01CovKV24LS35E.fm Page 1 Friday, September 21, 2001 9:35 AM
4-206-159-51(1)
R
FD Trinitron
Colour Television
Manual de Instrucciones |
ES |
|
|
|
|
Manual de Instruções |
PT |
|
Brugervejledning |
|
|
|
DK |
|
|
|
|
Käyttöohjeet |
FI |
|
|
|
|
Bruksanvisning |
|
NO |
|
|
|
Instruktionsbok |
|
SE |
|
|
|
KV-24LS35E
© 2001 by Sony Corporation
01CovKV24LS35E.fm Page 2 Friday, September 21, 2001 9:35 AM
01ESKV24LS35E.fm Page 3 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
• Símbolos utilizados en este manual:
• Riesgos potenciales.
• Información importante.
• Información sobre la función.
•1,2...Secuencia de las instrucciones a seguir.
• OK Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
• Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice |
|
Introducción ............................................................................................................................................. |
3 |
Normas de seguridad ............................................................................................................................. |
4 |
Descripción general |
|
Descripción general de los botones del mando a distancia............................................................... |
5 |
Descripción general de los botones del televisor ............................................................................... |
6 |
Instalación |
ES |
Instalación de las pilas en el mando a distancia ................................................................................. |
6 |
Conexión de la antena y del vídeo ....................................................................................................... |
6 |
Primera puesta en marcha |
|
Encendido y Sintonización automática del TV .................................................................................. |
7 |
Sistema de menús en pantalla |
|
Introducción y manejo del sistema de menús ..................................................................................... |
9 |
Guía de menús: |
|
Ajuste de la Imagen ............................................................................................................................. |
9 |
Ajuste del Sonido ............................................................................................................................... |
10 |
Desconexión automática ................................................................................................................... |
11 |
Conexión automática ......................................................................................................................... |
11 |
Idioma/País ........................................................................................................................................ |
11 |
Sintonía automática ........................................................................................................................... |
12 |
Ordenación de programas ................................................................................................................ |
12 |
Etiquetado de programas ................................................................................................................. |
12 |
Etiquetado de AV .............................................................................................................................. |
12 |
Sintonía manual ................................................................................................................................. |
13 |
Autoformato ....................................................................................................................................... |
15 |
Reducción de ruido ........................................................................................................................... |
15 |
Salida AV2 .......................................................................................................................................... |
16 |
Centrado RGB .................................................................................................................................... |
16 |
Rotación imagen ................................................................................................................................ |
16 |
Teletexto............................................................................................................................................ |
17 |
Información complementaria |
|
Conexión de equipos opcionales......................................................................................................... |
18 |
Manejo de los equipos opcionales....................................................................................................... |
19 |
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo.................................................... |
19 |
Especificaciones ..................................................................................................................................... |
21 |
Solución de problemas.......................................................................................................................... |
22 |
Indice |
3 |
01ESKV24LS35E.fm Page 4 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Normas de Seguridad
|
|
|
|
|
Nunca introduzca objetos ni |
||
Este aparato sólo debe utilizarse |
Por razones medioambientales y |
|
derrame ningún tipo de líquido |
||||
de seguridad, se recomienda no |
|
dentro del aparato ya que podría |
|||||
con fuentes de alimentación de |
dejar el aparato en modo de |
|
provocar descargas eléctricas o |
||||
220-240 V CA. No enchufe |
desconexión temporal cuando no |
|
incendio. En caso de que algún |
||||
demasiados aparatos en el mismo |
se utilice. Apáguelo pulsando el |
|
objeto o líquido caiga dentro del |
||||
enchufe ya que podría causar |
interruptor principal y |
|
aparato, no utilice el televisor. |
||||
descargas eléctricas o incendio. |
desenchufándolo cuando vaya a |
|
Avise de inmediato al servicio |
||||
|
estar ausente. |
|
técnico. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No abra la tapa posterior del |
Para su propia seguridad, durante |
Para evitar riesgo de incendio |
aparato. En caso necesario, acuda |
una tormenta, no toque ninguna |
o descargas eléctricas, no |
al servicio técnico. |
parte del aparato; especialmente |
exponga el aparato a la lluvia |
|
el cable de alimentación y el de la |
ni a la humedad. |
|
antena. |
|
No obstruya ni cubra |
Nunca instale el aparato en |
Para evitar riesgo de incendio, |
las ranuras de ventilación del |
lugares excesivamente calientes, |
mantenga lejos del aparato los |
aparato. Para que haya una |
húmedos o polvorientos. No |
objetos inflamables, velas, y todo |
ventilación correcta, deje un |
instale el aparato en lugares donde |
aquello que pudiera causar |
espacio de al menos 10 cm |
pueda sufrir vibraciones |
incendio. |
alrededor del aparato. |
mecánicas. |
|
Limpie el aparato con un paño |
Desenchufe el aparato tirando |
No coloque objetos pesados |
sobre el cable de alimentación ya |
||
suave y ligeramente humedecido. |
directamente de la clavija. |
que podría dañarlo. Le |
No utilice limpiadores abrasivos ni |
Nunca tire del cable. |
recomendamos que enrolle la |
objetos que puedan rayarlo. |
|
parte sobrante del cable de |
Como medida de seguridad, |
|
alimentación en el enrollacables |
desenchúfelo antes de limpiarlo. |
|
situado en la parte posterior del |
|
|
aparato. |
|
|
Coloque el aparato sobre un |
Si ha de mover el aparato, |
No cubra las ranuras de |
|
|
|
estante o mueble lo |
desenchúfelo antes de hacerlo. Al |
||
|
|
suficientemente fuerte, grande y |
transportarlo, tenga cuidado con |
ventilación con ningún objeto |
|
|
|
estable para sostenerlo. No |
las superficies desiguales, |
como cortinas, periódicos, etc. |
|
|
|
permita que los niños salten sobre |
escalones, etc. Si se le cae el aparato |
|
|
|
|
él. No lo coloque de lado o boca |
o sufre algún golpe, avise |
|
|
|
|
arriba. |
inmediatamente al servicio |
|
|
|
|
|
|
técnico. |
|
4 |
|
Normas de seguridad |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
01ESKV24LS35E.fm Page 5 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Descripción general de los botones del mando a distancia
Encendido/Apagado del vídeo o el DVD
Púlselo para encender o apagar el vídeo o el DVD conectados a este televisor.
Selección de canales
Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR (vídeo), púlselos para seleccionar canales.
Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos.
Mostrar información en pantalla
Púlselo para mostrar todas las indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Apagar temporalmente el televisor
Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a
pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby).
