Avant d’utiliser votre téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le
pour vous y référer ensuite.
Comment lire ce Mode d’emploi:
• Utilisez Mise en Service si vous désirez installer le téléviseur et vous familiariser
avec ses fonctions principales.
• Utilisez Opérations Ultérieures si vous désirez mieux connaître les
caractéristiques complémentaires du téléviseur.
• Symboles utilisés dans ce manuel.
•Risques éventuels.
Mode d’emploi
FR
•Remarques importantes.
•Information concernant la fonction.
• 1, 2 ... Etapes du mode d’emploi
MENU
•Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches
K
appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
•Résultat des instructions.
•Marche à suivre pour obtenir le résultat final : voir page suivante.
3
Pour votre sécurité
Precautions
Consignes de sécurité
Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, respectez les consignes de sécurité qui suivent.
Consignes génerales de sécurité
• N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
• N’ouvrez pas le panneau arrière.
• Pour votre propre sécurité, n’ouvrez jamais le boîtier de votre téléviseur.
Cette opération doit être effectuée par un personnel qualifié uniquement.
Pour une installation parfaite
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux.
• N’obstruez pas les orifices d’aération. Pour l’aération correcte du téléviseur, laissez un
espace de 10 cm autour du poste.
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit exposé aux vibrations.
• Placez le téléviseur sur un meuble stable pouvant supporter le poids du poste.
Pour un bon fonctionnement
• Ne raccordez le téléviseur que sur du 220-240V ca, 50Hz.
• Débranchez le téléviseur si une substance liquide ou un objet solide venait à pénétrer
dans les orifices d’aération du poste et faites immédiatement appel à un technicien.
• Par mesure de sécurité et pour faire des économies d’énergie, ne laissez pas le téléviseur
en mode veille si vous ne l’utilisez pas. Débranchez-le.
• Débranchez-le directement à partir de la prise sans tirer sur le cordon d’alimentation.
• Par temps d'orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et l'antenne pour éviter
qu'il ne soit endommagé par la foudre.
Entretien
4
Pour votre sécurité
• Nettoyez l‘écran à l‘aide d‘un chiffon doux et humide. N‘utilisez pas de produits
nettoyants abrasifs.
• La poussière et les dépôts de nicotine peuvent provoquer une accumulation de chaleur à
l‘intérieur du téléviseur ce qui, à long terme, peut présenter des risques pour votre
sécurité et réduire la durée de vie du poste. En conséquence, faites réviser votre téléviseur
tous les cinq ans.
Table des matières
Table des matières
Comment lire ce Mode d’emploi. ......................................................................................................... 3
Consignes de sécurité............................................................................................................................. 4
Mise en service
Description générale
Vérification des accessoires fournis......................................................................................... 6
Présentation générale des touches du téléviseur .................................................................. 6
Présentation générale des touches de la télécommande ...................................................... 7
Mise en service
1ère étape - Installation
Insertion des piles dans la télécommande ............................................................................. 8
Branchement de l’antenne ........................................................................................................8
Mise sous tension du téléviseur ............................................................................................... 8
2è étape - Fonctions de base
Sélection de la langue ................................................................................................................ 9
Réglage automatique du téléviseur par la télécommande................................................. 10
Réorganisation des numéros des chaînes TV....................................................................... 11
Opérations ultérieures
Autres fonctions
Réglage automatique du téléviseur par les touches du téléviseur .................................. 12
Réglage manuel du téléviseur ................................................................................................ 13
Réglage fin et manuel des canaux ......................................................................................... 14
Réglage de la rotation de l’image .......................................................................................... 15
Les principaux émetteurs français ......................................................................................... 26
Table des matières
5
Mise en service - Description générale
Vérification des accessoires fournis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
K
PROGR
Deux piles (type R6)
RM
887
S
Une télécommande
(RM-887)
Présentation générale des touches du téléviseur
Interrupteur
Marche /Arrêt
Indicateur de
mise en veille
(standby)
Prise Casque
Touche de réglage automatique
Appuyez sur le couvercle frontal du
téléviseur (appuyez sur le symbole )
pour ouvrir le panneau de contrôle.
Mise en service - Description générale
6
Prise de
S-Vidéo
Prise VidéoTouche
Prises
audio
de
sélection
de la
source
d’entrée
Touches
de
réglage
du
volume
Touches de
séléctions des
chaînes
Mise en service - Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour
couper le son.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Visualisation de l’information
sur l’écran
Appuyez sur cette touche pour présenter
toutes les indications sur écran.
Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
les chaînes.
Pour des numéros de chaînes à deux
chiffres (23 par exemple) appuyer d’abord
sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et 3.
Si vous vous trompez en introduisant le
premier chiffre, introduisez cependant le
deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez
ensuite l’opération.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
télétexte ou une entrée audio/vidéo.
Sélection du télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher
le télétexte.
Sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour changer de
mode de son.
Sélection du mode d’image
Appuyez sur cette touche pour changer de
mode d’image.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler
le volume du téléviseur.
1
2
4
5
7
8
0
S
K
PROGR
MENU
RM
887
Eteindre temporairement le
téléviseur
Appuyez sur cette touche pour éteindre
temporairement le téléviseur ( le
voyant de mise en veille s’éclairera).
