Sony KLV-15SR3E User Manual [ru]

2-632-370-33(1)
LCD Colour TV KLV-15SR3E
LCD Colour TV
KLV-15SR3E
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning. Gem vejledningen til senere brug.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Информация по технике безопасности” этого руководства. Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
SE
DK
GR
RU
© 2005 Sony Corporation
VARNING! Introduktion
• För att förhindra ri sk för elektrisk stöt bör du inte in stallera en kontakt som avlägsnats från ledningen, i vägguttaget. Denna kontakt kan inte användas och bör därför förstöras och kastas.
• Utsätt inte enheten för regn eller fukt. Det ökar risken för elektriska stötar.
• Inne i TV-enheten finns farligt höga elektriska spänningar. Öppna inte chassit. Överlåt service till behörig servicetekniker.
Tack för att du valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
Varumärkesinformation
• ”PlayStation” är ett varum ärke som tillhör S ony Computer Entertainment, Inc.
SE
2
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation .................................. 4
Säkerhetsföreskrifter ................................... 7
Kassering av TV-enheten .................................. 7
Översikt över fjärrkontrollen ........................ 8
Översikt över TV-knapparna och
indikatorerna .......................................... 9
Komma igång
1: Kontrollera tillbehören ........................... 10
2: Installera batterier i fjärrkontrollen ......... 10
3: Ta bort det bakre skyddet ..................... 11
4: Ansluta en antenn/videobandspelare .... 12
5: Fästa det bakre skyddet........................ 13
6: Ställ in TV:ns lutning ............................. 14
7: Slå på strömmen till din TV ................... 14
8: Välja språk och land/region................... 15
9: Automatisk inställning av TV:n .............. 16
Se på TV
Se på TV ................................................... 17
Visa bilder från ansluten utrustning........... 18
”Inställningar”-meny ...................................26
Språk................................................................26
Land .................................................................26
Autom. kanalinställ. .........................................26
Kanalsortering..................................................27
Programnamn...................................................27
AV namn...........................................................27
Manuell kanalinställ. ........................................28
Använda extrautrustning
Ansluta extrautrustning ..............................30
Övrig information
Specifikationer ...........................................32
Felsökning .................................................33
Sakregister ................................................35
SE
Använda menyn
Navigering i menyerna .............................. 19
Överblick över menyerna ................................ 19
”Bildjustering”-meny .................................. 21
Bildinställning .................................................. 21
Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/
Bakgr.bel................................................... 21
Normalinst. ...................................................... 21
Brusreducering................................................ 21
Färgton ............................................................ 22
”Ljudjustering”-meny ................................. 23
Ljudeffekt......................................................... 23
Diskant/Bas/Balans ......................................... 23
Normalinst. ...................................................... 23
Ljudkanalsval................................................... 24
Aut. volymjust. ................................................. 24
”Finesser”-meny ........................................ 25
Strömsparläge................................................. 25
TV-högtalare.................................................... 25
RGB Center ..................................................... 25
SE
3
Säkerhetsinformation
Nätkabel
• Koppla bort nätkabeln innan du flyttar TV-enheten. Flytta inte TV­enheten medan nätkabeln är ansluten. Nätkabeln kan skadas vilket kan leda till brand eller elskador.
• Om nätkabeln skadas kan det leda till brand eller elskador. – Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln
för mycket. Ledarna inne i kabeln kan bryta igenom ytterhöljet eller gå av, vilket kan orsaka en kortslutning som i sin tur kan leda till brand eller elektrisk stöt.
– Modifiera inte nätkabeln och se till
att den inte skadas.
– Ställ inte tun ga föremål på nätkabe ln.
Dra aldrig i själva nätkabeln. – Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor. – Ta tag om kontakten när du kopplar bort nätkabeln.
• Använd aldrig en skadad nätkabel, kontakta din återförsäljare eller ett Sony- servicecenter om kabeln behöver bytas.
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan utrustning.
• Använd endast originalnätkabel från Sony och inga andra märken.
Skydd av nätkabeln
Koppla ur nätkabeln genom att greppa i kontakten. Dra aldrig i själva kabeln.
Elnätet
Använd inte eluttag med dålig passform. Skjut in kontakten så långt det går i uttaget. Om kontakten sitter löst kan det leda till överslag med eldsvåda som följd. Kontakta en elektriker om du behöver byta ut eluttaget.
Alternativa tillbehör
Tänk på följande om du installerar TV­enheten på ett stativ eller med en väggkonsol. Om du inte är uppmärksam på dessa anvisningar kan TV-enheten falla i golvet och orsaka allvarliga personskador.
• Använd rekommenderade väggkonsoler eller stativ.
• När du fäster TV-en heten måste du vara noga med att följa de instruktioner som följer med stativet eller väggkonsolen.
Installation
Om TV-enheten skall installeras på en vägg, skall installationen utföras av en behörig servicerepresentant. Oriktig installation kan göra att TV­enheten inte är säker.
Sjukvårdsinstruktioner
Använd inte den här TV-enheten i närheten av medicinsk utrustning. Det kan leda till att den medicinska utrustningen inte fungerar som den ska.
Transport
• Innan du lyfter TV:n kopplar du bort alla kablar.
