Sony KLV-40U100M Instructions

To Customers and Sony Dealers
Wall-Mount Bracket
2-652-380-11 (1)
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Instructies
Istruzioni
Instruções
Bruksanvisning
GB
FR
ES
DE
NL
IT
PT
DK
SE
SU-WL51
© 2005 Sony Corporation
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
CAUTION
Specified products
The following products might be out of stock or discontinued. Also, some models are not sold in some regions.
KDL-40S2000
LCD Color TV / Monitor
KDL-40S2010 KLV-40U100M

WARNING

If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Keep this manual available for future reference.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Please give this manual to the customer after installation.

On Safety

Products by Sony are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified products above. For other TVs or monitors, refer to their operating instructions to check if this Wall-Mount Bracket can be used. Some TVs or monitors are supplied with a leaflet explaining how to install the Wall-Mount Bracket (“Installing the Wall­Mount Bracket”).
To Customers
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result.
Be sure to subcontract the installation to licensed contractors and keep small children away during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV or monitor is not installed correctly, the following accidents may occur. Be sure licensed contractors carry out installation.
• The TV or monitor may fall and cause a serious injury such as a bruise or a fracture.
• If the wall on which the Wall-Mount Bracket is installed is unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit may fall and cause injury or property damage. The wall should be capable of supporting a weight of at least four times the TV or monitor weight. (See the TV or monitor installing dimensions table on page 12 for the weight of each TV or monitor.)
• If the installation of the Wall-Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury or property damage.
2 (GB)
Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV or monitor to licensed contractors.
If persons other than licensed contractors transport or dismount the TV or monitor, it may fall and cause injury or property damage. Be sure that two or more persons carry or dismount the TV or monitor.
Do not lean on or hang from the TV or monitor.
Do not lean on or hang from the TV or monitor as it may fall on you and cause serious injury.
Do not spill liquid of any kind on the TV or monitor.
If you allow the TV or monitor to get wet, this may result in a fire or an electric shock.
Do not remove screws, etc., after mounting the TV or monitor.
If you do so, the TV or monitor may fall and cause injury or property damage.
Do not disassemble or make alterations to the parts of the Wall­Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage.
Do not mount any equipment other than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for the use with the specified product only. If you mount equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury or property damage.
Do not expose the TV or monitor to rain or moisture.
It may cause a fire or an electric shock.
Never place the TV or monitor in hot, humid or excessively dusty places, or in the place where the TV or monitor is subjected to mechanical vibrations.
If you do so, it may cause a fire or an electric shock.
Keep flammable objects or open flames (e.g., candles) away from the TV or monitor.
To prevent a fire, keep flammable objects or open flames (e.g., candles) away from the TV or monitor.
GB
English
Do not cover the ventilation holes of the TV or monitor.
If you cover the ventilation hole (with a cloth, etc.), heat may build up inside and cause fire.
Do not apply any load other than the TV or monitor on the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the TV or monitor may fall and cause injury or property damage.
3 (GB)

CAUTION

If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of the TV or monitor protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of the TV or monitor protrude away from the wall surface. If a person or object happens to hit the protruded corner or side of the TV or monitor, it may cause injury or property damage.

Installing the Wall-Mount Bracket

To Sony Dealers
WARNING to Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation.
To Sony D e al e rs
The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Do not handle the product with excessive force during cleaning or maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the TV or monitor. If you do so, the TV or monitor may fall and cause injury or property damage.
Do not install the TV or monitor over or under an air-conditioner.
If the TV or monitor is exposed to water leaks or air current from an air-conditioner for a long time, it may cause a fire, an electric shock or a malfunction of the TV or monitor.