Appuyez à nouveau sur cette touche
pour allumer le téléviseur à partir du
mode veille (standby).
Pour une meilleure économie d’énergie, il
est conseillé d’éteindre complètement le
téléviseur lorsqu’on ne l’utilise pas.
Si on n’appuie ni sur une touche
3
6
9
du téléviseur ni sur une touche de
la télécommande, le téléviseur
passera automatiquement en
veille (standby) au bout de 15 à 30
minutes.
Sélection de la source d’entrée
Appuyez plusieurs fois sur cette touche
jusqu’à ce que le symbole de la source
d’entrée recherchée apparaisse sur
l’écran.
Retour à la dernière chaîne
sélectionnée
Appuyez sur cette touche pour revenir
à la dernière chaîne sélectionnée (la
chaîne précédente doit avoir été
précédemment visionnée pendant 5
secondes au moins).
Activation du système de menus
Appuyez sur cette touche pour que le
menu apparaisse sur l’écran. Appuyez
à nouveau sur cette touche pour le
désactiver et voir l’écran de télévision
normal.
Sélection du menu
Monter d’un niveau
Baisser d’un niveau
Aller au menu ou à la sélection
précédente
Aller au menu ou à la sélection
suivante
OK Confirmer la sélection
Sélection du format de l’écran
Appuyez sur cette touche pour voir les
programmes en mode 16:9. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour revenir
en mode 4:3.
Touche NextView: cette touche n'est
pas active sur ce produit.
La fonction
fonctionne pas sur ce téléviseur.
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la chaîne précédente ou
suivante.
associée à ce bouton ne
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur et les symboles de couleur verte sont aussi utilisées pour les
opérations du télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre «Télétexte» de ce mode d’emploi.
Mise en service - Description générale
7
Première mise en service - Installation
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées.
Respectez l’environneent! Ne jetez les piles usagées que dans les réceptacles prévus à cet effet.
Branchement de l’antenne
Branchez le câble de l’antenne sur la
prise d’entrée corresponsante située
à l’arrière de votre téléviseur.
Mise sous tension du téléviseur
Branchez la prise du téléviseur sur le secteur
(220-240V ca, 50Hz).
Première mise en service - Installation
8
Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt situé à
l’avant de votre téléviseur.
Première mise en service - Fonctions de base
Sélection de la langue
Cette fonction permet de sélectionner la langue des écrans de menu.
La première fois où vous allumerez le téléviseur, le menu LANGUAGE (LANGUE) aparaîtra automatiquement sur l’écran.
Cependant, si vous devez à nouveau changer la langue des menus au bout d’un certain temps, sélectionnez le menu
LANGUE sur
(MISE EN SERVICE) et procédez comme suit.
1 Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt du téléviseur.
La première fois où vous appuierez sur la touche marche/arrêt du
téléviseur, le menu LANGUAGE (LANGUE) apparaîtra
automatiquement sur votre écran.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
POLSKI
Č
MAGYAR
T
Select language:
ESKI
Ü
RKÇE
LANGUAGE
Select language:
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
POLSKI
Č
MAGYAR
T
ESKI
Ü
RKÇE
2 Appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour
sélectionner la langue et ensuite sur la touche OK pour confirmer la
sélection.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
Le menu de Réglage Automatique apparaît sur l’écran du téléviseur dans
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
POLSKI
Č
ESKI
MAGYAR
Ü
RKÇE
T
Sélection langue:
Réglage des chaînes en
automatique?
OUI
NON
la langue que vous avez choisie.
K
PROGR
S
RM
887
Première mise en service - Fonctions de base
9
Première mise en service - Fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur par
la télécommande
Avant de pouvoir recevoir les différents canaux (émetteurs TV), vous devez régler le téléviseur. En vous conformant aux
instructions ci-dessous, ce téléviseur recherchera et enregistrera automatiquement tous les canaux disponibles.
Après avoir choisi la langue dans laquelle vous désirez lire les menus, un nouveau menu de réglage automatique du
téléviseur apparaît sur l’écran. Cependant, si au bout d’un certain temps, vous désirez reprendre le réglage des chaînes
(par ex. en cas de déménagement), sélectionnez le menu MEMORISATION AUTO qui se trouve dans (MISE EN
SERVICE) et procédez comme suit ou consultez le chapitre "Réglage automatique du téléviseur à l’aide des touches".
Réglage des chaînes en
1 Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour sélectionner
OUI.
Un nouveau menu apparaît sur l’écran pour que vous puissiez
vérifier le branchement de l’antenne.
1
2
3
4
5
6
2 Vérifiez que l’antenne est branchée et, en ce cas, appuyez sur OK.
automatique?
OUI
NON
Vérifiez la connexion de
l'antenne
CONFIRMER
Réglage des chaînes en
automatique?
OUI
NON
7
8
0
S
K
PROGR
MENU
RM
887
9
Le réglage automatique commence et pendant que le téléviseur
enregistrera tous les canaux (les émetteurs TV apparaissent l’un
après l’autre), le message «En recherche...» clignotera sur l’écran.
Ce processus peut demander quelques minutes.