• När du bär TV:n för hand håller du den på det sätt som visas till höger. Om du inte är uppmärksam på dessa anvisningar kan TV:n falla i golvet och orsaka allvarliga personskador. Om du tappat eller skadat TV:n bör du genast låta en utbildad servicetekniker undersöka den.
• Se till att TV-enheten inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras. TV-enheten kan välta och skadas eller orsaka allvarliga personskador.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in TV-enheten för reparation eller om du flyttar.
• Det krävs två eller fler personer för att bära TV-enheten.
Ventilation
• Täck inte över chassits ventilationshål. Det kan leda till överhettning med brand som följd.
• Utan tillräcklig ventilation kan damm samlas i TV­enheten och den blir smutsig. För att ventilationen ska bli tillräcklig bör du tänka på följande: – Installera inte TV-enheten bakvänd eller vänd sidledes. – Installera inte TV-enheten omkullvält eller vänd upp
och ned.
– Installera inte TV-enheten på en hylla eller i ett slutet
utrymme. – Placera inte TV-enheten på en matta eller i en säng. – Täck inte över TV-enheten med tyg (t.ex. gardiner)
eller placera tidningar och liknande på den.
• Lämna ett utrymme runt TV:n och nätadaptern. I annat fall finns det risk för att luftcirkulationen blockeras vilket kan leda till överhettning med brand eller skador på TV­enheten som följd.
30 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket utrymme.
SE
4
Nätadapter
• Vidrör inte nätkabeln eller TV­apparaten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar eller skador på TV-enheten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
• När TV-enheten monteras på väggen måste det finnas ett utrymme på 10 cm under enheten.
• Så här får du inte installera TV-enheten:
Luften kan inte cirkulera fritt.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägguttag Vägguttag
Ventilationsöppningar
Stoppa aldrig in något i ventilationshålen. Om metall eller vätska kommer in i ventilationshålen kan det leda till brand eller elektriska stötar.
Placering
• Placera aldrig TV:n i en varm, fuktig eller mycket dammig omgivning.
• Använd inte TV:n där insekter kan ta sig in i den.
• Installera inte TV:n där den kan utsättas för mekaniska vibrationer.
• Placera TV-enheten på en stabil och jämn yta. Annars kan TV-enheten välta och orsaka skador.
• Installera inte TV-enheten på en plats där den sticker ut, som till exempel på eller bakom en pelare eller där det finns risk att du slår huvudet i den. Skador kan då uppstå.
Vatten och fukt
• Använd inte TV-enheten i närheten av vatten, t.ex. i närheten av ett badkar eller en dusch. Utsätt den inte heller för regn, fukt eller rök. Det kan leda till brand och elskador.
Fukt och brandfarliga föremål
• Se till så att TV-enheten inte blir våt. Se till att du inte spiller någon vätska på TV:n. Använd inte enheten om vätska eller något föremål råkar hamna i öppningarna i chassit. Det kan leda till elektriska stötar eller skador på TV-enheten. Låt genast en behörig servicetekniker kontrollera enheten.
• Håll brännbara föremål (ljus etc.) och elektriska glödlampor borta från TV-enheten för att förhindra brand.
Olja
Installera inte TV-enheten på restauranger där olja används. Dammabsorberande olja kan komma in i TV-enheten och skada den.
Fall
Placera TV-enheten på en stabil yta. Häng inte upp något på enheten. TV-enheten kan i så fall lossna från stativet eller väggkonsolen och orsaka skador eller allvarliga personskador. Se till att inte barn klättrar på TV-enheten.
Fordon eller innertak
Installera inte enheten i ett fordon. Fordonets rörelser kan få TV­enheten att falla i golvet och orsaka skador. Häng inte upp TV-enheten i taket.
Båtar och andra fartyg
Installera inte enheten i en båt eller någon annan typ av fartyg. Om TV­enheten utsätts för havsvatten kan den skadas och börja brinna.
Användning utomhus
• Utsätt inte TV-enheten för direkt solljus. TV-enheten kan bli varm vilket kan resultera i att den skadas.
• Placera inte enheten utomhus.
Kabeldragning
• Se till att nätkabeln inte är ansluten till eluttaget medan du drar kablarna. Koppla för säkerhets skull bort nätkabeln.
• Se till att du inte snavar på kablarna. TV-enheten kan skadas.
Rengöring
• Glöm inte att koppla bort nätkabeln när du rengör nätkontakten och TV-enheten. Om du inte gör det kan du få en stöt.
• Rengör regelbundet kontakten till nätkabeln. Om kontakten är smutsig och tar upp fukt kan isoleringen försämras vilket kan leda till eldsvåda.
Fortsättning
SE
5
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte kommer i kontakt med vare sig TV­enheten, nätkabeln eller antennen.
Skada som kräver service
Om ytan på enheten spricker och går sönder kopplar du bort strömmen innan du vidrör enheten. Om du rör den medan strömmen fortfarande är ansluten kan du få en stöt.
Service
Öppna inte chassit. Överlåt service av TV-enheten åt utbildad servicepersonal.
Installation och borttagning av små tillbehör
Håll tillbehör bort från barn. Om de förtärs kan man kvävas. Kontakta omedelbart läkare.
Trasigt glas
Kasta aldrig något mot TV-enheten. Glaset på skärmen kan explodera då den träffas. De t kan i sin tur leda ti ll allvarliga personskador.
