Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el
televisor a la lluvia o humedad.
✍
Conforme a regulaciones de la FCC se advierte que
cualquier cambio o modificación que no se apruebe de
modo explícito en este manual podría anular su
autorización para utilizar este equipo.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
PARA SERVICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje
peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal
intensidad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña
a este aparato contiene instrucciones importantes referentes
a su funcionamiento y mantenimiento.
Nota para el instalador de CATV
Esta nota pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV
en relación con el artículo 820-40 de la NEC que proporciona las pautas
para una adecuada conexión a tierra y, en particular, especifica que el
cable de conexión a tierra debe estar conectado al sistema de toma de
tierra del edificio lo más cerca posible de la entrada del cable.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
❏
Utilice el televisor con ca (corriente alterna) como se
menciona a continuación para todos los países excepto en
donde se indique:
ca 120 V60 Hz
ca 220 V50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia)
❏
Una terminal del enchufe es más ancha que la otra para
garantizar la seguridad y solo se podrá introducir en la
toma de corriente de una manera (sólo los modelos con
ca 120 V). Si no puede insertar completamente el enchufe
en la toma, póngase en contacto con su proveedor.
❏
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el
televisor, desconéctelo y haga que sea revisado por
personal especializado antes de volver a utilizarlo.
PRECAUCION
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL
ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL
CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA
DEL TOMACORRIENTE.
Al usar videojuegos, computadoras y productos similares con el
televisor, mantenga los ajustes de brillo y contraste a un nivel
moderado. Si una imagen inmóvil permanece en la pantalla durante
un periodo prolongado con elevada intensidad de brillo o contraste, la
imagen podría quedar grabada en la pantalla en forma permanente.
Igualmente, ver continuamente el mismo canal de televisión podría
dejar grabada en la pantalla el logotipo de la emisora. La garantía no
cubre este tipo de anomalías, ya que se deben al mal uso del aparato.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
utilice el enchufe polarizado con un cable de
extensión, un receptáculo ni otras tomas, a
menos que las terminales estén bien insertadas
y no queden expuestas.
DE ESTE APARATO.
NOTIFICACION
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que
cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa
y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de
acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante,
no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo
y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
❏
Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.
❏
Aumente la distancia que separa este aparato del
receptor afectado.
❏
Conecte el aparato en una toma de corriente de un
circuito distinto al que esté conectado el receptor que está
afectado.
❏
Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un
técnico capacitado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación que no se detalla
expresamente en el presente manual podría invalidar su
autorización para emplear este aparato.
Protección del televisor
❏
Par a evi tar e l sobr ecalentamient o int erno, no obstruya los
orificios de ventilación.
❏
No instale el televisor en un lugar con temperatura
elevada, humedad, exceso de polvo o donde puedan
producirse vibraciones.
Nota sobre Caption Vision
Este receptor de televisión proporciona pantalla de televisión con
visualización de subtítulos de acuerdo con el punto § 15.119 del
reglamento de la FCC.
El uso del televisor con finalidades distintas a la visualización
privada de emisiones de programas en UHF o VHF o transmisiones
vía cable dirigidas al público en general puede requerir la
autorización de la compañía de emisión por cable y/o del
propietario del programa.
Información para el propietario
Los números de serie y modelo están situados en la portada de este
manual y en la parte posterior del televisor.
Marcas comerciales y derechos de autor
En calidad de compañía asociada a ENERGY STARR,
Sony ha determinado que este producto cumple con
las directrices de uso eficiente de energía de ENERGY
STARR.
ENERGY STAR es una marca regis trada de EE.UU.
SRS y el símbolo ( )R son marcas comerciales de
SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia
otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números
USP4638258, 5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de
BBE son marcas registradas de BBE Sound. Inc.
WEGA, FD Trinitron, ClearE dge VM, Intelligent Picture y
Steady Sound (Aut o Volumen) son marcas registradas
de Corporación Sony.
Manual de instrucciones
Normas importantes
sobre seguridad
Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este
manual para futuras consultas.
Lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones y siga las
instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de
instrucciones o de reparación.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra daños personales, siga las precauciones de
seguridad básicas durante la instalación, la utilización y el
mantenimiento del televisor indicadas a continuación.