Lorsque ce processus de réglage automatique est terminé, le menu «Ordre
des Chaînes» apparaît à l’écran.
Remarque: • Si vous désirez arrêter le processus de réglage
automatique, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
• Si vous arrêtez le processus de réglage automatique en
appuyant sur la touche MENU, le menu «Ordre des
Chaînes» n’apparaîtra pas automatiquement sur
l’écran.
MEMORISATION AUTO
CHAINE:
NORME:
CANAL:
En recherche...
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
PROGR
MENU
01
L
C 21
03
01
10
Première mise en service - Fonctions de base
Première mise en service - Fonctions de base
Réorganisation des nº des chaînes TV
Après avoir réglé tous les canaux (émetteurs de télévision) disponibles, un nouveau menu qui vous permet de changer
l’ordre des chaînes sur le téléviseur apparaît automatiquement sur votre écran. Cependant, si vous désirez changer à
nouveau l’ordre des chaînes au bout d’un certain temps, allez à
DES CHAINES, puis procédez de la même manière qu’au paragraphe b) de ce chapitre.
a)
Si vous ne désirez pas changer l’ordre des chaînes:
(MISE EN SERVICE) et sélectionnez le menu ORDRE
1 Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur l’écran de télévision
normal.
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
MENU
Quitter:
PROGR
03
01
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
03
01
PROGR
MENU
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
b) Si vous désirez changer l’ordre des chaînes:
1 Appuyez sur la touche PROGR ou jusqu’à ce que le canal
(émetteur TV) que vous désirez changer de place apparaisse sur
l’écran.
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
Sélect. chaîne:
PROGR
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
MENU
Quitter:
03
01
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
03
01
PROGR
MENU
Le changement de l'emplacement d'une chaîne bouleversera
K
l'ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l'ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1,
France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
PROGR
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le nouveau
numéro sous lequel vous désirez mémoriser la chaîne sélectionnée
et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le mot CONFIRMER apparaîtra pendant quelques secondes
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
PROGR
MENU
04
02
pour confirmer que la nouvelle position est entrée en mémoire.
RM
887
S
3 Reprenez de 1 et 2 si vous désirez réorganiser d’autres chaînes.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Première mise en service - Fonctions de base
11
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage automatique du téléviseur par les touches
du téléviseur
Il vous est possible de régler automatiquement le téléviseur en suivant les explications du chapitre "Réglage automatique
du téléviseur par la télécommande". Mais vous pouvez aussi régler et mémoriser automatiquement tous les canaux
(émetteurs TV) disponibles en appuyant sur un seul bouton du téléviseur. Procéder comme suit.
1 Appuyer sur le symbole du couvercle de la partie frontale du
téléviseur pour ouvrir le panneau de commande frontal.
Vérifiez la connexion de
2 Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant
quelques secondes. Un menu apparaît sur l'écran pour que vous
puissiez vérifier le branchement de l'antenne.
l'antenne
CONFIRMER
Vérifiez la connexion de
l'antenne
CONFIRMER
3 Vérifiez que l’antenne est branchée et, en ce cas, appuyez sur OK.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Le réglage automatique commence et pendant que le téléviseur
enregistrera tous les canaux (les émetteurs TV apparaissent l’un
après l’autre), le message «En recherche...» clignotera sur l’écran.
Ce processus peut demander quelques minutes.
Vérifiez la connexion de
l'antenne
CONFIRMER
MEMORISATION AUTO
CHAINE:
NORME:
CANAL:
En recherche...
01
L
C 21
0
MENU
K
Lorsque le processus de réglage automatique est terminé, le menu s’efface
sur l’écran et le téléviseur est prêt à fonctionner.
PROGR
Remarque: Si vous désirez arrêter le processus de réglage
automatique, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
RM
887
S
12
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage manuel du téléviseur
Utilisez cette fonction pour régler l’un après l’autre et dans l’ordre que vous désirez les canaux (émetteurs TV) ou une
chaîne réservée à un canal magnétoscope.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le
menu apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et
appuyez ensuite sur la touche pour entrer dans le menu MISE
EN SERVICE.
1
2
3
4
5
6
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION
7
8
9
0
MENU
MANUELLE et ensuite sur la touche .
4 Lorsque CHAINE devient jaune, appuyez sur la touche et
ensuite sur ou pour sélectionner le numéro de chaîne sur
K
lequel vous désirez régler un canal (émetteur TV). Appuyez sur
.
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
CONTROLE DE L'IMAGE
0
0
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
PROGR
S
RM
887
5 Appuyez sur la touche pour sélectionner NORME et ensuite,
sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner
la norme d’émission de télévision (L pour la France, B/G pour
l’Europe occidentale, I pour la Grande Bretagne, ou D/K pour
l’Europe de l’Est). Appuyez sur la touche .
6 Appuyez sur la touche pour sélectionner CANAL et ensuite,
sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner
le type de canal («C» pour les chaînes hertziennes ou «S» pour les
chaînes câblées). Appuyez sur la touche .
7 Appuyez sur les touches numériques pour introduire directement
le numéro du canal de l’émetteur de télévision ou appuyez sur les
touches ou pour chercher le canal disponible suivant.
Si vous ne désirez pas introduire ce canal en mémoire, appuyez
sur la touche
ou pour chercher un autre canal.