När enheten inte används
Med tanke på miljö och säkerhet bör du inte lämna TV:n i standbyläge när den inte används. Dra ut kontakten ur vägguttaget. Vissa TV-apparater kan däremot ha funktioner som kräver att TV:n lämnas i standbyläge för att den skall fungerar korrekt. Instruktionerna i denna bruksanvisning informerar dig om detta.
Se på TV:n
• För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger bildskärmens storlek i vertikalled.
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning, TV­tittande i dålig belysning frestar på ögonen. Långvarigt TV-tittande är också påfrestande för ögonen.
• Om TV:ns vinkel kan justeras, håller du stativets platta med din hand för att förhindra att TV-enheten separeras från stativet. Var försiktig så att dina fingrar inte fastnar mellan TV:n och stativet.
Volyminställning
• Ställ in ljudnivån så att du inte stör grannarna. Särskilt nattetid sprids ljud längre än du tror. Därför rekommenderas du att stänga fönstren eller använda hörlurar.
• När du använder hörlurar bör du använda en ljudnivå som inte äventyrar din hörsel.
Överbelastning
Den här TV-apparaten är bara avsedd att drivas med 220–240 V nätspänning. Anslut inte alltför många enheter till ett och samma uttag eftersom det kan leda till brand eller elskador.
Värme
Vidrör inte TV-enhetens yta. Ytan är fortfarande varm även en tid efter det att du slagit av strömmen till TV-enheten.
Korrosion
Om du använder TV-enheten i närheten av havet kan det hända att saltluften fräter på metalldelarna i enheten med skador och brandrisk som följd. Enhetens livslängd kan också förkortas. Du bör så långt som möjligt försöka minska fuktigheten och temperaturen där TV-enheten är placerad.
SE
6
Säkerhetsföreskrifter
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% e ller fler aktiva bildpunkter, kan de t hända att svarta eller ljusa (röda, blå eller gröna) punkter konstant visas på LCD-skärmen. Det här är ett naturligt fenomen hos LCD-skärmar och är inget fel.
• Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan skada skärmens yta.
• Tryck inte in eller repa skärmfiltret eller placera tunga föremål på TV-enheten. I så fall kan bilden bli ojämn och LCD-skärmen skadas.
• Om du använder TV-enheten där det är kallt kan det hända att bilden blir grötig och mörk. Det är inget tecken på fel. Det här fenomenet försvinner när temperaturen blir normal igen.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter ett tag.
• Skärmen och höljet blir varmt under användning. Detta är inget fel.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i den här TV-enheten innehåller också kvicksilver. Följ de lagar och förordningar som gäller i det område där du skrotar enheten.
Lysröret
Som ljuskälla använder den här TV:n ett speciellt lysrör. Om bilden blir mörk, flimrar eller inte visas alls kan det betyda att lysröret har blivit gammalt och måste bytas. För byte av lysröret kontaktar du behörig servicepersonal.
Installera TV-enheten
• Installera inte TV-enheten där det är mycket varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller varmluftsutsläpp. Om TV-enheten utsätts för extrema temperaturer, kan den överhettas och orsaka deformering av höljet eller göra så att TV-enheten inte fungerar.
• TV-enheten är inte bortkopplad från strömförsörjningen även om du slår av strömmen till den. Vill du koppla bort strömförsörjningen helt måste du dra ur kontakten från vägguttaget.
• För att ge en klar bild bör inte skärmen vara belyst eller utsatt för direkt solljus. Om möjligt bör du använda punktbelysning från taket.
• Installera inte andra komponenter alldeles intill TV­enheten. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30 cm. Om du placerar en videobandspelare framför eller vid sidan om TV-enheten kan det hända att du får störningar i bilden.
Hantering och rengöring av TV-skärmens yta/chassi
Skärmens yta är specialbehandlad för att motverka starka ljusreflexer. Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika degradering av material eller skärmens ytskikt.
• Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen, kasta inte heller något mot den. Det kan skada bildskärmen.
• Rör inte bildskärmen när den har använts en längre tid eftersom den blir varm.
• Du bör så långt som möjligt undvika att beröra bildskärmens yta.
• Använd en mjuk duk när du dammar av skärmen/chassit. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta duken med ett utspätt rengöringsmedel.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller starka lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin, thinner eller insektsspray. Om sådana material används eller vid en längre tids kontakt med gummi- eller vinylmaterial kan det resultera i att skärmens ytskikt och chassit skadas.
• Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan försäkra dig om att ventilationen fungerar som den ska genom att regelbundet (en gång per månad) suga bort dammet med en dammsugare.
Kassering av TV-enheten
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (användbar i den Europeiska Unionen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem).
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
SE
7
1
Översikt över fjärrkontrollen
1 TV "/1: TV standbyläge
Stänger temporärt av TV:n och startar den från standby-läge.
2
3 4
5
6
7 8
9
0
qa
2 %: Ljudavstängning (sid. 17)
qs
3 : Skärmminne (sid. 17) 4 : Avstängn.timer (sid. 17) 5 Sifferknappar
• I TV-läge: Väljer kanaler. För kanaler med nummer 10 eller högre ska den
qd
qf
qg
qh
qj
qk
andra siffran anges inom två sekunder.
• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
6 / : Info/Visa Text
• I TV-läge: Visar information som aktuellt kanalnummer och skärmläge.
• I Text-läge (sid. 18): Visar dold information (t.ex. svaren till en frågesport).
7 Färgade knappar
I Text-läge (sid. 18): Fungerar som Fastext-knappar.
8 9: Ljudeffekt (sid. 23) 9 : TV-läge (sid. 18) 0 2 +/–: Volym qa : Skärmläge (sid. 18) qs / : Ingångsväljare/Text halt
• I TV-läge (sid. 18): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV­uttagen.
• I Text-läge (sid. 18): Fryser aktuell sida.
qd : Föregående kanal
Återgår till den kanal man tittat på senast (under mer än fem sekunder).
qf : Bildinställning
• I TV-läge (sid. 21): Väljer bildläget.
• I Text-läge (sid. 18): Justerar textsidans ljusstyrka.
qg M/m/</,/OK (sid. 17, 18, 19)
/: Text (sid. 18)
qh qj MENU (sid. 19) qk PROG +/– (sid. 17)
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (–) kanal.
• I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (–) sida.
Tips!
Knapparna M/m/</,, PROG +/–, samt knapp nummer 5 har taktila punkter. Använd de taktila punkterna som referenser när du styr TV-apparaten.
SE
8
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
12 3 54
1 / : Skärmminne/Auto start
• Fryser bilden (för att t.ex. notera ett telefonnummer eller ett recept).
• Startar sekvensen Auto start. Tryck och håll ner denna knapp under tre sekunder för att starta funktionen.
2 : Ingångsväljare (sid. 18)
Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV­uttagen.
3 2 +/–: Volym
Ökar (+) eller minskar (–) volymen.
4 P +/–: Program
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (–) kanal.
5 @/1: Ström
Startar och stänger av TV-apparaten.
6 `: Strömindikator
Lyser grönt när TV:n startas.
7 1/ : Indikator standby/avstängningstimer
• Lyser rött när TV:n är i standby-läge.
• Blinkar rött när du trycker på en av fjärrkontrollens knappar.
• Lyser rött när avstängningstimern är inställd (sid. 17).
8 Fjärrkontrollsensor
6
7
8
SE
9
Komma igång
1: Kontrollera tillbehören
Fjärrkontroll RM-Y1108 (1) Storlek AA-batterier (R06-typ) (2) Nätkabel (typ C-6) (1)
Nätadapter (1)
2: Installera batterier i fjärrkontrollen
Obs!
• Observera den korrekta polariteten när batterierna installeras.
• Avyttra batterier på ett miljövänligt sätt. Vissa regioner kan ha specifika bestämmelser gällande avyttring av batterier. Vänligen rådfråga de lokala myndigheterna.
• Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda inte gamla batterier med nya.
• Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg den så att man kan råka kliva på den, spill inte heller vätska på den.
• Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt solljus eller där det är fuktigt.
10
SE
3: Ta bort det bakre skyddet
1 Håll i TV:ns stativ. 2 Dra försiktig ner det bakre skyddet och var
samtidigt försiktig så att inte handen fastnar.
Tips!
Det bakre skyddet har flikar längst ner på vänster och höger sida. Skyddet går att avlägsna enkelt om du drar ut ena sidan samtidigt som du håller den andra sidan stadigt med din hand.
Komma igång
Obs!
Bär inte TV:n genom att hålla i det bakre skyddet.
11
SE
4: Ansluta en antenn/videobandspelare
A
Nätkabel (medföljer)
B
TV:ns baksida
DC IN
16.5V
3
Nätadapter (medföljer)
TV:ns baksida
1
Koaxialkabel (medföljer ej)
3
Nätkabel (medföljer)
Videobandspelare
SE
12
Nätadapter (medföljer)
DC IN
16.5V
Scart-kabel (medföljer ej)
IN
OUT
(
SMARTLINK
2-2
11
)
RF-kabel (medföljer ej)
Koaxial-
1
kabel (medföljer ej)
2-1
1 Anslut din antenn med koaxialkabeln.
Vid anslutning till enbart antenn (A)
Anslut din antenn till -uttaget på TV:ns baksida och fortsätt sedan med steg 3.
Vid anslutning av en antenn till en videobandspelare (B)
Anslut din antenn till din videobandspelares ingångsuttag.
2 Anslut din video bandspelares.
1 Anslut RF-kabeln till din videobandspelares
utgångsuttag och -uttaget på TV:ns baksida.
2 Anslut Scart-uttaget på din videobandspelare
till 1/ 1 Scart-uttaget på baksidan av TV:n med en Scart-kabel.
3 Anslut nätkabeln till nätadaptern. 4 Anslut nätadaptern till DC IN-uttaget på
TV:ns baksida.
Obs!
Anslut inte nätkabeln till nätuttaget förrän alla anslutningar gjorts.
5: Fästa det bakre skyddet
1 Installera de två flikarna på övre sidan av
det bakre skyddet i spåren på TV-chassit.
2 Tryck in de två flikarna på det bakre
skyddets undre del i spåren på TV-chassit.
Komma igång
13
SE
6: Ställ in TV:ns lutning
7: Slå på strömmen till
Vippa
Snurra
din TV
10°
1
2
1 Anslut TV:n till ett vägguttag (220–240 V,
50/60 Hz).
