El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del
televisor de pantalla de cristal líquido, debajo del logotipo de Sony, en
el adhesivo y también en la etiqueta blanca de la caja del televisor.
Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase
a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este
producto.
N° de modelo
N° de serie
Para comunicarse con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas
relacionadas con el uso del televisor Sony
servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY
(7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY
(7669) (sólo para residentes en Canadá).
®
, llame a nuestro Centro de
2
Page 3
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcio namiento
y evitar daños, por favor, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de
conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este dispositivo a la
humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre
aviso al usuario de la
presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento
en el interior del aparato, el
cual puede ser de tal
intensidad que podría
presentar riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo tiene por
objeto advertir al usuario
que la documentación que
acompaña a este aparato
contiene instrucciones
importantes de operación y
El aparato no debe estar expuesto a goteos ni
salpicaduras, ni se deben colocar sobre él
objetos con líquidos como floreros.
mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice
este enchufe polarizado de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u otro
tomacorriente a menos que, al conectarse, los
contactos queden completamente introducidos y
no queden expuestos.
Nota sobre la función Caption
Vision
Este televisor permite ver subtítulos en
cumplimiento con lo dispuesto en el inciso
15 119 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Para los clientes en los
Estados Unidos
Si tiene cualquier pregunta acerca de este
producto, llame al Centro de servicios de
información al cliente de Sony al número
1-800-222-7669 o visite la página
http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDL-V26XBR1/KDL-V32XBR1/
KDL-V40XBR1
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 EE.UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
reglamento de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluidas las que provoquen un
funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado,
demostrándose que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase
B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de
la FCC. Estos límites se establecieron para
ofrecer protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las instalaciones
residenciales. Este aparato genera, usa y puede
emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si
no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan estas
interferencias en una instalación determinada. Si
este aparato llega a interferir en la recepción de
radio o televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se
recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
sCambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
sAumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
sConectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado
el receptor.
sPonerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular
su autorización para operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este equipo digital de Clase B cumple con la
normativa ICES-003 de Canadá.
Seguridad
sOpere el televisor únicamente con ca de
120-240 V
sUtilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda
al voltaje de la zona donde vaya a
utilizarlo.
sPor razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede
conectarse en una dirección en los
tomacorrientes de pared. Si no puede
introducir completamente los contactos
del enchufe en el tomacorriente, póngase
en contacto con su distribuidor.
sSi se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el
televisor inmediatamente y haga que sea
revisado por personal especializado antes
de volver a operarlo.
sDesconecte el televisor si no va a
utilizarlo durante algunos días. Para ello,
tire del enchufe, nunca del cable.
sPara obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte
las “Instrucciones importantes de
seguridad” en la página 4 y las “Normas
importantes sobre seguridad” en la página
5.
Instalación
sSe recomienda instalar el televisor cerca
de un tomacorriente de fácil acceso.
sPara evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
sNo instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a
cantidades excesivas de polvo o
vibraciones mecánicas.
sEvite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
sSi transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la
temperatura ambiente cambia
repentinamente, es posible que la imagen
se vea borrosa o que sus colores no sean
los adecuados debido a la condensación
de humedad. En tal caso, espere unas
horas antes de encender el televisor para
que la humedad se evapore.
sPara obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la
exponga a los rayos solares. Es
recomendable utilizar focos de luz
instalados en el techo o cubrir las
ventanas situadas delante de la pantalla
con una tela oscura. Asimismo, es
aconsejable instalar el televisor en una
habitación donde el piso y las paredes no
sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos Sony sólo deben
utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE
MURAL especificado a continuación.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE
MONTAJE MURAL, podrían quedar inestables
y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY
KDL-V26XBR1
KDL-V32XBR1
KDL-V40XBR1
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y
experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un
distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto
a leyes de desecho si se vende en Estados Unidos de América. Para obtener
información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades
locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias
Electrónicas) (http://www.eiae.org).
Para los distribuidores de Sony
Para la instalación del SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY lea y
siga las instrucciones suministradas con dichos productos opcionales.