8 Lorsque vous avez le canal que vous désirez entrer en mémoire,
appuyez sur la touche OK et ensuite, lorsque CONFIRMER
apparaît en jaune, appuyez à nouveau sur OK.
9 Reprenez les étapes 4 à 8 pour régler et entrer en mémoire
d’autres canaux.
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
01
L
C 21
OUI
NON
NON
01
L
C 21
OUI
NON
NON
01
L
C 21
OUI
NON
NON
10 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
13
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage fin et manuel des canaux
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) est activée. Cependant, si vous observez une distorsion de
l’image, vous pouvez procéder manuellement à un réglage fin du téléviseur pour en améliorer la réception.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
1 Sélectionnez le canal (émetteur TV) sur lequel vous désirez réaliser
le réglage fin et manuel et appuyez ensuite sur la touche MENU de
la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et
appuyez ensuite sur la touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EN SERVICE.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION
MANUELLE et ensuite sur la touche .
0
MENU
pour entrer dans le menu MISE
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
CONTROLE DE L'IMAGE
0
0
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
K
PROGR
S
RM
887
4 Appuyez sur la touche pour sélectionner AFT et ensuite sur la
touche
.
5 Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de fréquence
du canal (la marge de réglage va de -15 à + 15) et ensuite appuyez
sur la touche OK.
6 Quand CONFIRMER devient jaune, appuyez sur OK pour entrer
ce nouveau réglage en mémoire.s
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
8 Reprenez de 1 à 7 pour procéder au réglage fin des autres canaux.
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
01
L
C 21
+2
NON
NON
01
L
C 21
+2
NON
NON
14
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage de la rotation de l’image
Si, du fait du magnétisme terrestre, l’image est penchée, utilisez cette fonction pour la redresser.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour visualiser
le menu sur l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et ensuite
sur la touche
pour entrer dans le menu MISE EN SERVICE.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
CONTROLE DE L'IMAGE
0
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
K
PROGR
S
RM
887
3 Lorsque ROTATION D’IMAGE devient jaune, appuyez sur la
touche .
4 Appuyez sur la touche ou pour régler la rotation de l’image (la
marge de réglage est comprise entre -5 et +5) et appuyez ensuite sur
OK.
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
+2
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
15
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Chaînes inutilisées
Vous pouvez programmer ce téléviseur pour qu’il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser
lorsqu’elles seront sélectionnées à l’aide des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes
omises, il vous suffira de procéder comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant NON au lieu de OUI à l’étape nº 6.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire
apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner et ensuite sur la
touche pour entrer dans le menu MISE EN SERVICE.
1
2
3
4
5
6
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION
7
8
9
MANUELLE et ensuite sur la touche
.
0
MENU
4 Lorsque CHAINE devient jaune, appuyez sur la touche PROGR
K
PROGR
RM
887
ou jusqu'à ce qu'apparaisse la chaîne que vous voulez omettre.
5 Appuyez sur la touche pour sélectionner SAUT et ensuite sur la
touche .
6 Appuyez sur la touche pour sélectionner OUI et ensuite sur la
touche OK.
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
05
L
C 21
OUI
NON
NON
05
L
C 21
OUI
OUI
NON
0
0
S
7 Lorsque CONFIRMER devient jaune, appuyez ensuite sur la touche
8 Reprenez de 4 à 7 pour inutiliser d’autres numéros de chaîne.
9 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
16
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
OK.
En sélectionnant le canal (émetteur TV) grâce à la touche PROGR +/-,
celui-ci ne sera pas visible sur écran. Cependant ce canal peut être
sélectionné en appuyant sur le numéro de la chaîne correspondante par les
touches numériques.
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
05
L
C 21
OUI
OUI
NON
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Réglage de l’image
Bien que l’image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le
menu sur l’écran.
2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu CONTROLE
DE L’IMAGE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le paramètre que
vous désirez modifier.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
K
PROGR
S
RM
887
4 Lorsque le paramètre que vous désirez modifier devient jaune,
appuyez sur la touche
l’effet produit sur chaque paramètre)
* Ne peut être modifié qu’après avoir sélectionné MODE
PERSONNEL
** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex.
bandes vidéo américaines)
. (Le tableau ci-dessous vous indiquera
SPORT (pour programmes en direct)
CINEMA (pour les films)
verterouge
prédéterminés en usine
5 Appuyez sur la touche / ou / pour modifier le réglage du
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour
entrer ce nouveau réglage en mémoire.
6 Reprenez de 3 à 5 pour modifier les autres réglages.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Changement rapide du mode d’image
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder
directement à MODE DE L’IMAGE.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode d’image que
vous désirez (PERSONNEL, SPORT ou CINEMA).
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
MODE DE L'IMAGE:
MODE DE L'IMAGE:
PERSONNEL
SPORT
MODE DE L'IMAGE:
17
PERSONNEL
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Réglage du son
Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire
apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et
appuyez ensuite sur la touche pour entrer dans le menu
CONTROLE DU SON.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le paramètre que
vous désirez modifier.