Precautions

• If you use the TV or monitor installed on the Wall-Mount Bracket for a long time, the wall behind or above the TV or monitor may become discolored or the wallpaper may come unstuck, depending on the material of the wall.
• If the Wall-Mount Bracket is removed after installing it on the wall, the screw holes are left.
• If you have routed 300-ohm feeder cables behind the wall, we recommend that you change them to 75-ohm coaxial cables. If it is necessary to continue to use 300-ohm feeder cables, be sure there is sufficient space available between the TV or monitor and the feeder cables behind the wall before installing. Consult your licensed contractor regarding an appropriate location (free from radio noise, etc.) before installing.
Be sure to install the Wall-Mount Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage. Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely, using four or more M8 (or equivalent) screws.
Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual. If you use substitute items, the TV or monitor may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV or monitor.
Be sure to assemble the bracket properly following the instructed procedure explained in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the TV or monitor may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV or monitor.
4 (GB)
Be sure to tighten the screws securely in the designated position.
If you fail to do so, the TV or monitor may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV or monitor.
Be careful not to subject the TV or monitor to shock during installation.
If the TV or monitor is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury.
Before installation
If you intend to install a TV or monitor that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket” supplied with your TV or monitor.
Step 1: Checking the parts
Be sure to install the TV or monitor on a wall that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV or monitor may fall and cause injury.
After proper installation of the TV or monitor, secure the cables properly.
If people or objects get tangled with cables, this may result in injury or damage to the TV or monitor.
Do not allow the AC power cord or the connecting cable to be pinched.
If the AC power cord or the connecting cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force, the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break. This may cause a fire or an electric shock.
required for the installation
Prepare four or more M8 or
1
equivalent screws (not supplied) and a screwdriver. Select screws suitable for the material of the wall.
Unpack the carton and check to
2
see that all the following items are included.
Be careful not to hurt your hands or fingers during the installation.
Be careful not to hurt your hands or fingers when installing the Wall-Mount Bracket or the TV or monitor.
The screws needed to secure the Wall-Mount Bracket to the wall are not supplied.
Use the appropriate screws for the wall material and structure when mounting the Wall-Mount Bracket.
Mounting Hook Unit (2)
Hook (4)
Paper Template (1)
Plate Unit (1)
Screw (+B6 × L20) (2)
Screw (+PSW5 × L16) (6)
5 (GB)
Step 2:
Step 3:
Deciding on the installation location
Referring to the TV or monitor
1
installing dimensions table on page 12 and placing the supplied paper template on a perpendicular and flat wall, decide on the installation location.
Allow for suitable clearance between the TV or monitor and the ceiling and protruding parts of the wall as shown below.
Unit: mm (inches)
)
8
/
7
300
(11
Installing the Plate Unit on the wall
Secure the Plate Unit to the wall
1
using four or more M8 or equivalent screws (not supplied).
Select at least four screw holes with the same mark shown in the diagram below, and tighten the screws securely so that they will not become loose.
Align the unit so that it is exactly level.
100
(4)
(4)
100
Note
If you intend to route the cables in the wall, make a hole in the wall to insert the cables. The position for the cable hole is shown in the diagram on page 13.
Referring to the diagram on page
2
100
(4)
13, determine the positions of the screws for installing the plate unit.
If you intend to route the cables in the wall, also determine the position of the cable hole and bore a hole in the wall.
Plate Unit
WAR N ING
• The screws used in this procedure are not supplied.
• Select screws suitable for the material and the structure of the wall.
• If the Plate Unit cannot be attached securely enough, use additional screws.
• Be sure to confirm that the Plate Unit is securely attached to the wall.
WAR N ING
The wall that the TV or monitor will be installed on should be able to support a weight of at least four times that of the TV or monitor (page 12). Make sure of the strength of the wall the TV or monitor will be installed on. Reinforce the wall sufficiently, if necessary.
6 (GB)
Adjust the angle of the arms.
2
When installing the TV or monitor perpendicularly (0 degrees), adjustment of the arm angle (procedures 1 and 2 below) is not necessary. Make sure that each arm base is screwed in securely. 1 Remove the screws from the top and bottom centre
of the both arm bases. Then choose the notch corresponding to the desired angle (5, 10, 15 or 20 degrees) and fit each arm base to them. If you are installing the KLV-40U100M, do not choose the notch for 20 degrees.
2 Firmly secure each arm base using the screws
removed in the above procedure 1.
Notes
• Be sure to adjust the angles of the right and left arms to the same angle.
• Be careful not to pinch your fingers when adjusting the angle of the arms.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Make sure that the two arm bases are screwed in securely.
Change the position of the
3
Mounting Hook Unit support shafts.
1 Remove the screws securing the both left and right
Mounting Hook Unit support shafts, and then move the Mounting Hook Unit support shafts to the inner position. Make sure the marks on the both Mounting Hook Unit support shafts align with the F marks on the plate unit.
2 Secure the Mounting Hook Unit support shafts
using the screws from procedure 1.
Mounting Hook Unit support shaft
Notes on the adjustment angles
• When installing TV or monitor models other than
those specified on page 2 (depending on the model's size and dimensions, etc.), the adjustment angles listed (0, 5, 10, 15, 20 degrees) for the arms may be limited.
• For the available adjustment angles of the arms
when installing TV or monitor models other than those specified on page 2, refer to the operating instructions or the leaflet (“Installing the Wall­Mount Bracket”) supplied with the TV or monitor.
• 0 degrees: Leave the white screws tightened as they are.
• Other than 0 degrees: Remove the white screws.
Notes
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Make sure that the two Mounting Hook Unit support shafts are screwed in securely.
1
Arm base
2
7 (GB)

