Sufficient expertise is required for installing this product.
Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or
licensed contractors and pay special attention to safety
during the installation. Sony is not liable for any damages
or injury caused by mishandling or improper installation.
Your Statutory Rights (if any) are not affected.
CAUTION
Specified products
The following products might be out of stock or
discontinued. Also, some models are not sold in
some regions.
KDL-40S2000
LCD Color TV / Monitor
KDL-40S2010
KLV-40U100M
WARNING
If the safety precautions are not observed or the product is
used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the
product and important precautions necessary to prevent
accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the
product correctly. Keep this manual available for future
reference.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be
sure to read this instruction manual thoroughly to do the
installation work safely. Sony is not liable for any damages or
injury caused by mishandling or improper installation. Please
give this manual to the customer after installation.
On Safety
Products by Sony are designed with safety in mind. If the
products are used incorrectly, however, it may result in a
serious injury through fire, electric shock, the product
toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the
precautions for safety to prevent such accidents.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the
specified products above.
For other TVs or monitors, refer to their operating
instructions to check if this Wall-Mount Bracket can be used.
Some TVs or monitors are supplied with a leaflet explaining
how to install the Wall-Mount Bracket (“Installing the WallMount Bracket”).
To Customers
WARNING
If the following precautions are not observed,
serious injury or death through fire, electric
shock, the product toppling over, or the product
dropping can result.
Be sure to subcontract the
installation to licensed contractors
and keep small children away during
the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV or
monitor is not installed correctly, the
following accidents may occur. Be sure
licensed contractors carry out
installation.
• The TV or monitor may fall and
cause a serious injury such as a bruise or a fracture.
• If the wall on which the Wall-Mount Bracket is installed is
unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit
may fall and cause injury or property damage. The wall
should be capable of supporting a weight of at least four
times the TV or monitor weight. (See the TV or monitor
installing dimensions table on page 12 for the weight of
each TV or monitor.)
• If the installation of the Wall-Mount Bracket on the wall is
not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury
or property damage.
2 (GB)
Be sure to subcontract moving or
dismounting of the TV or monitor to
licensed contractors.
If persons other than licensed contractors transport or
dismount the TV or monitor, it may fall and cause injury or
property damage. Be sure that two or more persons carry or
dismount the TV or monitor.
Do not lean on or hang from the TV
or monitor.
Do not lean on or hang from the TV or
monitor as it may fall on you and cause
serious injury.
Do not spill liquid of any kind on the
TV or monitor.
If you allow the TV or monitor to get wet, this may result in a
fire or an electric shock.
Do not remove screws, etc., after
mounting the TV or monitor.
If you do so, the TV or monitor may fall and cause injury or
property damage.
Do not disassemble or make
alterations to the parts of the WallMount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may
fall and cause injury or property damage.
Do not mount any equipment other
than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for the use with the
specified product only. If you mount equipment other than
specified, it may fall or break, and cause injury or property
damage.
Do not expose the TV or monitor to
rain or moisture.
It may cause a fire or an electric shock.
Never place the TV or monitor in hot,
humid or excessively dusty places,
or in the place where the TV or
monitor is subjected to mechanical
vibrations.
If you do so, it may cause a fire or an electric shock.
Keep flammable objects or open
flames (e.g., candles) away from the
TV or monitor.
To prevent a fire, keep flammable objects or open flames
(e.g., candles) away from the TV or monitor.
GB
English
Do not cover the ventilation holes of
the TV or monitor.
If you cover the ventilation hole (with a
cloth, etc.), heat may build up inside and
cause fire.
Do not apply any load other than the
TV or monitor on the Wall-Mount
Bracket.
If you do so, the TV or monitor may fall
and cause injury or property damage.
3 (GB)
CAUTION
If the following precautions are not observed,
injury or property damage may occur.
Do not install the Wall-Mount
Bracket on wall surfaces where the
corners or the sides of the TV or
monitor protrude away from the wall
surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on
wall surfaces such as a pillar, where the
corners or the sides of the TV or monitor
protrude away from the wall surface. If a
person or object happens to hit the
protruded corner or side of the TV or
monitor, it may cause injury or property
damage.
Installing the Wall-Mount
Bracket
To Sony Dealers
WARNING to Customers
Sufficient expertise is required for installing this product.
Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or
licensed contractors and pay special attention to safety
during the installation.
To Sony D e al e rs
The following instructions are for Sony Dealers only. Be
sure to read safety precautions described above and pay
special attention to safety during the installation,
maintenance and checking of this product.
Do not handle the product with
excessive force during cleaning or
maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the TV or
monitor. If you do so, the TV or monitor may fall and cause
injury or property damage.
Do not install the TV or monitor over
or under an air-conditioner.
If the TV or monitor is exposed to water leaks or air current
from an air-conditioner for a long time, it may cause a fire, an
electric shock or a malfunction of the TV or monitor.
Precautions
• If you use the TV or monitor installed on the Wall-Mount
Bracket for a long time, the wall behind or above the TV
or monitor may become discolored or the wallpaper may
come unstuck, depending on the material of the wall.
• If the Wall-Mount Bracket is removed after installing it on
the wall, the screw holes are left.
• If you have routed 300-ohm feeder cables behind the wall,
we recommend that you change them to 75-ohm coaxial
cables. If it is necessary to continue to use 300-ohm feeder
cables, be sure there is sufficient space available between
the TV or monitor and the feeder cables behind the wall
before installing. Consult your licensed contractor
regarding an appropriate location (free from radio noise,
etc.) before installing.
Be sure to install the Wall-Mount
Bracket securely to the wall
following the instructions in this
instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
Wall-Mount Bracket may fall and cause
injury or property damage. Be sure to use
the appropriate screws for the material of
the wall and install the unit securely, using
four or more M8 (or equivalent) screws.
Be sure to use the supplied
screws and attachment parts
properly following the instructions
given in this instruction manual. If
you use substitute items, the TV
or monitor may fall, and cause
bodily injury to someone or
damage to the TV or monitor.
Be sure to assemble the bracket
properly following the instructed
procedure explained in this
instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the TV or monitor
may fall, and cause bodily injury to someone or damage to
the TV or monitor.
4 (GB)
Be sure to tighten the screws
securely in the designated position.
If you fail to do so, the TV or monitor may fall, and cause
bodily injury to someone or damage to the TV or monitor.
Be careful not to subject the TV or
monitor to shock during installation.