4 Le curseur soulignant le paramètre que vous désirez modifier,
0
MENU
K
appuyez sur la touche . (Le tableau ci-dessous vous indiquera
l’effet produit sur chaque paramètre)
CONTROLE DU SONOPERATION/ EFFET PRODUIT
MODE PERSONNEL (pour préférences individ.)
JAZZ
POP
ROCK
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
STEREO
OUI
STEREO
OUI
STEREO
OUI
AIGUS*MoinsPlus
GRAVES*MoinsPlus
BALANCEGaucheDroite
SON STEREO• Emissions stéréo:
PROGR
MONO
STEREO
• Emissions bilingues:
MONO (pour les chaînes diffusées en
mono)
A (pour le canal 1)
B (pour le canal 2)
DSP (Processeur de son digital)OUINON
RM
887
RAZ Restaure les réglages de son
prédéterminés en usine
* Ne peut être modifié qu’en sélectionnant MODE PERSONNEL
S
5 Appuyez sur la touche / ou / pour modifier le réglage du
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour
entrer le nouveau réglage en mémoire.
6 Reprenez de 3 à 5 pour modifier d’autres réglages.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Changement rapide du mode de son
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder
directement au MODE DU SON.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de son que vous
désirez (PERSONNEL, JAZZ, POP ou ROCK).
18
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
MODE DU SON:
PERSONNEL
MODE DU SON:
POP
MODE DU SON:
PERSONNEL
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Déconnexion automatique
Vous pouvez sélectionner un laps de temps après lequel le téléviseur pourra passer directement en mode veille (standby).
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le
menu apparaisse sur l’écran.
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et ensuite
TEMPORISATION
ARRET TEMPO:
FIN
appuyez sur la touche pour entrer dans le menu TEMPORISATION.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 Lorsque ARRET TEMPO. devient jaune, appuyez sur la touche .
TEMPORISATION
ARRET TEMPO:
FIN
0
MENU
K
4 Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce qu’apparaisse sur écran
le laps de temps après lequel vous désirez que le téléviseur
TEMPORISATION
ARRET TEMPO.:
0:15
s’éteigne.
FIN
0:15 min.
0:30 min.
PROGR
...
...
4:00 heures
5 Appuyez sur la touche OK.
RM
887
S
6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Une minute avant que le téléviseur ne passe en mode veille, le temps qui
reste apparaîtra sur l’écran.
Remarques: • Pendant que vous regardez la télévision, appuyez sur
la touche
mise en veille.
• Pour allumer à nouveau la télévision à partir du
mode veille , appuyez sur la touche
télécommande.
pour voir le temps qui reste avant la
de la
Opérsations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
19
Télétexte
Index
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Index
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Visualisation du télétexte
Le télétexte est un service gratuit d’information que diffuse la plupart des chaînes télévisées.
Vérifiez que vous utilisez un canal disposant d’un signal d’émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
Sélection du télétexte
1 Sélectionnez la chaîne qui diffuse le service télétexte que vous
désirez consulter.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher le
télétexte.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
25
153
101
98
25
News
153
Sport
101
Weather
98
3 Entrez le numéro à trois chiffres de la page que vous désirez voir à
0
MENU
K
l’aide des touches numérotées de la télécommande (si vous vous
trompez, introduisez trois chiffres quelconques et réintroduisez
ensuite le numéro correct de page).
4 Appuyez sur la touche pour désactiver le télétexte et revenir à
l’image télévisée.
Autres fonctions du télétexte
PROGR
RM
887
POURAPPUYEZ SUR LA TOUCHE
Accéder à la page de télétexte pour la page suivante ou
suivante ou précédente pour la page précédente
Superposer la page de télétexte
.
sur la chaîne de télévisionAppuyez à nouveau sur la
pour désactiver le
touche
mode télétexte.
20
S
Télétexte
Conserver à l’écran une page.
du télétexteAppuyez à nouveau sur la
touche
pour annuler.
Afficher les informations cachées.
(par ex. réponses à un questionnaire) Appuyez à nouveau sur la
touche
pour annuler.
Utilisation du Fastext
Le Fastext permet d’avoir accès aux pages de télétexte en
appuyant sur une seule touche.
En Fastext, un menu de codes couleur s’affiche au bas de la page
de télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune
ou bleue) de la télécommande pour accéder à la page
correspondante.
Connexion des équipements en option
Utilisation des équipements en option
Vous pouvez connecter à votre téléviseur des équipements audio/vidéo en option, tels qu’un magnétoscope,
un camescope ou des jeux vidéo, comme illustré.
Avant TV
Sélectionner et visualiser le signal d’entrée
1
Branchez votre équipement sur la prise appropriée du téléviseur.
2Appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande jusqu’à ce
que le symbole d’entrée correct apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Symbolesignaux d’entrée
k• Audio/vidéo via le connecteur
• RGB via le connecteur Euro AV
K
q
K
q
2
3
3
• Audio/vidéo via le connecteur
• S-vidéo via le connecteur
E
• Signal d’entrée des équipements vidéo via le connecteur
RCA
et signal d’entrée des équipements audio via D.
C
• Signal d’entrée des équipements vidéo via le connecteur
B
et signal d’entrée des équipements audio via D.
Euro AV
F
F
Euro AV
E
Euro AV.