Step 4: Preparing for the installation of the TV or monitor

The procedure differs depending on the TV or monitor. Apply the procedure appropriate for the TV or monitor you are installing.
KDL-40S2000/KDL-40S2010................... A
KLV-40U100M .......................................... B
If you intend to install a TV or monitor that is not specified on above, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall­Mount Bracket” supplied with your TV or monitor.
Detach the Table-Top Stand from
2
the TV or monitor.
A
B
Remove the screws from the rear
1
side of the TV or monitor.
A
B
Remove the eight screws from these eight holes in the rear side of the monitor.
Attach the supplied four hooks
3
on the rear side of the TV or monitor.
Place the TV or monitor with its screen facing down on a stable cloth-covered work surface. Attach the supplied four hooks with the four supplied screws (+PSW5 × L16).
Soft cloth
8 (GB)
Align the hook with the circle on the rear side of the TV or monitor.
Notes
• When using an electric screwdriver, set the torque setting
to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Be sure not to use any screws other than the supplied ones
(+PSW5 × L16) when attaching the hooks.
Step 5: Installing the TV or
monitor on the Plate Unit
If you intend to install a TV or monitor that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall­Mount Bracket” supplied with your TV or monitor.
WAR N ING
Be sure to complete the installation before connecting the AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. Be careful not to stumble over the AC power cord or the TV or monitor, as you may hurt yourself.
Attach the Mounting Hook Units
1
on the hooks on the rear side of the TV or monitor. Then slide the Mounting Hook Units, as illustrated below, and secure them using the supplied screws (+PSW5 × L16).
Connect the AC power cord and
2
the connecting cable(s) supplied with the TV or monitor to the TV or monitor.
Connect the AC power cord and the connecting cable(s) to the connectors on the rear side of the TV or monitor. For details on connecting the AC power cord and the connecting cable(s), refer to the instruction manual of the TV or monitor.
When you route the cord and the cable in the wall, feed them through the bored hole (page 13).
Notes
• You cannot connect the cables to the TV or monitor after
installing it on the Plate Unit.
• Subcontract the cable routing in the wall to licensed
contractors.
Soft cloth
Rear side of the TV or monitor
Note
Be sure not to use any screws other than the supplied ones (+PSW5 × L16) when securing the Mounting Hook Units.
(Continued)
9 (GB)
Step 5: Installing the TV or monitor on the
Plate Unit (Continued)
Install the TV or monitor onto the
3
Plate Unit.
1 Insert the screws (+B6×L20, supplied) into the
screw holes on the outer left and right sides of the Mounting Hook Unit support shafts, and tighten them temporarily.
Tighten the screws to halfway so that they do not protrude from the opposite side.
6 Firmly tighten the securing screws screwed in
temporarily in procedure 1.
WAR N ING
Be sure to tighten both left and right securing screws firmly. If you fail to do so, the TV or monitor may fall when it is pushed upward and cause injury.
Confirming the completion of the
Note
If the temporarily attached screws protrude inside the Mounting Hook Unit support shafts, the lower hooks of the Mounting Hook Unit cannot be fitted in (procedure 4).
2 Hitch the upper hooks of the two Mounting Hook
Units on to the support shafts of the arms.
3 Place the lower hooks of the two Mounting Hook
Units so that they touch the front side of the Mounting Hook Unit support shafts.
4 Slightly push the TV or monitor toward the Plate
Unit and upward, to hitch the lower hooks of the two Mounting Hook Units to the Mounting Hook Unit support shafts.
5 Confirm the eight hooks are firmly hooked on the
four shafts on the Plate Unit.
installation
Check the following points.
• The eight hooks of the Mounting Hook Units are firmly hooked on the four shafts of the Plate Unit.
• The cord and the cable are not twisted or pinched.
• The two securing screws on the Mounting Hook Unit are securely tightened.
WAR N ING
Incomplete installation may cause the product falling and result in injury or product damage. Also, improper placement of the AC power cord, etc., may cause fire or electric shock through a short circuit. Be sure to confirm the completion of the installation for safety.
10 (GB)
Mounting Hook Units

When removing the TV or monitor

To Sony Dealers
Unplug the AC power cord from
1
the wall outlet.
Remove the two securing screws
2
on the right and left Mounting Hook Unit support shafts.
Be sure that two or more persons
3
hold the TV or monitor and slide it upward to remove the TV or monitor.

Specifications

Unit: mm (inches) Weight: 9.5 kg (21 lb)
Plate Unit
670
3
(26
/8)
Mounting Hook Unit
51
(2)
54
1
(2
/8)
)
32
/
17
420
(16
WAR N ING
• Be sure that two or more persons hold the TV or monitor when carrying it.
• Be careful not to allow the cord and cables to get hung up when removing the TV or monitor.
• Be careful not to hurt your hands or fingers when removing the TV or monitor.
)
32
/
9
388
(15
Design and specifications are subject to change without notice.
11 (GB)

TV or monitor installing dimensions table

The table below shows dimensions of the TV or monitor that is mounted on this product. Refer to this table to decide on the installation location. If you intend to install a TV or monitor that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket” supplied with your TV or monitor.
KDL-40S2000/KDL-40S2010
Screen centre line
)
32
/
15
393
(15
KLV-40U100M
10
)
32
/
15
393
(15
Screen centre line
Display Model
Display Dimensions (0º) Unit: mm (inches) Length for each mounting
angle
Mounting
A B C D E
angle
F G H Weight × 4*
Unit: mm (inches)
Weight
()
KDL-40S2000/ KDL-40S2010
KLV-40U100M
988 (39)
989 (39)
(26
(25
664
653
103
1
/4)
(4 1/8)
127
3
/4)
(5)
288
(11 3/8)83(3 3/8)
199
(7
160
7
/8)
(6 3/8)
20º
15º
3
161 (6
/8) 188 (7 1/2) 83 (3 3/8)
1
/4) 132 (5 1/4) 115 (4 5/8)
336 (13
3
185 (7
288 (11
100 (4)
/8)
3
/8)63 (2 1/2) 190 (7 1/2)
160 (6 3/8)
21 kg
(46 lb 5 oz)
25 kg
(55 lb 2 oz)
84 kg
(185 lb 4 oz)
100 kg
(220 lb 8 oz)
Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.
* The wall that the TV or monitor will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the
TV or monitor.
12 (GB)

Wall processing dimensions diagram

Unit: mm (inches)
670
3
(26
/8)
610
(24)
455
29
/32)
(17
406 (16)
)
32
/
17
420
(16
131
131
)
32
/
5
(5
)
256
/
5
)
32
±
/
5
32
/
15
(5
393 ± 0.5
(15
)
32
/
)
64
/
37
65.5 (2
23
/64 × 5/6)
ø 60 (2 23/64)
20 - 9 × 20 (
Slot hole
131
13.5
5
(5
)
32
/
17
(
Hole for cable routing
13 (GB)
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés.