USO
Fuentes de alimentación
Este televisor solamente deberá alimentarse
con el tipo de fuente de alimentación indicado
en la etiqueta de serie/modelo. Si no está
seguro sobre el tipo de red eléctrica de su
hogar, consulte a su proveedor o a la compañía
de suministro eléctrico local. En caso de un
televisor diseñado para alimentarse con
bater
í
as, consulte su manual de instrucciones.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con cable eléctrico con clavija polarizada (con una
terminal más ancha que la otra), o con tres terminales (la tercera es para
la conexión). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para los equipos con un enchufe de cable de
alimentación de ca polarizado
El enchufe se introduce en la toma de corriente
en una única dirección. Se trata de una
característica de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en la toma, intente
girar el enchufe. Si sigue teniendo problemas
para insertar el enchufe, póngase en contacto con su electricista para
que le instale una toma adecuada. No ponga a prueba la finalidad de
seguridad del enchufe polarizado forzándolo.
Para los equipos con un enchufe de ca con tres
terminales de conexión de tierra
Este enchufe únicamente se acoplará a una toma de
corriente de conexión a tierra. Se trata de una
característica de seguridad. Si no puede insertar el
enchufe en la toma, póngase en contacto con su
electricista para que le instale una toma adecuada.
No ponga a prueba la seguridad del enchufe de conexión a tierra.
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de pared, los cables
de extensión ni los receptáculos más allá de su
capacidad, puesto que podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica. Apague
siempre el aparato cuando no lo utilice. Si no
va a utilizar el aparato durante un tiempo
prolongado, desconéctelo de la toma de pared
como precaución ante la posibilidad de que se
produzca un mal funcionamiento interno que
pueda provocar un incendio.
No desconecte la antena ni el cable de
alimentación en caso de tormenta. Los
relámpagos podrían descargar mientras
sujeta el cable y provocarle lesiones
graves. Apague el televisor y espere que el
tiempo mejore.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda
exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su
rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar
las medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la
que se encuentra el televisor.
Introducción de objetos y líquidos
No introduzca objetos de ningún tipo a través de
las ranuras del gabinete, ya que podrían tocar
puntos de tensión peligrosa o provocar
cortocircuitos de piezas, lo que podría resultar en
incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
ningún tipo de líquido sobre el televisor.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante, ya que podría ser peligroso.
No coloque ningún tipo de objetos, especialmente
objetos pesados, encima del aparato. Podrían caerse del
aparato y causar lesiones.
Limpieza
Antes de limpiar el televisor, desconéctelo
de la alimentación. No utilice limpiadores
líquidos ni aerosoles. Para limpiar el
exterior del televisor, emplee un paño
ligeramente humedecido en agua.
Si se produce un ruido continuo o intermitente
en el interior del aparato de televisión mientras
está en funcionamiento, desconecte el televisor y
póngase en contacto con el proveedor o con el
servicio de asistencia técnica. Es normal que
algunos aparatos de televisión produzcan
ocasionalmente este tipo de ruidos,
especialmente cuando se conectan y
desconectan.
Instalación
Para levantar o mover el aparato siempre se deberá hacer entre dos o
más personas. El aparato es pesado y la superficie inferior es plana. Si
intenta mover el aparato sin ayuda o lo manipula de forma insegura,
puede producirse lesiones graves. Instale el aparato sobre una
superficie plana y estable.
Agua y humedad
No utilice aparatos de
alimentación eléctrica cerca del
agua — por ejemplo, cerca de
una bañera, un lavabo, un
fregadero o una lavadora, en
un sótano húmedo, ni cerca de
una piscina, etc.
Colocación
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un pedestal, una mesa
o un estante inestable. El televisor podría caer, causando daños serios a
niños, adultos y al propio televisor. Utilice solamente la mesita de ruedas o
soporte recomendado por el fabricante para el modelo específico. La
combinación de un televisor y un mueble con ruedas deberá moverse con
cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales
pueden hacer que el aparato y el mueble volqueen.
Desconecte todos los cables del
aparato antes de intentar moverlo.
No permita que niños o animales
se suban encima del aparato o lo
empujen. El aparato podría caerse
y causar lesiones graves.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior del televisor son
para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar la operación fiable
del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y
aberturas no deberán cubrirse ni bloquearse nunca.
❏
No tape las ranuras ni aberturas con
paños ni otros materiales.
❏
No bloquee las ranuras ni aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
sofá, alfombra u otras superficies
similares.
Conexión de equipo adicional
❏
No coloque el televisor en un lugar cerrado,
como en un librero o un mueble empotrado,
a menos que esté adecuadamente ventilado.
❏
No coloque el televisor cerca, ni sobre un
radiador o una salida de aire caliente, ni
expuesto a la luz solar directa.