3Mettez l’équipement connecté sous tension.
4Pour retourner à l’image de la télévision, appuyez sur la touche
de la télécommande.
Remarque:Pour éviter d’obtenir une distorsion de l’image, ne branchez pas
d’équipement sur les connecteurs
et E en même temps.
B
Informations complémentaires
B
A
C
D
Camescope
8 mm/VHS
MONO
L/G/S/I R/D/D/D
L/G/S/I R/D/D/D
3
L/G/S/I R/D/D/D
3
3
s
+
P
_
Camescope
S-VHS/Hi8
Arrière TV
Connexion d’un magnétoscope
Branchez votre magnétoscope sur la prise appropriée
située à l’arrière du
F
téléviseur. Nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le
numéro de chaîne “0” en vous reportant à la section “Réglage manuel du
téléviseur” de ce model d’emploi si votre magnétoscope n’est pas équipé d’un
connecteur Euro AV.
Connexion d’un casque
Branchez votre casque sur la prise appropriée
située à l’avant du téléviseur.
A
Connexion d’un décodeur
Branchez le décodeur sur la prise appropriée F située à l’arrière du téléviseur.
Quand un décodeur est utilisé, il est impératif de le connecter sur la prise
Péritélévision AV1.
De même, si le décodeur est connecté sur le magnétoscope et le magnétoscope sur
le téléviseur, le magnétoscope doit être connecté sur la prise Péritélévision AV1.
En effet, la sortie “moniteur”, de la deuxième prise Péritélévision AV2, ne permet
pas l’utilisation d’un décodeur.
Connexion d’un équipement audio externe
Branchez votre chaîne Hi-Fi sur les prises G situées à l’arrière du téléviseur si
vous souhaitez amplifier la sortie audio du téléviseur.
* “PlayStation” est un produit Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” est une marque déposée par Sony Computer Entertainment, Inc.
F
E
s
2 /
1/
2
1
“PlayStation”
Magnétoscope
Décodeur
G
L/G/S/I
R/D/D/D
*
Hi-Fi
Connexion des équipements en option
21
Connexion des équipements en option
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre Téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
• Votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link,
Easy Link, Megalogic ou NexTView download.
Megalogic est une marque déposée de Grundig Corporation.
EasyLink est une marque de Philips Corporation.
• Vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision
Scart :1/
à l‘aide d‘un câbles complet SCART 21 broches.
Smartlink vous permet :
• De télécharger les informations telles que la liste des programmes
d‘une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope.
• D‘enregistrer directement la chaîne que vous regardez, il suffit
d’appuyer sur la touche Enregistrement du magnétoscope.
• Téléviseur en mode veille (standby): Appuyez sur le bouton “Play z”
du magnétoscope et le téléviseur se mettra automatiquement en
marche.
Si un décodeur est branché sur un magnétoscope qui accepte
Smartlink, sélectionnez le menu MEMORISATION MANUELLE
sur
(MISE EN SERVICE) et sélectionnez DECODEUR en
position OUI pour chaque canal codé. Après ce réglage, cette
information sera envoyée directement au magnétoscope.
Connexion des équipements en option
22
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportezvous au mode d‘emploi de votre magnétoscope.
Informations complémentaires
Guide rapide de déplacement à travers les menus
Menus d’Installation (Lorsque le téléviseur est connecté pour la
première fois)
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
POLSKI
Č
ESKI
MAGYAR
T
Ü
Sélection langue:
RKÇE
Réglage des chaînes en
automatique?
OUI
NON
Vérifiez la connexion de
l'antenne
CONFIRMER
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Sélection de la langue»)
Guide des divers menus
MEMORISATION AUTO
CHAINE:
NORME:
CANAL:
En recherche...
01
L
C 21
ORDRE DES CHAINES
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
CHAINE:
CONFIRMER
MENU
PROGR
03
01
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
TEMPORISATION
ARRET TEMPO:
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
STEREO
OUI
FIN
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
(Pour toute information
complémentaire sur les divers
réglages de l’image, consultez
le chapitre «Réglage de
l’image»)
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
TEMPORISATION
ARRET TEMPO:
STEREO
OUI
FIN
TEMPORISATION
ARRET TEMPO.:
FIN
(Pour toute information
complémentaire sur les divers
réglages du son, consultez le
chapitre «Réglage du son»)
(Pour toute information
complémentaire, consultez le
chapitre «Déconnexion
automatique»)
MISE EN SERVICE
0
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
(Pour toute information
0
complémentaire, consultez le
chapitre «Réglage de la
rotation de l’image»)
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
MISE EN SERVICE
0
ROTATION DE L'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
(Pour toute information
0
complémentaire, consultez le
chapitre «Sélection de la
langue»)
0
Réglage des chaînes en
automatique?
OUI
NON
(Pour toute information
complémentaire, consultez le
chapitre «Réglage
automatique du téléviseur par
la télécommande»)
MISE EN SERVICE:
0
0
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
Sélect. chaîne:
PROGR
Sélect. nouveau Nº:
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DÉCODEUR:
CONFIRMER
03
01
01
L
C 21
OUI
NON
NON
(Pour toute information
complémentaire, consultez le
chapitre «Réorganisation des
numéros des chaînes TV»)
(Pour toute information
complémentaire, consultez le
chapitre «Réglage manuel du
téléviseur»)
Informations complémentaires
23
Informations complémentaires
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l’image et du son.