Nota
Este televisor digital es capaz de recibir programación analógica básica,
digital básica y digital premium de televisión por cable si se conecta
directamente a un sistema de cable que la suministre. Es necesario tener
una tarjeta de seguridad suministrada por el operador de cable para ver la
programación digital codificada. Algunos servicios de cable digital
avanzados e interactivos, como el video bajo demanda, una guía de
programación mejorada del operador de cable y los servicios de televisión
de datos mejorados, pueden requerir el uso de un codificador digital. Si
desea más información, comuníquese con su operador de cable local.
Este televisor también incluye un demodulador QAM que debe permitir la
recepción de programación de televisión por cable digital descodificada
mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por
cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital
en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas
por su proveedor de servicios por cable.
Información de marcas comerciales
CableCARD™ es una marca comercial de Cable Television Laboratories,
Inc.
TruSurround XT, SRS 3D Mono y el símbolo son marcas
comerciales de SRS Labs, Inc. Las tecnologías TruSurround XT y SRS 3D
Mono se incorporan bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el
logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y otros países.
WEGA, WEGA GATE, Steady Sound, Digital Reality Creation y
CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment,
Inc.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Instrucciones importantes de
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el
aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la
otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos
patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata
ancha o la tercera clavija se suministra para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el
tomacorriente, póngase en contacto con un electricista
para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar
fuera del paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de los enchufes, los
receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un
soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa
especificados por el fabricante o vendidos con el
aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga
cuidado al mover la mesita y el aparato para no
lesionarse si llega a tropezarse.
Este televisor incorpora la tecnología
(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
High-Definition Multimedia Interface
4
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal
calificado. Será necesaria una reparación si el aparato
se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están estropeados, si se
vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato,
si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el
aparato no funciona correctamente o si se dejó caer.
Page 5
Normas
importantes
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni la
unidad con las manos mojadas. Si enchufa o
desenchufa el cable de alimentación de ca de la
unidad con las manos mojadas, puede producirse
una descarga eléctrica.
sobre seguridad
Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente estas instrucciones y
guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones
inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o el de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones, tenga en cuenta las siguientes precauciones
de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del
aparato.
Uso
Alimentación eléctrica
Este televisor sólo debe utilizarse con el tipo de
fuente de alimentación indicado en la etiqueta de
información.
Si no está seguro sobre el tipo de alimentación
eléctrica de su hogar, póngase en contacto con su
distribuidor o la compañía de suministro eléctrico
local.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con un cable de alimentación de ca con enchufe
polarizado (uno de los contactos del enchufe es más ancho que el otro), o
con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es
para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para la unidad con enchufe de cable de
alimentación de ca de tres terminales y toma a
tierra (unidad de clase 1)
Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de
ca con una conexión a tierra de protección.
Para un televisor con cable de
alimentación de ca con enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente
de una forma. Se trata de una medida de seguridad.
Si no puede insertar completamente el enchufe al
tomacorriente, trate de invertirlo.
Si el enchufe sigue sin poder conectarse completamente, póngase en
contacto con un electricista para que le instale un tomacorriente
adecuado. No intente anular la medida de seguridad del enchufe
polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al
enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que
quede bien metido. Si el enchufe no encaja
completamente, pueden producirse chispas que
acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para
cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
conecte los cables.
ca120~240V
Limpieza
sLimpie el enchufe del cable de
alimentación de ca periódicamente.
Si el enchufe tiene polvo y se moja, el
aislamiento puede deteriorarse y provocar
luego un incendio. Desenchufe el cable de
alimentación de ca y limpie el enchufe
periódicamente.
sDesenchufe el cable de alimentación de
ca cuando limpie esta unidad. De lo
contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
sLimpie el mueble del televisor con un
paño seco y suave. Para retirar el polvo
de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las
manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente
humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca
limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o
bencina.
sSi utiliza un paño tratado químicamente, s iga las instrucciones que
se indican en el paquete.
sSi la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior.
Póngase en contacto con un técnico calificado.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de
extensión ni receptáculos sobrepasando su
capacidad porque podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
Alimentación
Apague la unidad siempre que no esté en uso.