Selección de la fuente de entrada
Púlselo repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
Selección del modo de imagen |
a) Si el Selector de Equipo está |
|
|
|
|
|
||||
Púlselo repetidamente para cambiar el |
en posición TV: |
|
|
|
|
|
||||
modo de imagen. |
|
Púlselo para volver a ver el último |
|
|
|
|
|
|||
Selección del modo de sonido |
canal seleccionado (el canal anterior |
|
|
|
|
|
||||
debe haber sido visionado |
|
|
|
|
|
|||||
Púlselo repetidamente para cambiar el |
|
|
|
|
|
|||||
previamente durante al menos 5 |
|
|
|
|
|
|||||
modo de sonido. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
segundos). |
|
|
|
|
|
||||
Este botón sólo funciona en modo de |
|
|
|
|
|
|||||
b) Si el Selector de Equipo está |
|
|
|
|
|
|||||
teletexto. |
|
|
en posición VCR: |
|
|
|
|
|
||
Selección del modo TV |
Si está utilizando un vídeo Sony, para |
|
|
|
|
|
||||
Púlselo para desactivar el teletexto |
números de programa con dos |
|
ES |
|
||||||
dígitos como p.ej.23, pulse primero |
|
|
||||||||
o la entrada de vídeo. |
|
|
|
|||||||
|
-/-- y a continuación los botones 2 y 3. |
|
|
|
|
|
||||
a) Si el Selector de Equipo está en |
|
|
|
|
|
|||||
Selección del formato de la |
|
|
|
|
|
|||||
posición TV: |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
imagen |
|
|
|
|
|
|||
• Cuando MENU está activado, utilice |
|
|
|
|
|
|||||
Púlselo repetidamente para cambiar |
|
|
|
|
|
|||||
estos botones para desplazarse a través |
|
|
|
|
|
|||||
el formato de la imagen. Para más |
|
|
|
|
|
|||||
del sistema de menús. Para más |
|
|
|
|
|
|||||
detalles, consulte el capítulo |
|
|
|
|
|
|||||
detalles, consulte el capítulo |
|
|
|
|
|
|||||
“Autoformato” en la página. 15. |
|
|
|
|
|
|||||
“Introducción y manejo del sistema de |
|
|
|
|
|
|||||
Selección de Teletexto |
|
|
|
|
|
|||||
menús” en la página 9. |
|
|
|
|
|
|||||
• Cuando MENU no está activado, pulse |
Púlselo para visualizar el teletexto. |
|
|
|
|
|
||||
OK para ver el listado general de los |
Botón de grabación |
|
|
|
|
|
||||
canales sintonizados. Seleccione el |
|
|
|
|
|
|||||
Si el Selector de Equipo está en |
|
|
|
|
|
|||||
canal (emisora de televisión) |
|
|
|
|
|
|||||
posición VCR, pulse este botón para |
|
|
|
|
|
|||||
pulsando |
o |
y, a continuación, |
|
|
|
|
|
|||
grabar programas. |
|
|
|
|
|
|||||
vuelva a pulsar OK para ver el canal |
|
|
|
|
|
|||||
Selector de Equipo |
|
|
|
|
|
|||||
seleccionado. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
b) Si el Selector de Equipo está en |
Con este mando a distancia, puede |
|
|
|
|
|
||||
posición VCR (vídeo) o DVD: |
controlar no solo el televisor sino |
|
|
|
|
|
||||
Utilice estos botones para controlar las |
también las principales funciones de su |
|
|
|
|
|
||||
principales funciones del vídeo o el DVD |
DVD o Vídeo. Encienda el equipo que |
|
|
|
|
|
||||
conectados a este televisor. |
desea controlar y, a continuación, pulse |
|
|
|
|
|
||||
Activación del sistema de menús |
este botón repetidamente para |
|
|
|
|
|
||||
seleccionar DVD, TV o VCR (para el |
|
|
|
|
|
|||||
Púlselo para ver el menú en pantalla. |
vídeo). Se iluminará momentáneamente |
|
|
|
|
|
||||
Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver |
una luz verde en la posición |
|
|
|
|
|
||||
la pantalla normal de televisión. |
seleccionada. |
|
|
|
|
|
||||
Ajuste del volumen |
|
Antes de utilizar por primera vez el |
|
|
|
|
|
|||
|
mando a distancia para controlar el |
|
|
|
|
|
||||
Púlselo para ajustar el volumen del |
|
|
|
|
|
|
||||
DVD o el vídeo, tendrá que configurarlo |
|
|
|
|
|
|||||
televisor. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
dependiendo de la marca de su equipo. |
|
|
|
|
|
|||
Eliminación del sonido |
|
|
|
|
|
|||||
Para ello, consulte el capítulo |
|
|
|
|
|
|||||
Púlselo para eliminar el sonido. |
“Configuración del mando a distancia |
|
|
|
|
|
||||
Vuelva a pulsarlo para recuperarlo. |
para un DVD o un Vídeo" en la página |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
20. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selección de canales |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Púlselo para seleccionar el canal |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
siguiente o anterior. |
|
|
|
|
|
||
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las |
|
|
|
|
|
|||||
operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre |
|
|
|
|
|
|||||
"Teletexto" de este manual de instrucciones. |
|
Descripción general |
|
5 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01ESKV24LS35E.fm Page 6 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Descripción general de los botones del televisor
Presione sobre la marca de la tapa para mostrar los conectores.
Botón de |
|
Indicador de |
|
selección |
|
modo de |
Interruptor de |
de la |
|
desconexión |
|
|
encendido / |
||
fuente de |
|
temporal |
|
|
apagado |
||
entrada |
|
(standby) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones de selección de |
|
Botón de |
|
|
|
programas siguiente o |
|||||
|
Botones de |
||||||||
reinicialización |
|
control del |
|
anterior (seleccionan |
|||||
del televisor |
|
volumen |
|
emisoras de televisión) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toma de |
Tomas de |
Toma de |
|
Toma de entrada |
entrada |
entrada de |
auriculares |
|
de S Vídeo |
de Video |
audio |
|
|
|
|
|
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
o
vídeo
OUT |
IN |
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual de instrucciones.
6 Descripción general - Instalación
La conexión a través del Euroconector es opcional.
01ESKV24LS35E.fm Page 7 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón
de reinicialización del televisor.
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). Pulse el interruptor de encendido/
apagado |
de la parte frontal del televisor para en- |
cenderlo.
La primera vez que pulse este botón, el menú Language (Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
2 Pulse el botón |
o |
del mando a distancia para |
Language |
|
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón |
i4 |
|
||
Svenska |
|
|||
OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos |
Norsk |
|
||
English |
|
|||
los menús aparecerán en el idioma seleccionado. |
Nederlands |
OK |
||
Italiano |
||||
|
|
|
Français |
|
|
|
|
i$ |
|
|
|
|
Select Language: |
OK |
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. |
País |
|
Pulse el botón |
o |
para seleccionar el país donde |
i4 |
|
Sverige |
|
|||
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón |
Norge |
|
||
Italia |
|
|||
|
|
|
- |
|
OK para confirmar la selección. |
Deutschland |
OK |
||
Österreich |
|
|||
|
|
|
i$ |
|
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar |
Seleccione país: |
OK |
||
|
|
el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
4 Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen |
Si la imagen está inclinada |
|
||
aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite |
|
|||
por favor ajuste la rotación |
|
|||
reajustar la imagen en caso necesario. |
No ajustar |
OK |
||
a) Si no es necesario, pulse |
|
|
Ajustar ahora |
|
o |
para seleccionar |
OK |
|
|
No Ajustar y pulse OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
b)Si es necesario, pulse o
para seleccionar Ajustar ahora y pulse OK. A continuación,
pulse o
para corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre –5 y +5. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
ES
continúa...