ProblèmeSolution
Pas d’image (écran noir),• Branchez le téléviseur.
ni de son• Appuyez sur la touche
• Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche
ou sur un numéro de chaîne de la télécommande.
• Vérifiez que l’antenne est bien branchée.
• Vérifiez que la source vidéo sélectionnée est allumée.
• Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le
en appuyant sur l’interrupteur
téléviseur.
Mauvaise image ou pas d’image• Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
(écran noir), mais bonne qualité sonore.“Réglage de l’image” et réglez la luminosité, le
contraste et la balance des couleurs.
• Dans l’écran “Réglage de l’image”, sélectionnez RAZ
pour restaurer les paramètres définis par défaut en
usine.
située à l’avant du téléviseur.
situé à l’avant du
Mauvaise qualité de l’image avec• Appuyez plusieurs fois sur la touche de la
source vidéo RGB.télécommande jusqu’à ce que le symbole RGB
apparaisse sur l’écran.
Bonne image mais pas de son• Appuyez sur la touche +/– de la télécommande.
• Si le symbole
la télécommande.
Pas de couleur (programmes couleur)• Appuyez sur la touche MENU, pour activer le menu
“Réglage de l’image” et réglez la balance des couleurs.
• Dans l’écran “Réglage de l’image” sélectionnez RAZ
pour restaurer les paramètres définis par défaut en
usine.
Distorsion de l’image en changeant de• Eteignez l’équipement branché au connecteur Euro 21
chaînes ou en télétextebroches situé à activant le l’arrière du téléviseur.
Bruit dans l’image quand vous regardez• Utiliser le réglage fin pour obtenir une meilleure
une chaîne télévisée.image.
Télécommande non opérationnelle• Changez les piles.
L’indicateur de veille clignote• Veuillez contacter le Service Après-vente de votre
revendeur.
• Si ces problèmes persistent, faites appel à du personnel qualifié.
• N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
Voir “Les principaux émetteurs français” en page
suivante.
Tube cathodique
KV-25FX20B:
Tube Plat Trinitron
Environ 63 cm (25 po.) (59 cm env. en diagonale image),
déflexion 104°
KV-29FX20B:
Tube Plat Trinitron
Environ 72 cm (29 po.) (68 cm env. en diagonale image),
déflexion 104°
Branchement arrière
:1/
:2/
q
Connecteur Euro 21 broches (norme
CENELEC) incluant entrée
audio/vidéo, entrée RGB, sortie
audio/vidéo TV
La conception et les spécifications sont susceptibles de modification sans
préavis de notre part.
Papier recyclé - Chlore: 0%
Informations complémentaires
25
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre
d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit
être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le
numéro de canal.
EMETTEURS CANAUX
TF1A2FR3 CANAL+ARTEM6
1 ABBEVIUE limeux636760
2 AJACCIO Coli Chiavari312124
3 ALBERTVILLE tort du Mont45394207V
4 ALENCON Mont d’Amain485154
5 ALES l’Hermitage5260
ALES Mont Boquet27212465
6 AMIENS St-Just/DURY41474405 ou 104952
7 ANGERS Rochefort474441105153
8 ANGOULEME St-Saturnin3134
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay464043
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
10
11 AUTUN Bois de Rol485154
12 AUXERRE Molesmes373134
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
13
14 BAR DE LUC Willeroncourt514854
15 BASTIA Serra di Pigno414744
16 BAYONNE La Rhune64586107V56
17 BERGERAC Audrix373431
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE47414403V45
CAEN Mont Pincon/CHU222528093860
26 CANNES Vallarius63
27 CARCASSONE Pic de Nore64586103V
28 CHAMBERY Mont du Chat29582308
29 CHAMONIX Aiguille du Midi252822
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay586164
31 CHARTES Montlandon5550630947
32 CHAUMONT Chalindray524955
33 CHERBOURG Olgosville65596206 ou 0835
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 222825055861
35 CLUSES St-Sigismond56505306
36 CORTE Antisanti596154
37 DUON Nuit St-Georges5962650946V43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats4239455962
39 EPINAL Bois de la Vierge65606310V
40 FORBACH Kreutzberg47222528
41 GAP Mont Colombis27212409
42 GEX Mont Rond27212405V
43 GRENOBLE Chamrousse56505306 ou 095962
44 GUERET St-Léger64586109
45 HIRSON Landouzy544851
46 HYERES Cap Bénal65596206
47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare”38
48 LA ROCHELLE “Mireuil”4851
59 LAVAL Mont Rochard635760
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent353330673860
51 LE HAVRE Harfleur4643400553
52 LE HAVRE Basse Normandie35
53 LE MANS Mayer24272105V32
54 LE PUY St-Jean de Nay635760
55 LENS “Bouvigny”5154
56 LESPARRE Ordonnac394542
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART272124055154
58 LIMOGES Les Cars56505305/07/10
59 LONGWY Bois du châ52474408
60 LORIENT “Plaoermeur”62
61 LYON Fourvière615864662822
62 LYON Mont Pilat46404310
63 MACON Bois de Cenves575549
4245394754
64 MANTES Mudétour6458615553
5409V
Informations complémentaires
26
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1A2FR3 CANAL+ARTEM6
65 MARSEILLE Grande Etoile292326053238
