SONY KV-21V6B, KV-14V6B User Manual [fr]

Page 1
3-860-137-51 (1)
KV-14V5B KV-14V6B
KV-21V5B KV-21V6B
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
F
D
I
Trinitr on Colour Video TV
PAL SECAM NTSC4.43
© 1997 by Sony Corporation Printed in Spain
Page 2
A VER TISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquement à un personnel qualifié.
Attention
Certains programmes télévisés, films, bandes vidéo ou autres peuvent être protégés par droits d’auteur. L’enregistrement de telles informations sans autorisation préalable constitue une violation de ces droits.
Système couleur de votre appareil
Ce téléviseur vidéo est conçu pour capter des émissions télévisées suivant les systèmes couleur PAL (B/G) et SECAM (L) ainsi que pour l’enregistrement et la lecture suivant les systèmes couleur PAL et SECAM. Le téléviseur vidéo peut également reproduire des enregistrements vidéo suivant le système couleur NTSC.
Précautions
Installation:
• Laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil de façon à permettre une ventilation adéquate.
• Ne pas installer l’appareil dans un local surchauffé, humide, poussiéreux.
• Ne pas installer l’appareil dans un local soumis à des vibrations mécaniques.
Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié.
En ce qui concerne la condensation d’humidité
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid vers un endroit chaud, l’humidité risque de se condenser sur le tambour de la tête vidéo. Si c’est le cas, la bande risque de coller au tambour et d’être endommagée ou bien l’appareil ne fonctionnera pas convenablement. Pour éviter les dommages dus à la condensation, ne laissez pas une cassette dans le compartiment quand l’appareil est inutilisé. Lorsque vous transportez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de l’utiliser. Si les boutons de commande sont inopérants à cause de la condensation d’humidité, laissez l’appareil pendant plus d’une heure avec l’alimentation branchée.
Consignes de sécurité
Consignes générales:
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas ouvrir le coffre.
Exploitation:
Ne brancher le Combo que sur courant alternatif
220–240 V, 50 Hz.
Ne plus utiliser l’appareil si un liquide ou objet
quelconque venait à s’introduire à l’intérieur, et le faire vérifier immédiatement.
Débrancher l’appareil en retirant la fiche de la
prise murale si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur la fiche, jamais sur le cordon.
Installation
2
Page 3
Table des matièr es
Installation
Etape 1 — Préparation ................................................ 4
Vérification des accessoires fournis....................... 4
Mise en place des piles dans la
télécommande ....................................................... 4
Etape 2 — Raccordement de l’antenne..................... 5
Raccordement d’une antenne intérieure
(KV-14V5B, KV-14V6B uniquement) ................. 5
Raccordement à une antenne extérieure............... 5
Etape 3 — Réglage des canaux .................................. 6
Choix de la langue du menus................................. 6
Présélection automatique des canaux ................... 7
Présélection manuelle des canaux ......................... 8
Saut de numéros de chaîne ..................................... 9
Attribution d’un nom à une chaîne TV............... 10
Réglage fin manuel ................................................ 11
Syntonisation temporaire d’une chaîne .............. 12
Sélection d’une chaîne codée (KV-14V6B,
KV-21V6B uniquement) ..................................... 13
Etape 4 — Réglage manuel du ShowView* ........... 14
Réglage des canaux guide..................................... 14
Etape 5 — Réglage de l’horloge...............................16
Fonctions de base
Regarder la télévision ............................................... 17
Mise en marche et arrêt du Combo ..................... 17
Sélection des chaînes TV ....................................... 17
Réglage du volume sonore ................................... 17
Réglage de l’image ................................................. 18
Arrêt momentané du son ...................................... 19
Affichage d’informations à l’écran ...................... 19
Visualisation des images de l’appareil
raccordé ................................................................ 19
Utilisation des écouteurs....................................... 19
Visualisation du télétexte ......................................... 20
Activation et désactivation du télétexte ............. 20
Utilisation de Fasttext............................................ 20
Lecture d’une cassette vidéo .................................... 22
Introduction d’une cassette vidéo .......................22
Ejection d’une cassette vidéo................................22
Protection d’une cassette contre tout
effacement accidentel ........................................ 22
Lecture d’une cassette ........................................... 23
Remise à zéro du compteur de bande................. 23
Lecture répétée d’une cassette (RELECT
REPEAT) .............................................................. 24
Relecture automatique d’une scène..................... 24
Sélection du système couleur ............................... 25
Affichage d’informations à l’écran ...................... 25
Visualisation d’émissions en mode 16:9e ........... 26
Enregistrement de programmes télévisés.............. 27
Enregistrement de programmes télévisés .......... 27
Enregistrement avec le Combo hors
tension ..................................................................27
Enregistrer une émission de télévision tout
en regardant une autre (KV-14V6B,
KV-21V6B uniquement) ..................................... 27
Enregistrement de programmes télévisés
déclenché par la minuterie ................................... 28
Réglage de la minuterie......................................... 28
Utilisation du Combo avant le déclenchement
d’un enregistrement par minuterie .................. 30
Vérification des réglages de la minuterie ........... 31
Modification ou annulation des réglages
de la minuterie .................................................... 31
Enregistrement immédiat par minuterie ............ 32
Enregistrement par minuterie avec signaux
VPS/PDC ............................................................. 33
Enregistrement d’émissions télévisées
à l’aide du ShowView............................................ 34
Fonctions complémentaires
Arrêt automatique—Temporisateur ....................... 36
Mise en marche à un moment prédéfini—
Déclenchée par minuterie ..................................... 37
Utilisation de la fonction
BLOCAGE FONCTIONS ...................................... 38
Recherche à l’aide de la fonction INDEX ............... 39
Amélioration de la qualité des images vidéo ........ 40
Ajustement de l’alignement.................................. 40
Optimisation de la qualité d’image (fonction
OPC)...................................................................... 41
Auto-nettoyeur de tête de lecture........................ 41
Raccordement d’autres appareils ............................ 42
Visualisation d’images à partir d’autres
appareils ............................................................... 42
Montage avec un autre magnétoscope ............... 43
Regarder une chaîne codée (KV-14V6B,
KV-21V6B uniquement) ..................................... 43
Informations complémentaires
Guide de dépannage ................................................. 44
Entretien du Combo .................................................. 46
Nettoyage des têtes vidéo ..................................... 46
Têtes vidéo usagées ............................................... 46
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000
heures de fonctionnement ................................. 46
Caractéristiques techniques ..................................... 47
Canaux captables et indications des
canaux...................................................................47
Liste des éléments/commandes .............................. 48
Combo — Panneau avant ..................................... 48
Télécommande ....................................................... 49
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development
Corp. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les modèles KV-14V5B, KV­14V6B, KV-21V5B et KV-21V6B. Avant d’entamer la lecture de ce mode d’emploi, vérifiez la désignation de votre modèle à l’arrière du Combo. C’est le modèle KV-14V6B qui est représenté dans toutes les illustrations. Toute différence de fonctionnement est indiquée dans le texte, par exemple : “KV-14V5B, KV-14V6B uniquement”.
F
Installation
3
Page 4
Installation
Etape 1 — Préparation
Vérification des accessoires fournis
Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants :
Télécommande
2 piles R6 (format AA)
Antenne (KV-14V5B, KV-14V6B uniquement)
Remarque
Respetez l'environnement! Jetez vos batteries usagées dans les dispositifs prévus à cet effet.
(KV-14V5B, KV-14V6B uniquement)
Mise en place des piles dans la télécommande
Remettez le couvercle en place.
Retournez la télécommande, et retirez le couvercle du logement à piles.
Insérez 2 piles R6 en respectant la polarité.
Installation
4
Page 5
Etape 2 — Raccordement de l’antenne
Raccordement d’une antenne intérieure (KV-14V5B, KV-14V6B uniquement)
Si votre signal VHF/UHF local est puissant, l’utilisation d’une antenne intérieure peut vous permettre d’obtenir une image plus claire. Raccordez l’antenne fournie de la façon suivante :
1 Introduisez l’antenne jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. 2 Après avoir mis le Combo sous tension, ajustez l’orientation de l’antenne
de façon à obtenir la meilleure qualité de réception possible. N’oubliez pas non plus d’ajuster l’antenne pour la chaîne sur laquelle vous voulez enregistrer. Si la réception est médiocre, raccordez une antenne extérieure à votre téléviseur vidéo.
2
1
F
Raccordement à une antenne extérieure
Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité, raccordez une antenne extérieure à votre Combo.
Raccordement à une antenne VHF ou combinée VHF/UHF—câble coaxial de 75 ohms (rond)
Fixez le connecteur d’antenne IEC à un câble coaxial de 75 ohms. Branchez-le ensuite sur la prise (antenne) à l’arrière du Combo.
Panneau arrière du Combo
Raccordement aux antennes VHF et UHF
Fixez les extrémités du câble d’antenne au mixeur VHF/UHF (non fourni). Branchez-le ensuite sur la prise (antenne) à l’arrière du Combo.
Panneau arrière du Combo
Câble bifilaire de 300 ohms
Antenne VHF/UHF
ou
Antenne UHF
Sur un mur
Antenne VHF
Mixeur VHF/UHF
Câble coaxial de 75 ohms
Après avoir raccordé l’antenne, branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Installation
5
Page 6
Etape 3 — Réglage des canaux
Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à 80 canaux. La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de chaînes aux canaux.
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES. BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
Avant de commencer
• Appuyez sur le commutateur principal U situé derrière le couvercle à l’avant du Combo pour le mettre sous tension. Si le témoin lumineux u du Combo est allumé en rouge (indiquant par là que le Combo est en mode de veille), appuyez sur ;, CHAINE +/– ou une touche numérique de la télécommande.
Choix de la langue des menus
ZERO
COMPT
PAUSE
Vous pouvez sélectionner une des langues pour le menu et les informations à l’écran. Le réglage initial est en anglais.
1 Appuyez sur MENU.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
PICTURE CONTROL ON TIMER SET CLOCK SET LANGUAGE PROGRAMME PRESET VCR MODE FUNCTION LOCK
elect nd ress
Sap
OK
Installation
6
2 Pointez le curseur (z) sur “LANGUAGE” à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK. Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS
Sap
e l ec t nd r ess
OK
3 Choisissez la langue à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
La langue sélectionnée apparaît en vert et le menu s’affiche dans la langue sélectionnée.
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Page 7
Présélection automatique des canaux
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9 C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION AUTO” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION AUTO apparaît.
MEMORISATION AUTO SYSTEMEBPROG CA
/G –– –––
L–
Sélectionnez et
OK
appuyez
4 Amenez le cursur (z) sur “B/G” (pour les pays d’Europe de l’Ouest) ou
sur “L” (France) à l’aide de la touche + ou – et appuyez ensuite sur OK. Le numéro de la chaîne que vous regardiez précédemment apparaît en rouge à la position “PROG”. Sélectionnez à l’aide de la touche + ou – le numéro de chaîne à partir duquel vous voulez démarrer la présélection et appuyez ensuite sur OK. Vous ne pouvez pas commencer la présélection à 00. La position CA devient rouge.
MEMORISATION AUTO SYSTEME PROG
B/G –– ––– L01C02
CA
F
Pour arrêter la présélection automatique des canaux
Appuyez sur la touche ? de la télécommande.
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Sélectionnez le canal à l’aide des touches + ou – , et appuyez ensuite
sur OK. Le téléviseur vidéo commence le balayage et la présélection de tous les canaux captables à partir du numéro de chaîne sélectionné à l’étape 4. Les numéros de chaînes et de canaux mémorisés sont affichés en séquence sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial réapparaît. Tous les canaux disponibles sont désormais mémorisés sous des numéros de touche successifs.
Installation
7
Page 8
Présélection manuelle des canaux
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9 C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
MEMORISATION MANU PRG SYS CA
1 C02 – – – 2
L
3L
L4
5
L
6
Sélectionnez et appuyez
NOM
AFT
– – MARL C04 ––––– MAR C06 ––––– MAR C10 ––––– MAR S06 ––––– MAR S24 –––––LMAR
OK
D – – – – – –
4 A l’aide de + ◊ ou – , amenez le curseur (z) sur la chaîne (touche
numérique) que vous souhaitez présélectionner le canal et appuyez ensuite sur OK. La position “SYS” devient rouge.
MEMORISATION MANU PRG
SYS CA
C04 ––––– MAR
L
C06 ––––– MAR
L4
C10 ––––– MAR S06 ––––– MAR
L
S24 –––––LMAR
OK
NOM AFT 1 C02 – – – 2 3L
5 6
Sélectionnez et appuyez
D
– – MARL
– – – – – –
Pour les numéros de chaînes au delà de 6
L’affichage défile si vous appuyez sur – √ de façon répétée.
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente.
Installation
8
5 Sélectionnez le système “B/G” (pour les pays d’Europe de l’Ouest) ou “L”
(France) à l’aide de la tooche + ou – et appuyez ensuite sur OK. La position CA vire au rouge.
6 Sélectionnez le canal à présélectionner à l’aide des touches + ou – et
appuyez ensuite sur OK.
7 Le Combo commence le balayage des canaux captables. Lorsqu’un canal a
été trouvé, l’exploration s’arrête. Si vous voulez présélectionner ce canal, appuyez sur OK. Sinon, appuyez sur + ou – pour rechercher un autre canal.
8 Répétez les étapes 4 à 7 pour mémoriser d’autres canaux. 9 Lorsque la présélection est terminée, appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran initial.
Page 9
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Saut de numéros de chaîne
Lors de la sélection des chaînes à l’aide des touches CHAINE +/–, vous pouvez ignorer certains numéros de chaînes inutilisées.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Utilisez + ◊ ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de
programme que vous souhaitez ignorer, et appuyez sur OK. La colonne “SYS” apparaît en rouge.
MEMORISATION MANU PRG
SYS CA
C04 ––––– MAR
L
C06 ––––– MAR
L4
C10 ––––– MAR S06 ––––– MAR
L
S24 –––––LMAR
OK
NOM AFT 1 C02 – – – 2 3L
5 6
Sélectionnez et appuyez
5 Appuyez sur + ◊ ou – jusqu’à ce que les signes “---” apparaissent dans la
colonne “SYS”, et appuyez sur OK.
MEMORISATION MANU PRG SYS
Sélectionnez et appuyez
CA NOM 1 C02 – – – 2
C04 ––––– MAR
L
––
3
C06 ––––– MAR
– L4
C10 ––––– MAR
5
S06 ––––– MAR
L
6
S24 –––––LMAR
OK
D
– – MARL
– – – – – –
AFT
D
– – MARL
– – – – – –
F
Pour les numéros de programmes au delà de 6
L’affichage défile si vous appuyez sur – √ de façon répétée.
Lorsque vous sélectionnez des programmes à l’aide des touches CHAINE +/–, le numéro de chaîne saute.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour passer d’autres numéros de chaîne. 7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
9
Page 10
Attribution d’un nom à une chaîne TV
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9 C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Il est possible d’identifier une chaîne en lui attribuant un nom de cinq caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex., MTV).
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
MEMORISATION MANU PRG SYS CA
1 C02 – – – 2
L
3L
L4
5
L
6
Sélectionnez et appuyez
NOM
AFT
– – MARL C04 ––––– MAR C06 ––––– MAR C10 ––––– MAR S06 ––––– MAR S24 –––––LMAR
OK
D – – – – – –
4 Utilisez la touche + ◊ ou – pour pointer le curseur (z) sur la chaîne que
vous souhaitez nommer, et appuyez sur OK de façon répétée jusqu’à ce que la première position de la colonne “NOM” devienne rouge.
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente.
5 Sélectionnez une lettre ou un numéro à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK. La prochaine position devient rouge également. Sélectionnez d’autres caractères de la même manière. Pour laisser une position en blanc, sélectionnez “-”, et appuyez sur OK.
MEMORISATION MANU PRG SYS
Sélectionnez et appuyez
CA NOM 1 C02 – – – 2
C04––MTV MAR
L
3L
C06 ––––– MAR
L4
C10 ––––– MAR
5
S06 ––––– MAR
L
6
S24 –––––LMAR
OK
AFT
D
– – MARL
– – – – – –
6 Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK de façon répétée
jusqu’à ce que le curseur apparaisse. Le nom que vous avez choisi est désormais mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres canaux. 8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
10
Installation
Page 11
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Réglage fin manuel
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de
chaîne dont vous voulez effectuer la syntonisation fine et appuyez plusieurs fois de suite sur OK jusqu’à ce que la position AFT devienne rouge.
MEMORISATION MANU PRG
SYS CA
C04 ––––– MAR
L
C06 ––––– MAR
L4
C10 ––––– MAR S06 ––––– MAR
L
S24 –––––LMAR
OK
NOM AFT 1 C02 – – – 2 3L
5 6
Sélectionnez et appuyez
D
– – MARL
– – – – – –
F
Pour réactiver le réglage fin automatique (AFT)
Recommencez depuis le début et sélectionnez la valeur “MAR” à l’étape 5.
5 Syntonisez finement le canal tout en maintenant la touche + ou –
enfoncée de façon à obtenir la meilleure réception télévisée. Lorsque vous appuyez sur ces touches, la fréquence change de –15 à +15.
MEMORISATION MANU PRG SYS
Sélectionnez et appuyez
CA NOM 1 C02 – – – 2
C04 ––––– MAR
L
3L
C06 ––––– – 3
L4
C10 ––––– MAR
5
S06 ––––– MAR
L
6
S24 –––––LMAR
OK
AFT
D
– – MARL
– – – – – –
6 Lorsque vous avez terminé la syntonisation fine, appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît. Le niveau de syntonisation fine est à présent mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour régler d’autres canaux. 8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
11
Page 12
Syntonisation temporaire d’une chaîne
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Vous pouvez syntoniser temporairement une chaîne, même si cette chaîne n’a pas été présélectionnée.
1 Appuyez sur la touche C de la télécommande.
Pour syntoniser une chaîne câblée, appuyez deux fois sur C. L’indication “C” (pour les chaînes VHF/UHF) ou “S” (pour les chaînes câblées) apparaît à l’écran.
2 Introduisez le numéro de chaîne à deux chiffres à l’aide des touches
numériques de la télécommande (par ex., pour la chaîne 4, appuyez sur 0 et puis sur 4). La chaîne apparaît. Cette chaîne n’est cependant pas enregistrée dans la mémoire du Combo.
C04
Remarque (KV-14V6B, KV­21V6B uniquement)
Pour pouvoir enregistrer une émission captée via un décodeur , vous devez présélectionner la chaîne conformément à la procédure de “Présélection manuelle des canaux” à la page 8 ou de “Sélection d’une chaîne codée” à la page 13 et syntonisez la chaîne suivant la méthode de “Sélection des chaînes TV” à la page 17.
Installation
12
Page 13
Sélection d’une chaîne codée (KV-14V6B, KV-21V6B uniquement)
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Vous pouvez regarder une chaîne codée en raccordant un décodeur connecteur : 1/W 1 à l’arrière du Combo.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + or
et appuyez ensuite sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Amenez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide des
touches + or – et appuyez ensuite sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Amenez le curseur (z) sur la position de programmation que vous
souhaitez sélectionner pour le décodeur et appuyez ensuite sur OK jusqu’à ce que la position D devienne rouge.
MEMORISATION MANU PRG
SYS CA
C04 ––––– MAR
L
C06 ––––– MAR
L4
C10 ––––– MAR S06 ––––– MAR
L
S24 –––––LMAR
OK
NOM AFT 1 C02 – – – 2 3L
5 6
Sélectionnez et appuyez
D
– – MARL
– – – – – –
5 Appuyez sur + or – jusqu’à ce que l’indication r apparaisse à la
position D et appuyez ensuite sur OK.