Primera puesta en marcha |
7 |
01ESKV24LS35E.fm Page 8 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
5 El menú de Sintonía Automática aparece en la pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar Sí.
¿Desea iniciar la sintonía automática?
Sí |
|
No |
OK |
|
OK |
6El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría.
Sintonía Automática
Programa: 01
Canal: C21
Buscando...
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág. 6 de este manual y pulse OK. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
OK
Confirmar
OK
7 Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente
el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la pantalla.
a)Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 8.
Ordenación de Programas |
|
||
Programa: |
|
||
01 |
TVE |
|
|
02 |
TVE2 |
|
|
03 |
TV3 |
|
|
04 |
C33 |
OK |
|
05 |
C27 |
||
|
|||
06 |
C58 |
|
|
Seleccione canal: |
OK |
||
Salir: |
MENU |
||
|
b)Si desea cambiar el orden de los canales:
1Pulse el botón o
para seleccionar el número de programa con el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de posición y, a continuación, pulse .
2Pulse o
para seleccionar el nuevo número de programa en el que desea memorizar el canal
(emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse .
Ordenación de Programas |
|
|
|||
Programa: |
|
|
|
|
|
01 |
TVE |
|
|
|
|
02 |
TVE2 |
|
|
P |
|
|
|
|
|
||
03 |
TV3 |
|
0 |
· |
) |
04 |
C33 |
|
3 |
OK |
# |
|
|
|
|||
05 |
C27 |
05 |
C27 |
p |
|
06 |
C58 |
|
|
||
Sel. nueva posición: |
OK |
|
|
||
Salir: |
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros canales de televisión.
8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión. |
|
MENU |
|
|
|
El televisor está listo para funcionar.
8 Primera puesta en marcha
01ESKV24LS35E.fm Page 9 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o
.
•Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
•Para volver al menú u opción anterior, pulse .
•Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
/
/
o
.
•Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
MENU
OK
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión. |
MENU |
|
|
ES
Guía de menús
Nivel 1 |
Nivel 2 |
Nivel 3 / Función |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de ”Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse |
|
. A continuación, pulse |
|||
repetidamente |
|
/ |
/ |
o |
para |
modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Personal (para preferencias individuales).
Directo (para programas en directo, DVD y receptores digitales).
Películas (para películas).
•Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar si ha seleccionado el modo de imagen en “Personal”.
•Tonalidad está sólo disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
•Para restablecer los ajustes de imagen de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
continúa...
Sistema de menús en pantalla 9
01ESKV24LS35E.fm Page 10 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Nivel 1 |
Nivel 2 |
Nivel 3 / Función |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Ajuste del Sonido |
||
Modo: |
Personal |
|
Agudos |
|
|
Graves |
|
|
Balance |
|
|
Preestablecido |
||
Sonido Dual: |
Mono |
|
Ajuste Detallado |
||
|
|
OK |
Ajuste del Sonido |
||
Modo: |
Personal |
|
Agudos |
|
|
Graves |
|
|
Balance |
|
|
Preestablecido |
||
Sonido Dual: |
Mono |
|
Ajuste Detallado |
||
|
|
OK |
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite modificar los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse . A continuación, pulse repetidamente
/
/
o
para modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
Este menú tiene dos submenús:
Modo |
Personal (para preferencias individuales). |
||
|
Rock |
|
|
|
Pop |
|
|
|
Jazz |
|
|
Ajuste detallado |
Dolby*Virtual |
No: |
Normal. |
|
|
Sí: |
Simula el efecto de sonido “Dolby |
|
|
|
Pro Logic”. |
Auto volumen:
No: El volumen varía en función de la señal emisora.
Sí: El volumen se mantiene, independientemente de la señal emisora (p. ej. en anuncios publicitarios).
Altavoces TV: |
No: |
El sonido proviene de un |
|
|
amplificador externo conectado en la |
|
|
salida de audio de la parte trasera del |
|
|
TV. |
|
Sí: |
El sonido proviene de los altavoces |
|
|
del televisor. |
•Agudos y Graves sólo se pueden modificar si ha seleccionado “Personal” en el modo de sonido.
•Para restablecer los ajustes de sonido de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
•En caso de emisiones bilingües, seleccione la opción Sonido Dual y ajústela en A para el canal de sonido 1, B para el canal de sonido 2 o Mono para canal mono si está disponible. Si la emisión es en estéreo, podrá escoger entre Stereo o Mono.
•Si está escuchando el televisor a través de los auriculares, la opción “Dolby Virtual” cambiará automáticamente a la posición “No”.
•Si ajusta “Dolby Virtual” en “Sí” la opción “Auto volumen” cambiará automáticamente a la posición “No” y viceversa.
*Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido “Dolby Surround” simulando el sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la señal de audio de la emisora sea “Dolby Surround”.
Además, también puede mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles, consulte el capítulo “Conexión de un equipo de audio externo” en la página 19.
*Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
continúa...
10 Sistema de menús en pantalla
01ESKV24LS35E.fm Page 11 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Nivel |
1 |
Nivel |
2 |
Ajuste de la Imagen |
|
|
|
Modo: Personal |
|
|
|
|
Contraste |
|
|
|
Brillo |
|
|
|
Color |
|
|
|
Nitidez |
|
|
|
Tonalidad |
|
|
|
Preestablecido |
|
|
|
|
OK |
|
Nivel 3 / Función
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará automáticamente en la modalidad de desconexión temporal (standby).
Temporizador |
|
Desconex. Aut.: |
No |
Conexión Aut.: |
No |
|
OK |
Temporizador |
|
Desconex. Aut.: |
No |
Conexión Aut.: |
No |
|
OK |
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse |
. A |
continuación pulse o
para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 4 horas) y finalmente pulse OK para memorizarlo.
•Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón
•Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión temporal, el tiempo restante aparecerá señalizado en la pantalla.
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Temporizador |
|
Desconex. Aut.: |
No |
Conexión Aut.: |
No |
|
OK |
Temporizador |
|
Desconex. Aut.: |
No |
Conexión Aut.: |
No |
|
OK |
CONEXION AUTOMATICA
La opción de “Conexión Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor se conectará automáticamente desde la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse |
. A |
ES |
||||
continuación pulse |
o |
para seleccionar el |
|
|||
intervalo de tiempo (máximo 12 horas) y pulse |
|
|||||
OK para memorizarlo. Finalmente pulse el |
|
|
||||
botón |
|
de desconexión temporal (standby) |
|
|||
|
|
del mando a distancia, y tras el intervalo de tiempo fijado, el televisor se encenderá automáticamente.
• |
El indicador |
de desconexión temporal (standby) del televisor, parpadeará regularmente para |
|
|
indicar que la función de “Conexión Aut.” está activada. |
|
|
• |
Cualquier fallo o interrupción en el fluido eléctrico, anulará esta función. |
|
|
|
Si no ha activado la función “Conexión Aut.” pero el indicador |
del televisor parpadea, |
por favor póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
IDIOMA/PAIS
La opción de “Idioma/País” dentro del menú “Configuración”, le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 2 y 3.
continúa...