66 MARSEILLE Pomègues4046435754
67 MAUBEUGE Rousies3942452932
68 MENDE Truc de Fortino37/313468
69 MENTON Cap Martin62505668
70 MELZ Luttange37343105V39
71 MEZIERES Sury29232636
72 MILLAU Levezou47444110
73 MONTLUCON “Maregnon”4952
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve42454864
75 MONTMELLIAN Le Fort64586109
76 MONTPELLIER Saint-Baudille5650536348V
77 MORTAIN Grande Fontaine505255
78 MORTEAU Monteblon485451
79 MULHOUSE Belvédère2721240555
80 NANCY Malzéville232926085543
81 NANTES Hute Goulaine23292609V2165
82 NEUF CHATEL Croixdelle51485465
83 NEVERS “Challuy”41
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE64586166 ou 3251
85 NIMES “Bas Rhône”3137
86 NIORT Maisonnay22282506V38
87 NIORT Sud Vendée58
88 ORLEANS Trainou4239455253
89 PARIS Tour Eiffel252228063033
PARIS EST Chennevières434640534858
PARIS NORD Sannois453956596562
PARIS SUD Villebon495262655842
90 PARTHENAY Amailoux524955
91 PERPIGNAN Pic Néoulous22252807
92 PIGNANS N D des Anges46434056
93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs4141
94 PORTO VECCHIO Col de Méla403437
95 PRIVAS Crète Blandine645861
96 QUIMPER29373106
97 REIMS Charleville29232636
98 REIMS Hutvillers4346400963
99 RENNES Saint-Pern394542073431
100 ROUEN Grande Couronne233326075962
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay353033386562
102 SAINT ETTIENNE “Pilat”46404310
103 SAINT FLOUR Vabres524955
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin394163
105 SAINT-MALO53V454207
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse485154
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais”23292606
108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin”5552
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy”3033
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours25282210V
111 SARREBOURG Donon405350
112 SENS Gisy les Nobles57636005
113 SERRES Beaumont50535604
114 STRASBOURG Nordhein62564310V
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu52554908
116 TOULON Cap Sicié514854095760
117 TOULOUSE Pechbonnieu45394207
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Fernsehgerätes.
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie gut auf.
Über diese Bedienungsanleitung
• Verwenden Sie den Teil Inbetriebnahme beim Aufstellen und um sich mit den
Grundfunktionen des Gerätes vertraut zu machen.
• Verwenden Sie den Teil Zusatzfunktionen, falls Sie die Sonder- und
Zusatzfunktionen des Gerätes interessieren.
• In der Anleitung verwendete Symbole:
•Mögliche Gefahren
•Wichtiger Hinweis
Bedienungsanleitung
DE
•Information zu einer Funktion
• 1, 2 ... Eine Aufzählung von Bedienschritten
MENU
•Farblich hervorgehobene Tasten auf der Fernbedienung beziehen sich
K
auf die zu drückenden Tasten, um eine Bedienfolge auszuführen.
•Resultat einer Bedienung.
•Text geht auf der nächsten Seite weiter.
29
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer Sicherheit
Sicherheitshinweis
Fernsehgeräte arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feuer oder einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, sollten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Allgemeine Hinweise
• Dieses Fernsehgerät ist zum Empfang und der Wiedergabe von Audio- und
Videosignalen bestimmt. Jegliche andere Verwendung des Gerätes ist nicht erlaubt.
• Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Öffnen Sie nie selbst die Rückwand des Gerätes.
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausführen!
Zur sicheren Installation
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder übermäßig staubigen Platz auf.
• Decken Sie die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht ab. Lassen Sie zur Belüftung
mindestens 10 cm um das Gerät frei (z.B. in einer Regalwand).
• Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einen stabilen TV-Stand, der für das Gewicht und die
Abmessungen des Gerätes ausgelegt ist.
Zum sicheren Betrieb
• Betreiben Sie das Gerät nur an 220 - 240 V AC, 50 Hz.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse
gelangen. Lassen Sie das Gerät auf jeden Fall überprüfen!
• Schalten Sie das Gerät normalerweise mit dem Netzschalter ganz aus. Lassen Sie es nicht
unnötig im Bereitschaftsbetrieb. Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Ziehen Sie beim Ausstecken immer am Stecker selbst, nicht am Kabel. Sie könnten
ansonsten das Netzkabel beschädigen.
• Ziehen Sie bei einem Gewitter Netz- und Antennenkabel. Ansonsten kann das Gerät bei
einem Einschlag beschädigt werden.
30
Zu Ihrer Sicherheit
Zur Wartung
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
scharfen Reiniger.
• Langfristig können Staub- und Nikotinablagerungen zu einem Wärmestau im Gerät
führen. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein und die Lebensdauer Ihres Fernsehgerätes
verkürzen. Wie empfehlen deshalb, das Gerät alle 5 Jahre warten zu lassen.
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.