MEMORISATION MANU PRG SYS
Sélectionnez et appuyez
CA NOM 1 C02 – – – 2
C04 – –– – – MAR
L
3L
C06 – –– – – MAR
L4
C10 – –– – – MAR
5
S06 – – – – – MAR
L
6
S24 – – – – –LMAR
OK
AFT
D
– – MARL
– –
– – –
F
Remarque
Pendant l’enregistrement d’un programme enregistré via le décodeur, vous ne pourrez pas visualiser d’autres programmes via le décodeur.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
13
Page 14
Etape 4 — Réglage manuel du
ShowView
La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de programmation de votre Combo pour effectuer des enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable coordonner la position de chaîne de chaque canal avec le canal guide (le numéro attribué
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
OK
par avance à chaque chaîne de télévision). Pour connaître les numéros de canal guide, consultez le guide des programmes télévisés pour votre région qui mentionne les numéros ShowView.
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
2
3
5
6
Avant de commencer
Si le témoin u du Combo est allumé en rouge (indiquant par là que le
téléviseur vidéo est en mode de veille), appuyez sur ;, CHAINE +/– ou
9
8
C
0
CHAINE
sur une touche numérique de la télécommande.
Réglage des canaux guide
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
ZERO
COMPT
PAUSE
Le menu principal apparaît.
MENU
CONTROLE DE L' IMAGE REG MARCHE PROG REGLAGE HORLOGE LANGUE PRESELECTION MODE MAGNETOSCOPE BLOCAGE FONCTIONS
Sélectionnez et
OK
appuyez
2 Amenez le curseur (z) en regard de “PRESELECTION” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
REGLAGE No. GUIDE
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente.
Installation
14
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Amenez le curseur (z) en regard de “REGLAGE No. GUIDE” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK. Le menu REGLAGE No. GUIDE apparaît.
REGLAGE No. GUIDE PROG CA
1 C02 2 3 4 5
6 Sélectionnez et appuyez
C04 C06 C12 – – – S06 – – – S24
OK
No. GUIDE
––– ––– –––
–––
Page 15
MARCHE
PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la
chaîne (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK. La position No. GUIDE devient rouge.
REGLAGE No. GUIDE PROG
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
1 C02 2 3 4 5
6 Sélectionnez et appuyez
5 Sélectionnez le canal guide que vous voulez présélectionner à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
REGLAGE No. GUIDE PROG
1 C02
2
3
4
5
6 Sélectionnez et appuyez
CA
C04 C06 C10 – – – S06 – – – S24
OK
CA No. GUIDE C04 C10 – – –
S06 – – – S24
OK
No. GUIDE
––– ––– –––
–––
––– –––
99C06
–––
F
ENR
REPET
RET
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour présélectionner d’autres canaux. 7 Lorsque vous avez terminé la présélection, appuyez sur MENU pour
revenir à l’écran de départ.
Installation
15
Page 16
Etape 5 — Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
MENU
CONTROLE DE L' IMAGE REG MARCHE PROG REGLAGE HORLOGE LANGUE PRESELECTION MODE MAGNETOSCOPE BLOCAGE FONCTIONS
Sélectionnez et
OK
appuyez
2 Pointez le curseur (z) sur “REGLAGE HORLOGE” à l’aide de la touche
+ ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu REGLAGE HORLOGE apparaît.
REGLAGE HORLOGE
––. ––. –––– ––– –– :––
PROG
VITES.
ENR
REPET
RET
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente.
OK
appuyez
3 Appuyez sur OK pour modifier l’horloge.
La position du jour devient rouge.
REGLAGE HORLOGE
1. 1. 1997 MER 0 : 00
Sélectionnez et
OK
appuyez
4 Sélectionnez le jour de la semaine à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK. La position du mois devient rouge.
REGLAGE HORLOGE
4. 1. 1997 SAM 0 : 00
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Utilisez les touches + ou – et OK pour définir le mois, l’année, l’heure
et les minutes de la même manière qu’au cours de l’étape 4.
REGLAGE HORLOGE
4. 2. 1997 JEU 5 :3011
L’horloge ne fonctionne plus et “--/--” est affiché
Vous devez régler à nouveau l’horloge.
Installation
16
Sélectionnez et
OK
appuyez
6 Après avoir réglé les minutes, appuyez sur OK.
L’horloge commence à fonctionner.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Page 17
Fonctions de base
Regarder la télévision
Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la
EJECT
ENR PROG
ENR
OPEN
ENR PROG MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
ENR PROG
ENR
MAR/ARR
CAINE
télécommande.
Mise en marche et arrêt du Combo
Mise en marche
Appuyez sur le commutateur principal U situé derrière le couvercle à l’avant du Combo. Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou les touches numériques de la télécommande ou sur CHAINE +/– du Combo si le témoin u est allumé en rouge (indiquant par là que le Combo est en mode de veille).
F
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Arrêt temporaire du Combo
Appuyez sur la touche u. Le Combo passe en mode veille et le témoin lumineux u à l’avant du Combo s’allume en rouge.
Pour remettre sous tension
Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur CHAINE +/– du Combo.
Pour mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur le commutateur U du Combo.
Sélection des chaînes TV
Appuyez sur CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du Combo.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres à l’aide des touches numériques
Appuyez sur ÷, puis sur les touches numériques. Par exemple, pour choisir 14, appuyez sur ÷, 1 et 4.
Remarque
Quand le commutateur principal U est désactivé, aucune fonction vidéo ne peut être utilisée.
Réglage du volume sonore
Appuyez sur la touche Á +/–.
Fonctions de base
17
Page 18
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Réglage de l’image
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
CONTROLE DE L' IMAGE REG MARCHE PROG REGLAGE HORLOGE LANGUE PRESELECTION MODE MAGNETOSCOPE BLOCAGE FONCTIONS
Sélectionnez et
OK
appuyez
2 Pointez le curseur (z) sur “CONTROLE DE L’IMAGE” à l’aide de la
touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu CONTROLE DE L’IMAGE apparaît.
CONTROLE DE L' IMAGE
CONTRASTE COULEURS LUMINOSITE TEINTE NETTETE 50 RAZ
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Utilisez + ◊ ou – pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez
régler et appuyez sur OK.
4 Procédez au réglage à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
A chaque pression, les barres verticales augmentent ou diminuent et le chiffre situé à droite change en fonction du niveau de réglage. (Voir le tableau ci-dessous.)
80 50 50 00
Remarque
Le réglage du paramètre TEINTE n’est possible que pour les images du système couleur NTSC.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler d’autres paramètres. 6 Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial.
Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés.
Effet de chaque réglage
CONTROLE DE L'IMAGE
CONTRASTE COULEURS LUMINOSITE TEINTE NETTETE RAZ
Effet
Moins Plus Moins Plus Plus sombre Plus claire Plus vert Plus rouge Contours doux Contours nets Rétablit les réglages d’usine.
Fonctions de base
18
Page 19
Arrêt momentané du son
Appuyez sur ¤. Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché.
EJECT
ENR PROG
ENR
OPEN
ENR PROG MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
CAINE
Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +.
F
Affichage d’informations à l’écran
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
ENR PROG
MAR/ARR
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
ENR
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9 C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour que le numéro et le nom de la chaîne restent affichés à l’écran, appuyez à nouveau sur . Pour effacer ces informations, appuyez sur jusqu’à ce qu’elles disparaissent.
Nom de la chaîne
ABC
Numéro de la chaîne
12
C02
Numéro de canal
4.12JEU
20:00
Date et heure actuelles
Visualisation des images de l’appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée voulu soit affiché. Pour revenir à une image TV normale, appuyez sur jusqu’à ce que le numéro de chaîne apparaisse ou appuyez une fois sur la touche ; de la télécommande. Pour plus de détails concernant les images vidéo, reportez­vous à la page 42.
Utilisation des écouteurs
RET
LECTURE
STOP
AV
Branchez les écouteurs (non fournis) sur la prise 2 (écouteurs) située à l’intérieur du panneau avant du Combo. Le son du haut-parleur est coupé.
Fonctions de base
19
Page 20
Visualisation du télétexte
Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service d’informations dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les prévisions météorologiques.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
Activation et désactivation du télétexte
1 Sélectionnez le canal télévisé sur lequel est retransmis le service télétexte
que vous voulez consulter.
2 Appuyez sur pour afficher le télétexte.
Une page de télétexte (en principe, la page d’index) s’affiche. S’il n’y a pas de diffusion de télétexte, l’indication P100 s’affiche sur un écran noir.
PROG
VITES.
ENR
RAPIDE
REPET
Pour changer le canal du télétexte
• Appuyez d’abord sur ; pour revenir au mode de télévision et répétez ensuite les étapes 1 à 3.
• Si le signal d’un canal télévisé est faible, des erreurs de télétexte risquent de se produire.
RET
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
3 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro à trois
chiffres de la page de télétexte de votre choix. Les numéros sont affichés à l’écran et la page demandée apparaît quelques secondes plus tard. Si vous avez fait une erreur, tapez n’importe quel numéro à trois chiffres et introduisez ensuite le bon numéro de page.
4 Appuyez sur ; pour revenir au mode de télévision.
Utilisation de Fasttext
La fonction Fasttext vous permet d’accéder à une page de télétexte en appuyant uniquement sur une seule touche. Lorsqu’une page de Fasttext est retransmise, un menu à codes de couleur apparaît dans le bas de l’écran. Les couleurs de ce menu correspondent aux touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande. Ces touches de fonction de couleur sont les touches Fasttext en mode de télétexte.
Appuyez sur la touche de couleur correspondant à la couleur de code du menu. La page en question s’affiche dans les secondes qui suivent.
Fonctions de base
20
Page 21
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Accès à la page suivante ou précédente
Appuyez sur CHAINE +/–/√/◊. La page suivante ou précédente apparaît à l’écran.
Incrustation d’une page de télétexte sur l’image télévisée
Chaque fois que vous appuyez sur la touche V, l’écran change selon la séquence suivante :
n Télétexte n Télétexte et télévision
Pour empêcher la mise à jour ou le remplacement d’une page de télétexte
Une page de télétexte peut se composer de plusieurs sous-pages. Vous pouvez arrêter le défilement de la page de façon à en lire le contenu à votre rythme.
Appuyez sur la touche (attente). Le symbole apparaît à l’écran et la sous-page sélectionnée est conservée.
Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au mode de télétexte normal.
F
Fonctions de base
21
Page 22
Lecture d’une cassette vidéo
Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une cassette dans la section “Fonctions complémentaires” à partir de la page
136.
Introduction d’une cassette vidéo
EJECT
ENR PROG
ENR PROG
OPEN
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou les touches numériques de la
ENR
ENR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR PROG
ENR PROG
MAR/ARR
MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
ENR
CAINE
CAINE
télécommande ou sur CHAINE +/– du Combo si le témoin u est allumé en rouge (indiquant par là que le Combo est en mode de veille).
2 Insérez une cassette en prenant soin d’orienter la flèche vers le haut, et
exercez une légère pression. La cassette est automatiquement chargée dans son compartiment. Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’au chargement complet de la cassette. S’il est en mode veille, le Combo s’allume automatiquement.
Ejection d’une cassette vidéo
Appuyez sur la touche EJECT 6 du Combo, ou sur la touche 6 de la télécommande. Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’à ce que la cassette soit éjectée. Vous pouvez éjecter une cassette même lorsque le Combo est en veille.
Protection d’une cassette contre tout effacement accidentel
1 4 7
-/--
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
ENR
REPET
RET
Fonctions de base
22
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES. BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
La cassette est munie d’une languette de sécurité destinée à prévenir tout effacement accidentel. Brisez la languette de sécurité à l’aide d’un tournevis ou d’un ustensile similaire pour empêcher tout enregistrement. Si vous percez cette protection à l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, la cassette sera éjectée en cas de tentative d’enregistrement. Pour enregistrer sur une cassette ainsi protégée, il suffit de recouvrir la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
Languette de sécurité
Page 23
EJECT
ENR PROG
OPEN
ENR PROG MAR/ARR
MARCHE
PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
ENR
ENR
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
VITES.
BANDE
(PAL LP)
LECTURE
STOP
Lecture d’une cassette
1 Si le témoin u du Combo est allumé en rouge (indiquant par là que le
Combo est en mode de veille), appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la télécommande.
2 Introduisez la cassette.
Si vous introduisez une cassette dont la languette de sécurité est brisée, la lecture démarre immédiatement.
CAINE
3 Appuyez sur LECTURE ·.
La lecture démarre. Des informations s’affichent automatiquement à l’écran et disparaissent au bout de quelques secondes.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP p. Le Combo repasse en mode télévision.
Pour interrompre momentanément la lecture
Appuyez sur PAUSE P. L’image se fige. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur PAUSE P ou sur
MENU
OK
2
3
5
6
LECTURE ·. Si vous laissez votre Combo en mode de pause, la lecture normale redémarre après environ 5 minutes.
Pour avancer rapidement la bande
Appuyez sur STOP p et ensuite sur AV ).
Pour rembobiner la bande
9
8
C
0
CHAINE
Appuyez sur STOP p et ensuite sur RET 0.
Pour effectuer une recherche à haute vitesse
En cours de lecture, appuyez sur la touche RET (rembobinage) 0 ou AV (avance rapide) ) et maintenez-la enfoncée. L’image défile à grande vitesse à l’écran.
ZERO
COMPT
PAUSE
Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche.
Pour visionner l’image en mode d’avance rapide ou de rembobinage
Appuyez sur la touche AV ) et maintenez-la enfoncée en cours d’avance
AV
rapide ou RET 0 en cours de rembobinage. Vous pouvez visionner l’image pendant que vous maintenez la pression sur la touche. Lorsque vous relâchez la touche, le mode d’avance rapide ou de rembobinage est restauré.
F
Remise à zéro du compteur de bande
Le compteur de bande vous permet de retrouver certaines scènes après la lecture. Appuyez sur la touche ZERO COMPT de la télécommande pour remettre le compteur sur “0:00:00”, avant de commencer la lecture. Le compteur est automatiquement remis à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est insérée. Le Combo continue à compter la longueur de la bande, sans tenir compte des passages dépourvus de signaux vidéos.
Fonctions de base
23
Page 24
Lecture répétée d’une cassette (RELECT AUTO)
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Vous pouvez reproduire de façon répétitive un passage d’une cassette.
1 Appuyez sur MENU.
Le menu principal apparaît.
2 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur () sur “MODE
MAGNETOSCOPE” et appuyez ensuite sur OK.
MODE MAGNETOSCOPE
ALIGNEMENT OPC : MAR RELECT AUTO : ARR FORMAT : NORMAL STANDARD : AUTO
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur () sur “RELECT
AUTO” et appuyez ensuite sur OK.
4 A l’aide des touches + ou – , sélectionnez MAR.
MODE MAGNETOSCOPE
ALIGNEMENT OPC : MAR RELECT AUTO : MAR FORMAT : NORMAL STANDARD : AUTO
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Appuyez sur LECTURE ·.
La lecture démarre. Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle est rembobinée automatiquement et la lecture redémarre à nouveau.
Relecture automatique d’une scène
Vous pouvez actionner la touche REPET de votre télécommande pour répéter automatiquement la lecture d’une scène.
Appuyez sur REPET. La cassette est rembobinée sur dix secondes de visualisation et la lecture redémarre automatiquement.
Si vous désirez répéter la lecture d’une séquence de plus de dix secondes, appuyez plusieurs fois de suite sur REPET. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous ajoutez dix secondes de lecture, jusqu’à un total de 40 secondes.
Fonctions de base
24
Page 25
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
Sélection du système couleur
En principe, laissez le réglage du système couleur sur AUTO. Si toutefois vous voyez apparaître des rayures sur l’écran en cours de lecture, il est possible que vous deviez sélectionner le système couleur dans lequel la
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
cassette a été enregistrée.
1 Appuyez sur MENU.
Le menu principal apparaît.
2 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur () sur “MODE
MAGNETOSCOPE” et appuyez ensuite sur OK.
MODE MAGNETOSCOPE
ALIGNEMENT OPC : MAR RELECT AUTO : ARR FORMAT : NORMAL STANDARD : AUTO
Sélectionnez et
OK
appuyez
F
PROG
VITES.
ENR
REPET
RET
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Remarque
Le mode d’utilisation de la bande s’affiche à l’écran à chaque changement de mode (même si le témoin n’apparaît pas).
3 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur sur () “STANDARD”
et appuyez ensuite sur OK.
4 Appuyez sur les touches + ou – jusqu’à ce que le système couleur
correspondant apparaisse (PAL/SECAM ou NTSC) et appuyez ensuite sur OK.
MODE MAGNETOSCOPE
ALIGNEMENT OPC : MAR RELECT AUTO : ARR FORMAT : NORMAL STANDARD : PAL/SECAM
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Affichage d’informations à l’écran
Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour afficher à l’écran uniquement la quantité de bande restante et la situation du compteur de bande linéaire, appuyez à nouveau sur . Pour faire disparaître ces informations, appuyez sur jusqu’à ce qu’elles ne soient plus visibles.
Quantité de bande restante
Début de la bande
Fin de la bande
FD
Mode de défilement de la bande
F
4.12JEU
20:00
D
2:05:10
Date et heure Compteur de bande linéaire
Fonctions de base
25
Page 26
Visualisation d’émissions en mode 16:9e
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Pour visualiser des enregistrements d’émissions diffusées en mode 16:9e, réglez votre Combo en mode 16:9e de façon à prévenir toute distorsion de l’image de lecture.
1 Appuyez sur MENU.
Le menu principal apparaît.
2 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur () sur “MODE
MAGNETOSCOPE” et appuyez ensuite sur OK.
MODE MAGNETOSCOPE
ALIGNEMENT OPC : MAR RELECT AUTO : ARR FORMAT : NORMAL STANDARD : AUTO
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur () sur “FORMAT” et
appuyez ensuite sur OK.
4 Appuyez sur les touches + ou – , sélectionnez 16:9 et appuyez ensuite
sur OK.
MODE MAGNETOSCOPE
ALIGNEMENT OPC : MAR RELECT AUTO : ARR FORMAT : 1 6 : 9 STANDARD : AUTO
Remarque
Lorsque vous changez de chaîne, que vous commutez des sources d’entrée ou que vous mettez le système sous et hors tension, le Combo revient en mode normal.
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Fonctions de base
26
Page 27
Enregistr ement de programmes télévisés
Enregistrement de programmes
EJECT
ENR PROG
OPEN
ENR PROG MAR/ARR
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
ENR
ENR
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
(PAL LP)
LECTURE
STOP
ENR
2 5 8 0
VITES.
BANDE
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
télévisés
CAINE
1 Appuyez sur la touche ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du Combo si le témoin u est allumé en rouge (indiquant par là que le Combo est en mode de veille).
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. 3 Appuyez sur VITES. BANDE pour sélectionner la vitesse d’enregistrement,
SP (lecture standard) ou LP (longue durée). Le mode LP permet d’allonger la durée d’enregistrement de votre cassette. Durée d’enregistrement maximum
Mode SP : 4 heures avec une cassette E-240 Mode LP : 8 heures avec une cassette E-240
(Pour les enregistrements en SECAM, utilisez uniquement le mode SP.)
4 Sélectionnez le numéro de la chaîne en appuyant sur CHAINE +/– ou sur les
touches numériques de la télécommande. Pour les numéros composés de deux chiffres (p.ex., 14), appuyez d’abord sur ÷ puis sur 1 et 4.
5 Appuyez sur ENR r.
Le témoin lumineux ENR sur le panneau avant du Combo s’allume et l’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur STOP p. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le rembobinage s’effectue automatiquement jusqu’au début de la bande, puis s’arrête. Cette fonction n’est pas active lorsque le Combo est hors tension.
