimensions (L/H/P)
800 × 708 × 582 mm (31
Poids 75 kg (163 livres)
7
/8 × 20 1/2 pouces)
1
/2 × 27 7/8 × 23 pouces)
Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
45
Page 58
Page 59
Index
Index
16:9 Amélioré 35
A
Aigu 24 Aperçu des classements 28 Auto Programmation 17, 27 Auto-SAP 25
B
Balance 24
C
Canal Fixe 27 Canal Préféré 26 Caption Vision 35, 36 Caractéristiques du téléviseur 1 Câble 26 Classements
Classement Anglais Classement de la télé 28 Classement des films 29 Classement Français 30 Classement USA 30
Non classé 29 Contrôle parental 28 Couleur 23 Couleur Temp 23
D
Démo 35 DISPLAY 16
E
Effet 24, 36
NON 24, 36
Simulé 24, 36
Spatial 24, 36
SRS 24, 36 Etiquette Canal 27 Etiquette Vidéo 35
30
G
Grave 24 Guide de dépannage 41
H
Haut-parleur 25 Heure 34 Heure d'été 34
I
Image 23 Insertion des piles 2
L
Langue 35 Luminosité 23
M
Menus
Audio
Canal 26 Heure 34 Menu De base 36 Parental 31 Réglage 35 Vidéo 23
Minuterie 1 et Minuterie 2 34 Mode 23
Eclatant 23 Film 23 Sports 23
Standard 23 Mono 25 MTS 25
Auto-SAP 25
Mono 25
Stéréo 25
24
N
Netteté 23 Nuance 23
47
Page 60
Mode d’emploi
P
PIP - Image dans l’image 18 Programmation de la
télécommande
R
Raccordements
Antenne et câble Câble et décodeur 5 Décodeur et téléviseur 4 Raccordement d’un
caméscope
Raccordement dun lecteur
11
DVD
Raccordement dun système
audio
12
Raccordement de deux
magnétoscopes pour copie
de cassettes 13 Téléviseur et magnétoscope 6 Téléviseur et récepteur
satellite Téléviseur, récepteur satellite
et magnétoscope Téléviseur, magnétoscope et
décodeur
9
7
S
Saute/Ajoute Canal 27 Sortie Audio 25 Spécifications 44 Stéréo 25 SLEEP 15
T
Télécommande 15
V
VM 23 Volume Auto 24
37
3
11
10
48
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
User Guide
Sony Corporation Imprimé aux États-Unis
Loading...