Cuando no vaya a usar el televisor durante
períodos prolongados, desconéctelo de la
alimentación para evitar la posibilidad de un mal
funcionamiento interno que pudiera provocar
peligro de incendios.
Sonido
Si el televisor en funcionamiento emite chasquidos
o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y
consulte a su distribuidor o a un técnico de
reparación. Es normal que los televisores
produzcan estos ruidos de forma ocasional,
especialmente al encenderlos o apagarlos.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
sNo apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un
cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
sNo modifique ni dañe el cable de alimentación de ca
sNo coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación
de ca. No tire del cable.
sMantenga el cable de alimentación de ca alejado de fuentes de
calor.
sDesconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe.
Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite uno
nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
(continúa)
5
Page 6
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.
No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales
para deshacerse de las pilas usadas.
Orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las
ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de
voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual
podría ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo
sobre el televisor.
Entrada de sustancias líquidas u objetos
No coloque ningun objeto sobre la unidad.
El aparato no debe estar expuesto a goteos ni
salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos
con líquidos como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se
utilicen equipos médicos, puesto que podría
interferir con su funcionamiento.
Humedad y objetos inflamables
sNo utilice elementos que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua
como, por ejemplo, cerca de bañeras,
lavamanos, fregaderos o piletas de lavado,
en un sótano húmedo ni cerca de una
piscina, ya que podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
sLa unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre ella. Si algún
líquido u objeto sólido se introduce en la
unidad, no la opere, puesto que podría
producirse una descarga eléctrica o daños en
la misma. Hágala revisar inmediatamente
por personal calificado.
sPara evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas
(por ejemplo, velas) alejados del equipo.
Accesorios
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas,
un soporte, una mesa o un estante inestable, ya que
podría caerse, causando daños graves a niños, adultos
y al propio televisor. Ninguna parte del televisor debe
sobresalir del borde de la mesita o el soporte porque
puede ser peligroso. El conjunto formado por el
televisor y el mueble con ruedas deberá moverse con
cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y
las superficies desiguales podrían hacer volcar a este
conjunto.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad.
La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones
graves.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que la
unidad podría dañarse.
Calor
No toque la superficie del televisor.
Ésta conserva el calor, incluso durante algún tiempo después de haber
apagado el televisor.
Ajuste del volumen
sMantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
sCuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos para no dañar los oídos.
Desecho del televisor
sNo deseche el televisor junto con los residuos domésticos
generales.
sLa pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla
contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y
los reglamentos locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del
cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas
del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No
toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya
que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse
irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el
líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto
ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un
médico.
Pantalla LCD (cristal líquido)
sLa pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. Es posible
que en esta pantalla aparezcan constantemente puntos negros o
puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de
funcionamiento, sino de una característica estructural del panel
LCD.
sNo exponga la superficie de la pantalla LCD al sol porque podría
dañarse.
sNo presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel
LCD podría dañarse.
sSi se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata
de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a
medida que aumente la temperatura.
sSi se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto desaparecerá transcurridos unos
segundos.
sCuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento.
sNo use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil cerca
de la pantalla.
sEvite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de
iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no
aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe
sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
6
Page 7
Instalación y traslado
Traslade el televisor de la forma indicada
Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor.
Si transporta el televisor de forma distinta a la indicada y sin el número
de personas especificado, éste puede caerse y provocar lesiones graves.
Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación.
sTraslade el televisor con la cantidad de
personas especificada.
sTransporte el televisor sujetándolo por sus
bordes superior e inferior tal y como se
indica en la ilustración.
sAl trasladar el televisor, sosténgalo
firmemente.
sEvite al máximo el contacto con la superficie de cristal del
televisor, ya que ésta cuenta con un revestimiento especial.
sDurante el transporte, no permita que el aparato se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas, ya que podría caerse, dañarse y
provocar lesiones graves.