If the TV or monitor is exposed to shock, it may fall or break
apart. This may cause injury.
Before installation
If you intend to install a TV or monitor that is not
specified on page 2, be sure to refer to the leaflet
“Installing the Wall-Mount Bracket” supplied with your
TV or monitor.
Step 1:
Checking the parts
Be sure to install the TV or monitor
on a wall that is both perpendicular
and flat.
If you fail to do so, the TV or monitor may fall and cause
injury.
After proper installation of the TV or
monitor, secure the cables properly.
If people or objects get tangled with cables, this may result in
injury or damage to the TV or monitor.
Do not allow the AC power cord or
the connecting cable to be pinched.
If the AC power cord or the connecting
cable is pinched between the unit and the
wall or is bent or twisted by force, the
internal conductors may become exposed
and cause a short circuit or an electrical
break. This may cause a fire or an electric
shock.
required for the
installation
Prepare four or more M8 or
1
equivalent screws (not supplied)
and a screwdriver. Select screws
suitable for the material of the
wall.
Unpack the carton and check to
2
see that all the following items
are included.
Be careful not to hurt your hands or
fingers during the installation.
Be careful not to hurt your hands or fingers when installing
the Wall-Mount Bracket or the TV or monitor.
The screws needed to secure the
Wall-Mount Bracket to the wall are
not supplied.
Use the appropriate screws for the wall material and structure
when mounting the Wall-Mount Bracket.
Mounting Hook Unit (2)
Hook (4)
Paper Template (1)
Plate Unit (1)
Screw (+B6 × L20) (2)
Screw (+PSW5 × L16) (6)
5 (GB)
Step 2:
Step 3:
Deciding on the
installation location
Referring to the TV or monitor
1
installing dimensions table on
page 12 and placing the supplied
paper template on a perpendicular
and flat wall, decide on the
installation location.
Allow for suitable clearance between the TV or
monitor and the ceiling and protruding parts of the wall
as shown below.
Unit: mm (inches)
)
8
/
7
300
(11
Installing the Plate Unit
on the wall
Secure the Plate Unit to the wall
1
using four or more M8 or
equivalent screws (not supplied).
Select at least four screw holes with the same mark
shown in the diagram below, and tighten the screws
securely so that they will not become loose.
Align the unit so that it is exactly level.
100
(4)
(4)
100
Note
If you intend to route the cables in the wall, make a
hole in the wall to insert the cables. The position for the
cable hole is shown in the diagram on page 13.
Referring to the diagram on page
2
100
(4)
13, determine the positions of
the screws for installing the plate
unit.
If you intend to route the cables
in the wall, also determine the
position of the cable hole and
bore a hole in the wall.
Plate Unit
WAR N ING
• The screws used in this procedure are not
supplied.
• Select screws suitable for the material and the
structure of the wall.
• If the Plate Unit cannot be attached securely
enough, use additional screws.
• Be sure to confirm that the Plate Unit is securely
attached to the wall.
WAR N ING
The wall that the TV or monitor will be installed on
should be able to support a weight of at least four times that of the TV or monitor (page 12).
Make sure of the strength of the wall the TV or
monitor will be installed on. Reinforce the wall
sufficiently, if necessary.
6 (GB)
Adjust the angle of the arms.
2
When installing the TV or monitor perpendicularly (0
degrees), adjustment of the arm angle (procedures 1
and 2 below) is not necessary. Make sure that each
arm base is screwed in securely.
1 Remove the screws from the top and bottom centre
of the both arm bases. Then choose the notch
corresponding to the desired angle (5, 10, 15 or 20
degrees) and fit each arm base to them.
If you are installing the KLV-40U100M, do not
choose the notch for 20 degrees.
2 Firmly secure each arm base using the screws
removed in the above procedure 1.
Notes
• Be sure to adjust the angles of the right and left arms to the
same angle.
• Be careful not to pinch your fingers when adjusting the
angle of the arms.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting
to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Make sure that the two arm bases are screwed in securely.
Change the position of the
3
Mounting Hook Unit support
shafts.
1 Remove the screws securing the both left and right
Mounting Hook Unit support shafts, and then move
the Mounting Hook Unit support shafts to the inner
position. Make sure the marks on the both
Mounting Hook Unit support shafts align with the
F marks on the plate unit.
2 Secure the Mounting Hook Unit support shafts
using the screws from procedure 1.
Mounting Hook Unit
support shaft
Notes on the adjustment angles
• When installing TV or monitor models other than
those specified on page 2 (depending on the
model's size and dimensions, etc.), the adjustment
angles listed (0, 5, 10, 15, 20 degrees) for the arms
may be limited.
• For the available adjustment angles of the arms
when installing TV or monitor models other than
those specified on page 2, refer to the operating
instructions or the leaflet (“Installing the WallMount Bracket”) supplied with the TV or monitor.
• 0 degrees: Leave the white screws tightened as they are.
• Other than 0 degrees: Remove the white screws.
Notes
• When using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Make sure that the two Mounting Hook Unit support
shafts are screwed in securely.
1
Arm base
2
7 (GB)
Step 4:
Preparing for the
installation of the
TV or monitor
The procedure differs depending on
the TV or monitor. Apply the
procedure appropriate for the TV or
monitor you are installing.
KDL-40S2000/KDL-40S2010................... A
KLV-40U100M .......................................... B
If you intend to install a TV or monitor that is not specified
on above, be sure to refer to the leaflet “Installing the WallMount Bracket” supplied with your TV or monitor.
Detach the Table-Top Stand from
2
the TV or monitor.
A
B
Remove the screws from the rear
1
side of the TV or monitor.
A
B
Remove the eight screws from these
eight holes in the rear side of the
monitor.
Attach the supplied four hooks
3
on the rear side of the TV or
monitor.
Place the TV or monitor with its screen facing down on
a stable cloth-covered work surface.
Attach the supplied four hooks with the four supplied
screws (+PSW5 × L16).
Soft cloth
8 (GB)
Align the hook with the circle on the
rear side of the TV or monitor.
Notes
• When using an electric screwdriver, set the torque setting
to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Be sure not to use any screws other than the supplied ones
(+PSW5 × L16) when attaching the hooks.
Step 5:
Installing the TV or
monitor on the Plate Unit
If you intend to install a TV or monitor that is not specified
on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the WallMount Bracket” supplied with your TV or monitor.