AVERTISSEMENT

Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des blessures graves.
ATTENTION
Produits spécifiés
Les produits suivants risquent de ne plus être en stock ou de ne plus être fabriqués. De plus, certains modèles ne sont pas vendus dans toutes les régions.
Téléviseur/moniteur
couleur LCD
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés ci-dessus. Pour les autres téléviseurs ou moniteurs, reportez-vous au mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser le support de fixation murale. Certains téléviseurs ou moniteurs sont fournis avec un dépliant qui explique comment installer le support de fixation murale (« Installation du support de fixation murale »).
KDL-40S2000 KDL-40S2010 KLV-40U100M
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
À l’attention des détaillants Sony
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Une fois l’installation terminée, veuillez remettre ce manuel d’installation au client.

Sécurité

Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support.
Veillez à confier l’installation à du personnel agréé en tenant les petits enfants à l’écart pendant l’installation.
Si le support de fixation murale ou le téléviseur ou moniteur n’est pas installé correctement, les accidents suivants peuvent se produire. Veillez à confier l’installation à des installateurs agréés.
• Le téléviseur ou moniteur peut tomber et causer des blessures graves comme des hématomes ou des fractures.
• Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids du téléviseur ou moniteur. (Reportez-vous au tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou du moniteur à la page 12 pour obtenir le poids de chaque téléviseur ou moniteur.)
• Si l’installation du support de fixation murale n’est pas assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
2 (FR)
Veillez à confier le déplacement ou le démontage du téléviseur ou moniteur à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs agréés transportent ou démontent le téléviseur ou moniteur, celui-ci peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Deux personnes au moins doivent porter ou démonter le téléviseur ou moniteur.
Ne renversez aucun liquide sur le téléviseur ou moniteur.
Si le téléviseur ou moniteur est mouillé, un incendie ou l’électrocution pourrait se produire.
Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation du téléviseur ou moniteur.
Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne démontez pas et ne modifiez pas les pièces du support de fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez aucun appareil autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un appareil autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se briser et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation du téléviseur ou moniteur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation (avec du tissu ou tout autre matériau), l’appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
N’installez aucune charge autre que le téléviseur ou moniteur sur le support de fixation murale.
Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur ou moniteur et ne vous y suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur ou moniteur et ne vous y suspendez pas, car il risque de tomber et de causer des blessures graves.
N’exposez pas le téléviseur ou moniteur à la pluie ou à l’humidité.
Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait se produire.
N’installez jamais le téléviseur ou moniteur dans un endroit extrêmement chaud, humide ou poussiéreux ou dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques.
Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait se produire.
Tenez les objets inflammables et les flammes nues (bougie, etc.) à l’écart du téléviseur ou moniteur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas d’objets inflammables ni de corps incandescents (une bougie, par exemple) à proximité du téléviseur ou moniteur.
FR
Français
3 (FR)

ATTENTION

Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas le support de fixation murale sur une surface où les coins ou les côtés du téléviseur ou moniteur dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, où les coins ou les côtés du téléviseur ou moniteur dépasseraient de la surface murale. Si une personne ou un objet venait à heurter le coin ou les côtés du téléviseur ou moniteur, ceci risquerait de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’appliquez aucune force excessive sur le produit au cours de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du téléviseur ou moniteur. Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas le téléviseur ou moniteur sur ou sous un climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur ou moniteur à des fuites d’eau ou à des courants d’air provenant du climatiseur pourrait provoquer un incendie, l’électrocution ou des problèmes de fonctionnement du téléviseur ou moniteur.

Installation du support de fixation murale

À l’attention des détaillants Sony
AVERTISSEMENT aux clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
À l’attention des détaillants Sony
Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit.
Veillez à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et installez l’appareil solidement en utilisant au moins quatre vis M8 (ou équivalentes).