2 Tryck på @/1 på TV:n.
När du startar TV:n för första gången visas menyn ”Language”, fortsätt sedan till ”8: Välja språk och land/region” på sidan 15. När TV:n är i standby-läge (1/ (standby/ avstängningstimer) på TV:ns framsida lyser rött), trycker du på TV +/1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
75°75°
Obs!
Vid justering av vinkeln bör du hålla stativet i en hand för att förhindra att det faller.
14
SE
8: Välja språk och land/ region
2 Tryck på M/m för att ange i vilket land/
region du använder TV:n, tryck sedan på OK.
Komma igång
När du startar TV:n för första gången, visas menyn ”Language” på skärmen.
1,2
United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Om det land eller den region där du använder TV:n inte visas i listan väljer du ”–” istället för land/region. Meddelandet som bekräftar automatisk inställning av TV:n visas på skärmen, fortsätt sedan till ”9: Automatisk inställning av TV:n” på sidan 16.
1 Tryck på M/m för att välja det språk som
visas i menyskärmbilden, tryck sedan på OK.
15
SE
9: Automatisk inställning av TV:n
Efter att du valt språk och land/region, visas meddelandet som bekräftar automatisk inställning av TV:n på skärmen. För att kunna ta emot kanaler (TV-sändningar) måste du ställa in TV:n. Gör följande för att söka och lagra alla tillgängliga kanaler.
1
1 Tryck på OK för att välja ”Ja”.
m
TV:n börjar söka efter tillgängliga kanaler. Detta kan ta ett tag, så ha tålamod och tryck inte på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under tiden. När alla kanaler som finns tillgängliga lagrats, återgår TV:n till normaldrift och visar den kanal som lagrats under kanalnummer 1.
När ett meddelande som ber dig bekräfta antennanslutningarna visas
Hittar inga kanaler. Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på OK för att starta automatisk inställning igen.
2 När menyn ”Kanalsortering” visas på
skärmen följer du steg 2 till 3 i ”Kanalsortering” (sid. 27).
3
Om du vill behålla kanalerna i den ordning som de ställdes in går du till steg 3.
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
16
SE
Se på TV
Se på TV
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Stänga av TV:n
1
temporärt (Standby-läge)
Stänga av TV:n helt Tryck på @/1 på TV:ns ovansida.
Ställa in volymen Tryck på 2 + (öka) /– (minska).
Stänga av ljudet Tryck på %. Tryck igen för att
Återgå till den kanal man tittade på innan (i mer än fem sekunder)
Komma åt Programindextabell
2
Försätt automatiskt TV:n i standby-läge efter angiven tidsperiod – Viloläge
Tryck på TV "/1.
Se på TV
återställa.
Tryck på .
Tryck på OK. Tryck på M/m för att välja kanal, tryck sedan på OK. För att komma åt indextabellen över ingångssignaler, se sid. 18.
Tryck upprepade gånger på för att ställa in den tid som önskas (30, 60, 90 eller 120 minuter).
2
1 Tryck på @/1 på TV:n för att starta den.
När TV:n är i standby-läge (1/ (standby/ avstängningstimer) på TV:ns framsida lyser rött), trycker du på TV "/1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/–
för att välja en TV-kanal.
För att välja kanalnummer 10 och framåt med hjälp av sifferknapparna, anger du den andra siffran inom 2,5 sekunder.
Frysa och granska bilden på skärmen tillfälligt
Tryck på . Du får tillbaka bilden genom att trycka på knappen igen.
Fortsättning
17
SE
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i en cykel på följande sätt: Text-läge t Text-TV ovanpå TV-bilden t TV-läge t Text-läge t (upprepa) Tryck på sifferknapparna eller PROG +/– för att välja en sida. Tryck på / för att frysa en sida. Tryck på / för att visa dold information. För att ändra textens ljusstyrka, trycker du upprepade gånger på för att välja mellan fyra olika alternativ. Tryck på för att stänga av Text-TV.
Tips!
• Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal ann ars kan vissa fel uppstå med text-TV:n.
• De flesta TV-kanaler sänder en Text-TV-tjänst. För mer information om hur tjänsten används, väljer du indexsidan (vanligtvis sidan 100).
• När fyra färgade föremål visas längst ner på Text-TV­sidan finns Fastext tillgänglig. Med Fastext kan du snabbt och enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp för att öppna sidan.
Ändra bredbildsläget
Tryck på för att ändra till 16:9 (bredbildsläge). Tryck på för att återgå till 4:3 igen.
4:3
16:9-bildförhållande (bredbild) visas utdraget i vertikal riktning.
Visa bilder från ansluten utrustning
Starta ansluten utrustning, utför sedan ett av följande förfaranden.
För utrustning ansluten till Scart-uttaget via en helt ansluten 21-stifts Scart-kabel
Starta uppspelning av ansluten utrustning. Bilden från ansluten utrustning visas på skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare (sid. 12)
Tryck på PROG +/– eller sifferknapparna, för att välja videokanal.
För övrig ansluten utrustning
Tryck upprepade gånger på / tills korrekt ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.
1/ 1:
Ljud/video eller RGB-ingångssignal via Scart-uttaget
1/ 1. 1 visas bara om en RGB-källa är
ansluten.