Protección del cable de alimentación
No permita que ningún objeto quede sobre el cable de
alimentación, ni coloque el televisor donde el cable
pueda quedar sometido a desgaste o presión.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente
alterna polarizado (con una terminal más ancha que la otra). El enchufe
sólo se puede introducir en la toma de corriente en una dirección. Se
trata de una característica de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en la toma, intente girarlo. Si sigue teniendo
problemas para introducir el enchufe, póngase en contacto con su
electricista para que sustituya la toma obsoleta. No ponga a prueba la
seguridad del enchufe polarizado.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Para instalar una antena exterior, siga los procedimientos que se
indican a continuación. Los sistemas de antenas exteriores no deben
situarse cerca de líneas eléctricas o circuitos de alimentación o luz
eléctrica, o bien donde pueda entrar en contacto con dichas líneas
eléctricas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR,
EXTREME LAS PRECAUCIONES Y MANTÉNGALO ALEJADO DE
DICHAS LINEAS ELECTRICAS O CIRCUITOS, DADO QUE EL
CONTACTO PUEDE RESULTAR FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena tiene conexión a tierra para
proporcionar protección contra los incrementos de voltaje y el aumento
de las cargas estáticas. El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional
(NEC) en EE.UU. y el apartado 54 del Código eléctrico de Canadá
proporcionan información relativa a la conexión a tierra adecuada del
mástil y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de
conexión a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra
y los requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Acometida de antena
Abrazadera de
conexión a tierra
Equipo del servicio
de suministro
eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
tierra del servicio de suministro eléctrico
Unidad de descarga
de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Conductores a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a
(Artículo 250, Parte H del NEC)
Descargas Eléctricas
Para mayor protección del receptor de televisión durante una tormenta
con descarga eléctrica o cuando no se utiliza durante largos periodos de
tiempo, desconéctelo de la toma de pared y desconecte la antena. Con
ello evitará que los rayos y los incrementos de voltaje dañen el receptor.
Reparación
Daños que requieren reparación
Desconecte el aparato de la toma de pared y haga que sea revisado por
personal calificado cuando se produzcan las siguientes condiciones:
❏
Si el cable de
alimentación o el
enchufe están dañados
o deshilachados.
❏
Si se ha vertido líquido
en el interior del aparato o si se
han caído objetos en el interior del
producto.
❏
Si el aparato se ha expuesto a
lluvia o agua.
❏
Si el aparato se ha caído y ha sufrido
golpes excesivos o si se ha dañado la
unidad.
❏
Si el aparato no funciona con
normalidad al seguir las instrucciones
del manual. Ajuste solamente los
controles que se especifican en el
manual de instrucciones. El ajuste
inadecuado de otros controles puede
provocar daños y a menudo requerirá
mucho trabajo por parte de un técnico calificado para
restablecer el funcionamiento normal del aparato.
❏
Si el aparato muestra un cambio de rendimiento
significativo, debe repararse.
Asistencia técnica
No intente reparar por sí mismo el aparato ya
que al abrir el gabinete se vería expuesto a
tensiones peligrosas y otros riesgos. Solicite los
servicios de personal de reparación calificado.
Piezas de reemplazo
Si necesita piezas de reemplazo, asegúrese de
que el técnico certifique por escrito que ha
utilizado piezas de reemplazo especificadas por
el fabricante con las mismas características que
las piezas originales. El uso de piezas no
autorizadas puede provocar incendios, des cargas
eléctricas y otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de realizar cualquier reparación del
aparato, solicite al técnico de la reparación que
realice comprobaciones rutinarias de seguridad
(como especifica el fabricante) para determinar si
el aparato se encuentra en condiciones seguras de
funcionamiento y certificarlo. Cuando el aparato
llega al final de su vida útil, debe desecharse
adecuadamente para evitar una implosión del
tubo de la imagen. Consulte a un técnico de
reparación calificado para depositar el aparato.
Manual de instrucciones
GLOSARIO
Auto VolumeEstabiliza el volumen.
BBEReproduce las señales originales de audio de manera fiel, al añadir
progresivamente un tiempo de demora a las frecuencias bajas para lograr un
sonido natural.
Caption VisionDespliegue de subtítulos.
CHCanal.
ClearEdge VMModulación de velocidad con bordes definidos.
Converter Convertidor.
DisplayPantalla de visualización, desplegar información (canal, hora).
DSSSistema digital de satélite.
DVDDisco digital de video.
EnterIngresar.