Sistema de menús en pantalla 11
01ESKV24LS35E.fm Page 12 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Nivel 1 |
Nivel 2 |
Nivel 3 / Función |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
SINTONIA AUTOMATICA
La opción de “Sintonía Automática” dentro del menú “Configuración”, le permite que el televisor busque y almacene todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 5 y 6.
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción de “Ordenación de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, paso 7 b).
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: |
|
|
|
|
1 Tras seleccionar la opción, pulse |
, y a |
|||
continuación, pulse |
o |
para seleccionar |
||
el número de programa que desea etiquetar. |
||||
2 Pulse |
. Con el primer elemento de la |
|||
columna Nombre resaltado, pulse |
o |
|||
para seleccionar una letra , un número o “-“ |
||||
para un espacio en blanco y a continuación, |
||||
pulse |
para confirmar ese carácter. |
Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del menú “Configuración” le permite asignar un nombre al equipo externo conectado a este televisor.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse y a continuación, pulse o
para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar (AV1 y AV2 para los equipos opcionales conectados a los Euroconectores de la parte trasera del televisor y AV3 para los conectores frontales). A continuación,
pulse .
continúa...
12 Sistema de menús en pantalla
01ESKV24LS35E.fm Page 13 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Nivel 1 |
Nivel 2 |
Nivel 3 / Función |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
2 En la columna “Nombre” aparecerá automáticamente una etiqueta predeterminada:
a)Si desea usar una de las 6 etiquetas predeterminadas (CABLE, GAME, CAM,
DVD, VIDEO o SAT), pulse |
o |
para |
|
|||||
seleccionar una de ellas y finalmente, pulse |
|
|||||||
OK para memorizarla. |
|
|
|
|||||
b) Si desea crear su propia etiqueta, |
|
|
||||||
seleccione Editar y pulse |
. A |
|
|
|||||
continuación, con el primer elemento |
|
|
||||||
resaltado, pulse |
o |
para seleccionar |
|
|||||
una letra, un número o “-“ para un espacio |
|
|||||||
en blanco y pulse |
para confirmar ese |
|
||||||
carácter. Seleccione los otros cuatro |
|
|
||||||
caracteres de la misma forma y finalmente, |
|
|||||||
pulse OK para memorizarlo. |
|
|
|
|||||
SINTONIA MANUAL |
|
|
|
|
|
|||
La opción de “Sintonía Manual” dentro del |
|
|||||||
menú “Configuración”, le permite: |
|
|
||||||
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de |
|
|
||||||
programa que desee, los canales (emisoras de |
|
|||||||
televisión) o una entrada de vídeo. Para ello: |
ES |
|||||||
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía |
|
|
||||||
Manual”, pulse |
. Con la opción Programa |
|
||||||
resaltada, pulse |
|
y, a continuación, |
|
|
||||
pulse |
o |
|
|
seleccionar el número de |
|
|||
para |
|
programa (posición) en el que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse .
2La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/ País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse .
A continuación, pulse |
o |
para |
|
|
|
|
seleccionar el sistema de televisión (B/G para |
||||||
los países de Europa occidental o D/K para |
||||||
los de Europa oriental). Pulse |
|
. |
|
|
|
|
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse |
y, |
|||||
a continuación, pulse |
o |
para |
|
|
|
|
seleccionar el tipo de canal (“C” para canales |
||||||
terrestres o “S” para canales por cable). Pulse |
||||||
. A continuación, pulse los botones |
|
|
|
|||
numéricos para introducir directamente el |
|
|
|
|||
número del canal de la emisora de televisión |
||||||
o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe |
||||||
el número del canal, pulse |
o |
para |
|
|
|
|
buscarlo. Cuando encuentre el canal que |
|
|
|
|||
desea memorizar pulse OK dos veces. |
|
|
|
|||
Repita todos estos pasos para sintonizar y |
|
|
|
|||
memorizar más canales. |
|
|
continúa... |
|||
|
|
|
||||
Sistema de menús en pantalla |
|
|
13 |
|||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
01ESKV24LS35E.fm Page 14 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Nivel 1 |
Nivel 2 |
Nivel 3 / Función |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
b)Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y, a continuación, pulse . Pulse o
para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK dos veces para memorizarlo.
c)Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse o
para ajustar el nivel de frecuencia del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG +/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea omitir.
Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a continuación, pulse . Pulse o
para seleccionar Sí y finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
e) Esta opción le permite ver y grabar correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado al Euroconector :2/ S o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/ País”.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación, pulse o
para seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
continúa...
14 Sistema de menús en pantalla
01ESKV24LS35E.fm Page 15 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Nivel 1 |
Nivel 2 |
Nivel 3 / Función |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
|
Configuración Detallada |
|
|
|
|
|
|
Sí |
|
|
Autoformato |
|
||
|
Reducción de Ruido: |
|
Auto |
|
|
Salida AV2: |
TV |
|
|
|
Centrado RGB: |
0 |
|
|
|
Rotación Imagen: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
AUTOFORMATO
La opción “Autoformato” dentro del menú “Configuración Detallada” permite que el televisor cambie automáticamente el tipo de formato de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación, pulse o
para seleccionar Sí (si desea que el televisor cambie automáticamente el formato de la imagen según la señal emisora) o seleccione No (si desea mantener el formato de la imagen según su preferencia). Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado “Sí” como si ha seleccionado “No” en la opción “Autoformato”, siempre podrá modificar el tipo de formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del mando a distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos:
14:9: Tipo de imagen comprendida entre los formatos 4:3 y 16:9.
Zoom: Formato de pantalla horizontal para películas de vídeo.
Horizontal: Para emisiones 16:9.
Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para emisiones 4:3.
4:3: Tamaño de imagen convencional. Visualización de imagen completa.
En los formatos “Optimizada”, “Zoom” y “14:9”, la pantalla aparece recortada tanto en el área superior como inferior. Pulse o
para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos).
14:9
Zoom
Horizontal
Optimizada
4:3
ES
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Configuración Detallada |
|
|
Idioma/País |
Autoformato |
Sí |
|
Sintonía Automática |
Reducción de Ruido: |
Auto |
|
Ordenación de Programas |
Salida AV2: |
TV |
|
Etiquetado de Programas |
Centrado RGB: |
0 |
|
Rotación Imagen: |
0 |
||
Etiquetado de AV |
|||
|
|
||
Sintonía Manual |
|
|
|
Configuración Detallada |
|
|
|
|
OK |
OK |
|
|
|
REDUCCION DE RUIDO
La opción de “Reducción de Ruido” dentro del menú “Configuración Detallada”, le permite reducir automáticamente el ruido de la imagen en caso de señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse |
. A |
||
continuación pulse |
o |
para seleccionar |
|
Auto y finalmente, pulse OK para |
|
||
memorizarlo. |
|
|
|
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Auto”.
continúa...