Pour interrompre momentanément l’enregistrement
Appuyez sur PAUSE P. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE P.
Cette touche vous permet d’éliminer une scène lors de l’enregistrement. 1 Appuyez sur PAUSE P lorsqu’une scène que vous ne souhaitez pas
enregistrer apparaît. L’enregistrement s’interrompt.
2 Appuyez à nouveau sur PAUSE P pour reprendre l’enregistrement à la
scène voulue. Celui-ci redémarre au point où il a été interrompu à l’étape 1.
Si le mode de pause d’enregistrement reste activé pendant plus d’environ 5 minutes, le Combo arrête l’enregistrement.
Enregistrement avec le Combo hors tension
Appuyez sur la touche u. L’écran TV s’éteint et le témoin lumineux u s’allume. L’enregistrement se poursuit.
F
Remarque (KV-14V6B, KV­21V6B uniquement)
Pour enregistrer une émission sur une chaîne codée, vous devez régler la chaîne codée comme expliqué dans la section “Sélection d’une chaîne codée” (page 13).
Enregistrer une émission de télévision tout en regardant une autre (KV-14V6B, KV-21V6B uniquement)
Vous pouvez regarder une émission de télévision et en enregistrer une autre en même temps si votre Combo est doté de deux syntoniseurs. Seuls les modèles KV-14V6B et KV-21V6B sont équipés de deux syntoniseurs. Sélectionnez la position de programmation voulue à l’aide des touches CHAINE +/– ou des touches numériques de la télécommande ou encore des touches CHAINE +/– du Combo.
Fonctions de base
27
Page 28
Enregistr ement de programmes télévisés déclenché par la minuterie
La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de prérégler votre Combo pour qu’il enregistre jusqu’à six programmes sur une période d’un mois.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Avant de commencer
Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande ou encore sur CHAINE +/– du Combo pour mettre le Combo sous tension.
Assurez-vous de l’exactitude de l’heure et de la date de l’horloge. Sinon,
le message “Veuillez régler l’heure” s’affiche à l’écran. Voir la section “Réglage de l’horloge”, page 16.
Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de
sécurité. Dans le cas contraire, le message “Pour l’enregistrement utilisez une cassette non protégée [avec son taquet.]” s’affiche à l’écran.
Si vous utilisez une antenne intérieure, ajustez-la pour la réception de la
chaîne sur laquelle vous voulez enregistrer.
Réglage de la minuterie
Exemple : Voici comment enregistrer en mode SP une émission diffusée sur la chaîne 26, de 20 h 15 à 21 h 55, le samedi 6 décembre 1997.
1 Appuyez sur ENR PROG LISTE PROG.
La LISTE PROG (liste des programmes) apparaît.
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE
DEBUT STOP
––
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::––––––––::–––
20 :00
PRG
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
JEU12.4
––
––
––
––
––
––
En cas d’erreur pendant le réglage de la minuterie
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente, et corrigez la valeur.
Si le début d’enregistrement est programmé pour une heure antérieure à l’heure actuelle
Toutes les valeurs de réglage seront effacées.
Fonctions de base
28
2 Appuyez sur OK.
La date du jour apparaît en rouge.
3 Appuyez sur + ◊ jusqu’à ce que “6 SAM” apparaisse.
Pour l’enregistrement quotidien ou hebdomadaire, voir la section “Enregistrement quotidien/hebdomadaire”, page 30.
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR
DATE DEBUT STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::––––––––::–––
20 :00
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
PRG
JEU12.4 ––
––
––
––
––
––
4 Appuyez sur OK, puis définissez l’heure de début d’enregistrement sur
“20” à l’aide de la touche + ou – .
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE DEBUT STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::––––––––::0–2
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
20 :00
JEU12.4
PRG
––– ––– –– –– –– ––
– – – – – –
Page 29
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
5 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::––––5–1–::0–2–SAM6
20 :00
PRG – – ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
JEU12.4
––
––
––
––
––
––
6 Appuyez sur OK, puis réglez l’heure d’arrêt de l’enregistrement sur “21”,
à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::1–2–5–1–::0–2–SAM6
20 :00
PRG
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
JEU12.4 ––
––
––
––
––
––
7 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “55” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
5–::1–2–5–1–::0–2–SAM6
20 :00
PRG 5 – ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
JEU12.4
––
––
––
––
––
––
8 Appuyez sur OK, puis réglez la chaîne sur “26” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
5–::1–2–5–1–::0–2–SAM6
20 :00
PRG
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
JEU12.4 265
––
––
––
––
––
F
Si les réglages effectués sont incorrects
Un message s’affiche à l’écran pour interrompre les réglages.
Si vous déclenchez le commutateur U
Les touches ENR PROG sont inopérantes.
9 Appuyez sur OK et réglez ensuite la vitesse d’enregistrement sur SP à
l’aide des touches + ou – .
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
5–::1–2–5–1–::0–2–SAM6
20 :00
PRG
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
JEU12.4
265
SP
––
––
––
––
––
10 Appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît à gauche.
11 Lorsque vous souhaitez programmer d’autres enregistrements, appuyez
sur – pour placer le curseur sur la ligne suivante, puis répétez les étapes 2 à 10.
12 Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR.
Le témoin lumineux ENR PROG du panneau avant s’allume et le Combo entre en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.
Appuyez sur ENR PROG LISTE PROG pour que LISTE PROG disparaisse. Appuyez sur u pour arrêter le Combo si vous ne souhaitez plus l’utiliser. Celui-ci s’allumera automatiquement au moment prédéfini pour l’enregistrement, et s’arrêtera également à l’heure prévue.
Fonctions de base
29
Page 30
EJECT
ENR PROG
OPEN
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
Vous pouvez prérégler le Combo pour qu’il enregistre un même programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Appuyez sur
ENR
ENR PROG MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
CAINE
à l’étape 3 jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse à la position “DATE”. A chaque pression, les choix défilent successivement de la manière suivante:
4 (aujourd’hui) n LUN–DIM n LUN–SAM n LUN–VEN n CHAQUE
ENR PROG
MAR/ARR
ENR
SAM n CHAQUE VEN n CHAQUE JEU n CHAQUE MER n CHAQUE MAR n CHAQUE LUN n CHAQUE DIM n 3 (mois suivant) n 2 ...
Pour arrêter l’enregistrement par minuterie
Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR. Le témoin ENR PROG s’éteint.
MENU
OK
Utilisation du Combo avant le déclenchement d’un enregistrement par minuterie
2
1 4 7
-/--
3
Vous pouvez visualiser un programme télévisé, vérifier les réglages de la
5
6 9
8
minuterie et rétablir le mode d’attente d’enregistrement par minuterie. Appuyez toutefois sur ENR PROG MAR/ARR pour éteindre le témoin lumineux ENR PROG à l’avant du Combo pour effectuer les opérations
C
0
CHAINE
suivantes:
éjecter la cassette
utiliser les touches de commande de bande
modifier ou annuler les réglages de la minuterie
ENR
REPET
RET AV
Fonctions de base
30
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
Veillez à appuyer à nouveau sur ENR PROG MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR PROG se rallume après avoir effectué les opérations précitées.
Page 31
Vérification des réglages de la minuterie
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
ENR PROG
1 4
MAR/ARR
7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis.
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
Appuyez sur ENR PROG LISTE PROG. La liste de programmes LISTE PROG apparaît.
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE
DEBUT STOP
7
DIM LUN-SAM CHAQUE DIM
–– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
PRG
5 00:000:32
03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
JEU.4
6
SP
2 505
SP
1
SP
12
LP
––
––
Appuyez à nouveau sur ENR PROG LISTE PROG pour faire disparaître
F
LISTE PROG.
ZERO
COMPT
PAUSE
Modification ou annulation des réglages de la minuterie
1 Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR
PROG du panneau avant du Combo s’éteigne.
2 Appuyez sur ENR PROG LISTE PROG pour que LISTE PROG s’affiche. 3 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier ou annuler à l’aide de
la touche + ou – .
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE
DEBUT STOP
7
DIM LUN-SAM CHAQUE DIM
–– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
51::10215013::082SAM6
20 :00
12 5 00:000:32
03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
PRG
JEU.4
SP
2
6
505
SP
1
SP
12
LP
––
––
4 Pour modifier le réglage
Appuyez sur + ◊ ou – √ et sur OK, puis redéfinissez tous les paramètres. Reportez-vous à la section “Réglage de la minuterie”, étapes 2 à 10 des pages 28 et 29.
Pour annuler le réglage
Appuyez sur ENR PROG ANNUL.
5 Appuyez sur ENR PROG LISTE PROG pour revenir à l’écran initial. 6 Si la liste comporte d’autres programmations de la minuterie, appuyez sur
ENR PROG MAR/ARR pour repasser en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.
Fonctions de base
31
Page 32
Enregistrement immédiat par minuterie
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
ENR PROG
1 4
MAR/ARR
7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
Cette fonction permet de programmer votre Combo pour démarrer immédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêter
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
automatiquement après une durée prédéfinie. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge a déjà été réglée.
Si un enregistrement est en cours
1 Appuyez sur PROG RAPIDE de la télécommande.
“QUICK TIMER 0:00” s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur PROG RAPIDE de façon répétée pour sélectionner la durée
d’enregistrement. A chaque pression, les choix de durée défilent de la manière suivante :
0:00 0:30 1:00 .... 7:30 8:00
L’enregistrement se poursuit même si vous arrêtez votre Combo. Lorsque la durée prédéfinie s’est écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Si aucun enregistrement n’est en cours
1 Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande ou encore sur CHAINE +/– du Combo pour mettre le Combo sous tension.
Pour modifier la durée d’un enregistrement immédiat par minuterie après le début de l’enregistrement
Appuyez sur PROG RAPIDE jusqu’à ce que la période souhaitée apparaisse.
Pour afficher la durée restante pendant un enregistrement immédiat par minuterie
Appuyez sur . La durée d’enregistrement diminue minute par minute.
Pour interrompre un enregistrement immédiat par minuterie
Appuyez sur ENR PROG MAR/ ARR.
Fonctions de base
32
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. 3 Sélectionnez la position de programme que vous souhaitez enregistrer. 4 Appuyez sur PROG RAPIDE de la télécommande.
“QUICK TIMER 0:00” apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur PROG RAPIDE de façon répétée pour sélectionner la durée
d’enregistrement. A chaque pression, les choix de durée défilent de la manière suivante :
0:00 0:30 1:00 .... 7:30 8:00
La durée d’enregistrement apparaît en rouge et l’enregistrement débute. L’enregistrement se poursuit même si vous arrêtez votre Combo. Lorsque la durée prédéfinie est écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Page 33
Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES. BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control)
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu, indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par exemple, si un bulletin d’information urgent interrompt la diffusion d’un programme normal, l’enregistrement s’arrête. Dès que le programme initial reprend, l’enregistrement reprend également.
1 Si le témoin lumineux ENR PROG du panneau avant du Combo est
allumé, appuyez sur ENR PROG MAR/ARR pour l’éteindre.
2 Appuyez sur ENR PROG LISTE PROG.
F
L’écran LISTE PROG apparaît.
ZERO
COMPT
PAUSE
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE
DEBUT STOP
7
DIM LUN-SAM CHAQUE DIM
–– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
PRG
5 00:000:32
03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
JEU.4
6
SP
2 505
SP
1
SP
12
LP
––
––
3 A l’aide des touches + ou – , sélectionnez VPS/PDC et appuyez ensuite
sur OK. VPS/PDC vire au rouge.
LISTE PROG
VPS / PDC: ARR DATE
DEBUT STOP
7
DIM LUN-SAM CHAQUE DIM
–– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
PRG
5 00:000:32
03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
JEU.4
SP
2
6
505
SP
1
SP
12
LP
––
––
Remarques concernant l’enregistrement VPS/PDC
Si des périodes d’enregistrement se
chevauchent en raison d’un décalage d’horaire d’émission VPS/PDC, le programme diffusé en premier sera enregistré en priorité. L’enregistrement du second programme débute après la fin du premier enregistrement.
Lorsque le Combo ne reçoit aucun
signal VPS/PDC, si celui-ci est trop faible ou n’est pas émis, l’enregistrement par minuterie est effectué sans la fonction VPS/PDC.
(KV-14V5B, KV-21V5B uniquement)
Si vous utilisez la fonction d’enregistrement VPS/PDC pendant que vous regardez la télévision, la chaîne affichée change automatiquement pour la chaîne programmée en vue de l’enregistrement et vous ne pouvez la changer. N’activez la fonction d’enregistrement VPS/PDC que lorsque le Combo se trouve en mode de veille. Si vous regardez la télévision en continu, annulez l’enregistrement VPS/PDC programmé.
4 A l’aide des touches + ou – , sélectionnez MAR et appuyez ensuite sur
OK.
LISTE PROG
VPS / PDC: MAR DATE DEBUT STOP
7
DIM LUN-SAM CHAQUE DIM
–– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
PRG
00:000:32 03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
JEU.4 2SP5
6
505
SP
1
SP
12
LP
––
––
5 Réglez le programmateur suivant la procédure de “Réglage de la
minuterie” (pages 28 et 29).
Fonctions de base
33
Page 34
Enregistr ement d’émissions télévisées à l’aide du ShowView
La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des enregistrements par programmateur. Avec la fonction ShowView, il vous suffit d’introduire le code à 9 chiffres de l’émission de votre choix qui est indiqué dans votre guide des programmes télévisés pour que tous les
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
OK
réglages requis soient effectués automatiquement. Pour pouvoir exploiter cette fonction, vous devez d’abord configurer votre Combo et attribuer des chaînes aux différents canaux guide. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage manuel du ShowView” à la page 14.
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES. BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
2
3
Avant de commencer
•Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur une touche numérique de la
5
6 9
8
C
0
CHAINE
télécommande ou encore sur la touche CHAINE +/– du Combo de façon à le mettre sous tension.
•Vérifiez si la date et l’heure sont correctement réglées. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section “Réglage de l’horloge” à la page 16.
•Vérifiez si la languette de sécurité de la cassette est intacte.
1 Appuyez sur SHOWVIEW.
Le menu SHOWVIEW apparaît.
ZERO
COMPT
PAUSE
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
–––––––––
Réglez 0–9 et appuyez
20:00
4. 12JEU
]
]
[
SP
OK
2 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro
ShowView de l’émission à enregistrer.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
]
[
82477691–
Réglez 0–9 et appuyez
[
]
SP
20:00
4. 12JEU
OK
Si vous avez fait une erreur durant l’introduction du numéro ShowView de l’émission
Appuyez sur ENR PROG ANNUL et réintroduisez le numéro correct.
Fonctions complémentaires
Fonctions de base
34
3 Appuyez sur OK.
Les données de l’enregistrement s’affichent : date, heures de début et de fin, numéro de chaîne.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
[
82477691–]
DEBUT
DATE
20:00 21:00 58
6 SAM
Appuyez sur la touche ENR PROG [MAR/ARR]
Vérifiez si les données de l’enregistrement sont correctes. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur ENR PROG ANNUL pour annuler le réglage.
[
SP
STOP
20:00
4. 12JEU
]
PRG
SP
Page 35
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
OK
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages. 5 Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR.
Le témoin ENR PROG à l’avant du Combo s’allume et le Combo passe en mode de veille d’enregistrement par programmateur.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le Combo pendant un enregistrement, appuyez sur STOP p.
F
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES. BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
Fonctions complémentaires
Fonctions de base
35
Page 36
Fonctions complémentaires
Arrêt automatique — Temporisateur
Vous pouvez automatiquement faire passer le Combo en mode veille après un certain laps de temps.
Appuyez sur VEILLE PROG.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
OK
A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit:
NON 30 60 90
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
2
3
Une minute avant le passage en mode veille, le message “Bonne nuit” est affiché à l’écran.
5
6 9
8
C
0
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
Pour désactiver le temporisateur
Appuyez sur VEILLE PROG pour sélectionner la valeur “NON”.
Fonctions complémentaires
36
Page 37
Mise en marche à un moment prédéfini — Déclenchée par minuterie
Vous pouvez présélectionner votre Combo pour qu’il se mette automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES. BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
2 Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG” à l’aide de la touche
+ ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu REG MARCHE PROG apparaît.
REG MARCHE PROG
HEURE: SOURCE: MAR PROG: ARR
Sélectionnez et
OK
appuyez
6:00
TV PROG 1
20 :00
JEU12.4
3 Appuyez sur OK.
La position de réglage de l’heure apparaît en rouge.
F
4 Réglez l’heure à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.
ZERO
COMPT
PAUSE
La section des minutes s’affiche en rouge.
5 Réglez les minutes (une par une) à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.
Le curseur pointe sur “HEURE”.
6 Pointez le curseur (z) sur “SOURCE” à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
Pour faire disparaître le message
Appuyez sur n’importe quelle touche du Combo ou de la télécommande.
7 Sélectionnez TV ou VCR (lecture vidéo) à l’aide des touches + ou – et
appuyez ensuite sur OK. Quand vous choisissez TV, sélectionnez aussi le numéro de programme avec + ou – et appuyez sur OK.
REG MARCHE PROG
HEURE: SOURCE: MAR PROG: ARR
Sélectionnez et
OK
appuyez
7:30
TV PROG 12
20 :00
JEU12.4
8 Amenez le curseur (z) sur “MAR PROG” à l’aide de + ou – et appuyez
sur OK. Sélectionnez ensuite MAR + ou – et appuyez sur OK.
9 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
10 Appuyez sur MARCHE PROG.
Si vous n’utilisez pas le Combo, appuyez sur u pour mettre le Combo en mode veille.
A l’heure pré-réglée, le Combo s’allume automatiquement. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 2 heures, le Combo s’arrêtera automatiquement.
Fonctions complémentaires
37
Page 38
Utilisation de la fonction BLOCAGE FONCTIONS
La fonction BLOCAGE FONCTIONS verrouille les touches situées à l’avant du Combo. Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher de petits enfants de changer les chaînes, de regarder des cassettes vidéo, etc.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
1 Appuyez sur MENU.
Le menu principal apparaît.
2 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur () sur “BLOCAGE
FONCTIONS” et appuyez ensuite sur OK. Le menu BLOCAGE FONCTIONS apparaît.
BLOCAGE FONCTIONS
BLOCAGE FONCTIONS:
OK
a ppuy
ez
ARR
3 Appuyez sur OK pour lancer le réglage de la fonction BLOCAGE
FONCTIONS. La section MAR/ARR devient rouge. A l’aide des touches + ou – , sélectionnez ARR ou MAR et appuyez ensuite sur OK.
ARR : Réglage par défaut. MAR : Les touches du Combo sont devenues inopérantes (à l’exception de
la touche POWER).
BLOCAGE FONCTIONS
BLOCAGE FONCTIONS:
MAR
Sélectionnez et
OK
appuyez
La télécommande reste opérationnelle, même lorsque la fonction BLOCAGE FONCTIONS est activée.
Fonctions complémentaires
38
Page 39
Recherche à l’aide de la fonction INDEX
Le Combo insère sur la cassette des signaux d’index au début de chaque enregistrement. Ces signaux peuvent être utilisés pour rechercher un enregistrement déterminé. Votre Combo peut rechercher jusqu’à 99 signaux d’index en avant ou en arrière.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
1 Introduisez une cassette. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur RECHER INDEX =/+ pour
spécifier le nombre de signaux d’index que vous voulez rechercher en avant ou en arrière.
INDEX 5 RECHERCHE
Le magnétoscope entame la recherche et le décompte des numéros d’index apparaît à l’écran. Arrivé à zéro, la lecture démarre automatiquement.
F
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES. BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
ZERO
COMPT
PAUSE
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur STOP p.