FunctionFunción.
GuideGuía.
In, InputEntrada.
Intelligent PictureImagen inteligente.
JumpAlternador de canales.
LIzquierda (Left).
L/RIzquierda/Derecha (Left/Right).
MTSSonido multicanal del televisor.
MutingSilenciador.
OutSalida.
Picture ModeModos de visualización de imagen.
PowerFunción de encendido/apagado.
RDerecha (Right).
ResetRestablecer, reiniciar.
SAPPrograma secundario de audio.
SatelliteSatélite.
SleepApaga el televisor automáticamente.
SRSSistema de recuperación de sonido.
System Sistema.
System OffApagado de sistema.
Tape Toca cintas.
UHFSeñal de televisión de frecuencias ultra altas.
VCRVideograbadora.
VHFSeñal de televisión de frecuencias altas.
Introducción
Gracias por la compra del televisor FD Trinitron WEGAR de Sony.
Características del Televisor FD Trinitron WEGA
Algunas de las características que disfrutará son:
❏FD Trinitron CRT Plano — Su cinescopio tecnológicamente avanzado ofrece una imagen
con precisión absoluta y notable detalle.
❏Entradas YPBPR — Conexión de entrada de video para una calidad de imagen superior.
(480i únicamente).
❏BBE — Reproduce las señales originales de audio de manera fiel, al añadir
progresivamente un tiempo de demora a las frecuencias bajas para lograr un sonido
natural.
❏SRS — Simula el sonido con calidad de sala de cine para programas estéreo.
❏ClearEdge VM — Aumenta la definición de la imagen al proporcionar con un contorno
limpio y nítido a los objetos.
❏Info de canal — Una función práctica que muestra el nombre y el tiempo restante del
programa en curso, si la información está disponible.
❏Intelligent Picture — Mejora la calidad de imagen en los canales con señal débil.
❏Energy Star
eléctrica.
❏Función de bloqueo de canales — Una herramienta para ayudar a que los padres
controlen lo que ven sus hijos.
❏Controles del Panel Frontal — Permiten el acceso a los menús de pantalla sin el control
remoto.
❏Modo 16:9 — Proporciona una resolución mejorada de la imagen para fuentes de pantalla
panorámica como el reproductor de DVD.
❏Silenciamiento automático — Función diseñada para silenciar automáticamente el
televisor cuando no se reciben señales.
R
— Cumple con las directivas Energy Star de eficiencia en el uso de la energía
®
1
Acerca de este Manual
Este manual proporciona instrucciones para ayudarle a disfrutar de su nuevo televisor.
Muestra como conectarlo a la antena o el cable, al decodificador de cable, a la videograbadora,
al reproductor de DVD, al receptor de satélite, al sistema estéreo o a la cámara de video. Una
vez conectado, siga las instrucciones y utilice el control remoto para acceder a los menús de
pantalla.
Baterías para el Control Remoto
Introduzca dos baterías de tipo AA (R6) (incluidas) en el control remoto cómo se muestra en la
siguiente ilustración.
A
Y
S
A
L
A
M
IN
E
D
A
M
✍ En condiciones de uso normales, las baterías tienen una duración máxima de seis meses. Si el control
remoto no funciona correctamente, es posible que las baterías estén gastadas.
✍ Si no va a utilizar el control remoto durante largo tiempo, quite las baterías para evitar posibles daños
por fugas.
Controles del Menú del Panel Frontal
Los controles del panel frontal le permiten acceder al Menú sin utilizar el control remoto.
❏Presione para que aparezca el Menú en pantalla.
❏Use los botones y del panel frontal en lugar del control remoto.
❏Utilice el botón del panel frontal para navegar a través de los menús y después
seleccione una opción. Los controles del panel frontal también le permiten cambiar los
canales, ajustar el volumen y cambiar las entradas de video.
✍ Para navegar por los menús con el control remoto, consulte “Uso de los Menús” en la página 21.
2
Uso del Control Remoto y Funciones
Descripción del Control Remoto
Este capítulo muestra cómo utilizar todos los botones del control remoto y los menús de
pantalla.
Control Remoto
A
B
C
D
E
F
G
H
I
MUTING DISPLAY POWER
MTS/SAPTV/VIDEO
2
5
8
0
VOL
TV
3
6
9
ENTJUMP
CH
MENU
RM-Y194
1
4
7
PICTURE
MODE
RESETSLEEP
J
K
L
M
N
O
3
Descripción del Control Remoto
BotónDescripción
MUTING
1
(silencio)
DISPLAY
2
3
(pantalla)
MTS/SAP
Control Remoto
(Sonido
multicanal del
televisor/
Segundo
Programa de
Audio)
JUMP
4
(alternar)
PICTURE MODE
5
(modo de
imagen)
VOL (volumen)Presione (+) o (–) para ajustar el volumen.
