
KE-V42A10E
2-638-643-11(2)
Checking the accessories
Überprüfen des Zubehörs
1 3 4
De accessoires controleren
Verifi car os acessórios
Kontroller tilleggsutstyret
Connecting an aerial (A)/VCR (B)
Anschließen einer Antenne (A)/eines Videorecorders
(B)
Een antenne (A)/videorecorder (B) aansluiten
Ligar uma antena (A)/videogravador (B)
Tilkobling av antenne (A)/VCR (B)
Preventing the TV from toppling over
Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät
Voorkomen dat de televisie omvalt
Impedir que o televisor se vire
Hindre fjernsynsapparatet i å velte
GB
Quick Start Guide
DE
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
NL
Beknopte handleiding
PT
Guia de iniciação rápida
NO
Hurtigveiledning
ACB
(1)
RM-EA001
Remote
Fernbedienung
Afstandsbediening
Telecomando
Fjernkontroll
(2)
Size AA batteries (R6 type)
Batterien der Größe AA
(Typ R6)
Batterijen van AA-formatt (type R6)
Pilhas tamanho AA (tipo R6)
AA-batterier (type R6)
DFE
(1)
Do not remove these ferrite cores.
Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht.
Deze ferrietkernen mogen niet worden
verwijderd.
Não retire estes núcleos de ferrite.
Ikke fjern disse ferrittkjernene.
(1)
Mains lead (Type C-6)
Netzkabel (Typ C-6)
Netsnoer (type C-6)
Cabo de alimentação (Tipo C-6)
Strømledning (Type C-6)
Cable holder
Kabelhalter
Kabelbinder
Suporte para cabos
Kabelholder
(1)
Coaxial cable
Koaxialkabel
Coaxkabel
Cabo coaxial
Koaksialkabel
Support belt (1) and screw (2)
Kabelbinder (1) und Schraube (2)
Kabelbinder (1) en schroef (2)
Faixa de aperto de cabos (1)
e parafuso (2)
Kabelordner (1) og skrue (2)
1
A
B
1
2
3
2
1
© 2005 Sony Corporation Printed in Spain
Follow steps 1 through 7 to quickly set up the TV for use.
For more information, see the Operating Instructions supplied with this manual.
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um das Fernsehgerät schnell für
den Gebrauch einzurichten.
Weiter gehende Informationen fi nden Sie in der mit dieser Anleitung gelieferten
Bedienungsanleitung.
Voer stappen 1 tot en met 7 uit om de TV snel gebruiksklaar te maken.
Raadpleeg voor meer informatie de bijgeleverde gebruiksaanwijzing.
(1)
Mains lead plug holder
Netzstecker-Halter
Borgkapje Euro-netstekker
Dispositivo de segurança da fi cha
Holder til kontakten
Inserting batteries into the remote
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
2
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Colocar as pilhas no telecomando
Sett batteriene i fjernkontrollen
HG
(1)
Cleaning cloth
Reinigungstuch
Reinigingsdoek
Pano de limpeza
Rengjøringsklut
1
2
RF lead
(not supplied)
HF-Kabel
(nicht mitgeliefert)
RF-kabel
(niet meegeleverd)
2
Cabo RF
(não fornecido)
RF-ledning
(ikke inkludert)
3
4
Scart lead
(not supplied)
Scart-Kabel
(nicht mitgeliefert)
SCART-kabel
(niet meegeleverd)
IN
OUT
Cabo scart
(não fornecido)
Scart-ledning
(ikke inkludert)
5
Switching on the TV
Einschalten des Fernsehgeräts
De televisie aanzetten
Ligar o televisor
Slå på fjernsynsapparatet
Execute os passos 1 a 7 para confi gurar rapidamente o televisor para ser
utilizado.
Para obter mais informações, consulte o Manual de instruções fornecido com este
manual.
Følg trinnene 1 til 7 for å klargjøre fjernsynsapparatet raskt til bruk.
For mer informasjon kan du se i bruksanvisningen som leveres sammen med
denne veiledningen.