Fonctions complémentaires
39
Page 40
Amélioration de la qualité des images vidéo
Ajustement de l’alignement
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Ajustement automatique de l’alignement
L’alignement est ajusté automatiquement sur ce Combo. L’indicateur ALIGNEMENT AUTO apparaît pendant la recherche de la meilleure condition d’alignement.
Ajustement manuel de l’alignement
Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement la synchronisation.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “ALIGNEMENT” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK. Le menu ALIGNEMENT apparaît.
ALIGNEMENT
AUTO MANUEL
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Sélectionnez MANUEL à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur
OK. La règle d’alignement apparaît à l’écran.
ALIGNEMENT
AUTO MANUEL
ALIGNEMENT NORMAL
Sélectionnez et
OK
appuyez
Pour revenir à l’alignement automatique
Sélectionnez AUTO dans le menu ALIGNEMENT à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
Fonctions complémentaires
40
4 Utilisez la touche + ◊ ou – pour ajuster l’alignement et obtenir la
meilleure image.
5 Appuyez sur OK.
Le menu principal est réaffiché.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Page 41
Optimisation de la qualité d’image (fonction OPC)
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de lecture et d’enregistrement en réglant automatiquement les paramètres système en fonction de l’état de la cassette vidéo. Cette fonction est réglée en usine sur la position MAR. Pour conserver la meilleure qualité d’image possible, il est préférable de laisser cette fonction activée. La fonction OPC est opérante avec tous les types de cassettes, même avec des cassettes de location. Pour changer le réglage, utilisez le menu.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “MODE MAGNETOSCOPE” à l’aide de la
touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu MODE MAGNETOSCOPE apparaît.
MODE MAGNETOSCOPE
ALIGNEMENT OPC : MAR RELECT AUTO : ARR FORMAT : NORMAL STANDARD : AUTO
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Pointez le curseur (z) sur “OPC” à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
F
4 Sélectionnez MAR ou ARR à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur
OK.
MODE MAGNETOSCOPE
ALIGNEMENT OPC : ARR RELECT AUTO : ARR FORMAT : NORMAL STANDARD : AUTO
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Appuyez sur MENU pour effacer le menu principal.
Auto-nettoyeur de tête de lecture
L’auto-nettoyeur de tête de lecture intégré à l’appareil est en fonction à chaque fois qu’une cassette est insérée ou retirée. Si l’effet du nettoyage se révèle insuffisant malgré des insertions et éjections répétées, utilisez la cassette de nettoyage Sony V-25CL. Pour plus de renseignements concernant le nettoyage de la tête de lecture, voir page 46.
Fonctions complémentaires
41
Page 42
Raccordement d’autr es appareils
Visualisation d’images à partir d’autres appareils
Remarque
Pour raccorder un appareil en option comme une console de jeux vidéo, utilisez les câbles de connexion recommandé par le fabricant de l’appareil.
Panneau arrière
à l’intérieur du panneau avant
ENR PROG
REC
MAR/ARR
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
vers les sorties vidéo/audio
vers le connecteur à 21 broches EURO-AV
Pour visualiser le signal d’entrée vidéo
Appuyez de façon répétée sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée souhaité apparaisse à l’écran.
1 pour entrée audio/vidéo ou entrée RVB par l’intermédiaire du
connecteur : 1/W 1
pour l’entrée audio/RGB via le connecteur : 1/W 1
2 pour l’entrée audio/vidéo via les prises 2/ 2 situées derrière
le couvercle à l’avant du Combo.
Fonctions complémentaires
42
Page 43
Montage avec un autre magnétoscope
Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire.
Montage à partir d’un autre magnétoscope
Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section “Visualisation d’images à partir d’autres appareils”.
Montage sur un autre magnétoscope
Panneau arrière
vers le connecteur à 21 broches EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
Regarder une chaîne codée (KV-
F
14V6B, KV-21V6B uniquement)
Vous pouvez raccorder le décodeur au connecteur : 1/W 1 à l’aide du câble VMC-212CE EURO. Réglez le décodeur suivant la procédure de “Sélection d’une chaîne codée” (page 13).
Panneau arrière
Décodeur
vers le connecteur à 21 broches EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
Fonctions complémentaires
43
Page 44
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Fonction
Réception TV
Horloge et minuterie
Lecture
Symptômes
Pas d’image (écran éteint), pas de son
Image normale, pas de son
Pas de couleur ou mauvaises couleurs (écran sombre) pour les programmes en couleur, son normal
Pas d’image, pas de son à partir de la source d’entrée vidéo
L’horloge ne fonctionne plus et --/-- est affiché.
L’appareil est allumé mais la bande n’avance pas.
Mauvaise image de lecture
Pertes de son.
Causes possibles et solutions
•Le câble d’alimentation est débranché. / Branchez le cordon d’alimentation.
•Le Combo est à l’arrêt. / Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur un numéro de chaîne sur la
télécommande ou encore sur CHAINE +/– sur le Combo.
•Les écouteurs sont branchés sur la prise 2. / Débranchez les écouteurs.
•Le symbole ¤ est affiché à l’écran. / Appuyez sur ¤.
•Appuyez sur Á +/–.
•Réglez les paramètres “CONTRASTE”, “COULEURS” et “LUMINOSITE” dans le menu CONTROLE DE L’IMAGE (page 18).
•Le cordon de connexion entre le Combo et la source d’entrée est débranché. / Vérifiez s’il est correctement branché.
•L’entrée n’est pas sélectionnée correctement. / Appuyez sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée voulu soit
affiché (page 42).
•L’alimentation a été interrompue, le commutateur principal U a été désactivé ou le cordon d’alimentation a été débranché pendant plus d’une semaine. / Réglez à nouveau l’horloge et la minuterie, le cas échéant
(pages 16, 28 et 34).
•L’unité de sécurité a été activée. / Eteindre l’appareil, déconnecter le cordon d’alimentation et laisser
reposer l’appareil pendant environ 1 minute.
•Le réglage STANDARD dans le menu MODE MAGNETOSCOPE n’est pas correct. / Réglez STANDARD sur le système dans lequel la cassette a été
enregistrée (page 25).
•Ajustez l’alignement (page 40).
•Les têtes vidéo sont sales. / Nettoyez les têtes à l’aide de la cassette de nettoyage Sony V-25CL
(page 46). Si la cassette de nettoyage n’est pas disponible dans votre région, confiez le nettoyage des têtes à votre représentant Sony le plus proche. (Ne pas utiliser le type de bande de nettoyage humide que l’on trouve dans le commerce. Celle-ci pourrait endommager les têtes de lecture.)
•La bande est défectueuse. / Utilisez une nouvelle bande.
•La bande est usée. / Utilisez une nouvelle bande.
Informations complémentaires
44
Page 45
Fonction
Enregistrement
Enregistrement déclenché par minuterie
Divers
Symptômes
La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur ENR r.
Impossible d’effectuer un enregistrement.
Une émission codée n’a pas été enregistrée.
Impossible de regarder une émission pendant l’enregistrement d’une autre émission.
Impossible de régler la minuterie.
La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur ENR PROG MAR/ARR.
Le témoin lumineux ENR PROG ne s’allume pas, même en appuyant sur ENR PROG MAR/ARR.
L’enregistrement par minuterie ne s’est pas déclenché.
Impossible d’introduire une cassette.
La télécommande ne fonctionne pas.
Causes possibles et solutions
•La languette de sécurité sur la cassette a été retirée. / Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou
utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité (page 22).
•Aucune cassette n’a été insérée. / Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
•La fin de bande est atteinte. / Rembobinez la bande.
•La chaîne codée n’a pas été réglée correctement. / Vérifiez les étapes de réglage (page 13).
•Vérifiez le numéro de votre modèle. / Seuls les modèles KV-14V6B et KV-21V6B permettent de
regarder une émission tout en en enregistrant une autre.
•L’horloge n’a pas été réglée. / Réglez l’heure et la date (page 16).
•Vous avez fait une erreur lors du réglage de la minuterie. / Vérifiez les étapes de réglage (pages 28 et 29).
•La languette de sécurité a été retirée. / Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou
utilisez une autre cassette munie de la languette de sécurité.
•Aucune cassette n’a été insérée. / Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
•La fin de bande est atteinte. / Rebobinez la bande.
•Aucun réglage de minuterie n’a été réalisé. / Entrez le programme à enregistrer par la minuterie
(pages 28 et 29).
•Vous n’avez pas appuyé sur ENR PROG MAR/ARR.
•L’alimentation a été coupée pendant plus d’une semaine.
•Une autre cassette est déjà dans le logement. / Appuyez sur 6 pour l’éjecter.
•Les piles sont épuisées. / Remplacez les piles (page 4).
•Les piles sont mal installées. / Vérifiez le sens des polarités (page 4).
F
Informations complémentaires
45
Page 46
Entretien du Combo
Nettoyage des têtes vidéo
Lorsque les images de lecture sont parasitées ou à peine visibles, ou quand aucune image n’apparaît, les têtes vidéo sont sans doute sales. En pareil cas, nettoyez les têtes vidéo à l’aide de la cassette de nettoyage V-25CL (non fournie) ou confiez-en le nettoyage au service après-vente Sony.
Symptômes provoqués par des têtes vidéo encrassées
Image normale Image mauvaise Image peu visible Pas d’image
Stade initial final
(ou l’écran est noir et blanc)
Remarque
N’utilisez pas les bandes de nettoyage humidifiées vendues dans le commerce, car cela pourrait endommager les têtes de lecture.
Têtes vidéo usagées
Si l’image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes vidéo, il est probable que les têtes soient usées et que leur remplacement s’impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche.
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement
Un téléviseur vidéo est un appareil de haute précision. Il doit enregistrer ou reproduire des bandes magnétiques sur lesquelles des signaux d’image sont enregistrés à partir d’un téléviseur couleur ou d’un caméscope. Les têtes vidéo ou les pièces mécaniques d’entraînement de la bande s’encrassent ou s’usent après une durée d’utilisation prolongée. Faites contrôler votre Combo toutes les 1000 heures de fonctionnement.
Informations complémentaires
46
Page 47
Caractéristiques techniques
Section TV
Système de télévision
B/G, L
Système couleur PAL/SECAM
NTSC3,58/NTSC4,43 (entrée vidéo uniquement)
Couverture des chaînes
Voir “Canaux captables et indications des canaux” ci­dessous.
Tube image KV-14V5B, KV-14V6B
Black Trinitron
KV-21V5B, KV-21V6B
HiBlack Trinitron
Entrée d’antenne
Prise d’antenne de 75 ohms pour
VHF/UHF
Section vidéo
Format Standard VHS Système d’enregistrement vidéo
Système à 2 têtes rotatives à
balayage hélicoïdal
Système d’enregistrement audio
Monaural Signal vidéo PAL/SECAM Vitesse d’entraînement de bande
PAL/SECAM
SP: 23,39 mm/sec.
LP: 11,70 mm/sec. (PAL uniquement) NTSC (lecture uniquement)
SP: 33,35 mm/sec.
EP: 11,12 mm/sec.
Durée maximum d’enregistrement
SP : 4 heures avec une cassette
E-240 LP : 8 heures avec une cassette
E-240
Entrées et sorties
Entrées LINE IN VIDEO: prise phono (1),
1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique,
synchro négative LINE IN AUDIO: prise phono (1)
Niveau d’entrée: 500 mVrms
(modulation à 100%) EURO-AV: 21 broches
Sortie EURO-AV: 21 broches Prise écouteurs Miniprise monaurale
Données générales
Horloge A quartz Alimentation de secours de l’horloge
Approx. sept jours
Alimentation électrique
Courant alternatif 220–240 V,
50 Hz
Consommation électrique
KV-14V5B: 67 W KV-14V6B: 73 W KV-21V5B: 97 W KV-21V6B: 103 W
Température de fonctionnement
de 5°C à 40°C
Température d’entreposage
de –20°C à 60°C
Dimensions KV-14V5B, KV-14V6B
Approx. 397 × 409 × 426 mm (L/H/P)
KV-21V5B, KV-21V6B
Approx. 526 × 518 × 476 mm (L/H/P)
Poids KV-14V5B, KV-14V6B
Approx. 14 kg
KV-21V5B, KV-21V6B
Approx. 24 kg
Accessoires fournis
Télécommande (1) Piles R6 (format AA) (2) Antenne (1) (KV-14V5B, KV-
14V6B uniquement)
La conception et les caractéristiques sont modifiables sans préavis.
Remarque
Cet appareil est conforme à la Directive 89/336/ EEC, en ce qui concerne la suppression des interférences.
F
Canaux captables et indications des canaux
Système Canaux captables Indications des canaux
L F2 .. F10, F21 .. F69 C02 .. C10, C21 .. C69
Télédistribution TV B .. Q, S21 .. S41 S01 .. S23, S24 .. S44
B/G/H E2 .. E12, E21 .. E69 C02 .. C12, C21 .. C69
Télédistribution TV (1) S1 .. S41 S01 .. S41 Télédistribution TV (2) S01 .. S05, M1 .. M10, U1 .. U10 S42 .. S46, S01 .. S10, S11 .. S20 Italie A, B, C, D, E, F, G, H, H1, H2 C13, C14, C15, C16, C17, C18, C19, C20,
C11, C12
Informations complémentaires
47
Page 48
Liste des éléments/commandes
Combo — Panneau avant
Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du Combo et de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées.
KV-14V5B, KV-14V6B KV-21V5B, KV-21V6B
EJECT
ENR PROG
ENR
OPEN
ENR PROG
CL
ENR
MAR/ARR
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
CHAINE
1 Touche EJECT 6 (page 22)
2 Touche u (veille) (page 17)
3 Témoins
u (veille) (page 17) ENR PROG (enregistrement) (page 29) ENR (enregistrement) (page 27)
4 Touche (sélection d’entrée) (pages 19, 42)
5 Commutateur principal U (pages 6, 17)
EJECT
ENR PROG
ENR
LECTURERET3#AV PAUSE
STOP
ENR PROG
CL
ENR
MAR/ARR
ENR PROG
ENR
MAR/ARR
CHAINE
8 Touches Á (volume) +/– (page 17)
9 Capteur des signaux de la télécommande
Touches de transport de bande (page 23)
Touche ENR PROG MAR/ARR (pages 29, 30)
!™ Touche ENR r (enregistrement) (page 27)
Prises 2/ 2 (entrées vidéo/audio)
(page 42)
6 Logement cassette (page 22)
7 Touches CHAINE (programme) +/– (pages 17,
27)
Informations complémentaires
48
Prise 2 (écouteurs) (page 19)
Page 49
Télécommande
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET AV
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
CHAINE
COMPT
PAUSE
MENU
OK
3 6 9
C
ZERO
1 Touche ¤ (coupure du son) (page 19) 2 Touche 6 (éjection) (page 22) 3 Touche ; (mise sous tension du téléviseur)
(pages 6, 17)
4 Touche MARCHE PROG (page 37) 5 Touche VEILLE PROG (page 36) 6 Touches SHOWVIEW (page 34) 7 Touches ENR PROG
ENR PROG LISTE PROG (pages 28, 31) MAR/ARR (pages 29, 30) ANNUL (page 31, 34)
8 Touche d’exploitation du télétexte (page 20) 9 Touche ENR r (enregistrement) (page 27)Touche PROG RAPIDE (page 32)
Touche REPET (page 24) !™ Touches de transport de bande (page 23)
LECTURE ·, STOP p, RET (rembobinage)
0, AV (avance rapide) )
Touche (affichage à l’écran) (pages 19, 25)Touche u (veille) (page 17) !∞ Touche V (télétexte) (page 20)
Touche (sélection d’entrée)/ (attente)
(pages 19, 21, 42)
Touches de menu (pages 6, 7)
MENU + ◊/– √
?
OK
!• Touche numériques (pages 17, 27, 34)Touche C (syntonisation directe) (page 12)
Touches CHAINE (programme)+/–//
(accès aux pages de télétexte) (pages 17, 21, 27)
Touches Á (volume) +/– (page 17) @™ Touche ZERO COMPT (page 23)Touche VITES. BANDE (page 27)Touche PAUSE P (pages 23, 27) @∞ Touches RECHER INDEX =/+ (page 39)
F
Informations complémentaires
49
Page 50
Informations complémentaires
50
Page 51
Bedienungsanleitung
D
Erste Schritte
51
Page 52
ACHTUNG
•Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie Reparaturen ausschließlich Fachpersonal.
•Dieses Fernsehgerät entspricht laut dem abgedruckten Zulassungsschein den gesetzlichen Bestimmungen der Röntgenverordnung. Die auf Grund der Auflage 2 gemessene Dosisleistung liegt unterhalb des gesetzlich zugelassenen Wertes.
Zum sicheren Betrieb:
•Das Gerät nur mit 220–240 V Wechselstrom
•Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
Aufstellung:
Vorsicht
Fernsehprogramme, Filme und Videobänder usw. können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufzeichnen solcher Materialien verstößt gegen das Urheberrecht.
•Um das Gerät 5 cm Platz lassen, damit eine
•Das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder
•Das Gerät nicht an einem Platz aufstellen, an dem
Farbsystem
Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie Reparaturen Dieses Video-TV-Gerät kann Fernsehprogramme, die auf den Farbsystemen PAL (B/G) und SECAM (L) basieren, emfangen und im PAL- und SECAM­Farbsystem aufnehmen und wiedergeben. Außerdem kann das Video-TV-Gerät NTSC­Kassetten wiedergeben.
V orsichtsmaßnahmen
Sicherheitsinformationen
Allgemeine Sicherheitshinweise:
•Das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger
Feuchtigkeit aussetzen.
•Die Rückwand des Video-TV-Geräts keinesfalls
öffnen.
ausschließlich von Fachpersonal durchführen
lassen.
Kondensation
Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich auf der Videokopfwalze Kondensation bilden. In diesem Fall kann das Band an der Videokopfwalze kleben bleiben und beschädigt werden, oder das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß. Um solche Schäden zu vermeiden, lassen Sie nie eine Kassette im Kassettenfach, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie vor dem Betrieb ungefähr 10 Minuten. Wenn die Bandbetriebstasten aufgrund von Feuchtigkeitskondensation nicht funktionieren, lassen Sie das Gerät über eine Stunde lang eingeschaltet stehen.
betreiben, 50 Hz.
Innere des Geräts gelangt sein, das Gerät sofort überprüfen lassen.
wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel selbst.
ausreichende Luftzufuhr gegeben ist.
übermäßig staubigen Platz aufstellen.
es Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist.