Instalación
sCuando instale o quite el televisor de
la pared, asegúrese de hacerlo con
contratistas calificados. La
instalación en una pared requiere un
soporte de montaje mural. Si el
televisor no lo instala o no lo
desmonta un contratista calificado, la
unidad podría caerse y causar lesiones graves si no está instalada
correctamente.
sPara evitar posibles lesiones, este aparato debe colocarse de forma
segura en la pared o en el soporte de acuerdo con las instrucciones
de instalación.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 a 7
veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión
durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor
con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor
adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.
sAsegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural
cuando instale la unidad.
sAsegúrese de fijar las abrazaderas suministradas
con el soporte de montaje mural.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el televisor en una ubicación con partes salientes. Si instala la
unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.
sNo instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
sNo instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes
puedan dañarle.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite.
La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda
exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su
rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar
medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se
encuentra el televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación
necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo
contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben
cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación
adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para
una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
sNo instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
sNo instale la unidad boca abajo.
sNunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
sNunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
sofá, alfombra u otras superficies
similares.
sNunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o un mueble
empotrado, a menos que haya ventilación
adecuada.
sDeje espacio alrededor de la unidad para permitir la circulación
del aire; de lo contrario, se podría recalentar la unidad y provocar
un incendio o daños internos.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
15 cm
(continúa)
7
Page 8
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación del aire.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la
expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Si la expone a la luz solar directa,
puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del
techo.
El movimiento del vehículo puede provocar la caída de
la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al
agua del mar, puede provocar un incendio o causar
daños internos.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y
provoque daños.
Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
transporte la unidad.
No transporte la unidad con el cable de
alimentación de ca enchufado, puesto que dicho
cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
No permita que ningún objeto se encuentre o pase
sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable
pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los
sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de
alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni
donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE
ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR
ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE
ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE
CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE
PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que
proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de
cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la
Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información
con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su
estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una
unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión
a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión
de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Instalación sobre una superficie
nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada,
podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Colocación sobre una superficie estable
Si coloca la unidad sobre una superficie que no esté
nivelada, puede caerse y provocar daños o lesiones.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad.
El monitor podría caerse del pedestal o del soporte de
montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
8
Cable de entrada de
Abrazaderas de
conexión a tierra
Equipo de servicio
de suministro
eléctrico
NEC: Código Eléctrico
Nacional
la antena
Unidad de descarga de
la antena (Sección
810-20 del NEC)
Conductores de conexión
a tierra (Sección 810-21
del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio de
suministro eléctrico
(Artículo 250 Apartado H del NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o
cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de
tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la
antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de
las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Page 9
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
No intente reparar usted mismo la unidad, ya que al
abrirla se vería expuesto a un voltaje peligroso u otros
riesgos.
Desconecte la unidad del tomacorriente de pared y
solicite el servicio de reparación a personal cualificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al
técnico de reparación que certifique por escrito haber
utilizado piezas de repuesto especificadas por el
fabricante con las mismas características que las
originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de
mantenimiento o reparación, solicite al técnico de
reparación que realice y certifique las comprobaciones
de seguridad rutinarias (según lo especificado por el
fabricante) para determ inar si el televisor se encuentra
en condiciones seguras de operación. Solicite este
servicio a un técnico calificado.
9
Page 10
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
AC INca entrada
AM/PMAntes del medio día/después del medio día
ANTAntena
AUDIO OUT L/RSalida de audio izquierda/derecha
AUDIO L, RAUDIO-izquierda, derecha
AUTO SAPSegundo programa de audio automático
A/VAudio/Video
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable acceso a canales de
Caption VisionVista de subtítulos
CATV Sistema de televisión de pago
CHANNEL +/–, CH +/–, –
CHANNEL +
CineMotion Marca comercial registradaEsta opción permite que el televisor detecte en forma
DAV Audio y video digital
DCF
DISPLAYMostrar
DRCCreación real digital
DRC PalettePaleta DRC
D-SubSubminiatura D
DTV Televisión digital
DVDDisco digital de video
DVD/VCRDisco digital de video/Videograbadora
DVIInterfaz visual digital
DVI (Interfaz Visual Digital)-HDTV Interfaz visual digital - televisor de alta definición
DVI-DInterfaz visual digital-digital
DVRGrabadora de video digital
ENTER, ENTIngresar
EXIFFormato de imagen intercambiable
FCCComisión Fereral de Comunicaciones
FREEZECongelar
FUNCTIONFunción
GUIDEGuía
HDAlta definición
HD15Cable de alta definición de 15 mm
HDDUnidad de disco duro
HD/DVD INEntrada de alta definición/Disco digital de video
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
INEntrada
IR - Infrared ReceiverReceptor infrarrojo
JPEGGrupo de expertos en fotografía unidos
JUMPAlternar
L/RIzquierda/Derecha
LCDPantalla de cristal líquido
LD Disco láser
LEDIndicador luminoso
Memory StickMarca comercial registradaPresiónelo para mostrar el menú Memory Stick.