Sistema de menús en pantalla 15
01ESKV24LS35E.fm Page 16 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Nivel 1 |
Nivel 2 |
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
|
|
|
|
Configuración Detallada |
|
|
|
|
|
|
|
|
Autoformato |
Sí |
|
||
|
|
|
|
Reducción de Ruido: |
Auto |
|
||
|
|
|
|
Salida AV2: |
|
TV |
|
|
|
|
|
|
Centrado RGB: |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Rotación Imagen: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nivel 3 / Función
SALIDA AV2
La opción “Salida AV2” dentro del menú “Configuración detallada” le permite seleccionar la fuente de salida del Euroconector :2/qpara así poder grabar desde este Euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado al Euroconector :1/ o a los conectores frontales
3 y
3.
Si su vídeo dispone de Smartlink, este proceso no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación, pulse o
para seleccionar la señal de salida deseada TV, AV1, AV3, YC3 o
AUTO.
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del TV.
Si ha conectado un descodificador al Euroconector :2/qo a un vídeo conectado a este Euroconector, recuerde volver a seleccionar la Salida AV2 en “AUTO” o “TV” para su correcta descodificación.
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Configuración Detallada |
|
|
Idioma/País |
Autoformato |
Sí |
|
Sintonía Automática |
Reducción de Ruido: |
Auto |
|
Ordenación de Programas |
Salida AV2: |
TV |
|
Etiquetado de Programas |
Centrado RGB: |
0 |
|
Rotación Imagen: |
0 |
||
Etiquetado de AV |
|||
|
|
||
Sintonía Manual |
|
|
|
Configuración Detallada |
|
|
|
|
OK |
OK |
|
|
|
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como una “PlayStation”, puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú “Configuración detallada”.
Para ello: mientras esté viendo una señal de entrada RGB seleccione la opción “Centrado RGB”, y pulse . A continuación pulse
o para ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10.
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Ajuste de la Imagen |
Modo: Personal |
Contraste |
Brillo |
Color |
Nitidez |
Tonalidad |
Preestablecido |
OK |
Configuración |
Idioma/País |
Sintonía Automática |
Ordenación de Programas |
Etiquetado de Programas |
Etiquetado de AV |
Sintonía Manual |
Configuración Detallada |
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Configuración Detallada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autoformato |
Sí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Reducción de Ruido: |
Auto |
|
||
|
|
|
|
|
Salida AV2: |
TV |
|
||
|
|
|
|
|
Centrado RGB: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rotación Imagen: |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción de “Rotación Imagen” dentro del menú “Configuración Detallada”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse |
. A |
||
continuación pulse |
o |
para ajustar la |
|
inclinación de la imagen entre –5 y +5. |
|
||
Finalmente, pulse OK para memorizarlo. |
|
16 Sistema de menús en pantalla
01ESKV24LS35E.fm Page 17 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
TELETEXT
Index |
|
|
|
|||
Programme |
|
25 |
||||
News |
|
|
|
153 |
||
Sport |
|
|
|
|
101 |
|
Weather |
|
|
98 |
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
•Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de pagina correcto.
•Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior: |
ES |
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ). |
|
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para retener una subpágina, pulse /
. Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse /
. Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto 17
01ESKV24LS35E.fm Page 18 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
8mm/Hi8/ DVC videocámara
A B |
C |
S VHS/Hi8/
DVC videocámara
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
F
VídeoCR
Descodificador
DE
|
|
DVDCR |
|
DVDCR |
|
|
|
1 |
2 |
Hi-fi |
|
“PlayStation”* |
|||
|
|
* “PlayStation” es un producto de Sony |
|
|
|
Computer Entertainment, Inc. |
|
Descodificador |
* “PlayStation” es una marca registrada |
||
de Sony Computer Entertainment, Inc. |
|||
|
|
Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores Ay B simultáneamente.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo”. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo al Euroconector :2/qF.
Si tiene conectado un descodificador al euroconector :2/q o a un vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y tras seleccionar la opción “Descodificador**”, seleccione “Sí” (utilizando o
) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
“Idioma/País”.
continúa...
18 Información complementaria
01ESKV24LS35E.fm Page 19 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Conexión de un equipo de audio externo:
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la salida de audio Ey, a través del sistema de menús, seleccione “Ajuste del Sonido”. A continuación, entre en la opción “Ajuste detallado” y seleccione “No” en “Altavoces TV”.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones de ajuste del volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves a través del menú “Ajuste del Sonido”.
También puede disfrutar del efecto de sonido “Dolby Virtual” a través de su equipo de música:
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de distancia aproximadamente entre el televisor y cada altavoz.
Una vez colocados los altavoces, mediante el sistema de menús, seleccione el menú “Ajuste del Sonido”, elija “Ajuste Detallado” y seleccione “Dolby Virtual” en posición “Sí”.
Altavoces de su equipo Hi-Fi
~50°
Posición óptima para el usuario
ES
Manejo de los equipos opcionales
1
2
3
Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba.
Encienda el equipo conectado.
Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo |
Señales de entrada |
||
|
|
1 |
• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector D |
|
• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector D. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada RGB.
2 • Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
S 2 • Señal de entrada de S vídeo mediante el Euroconector F.
3 • Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA By señal de entrada de audio a través de C.
S 3 • Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo Ay señal de entrada de audio mediante C.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector (MONO) L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione la señal de entrada 3 o
S 3, siguiendo las instrucciones arriba indicadas. Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido Dual” en la posición “A”.
Información complementaria 19
01ESKV24LS35E.fm Page 20 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice los siguientes pasos:
•Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos.
1
2
3
4
•Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia.
Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que la luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún código.
Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear.
Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de color verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores.
Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales funciones con el mando a distancia del televisor.
•Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el código correcto.
•Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde puede escribir el código.
•No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
1
2
3
Listado según marcas de Vídeo |
Listado según marcas de DVD |
||
Marca |
Código |
Marca |
Código |
SONY (VHS) |
301, 302, 303, 308, 309 |
SONY |
001 |
SONY (BETA) |
303, 307, 310 |
AIWA |
021 |
SONY (DV) |
304, 305, 306 |
DENON |
018, 027, 020, 002 |
AIWA |
325, 331, 351 |
GRUNDIG |
009, 028, 023, 024, 016, 003 |
AKAI |
326, 329, 330 |
HITACHI |
025, 026, 015, 004 |
DAEWOO |
342, 343 |
JVC |
006, 017 |
GRUNDIG |
358, 355, 360, 361, 320, 351 |
KENWOOD |
008 |
HITACHI |
327, 333, 334 |
LG |
015, 014 |
JVC |
314, 315, 322, 344, 352, 353, |
LOEWE |
009, 028, 023, 024, 016, 003 |
|
354, 348, 349 |
MATSUI |
013, 016 |
LG |
332, 338 |
ONKYO |
022 |
LOEWE |
358, 355, 360, 361, 320, 351 |
PANASONIC |
018, 027, 020, 002 |
MATSUI |
356, 357 |
PHILIPS |
009, 028, 023, 024, 016, 003 |
ORION |
328 |
PIONEER |
004 |
PANASONIC |
321, 323 |
SAMSUNG |
011, 014 |
PHILIPS |
311, 312, 313, 316, 317, 318, |
SANYO |
007 |
|
358, 359 |
SHARP |
019, 027 |
SAMSUNG |
339, 340, 341, 345 |
THOMSON |
012 |
SANYO |
335, 336 |
TOSHIBA |
003 |
SHARP |
324 |
YAMAHA |
018, 027, 020, 002 |
THOMSON |
319, 350 |
|
|
TOSHIBA |
337 |
|
|
20 Información complementaria
01ESKV24LS35E.fm Page 21 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de este televisor, cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: |
E2-E12 |
UHF: |
E21-E69 |
CATV: |
S1-S20 |
HYPER: |
S21-S41 |
D/K: |
R1-R12, R21-R69 |
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron WIDE
24” (aprox. 56 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
:1/ |
Euroconector de 21 pins |
|
(norma CENELEC) incluidas |
|
entrada de audio/vídeo, |
|
entrada RGB, salida de |
|
audio/vídeo. |
:2/q Euroconector de 21 pins (norma (SMARTLINK) CENELEC) incluidas entrada de audio / vídeo, entrada de vídeo
S, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión Smartlink.