Erste Schritte
52
Page 53
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Schritt 1 — Vorbereitung......................................... 54
Auspacken.............................................................. 54
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 54
Schritt 2 — Anschluß der Antenne ........................ 55
Anschluß einer Zimmerantenne (nur KV-
14V5B, KV-14V6B) ............................................. 55
Anschluß einer Außenantenne ........................... 55
Schritt 3 — Senderabspeicherung .......................... 56
Auswählen der Menüsprache ............................. 56
Automatisches Abspeichern von Sendern ........ 57
Manuelles Abspeichern von Sendern ................ 58
Überspringen nicht belegter
Programmspeicherplätze..................................59
Individuelle Senderkennung............................... 60
Manuelles Feinabstimmen eines Senders .......... 61
Vorübergehendes Einstellen eines Senders....... 62
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals (nur KV-
14V6B, KV-21V6B) ............................................. 63
Schritt 4 — Einrichten von ShowView*................. 64
Einstellen der Leitzahlen...................................... 64
Schritt 5 — Einstellen der Uhr ................................ 66
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
TV-Betrieb .................................................................. 67
Ein- und Ausschalten des Video-TV-Geräts ..... 67
Programmwahl...................................................... 67
Einstellen der Lautstärke ..................................... 67
Einstellen des Bildes ............................................. 68
Abschalten des Tons ............................................. 69
Einblenden der Informationsanzeigen auf dem
Bildschirm ........................................................... 69
Anschauen des Videobildes
(Videoeingangsbetrieb) ..................................... 69
Anschluß von Kopfhörern ................................... 69
Anzeigen von Videotext .......................................... 70
Ein- und Ausschalten von Videotext .................70
Die TOPtext-Funktion .......................................... 70
Wiedergabe einer Videokassette ............................ 72
Einlegen der Videokassette ................................. 72
Herausnehmen einer Videokassette...................72
Schützen einer Kassette vor versehentlichem
Löschen................................................................ 72
Wiedergabe einer Kassette .................................. 73
Zurückstellen des Bandzählers ........................... 73
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette
(AUTO REPEAT) ............................................... 74
Automatisches Wiederholen einer Szene .......... 74
Einstellen des Farbsystems .................................. 75
Aufrufen der Bildschirmanzeigen ...................... 75
Anzeigen von Programmen im 16:9-Modus ..... 76
Aufnahme von TV-Programmen ...........................77
Aufnehmen von TV-Programmen...................... 77
Aufnahme bei ausgeschaltetem TV-Gerät......... 77
Anzeigen eines Fernsehsenders und
gleichzeitiges Aufnehmen eines anderen
(nur KV-14V6B, KV-21V6B) ............................. 77
Aufnahme von TV-Programmen mit dem
Timer ....................................................................... 78
Programmieren des Timers ................................. 78
Benutzung des Video-TV-Geräts vor der
Timer-Aufnahme ............................................... 80
Überprüfen der Timer-Einstellungen ................81
Ändern oder Löschen von Timer-
Einstellungen ...................................................... 81
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer.....................82
Timer-Aufnahme mit dem
Video-Programm-System VPS/PDC .............. 83
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit
ShowView .............................................................. 84
Weitere Funktionen
Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer)....86
Automatische Einschaltfunktion (On Timer) ....... 87
Die Funktion FUNKTIONSSPERRE ...................... 88
Suchen mit der Funktion INDEX ........................... 89
Verbessern der Videobildqualität .......................... 90
Einstellen der Spurlage ........................................ 90
Einstellen des Bildes mit der OPC-Funktion .... 91
Automatische Reinigung der Videoköpfe.........91
Anschluß und Betrieb eines anderen
Videorecorders ...................................................... 92
Anschluß eines anderen Videorecorders zur
Wiedergabe ......................................................... 92
Überspielen mit einem anderen
Videorecorder.....................................................93
Anzeigen des Pay-TV-Kanals (nur KV-14V6B,
KV-21V6B)........................................................... 93
Weitere Informationen
Störungsbehebung....................................................94
Wartung ..................................................................... 96
Reinigung der Videoköpfe .................................. 96
Abgenutzte Videoköpfe ....................................... 96
Überprüfen der Videoköpfe nach jeweils
1000 Betriebsstunden......................................... 96
Technische Daten...................................................... 97
Empfangbare Kanäle und Kanalanzeigen......... 97
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..................................................... 98
Video-TV-Gerät — Vorderseite .......................... 98
Fernbedienung....................................................... 99
* ShowView wurde von der Gemstar Development Corporation
als Warenzeichen beantragt. Das ShowView-System ist von der Gemstar Development Corporation lizenziert.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle KV-14V5B, KV-14V6B, KV-21V5B und KV-21V6B. Sehen Sie zunächst nach, welche Modellnummer Ihr Video-TV-Gerät hat. Sie finden diese Nummer an der Rückseite des Geräts. Die Abbildungen in der gesamten Anleitung zeigen das Modell KV-14V6B. Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. “nur KV­14V5B, KV-14V6B”.
D
Erste Schritte
53
Page 54
Erste Schritte
Schritt 1 — Vorbereitung
Auspacken
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes vorhanden ist:
•Fernbedienung
•Zwei R6-Batterien (Größe AA)
•Antenne (nur KV-14V5B, KV-14V6B)
(nur KV-14V5B, KV-14V6B)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Fernbedienung umdrehen und den Batteriefachdeckel abnehmen.
Die beiden R6-Batterien mit der richtigen Polarität einlegen.
Das Batteriefach schließen.
Hinweis
Hinweis: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien immer gemäß den geltenden Umweltschutzbestimmungen.
Erste Schritte
54
Page 55
Schritt 2 — Anschluß der Antenne
Anschluß einer Zimmerantenne (nur KV-14V5B, KV-14V6B)
Wenn das VHF/UHF-Signal in Ihrer Gegend stark genug ist, können Sie schon mit einer Zimmerantenne ein scharfes Bild erzielen. Schließen Sie die mitgelieferte Antenne folgendermaßen an.
1 Setzen Sie die Antenne ein, so daß sie mit einem Klicken einrastet. 2 Schalten Sie das Video-TV-Gerät ein, und richten Sie die Antenne so aus,
daß der Empfang optimal ist. Achten Sie darauf, auch die Antenne auf den aufzunehmenden Kanal einzustellen. Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine Außenantenne an Ihr Video-TV-Gerät an.
2
1
D
Anschluß einer Außenantenne
Sie erhalten einen besseren Fernsehempfang und ein klares Videobild, wenn Sie eine Außenantenne an das Video-TV-Gerät anschließen.
Zum Anschließen einer VHF-Antenne oder einer kombinierten VHF/UHF-Antenne wird ein rundes Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) benötigt
Den IEC-Antennenstecker mit dem Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) verbinden. Danach den Stecker in die Antennenbuchse an der Rückseite des Video­TV-Geräts einstecken.
Rückseite
Anschluß einer VHF- und einer UHF-Antenne
Die Enden des Antennenkabels mit dem VHF/UHF-Signalmischgerät (nicht mitgeliefert) verbinden. Danach das Signalmischgerät in die Antennenbuchse an der Rückseite des Video-TV-Geräts einstecken.
VHF/UHF-Antenne
Wandanschluß
oder
UHF-Antenne
Rückseite
Zweiadriges Kabel (300 Ohm)
VHF/UHF-Signalmischgerät
Koaxial-Kabel (75 Ohm)
Wenn Sie die Antenne angeschlossen haben, verbinden Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
VHF-Antenne
Erste Schritte
55
Page 56
Schritt 3 — Senderabspeicherung
Sie können bis zu 80 Fernsehkanäle automatisch oder manuell abspeichern. Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen, sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
OK
2
3
5
6 9
8
Bevor Sie beginnen
•Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Schalter U hinter der Klappe an der Vorderseite des Video-TV-Geräts ein. Wenn die Anzeige u auf dem Video-TV-Gerät rot leuchtet, d. h. das Video-TV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie ;, CHAINE +/– oder eine beliebige Zahlentaste auf der Fernbedienung.
C
0
CHAINE
Auswählen der Menüsprache
ZERO
COMPT
PAUSE
Sie können aus mehreren Sprachen eine Sprache für die Menüs und die Anzeigeinformationen auswählen. Werkseitig ist Englisch eingestellt.
1 Die Taste MENU drücken.
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
MENU
PICTURE CONTROL ON TIMER SET CLOCK SET LANGUAGE PROGRAMME PRESET VCR MODE FUNCTION LOCK
e l ec t nd r ess
Sap
OK
Erste Schritte
56
2 Mit + oder – den Cursor (z) auf “LANGUAGE” stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü LANGUAGE wird eingeblendet.
LANGUAGE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS
Sap
e l ec t nd r ess
OK
3 Mit + oder – die gewünschte Sprache wählen und danach OK drücken.
Die ausgewählte Sprache wird grün angezeigt, und das Menü erscheint in der ausgewählten Sprache.
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Page 57
Automatisches Abspeichern von Sendern
MARCHE
PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
SENDERABSPEICHERUNG
AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN LEITZAHL EINSTELLEN
WuDählen nd rü ke
OK
nc
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “AUTOM. ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü AUTOM. ABSPEICHERN wird eingeblendet.
AUTOM. ABSPEICHERN SYSTEM
PROG KA
B
/G –– –––
L–
uOKndWählen Drücken
4 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf “B/G” (westeuropäische
Länder) oder “L” (Frankreich), und drücken Sie OK. Die Nummer des Programms, das Sie zuvor gesehen haben, wird an der Position “PROG” rot angezeigt. Wählen Sie mit + oder – die Programmnummer aus, mit der das Gerät beim Speichern beginnen soll, und drücken Sie OK. Sie können das Abspeichern jedoch nicht bei 00 beginnen. Die Position KA wird rot angezeigt.
AUTOM. ABSPEICHERN SYSTEMBPROG KA
/G –– –––
L01C02
D
Beenden der automatischen Senderabspeicherung
Auf der Fernbedienung ? drücken.
uOKndWählen Drücken
5 Den Kanal mit + oder – auswählen und OK drücken.
Das Video-TV-Gerät beginnt, alle empfangbaren Kanäle ab der in Schritt 4 ausgewählten Programmnummer zu suchen und abzuspeichern. Eingestellte Programm- und Kanalnummern werden nacheinander auf dem Fernsehschirm angezeigt. Wenn die Senderabspeicherung beendet ist, erscheint wieder die vorherige Bildschirmanzeige. Die verfügbaren Kanäle sind nun auf aufeinanderfolgenden Programmplätzen abgespeichert.
Erste Schritte
57
Page 58
Manuelles Abspeichern von Sendern
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
SENDERABSPEICHERUNG
AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN LEITZAHL EINSTELLEN
WuDählen nd rü ke
OK
nc
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA L
1 C02 – – –
C04 – –– – – EIN
L
2
C06 – –– – – EIN
3L
L4
C10 – –– – – EIN
5
S06 – – – – – EIN
L
6
S24 – – – – –LEIN
NAME AFT
OK
ndWählen Drücken
u
– – EIN
D – – – – – –
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz (Zahlentaste)
stellen, auf dem Sie den Kanal abspeichern möchten, und OK drücken. Die Position “SYS” wird rot angezeigt.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 – –– – – EIN
L
C06 – –– – – EIN
L4
C10 – –– – – EIN S06 – – – – – EIN
L
S24 – – – – –LEIN
u
NAME AFT
ndWählen Drücken
1 C02 – – – 2 3L
5 6
OK
D
– – EINL
– – – – – –
Für Programmplätze über 6
Taste – wiederholt drücken, damit weitergeblättert wird.
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Taste ? drücken, um zur vorhergehenden Position zurückzukehren.
Erste Schritte
58
5 Wählen Sie mit + oder – die Option “B/G” (westeuropäische Länder)
oder “L” (Frankreich), und drücken Sie OK. Die Option KA wird jetzt rot angezeigt.
6 Mit + ◊ oder – den abzuspeichernden Kanal auswählen und OK
drücken.
7 Das Gerät beginnt mit der Suche nach empfangbaren Kanälen. Wird ein
Kanal gefunden, stoppt die Suche. Wenn Sie diesen Kanal abspeichern wollen, OK drücken. Andernfalls mit + oder – nach einem anderen Kanal suchen.
8 Die Schritte 4 bis 7 wiederholen, um weitere Sender abzuspeichern. 9 Nach dem Abspeichern MENU drücken, um zum ursprünglichen
Bildschirm zurückzukehren.
Page 59
Überspringen nicht belegter Programmspeicherplätze
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Bei der Programmwahl mit den Tasten CHAINE +/– können Sie nicht belegte Programmplätze überspringen.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, der
übersprungen werden soll, und anschließend OK drücken. Die Position “SYS” wird rot angezeigt.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 ––––– EIN
L
C06 ––––– EIN
L4
C10 ––––– EIN S06 ––––– EIN
L
S24 –––––LEIN
u
NAME AFT
ndWählen Drücken
1 C02 – – – 2 3L
5 6
OK
D
– – EINL
– – – – – –
5 + oder – mehrmals drücken, bis “---” in der Position “SYS” erscheint.
Anschließend OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN PRG SYS KA
1 C02 – – – 2 3
5 6
C04 – –– – – EIN
L
C06 – –– – – EIN
––
L4
C10 – –– – – EIN S06 – – – – – EIN
L
S24 – – – – –LEIN
uOKndWählen Drücken
NAME AFT
– – EINL
D – – – – – –
D
Für Programmplätze über 6
Taste – wiederholt drücken, damit weitergeblättert wird.
Bei der Programmwahl mit den Tasten CHAINE +/– wird der gewählte Programmplatz nun übersprungen.
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Programmspeicherplätze zu
überspringen.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
59
Page 60
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
Individuelle Senderkennung
Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5 Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt haben.
OK
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Die Taste ? drücken, um zur vorhergehenden Position zurückzukehren.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA L
1 C02 – – –
C04 – –– – – EIN
L
2
C06 – –– – – EIN
3L
L4
C10 – –– – – EIN
5
S06 – – – – – EIN
L
6
S24 – – – – –LEIN
NAME AFT
uOKndWählen Drücken
– – EIN
D – – – – – –
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, den Sie
benennen möchten. Danach die Taste OK so oft drücken, bis das erste Zeichen der Position “NAME” rot hervorgehoben wird.
5 Mit + oder – eine Zahl oder einen Buchstaben wählen und danach OK
drücken. Nun wird die nächste Stelle rot hervorgehoben. Die vier weiteren Zeichen auf die gleiche Weise wählen. Falls Sie eine Stelle leer lassen möchten, “-” wählen und danach OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN PRG SYS KA
1 C02 – – – 2 3L
5 6
C04 ––MTV EIN
L
C06 ––––– EIN
L4
C10 ––––– EIN S06 ––––– EIN
L
S24 –––––LEIN
uOKndWählen Drücken
NAME AFT
– – EINL
D
– – – – – –
6 Nachdem Sie alle Zeichen vergeben haben, drücken Sie so oft OK, bis der
Cursor erscheint. Nun ist die von Ihnen gewählte Senderkennung gespeichert.
Erste Schritte
60
7 Die Schritte 4 bis 6 für alle weiteren Sender, die Sie benennen möchten,
wiederholen.
8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Page 61
Manuelles Feinabstimmen eines Senders
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz stellen, den Sie
manuell feinabstimmen wollen, und so oft OK drücken, bis die Position AFT rot angezeigt wird.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 ––––– EIN
L
C06 ––––– EIN
L4
C10 ––––– EIN S06 ––––– EIN
L
S24 –––––LEIN
u
NAME AFT
ndWählen Drücken
1 C02 – – – 2 3L
5 6
OK
D
– – EINL
– – – – – –
D
Wiedereinschalten der automatischen Feinabstimmung (AFT)
Den Vorgang von Anfang an wiederholen und in Schritt 5 “EIN” wählen.
5 Die Kanäle feinabstimmen und dazu + oder – so lange gedrückt
halten, bis der bestmögliche Fernsehempfang eingestellt ist. Wenn Sie diese Tasten gedrückt halten, wechselt die Frequenz von –15 bis +15.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 – –– – – EIN
L
C06 – –––– – 3
L4
C10 – –––– EIN S06 ––––– EIN
L
S24 –––––LEIN
NAME AFT
ndWählen Drücken
u
1 C02 – – – 2 3L
5 6
OK
D
– – EINL
– – – – – –
6 Nach dem Feinabstimmen OK drücken.
Der Cursor (z) erscheint. Der Wert für die Feinabstimmung ist nun gespeichert.
7 Die Schritte 4 bis 6 wiederholen, um weitere Sender feinabzustimmen. 8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
61
Page 62
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
Vorübergehendes Einstellen eines Senders
Sie können einen Sender vorübergehend einstellen, auch wenn er nicht abgespeichert wurde.
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
1 Drücken Sie C auf der Fernbedienung.
Wenn Sie einen Kabelkanal einstellen wollen, drücken Sie zweimal C. Die Anzeige “C” (bei VHF/UHF-Kanälen) bzw. “S” (bei Kabelkanälen) erscheint auf dem Bildschirm.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine zweistellige
Zahl für den Kanal ein. Beispiel: Für Kanal 4 drücken Sie 0 und dann 4. Der Kanal wird angezeigt. Dieser Kanal wird jedoch nicht im Speicher des Video-TV-Geräts abgelegt.
C04
Hinweis (nur KV-14V6B, KV­21V6B)
Wenn Sie ein über einen Pay-TV­Decoder empfangenes Programm aufnehmen wollen, müssen Sie den Kanal wie auf Seite 58 unter “Manuelles Abspeichern von Sendern” oder auf Seite 63 unter “Abspeichern eines Pay-TV-Kanals” erläutert abspeichern und dann den Kanal wie auf Seite 67 unter “Programmwahl” beschrieben einstellen.
Erste Schritte
62
Page 63
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals (nur KV-14V6B, KV-21V6B)
MARCHE
PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Sie können einen Pay-TV-Kanal empfangen, indem Sie einen Pay-TV­Decoder an den Anschluß : 1/W 1 an der Rückseite des Geräts anschließen.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + or – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + or – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) auf den Programmplatz stellen, auf den Sie den Pay-TV-
Decoder einstellen wollen, und OK drücken, bis die Position D rot angezeigt wird.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 ––––– EIN
L
C06 ––––– EIN
L4
C10 ––––– EIN S06 ––––– EIN
L
S24 –––––LEIN
u
NAME AFT
ndWählen Drücken
1 C02 – – – 2 3L
5 6
OK
D
– – EINL
– – – – – –
D
Hinweis
Beim Aufnehmen eines Programms, auf das der Pay-TV-Decoder eingestellt ist, können die Signale anderer Programmplätze nicht gleichzeitig empfangen werden.
5 + or – drücken, bis r an der Position D erscheint, und OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN PRG SYS KA
1 C02 – – – 2 3L
5 6
C04 – –– – – EIN
L
C06 – –– – – EIN
L4
C10 – –– – – EIN S06 – – – – – EIN
L
S24 – – – – –LEIN
NAME AFT
– – EINL
uOKndWählen Drücken
D
– –
– – –
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
63
Page 64
Schritt 4 — Einrichten von ShowView
Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TV­Geräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen. Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die ShowView-Nummern angeben.
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
OK
2
3
Vorbereitungen
•Wenn die Anzeige u am Video-TV-Gerät rot leuchtet, d. h. das Video­TV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie ;, CHAINE
5
6 9
8
C
0
CHAINE
+/– oder eine Zahlentaste auf der Fernbedienung.
Einstellen der Leitzahlen
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.
ZERO
COMPT
PAUSE
Das Hauptmenü wird angezeigt.
MENÜ
BILD–MENÜ EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPRACHE SENDERABSPEICHERUNG VCR–MODUS FUNKTIONSSPERRE
WuDählen nd rü ke
OK
nc
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf
“SENDERABSPEICHERUNG”, und drücken Sie OK. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird angezeigt.
SENDERABSPEICHERUNG
AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN LEITZAHL EINSTELLEN
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Die Taste ? drücken, um zur vorhergehenden Position zurückzukehren.
Erste Schritte
64
WuDählen nd rü ke
3
Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf
OK
nc
und drücken Sie OK. Das Menü LEITZAHL EINSTELLEN wird angezeigt.
LEITZAHL EINSTELLEN PROG
1 C02 2
C04
3
C06
4
C10 – – –
5
S06 – – –
6
S24
KA
LEITZAHL
––– ––– –––
–––
OK
ndWählen Drücken
u
“LEITZAHL EINSTELLEN”,
Page 65
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
4 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition
(Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt.
LEITZAHL EINSTELLEN PROG KA
1 C02
MENU
OK
2
3
2 3 4 5 6
LEITZAHL
––– –––
C04 C06
––– C10 – – – S06 – – –
–––
S24
uOKndWählen Drücken
D
5 Wählen Sie mit + oder – die Leitzahl aus, die Sie einstellen möchten,
5
6 9
8
C
0
CHAINE
und drücken Sie OK.