2/ 2: Videoingångssignal via videouttaget 2, och ljudingångssignal via ljuduttaget L/G/S/I (MONO), R/D/ D/D-uttagen 2. 2 visas endast om utrustningen är ansluten till S-videouttaget 2 istället för videouttaget 2, och S-videoingångssignalen matas in via S-videouttaget 2.
18
16:9
SE
mM
16:9-bildförhållande (bredbild) visas i rätt proportioner.
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Återgå till normal TV-funktion
Komma åt indextabellen över ingångssignaler
Tryck på .
Tryck på OK, tryck därefter på ,. Tryck på M/m för att välja ingångskälla, tryck därefter på OK.
Använda menyn
Navigering i menyerna
Överblick över menyerna
Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om navigering i menyerna, se sid. 19. Se också sidorna inom parantes för mer information om varje meny.
Använda menyn
2,3,4 4
1
1 Tryck på MENU för att visa menyn. 2 Tryck på M/m för att välja en menyikon. 3 Tryck på M/m/</, för att välja ett
alternativ.
4 Tryck på M/m/</, för att ändra/ställa in
inställningen, tryck sedan på OK.
Tryck på MENU för att avsluta menyn. För att återgå till föregående visning tryck på <.
1 Bildjustering
Bildinställning (21) Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/
Bakgr.bel. (21) Normalinst. (21) Brusreducering (21) Färgton (22)
2 Ljudjustering
Ljudeffekt (23) Diskant/Bas/Balans (23) Normalinst. (23) Ljudkanalsval (24) Aut. volymjust. (24)
3 Finesser
Strömsparläge (25) TV-högtalare (25) RGB Center (25)
Fortsättning
19
SE
4 Inställningar
Språk (26) Land (26) Autom. kanalinställ. (26) Kanalsortering (27) Programnamn (27) AV namn (27)
– Namn/Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ. (28)
– Program/System/Kanal/Namn/AFT/
Ljudfilter/Hoppa/Dekoder
Obs!
Vilka alternativ du kan justera varierar beroende på situationen. Endast de alternativ som kan användas visas.
20
SE
”Bildjustering”-meny
Bildinställning
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan i menyn ”Bildjustering”. För att välja alternativ, se ”Navigering i menyerna” (sid. 19).
Tips!
När du ställer in alternativet ”Bildinställning” till ”Live” eller ”Film”, kan du endast justera ”Bildinställning”, ”Kontrast”, och ”Normalinst.”.
Väljer bildläget.
1 Tryck på OK för att välja ”Bildinställning”. 2 Tryck på M/m för att välja ett av följande bildlägen, tryck sedan på OK.
Live: För visning av sändningar live. Film: För visning av filmer. Personlig: Här kan du lagra de inställningar du föredrar.
Tips!
Du kan också ändra bildläget genom att upprepade gånger trycka på .
Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/Bakgr.bel.
1 Tryck på OK för att välja alternativ. 2 Tryck på </, för att ställa in nivå, tryck sedan på OK.
Tips!
”Färgton” kan bara justeras för NTSC-färgsignal (t.ex. videoband från USA).
Normalinst.
Återställer alla bildinställningar till fabriksinställningen.
1 Tryck på OK för att välja ”Normalinst.”. 2 Tryck på M/m för att välja ”OK”, tryck därefter på OK.
Använda menyn
Brusreducering
Minskar bildstörningen (snöig bild) vid en svag sändningssignal.
1 Tryck på OK för att välja ”Brusreducering”. 2 Tryck på M/m för att välja ett av följande, tryck sedan på OK.
Auto: Reducerar automatiskt bruset. Av: Modifierar brusreduceringens effekt.
Fortsättning
21
SE
Färgton
1 Tryck på OK för att välja ”Färgton”. 2 Tryck på M/m för att välja ett av följande, tryck sedan på OK.
Varm: Ger vita färger en röd nyans. Normal: Ger vita färger en neutral nyans. Kall: Ger vita färger en blå nyans.
22
SE
”Ljudjustering”-meny
Ljudeffekt
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan i menyn ”Ljudjustering”. För att välja alternativ, se ”Navigering i menyerna” (sid. 19).
1 Tryck på OK för att välja ”Ljudeffekt”. 2 Tryck på M/m för att välja en av följande ljudeffekter, tryck sedan på OK.
Diskant/Bas/Balans
Justerar det högfrekventa ljudet (”Diskant”), justerar det lågfrekventa ljudet (”Bas”), och betonar vänster eller höger högtalarbalans (”Balans”).
1 Tryck på OK för att välja alternativ. 2 Tryck på </, för att ställa in nivå, tryck sedan på OK.
Normalinst.
Återställer inställningarna ”Diskant”, ”Bas” och ”Balans” till fabriksinställningar.
Naturlig: Klarare, mer detaljrikt ljud med förstärkt närvarokänsla med hjälp av ”BBE High Definition Sound System Dynamisk: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre återgivning och musikalisk realism med ”BBE High Definition Sound System”. Av: Ingen effekt.
Tips!
Du kan ändra ljudeffekten genom att trycka upprepade gånger på 9.
*1
Licensierat av BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. ”BBE” och BBE-symbolen är varumärken som tillhör BBE Sound, Inc.
*1
”.