Précautions

• Si vous utilisez le téléviseur ou moniteur fixé au support de fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou moniteur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériau du mur.
• Les trous des vis restent apparents si vous démontez le support de fixation murale après son installation.
• Si vous avez fait passer des câbles d’alimentation de 300 ohms dans les parois murales, nous vous recommandons de les remplacer par des câbles coaxiaux de 75 ohms. Toutefois, s’il est nécessaire de continuer à utiliser des câbles d’alimentation de 300 ohms, un espace suffisamment important doit être prévu entre le téléviseur ou moniteur et les câbles d’alimentation dans les parois murales avant de procéder à l’installation. Avant de procéder à l’installation, consultez votre installateur agréé pour choisir un emplacement approprié (à l’abri des interférences radio, etc.).
4 (FR)
Veillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d’emploi. Si vous utilisez d’autres éléments de fixation, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à monter le support correctement en suivant la procédure décrite dans ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée.
Sinon, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à ne pas soumettre le téléviseur ou moniteur à des chocs pendant l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des blessures.
Avant l’installation
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») qui l’accompagne.
Étape1: Vérification des pièces
requises pour
Veillez à installer le téléviseur sur un mur parfaitement vertical et plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur ou moniteur installé correctement, fixez solidement les câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, ceci risque de provoquer des blessures ou d’endommager le téléviseur ou moniteur.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement est coincé entre l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique. Un incendie ou l’électrocution pourrait en résulter.
l’installation
Préparez au moins quatre vis M8
1
ou équivalentes (non fournies) et un tournevis. Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur.
Ouvrez l’emballage et vérifiez s’il
2
contient bien tous les éléments suivants.
Plaque (1)
Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigts au cours de l’installation.
Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant l’installation du support de fixation murale ou du téléviseur ou moniteur.
Les vis nécessaires à l’installation du support de fixation murale au mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur lors du montage du support de fixation murale.
Barre de crochets de fixation murale (2)
Crochet (4)
Gabarit en papier (1)
Vis (+B6 × L20) (2)
Vis (+PSW5 × L16) (6)
5 (FR)
Étape2:
Étape3:
Choix de l’emplacement d’installation
Reportez-vous au tableau des
1
dimensions d’installation du téléviseur ou moniteur de la page 12 et placez le gabarit en papier fourni sur un mur perpendiculaire et plat afin de choisir l’emplacement d’installation.
Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur ou moniteur et le plafond ainsi que les parties saillantes du mur, tel qu’indiqué ci-dessous.
Unité : mm (pouces)
)
8
/
7
300
(11
Installation de la plaque sur le mur
Fixez la plaque au mur à l’aide
1
d’au moins quatre vis M8 ou équivalentes (non fournies).
Sélectionnez au moins quatre trous de vis possédant le même symbole dans le schéma ci-dessous, puis serrez solidement les vis afin qu’elles ne se détachent pas.
Alignez l’appareil de façon à ce qu’il soit parfaitement de niveau.
100
(4)
(4)
100
Remarque
Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y les câbles. La position du trou des câbles est indiquée dans le schéma de la page 13.
En vous reportant au schéma de
2
100
(4)
la page 13, déterminez les emplacements des vis afin d’installer la plaque.
Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la paroi murale, déterminez la position du trou et percez-le.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur ou moniteur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur ou moniteur (page 12). Vérifiez la solidité du mur sur lequel vous allez installer le téléviseur ou moniteur. Au besoin, renforcez suffisamment le mur.
Plaque
AVERTISSEMENT
• Les vis utilisées dans cette procédure ne sont pas fournies.
• Sélectionnez des vis adaptées au matériau et à la structure du mur.
• Si vous ne parvenez pas à fixer la plaque assez solidement, utilisez des vis supplémentaires.
• N’oubliez pas de vérifier que la plaque est solidement fixée au mur.
6 (FR)
Réglez l’angle des bras.
2
Si vous installez le téléviseur ou moniteur en position perpendiculaire (0 degré), il n’est pas nécessaire de régler l’angle des bras (procédures 1 et 2 ci­dessous). Vérifiez que chaque base de bras est vissée solidement. 1 Retirez les vis des parties centrales supérieure et
inférieure des deux bases des bras. Ensuite, choisissez l’encoche correspondant à l’angle souhaité (5, 10, 15 ou 20 degrés) et fixez-y chaque base de bras. Si vous installez le KLV-40U100M, ne choisissez pas l’encoche correspondant à un angle de 20 degrés.
2 Fixez fermement chaque base de bras à l’aide des
vis que vous avez retirées au cours de la procédure ci-dessus 1.
Remarques
• Veillez à ce que l’angle des bras gauche et droit soit identique.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous réglez l’angle des bras.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.
• Vérifiez que les deux bases des bras sont vissées solidement.
Remarques sur le réglage des angles
• Lorsque vous installez des modèles de téléviseur
ou de moniteur différents de ceux spécifiés à la page 2 (en fonction de la taille et des dimensions du modèle, par exemple), il est possible que vous ne puissiez pas utiliser tous les angles de réglage des bras énumérés (0, 5, 10, 15, 20 degrés).
• Pour connaître les angles de réglage des bras
disponibles lorsque vous installez des modèles de téléviseur ou de moniteur différents de ceux spécifiés à la page 2, reportez-vous au mode d’emploi ou au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») fourni avec le téléviseur ou le moniteur.
• 0 degré : Laissez les vis blanches serrées.
• Angle autre que 0 degré : Retirez les vis blanches.
Base du bras
1
Modifiez la position des axes de
3
2
support de la barre de crochets de fixation murale.
1 Retirez les vis de fixation des axes de support
gauche et droit de la barre de crochets de fixation murale, puis déplacez ces axes vers la position intérieure. Assurez-vous que les symboles indiqués sur les axes de support de la barre de crochets de fixation murale sont alignés sur les symboles F de la plaque.
2 Fixez les axes de support de la barre de crochets de
fixation murale à l’aide des vis provenant de la procédure 1.
Axe de support de la barre de crochets de fixation murale
Remarques
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.
• Assurez-vous que les deux axes de support de la barre de crochets de fixation murale sont solidement serrés.
7 (FR)