LEITZAHL EINSTELLEN PROG
1 C02 2
C04
3 4
C10 – – –
5
S06 – – –
6
S24
KA
LEITZAHL
–––
–––
99C06
–––
OK
ndWählen Drücken
u
ENR
REPET
RET
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
6 Stellen Sie die Leitzahlen für weitere Kanäle wie in Schritt 4 und 5
beschrieben ein.
7 Nachdem Sie die Einstellung beendet haben, schalten Sie mit MENU
wieder zum ursprünglichen Bild zurück.
Erste Schritte
65
Page 66
Schritt 5 — Einstellen der Uhr
Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu können, müssen Sie die Uhr einstellen.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
MENÜ
BILD–MENÜ EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPRACHE SENDERABSPEICHERUNG VCR–MODUS FUNKTIONSSPERRE
WuDählen nd rü ke
OK
nc
2 Mit + oder – den Cursor (z) auf “UHR EINSTELLEN” stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü UHR EINSTELLEN wird eingeblendet.
UHR EINSTELLEN
––. ––. –––– ––– –– :––
PROG
VITES.
ENR
REPET
RET
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Die Taste ? drücken, um zur vorhergehenden Position zurückzukehren.
OK
cken
D
3 OK drücken, um mit dem Einstellen der Uhr zu beginnen.
Die Tagesposition wird rot angezeigt.
UHR EINSTELLEN
1. 1. 1997 MI T 0 :00
WuDählen nd rü ke
OK
nc
4 Mit + oder – den Tag einstellen und anschließend OK drücken.
Danach wird die Monatsposition rot angezeigt.
UHR EINSTELLEN
4. 1. 1997 SAM 0: 00
WuDählen nd rü ke
OK
nc
5 Genau wie in Schritt 4 mit + oder – und durch anschließendes Drücken
von OK den Monat und das Jahr sowie Stunden und Minuten einstellen.
UHR EINSTELLEN
4. 2. 1997 DON 5 : 3011
Die Uhr steht, und “--/--” wird angezeigt
Die Uhr neu einstellen.
Erste Schritte
66
WuDählen nd rü ke
OK
nc
6 Nach dem Einstellen der Minuten OK drücken.
Danach beginnt die Uhr zu laufen.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Page 67
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
TV -Betrieb
Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden.
EJECT
ENR PROG
ENR
OPEN
ENR PROG MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
CAINE
Ein- und Ausschalten des Video-TV­Geräts
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
ENR PROG
MAR/ARR
ENR
Einschalten
D
Drücken Sie den Schalter U hinter der Klappe an der Vorderseite des Video-TV-Geräts. Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet, d. h. das Video-TV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet.
Vorübergehendes Ausschalten
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
Die Taste udrücken. Das Video-TV-Gerät wechselt in den Bereitschaftsbetrieb, und vorne am Gerät leuchtet die Anzeige u rot auf.
So schalten Sie das Gerät wieder ein
Drücken Sie ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten an der Fernbedienung oder die Tasten CHAINE +/– am Video-TV-Gerät.
So schalten Sie die Hauptstromversorgung aus
Drücken Sie den Schalter U des Video-TV-Geräts.
PROG
VITES.
ENR
REPET
RET
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Hinweis
Wenn der Netzschalter U ausgeschaltet ist, steht keine der Videofunktionen zur Verfügung.
Programmwahl
Am Gerät CHAINE +/–, auf der Fernbedienung CHAINE +/– oder die Zahlentasten drücken.
Auswählen einer zweistelligen Nummer mit den Zahlentasten
Zuerst ÷ drücken, danach die zwei Zahlentasten. Wenn Sie z. B. Programmplatz 14 wählen wollen, drücken Sie ÷, danach die 1 und die 4.
Einstellen der Lautstärke
Á +/– drücken.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
67
Page 68
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
OK
Einstellen des Bildes
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MENÜ
BILD–MENÜ EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPRACHE SENDERABSPEICHERUNG VCR–MODUS FUNKTIONSSPERRE
WuDählen nd rü ke
OK
nc
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “BILD-MENÜ” stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü BILD-MENÜ wird eingeblendet.
BILD–MENÜ
KONTRAST FARBE HELLIGKEIT FARBTON BILDSCHÄRFE NORMWERTE
nen
WDähle rück
uOKnd
80 50 50 00 50
3 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert werden soll, und
anschließend OK drücken.
4 Mit + oder – den gewünschten Wert einstellen und anschließend OK
drücken. Die vorgenommenen Änderungen werden durch die vertikalen Balken und den Wert am rechten Rand angezeigt. Einzelheiten finden Sie in der Tabelle unten.
5 Die Schritte 3 und 4 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen. 6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren. Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert.
Anmerkung
Die Funktion FARBTON steht nur im Farbsystem NTSC zur Verfügung.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
68
Möglichkeiten der Bildeinstellung
BILD-MENÜ
KONTRAST FARBE HELLIGKEIT FARBTON BILDSCHÄRFE NORMWERTE
Wirkung
Weniger Mehr Weniger Mehr Farbe Dunkler Heller Grünlich Rötlich Weicher Schärfer Alle Bildwerte werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Page 69
EJECT
ENR PROG
OPEN
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
ENR PROG MAR/ARR
ENR
ENR
-/--
PROG
RAPIDE
1 4 7
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
RECHER INDEX
Abschalten des Tons
Die Taste ¤ drücken. Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm. Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder
CAINE
Á + drücken.
Einblenden der
ENR
Informationsanzeigen auf dem
D
Bildschirm
Die Taste drücken, um folgende Informationsanzeigen einzublenden.
erneut drücken, damit die Programm- und die Kanalnummer sowie der Name des Kanals auf dem Bildschirm angezeigt bleiben. Zum Löschen der Anzeigen so oft drücken, bis keine Anzeige mehr auf dem Bildschirm erscheint.
ABC
Name Programmnummer
12
C02
MENU
OK
3 6 9 C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
4.12DON
20:00
Aktuelles Datum und Uhrzeit
Anschauen des Videobildes (Videoeingangsbetrieb)
Die Taste so oft drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige erscheint. Um zum normalen TV-Betrieb zurückzukehren, so oft drücken, bis der gewünschte Programmplatz angezeigt wird, oder ; auf der Fernbedienung einmal drücken. Einzelheiten zum Videoeingangsbild finden Sie auf Seite 92.
Kanalnummer
RET
LECTURE
STOP
AV
Anschluß von Kopfhörern
Die Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die 2-Buchse (Kopfhörerbuchse) hinter der Abdeckung vorne am Gerät anschließen. Der Ton aus den Lautsprechern ist abgestellt.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
69
Page 70
Anzeigen von Videotext
Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, den sogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit die verschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oder Nachrichten empfangen.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
Ein- und Ausschalten von Videotext
1 Den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service auswählen. 2 Mit den Videotext aufrufen.
Eine Videotextseite (normalerweise die Indexseite) wird eingeblendet. Wenn kein Videotext ausgestrahlt wird, erscheint die Anzeige P100 auf
C
0
CHAINE
einem schwarzen Fernsehschirm.
PROG
VITES.
ENR
RAPIDE
REPET
So wechseln Sie den Videotextkanal
• Mit ; zunächst zum Fernsehmodus zurückkehren und dann wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vorgehen.
• Wenn das Signal des Fernsehkanals schwach ist, kann der Videotext Fehler enthalten.
RET
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
3 Mit den Zahlentasten die gewünschte dreistellige Videotextnummer
eingeben. Die Zahlen werden auf dem Fernsehschirm angezeigt, und die angeforderte Seite erscheint innerhalb von ein paar Sekunden. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drei beliebige Ziffern eingeben und anschließend die korrekte Seitenzahl nochmals eingeben.
4 Mit ; zum Fernsehmodus zurückkehren.
Die TOPtext-Funktion
Dank dieser Funktion können Sie mit einem Tastendruck auf eine bestimmte Videotextseite zugreifen. Wenn TOPtext ausgestrahlt wird, erscheint am unteren Rand des Fernsehschirms ein farbcodiertes Menü. Die Farben des Menüs entsprechen der roten, grünen, gelben und blauen Taste auf der Fernbedienung. Diese farbigen Tasten fungieren im Videotextmodus als TOPtext-Tasten.
Die gewünschte farbige Taste des farbcodierten Menüs drücken. Die entsprechende Seite wird innerhalb von ein paar Sekunden eingeblendet.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
70
Page 71
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
OK
Zugreifen auf die nächste oder vorhergehende Seite
CHAINE +/–/√/◊ drücken. Die nächste bzw. vorhergehende Seite erscheint auf dem Fernsehschirm.
Einblenden einer Videotextseite in das Fernsehbild
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Bildschirmanzeige folgendermaßen:
n Videotext n Videotext und Fernsehbild
Verhindern der Aktualisierung oder Änderung einer Videotextseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren Zusatzseiten bestehen. Sie können den Seitenwechsel stoppen, um den Text in einer Ihnen angenehmen Geschwindigkeit lesen zu können.
(Halten) drücken. Das Symbol erscheint auf dem Fernsehschirm, und die ausgewählte Zusatzseite bleibt angezeigt.
Nochmals drücken, um zum normalen Videotextmodus zurückzukehren.
D
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
71
Page 72
Wiedergabe einer Videokassette
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 86.
Einlegen der Videokassette
EJECT
ENR PROG
ENR PROG
OPEN
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
ENR
ENR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR PROG
ENR PROG MAR/ARR
MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
ENR
CAINE
CAINE
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet, d. h. das Video-TV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet.
2 Die Kassette mit nach oben weisender Pfeilmarkierung vorsichtig in das
Kassettenfach hineinschieben, bis sie vom Einzugsmechanismus eingezogen wird. Bis die Kassette eingezogen ist, leuchtet im Display die Anzeige Ò auf. Wenn sich das Video-TV-Gerät im Bereitschaftsmodus befand, schaltet es sich automatisch ein. Wenn Sie eine Kassette einlegen, bei der die Überspielschutzlasche entfernt wurde, beginnt die Wiedergabe automatisch.
MENU
1 4 7
-/--
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
Herausnehmen einer Videokassette
Auf der Fernbedienung die Taste 6 oder am Gerät die Taste EJECT 6 drücken. Die Anzeige Ò im Display leuchtet auf und erlischt erst, wenn die Kassette ausgeworfen wurde. Die Kassette kann auch ausgeworfen werden, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
PROG
VITES.
ENR
RAPIDE
REPET
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
72
RET
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Schützen einer Kassette vor versehentlichem Löschen
Die Kassette wird mit einer Überspielschutzlasche geliefert, um sie vor versehentlichem Löschen zu schützen. Brechen Sie die Überspielschutzlasche mit einem Schraubenziehler o. ä. heraus, damit die Kassette nicht mehr überspielt werden kann. Eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche wird ausgeworfen, wenn Sie versuchen, sie zu bespielen. Soll die Kassette wieder bespielt werden, überkleben Sie die Öffnung einfach mit Klebeband.
Klebeband Überspielschutz­lasche
Page 73
EJECT
ENR PROG
OPEN
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
Wiedergabe einer Kassette
1 Wenn die Anzeige u auf dem Video-TV-Gerät rot leuchtet, d. h. das Video-
TV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie ;, CHAINE +/– oder eine beliebige Zahlentaste auf der Fernbedienung.
2 Legen Sie eine Kassette ein.
Wenn Sie eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche
ENR
ENR PROG MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
2
1
5
4 7
8
-/--
0
CAINE
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
einlegen, beginnt die Wiedergabe sofort.
D
3 Drücken Sie LECTURE ·.
Die Wiedergabe beginnt. Die Anzeigen auf dem Bildschirm werden nach einigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
Stoppen der Wiedergabe
Die Taste STOP p drücken. Das Video-TV-Gerät wechselt zum normalen TV-Bildschirm.
Kurzes Unterbrechen der Wiedergabe
Die Taste PAUSE P drücken. Die Wiedergabe wird unterbrochen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut PAUSE P oder LECTURE · drücken. Wenn Sie das Video-TV-Gerät im Pausemodus lassen, wird die normale Wiedergabe nach etwa 5 Minuten wiederaufgenommen.
Vorspulen des Bands
Erst STOP p und dann AV ) drücken.
Zurückspulen des Bands
Erst STOP p und dann RET 0 drücken.
ENR
REPET
RET
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Durchsuchen eines Bandes bei hoher Geschwindigkeit
Während der Wiedergabe die Taste RET (Zurückspulen) 0 oder AV (Vorspulen) ) drücken und gedrückt halten. Das Bild erscheint im Zeitraffer auf dem Fernsehschirm. Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, die Taste wieder loslassen.
Anzeigen des Bildes beim Vor- bzw. Zurückspulen
Beim Vorspulen die Taste AV ) drücken und gedrückt halten, beim Zurückspulen die Taste RET 0. Während Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild angezeigt. Wenn Sie die Taste loslassen, wird das Vor- bzw. Zurückspulen fortgesetzt.
Zurückstellen des Bandzählers
Mit dem Bandzähler können Sie eine bestimmte Szene nach der Wiedergabe leichter wiederfinden. Dazu muß der Bandzähler vor der Wiedergabe durch Drücken der Taste ZERO COMPT auf der Fernbedienung auf “0:00:00” gestellt werden. Beim Einlegen einer Kassette wird der Bandzähler automatisch auf Null gesetzt. Das Video-TV-Gerät registriert die Länge des wiedergegebenen Bands. Beachten Sie jedoch, daß der Bandzähler nur dann mitzählt, wenn auf dem Band Videosignale aufgezeichnet sind.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
73
Page 74
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette (AUTO REPEAT)
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Sie können den bespielten Teil eines Bandes wiederholt wiedergeben lassen.
1 Drücken Sie MENU.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “VCR-
MODUS”, und drücken Sie dann OK.
VCR-MODUS
SPURLAGEREGELUNG OPC : EIN AUTO REPEAT : AUS FORMAT : NORMAL FARBSYSTEM : AUTO
WuDählen nd rü ke
OK
nc
3 Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “AUTO
REPEAT”, und drücken Sie dann OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten + oder – die Option EIN.
VCR-MODUS
SPURLAGEREGELUNG OPC : EIN AUTO REPEAT : EIN FORMAT : NORMAL FARBSYSTEM : AUTO
WuDählen nd rü ke
OK
nc
5 Drücken Sie LECTURE ·.
Die Wiedergabe beginnt. Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band automatisch zurückgespult, und die Wiedergabe beginnt erneut.
Automatisches Wiederholen einer Szene
Mit der Taste REPET auf der Fernbedienung können Sie automatisch einzelne Szenen nochmals wiedergeben lassen.
Drücken Sie REPET. Das Gerät spult zehn Sekunden der Aufnahme zurück und startet die Wiedergabe dann automatisch.
Wenn Sie mehr als zehn Sekunden wiederholen lassen wollen, drücken Sie REPET mehrmals. Mit jedem Tastendruck werden zehn Sekunden zur Wiedergabedauer hinzugefügt, bis zu einer Dauer von maximal 40 Sekunden.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
74
Page 75
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
Einstellen des Farbsystems
In der Regel ist die Einstellung für das Farbsystem auf AUTO gesetzt. Wenn während der Wiedergabe jedoch Streifen auf dem Bildschirm zu sehen sind, müssen Sie das Farbsystem möglicherweise auf das System einstellen, mit dem das Band aufgezeichnet wurde.
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
1 Drücken Sie MENU.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten + ◊ oder – auf “VCR-
MODUS”, und drücken Sie dann OK.
VCR-MODUS
SPURLAGEREGELUNG OPC : EIN AUTO REPEAT : AUS FORMAT : NORMAL FARBSYSTEM : AUTO
WuDählen nd rü ke
OK
nc
D
PROG
VITES.
ENR
REPET
RET
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Anmerkung
Die Bandlauf-Betriebsart wird angezeigt, wenn Änderungen an der Einstellung vorgenommen werden. Die Anzeige erfolgt auch dann, wenn
ausgeschaltet ist.
3 Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten + ◊ oder – auf
“FARBSYSTEM”, und drücken Sie dann OK.
4 Drücken Sie die Tasten + oder – , bis das entsprechende Farbsystem
(PAL/SECAM oder NTSC) erscheint, und drücken Sie dann OK.
VCR MODUS
SPURLAGEREGELUNG OPC : EIN AUTO REPEAT : AUS FORMAT : NORMAL FARBSYSTEM : PAL/SECAM
WuDählen nd rü ke
OK
nc
5 Drücken Sie MENU, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Aufrufen der Bildschirmanzeigen
Die Taste drücken, um die unten aufgeführten Bildschirmanzeigen einzublenden. Damit nur die Anzeige für das restliche Band und der lineare Bandzähler auf dem Bildschirm angezeigt werden, erneut drücken. Zum Löschen der Anzeigen so oft drücken, bis keine Anzeige mehr erscheint.
Bandanfang
Restliches Band
Bandende
ES
4.12DON
20:00
Aktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit
Bandlauf­Betriebsart
E
S
2:05:10
Bandzähler (linear)
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
75
Page 76
Anzeigen von Programmen im 16:9-Modus
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Wenn Sie Aufnahmen von Sendungen wiedergeben, die ursprünglich im 16:9-Modus ausgestrahlt wurden, können Sie Ihr Video-TV-Gerät in den 16:9-Modus schalten, damit das Bild nicht verzerrt angezeigt wird.
1 Drücken Sie MENU.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “VCR-
MODUS”, und drücken Sie dann OK.
VCR-MODUS
SPURLAGEREGELUNG OPC : EIN AUTO REPEAT : AUS FORMAT : NORMAL FARBSYSTEM : AUTO
WuDählen nd rü ke
OK
nc
3 Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “FORMAT”,
und drücken Sie dann OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten + oder – die Option 16:9, und drücken Sie
dann OK.
VCR-MODUS
SPURLAGEREGELUNG OPC : EIN AUTO REPEAT : AUS FORMAT : 1 6 : 9 FARBSYSTEM : AUTO
Hinweis
Wenn Sie den Kanal wechseln, eine andere Eingangsquelle wählen oder das Gerät ein- und ausschalten, schaltet das Video-TV-Gerät wieder in den normalen Betrieb zurück.
WuDählen nd rü ke
OK
nc
5 Drücken Sie MENU, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
76
Page 77
Aufnahme von TV-Programmen
Aufnehmen von TV-Programmen
1 Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot
EJECT
ENR PROG
ENR
OPEN
ENR PROG MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
ENR PROG
ENR
MAR/ARR
CAINE
leuchtet, d. h. das Video-TV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet.
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen. 3 Wählen Sie mit VITES. BANDE die Aufnahmegeschwindgkeit SP (Standard
Play–Standardmodus) oder LP (Long Play–Langspielmodus0) aus. Wenn Sie im LP-Modus aufnehmen, verlängert sich die Aufnahmedauer. Maximale Aufnahmedauer
SP-Modus: 4 Stunden mit E-240 LP-Modus: 8 Stunden mit E-240
Verwenden Sie beim Aufnehmen im SECAM-System nur den SP-Modus.
4 Mit CHAINE +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung den
gewünschten Programmplatz wählen. Bei zweistelligen Nummern, z. B. 14, zuerst ÷ und anschließend 1 und 4 drücken.
5 Die Taste ENR r drücken.
Die Anzeige ENR vorne am Gerät leuchtet auf, und die Aufnahme beginnt.
D
MARCHE
PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Beenden der Aufnahme
Die Taste STOP p drücken. Wenn das Ende der Kassette erreicht ist, wird das Band automatisch an den Anfang zurückgespult. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Kurzes Unterbrechen der Aufnahme
Die Taste PAUSE P drücken. Wenn die Aufnahme fortgesetzt werden soll, PAUSE P erneut drücken.