Använda menyn
1 Tryck på OK för att välja ”Normalinst.”. 2 Tryck på M/m för att välja ”OK”, tryck därefter på OK.
Fortsättning
23
SE
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
1 Tryck på OK för att välja ”Ljudkanalsval”. 2 Tryck på M/m för att välja ett av följande, tryck sedan på OK.
Stereo, Mono: För sändning i stereo. A/B/Mono: För flerspråkiga sändningar väljer du ”A” för ljudkanal 1, ”B” för ljudkanal 2, eller ”Mono” för monokanal, om sådan finns.
Tips!
Om du väljer någon annan utrustning, som är ansluten till TV:n, ställer du alternativet ”Ljudkanalsval” till ”Stereo”, ”A” eller ”B”.
Behåller en konstant volymnivå även när luckor i volymen sker (t.ex. reklamen verkar vara högre än programmen).
1 Tryck på OK för att välja ”Aut. volymjust.”. 2 Tryck på M/m för att välja ”På”, tryck därefter på OK.
24
SE
”Finesser”-meny
Strömsparläge
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan i menyn ”Finesser”. För att välja alternativ, se ”Navigering i menyerna” (sid. 19).
TV-högtalare
RGB Center
Minskar TV:ns energikonsumtion.
1 Tryck på OK för att välja ”Strömsparläge”. 2 Tryck på M/m för att välja ”Minska”, tryck därefter på OK.
Slår på/av TV:ns interna högtalare.
1 Tryck på OK för att välja ”TV-högtalare”. 2 Tryck på M/m för att välja ”På” eller ”Av”, tryck därefter på OK.
På: Ljudet från TV:n kommer från TV:ns högtalare. En Gång Av: TV:ns högtalare har stängts av temporärt för att du skall kunna lyssna på ljudet från den externa ljudutrustningen. Alternativet ”TV-högtalare” återgår automatiskt till ”På” när TV:n är avstängd. Permanent Av: TV:ns högtalare har stängts av permanent för att du skall kunna lyssna på ljudet från den externa ljudutrustningen.
Justera bildens horisontella position så att bilden är i mitten på skärmen. Detta alternativ är endast tillgängligt om en RGB-källa är ansluten till Scart-uttaget 1/ 1.
1 Tryck på OK för att välja ”RGB Center”.
Använda menyn
2 Tryck på </, för att justera bildens mitt mellan –5 och +5, tryck
därefter på OK.
25
SE
”Inställningar”-meny
Språk
Väljer det språk som menyerna visas i.
1 Tryck på OK för att välja ”Språk”. 2 Tryck på M/m för att välja språk, tryck sedan på OK.
Alla menyer visas på det språk du valt.
Land
Väljer i vilket land/region du använder TV:n.
1 Tryck på OK för att välja ”Land”.
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan i menyn ”Inställningar”. För att välja alternativ, se ”Navigering i menyerna” (sid. 19).
2 Tryck på M/m för att ange i vilket land/region du använder TV:n, tryck
Autom. kanalinställ.
Ställer in alla tillgängliga kanaler. Vanligtvis behöver inte denna funktion utföras eftersom kanalerna redan ställts in när TV:n installerades (sid. 16). Detta alternativ hjälper dig däremot att upprepa processen (t.ex. för att ställa in TV:n igen efter flytt eller för att söka efter nya kanaler som startat).
1 Tryck på OK för att välja ”Autom. kanalinställ.”. 2 Följ steg 1 i ”9: Automatisk inställning av TV:n” (sid. 16)
sedan på OK.
Om det land eller den region där du använder TV:n inte visas i listan väljer du ”–” istället för land/region.
När alla tillgängliga kanaler ställts in återgår TV:n till normal drift.
26
SE
Kanalsortering
Programnamn
Ändrar den ordning kanalerna lagrats på TV:n.
1 Tryck på OK för att välja ”Kanalsortering”. 2 Tryck på M/m för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats, tryck
sedan på OK.
3 Tryck på M/m för att välja din kanals nya plats, tryck sedan på OK.
Upprepa proceduren i steg 2 till 3 för att vid behov flytta andra kanaler.
Tilldelar ett kanalnamn efter eget önskemål på upp till fem bokstäver eller siffror. Detta namn visas kort på skärmen när kanalen väljs. (Kanalnamn kan vanligtvis hämtas automatiskt från Text-TV (om sådan finns)).
Använda menyn
1 Tryck på OK för att välja ”Programnamn”. 2 Tryck på M/m för att välja den kanal du vill namnge, tryck därefter på OK. 3 Tryck på M/m/</, för att välja den bokstav eller siffra du önskar (”s
för mellanslag), tryck därefter på OK.
Om du matar in fel tecken
Tryck på M/m/</, för att välja %/5 och tryck upprepade gånger på OK tills det felande tecknet väljs. Tryck därefter på M/m/</, för att välja korrekt tecken och tryck på OK.
AV namn
4 Upprepa proceduren i steg 3 tills namnet är komplett. 5 Tryck på M/m/</, för att välja ”Slut”, tryck därefter på OK.
Gör följande alternativ:
1 Tryck på OK för att välja ”AV namn”. 2 Tryck på M/m för att välja den ingångskälla som önskas, tryck sedan på
OK.
3 Tryck på M/m för att välja det alternativ som önskas nedan, tryck sedan
på OK.