WAR N ING
Be sure to complete the installation before connecting the
AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC
power cord to be pinched under or between pieces of
equipment, this may result in a short circuit or an electric
shock.
Be careful not to stumble over the AC power cord or the
TV or monitor, as you may hurt yourself.
Attach the Mounting Hook Units
1
on the hooks on the rear side of
the TV or monitor. Then slide the
Mounting Hook Units, as
illustrated below, and secure
them using the supplied screws
(+PSW5 × L16).
Connect the AC power cord and
2
the connecting cable(s) supplied
with the TV or monitor to the TV
or monitor.
Connect the AC power cord and the connecting
cable(s) to the connectors on the rear side of the TV or
monitor. For details on connecting the AC power cord
and the connecting cable(s), refer to the instruction
manual of the TV or monitor.
When you route the cord and the cable in the wall, feed
them through the bored hole (page 13).
Notes
• You cannot connect the cables to the TV or monitor after
installing it on the Plate Unit.
• Subcontract the cable routing in the wall to licensed
contractors.
Soft cloth
Rear side of the TV or monitor
Note
Be sure not to use any screws other than the supplied ones
(+PSW5 × L16) when securing the Mounting Hook Units.
(Continued)
9 (GB)
Step 5:
Installing the TV or monitor on the
Plate Unit (Continued)
Install the TV or monitor onto the
3
Plate Unit.
1 Insert the screws (+B6×L20, supplied) into the
screw holes on the outer left and right sides of the
Mounting Hook Unit support shafts, and tighten
them temporarily.
Tighten the screws
to halfway so that
they do not
protrude from the
opposite side.
6 Firmly tighten the securing screws screwed in
temporarily in procedure 1.
WAR N ING
Be sure to tighten both left and right securing screws
firmly. If you fail to do so, the TV or monitor may fall
when it is pushed upward and cause injury.
Confirming the
completion of the
Note
If the temporarily attached screws protrude inside the
Mounting Hook Unit support shafts, the lower hooks of the
Mounting Hook Unit cannot be fitted in (procedure 4).
2 Hitch the upper hooks of the two Mounting Hook
Units on to the support shafts of the arms.
3 Place the lower hooks of the two Mounting Hook
Units so that they touch the front side of the
Mounting Hook Unit support shafts.
4 Slightly push the TV or monitor toward the Plate
Unit and upward, to hitch the lower hooks of the
two Mounting Hook Units to the Mounting Hook
Unit support shafts.
5 Confirm the eight hooks are firmly hooked on the
four shafts on the Plate Unit.
installation
Check the following points.
• The eight hooks of the Mounting Hook Units are
firmly hooked on the four shafts of the Plate Unit.
• The cord and the cable are not twisted or pinched.
• The two securing screws on the Mounting Hook
Unit are securely tightened.
WAR N ING
Incomplete installation may cause the product falling and
result in injury or product damage. Also, improper
placement of the AC power cord, etc., may cause fire or
electric shock through a short circuit.
Be sure to confirm the completion of the installation for
safety.
10 (GB)
Mounting Hook Units
When removing the TV
or monitor
To Sony Dealers
Unplug the AC power cord from
1
the wall outlet.
Remove the two securing screws
2
on the right and left Mounting
Hook Unit support shafts.
Be sure that two or more persons
3
hold the TV or monitor and slide
it upward to remove the TV or
monitor.
Specifications
Unit: mm (inches)
Weight: 9.5 kg (21 lb)
Plate Unit
670
3
(26
/8)
Mounting Hook Unit
51
(2)
54
1
(2
/8)
)
32
/
17
420
(16
WAR N ING
• Be sure that two or more persons hold the TV or
monitor when carrying it.
• Be careful not to allow the cord and cables to get
hung up when removing the TV or monitor.
• Be careful not to hurt your hands or fingers when
removing the TV or monitor.
)
32
/
9
388
(15
Design and specifications are subject to change without
notice.
11 (GB)
TV or monitor installing dimensions table
The table below shows dimensions of the TV or monitor that is mounted on this product. Refer to this table to decide on the
installation location.
If you intend to install a TV or monitor that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount
Bracket” supplied with your TV or monitor.
KDL-40S2000/KDL-40S2010
Screen centre line
)
32
/
15
393
(15
KLV-40U100M
10
)
32
/
15
393
(15
Screen centre line
Display Model
Display Dimensions (0º)Unit: mm (inches) Length for each mounting
angle
Mounting
ABCDE
angle
FGHWeight× 4*
Unit: mm
(inches)
Weight
()
KDL-40S2000/
KDL-40S2010
KLV-40U100M
988
(39)
989
(39)
(26
(25
664
653
103
1
/4)
(4 1/8)
127
3
/4)
(5)
288
(11 3/8)83(3 3/8)
199
(7
160
7
/8)
(6 3/8)
0º
20º
0º
15º
3
161 (6
/8)188 (7 1/2)83 (3 3/8)
1
/4)132 (5 1/4)115 (4 5/8)
336 (13
3
185 (7
288 (11
100 (4)
/8)
3
/8)63 (2 1/2)190 (7 1/2)
160 (6 3/8)
21 kg
(46 lb 5 oz)
25 kg
(55 lb 2 oz)
84 kg
(185 lb 4 oz)
100 kg
(220 lb 8 oz)
Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.
* The wall that the TV or monitor will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the
TV or monitor.
12 (GB)
Wall processing dimensions diagram
Unit: mm (inches)
670
3
(26
/8)
610
(24)
455
29
/32)
(17
406
(16)
)
32
/
17
420
(16
131
131
)
32
/
5
(5
)
256
/
5
)
32
±
/
5
32
/
15
(5
393 ± 0.5
(15
)
32
/
)
64
/
37
65.5
(2
23
/64 × 5/6)
ø 60 (2 23/64)
20 - 9 × 20 (
Slot hole
131
13.5
5
(5
)
32
/
17
(
Hole for cable routing
13 (GB)
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
Une certaine expérience est requise pour installer ce
produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs
Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité pendant
l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de
tout dommage ou de toute blessure découlant d’une
mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Vos
droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation
incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des
blessures graves.
ATTENTION
Produits spécifiés
Les produits suivants risquent de ne plus être en
stock ou de ne plus être fabriqués. De plus,
certains modèles ne sont pas vendus dans toutes
les régions.
Téléviseur/moniteur
couleur LCD
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec
les produits spécifiés ci-dessus.