Mit dieser Funktion kann die Aufnahme kurzzeitig unterbrochen werden, um z. B. eine unerwünschte Szene nicht aufzunehmen. 1 Wenn eine unerwünschte Szene beginnt, PAUSE P drücken. Die
Aufnahme wird gestoppt.
2 Wenn die Unterbrechung enden soll, erneut PAUSE P drücken. Die
Aufnahme wird an der Stelle, an der sie in Schritt 1 unterbrochen wurde, fortgesetzt.
Bleibt das Video-TV-Gerät länger als etwa 5 Minuten im Aufnahmepausemodus, wird die Aufnahme gestoppt.
Aufnahme bei ausgeschaltetem TV­Gerät
Die Taste u drücken. Der TV-Bildschirm wird ausgeschaltet, und die Bereitschaftsanzeige u leuchtet auf. Die Aufnahme wird fortgesetzt.
Hinweis (nur KV-14V6B, KV­21V6B)
Wenn Sie ein Pay-TV-Programm aufnehmen wollen, müssen Sie den gewünschten Pay-TV-Kanal wie unter “Abspeichern eines Pay-TV-Kanals” (Seite 63) erläutert einstellen.
Anzeigen eines Fernsehsenders und gleichzeitiges Aufnehmen eines anderen (nur KV-14V6B, KV-21V6B)
Sie können gleichzeitig ein Fernsehprogramm anschauen und ein anderes aufnehmen, wenn das Video-TV-Gerät über zwei Tuner verfügt. Nur die Modelle KV-14V6B und KV-21V6B sind mit zwei Tunern ausgestattet.
Mit CHAINE +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung oder mit CHAINE +/– am Gerät den gewünschten Programmplatz auswählen.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
77
Page 78
Aufnahme von TV-Programmen mit dem Timer
Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen, die sich über einen Monat erstrecken können.
Vor Beginn der Programmierung
•Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, CHAINE +/– oder
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video­TV-Gerät drücken.
•Darauf achten, daß Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind. Falls nicht, wird die Meldung ”Die Zeit einstellen” angezeigt. Weitere Einzelheiten enthält der Abschnitt “Einstellen der Uhr” auf Seite 66.
•Darauf achten, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette unversehrt ist. Wenn Sie versuchen, eine Kassette ohne Überspielschutzlasche einzulegen, erscheint die Meldung “Nur Cassetten mit vorhandenem Löschschutzzapfen können bespielt werden”.
•Den aufzunehmenden Kanal einstellen, wenn Sie eine Zimmerantenne benutzen.
PROG
VITES.
ENR
REPET
RET
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Die Taste ? drücken, um an die vorhergehende Eingabeposition zurückzukehren und die Eingabe zu korrigieren.
Programmieren des Timers
Beispiel: Am Samstag, dem 6. Dezember 1997, soll von 20:15 bis 21:55 eine Sendung auf Programmposition 26 im SP-Modus aufgenommen werden.
1 Die Taste ENR PROG LISTE PROG drücken.
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM
START STOP
––
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
2 Die Taste OK drücken.
Das aktuelle Datum wird in Rot angezeigt.
3 So oft + drücken, bis “6 SAM” erscheint.
Einzelheiten zur täglich oder wöchentlich wiederkehrenden Aufnahme finden Sie im Abschnitt “Täglich/wöchentlich wiederkehrende Aufnahme” auf Seite 80.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM START STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
DON12.4
PRG
––
––::––––––––::–––
––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
OK
––::––––––––::–––
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
20 :00
DON12.4
PRG
––– ––– –– –– –– ––
nc
– – – – – –
nc
Wenn Sie als Einschaltzeit für die Aufnahme einen bereits vergangenen Zeitpunkt einstellen
Wird die Einstellung gelöscht.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
78
4 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Einschaltzeit
einstellen (“20”).
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM START STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
DON12.4
PRG
––
––::––––––––::0–2
––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
– nc
Page 79
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
5 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Einschaltzeit
einstellen (“15”).
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM START STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
DON12.4
PRG
––
––::––––5–1–::0–2
––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
OK
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
Wenn Sie beim Programmieren die falschen Schritte ausführen
Erscheint auf dem TV-Bildschirm eine entsprechende Meldung.
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Wenn Sie den Schalter U ausschalten
Die Tasten ENR PROG funktionieren nicht.
6 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Ausschaltzeit
einstellen (“21”).
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM START STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
DON12.4
PRG
––
––::1–2–5–1–::0–2
––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
– nc
7 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Ausschaltzeit
einstellen (“55”).
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM START STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
DON12.4
PRG
––5
5–::1–2–5–1–::0–2
––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
8 OK drücken. Danach mit + oder – den Programmplatz “26” einstellen.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM START STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
DON12.4
PRG
265
5–::1–2–5–1–::0–2
––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
– nc
9 OK drücken. Danach die Aufnahmegeschwindigkeit mit den Tasten +
oder – auf SP einstellen.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM START STOP
6 SAM
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
DON12.4
PRG
265
5–::1–2–5–1–::0–2
SP
––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
– nc
10 OK drücken.
Der Cursor (z) wird am linken Rand angezeigt.
11 Zum Programmieren weiterer Aufnahmevorgänge – drücken, um den
Cursor in die nächste Zeile zu stellen. Anschließend die Schritte 2 bis 10 wiederholen.
12 Die Taste ENR PROG MAR/ARR drücken.
Die Anzeige ENR PROG vorne am Gerät leuchtet auf, und das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus für den Timer-gesteuerten Aufnahmebetrieb um.
D
Die Taste ENR PROG LISTE PROG drücken, um den Bildschirm TIMER ÜBERSICHT auszublenden. Das Video-TV-Gerät ausschalten, es sei denn, Sie möchten sich gerade eine Sendung im Fernsehen anschauen. Das Video-TV-Gerät schaltet sich zur eingestellten Einschaltzeit automatisch ein und zur programmierten Ausschaltzeit automatisch aus.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
79
Page 80
Täglich/wöchentlich wiederkehrende Aufnahme
Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich
EJECT
ENR PROG
ENR
OPEN
ENR PROG MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
CAINE
wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird. Drücken Sie in Schritt 3 die Taste – , bis in der Position “DATUM” die
ENR PROG
MAR/ARR
ENR
gewünschte Einstellung angezeigt wird. Je nachdem, wie oft Sie – drücken, ändern sich die Anzeigen wie folgt:
4 (Aktuelles Datum) n MON–SON n MON–SAM n MON–FRE n JEDEN SAM n JEDEN FRE n JEDEN DON n JEDEN MIT n JEDEN DIE n JEDEN MON n JEDEN SON n 3 (nächster Monat)n 2 ...
Stoppen der Timer-gesteuerten Aufnahme
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
Die Taste ENR PROG MAR/ARR drücken. Die Anzeige ENR PROG erlischt.
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
Benutzung des Video-TV-Geräts vor der Timer-Aufnahme
Im Bereitschaftsmodus für die Timer-gesteuerte Aufnahme können Sie sich Sendungen im Fernsehen anschauen, die Timer-Einstellungen überprüfen und den Zähler zurückstellen. Sie müssen jedoch ENR PROG
C
0
CHAINE
MAR/ARR drücken, um die Anzeige ENR PROG vorne am Video-TV­Gerät auszuschalten und folgende Funktionen ausführen zu können:
Auswerfen der Kassette
Verwenden der Bandbedienungstasten
Ändern oder Löschen der Timer-Einstellungen
ZERO
COMPT
PAUSE
Vergessen Sie nicht, hinterher erneut ENR PROG MAR/ARR zu drücken, damit die Anzeige ENR PROG wieder aufleuchtet und die Timer-Funktion wieder aktiviert wird.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
80
Page 81
Überprüfen der Timer­Einstellungen
MARCHE
PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET AV
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten Timer­Einstellungen angezeigt werden.
Die Taste ENR PROG LISTE PROG drücken. Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM
START STOP 7
SON MON-SAM JEDEN SON
–– ––
nen
WDähl e rück
uOKnd
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
PRG
00:000:32 03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
DON.4
SP
265
SP
505
SP
1
LP
12
––
––
Zum Ausblenden des Bildschirms TIMER ÜBERSICHT erneut ENR PROG LISTE PROG drücken.
Ändern oder Löschen von Timer­Einstellungen
1 Die Taste ENR PROG MAR/ARR drücken. Daraufhin erlischt die Anzeige
ENR PROG vorne am Gerät.
2 ENR PROG LISTE PROG drücken, um den Bildschirm TIMER
ÜBERSICHT aufzurufen.
D
3 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert oder gelöscht
werden soll.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM
START STOP
7
SON MON-SAM JEDEN SON
–– ––
nen
WDähl e rück
uOKnd
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
PRG
00:000:32 03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
DON.4
SP
265
SP
505
SP
1
LP
12
––
––
4 Ändern der Einstellung
Mit + oder – und OK alle Einstellungen neu eingeben. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt “Programmieren des Timers” auf den Seiten 78 und 79 (Schritte 2 bis 10).
Löschen der Einstellung
Die Taste ENR PROG ANNUL drücken.
5 Die Taste ENR PROG LISTE PROG drücken, um zum ursprünglichen
Bildschirm zurückzukehren.
6 Wenn noch weitere Timer-Aufnahmen programmiert sind, d. h. in der
Liste angezeigt werden, muß die Taste ENR PROG MAR/ARR gedrückt werden, damit das Gerät in den Bereitschaftsmodus für den Timer­gesteuerten Aufnahmebetrieb wechselt.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
81
Page 82
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die Timer­Aufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten Zeitspanne automatisch stoppt. Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, läßt sich eine
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
Aufnahme mit dem Sofort-Timer nicht durchführen.
Wenn bereits aufgenommen wird
1 Auf der Fernbedienung die Taste PROG RAPIDE drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
2 PROG RAPIDE wiederholt drücken, um die gewünschte Aufnahmezeit
einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die Aufnahmedauer um jeweils 30 Minuten erhöht:
0:00 0:30 1:00 .... 7:30 8:00
Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät ausschalten. Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die Aufnahme automatisch.
STOP
Ändern der Aufnahmezeit nach Beginn der Sofort-Timer­Aufnahme
Die Taste PROG RAPIDE drücken, bis die gewünschte Zeitspanne angezeigt wird.
Anzeigen der noch verbleibenden Zeit während der Sofort-Timer-Aufnahme
Die Taste drücken. Die noch verbleibende Aufnahmezeit wird angezeigt (in Minuten).
Stoppen der Sofort-Timer­Aufnahme
Die Taste ENR PROG MAR/ARR drücken.
Wenn noch nicht aufgenommen wird
1 Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, CHAINE +/– oder die
Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TV­Gerät drücken.
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche einlegen. 3 Den gewünschten Programmplatz auswählen. 4 Auf der Fernbedienung die Taste PROG RAPIDE drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
5 Die Taste PROG RAPIDE wiederholt drücken, um die gewünschte
Aufnahmezeit einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die Aufnahmezeit um jeweils 30 Minuten erhöht:
0:00 0:30 1:00 .... 7:30 8:00
Die Zeitanzeige leuchtet gelb und die Aufnahme wird gestartet. Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät ausschalten. Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die Aufnahme automatisch.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
82
Page 83
Timer-Aufnahme mit dem Video­Programm-System VPS/PDC
MARCHE
PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET AV
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TV­Programmen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw. PDC­Codes (PDC = Programme Delivery Control) aus, die den Timer über Sendezeitänderungen und Programmunterbrechungen informieren, so daß die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen korrekt aufgezeichnet wird. Wenn beispielsweise das reguläre Programm für eine wichtige Meldung unterbrochen wird, stoppt die Aufnahme automatisch. Sobald das reguläre Programm fortgesetzt wird, beginnt auch die Aufnahme wieder.
1 Wenn am Video-TV-Gerät die Anzeige ENR PROG leuchtet, die Taste
ENR PROG MAR/ARR drücken, um die Anzeige auszuschalten.
2 Drücken Sie ENR PROG LISTE PROG.
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM
START STOP
7
SON
MON-SAM JEDEN SON
–– ––
nen
WDähl e rück
uOKnd
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
00:000:32 03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
PRG
DON.4
SP
265
SP
505
SP
1
LP
12
––
––
3 Wählen Sie mit den Tasten + oder – die Option VPS/PDC, und
drücken Sie dann OK. VPS/PDC wird rot angezeigt.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : AUS DATUM
START STOP
7
SON MON-SAM JEDEN SON
–– ––
nen
WDähl e rück
uOKnd
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
00:000:32 03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
PRG
DON.4
SP
265
SP
505
SP
1
LP
12
––
––
D
Anmerkungen zur VPS/PDC­Aufnahme
• Wenn sich beim VPS/PDC-Timer­Aufnahmebetrieb Aufnahmevorgänge aufgrund von Sendezeitänderungen überlappen, besitzt der erste Aufnahmevorgang Priorität. Der zweite Aufnahmevorgang beginnt erst dann, wenn die erste Sendung vollständig aufgenommen ist.
• Hat das Video-TV-Gerät kein VPS/PDC­Signal empfangen, weil das Empfangssignal zu schwach war oder die Sendeanstalt versehentlich kein VPS/ PDC-Signal ausgestrahlt hat, erfolgt die Timer-Aufnahme ohne die VPS/PDC­Funktion, d. h. der Timer startet die Aufnahme zur vorprogrammierten Aufnahmezeit, auch wenn die Anzeige VPS/PDC leuchtet.
• (nur KV-14V5B, KV-21V5B)
Wenn Sie fernsehen und eine VPS/PDC-
Aufnahme programmiert haben, wechselt das Programm automatisch zum Programm für die Timer­Aufnahme, und Sie können nicht mehr umschalten. Sie sollten also darauf achten, VPS/PDC nur einzustellen, wenn sich das Video-TV-Gerät im Bereitschaftsmodus befindet. Wenn Sie ohne Unterbrechung fernsehen möchten, löschen Sie die VPS/PDC-Timer­Programmierung.
4 Wählen Sie mit den Tasten + oder – die Option EIN, und drücken Sie
dann OK.
TIMER ÜBERSICHT
VPS / PDC : EIN DATUM
START STOP
7
SON MON-SAM JEDEN SON
–– ––
nen
WDähl e rück
uOKnd
51::10215013::082SAM6
20 :00 12
00:000:32 03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
PRG
DON.4
SP
265
SP
505
SP
1
LP
12
––
––
5 Stellen Sie den Timer wie in den Schritten unter “Programmieren des
Timers” (Seite 78 und 79) beschrieben ein.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
83
Page 84
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit ShowView
Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von Timer­Aufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist. Damit Sie diese
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
1 4 7
-/--
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
Funktion nutzen können, müssen Sie Ihr Video-TV-Gerät zuerst einrichten und den verschiedenen Leitzahlen Programmpositionen zuordnen. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Einrichten von ShowView” auf Seite
64.
Vorbereitungen
•Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit ;, CHAINE +/– oder einer Zahlentaste auf der Fernbedienung bzw. mit CHAINE +/– am Gerät selbst ein.
•Achten Sie darauf, daß Uhrzeit und Datum richtig eingestellt sind. Ist dies nicht der Fall, schlagen Sie unter “Einstellen der Uhr” auf Seite 66 nach.
•Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette unversehrt ist.
PROG
VITES.
ENR
RAPIDE
REPET
RECHER INDEX
LECTURE
RET AV
STOP
BANDE
(PAL LP)
ZERO
COMPT
PAUSE
Wenn Sie beim Eingeben der ShowView-Nummer der Sendung einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie ENR PROG ANNUL, und geben Sie dann die richtige Nummer ein.
1 Drücken Sie SHOWVIEW.
Das Menü SHOWVIEW wird angezeigt.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
Mit 0–9 Wählen, dann Drücken
–––––––––
OK
]
]
[
SP
20:00
4. 12DON
2 Geben Sie die ShowView-Nummer der gewünschten Sendung mit den
Zahlentasten ein.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
82477691–
Mit 0–9 Wählen, dann Drücken
]
OK
[
SP
4. 12DON
]
20:00
3 Drücken Sie OK.
Datum, Anfangs- und Endezeit sowie die Programmposition der Aufnahme werden angezeigt.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
82477691–
DATUM START STOP PRG
6 SAM 20:00 21:00 58
Drücken Sie die Taste TIMER REC [ON/OFF]
20:00
4. 12DON
]
SP
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
84
Überprüfen Sie die Angaben. Wenn die Angaben nicht korrekt sind, löschen Sie sie mit ENR PROG ANNUL.
Page 85
MARCHE
PROG
VEILLE PROG
MENU
4 Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie
in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor.
5 Drücken Sie ENR PROG MAR/ARR.
Die Anzeige ENR PROG an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den Timer­Aufnahmebereitschaftsmodus.
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET AV
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie STOP p, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.
D
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
85
Page 86
Weitere Funktionen
Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer)
Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt.
Die Taste VEILLE PROG drücken.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
OK
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Angabe für den Zeitraum (in Minuten) folgendermaßen:
AUS 30 60 90
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES.
BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
Eine Minute, bevor das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb wechselt, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung “Gute Nacht”.
Löschen des Timers
Die Taste VEILLE PROG drücken und “AUS” auswählen.
Weitere Funktionen
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
86
Page 87
Automatische Einschaltfunktion (On Timer)
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
VITES. BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “EIN-TIMER AKTIV” stellen und OK
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
drücken. Das Menü EIN-TIMER AKTIV wird eingeblendet.
EIN–TIMER AKTIV
ZEIT: QUELLE: ON TIMER: AUS
WuDählen nd rü ke
6:00
TV PROG 1
OK
20 :00
DON12.4
nc
3 Die Taste OK drücken.
Die Positionen zum Einstellen der Stunden leuchten rot auf.
D
4 Mit + oder – die gewünschte Stunde einstellen und anschließend OK
drücken.
ZERO
COMPT
PAUSE
Die Positionen für die Minuten leuchten rot auf.
5 Mit + oder – die Minuten einstellen und anschließend OK drücken.
Der Cursor erscheint neben “ZEIT”.
6 Den Cursor (z) mit + ◊ oder – zu “QUELLE” bewegen und anschließend
OK drücken.
7 Mit den Tasten + oder – die Option TV oder VCR (Video-Wiedergabe)
wählen und anschließend OK drücken. Wenn Sie TV festgelegt haben, den gewünschten Programmplatz mit + oder – wählen und OK drücken.
EIN–TIMER AKTIV
ZEIT: QUELLE: ON TIMER: AUS
7:30
TV PROG 1
20 :00
DON12.4
2
Löschen der Meldung
Eine beliebige Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken.
WuDählen nd rü ke
OK
nc
8 Den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “ON TIMER” stellen und
OK drücken. Dann mit + oder – EIN wählen und OK drücken.
9 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
10 Die Taste MARCHE PROG drücken.
Wenn Sie das Video-TV-Gerät nicht mehr benutzen, die Taste u drücken, um das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten.
Zur festgelegten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ein. Wenn danach zwei Stunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Video-TV-Gerät automatisch wieder aus.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
Weitere Funktionen
87
Page 88
Die Funktion FUNKTIONSSPERRE
Mit der Sperrfunktion FUNKTIONSSPERRE lassen sich die Tasten an der Vorderseite des Video-TV-Geräts sperren. Damit können Sie verhindern, daß beispielsweise kleine Kinder Kanäle wechseln, Videos ansehen usw.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
1 Drücken Sie MENU.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf
“FUNKTIONSSPERRE”, und drücken Sie dann OK. Das Menü FUNKTIONSSPERRE wird eingeblended.