Salidas de audio (izq./der.) – conectores RCA.
Terminales frontales:
Salida de sonido:
2 x 14 W (potencia musical)
2 x 7 W (RMS)
Consumo de energía:
68 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
0,54 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 693 x 441 x 491 mm.
Peso:
Aprox. 28,5 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-932.
2 Pilas de norma IEC.
ES
Otras características:
•Teletexto, Fastext, TOPtext. •Desconexión automática. •Conexión automática. •Smartlink (comunicación directa
entre el televisor y un equipo de vídeo compatible. Para más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo).
•Detección automática del sistema de televisión.
•Dolby Virtual.
•Formato automático de la imagen.
q3 entrada S vídeo – 4 pin DIN …3 entrada de vídeo – conector RCA
3 entrada de audio – conectores RCA
toma para auriculares
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Papel Ecológico - Libre de cloro
Información complementaria 21
01ESKV24LS35E.fm Page 22 Friday, September 21, 2001 8:57 AM
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema |
Solución |
|
Ausencia de imagen (la pantalla aparece |
• Compruebe la conexión de la antena. |
|
oscura) y sin sonido. |
• Enchufe el televisor y pulse el botón |
de la parte |
|
frontal del aparato. |
|
•Si el indicador del televisor está encendido, pulse el botón TV del mando a distancia.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo opcional conectado al Euroconector de la parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido.
•Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
•Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
•Pulse el botón +/- del mando a distancia.
•Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del menú “Ajuste del sonido” esté seleccionada en la posición “Sí”.
•Compruebe que los auriculares están desconectados.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
La imagen aparece inclinada.
•Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
•Apague el equipo conectado al Euroconector de 21 pins de la parte posterior del televisor.
•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Idioma/ País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor.
•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Rotación Imagen” dentro del menú de “Configuración Detallada” y corrija la inclinación.
Imagen con ruido.
La imagen no se descodifica correctamente o es inestable al ver un canal codificado através de un descodificador conectado al Euroconector :2/q.
El mando a distancia no funciona.
•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen.
•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reducción de Ruido” dentro del menú de “Configuración Detallada” y seleccione “Auto” para atenuar el ruido de imagen.
•Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Configuración”. A continuación, entre en la opción “Configuración detallada” y seleccione la “Salida AV2” en “TV”.
•Compruebe que el botón de Selector de Equipo del mando a distancia esté en la posición adecuada según el equipo que quiera controlar (DVD, TV o VCR para el vídeo).
•Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el Vídeo, aunque el botón de Selector de Equipo esté en la posición correcta, vuelva a introducir el código necesario tal y como se explica en el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo” de este manual de instrucciones.
•Cambie las pilas.
El indicador de desconexión
temporal (standby) del televisor parpadea aunque la función de “Conexión Aut.” no esté programada.
•Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
22 Información complementaria
02PTKV24LS35E.fm Page 3 Friday, September 21, 2001 9:01 AM
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual: |
|
|
• |
Riscos potenciais. |
• OK |
• Informação importante.
• Informação sobre a função.
•1,2... Sequência das instruções a seguir.
•
Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Índice |
|
Introdução ................................................................................................................................................ |
3 |
Informação sobre segurança ................................................................................................................ |
4 |
Descrição geral |
|
Descrição geral dos botões do telecomando........................................................................................ |
5 |
Descrição geral dos botões do televisor .............................................................................................. |
6 |
Instalação |
|
Colocação das pilhas no telecomando.................................................................................................. |
6 |
Ligação da antena e do vídeo ............................................................................................................... |
6 |
Primeira colocação em funcionamento |
PT |
Ligação do televisor e sintonia automática ......................................................................................... |
7 |
Sistema de menús no ecrã |
|
Introdução e uso do sistema de menús ................................................................................................ |
9 |
Guia de menús: |
|
Ajuste de Imagem ............................................................................................................................... |
9 |
Ajuste Audio ...................................................................................................................................... |
10 |
Temporizador Desligar..................................................................................................................... |
11 |
Temporizador Ligar .......................................................................................................................... |
11 |
Idioma/País........................................................................................................................................ |
11 |
Sintonia Automática.......................................................................................................................... |
12 |
Alterar Programas ............................................................................................................................. |
12 |
Nome Programa................................................................................................................................. |
12 |
Tomada AV ........................................................................................................................................ |
12 |
Sintonia Manual................................................................................................................................. |
13 |
Formato Automática ......................................................................................................................... |
15 |
Redução de Ruído ............................................................................................................................. |
15 |
Saída AV2 ........................................................................................................................................... |
16 |
Ajustagem Central RGB.................................................................................................................... |
16 |
Rotação da imagem ........................................................................................................................... |
16 |
Teletexto............................................................................................................................................ |
17 |
Informação adicional |
|
Ligação de equipamentos opcionais................................................................................................... |
18 |
Uso de equipamentos opcionais.......................................................................................................... |
19 |
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo .......................................................... |
20 |
Especificações......................................................................................................................................... |
21 |
Solução de problemas ........................................................................................................................... |
22 |
Índice |
3 |
02PTKV24LS35E.fm Page 4 Friday, September 21, 2001 9:01 AM
Informação sobre segurança
|
|
|
|
Nunca introduza qualquer tipo de |
||
Este aparelho só deve utilizar |