Pour les autres téléviseurs ou moniteurs, reportez-vous au
mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser le support
de fixation murale.
Certains téléviseurs ou moniteurs sont fournis avec un
dépliant qui explique comment installer le support de fixation
murale (« Installation du support de fixation murale »).
KDL-40S2000
KDL-40S2010
KLV-40U100M
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit
correctement et contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce
mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement.
Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
À l’attention des détaillants Sony
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit.
Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à
l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue
responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant
d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Une fois l’installation terminée, veuillez remettre ce manuel
d’installation au client.
Sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum
de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon
incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute
de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les
consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut
être fatal ou entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou
encore la chute de l’appareil hors de son
support.
Veillez à confier l’installation à du
personnel agréé en tenant les petits
enfants à l’écart pendant
l’installation.
Si le support de fixation murale ou le
téléviseur ou moniteur n’est pas installé
correctement, les accidents suivants
peuvent se produire. Veillez à confier
l’installation à des installateurs agréés.
• Le téléviseur ou moniteur peut
tomber et causer des blessures graves comme des
hématomes ou des fractures.
• Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé
est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol,
l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir
supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le
poids du téléviseur ou moniteur. (Reportez-vous au
tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou du
moniteur à la page 12 pour obtenir le poids de chaque
téléviseur ou moniteur.)
• Si l’installation du support de fixation murale n’est pas
assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer
des blessures ou des dommages matériels.
2 (FR)
Veillez à confier le déplacement ou le
démontage du téléviseur ou
moniteur à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs agréés
transportent ou démontent le téléviseur ou moniteur, celui-ci
peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages
matériels. Deux personnes au moins doivent porter ou
démonter le téléviseur ou moniteur.
Ne renversez aucun liquide sur le
téléviseur ou moniteur.
Si le téléviseur ou moniteur est mouillé, un incendie ou
l’électrocution pourrait se produire.
Ne retirez pas les vis, etc. après
l’installation du téléviseur ou
moniteur.
Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne démontez pas et ne modifiez pas
les pièces du support de fixation
murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
N’installez aucun appareil autre que
ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec
les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un
appareil autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber
ou se briser et provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne couvrez pas les orifices de
ventilation du téléviseur ou
moniteur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation
(avec du tissu ou tout autre matériau),
l’appareil pourrait surchauffer et provoquer
un incendie.
N’installez aucune charge autre que
le téléviseur ou moniteur sur le
support de fixation murale.
Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Ne vous appuyez pas sur le
téléviseur ou moniteur et ne vous y
suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur ou
moniteur et ne vous y suspendez pas, car il
risque de tomber et de causer des blessures
graves.
N’exposez pas le téléviseur ou
moniteur à la pluie ou à l’humidité.
Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait se
produire.
N’installez jamais le téléviseur ou
moniteur dans un endroit
extrêmement chaud, humide ou
poussiéreux ou dans un endroit où il
serait soumis à des vibrations
mécaniques.
Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait se
produire.
Tenez les objets inflammables et les
flammes nues (bougie, etc.) à l’écart
du téléviseur ou moniteur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas d’objets
inflammables ni de corps incandescents (une bougie, par
exemple) à proximité du téléviseur ou moniteur.
FR
Français
3 (FR)
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut
entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
N’installez pas le support de fixation
murale sur une surface où les coins
ou les côtés du téléviseur ou
moniteur dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation
murale sur une surface verticale telle
qu’une colonne, où les coins ou les côtés du
téléviseur ou moniteur dépasseraient de la
surface murale. Si une personne ou un objet
venait à heurter le coin ou les côtés du
téléviseur ou moniteur, ceci risquerait de
provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’appliquez aucune force excessive
sur le produit au cours de l’entretien
ou du nettoyage de l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du téléviseur
ou moniteur. Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur pourrait
tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas le téléviseur ou
moniteur sur ou sous un climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur ou moniteur à des fuites
d’eau ou à des courants d’air provenant du climatiseur
pourrait provoquer un incendie, l’électrocution ou des
problèmes de fonctionnement du téléviseur ou moniteur.
Installation du support
de fixation murale
À l’attention des détaillants Sony
AVERTISSEMENT aux clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité pendant
l’installation.
À l’attention des détaillants Sony
Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony
uniquement. Lisez attentivement les consignes de
sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à
la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
Veillez à installer le support de
fixation murale solidement en
suivant les instructions de ce mode
d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Veillez à
utiliser les vis appropriées selon le matériau
du mur et installez l’appareil solidement en
utilisant au moins quatre vis M8 (ou équivalentes).
Précautions
• Si vous utilisez le téléviseur ou moniteur fixé au support
de fixation murale pendant une longue période, le mur
situé derrière le téléviseur ou moniteur ou au-dessus de
celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se
décoller, selon le matériau du mur.
• Les trous des vis restent apparents si vous démontez le
support de fixation murale après son installation.
• Si vous avez fait passer des câbles d’alimentation de
300 ohms dans les parois murales, nous vous
recommandons de les remplacer par des câbles coaxiaux
de 75 ohms. Toutefois, s’il est nécessaire de continuer à
utiliser des câbles d’alimentation de 300 ohms, un espace
suffisamment important doit être prévu entre le téléviseur
ou moniteur et les câbles d’alimentation dans les parois
murales avant de procéder à l’installation. Avant de
procéder à l’installation, consultez votre installateur agréé
pour choisir un emplacement approprié (à l’abri des
interférences radio, etc.).
4 (FR)
Veillez à utiliser correctement les
vis et les pièces de fixation
fournies conformément aux
instructions du mode d’emploi. Si
vous utilisez d’autres éléments de
fixation, le téléviseur ou moniteur
pourrait tomber et causer des
blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à monter le support
correctement en suivant la procédure
décrite dans ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur
ou moniteur pourrait tomber et causer des blessures
corporelles ou être endommagé.
Veillez à serrer les vis solidement
dans la position indiquée.
Sinon, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et causer des
blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à ne pas soumettre le
téléviseur ou moniteur à des chocs
pendant l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se
briser. Ceci pourrait causer des blessures.
Avant l’installation
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou
moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au
dépliant (« Installation du support de fixation murale »)
qui l’accompagne.