FUNKTIONSSPERRE
FUNKT IONSSPERRE:
OK
Drück
en
AUS
3 Drücken Sie OK. Nun können Sie die FUNKTIONSSPERRE einstellen.
Die Optionen EIN/AUS werden rot angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten + oder – die Option AUS oder EIN, und drücken Sie dann OK.
AUS: Werkseitige Einstellung. EIN: Die Tasten am Video-TV-Gerät funktionieren nicht mehr (mit
Ausnahme der Taste POWER).
FUNKTIONSSPERRE
FUNKT IONSSPERRE:
EIN
uOKndWählen Drücken
Die Fernbedienung funktioniert, auch wenn die Funktion FUNKTIONSSPERRE aktiviert ist.
Weitere Funktionen
88
Page 89
Suchen mit der Funktion INDEX
Das Video-TV-Gerät setzt jeweils am Anfang einer neuen Aufnahme als Markierung ein Indexsignal. Anhand dieser Signale können Sie hinterher bestimmte Aufnahmen mühelos wiederfinden. Das Video-TV-Gerät kann auf dem Band 99 Signale vor oder nach der aktuellen Position suchen.
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
ENR PROG
1 4
MAR/ARR
7
ANNUL
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
VITES. BANDE
(PAL LP)
ENR
REPET
RET AV
MENU
OK
2
3
5
6 9
8
C
0
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
1 Legen Sie eine Kassette ein. 2 Drücken Sie mehrmals RECHER INDEX =/+ Damit geben Sie an,
das wievielte Indexsignal vor oder nach der aktuellen Position der Videorecorder ansteuern soll.
INDEX 5 SUCHLAUF
Das Gerät startet die Suche, und die Indexnummer wird am Fernsehschirm angezeigt und heruntergezählt, bis der Wert 0 erreicht ist. Wenn Null erreicht ist, startet die Wiedergabe automatisch.
So beenden Sie die Suche
Drücken Sie STOP p.
D
STOP
Weitere Funktionen
89
Page 90
Verbessern der Videobildqualität
Einstellen der Spurlage
Automatisches Einstellen der Spurlage
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
MENU
OK
Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein. Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige SPURL. -AUTO.
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES.
BANDE
(PAL LP)
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Manuelles Einstellen der Spurlage
Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen, stellen Sie die Spurlage manuell ein.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SPURLAGEREGELUNG” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SPURLAGEREGELUNG wird eingeblendet.
SPURLAGEREGELUNG
AUTOMATIK MANUELL
WuDählen nd rü ke
OK
3 Mit + oder – MANUELL auswählen und anschließend OK drücken.
Die Spurlageneinstellskala wird eingeblendet.
SPURLAGEREGELUNG
AUTOMATIK MANUELL
SPURL. –EINSTELLUNG
nc
Umschalten auf automatische Spurlageneinstellung
Im Menü SPURLAGEREGELUNG mit + oder – AUTOMATIK auswählen und anschließend OK drücken.
Weitere Funktionen
90
WuDählen nd rü ke
OK
nc
4 Mit + oder – die Spurlage optimal einstellen. 5 OK drücken.
Das Hauptmenü wird wieder angezeigt.
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Page 91
Einstellen des Bildes mit der OPC­Funktion
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
ANNUL
ENR
REPET
RET
1 4 7
-/--
PROG
RAPIDE
RECHER INDEX
LECTURE
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
OK
3 6 9
C
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
AV
Diese Funktion verbessert die Aufnahme- und die Wiedergabequalität, indem die Systemparameter automatisch an den Zustand des Videobandes angepaßt werden. Die Funktion wird werkseitig auf EIN gesetzt. Um eine bessere Bildqualität zu erzielen, lassen Sie die Funktion eingeschaltet. Die OPC­Funktion ist für alle Bandtypen geeignet, selbst für Leihkassetten. Ändern können Sie die Einstellung über die Menüanzeige.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “VCR-MODUS” stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü VCR-MODUS wird eingeblendet.
VCR-MODUS
SPURLAGEREGELUNG OPC : EIN AUTO REPEAT : AUS FORMAT : NORMAL FARBSYSTEM : AUTO
WuDählen nd rü ke
OK
nc
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “OPC” stellen und anschließend OK
drücken.
4 EIN oder AUS mit den Tasten + oder – wählen und anschließend OK
drücken.
VCR-MODUS
SPURLAGEREGELUNG OPC : AUS AUTO REPEAT : AUS FORMAT : NORMAL FARBSYSTEM : AUTO
D
uOKndWählen Drücken
5 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü auszublenden.
Automatische Reinigung der Videoköpfe
Die Reinigungsautomatik reinigt die Videoköpfe jedesmal, wenn eine Kassette eingelegt oder herausgenommen wird. Falls sich selbst nach mehrmaligem Einlegen bzw. Herausnehmen der Kassette kein überzeugender Reinigungseffekt erzielen läßt, sollten Sie die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL reinigen. Einzelheiten zum Reinigen der Köpfe finden Sie auf Seite 96.
Weitere Funktionen
91
Page 92
Anschluß und Betrieb eines anderen Videor ecorders
Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe
Rückseite
an Video/Audio-Ausgänge
Hinter der Abdeckung vorne
ENR PROG
REC
MAR/ARR
an EURO-AV­Anschluß (21polig)
Hinweis
Verwenden Sie beim Anschließen zusätzlicher Geräte, z. B. von Videospielgeräten, die Verbindungskabel vom Hersteller des jeweiligen Geräts.
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
Wahl des Videoeingangssignals
so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten Videoeingang erscheint.
1 für Audio/Video- oder RGB-Eingang über den Anschluß : 1/W 1
für Audio-/RGB-Eingang über den Anschluß : 1/W 1
2 für Audio-/Video-Eingang über die Buchsen 2/ 2 hinter der
Klappe an der Vorderseite des Video-TV-Geräts
Weitere Funktionen
92
Page 93
Überspielen mit einem anderen Videorecorder
Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt werden.
Überspielen von einem anderen Videorecorder
Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”.
Überspielen auf einen anderen Videorecorder
Rückseite
D
an EURO-AV­Anschluß (21polig)
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
Anzeigen des Pay-TV-Kanals (nur KV-14V6B, KV-21V6B)
Sie können den Pay-TV-Decoder mit dem EURO-Scart-Kabel VMC-212CE an den Anschluß : 1/W 1 anschließen. Stellen Sie den Pay-TV-Decoder wie in den Schritten unter “Abspeichern eines Pay-TV-Kanals” (Seite 63) erläutert ein.
Rückseite
Pay-TV-Decoder
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
Weitere Funktionen
an EURO-AV­Anschluß (21polig)
93
Page 94
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Funktion
TV-Empfang
Uhr und Zeit
Wiedergabe
Probleme
Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein Ton.
Gutes Bild, aber kein Ton.
Keine oder nur wenig Farbe (Bildschirm dunkel) bei Farbprogrammen, guter Ton.
Kein Bild, kein Ton von der Videoeingangsquelle.
Die Uhr steht, und “--/--” wird angezeigt.
Das Gerät wird mit Strom versorgt, das Band läuft jedoch nicht.
Kein klares Wiedergabebild.
Tonaussetzer
Mögliche Ursachen und Lösungen
•Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. /Netzkabel anschließen.
•Das Video-TV-Gerät ist ausgeschaltet. /Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Programmnummer auf der
Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken.
•Die Kopfhörer sind noch an die 2-Buchse angeschlossen. /Die Kopfhörer herausziehen.
•Auf dem Bildschirm wird ¤ angezeigt. /Die Taste ¤ drücken.
Á +/– drücken.
•Im Menü BILD-MENÜ (Seite 68) die Optionen KONTRAST, FARBE und HELLIGKEIT einstellen.
•Das Verbindungskabel zwischen dem Video-TV-Gerät und der Eingangsquelle ist nicht angeschlossen. /Das Kabel richtig anschließen.
•Es wurde der falsche Eingang gewählt. /Die Taste drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige erscheint
(Seite 92).
•Die Stromversorgung war über eine Woche lang unterbrochen, oder das Gerät war über eine Woche lang ausgeschaltet (Schalter U). /Datum, Uhrzeit und Timer-Programmierungen gegebenenfalls neu
einstellen (Seite 66, 78, 84).
•Die Sicherheitsschaltung wurde aktiviert. /Das Gerät ausschalten, das Netzkabel lösen und etwa 1 Minute
abwarten.
•Die Einstellung FARBSYSTEM im Menü VCR-MODUS ist nicht korrekt. /Setzen Sie FARBSYSTEM auf das Farbsystem, mit dem das Band
aufgezeichnet wurde (Seite 75).
•Die Spurlage einstellen (Seite 90).
•Die Videoköpfe sind verschmutzt. /Die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL säubern
(Seite 96). Wenn die Reinigungskassette nicht erhältlich ist, lassen Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Naßtyp-Reinigungskassetten dürfen nicht verwendet werden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen könnten.
•Das Band ist verbraucht. / Eine neue Kassette verwenden.
•Das Band ist beschädigt. /Eine andere Kassette verwenden.
Weitere Informationen
94
Page 95
Funktion
Aufnahme
Timer­Aufnahme
Sonstiges
Probleme
Beim Drücken von ENR r wird die Kassette ausgeworfen.
Aufnehmen ist nicht möglich.
Die Pay-TV-Sendung wurde nicht aufgenommen.
Sie können nicht gleichzeitig ein Programm ansehen und ein anderes aufnehmen.
Der Timer kann nicht programmiert werden.
Beim Drücken von ENR PROG MAR/ ARR wird die Kassette ausgeworfen.
Die Anzeige ENR PROG leuchtet nicht auf, obwohl ENR PROG MAR/ARR gedrückt wurde.
Der Timer hat die Aufnahme nicht ausgeführt.
Eine Kassette kann nicht eingelegt werden.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
Mögliche Ursachen und Lösungen
•Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen. /Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden (Seite 72).
•Es wurde keine Kassette eingelegt. /Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.
•Das Band ist am Ende angelangt. /Das Band zurückspulen.
•Der Pay-TV-Kanal wurde nicht korrekt eingestellt. /Überprüfen Sie die Schritte zum Einstellen des Kanals (Seite 63).
•Überprüfen Sie die Nummer Ihres Modells. /Nur bei den Modellen KV-14V6B und KV-21V6B ist es möglich,
ein Programm wiederzugeben und ein anderes aufzunehmen.
•Die Uhr ist nicht eingestellt. /Die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum einstellen (Seite 66).
•Beim Einstellen des Timers wurde ein Fehler gemacht. /Die einzelnen Schritte überprüfen (Seite 78 bis 79).
•Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen. /Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden.
•Es wurde keine Kassette eingelegt. /Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.
•Das Band ist am Ende angelangt. /Das Band zurückspulen.
•Der Timer wurde nicht programmiert. /Den Timer programmieren (Seite 78 bis 79).
•ENR PROG MAR/ARR wurde nicht gedrückt.
•Die Stromversorgung war länger als eine Woche unterbrochen.
•Es ist bereits eine Kassette eingelegt. /6 drücken, damit die Kassette ausgeworfen wird.
•Die Batterien sind leer. /Die Batterien austauschen (Seite 54).
•Die Batterien wurden nicht richtig eingelegt. /Die Batterien richtig einlegen, dabei die Polarität beachten
(Seite 54).
D
Weitere Informationen
95
Page 96
W artung
Reinigung der Videoköpfe
Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und müssen gereinigt werden. Reinigen Sie in einem solchen Fall die Videoköpfe mit der Videokopf-Reinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die Videoköpfe von einem Sony­Kundendienst reinigen.
Durch verschmutzte Videoköpfe hervorgerufene Symptome
Normales Bild Stark Kaum erkennbares Kein Bild
gestörtes Bild Bild (oder Schwarz-
weißbild)
Anmerkung
Keine der im Handel erhältlichen Naßtyp-Reinigungskassetten verwenden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen.
Anfangs am Ende
Abgenutzte Videoköpfe
Bleibt das Wiedergabebild auch nach der Reinigung gestört, müssen die Videoköpfe möglicherweise ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an die nächste Sony-Kundendienststelle.
Überprüfen der Videoköpfe nach jeweils 1000 Betriebsstunden
Ein Video-TV-Gerät ist ein Präzisionsgerät, das die vom TV-Gerät oder einem Camcorder kommenden Signale auf Magnetbänder aufnimmt oder Aufgenommenes wiedergibt. Die Videoköpfe bzw. die mechanischen Teile zum Transportieren des Bandes sind nach einer gewissen Zeit verschmutzt und abgenutzt. Lassen Sie das Video-TV-Gerät deshalb nach jeweils 1000 Betriebsstunden von einem Fachmann überprüfen.
Weitere Informationen
96
Page 97
Technische Daten
TV-Komponente
Fernsehsystem B/G, L Farbsystem PAL/SECAM
NTSC3,58/NTSC4,43 (nur Videoeingang)
Kanalbereiche Siehe “Empfangbare Kanäle und
Kanalanzeigen” weiter unten.
Bildröhre KV-14V5B, KV-14V6B
Black Trinitron
KV-21V5B, KV-21V6B
HiBlack Trinitron
Antenneneingang
75 Ohm-Antennenbuchse für
VHF/UHF-Antenne
Video-Komponente
Format VHS-Standard Video-Aufnahmesystem
Schrägspurverfahren (2 rotierende
Köpfe)
Audio-Aufnahmesystem
Monaural Videosignal PAL/SECAM Bandgeschwindigkeit
PAL/SECAM
SP: 23,39 mm/Sek. LP: 11,70 mm/Sek. (nur PAL)
NTSC (nur Wiedergabe):
SP: 33,35 mm/Sek. EP: 11,12 mm/Sek.
Max. Aufnahmezeit
SP: 4 Stunden mit E-240
LP: 8 Stunden mit E-240
Ein- und Ausgänge
Eingänge LINE IN VIDEO: Cinchbuchse (1)
1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ
LINE IN AUDIO: Cinchbuchse (1)
Eingangspegel: 500 mV effektiver Mittelwert (100 % Modulation)
EURO-AV: 21polig Ausgang EURO-AV: 21polig Kopfhörerbuchse
Monaurale Minibuchse
Allgemeines
Uhr Quartz-Locked-System Notstromversorgung der Uhr
ca. 7 Tage
Stromversorgung
220–240 V Wechselspannung,
50 Hz
Leistungsaufnahme
KV-14V5B: 67 W KV-14V6B: 73 W KV-21V5B: 97 W KV-21V6B: 103 W
Betriebstemperatur
5 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis 60 °C
Abmessungen KV-14V5B, KV-14V6B
ca. 397 × 409 × 426 mm (B/H/T)
KV-21V5B, KV-21V6B
ca. 526 × 518 × 476 mm (B/H/T)
Gewicht KV-14V5B, KV-14V6B
ca. 14 kg
KV-21V5B, KV-21V6B
ca. 24 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1) R6-Batterien (Größe AA) (2) Antenne (1) (nur KV-14V5B, KV-
14V6B)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Anmerkung
Dieses Gerät erfüllt bezüglich Störstrahlungsunterdrückung die EU-Richtlinie 89/ 336/EEC.
D
Empfangbare Kanäle und Kanalanzeigen
System Empfangbare Kanäle Kanalanzeigen
L F2 .. F10, F21 .. F69 C02 .. C10, C21 .. C69
Kabelfernsehen B .. Q, S21 .. S41 S01 .. S23, S24 .. S44
B/G/H E2 .. E12, E21 .. E69 C02 .. C12, C21 .. C69
Kabelfernsehen (1) S1 .. S41 S01 .. S41 Kabelfernsehen (2) S01 .. S05, M1 .. M10, U1 .. U10 S42 .. S46, S01 .. S10, S11 .. S20 Italien A, B, C, D, E, F, G, H, H1, H2 C13, C14, C15, C16, C17, C18, C19, C20,
C11, C12
Weitere Informationen
97
Page 98
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Video-TV-Gerät—Vorderseite
Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten.
KV-14V5B, KV-14V6B KV-21V5B, KV-21V6B
EJECT
ENR PROG
ENR
OPEN
ENR PROG
CL
ENR
MAR/ARR
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURERET3STOP #AV PAUSE
ENR
1 Auswurftaste (EJECT 6) (Seite 72)
2 Bereitschaftstaste (u) (Seite 67)
3 Anzeigen
u (Bereitschaft) (Seite 67) ENR PROG (Aufnahme) (Seite 79) ENR (Aufnahme) (Seite 77)
4 Eingangswahltaste (…) (Seite 69, 92)
CHAINE
EJECT
ENR PROG
ENR
LECTURERET3#AV PAUSE
STOP
ENR PROG
CL
ENR
MAR/ARR
ENR PROG
ENR
MAR/ARR
CHAINE
8 Lautstärketasten (Á +/–) (Seite 67)
9 Fernbedienungssensor
Bandtransporttasten (Seite 73)
Ein/Aus-Taste für Timer-Aufnahme (ENR
PROG MAR/ARR) (Seite 79, 80)
!™ Aufnahmetaste (REC r) (Seite 77)
5 Schalter U (Seite 56, 67)
6 Kassettenfach (Seite 72)
7 Programmtasten (CHAINE +/–) (Seite 67, 77)
Weitere Informationen
98
Video/Audio-Eingangsbuchsen ( 2/ 2)
(Seite 92)
Kopfhörerbuchse (2) (Seite 69)
Page 99
Fernbedienung
MARCHE
PROG
VEILLE
PROG
SHOW VIEW
ENR PROG
LISTE PROG
ENR PROG
MAR/ARR
ENR PROG
1 4 7
ANNUL
-/--
PROG
ENR
RAPIDE
REPET
RECHER INDEX
LECTURE
RET AV
STOP
2 5 8 0
VITES. BANDE
(PAL LP)
MENU
CHAINE
ZERO
COMPT
PAUSE
1 Taste zum Aus- bzw. Wiedereinschalten des
Tons (¤) (Seite 69)
2 Auswurftaste (6) (Seite 72) 3 TV-Einschalttaste (;) (Seite 56, 67) 4 Taste für die automatische Einschaltfunktion
(MARCHE PROG) (Seite 87)
5 Taste für die automatische Abschaltfunktion
(VEILLE PROG) (Seite 86)
6 SHOWVIEW-Taste (Seite 84)
D
7 Tasten für die Timer-Aufnahme (ENR PROG)
ENR PROG LISTE PROG (Seite 78, 81) MAR/ARR (Seite 79, 80) ANNUL (Seite 81, 84)
OK
8 Tasten für Videotext (Seite 70) 9 Aufnahmetaste (ENR r) (Seite 77)
3 6 9 C
Sofort-Timer-Taste (PROG RAPIDE) (Seite 82)Taste REPET (Seite 74) !™ Bandtransporttasten (Seite 73)
LECTURE ·, STOP p, RET (Zurückspulen) 0, AV (Vorspulen) )
Taste zum Einblenden von
Informationsanzeigen ( ) (Seite 69, 75)
Bereitschaftstaste (u) (Seite 67) !∞ Taste V (Videotext) (Seite 70)
Taste (Eingangswahl)/Taste (Halten)
(Seite 69, 71, 92)
Menütasten (Seite 56, 57)
MENU + oder – ? OK
!• Zahlentasten (Seite 67, 77, 84) Taste C (direktes Einstellen) (Seite 62)Programmtasten (CHAINE +/–) (/
(Zugriff auf Videotextseiten) (Seite 67, 71, 77)
Tasten Á (Lautstärke) +/– (Seite 67) @™ Taste zum Zurücksetzen des Bandzählers
(ZERO COMPT) (Seite 73)
Taste VITES. BANDE (Seite 77) Taste PAUSE P (Seite 73, 77)
@∞ Tasten RECHER INDEX =/+(Seite 89)
Weitere Informationen
99
Page 100
100
Weitere Informationen
Loading...