6
(efecto de
7
Audio)
8
Presione las flechas para desplazar el cursor en los menús en pantalla. Presione el botón
Presione para desactivar el sonido. Presione de nuevo o presione para restaurar el
sonido.
Presione para mostrar la hora actual (si se ha ajustado), el número de canal, la etiqueta del
canal (si se ha ajustado) y el estado del modo estéreo. Presione de nuevo para desactivar
DISPLAY.
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones de MTS: Estéreo, Auto SAP, y
Mono (consulte la página 24).
Presione para alternar entre dos canales. El televisor cambia del canal actual al canal
anterior seleccionado.
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones de modo de imágenes de video:
Vívido, Estándar, Película, PRO (consulte la página 22).
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones de efecto de Audio: Simulado,
SRS y No (consulte la página 23).
central para seleccionar o acceder a una opción.
9
0
RESET
(reiniciar)
POWER
Presione para restaurar los ajustes de fábrica cuando ajuste elementos en un menú en
pantalla.
Presione cuando desee encender y apagar el televisor.
(encender/
apagar)
TV/VIDEOPresione para alternar de forma cíclica entre las entradas de video disponibles.
qa
y Presione para cambiar el canal directamente. Presione los botones para seleccionar
0909
qs
CH (canal)Presione cuando desee cambiar canales.
qd
MENUMuestra el menú de pantalla. Presione de nuevo para salir del menú en cualquier
qf
SLEEP
qg
(apagador
automático)
un canal y después presione .
momento.
Presione repetidamente hasta que aparezca el número de minutos (15, 30, 45, 60 o 90) que
quiera tener encendido el televisor antes de apagarse automáticamente. Para cancelar este
modo, presione el botón hasta que aparezca Sleep No.
✍ Si pierde el control remoto consulte la página 31.
4
Conexión del Televisor
Lea esta sección antes de instalar el televisor por primera vez. Esta sección hace referencia a
las conexiones básicas, así como a cualquier otro equipo opcional que conecte.
Panel Posterior del Televisor
3
1
S VIDEO
1
23
TomaDescripción
1 VHF/UHFEstablece una conexión con el cable o la antena de VHF/UHF.
2 S VIDEOEstablece una conexión con la toma S VIDEO OUT (salida de
S VIDEO) de la videograbadora o de otro equipo de video con
S VIDEO. Como S VIDEO no proporciona sonido, debe
mantener conectados los cables de audio.
✍ S VIDEO proporciona una mejor calidad de imagen que las tomas VHF/UHF o la toma de entrada de
video.
3 VIDEO/AUDIO
L(MONO)/R
4 YP
BPR/ L, RSe conecta a las tomas de entrada de video para componentes
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
L(MONO), R
Esta entrada establece una conexión con las tomas de salida de
AUDIO/VIDEO de la videograbadora o de otro equipo de
video. En el panel frontal del televisor existe una tercera toma
de entrada de video (VIDEO 2). Estas tomas de entrada de
AUDIO/VIDEO proporcionan una mejor calidad de imagen
que la toma VHF/UHF.
YP
BPR y las tomas AUDIO L y R del Reproductor de DVD o la
caja decodificadora digital (480i únicamente).
Se conecta a las tomas de entrada AUDIO L y R del equipo de
audio. Puede escuchar el sonido del televisor con el equipo de
sonido, AUDIO OUT entrega una se
constante y sin efecto de audio.
VIDEO
L
(MONO)
R
4
4
Y
P B
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
P R
L
L
(MONO)
R
R
5
ñ
al de audio de volumen
Conexiones
5
Conexiones Básicas
Televisión con Decodificador o Antena Exterior o Interior
Dependiendo del sistema de recepción de señal disponible en su casa, elija una de las
siguientes opciones:
Utilice la opción A cuando el televisor esté conectado ya sea al decodificador o a la antena
con un cable de 75-ohm.
Conexiones
Utilice la opción B para conectar el televisor a una antena dipolo, también conocida como
antena de conejo.
✍ Si conecta el televisor a una antena interior o exterior, es posible que deba ajustar la orientación de la
antena para obtener una mejor recepción.
6
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.