Por razões ambientais e de |
objecto no televisor pois pode provocar |
||||
um incêndio ou choque eléctrico. |
||||||
corrente de 220-240V. Não deve |
segurança, não deve deixar o |
Nunca entorne nada para dentro do |
||||
ligar muitos electrodomésticos à |
Televisor em modo standby |
televisor. Se por algum motivo |
||||
mesma tomada pois pode |
quando não o está a utilizar. |
entornar algo ou deixar cair algo para |
||||
provocar um incêndio ou choques |
Desligue-o na tomada. |
dentro do televisor, não o deve ligar. |
||||
eléctricos. |
|
|
|
Mande-o examinar imediatamente por |
||
|
|
|
|
pessoal qualificado. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Não abra a caixa ou tampa posterior |
Para sua segurança, não toque |
Para evitar incêndios ou |
do Televisor. Isto só deverá ser |
no Televisor, no cabo de |
choques, não exponha o |
efectuado por pessoal qualificado |
alimentação ou cabo de antena |
Televisor à chuva ou |
(do serviço de assistência técnica). |
durante uma trovoada. |
humidade. |
Mantenha as entradas de ventilação |
Nunca colocar o Televisor em |
Para evitar incêndios, mantenha |
do Televisor desobstruídas. Para |
ambientes excessivamente |
objectos inflamáveis ou luzes sem |
ventilação, deixe um espaço de pelo |
quentes, húmidos ou poeirentos. |
qualquer protecção (por exemplo, |
menos 10 cm à volta do aparelho. |
Não instale o Televisor em locais |
velas) afastadas do Televisor. |
|
expostos a vibrações mecânicas. |
|
Limpe o Televisor com um pano |
|
Não coloque objectos pesados |
suave ligeiramente humedecido. |
Puxe o cabo de alimentação pela |
sobre o fio de alimentação isto |
Não utilize benzina, diluente ou |
ficha. Não pelo fio. |
poderia danificá-lo. |
qualquer outro químico para limpar |
|
Recomendamos-lhe que enrole o |
o Televisor. Não risque o ecrã do |
|
excesso de cabo à volta do |
Televisor. Como medida de |
|
gancho existente para o efeito na |
segurança, retira a ficha da tomada |
|
parte de trás do televisor. |
antes de limpar o Televisor. |
|
|
|
|
|
|
Desligue o fio de alimentação da |
|
|
Coloque o Televisor sobre um |
tomada de corrente antes de |
|
||
|
deslocar o Televisor. Evite |
Não tape as aberturas de |
|||
|
móvel seguro. Não deixe as |
||||
|
superfícies irregulares, passos |
||||
|
crianças subirem para cima do |
ventilação do Televisor com |
|||
|
muito rápidos ou força excessiva. |
||||
|
mesmo. Não coloque o Televisor |
cortinas, jornais, etc. |
|||
|
Se o aparelho caiu o se danificou, |
||||
|
sobre um dos lados ou com o ecrã |
|
|||
|
mande-o examinar imediatamente |
|
|||
|
voltado para cima. |
|
|||
|
por pessoal qualificado do serviço |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de assistência técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Informação sobre segurança |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
02PTKV24LS35E.fm Page 5 Friday, September 21, 2001 9:01 AM
Descrição geral dos botões do telecomando
Ligar /Desligar o vídeo ou o DVD
Pressione este botão para ligar ou desligar o vídeo ou o DVD ligados a este televisor.
Selecção de canais
Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV ou VCR (vídeo), pressione-os para seleccionar canais.
Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 2,5 segundos.
Mostrar informação no ecrã
Pressione para mostrar todas as indicações no ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.
Selecção do modo de imagem
Pressione este botão para modificar o modo de imagem.
Selecção do modo de som
Pressione repetidamente para modificar o modo de som.
Este botão somente funciona no modo de teletexto.
Selecção do modo TV
Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de vídeo.
a)Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
• Quando MENU estiver activado, utilize estes botões para mover-se através do sistema de menus. Para mais informação, consulte o capítulo “Introdução e uso do sistema de menus ” na página 9.
• Quando MENU não estiver activado, pressione OK para ver a lista geral dos canais sintonizados. Seleccione o canal
(emissora de televisão) pressionando ou
e, depois, pressione novamente OK para ver o canal seleccionado.
b)Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR (vídeo) ou DVD:
Utilize estes botões para controlar as principais funções do vídeo ou o DVD ligados a este televisor.
Activação do sistema de menús
Pressione este botão para ver o menú no ecrã. Pressione novamente para desactiválo e ver o ecrã normal de televisão.
Ajuste do volume
Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor.
Eliminação do som
Pressione para desligar o som. Pressione novamente para ligar o som.
Desligar temporariamente o televisor
Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera parmanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby.
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado.
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o televisor passa automaticamente para o modo standby.
Selecção da fonte de entrada
Pressione este botão repetidamente até que o símbolo da fonte de
entrada desejada apareça no ecrã.
a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
Pressione para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR:
Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com dois dígitos, como p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3.
Selecção do formato da imagem
Pressione este botão repetidamente para modificar o formato da imagem. Para mais informação, consulte o capítulo “Formato Automática” na página. 15.
Selecção de Teletexto
Pressione este botão para visualizar o teletexto.
Botão de gravação
Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR, pressione este botão para
gravar programas.
Selector de Equipamento
Com este telecomando, para além de controlar o televisor poderá controlar também as principais funções do seu DVD ou Vídeo. Ligue o aparelho que deseja utilizar e, depois, pressione este botão repetidamente para seleccionar DVD, TV ou VCR (para o vídeo). Uma luz verde brilhará momentaneamente na posição seleccionada.
Antes de utilizar pela primeira vez o telecomando para controlar o DVD ou o vídeo, deverá configurá-lo de
acordo com a marca do seu aparelho. Para isso, consulte o capítulo “Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo" na página 20.
Selecção de canais
Pressione este botão para seleccionar o canal seguinte ou anterior.
PT
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" deste manual de instruções.
Descrição geral 5
02PTKV24LS35E.fm Page 6 Friday, September 21, 2001 9:01 AM
Descrição geral dos botões do televisor
Pressione a marca da tampa para aceder às tomadas
Botão de |
|
|
|
Indicador |
|
||
selecção |
Interruptor |
||
de modo |
|||
da fonte |
standby |
Ligar / Desligar |
|
de |
|
|
|
entrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botões de selecção dos |
|
Botão de |
|
|
Botões de |
|||||||
|
|
|
programas seguinte ou |
|||||||
reinicialização |
|
|
controlo do |
|
||||||
|
|
|
anterior (seleccionam |
|||||||
do televisor |
|
|
volume |
|
||||||
|
|
|
canais de televisão) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tomada de |
Tomada |
Tomadas de |
|
Ligação dos |
||||
auscultadores |
entrada de |
de entrada |
entrada de |
|
áudio |
||||
|
S-Vídeo |
de vídeo |
||
|
|
|||
|
|
|
|
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
ou
vídeo
OUT |
IN |
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de equipamentos opcionais” deste manual de instruções.
6 Descrição geral - Instalação
A ligação através do Euroconector é opcional.
02PTKV24LS35E.fm Page 7 Friday, September 21, 2001 9:01 AM
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) ajuste a inclinação da imagem, 4) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã.
Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou pressionando o botão de reinicialização do televisor.
1 Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V CA, 50Hz). Pressione o botão ligar/desligarna parte da frente do televisor para ligá-lo.
A primeira vez que pressionar este botão, o menú Language (Idioma) aparecerá automaticamente no ecrã.
2 Pressione o botão ou
do telecomando para seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os menús aparecerão no idioma seleccionado.
Language |
|
i4 |
|
Svenska |
|
Norsk |
|
English |
|
Nederlands |
|
Français |
OK |
Italiano |
|
i$ |
|
Select Language: |
OK |
PT
3 No ecrã aparecerá automaticamente o menú País. Pressione o botão ou
para seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o televisor, seleccione “-“ em vez de um país.