Étape4: Préparation de l’installation du téléviseur ou moniteur

La procédure varie selon le téléviseur ou moniteur. Appliquez la procédure adaptée au téléviseur ou moniteur que vous installez.
KDL-40S2000/KDL-40S2010................... A
KLV-40U100M .......................................... B
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié ci-dessus, reportez-vous au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») qui l’accompagne.
Détachez le support de table du
2
téléviseur ou moniteur.
A
B
Retirez les vis situées à l’arrière
1
du téléviseur ou moniteur.
A
B
Retirez les huit vis de ces huit trous, à l’arrière du moniteur.
Fixez les quatre crochets fournis
3
à l’arrière du téléviseur ou moniteur.
Placez le téléviseur ou le moniteur, écran vers le bas, sur une surface de travail stable recouverte d’un linge. Fixez les quatre crochets fournis à l’aide des quatre vis fournies (+PSW5 × L16).
Linge doux
Alignez le crochet sur le cercle indiqué à l’arrière du téléviseur ou moniteur.
8 (FR)
Remarques
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.
• Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies (+PSW5 × L16) pour fixer les crochets.
Étape5: Installation du téléviseur
ou moniteur sur la plaque
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») qui l’accompagne.
AVERTISSEMENT
Veillez à terminer l’installation avant de brancher le cordon d’alimentation CA sur la prise murale. Si le cordon d’alimentation CA se coince sous ou entre des pièces de l’appareil, cela peut provoquer un court-circuit ou l’électrocution. Veillez à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentation CA ou sur le téléviseur ou moniteur, car vous pourriez vous blesser.
Branchez sur le téléviseur ou le
2
moniteur le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) de raccordement fournis.
Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) sur les prises situées à l’arrière du téléviseur ou du moniteur. Pour plus d’informations sur le branchement du cordon d’alimentation CA et de(s) câble(s) de raccordement, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur ou du moniteur.
Lorsque vous acheminez le cordon et le câble à travers le mur, faites-les passer par le trou que vous avez percé (page 13).
Remarques
• Vous ne pouvez pas raccorder les câbles au téléviseur ou au
moniteur une fois que celui-ci est installé sur la plaque.
• Confiez l’acheminement des câbles dans le mur à un
installateur agréé.
Fixez les barres de crochets de
1
fixation aux crochets situés à l’arrière du téléviseur ou moniteur. Ensuite, faites glisser les barres de crochets de fixation, comme illustré ci­dessous, et fixez-les à l’aide des vis fournies (+PSW5 × L16).
Linge doux
Arrière du téléviseur ou du moniteur
Remarque
Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies (+PSW5 × L16) lorsque vous fixez les barres de crochets de fixation murale.
(Suite)
9 (FR)
Étape 5 : Installation du téléviseur ou
moniteur sur la plaque (suite)
Installez le téléviseur ou le
3
moniteur sur la plaque.
1 Insérez les vis (+B6×L20, fournies) dans les trous
prévus des côtés extérieurs gauche et droit des axes de support de la barre de crochets de fixation murale, puis serrez-les temporairement.
Serrez les vis à mi­course afin qu’elles ne ressortent pas de l’autre côté.
6 Serrez fermement les vis de fixation que vous aviez
serrées temporairement à la procédure 1.
AVERTISSEMENT
Veillez à serrer fermement les vis de fixation gauche et droite. Dans le cas contraire, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber s’il est poussé vers le haut et provoquer des blessures.
Vérification de la bonne
Remarque
Si les vis que vous avez serrées temporairement dépassent à l’intérieur des axes de support de la barre de crochets de fixation murale, il n’est pas possible d’accrocher les crochets inférieurs de la barre de crochets de fixation murale (procédure 4).
2 Accrochez les crochets supérieurs des barres de
crochets de fixation sur les axes de support des bras.
3 Placez les crochets inférieurs des deux barres de
crochets de fixation de manière à ce qu’ils touchent la face avant des axes de support de la barre de crochets de fixation murale.
4 Poussez légèrement le téléviseur ou moniteur vers
la plaque et vers le haut pour accrocher les crochets inférieurs des barres de crochets de fixation aux axes de support de la barre de crochets de fixation murale.
5 Vérifiez si les huit crochets sont fermement
accrochés aux quatre axes de la plaque.
installation
Vérifiez les points suivants.
• Les huit crochets des barres de crochets de fixation sont fermement accrochés aux quatre axes de la plaque.
• Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés.
• Les deux vis de fixation de la barre de crochets de fixation murale sont convenablement serrées.
AVERTISSEMENT
Si l’installation est incomplète, le produit pourrait tomber et provoquer des blessures ou être endommagé. En outre, si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
10 (FR)
Barres de crochets de fixation

Lors du retrait du téléviseur ou moniteur

À l’attention des détaillants Sony
Débranchez le cordon
1
d’alimentation CA de la prise murale.
Retirez les deux vis de fixation
2
des axes de support gauche et droit de la barre de crochets de fixation murale.