Étape1:
Vérification des pièces
requises pour
Veillez à installer le téléviseur sur un
mur parfaitement vertical et plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur ou moniteur pourrait
tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur ou moniteur
installé correctement, fixez
solidement les câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, ceci
risque de provoquer des blessures ou d’endommager le
téléviseur ou moniteur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le câble de
raccordement ne soit pas coincé ni
écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le
câble de raccordement est coincé entre
l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou
tordu, les conducteurs internes peuvent
être exposés et provoquer un court-circuit
ou une coupure électrique. Un incendie
ou l’électrocution pourrait en résulter.
l’installation
Préparez au moins quatre vis M8
1
ou équivalentes (non fournies) et
un tournevis. Choisissez des vis
adaptées au matériau et au mur.
Ouvrez l’emballage et vérifiez s’il
2
contient bien tous les éléments
suivants.
Plaque (1)
Veillez à ne pas vous blesser les
mains ou les doigts au cours de
l’installation.
Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts
pendant l’installation du support de fixation murale ou du
téléviseur ou moniteur.
Les vis nécessaires à l’installation
du support de fixation murale au mur
ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau et la structure
du mur lors du montage du support de fixation murale.
Barre de crochets de fixation murale (2)
Crochet (4)
Gabarit en papier (1)
Vis (+B6 × L20) (2)
Vis (+PSW5 × L16) (6)
5 (FR)
Étape2:
Étape3:
Choix de l’emplacement
d’installation
Reportez-vous au tableau des
1
dimensions d’installation du
téléviseur ou moniteur de la
page 12 et placez le gabarit en
papier fourni sur un mur
perpendiculaire et plat afin de
choisir l’emplacement
d’installation.
Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur ou
moniteur et le plafond ainsi que les parties saillantes du
mur, tel qu’indiqué ci-dessous.
Unité : mm (pouces)
)
8
/
7
300
(11
Installation de la plaque
sur le mur
Fixez la plaque au mur à l’aide
1
d’au moins quatre vis M8 ou
équivalentes (non fournies).
Sélectionnez au moins quatre trous de vis possédant le
même symbole dans le schéma ci-dessous, puis serrez
solidement les vis afin qu’elles ne se détachent pas.
Alignez l’appareil de façon à ce qu’il soit parfaitement de niveau.
100
(4)
(4)
100
Remarque
Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la
paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y
les câbles. La position du trou des câbles est indiquée
dans le schéma de la page 13.
En vous reportant au schéma de
2
100
(4)
la page 13, déterminez les
emplacements des vis afin
d’installer la plaque.
Si vous envisagez d’acheminer
les câbles à travers la paroi
murale, déterminez la position du
trou et percez-le.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur ou
moniteur doit pouvoir supporter un poids équivalent
à au moins quatre fois celui du téléviseur ou
moniteur (page 12).
Vérifiez la solidité du mur sur lequel vous allez
installer le téléviseur ou moniteur. Au besoin,
renforcez suffisamment le mur.
Plaque
AVERTISSEMENT
• Les vis utilisées dans cette procédure ne sont pas
fournies.
• Sélectionnez des vis adaptées au matériau et à la
structure du mur.
• Si vous ne parvenez pas à fixer la plaque assez
solidement, utilisez des vis supplémentaires.
• N’oubliez pas de vérifier que la plaque est
solidement fixée au mur.
6 (FR)
Réglez l’angle des bras.
2
Si vous installez le téléviseur ou moniteur en position
perpendiculaire (0 degré), il n’est pas nécessaire de
régler l’angle des bras (procédures 1 et 2 cidessous). Vérifiez que chaque base de bras est vissée
solidement.
1 Retirez les vis des parties centrales supérieure et
inférieure des deux bases des bras. Ensuite,
choisissez l’encoche correspondant à l’angle
souhaité (5, 10, 15 ou 20 degrés) et fixez-y chaque
base de bras.
Si vous installez le KLV-40U100M, ne choisissez
pas l’encoche correspondant à un angle de
20 degrés.
2 Fixez fermement chaque base de bras à l’aide des
vis que vous avez retirées au cours de la procédure
ci-dessus 1.
Remarques
• Veillez à ce que l’angle des bras gauche et droit soit
identique.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous réglez
l’angle des bras.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple
sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.
• Vérifiez que les deux bases des bras sont vissées
solidement.
Remarques sur le réglage des angles
• Lorsque vous installez des modèles de téléviseur
ou de moniteur différents de ceux spécifiés à la
page 2 (en fonction de la taille et des dimensions
du modèle, par exemple), il est possible que vous
ne puissiez pas utiliser tous les angles de réglage
des bras énumérés (0, 5, 10, 15, 20 degrés).
• Pour connaître les angles de réglage des bras
disponibles lorsque vous installez des modèles de
téléviseur ou de moniteur différents de ceux
spécifiés à la page 2, reportez-vous au mode
d’emploi ou au dépliant (« Installation du support
de fixation murale ») fourni avec le téléviseur ou
le moniteur.
• 0 degré : Laissez les vis blanches serrées.
• Angle autre que 0 degré : Retirez les vis blanches.
Base du bras
1
Modifiez la position des axes de
3
2
support de la barre de crochets
de fixation murale.
1 Retirez les vis de fixation des axes de support
gauche et droit de la barre de crochets de fixation
murale, puis déplacez ces axes vers la position
intérieure. Assurez-vous que les symboles indiqués
sur les axes de support de la barre de crochets de
fixation murale sont alignés sur les symboles F de
la plaque.
2 Fixez les axes de support de la barre de crochets de
fixation murale à l’aide des vis provenant de la
procédure 1.
Axe de support de
la barre de crochets
de fixation murale
Remarques
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.
• Assurez-vous que les deux axes de support de la barre
de crochets de fixation murale sont solidement serrés.
7 (FR)
Étape4:
Préparation de
l’installation du
téléviseur ou moniteur
La procédure varie selon le
téléviseur ou moniteur. Appliquez la
procédure adaptée au téléviseur ou
moniteur que vous installez.
KDL-40S2000/KDL-40S2010................... A
KLV-40U100M .......................................... B
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur
non spécifié ci-dessus, reportez-vous au dépliant
(« Installation du support de fixation murale ») qui
l’accompagne.
Détachez le support de table du
2
téléviseur ou moniteur.
A
B
Retirez les vis situées à l’arrière
1
du téléviseur ou moniteur.
A
B
Retirez les huit vis de ces huit
trous, à l’arrière du moniteur.
Fixez les quatre crochets fournis
3
à l’arrière du téléviseur ou
moniteur.