Val Beskrivning
Namn Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på
sidan och bak. Detta namn visas kort på skärmen när utrustningen väljs.
Tryck på M/m för att välja ett av följande, tryck sedan på OK.
VIDEO/DVD/CABLE/spel/CAM/SAT: Använder ett av dessa förinställda namn. Ändra: Skapar dina egna namn. Följ steg 3 till 5 i ”Programnamn” (sid. 27).
Fortsättning
27
SE
Val Beskrivning
Ljudnivå Scart Ändrar den ljudnivå som matas in från utrustningen ansluten till
Manuell kanalinställ.
Innan du väljer ”Namn”/”AFT”/”Ljudfilter”/”Hoppa”/”Dekoder”, trycker du på PROG +/– för att välja kanalens programnummer. Du kan inte välja ett programnummer som är inställt att hoppa över (sid. 29).
1 Tryck på OK för att välja ”Manuell kanalinställ.”. 2 Tryck på M/m för att välja ett av följande alternativ, tryck sedan på OK.
Val Beskrivning
Program Ställer manuellt in kanaler. System Kanal
TV:n.
Tryck på M/m för att justera ljudnivå för inmatning till mellan –9 och +9, tryck därefter på OK.
1 Try ck p å M/m för att välja ”Program”, tryck därefter på
OK.
2 Try ck p å M/m för att välja det programnummer du vill
ställa in manuellt (vid inställning av videobandspelare skall kanal 0 användas), tryck sedan på <.
3 Try ck p å M/m för att välja ”System”, tryck därefter på
OK.
Obs!
Beroende på vilket land/region som valts för ”Land” (sid. 26) kanske inte detta alternativ finns tillgängligt.
4 Try ck p å M/m för att välja ett av följande TV-
sändningssystem, tryck sedan på <.
B/G: För länder/regioner i Västeuropa D/K: För länder/regioner i Östeuropa I: För Storbritannien L: För Frankrike
5 Try ck p å M/m för att välja ”Kanal”, tryck därefter på
OK.
6 Try ck p å M/m för att välja ”S” (för kabelkanaler) eller
”C” (för marksända kanaler), tryck sedan på ,.
7 Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på M/m för att söka efter nästa kanal som finns tillgänglig. Sökningen avslutas när kanalen hittats. Tryck på M/ m för att fortsätta sökningen.
Om du vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller din videobandspelares kanalnummer.
8 Tryck två gånger på OK för att lagra.
Upprepa proceduren ovan för att ställa in andra kanaler manuellt.
28
SE
Val Beskrivning
Namn Tilldelar ett namn efter eget önskemål på upp till fem bokstäver
eller siffror för vald kanal. Detta namn visas kort på skärmen när kanalen väljs.
1 Följ steg 3 till 5 i ”Programnamn” (sid. 27). 2 Try ck p å OK .
AFT Finjusterar valt programnummer manuellt om du tycker att en
finjustering kan förbättra bildkvaliteten. (Vanligtvis utförs finjustering automatiskt.)
1 Efter att du valt ”AFT”, trycker du på ,. 2 Try ck p å M/m för att justera finjusteringen från –15 till
+15, tryck därefter två gånger på OK.
Ljudfilter Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i
monosändningar. Ibland kan en normal sändningssignal orsaka ljudförvrängning eller ett återkommande ljud tystna när monoprogram visas.
1 Efter att du valt ”Ljudfilter”, trycker du på ,. 2 Try ck p å M/m för att välja ”Låg” eller ”Hög”, tryck
därefter på OK.
Om du inte upplever någon ljudförvrängning, rekommenderar vi att du låter detta alternativ vara inställt efter fabriksinställningen ”Av”.
Obs!
Du kan inte höra ljud i stereo eller med dubbla ljudspår när ”Låg” eller ”Hög” valts.
Hoppa Hoppar över kanaler som inte används när du trycker på PROG +/–
för att välja kanaler. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
1 Efter att du valt ”Hoppa”, trycker du på ,. 2 Try ck p å M/m för att välja ”På”, tryck därefter på OK.
För att återställa en kanal du hoppat över, väljer du ”Av” i steg 2.
Använda menyn
Dekoder Visar och spelar in en kodad kanal när du har en avkodare ansluten
till Scart-uttaget 1/ 1 antingen direkt eller via en videobandspelare.
Obs!
Beroende på vilket land/region som valts för ”Land” (sid. 26) kanske inte detta alternativ finns tillgängligt.
1 Efter att du valt ”Dekoder”, trycker du på ,. 2 Try ck p å M/m för att välja ”På”, tryck därefter på OK.
För att avbryta denna funktion vid ett senare tillfälle väljer du ”Av” i steg 2.
29
SE
Använda extrautrustning
Ansluta extrautrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extrautrustning till din TV. Anslutningskablar medföljer ej.
Ansluta till TV:ns ena sida
L/G/S/I
(MONO)
R/D/D/D
Anslutning till TV:ns baksida
S VHS/Hi8/DVC­videokamera
Hörlurar
11
(
)
SMARTLINK
C
Videobandspelare DVD-spelare DVD-brännare
R/D/D/D L/G/S/I
Stereoanläggning
D
Dekoder
PlayStationDekoder
30
SE
Loading...
+ 150 hidden pages