1
2
3
1
B
A
2

6
Selecting the language and country/region
Auswählen von Sprache und Land/Region
De taal en het land selecteren
Seleccionar o idioma e o país/região
Velg språk og land/region
Language
1
Select Language
m
2
GB DE
Country
Select Country
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
NL PT
Land
Kies land
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
NO
Land
Velg land
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Land
Land wählen
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
País
Seleccionar país
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
m
Auto-tuning the TV
1
7
De televisie automatisch programmeren
Sintonização automática do televisor
AUX/VIDEO
qd
TV
1
Automatisk innstilling av fjernsynsapparatet
Automatisches Speichern von Sendern am Fernsehgerät
D
V
V
D
T
A
U
R
MODE
0
OK
MENU
TV
X
2
3
4
9
5
6
7
PROG
8
9
C
V
Select
OK
OK
OK
OK
Auswählen
Selecteren
Seleccionar
Velg
Store
Bestätigen
Opslaan
Memorizar
Lagre
Select
Auswählen
Selecteren
Seleccionar
Velg
Store
Bestätigen
Opslaan
Memorizar
Lagre
1
GB
Do you want to start
automatic tuning ?
Ye s No
OK
DE
Automatisches Abspeichern
Ja Nein
OK
NL
Wilt u de automatische
Ja Nee
OK
PT
sintonia automática?
Sim Não
OK
NO
automatisk innstilling?
Ja Nei
OK
Select
"Yes"
jetzt starten?
Wählen Sie
„Ja“
tuning starten?
Selecteer
"Ja"
Deseja iniciar a
Seleccionar
“Sim”
Vil du starte
Velg
"Ja"
Searching...
,
Suche läuft...
,
Bezig met
zoeken...
,
Procurar...
,
Søker...
,
Programme Sorting
Select Channel
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Programme ordnen
Prog. wählen
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Programma's sorteren
Kies kanaal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Ordenar Programas
Seleccione canal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Kanalsortering
Velg kanal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Exit:
Beenden:
Exit:
Sair:
Avslutt:
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8
qs
qa
0
RM-EA001
2
MENU
Exit
Beenden
Stoppen
Sair
Avslutt
Switches the TV to standby mode
2
Selects the TV mode
3
Selects the input source
4
Selects channels
5
Turns on Text
6
Selects options
7
Turn on the Screen Memo function
8
Selects the next or previous channel
9
Displays the menu
0
Adjusts the TV volume
qa
Turns on the Sleep Timer function
qs
Displays NexTView
qd
Mutes the sound
1
Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus
2
Auswählen des Fernsehmodus
3
Auswählen der Eingangsquelle
4
Auswählen von Kanälen
5
Aufrufen von Videotext
6
Auswählen von Optionen
7
Anhalten des Bildes
8
Auswählen des nächsten oder vorherigen Kanals
9
Aufrufen des Menüs
0
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät
qa
Einschalten des Abschalttimers
qs
Aufrufen von NexTView
qd
Stummschalten des Tons
1
Hiermee zet u de televisie stand-by
2
Druk op deze toets om de TV-modus te selecteren
3
Druk op deze toets om de ingangsbron te selecteren
4
Druk op deze toets om kanalen te selecteren
5
Druk op deze toets om Tekst in te schakelen
6
Druk op deze toets om opties te selecteren
7
Druk op deze toets om de functie Schermmemo in te schakelen
8
Druk op deze toets om het volgende of vorige kanaal te selecteren
9
Druk op deze toets om het menu weer te geven
0
Druk op deze toets om het TV-volume te regelen
qa
Druk op deze toets om de Sleep Timer in te schakelen
qs
Druk op deze toets om NexTView weer te geven
qd
Druk op deze toets om het geluid uit te schakelen
1
Passa o televisor para o modo de espera (standby)
2
Selecciona o modo de televisor
3
Selecciona a fonte de entrada
4
Selecciona os canais
5
Activa o Teletexto
6
Selecciona opções
7
Activa a função Memo do ecrã
8
Selecciona o canal seguinte ou anterior
9
Mostra o menu
0
Regula o volume do televisor
qa
Activa a função Desligar automaticamente (Temp. Desligar)
qs
Mostra o NexTView
qd
Corta o som
1
Setter TV-apparatet i ventemodus
2
Velger TV-modus
3
Velger inngangskilde
4
Velger kanaler
5
Slår på tekst
6
Velger alternativer
7
Slår på skjermminnefunksjonen
8
Velger neste eller forrige kanal
9
Viser menyen
0
Justerer TV-volumet
qa
Slår på innsovningsfunksjonen
qs
Viser NexTView
qd
Avstiller lyden
Your TV is now ready for use.
Das Fernsehgerät ist jetzt betriebsbereit.
Uw TV is nu gereed voor gebruik.
O televisor está pronto a ser utilizado.
Fjernsynsapparatet er klart til bruk.