Placez le téléviseur ou le moniteur, écran vers le bas,
sur une surface de travail stable recouverte d’un linge.
Fixez les quatre crochets fournis à l’aide des quatre vis
fournies (+PSW5 × L16).
Linge doux
Alignez le crochet sur le cercle
indiqué à l’arrière du téléviseur ou
moniteur.
8 (FR)
Remarques
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.
• Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies
(+PSW5 × L16) pour fixer les crochets.
Étape5:
Installation du téléviseur
ou moniteur sur la
plaque
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur
non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant
(« Installation du support de fixation murale ») qui
l’accompagne.
AVERTISSEMENT
Veillez à terminer l’installation avant de brancher le
cordon d’alimentation CA sur la prise murale. Si le
cordon d’alimentation CA se coince sous ou entre des
pièces de l’appareil, cela peut provoquer un court-circuit
ou l’électrocution.
Veillez à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentation
CA ou sur le téléviseur ou moniteur, car vous pourriez
vous blesser.
Branchez sur le téléviseur ou le
2
moniteur le cordon
d’alimentation CA et le(s)
câble(s) de raccordement
fournis.
Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s)
sur les prises situées à l’arrière du téléviseur ou du
moniteur. Pour plus d’informations sur le branchement
du cordon d’alimentation CA et de(s) câble(s) de
raccordement, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur ou du moniteur.
Lorsque vous acheminez le cordon et le câble à travers
le mur, faites-les passer par le trou que vous avez percé
(page 13).
Remarques
• Vous ne pouvez pas raccorder les câbles au téléviseur ou au
moniteur une fois que celui-ci est installé sur la plaque.
• Confiez l’acheminement des câbles dans le mur à un
installateur agréé.
Fixez les barres de crochets de
1
fixation aux crochets situés à
l’arrière du téléviseur ou
moniteur. Ensuite, faites glisser
les barres de crochets de
fixation, comme illustré cidessous, et fixez-les à l’aide des
vis fournies (+PSW5 × L16).
Linge doux
Arrière du téléviseur ou du moniteur
Remarque
Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies
(+PSW5 × L16) lorsque vous fixez les barres de crochets de
fixation murale.
(Suite)
9 (FR)
Étape 5 :
Installation du téléviseur ou
moniteur sur la plaque (suite)
Installez le téléviseur ou le
3
moniteur sur la plaque.
1 Insérez les vis (+B6×L20, fournies) dans les trous
prévus des côtés extérieurs gauche et droit des axes
de support de la barre de crochets de fixation
murale, puis serrez-les temporairement.
Serrez les vis à micourse afin qu’elles
ne ressortent pas de
l’autre côté.
6 Serrez fermement les vis de fixation que vous aviez
serrées temporairement à la procédure 1.
AVERTISSEMENT
Veillez à serrer fermement les vis de fixation gauche et
droite. Dans le cas contraire, le téléviseur ou moniteur
pourrait tomber s’il est poussé vers le haut et provoquer
des blessures.
Vérification de la bonne
Remarque
Si les vis que vous avez serrées temporairement dépassent à
l’intérieur des axes de support de la barre de crochets de
fixation murale, il n’est pas possible d’accrocher les crochets
inférieurs de la barre de crochets de fixation murale
(procédure 4).
2 Accrochez les crochets supérieurs des barres de
crochets de fixation sur les axes de support des bras.
3 Placez les crochets inférieurs des deux barres de
crochets de fixation de manière à ce qu’ils touchent
la face avant des axes de support de la barre de
crochets de fixation murale.
4 Poussez légèrement le téléviseur ou moniteur vers
la plaque et vers le haut pour accrocher les crochets
inférieurs des barres de crochets de fixation aux
axes de support de la barre de crochets de fixation
murale.
5 Vérifiez si les huit crochets sont fermement
accrochés aux quatre axes de la plaque.
installation
Vérifiez les points suivants.
• Les huit crochets des barres de crochets de fixation
sont fermement accrochés aux quatre axes de la
plaque.
• Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés.
• Les deux vis de fixation de la barre de crochets de
fixation murale sont convenablement serrées.
AVERTISSEMENT
Si l’installation est incomplète, le produit pourrait tomber
et provoquer des blessures ou être endommagé. En outre,
si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas
correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et
provoquer un incendie ou l’électrocution.
Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est
effectuée complètement.
10 (FR)
Barres de crochets de fixation
Lors du retrait du
téléviseur ou moniteur
À l’attention des détaillants Sony
Débranchez le cordon
1
d’alimentation CA de la prise
murale.
Retirez les deux vis de fixation
2
des axes de support gauche et
droit de la barre de crochets de
fixation murale.
Caractéristiques
Unité : mm (pouces)
Poids: 9,5kg (21li.)
Plaque
670
3
/8)
(26
Barre de crochets de fixation murale
420
54
1
/8)
(2
)
32
/
17
(16
Veillez à ce que deux personnes
3
au moins soutiennent le
téléviseur ou le moniteur et le
fassent glisser vers le haut pour
le retirer.
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce que deux personnes au moins
soutiennent le téléviseur ou le moniteur pour le
déplacer.
• Lorsque vous retirez le téléviseur ou le moniteur,
veillez à ne pas laisser traîner les cordons et les
câbles.
• Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les
doigts lors du retrait du téléviseur ou du moniteur.
51
(2)
)
32
/
9
388
(15
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
11 (FR)
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
élévi
llé
ou du moniteur
Le tableau ci-dessous reprend les dimensions du t
seur ou du moniteur insta
sur ce produit. Reportez-vous à ce tableau
pour choisir l’emplacement d’installation.
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant (« Installation
du support de fixation murale ») qui l’accompagne.
KDL-40S2000/KDL-40S2010
Axe de l’écran
)
32
/
15
393
(15
KLV-40U100M
10
)
32
/
15
393
(15
Axe de l’écran
Modèle de
l’écran
KDL-40S2000/
KDL-40S2010
KLV-40U100M
Dimensions de l’écran
(0°)
ABCDE
(26
(25
664
653
1
/4)
3
/4)
988
(39)
989
(39)
103
(4 1/8)
127
(5)
Unité : mm
(pouces)
288
(11 3/8)83(3 3/8)
199
(7 7/8)
160
(6 3/8)
Longueur pour chaque angle
de fixation
Angle de
fixation
()
0º
20º
0º
15º
FGHPoids× 4*
3
161 (6
/8)188 (7 1/2)83 (3 3/8)
1
336 (13
/4)132 (5 1/4)115 (4 5/8)
3
185 (7
288 (11
100 (4)
/8)
3
/8)63 (2 1/2)190 (7 1/2)
Unité : mm
(pouces)
160 (6 3/8)
Poids
21 kg
(46 li. 5 on.)