Caractéristiques

Unité : mm (pouces) Poids: 9,5kg (21li.)
Plaque
670
3
/8)
(26
Barre de crochets de fixation murale
420
54
1
/8)
(2
)
32
/
17
(16
Veillez à ce que deux personnes
3
au moins soutiennent le téléviseur ou le moniteur et le fassent glisser vers le haut pour le retirer.
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce que deux personnes au moins soutiennent le téléviseur ou le moniteur pour le déplacer.
• Lorsque vous retirez le téléviseur ou le moniteur, veillez à ne pas laisser traîner les cordons et les câbles.
• Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigts lors du retrait du téléviseur ou du moniteur.
51 (2)
)
32
/
9
388
(15
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
11 (FR)
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
élévi
llé
ou du moniteur
Le tableau ci-dessous reprend les dimensions du t
seur ou du moniteur insta
sur ce produit. Reportez-vous à ce tableau pour choisir l’emplacement d’installation. Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») qui l’accompagne.
KDL-40S2000/KDL-40S2010
Axe de l’écran
)
32
/
15
393
(15
KLV-40U100M
10
)
32
/
15
393
(15
Axe de l’écran
Modèle de l’écran
KDL-40S2000/ KDL-40S2010
KLV-40U100M
Dimensions de l’écran (0°)
A B C D E
(26
(25
664
653
1
/4)
3
/4)
988 (39)
989 (39)
103
(4 1/8)
127
(5)
Unité : mm (pouces)
288
(11 3/8)83(3 3/8)
199
(7 7/8)
160
(6 3/8)
Longueur pour chaque angle de fixation
Angle de fixation ()
20º
15º
F G H Poids × 4*
3
161 (6
/8) 188 (7 1/2) 83 (3 3/8)
1
336 (13
/4) 132 (5 1/4) 115 (4 5/8)
3
185 (7
288 (11
100 (4)
/8)
3
/8)63 (2 1/2) 190 (7 1/2)
Unité : mm (pouces)
160 (6 3/8)
Poids
21 kg
(46 li. 5 on.)
25 kg
(55 li. 2 on.)
84 kg
(185 li. 4 on.)
100 kg
(220 li. 8 on.)
Les chiffres repris dans le tableau ci-dessus peuvent varier légèrement selon l’installation.
* Le mur sur lequel vous installez le téléviseur ou moniteur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois
celui du téléviseur ou moniteur.
12 (FR)

Schéma des dimensions de fixation au mur

Unité : mm (pouces)
670
3
(26
/8)
610 (24)
455
29
/32)
(17
406 (16)
)
32
/
17
420
(16
131
131
)
32
/
5
(5
)
256
/
5
)
32
±
/
5
32
/
15
(5
393 ± 0,5
(15
)
32
/
)
64
/
37
65,5
(2
23
/64 × 5/6)
ø 60 (2 23/64)
20 - 9 × 20 (
Fente
5
131
(5
)
32
/
17
13,5
(
Trou de passage des câbles
13 (FR)
Muchas gracias por la adquisición de este producto.
Información para los clientes
Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos).

ADVERTENCIA

Si no se siguen las medidas de seguridad o si el producto se utiliza incorrectamente, podrían producirse lesiones graves o un incendio.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
Los siguientes productos podrían estar agotados o haberse dejado de fabricar. Asimismo, algunos modelos no se venden en algunas regiones.
Televisor o monitor en
color de pantalla de
cristal líquido
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con los productos especificados anteriormente. Con otros televisores o monitores, consulte los manuales de instrucciones correspondientes para comprobar si es posible utilizar este soporte de montaje mural. Algunos televisores o monitores se suministran con un folleto en el que se explica cómo instalar el soporte de montaje mural (“Instalación del soporte de montaje mural”).
KDL-40S2000 KDL-40S2010 KLV-40U100M
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente este manual y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Lea detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación de manera segura. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Entregue este manual al cliente después de la instalación.

Seguridad

Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden producirse lesiones graves a causa de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar las precauciones de seguridad.
Información para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o a causa de que el producto vuelque o se caiga.
Asegúrese de contratar la instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor o monitor no están instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese de que la instalación la llevan a cabo contratistas autorizados.
• El televisor o monitor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones o fracturas.
• Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable, desigual o no es perpendicular al suelo, la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el peso del televisor o monitor. (Consulte la tabla de dimensiones de instalación del televisor o monitor en la página 12 para ver el peso de cada televisor o monitor.)
• Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es lo suficientemente resistente, es posible que la unidad se caiga y provoque daños personales o materiales.
2 (ES)
Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor o monitor a contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a cabo el transporte o el desmontaje del televisor o monitor, éste puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor o monitor dos o más personas.
No vierta ningún tipo de líquido sobre el televisor o el monitor.
Si el televisor o monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No quite los tornillos, etc., una vez montado el televisor o monitor.
Si lo hace, el televisor o monitor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No desmonte ni modifique las piezas del soporte de montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el televisor o monitor ni se cuelgue del mismo.
No se apoye ni se cuelgue del televisor o monitor porque podría caerle encima y provocarle lesiones graves.
No exponga el televisor o monitor a la lluvia ni a la humedad.
Podría originarse un incendio o producirse una descarga eléctrica.
No coloque nunca el televisor o monitor en lugares muy calientes, húmedos, o excesivamente polvorientos ni en lugares en los que se produzcan vibraciones.
Si lo hace, podría originarse un incendio o producirse una descarga eléctrica.
Mantenga el televisor o monitor alejado de objetos inflamables y de llamas (como por ejemplo, de velas).
Para evitar incendios, mantenga el televisor o monitor alejado de objetos inflamables y de llamas (como por ejemplo, de velas).
ES
Español
No monte ningún otro equipo que no sea el producto especificado.
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar daños personales o materiales.
No obstruya el orificio de ventilación del televisor o monitor.
Si cubre el orificio de ventilación (con un paño, etc.), el televisor o monitor podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
No aplique ningún peso que no sea el propio del televisor o monitor en el soporte del montaje mural.
Si lo hace, el televisor o monitor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
3 (ES)

PRECAUCIÓN

Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, podrían producirse daños personales o materiales.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor o monitor.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor o monitor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del televisor o monitor, pueden producirse daños personales so materiales.
No manipule el producto con fuerza excesiva cuando realice su limpieza o mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor o monitor. Si lo hace, el televisor o el monitor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No instale el televisor o monitor encima ni debajo de un aparato de aire acondicionado.
Si el televisor o monitor queda expuesto a goteo o corriente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.