MENUMenú
Canal +/–
Normativa de diseño de sistemas de archivos de cámaras
cable condificado digitalmente - sin la necesidad de usar
un receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una
imagen de máxima calidad.
10
Page 11
Texto en el manualEspañolExplicación
MODEModo
MP3Formato de audio de capa 3 del grupo de expertos en
MPEGGrupo de expertos en imágenes en movimiento
MTSSonido multicanal del televisor
MUTINGSilenciador
NECCódigo Eléctrico Nacional
NTSCComité de estándar nacional de televisión
OPTICAL OUTSalida optica
OUTSalida
PCComputadora
PC INEntrada de video de una computadora
PIC OFFApagar la imagen
PICTUREImagen
PlayStationMarca comercial registradaJuego de video marca Sony
POWERAlimentación
POWER SAVINGAhorro de energía
RETURNVolver
RFRadiofrecuencia
RGBRojo, verde y azul
S VIDEO INEntrada de S VIDEO
SAPSegundo programa de audio
SATSatélite
SLEEPApagado automático
SRS 3DSistema de recuperación de sonido 3 dimensión
Steady SoundAuto volumenModula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SUREnvolvente
SVGASuper adaptador de gráficos de video
TIMER (s)Temporizador (es)
TOOLSHerramientas
TOP MENUMenú superior
TruSurround XTMarca comercial registradaSeleccione esta opción para obtener sonido envolvente,
TVTelevisión
TV/VIDEOTelevisión/Video
UHFFrecuencia ultra alta
USBBus serie universal
VCRVideograbadora
VESAAsociación de Estándares de Electrónica y Video
VGAMatriz de gráficos de video
VHFSeñal de televisión de frecuencias altas
VHSSistema de video doméstico
VIDEO 2 IN VIDEO/
L(MONO)-AUDIO-R
VIDEO 2 INEntrada de VIDEO 2
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-RVIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha
VISUAL SEARCHBúsqueda visual
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–
WEGA GATEPuerta de acceso
WIDEPanorámico
WXGAMatriz panorámica de gráficos extendida
XGAMatriz de gráficos extendida
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver páginas 50, 51 y 52 tituladas “Descripción de los botones”.
imágenes en movimiento
de los programas y el de los comerciales.
sólo para programas estéreo.
Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)
Presiónelo para utilizar las operaciones básicas del televisor.
Gracias por adquirir este televisor digital LCD de Sony. Este manual es para
los modelos KDL-V26XBR1, KDL-V32XBR1 y KDL-V40XBR1.
Contenido del
paquete
Además del televisor, la caja de embalaje contiene un control remoto y dos
pilas AA (R6). En la página 111 encontrará una lista completa del contenido
del embalaje.
FuncionesEntre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se
encuentran:
s WEGA GATE™ (puerta de acceso): WEGA GATE es una función
nueva que permite desplazarse fácilmente a las funciones pertinentes
del televisor: ajuste de los canales favoritos, canales de televisión por
cable, canales de antena, lista de equipos externos, visualización de
fotografías y películas o configuración.
s WEGA Engine: brinda una imagen de calidad óptima a partir de
cualquier fuente de video porque minimiza el deterioro de la señal
causada por la conversión digital a analógica y estabiliza el
procesamiento de señal. El motor cuenta con prestaciones únicas de
tecnología Sony, por ejemplo:
• El primer paso en el sistema de procesamiento digital, Composite
Component Processor (CCP-X), (Procesador del componente
compuesto), el cual mejora la relación señal-ruido de la entrada
mediante el proceso digital del decodificador cromático.