25 kg
(55 li. 2 on.)
84 kg
(185 li. 4 on.)
100 kg
(220 li. 8 on.)
Les chiffres repris dans le tableau ci-dessus peuvent varier légèrement selon l’installation.
* Le mur sur lequel vous installez le téléviseur ou moniteur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois
celui du téléviseur ou moniteur.
12 (FR)
Schéma des dimensions de fixation au mur
Unité : mm (pouces)
670
3
(26
/8)
610
(24)
455
29
/32)
(17
406
(16)
)
32
/
17
420
(16
131
131
)
32
/
5
(5
)
256
/
5
)
32
±
/
5
32
/
15
(5
393 ± 0,5
(15
)
32
/
)
64
/
37
65,5
(2
23
/64 × 5/6)
ø 60 (2 23/64)
20 - 9 × 20 (
Fente
5
131
(5
)
32
/
17
13,5
(
Trou de passage des câbles
13 (FR)
Muchas gracias por la adquisición de
este producto.
Información para los clientes
Para instalar este producto se requieren suficientes
conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o a un contratista Sony
autorizado y preste especial atención a la seguridad
durante la instalación. Sony no se responsabiliza de
ningún daño o lesión provocados por una manipulación o
instalación incorrectas. Esto no afecta a sus derechos
legales (en caso de haberlos).
ADVERTENCIA
Si no se siguen las medidas de seguridad o si el producto se
utiliza incorrectamente, podrían producirse lesiones graves o
un incendio.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
Los siguientes productos podrían estar agotados o
haberse dejado de fabricar. Asimismo, algunos
modelos no se venden en algunas regiones.
Televisor o monitor en
color de pantalla de
cristal líquido
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse
sólo con los productos especificados anteriormente.
Con otros televisores o monitores, consulte los manuales de
instrucciones correspondientes para comprobar si es posible
utilizar este soporte de montaje mural.
Algunos televisores o monitores se suministran con un folleto
en el que se explica cómo instalar el soporte de montaje
mural (“Instalación del soporte de montaje mural”).
KDL-40S2000
KDL-40S2010
KLV-40U100M
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de
manipular el producto, así como precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente este
manual y utilice el producto correctamente. Conserve este
manual para poder consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
Para instalar este producto se requieren suficientes
conocimientos técnicos. Lea detenidamente este manual de
instrucciones para realizar la instalación de manera segura.
Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión
provocados por una manipulación o instalación incorrectas.
Entregue este manual al cliente después de la instalación.
Seguridad
Los productos de Sony están diseñados pensando en la
seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan
incorrectamente, pueden producirse lesiones graves a causa
de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el
producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar
las precauciones de seguridad.
Información para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones
graves o incluso de muerte a raíz de un incendio
o una descarga eléctrica, o a causa de que el
producto vuelque o se caiga.
Asegúrese de contratar la
instalación a contratistas
autorizados y mantenga a los niños
alejados durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el
televisor o monitor no están instalados
correctamente, pueden ocurrir los
accidentes siguientes. Asegúrese de que
la instalación la llevan a cabo
contratistas autorizados.
• El televisor o monitor podría caerse y provocar lesiones
graves como contusiones o fracturas.
• Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural
es inestable, desigual o no es perpendicular al suelo, la
unidad puede caerse y provocar daños personales o
materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de
al menos cuatro veces el peso del televisor o monitor.
(Consulte la tabla de dimensiones de instalación del
televisor o monitor en la página 12 para ver el peso de
cada televisor o monitor.)
• Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared
no es lo suficientemente resistente, es posible que la
unidad se caiga y provoque daños personales o materiales.
2 (ES)
Asegúrese de contratar el traslado o
el desmontaje del televisor o monitor
a contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a
cabo el transporte o el desmontaje del televisor o monitor,
éste puede caerse y provocar daños personales y materiales.
Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor o
monitor dos o más personas.
No vierta ningún tipo de líquido
sobre el televisor o el monitor.
Si el televisor o monitor se moja, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
No quite los tornillos, etc., una vez
montado el televisor o monitor.
Si lo hace, el televisor o monitor puede caerse y provocar
daños personales o materiales.
No desmonte ni modifique las piezas
del soporte de montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
No se apoye en el televisor o monitor
ni se cuelgue del mismo.
No se apoye ni se cuelgue del televisor o
monitor porque podría caerle encima y
provocarle lesiones graves.
No exponga el televisor o monitor a
la lluvia ni a la humedad.
Podría originarse un incendio o producirse una descarga
eléctrica.
No coloque nunca el televisor o
monitor en lugares muy calientes,
húmedos, o excesivamente
polvorientos ni en lugares en los que
se produzcan vibraciones.
Si lo hace, podría originarse un incendio o producirse una
descarga eléctrica.
Mantenga el televisor o monitor
alejado de objetos inflamables y de
llamas (como por ejemplo, de velas).
Para evitar incendios, mantenga el televisor o monitor alejado
de objetos inflamables y de llamas (como por ejemplo, de
velas).
ES
Español
No monte ningún otro equipo que no
sea el producto especificado.
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse
sólo con el producto especificado. Si monta un equipo
distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar
daños personales o materiales.
No obstruya el orificio de ventilación
del televisor o monitor.
Si cubre el orificio de ventilación (con un
paño, etc.), el televisor o monitor podría
sobrecalentarse y provocar un incendio.
No aplique ningún peso que no sea
el propio del televisor o monitor en
el soporte del montaje mural.
Si lo hace, el televisor o monitor puede
caerse y provocar daños personales o
materiales.
3 (ES)
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las precauciones
siguientes, podrían producirse daños
personales o materiales.
No instale el soporte de montaje
mural en superficies de paredes en
las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor o
monitor.
No instale el soporte de montaje mural en
superficies de paredes, tales como una
columna, en las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor o monitor.
Si una persona o un objeto se golpea con la
esquina o el lado saliente del televisor o
monitor, pueden producirse daños
personales so materiales.