País |
|
i4 |
|
Sverige |
|
Norge |
|
- |
|
Italia |
OK |
Deutschland |
|
Österreich |
|
i$ |
|
Seleccionar país: |
OK |
4 Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. O menú Rotação da Imagem permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
a)Se não for necessário, pressione ou
para seleccionar Não ajustar e pressione OK.
b)Se for necessário, pressione ou
para seleccionar Ajustar agora e pressione OK. Depois, corrija a inclinação da imagem ajustando-a entre –5 e +5 pressionando6 ou 5. Por último, pressione OK para memorizar o ajuste.
Se a imagem está inclinada ajuste em rotação de imagem
Não ajustar
Ajustar agora |
OK |
|
OK
continua...
Primeira colocação em funcionamento 7
02PTKV24LS35E.fm Page 8 Friday, September 21, 2001 9:01 AM
5 O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã. Pressione o botão OK para seleccionar Sim.
Quer iniciar a sintonia automática?
Sim |
OK |
Não |
|
|
OK |
6 O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário o processo não se completará.
Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 6 deste manual e pressione OK. O processo de sintonia automática começará de novo.
Sintonia Automática
Programa: 01
Canal: C21
Em busca...
Não há canal disponível Ligue Cabo de Antena
OK
Confirmar
OK
7 Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os canais (emissoras de televisão), aparecerá automaticamente no ecrã o menú Alterar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais aparecem no ecrã.
a)Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe para o passo 8.
b)Se desejar alterar a ordem dos canais:
1Pressione o botão ou
para seleccionar o número de programa com o canal (emissora de
televisão) que deseja alterar de posição e, depois, pressione .
2Pressione ou
para seleccionar o novo número de programa onde deseja memorizar o
canal (emissora de televisão) seleccionado e, depois, pressione .
Alterar Programas |
|
||
Programa: |
|
||
01 |
TVE |
|
|
02 |
TVE2 |
|
|
03 |
TV3 |
OK |
|
04 |
C33 |
||
05 |
C27 |
|
|
06 |
C58 |
|
|
Seleccione canal: |
OK |
||
Sair: |
MENU |
||
|
Alterar Programas |
|
|
||
Programa: |
|
|
|
|
01 |
TVE |
|
|
P |
02 |
TVE2 |
|
|
|
|
|
|
||
03 |
TV3 |
|
03 |
· )# |
04 |
C33 |
|
|
OK |
05 |
C27 |
|
|
p |
06 |
C58 |
05 |
C27 |
|
Sel. nova posição: |
OK |
|
||
Sair: |
MENU |
|
|
|
|
|
|
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros canais de televisão.
8 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão. |
MENU |
|
|
O televisor está pronto a funcionar.
8 Primeira colocação em funcionamento
02PTKV24LS35E.fm Page 9 Friday, September 21, 2001 9:01 AM
Introdução e uso do sistema de menús
Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menús:
1 Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú no ecrã. |
|
MENU |
|
|
|
2 • Para realçar o menú ou a opção desejada, pressione ou
.
•Para aceder ao menú ou opção desejados, pressione .
•Para sair do menú ou da opção seleccionada, pressione .
•Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione
/
/
ou
.
•Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK.
OK
3 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão. |
MENU |
|
|
PT
Guia de menús
Nível 1 |
Nível 2 |
Nível 3 / Função |
Ajuste de Imagem |
Modo: Pessoal |
Contraste |
Brilho |
Cor |
Nitidez |
Tonalidade |
Recomeço |
OK |
Ajuste de Imagem |
Modo: Pessoal |
Contraste |
Brilho |
Cor |
Nitidez |
Tonalidade |
Recomeço |
OK |
AJUSTE DE IMAGEM
O menú de ”Ajuste de Imagem” permite modificar os ajustes da imagem.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
modificar, pressione |
|
. Depois, pressione |
|||
repetidamente |
/ |
|
/ |
ou |
para |
modificar o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo.
Este menú também permite modificar o modo de imagem em função do tipo de programa que estiver a ver:
Pessoal (para ajustes individuais).
Ao vivo (para utilização nos programas em directo, fontes de sinal DVD ou Set Top Boxes).
Cinema (para filmes).
•Brilho, Cor e Nitidez somente poderão ser modificados se tiver seleccionado o modo de imagem “Pessoal”.
•Tonalidade somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas).
•Para restabelecer os ajustes de imagem de fábrica, seleccione Recomeço e pressione OK.
continua...
Sistema de menús no ecrã 9
02PTKV24LS35E.fm Page 10 Friday, September 21, 2001 9:01 AM
Nível 1 |
Nível 2 |
Nível 3 / Função |
Ajuste de Imagem |
Modo: Pessoal |
Contraste |
Brilho |
Cor |
Nitidez |
Tonalidade |
Recomeço |
OK |
Ajuste Audio |
|
Modo: Pessoal |
|
Agudos |
|
Graves |
|
Balanço |
|
Recomeço |
|
Som Duplo: |
Mono |
Lista de Ajustes |
|
|
OK |
Ajuste Audio |
|
Modo: Pessoal |
|
Agudos |
|
Graves |
|
Balanço |
|
Recomeço |
|
Som Duplo: |
Mono |
Lista de Ajustes |
|
|
OK |
Este menú contém dois submenús:
AJUSTE AUDIO
O menú de “Ajuste Audio” permite modificar os ajustes do som.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
modificar, pressione |
. Depois, pressione |
repetidamente /
/
ou
para modificar o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo.
Modo |
|
Pessoal (para preferências individuais). |
|||
|
|
Rock |
|
|
|
|
|
Pop |
|
|
|
|
|
Jazz |
|
|
Normal. |
Lista de Ajustes |
|
Dolby* Virtual: |
|
Não: |
|
|
|
|
|
Sim: |
Simula o efeito de som “Dolby Pro |
|
|
|
|
|
Logic Surround”. |
Volume Autom.:
Não: O volume varia em função do sinal de emissão.
Sim: O volume permanece igual independentemente do sinal de emissão (p. ex. em anúncios publicitários).
Altifalantes TV:
Não: O som procede de um amplificador externo ligado à saída de áudio da parte traseira do TV.
Sim: O som procede dos altifalantes do televisor.
•Agudos e Graves somente poderão ser modificados se tiver seleccionado “Pessoal” no modo de som.
•Para restabelecer os ajustes de som de fábrica, seleccione Recomeço e pressione OK.
•Em caso de emissões bilingues, seleccione a opção Som Duplo e ajuste-a em A para o canal de som 1, B para o canal de som 2 ou Mono para canal mono, se estiver disponível. Se a emissão for estéreo, poderá escolher entre Stereo ou Mono.
•Se estiver a escutar o televisor através dos auscultadores, a opção “Dolby Virtual” passará automaticamente para a posição “Não”.
•Se ajustar “Dolby Virtual” em “Sim”, a opção “Volume Autom.” passará automaticamente para a posição “Não” e vice-versa.
*Este televisor foi desenhado para criar o efeito de som “Dolby Surround” simulando o som de quatro altifalantes através dos dois altifalantes do televisor, desde que o sinal de áudio da emissora seja “Dolby Surround”. Além disso, também pode melhorar o efeito de som ligando um amplificador externo. Para mais informação, consulte o capítulo “Ligação de um equipamento externo de áudio” na página 19.
*Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
continua...
10 Sistema de menús no ecrã