Instalación del soporte del montaje mural

Información para los distribuidores de Sony
ADVERTENCIA para los clientes
Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.
Información para los distribuidores de Sony
Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto.
Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad firmemente, utilizando cuatro o más tornillos M8 (o equivalentes).

Precauciones

• Si utiliza el televisor o monitor instalado en el soporte de montaje mural durante un largo período de tiempo, es posible que la pared que quede detrás o encima del televisor o monitor se descolore o que, si la pared está empapelada, se desenganche el papel, dependiendo del material de la pared.
• Si se quita el soporte de montaje mural después de haber estado instalado en la pared, quedarán los orificios de los tornillos.
• Si ha dispuesto cables de alimentación de 300 ohmios detrás de la pared, se recomienda que los cambie por cables coaxiales de 75 ohmios. Si es necesario seguir utilizando los cables de alimentación de 300 ohmios, asegúrese de que haya suficiente espacio disponible entre el televisor o monitor y dichos cables detrás de la pared antes de realizar la instalación. Póngase en contacto con el contratista autorizado para determinar la ubicación (sin interferencias radioeléctricas, etc.) antes de realizar la instalación.
4 (ES)
Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el televisor o monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Efectúe correctamente el montaje del soporte siguiendo el procedimiento descrito en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el televisor o monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de apretar bien los tornillos en la posición correspondiente.
De lo contrario, el televisor o monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Antes de la instalación
Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los especificados en la página 2, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural” que se suministra con su televisor o monitor.
Procure que el televisor o monitor no reciba golpes durante la instalación.
Si el televisor o monitor recibe algún golpe, puede caerse o romperse. Tales percances podrían causar heridas personales.
Asegúrese de instalar el televisor o monitor en una pared que sea perpendicular y plana.
De lo contrario, el televisor o monitor podría caerse y provocar daños personales.
Una vez que haya instalado correctamente el televisor o monitor, fije adecuadamente los cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor o monitor.
Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de conexión queden atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir descargas eléctricas.
Paso 1: Comprobar las piezas
necesarias para la instalación
Prepare cuatro o más tornillos
1
del tipo M8 o equivalentes (no suministrados) y un destornillador. Seleccione los tornillos adecuados para el material de la pared.
Abra el embalaje y compruebe
2
que se incluyen todos los elementos siguientes.
Placa (1)
Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos durante la instalación.
Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el televisor o monitor.
Los tornillos necesarios para fijar el soporte de montaje mural a la pared no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura de la pared en la que se proponga montar el soporte de montaje mural.
Ganchos de montaje (2)
Gancho (4)
Plantilla de papel (1)
Tornillo (+B6 × L20) (2)
Tornillo (+PSW5 × L16) (6)
5 (ES)
Paso 2:
Paso 3:
Decidir la ubicación de instalación
Consulte la tabla de dimensiones
1
de instalación del televisor o monitor de la página 12 y coloque la plantilla de papel en una pared plana y perpendicular para decidir la ubicación de la instalación.
Deje un espacio adecuado entre el televisor o monitor, el techo y las partes salientes de la pared, como se muestra en el siguiente diagrama y decida la ubicación de la instalación.
Unidad: mm (pulgadas)
)
8
/
7
300
(11
Instalar la placa en la pared
Fije la placa en la pared
1
utilizando cuatro o más tornillos M8 o equivalentes (no suministrados).
Seleccione al menos cuatro orificios para los tornillos que muestren la misma marca que la indicada en el siguiente diagrama y apriete firmemente los tornillos para que no se aflojen.
Alinee la unidad de forma que quede perfectamente nivelada.
100
(4)
(4)
100
Nota
Si se propone pasar los cables por la pared, realice un orificio en la pared para insertarlos. La posición del orificio de los cables se indica en el diagrama de la página 13.
Tome como referencia el
2
100
(4)
diagrama de la página 13 para determinar la posición de los tornillos para realizar la instalación de la placa.
Si se propone pasar los cables por la pared, determine también la posición del orificio del cable y perfore la pared.
Placa
ADVERTENCIA
• Los tornillos que se utilizan en este procedimiento no se suministran.
• Seleccione los tornillos adecuados según el material y la estructura de la pared.
• Si la placa no se puede ajustar de forma totalmente segura, utilice tornillos adicionales.
• Compruebe que la placa está ajustada de forma segura a la pared.
ADVERTENCIA
La pared en la que se proponga instalar el televisor o monitor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el peso del televisor o monitor (página 12). Confirme la resistencia de la pared en la que instalará el televisor o monitor. Si es necesario, refuércela.
6 (ES)
Loading...
+ 82 hidden pages