No manipule el producto con fuerza
excesiva cuando realice su limpieza
o mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor o
monitor. Si lo hace, el televisor o el monitor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No instale el televisor o monitor
encima ni debajo de un aparato de
aire acondicionado.
Si el televisor o monitor queda expuesto a goteo o corriente
de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante
mucho tiempo, podría producirse un incendio, una descarga
eléctrica o un fallo de funcionamiento.
Instalación del soporte
del montaje mural
Información para los
distribuidores de Sony
ADVERTENCIA para los clientes
Para la instalación de este producto se requieren
conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o a un contratista Sony
autorizado y preste especial atención a la seguridad
durante la instalación.
Información para los distribuidores de Sony
Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente
a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las
precauciones de seguridad descritas anteriormente y
preste especial atención a la seguridad durante la
instalación, el mantenimiento y la comprobación de este
producto.
Asegúrese de instalar el soporte de
montaje mural firmemente en la
pared siguiendo las instrucciones de
este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales. Asegúrese de utilizar los
tornillos adecuados para el material de la
pared e instale la unidad firmemente,
utilizando cuatro o más tornillos M8 (o equivalentes).
Precauciones
• Si utiliza el televisor o monitor instalado en el soporte de
montaje mural durante un largo período de tiempo, es
posible que la pared que quede detrás o encima del
televisor o monitor se descolore o que, si la pared está
empapelada, se desenganche el papel, dependiendo del
material de la pared.
• Si se quita el soporte de montaje mural después de haber
estado instalado en la pared, quedarán los orificios de los
tornillos.
• Si ha dispuesto cables de alimentación de 300 ohmios
detrás de la pared, se recomienda que los cambie por
cables coaxiales de 75 ohmios. Si es necesario seguir
utilizando los cables de alimentación de 300 ohmios,
asegúrese de que haya suficiente espacio disponible entre
el televisor o monitor y dichos cables detrás de la pared
antes de realizar la instalación. Póngase en contacto con el
contratista autorizado para determinar la ubicación (sin
interferencias radioeléctricas, etc.) antes de realizar la
instalación.
4 (ES)
Asegúrese de utilizar
correctamente los tornillos y las
piezas de sujeción suministrados
siguiendo las instrucciones que
se describen en este manual. Si
utiliza artículos sustitutivos, el
televisor o monitor podría caerse
y dañarse o provocar daños
personales.
Efectúe correctamente el montaje
del soporte siguiendo el
procedimiento descrito en este
manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el
televisor o monitor podría caerse y dañarse o provocar daños
personales.
Asegúrese de apretar bien los
tornillos en la posición
correspondiente.
De lo contrario, el televisor o monitor podría caerse y dañarse
o provocar daños personales.
Antes de la instalación
Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los
especificados en la página 2, asegúrese de consultar el
folleto “Instalación del soporte de montaje mural” que se
suministra con su televisor o monitor.
Procure que el televisor o monitor
no reciba golpes durante la
instalación.
Si el televisor o monitor recibe algún golpe, puede caerse o
romperse. Tales percances podrían causar heridas personales.
Asegúrese de instalar el televisor o
monitor en una pared que sea
perpendicular y plana.
De lo contrario, el televisor o monitor podría caerse y
provocar daños personales.
Una vez que haya instalado
correctamente el televisor o monitor,
fije adecuadamente los cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el
peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor o
monitor.
Evite que el cable de alimentación de
ca o el cable de conexión queden
atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el
cable de conexión quedan atrapados entre
la unidad y la pared o si se doblan o
tuercen con fuerza, es posible que los
conductores internos queden expuestos y
que provoquen un cortocircuito o corte
eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir
descargas eléctricas.
Paso 1:
Comprobar las piezas
necesarias para la
instalación
Prepare cuatro o más tornillos
1
del tipo M8 o equivalentes (no
suministrados) y un
destornillador. Seleccione los
tornillos adecuados para el
material de la pared.
Abra el embalaje y compruebe
2
que se incluyen todos los
elementos siguientes.
Placa (1)
Tenga cuidado de no herirse las
manos o los dedos durante la
instalación.
Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos cuando
instale el soporte de montaje mural o el televisor o monitor.
Los tornillos necesarios para fijar el
soporte de montaje mural a la pared
no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura
de la pared en la que se proponga montar el soporte de
montaje mural.
Ganchos de montaje (2)
Gancho (4)
Plantilla de papel (1)
Tornillo (+B6 × L20) (2)
Tornillo (+PSW5 × L16) (6)
5 (ES)
Paso 2:
Paso 3:
Decidir la ubicación de
instalación
Consulte la tabla de dimensiones
1
de instalación del televisor o
monitor de la página 12 y coloque
la plantilla de papel en una pared
plana y perpendicular para decidir
la ubicación de la instalación.
Deje un espacio adecuado entre el televisor o monitor,
el techo y las partes salientes de la pared, como se
muestra en el siguiente diagrama y decida la ubicación
de la instalación.
Unidad: mm (pulgadas)
)
8
/
7
300
(11
Instalar la placa en la
pared
Fije la placa en la pared
1
utilizando cuatro o más tornillos
M8 o equivalentes (no
suministrados).
Seleccione al menos cuatro orificios para los tornillos
que muestren la misma marca que la indicada en el
siguiente diagrama y apriete firmemente los tornillos
para que no se aflojen.
Alinee la unidad de forma que quede perfectamente nivelada.
100
(4)
(4)
100
Nota
Si se propone pasar los cables por la pared, realice un
orificio en la pared para insertarlos. La posición del
orificio de los cables se indica en el diagrama de la
página 13.
Tome como referencia el
2
100
(4)
diagrama de la página 13 para
determinar la posición de los
tornillos para realizar la
instalación de la placa.
Si se propone pasar los cables
por la pared, determine también
la posición del orificio del cable y
perfore la pared.
Placa
ADVERTENCIA
• Los tornillos que se utilizan en este procedimiento
no se suministran.
• Seleccione los tornillos adecuados según el
material y la estructura de la pared.
• Si la placa no se puede ajustar de forma
totalmente segura, utilice tornillos adicionales.
• Compruebe que la placa está ajustada de forma
segura a la pared.
ADVERTENCIA
La pared en la que se proponga instalar el televisor o
monitor deberá ser capaz de soportar un peso al
menos cuatro veces mayor que el peso del televisor
o monitor (página 12).
Confirme la resistencia de la pared en la que instalará
el televisor o monitor. Si es necesario, refuércela.
6 (ES)
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.