• DRC
s HDTV integrado: puede ver programas de televisión digital y disfrutar
de la calidad de audio y video mejorada que ofrecen estos programas.
s Modo de pantalla panorámica: disfrute de programas convencionales
transmitidos en formato 4:3 en modo de pantalla panorámica (16:9).
s S-master Full Digital Amplifier (Amplificador digital completo de
S-master): ofrece diálogos de máxima nitidez y reproduce la calidad de
sonido original a la vez que minimiza las posibles fragmentaciones del
sonido o ruidos inestables.
®
(Creación Real Digital)-MF V1: A diferencia de los
duplicadores en línea convencionales, la función de DRC
multifunción reemplaza la forma de onda NTSC de la señal con el
equivalente cercano de HD (alta definición) mediante un
procesamiento de asignación digital. La opción DRC Palette
(Paleta DRC) le permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y
la suavidad (Claridad) para crear hasta tres paletas personalizadas.
14
Page 15
Presentación del televisor
s CineMotion®: CineMotion proporciona una imagen en movimiento
con una mayor definición mediante una tecnología de despliegue
inverso 3-2 al reproducir películas u otras fuentes de video en película.
s Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip (microprocesador de
bloqueo de programas) permite a los padres de familia impedir el
acceso de espectadores jóvenes a programación inadecuada.
s Ranura para el dispositivo CableCARD™: proporciona a los
usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente,
sin la necesidad de usar un decodificador, lo que permite recibir no
solamente televisión de definición estándar sino también de alta
definición. El dispositivo CableCARD, suministrada por su proveedor
de televisión por cable, se inserta en la ranura correspondiente del panel
posterior del televisor. Después de activar el servicio con su proveedor
de televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de utilizar un
decodificador independiente. (Consulte con su proveedor de televisión
por cable con respecto a la disponibilidad, detalles de servicio,
limitaciones y precio del dispositivo CableCARD. Para obtener más
detalles acerca de CableCARD en este manual, consulte página 34.)
s Entrada de video componente: ofrece la mejor calidad de video para
DVD (disco digital de video) (480p y 480i) y conexiones para
decodificador digital (1 080i, 720p, 480p y 480i).
s Canales Favoritos: La función WEGA GATE permite desplazarse por
una lista de hasta 16 de sus canales favoritos sin abandonar el canal
actual.
s Steady Sound
uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
s HDMI (Interfaz multimedia de alta definición): ofrece una interfaz
de audio/video digital sin compresión entre el televisor y cualquier
componente de audio/video equipado con HDMI, como un
decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La
HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con
audio digital de dos canales.
s Detector de luz: permite adaptar el nivel de brillo de la imagen a la luz
ambiental. El efecto del sensor de luz depende de los ajustes de Modo imagen y Ahorroenergía. El ajuste de fábrica es No.
s Caption Vision (vista de subtítulos)/ Info de canal: permite mostrar
subtítulos e información de programación del canal.
®
(Auto volumen): modula los niveles de volumen para
Presentación del televisor
15
Page 16
Presentación del televisor
Instalación del televisor
Medidas para evitar
que se caiga el
televisor
Colocación de la correa de soporte
1Fije la correa de soporte (suministrada) en el soporte del televisor con
un tornillo para madera (suministrado).
2Coloque la correa de soporte en el soporte y fíjela con un tornillo de
fijación (suministrado) mediante una moneda u otro objeto similar.
3Tire de la correa de soporte hacia usted mientras sujeta el soporte del
televisor para ajustar la longitud.
Asegúrese de tomar medidas para evitar que el televisor se
vuelque y lesione a alguien.
Si los tornillos para madera suministrados no se adaptan porque
el tipo de soporte del televisor es diferente, o si el soporte no
queda bien asegurado, utilice tornillos comerciales (de 3 a 4 mm
de diámetro). Consulte a su distribuidor para obtener información
acerca de los tipos de tornillos.
16
Si hace el montaje en una pared
Asegúrese de utilizar los siguientes soportes opcionales de montaje mural
para colgar el televisor en la pared.
KDL-V26XBR1/KDL-V32XBR1: SU-WL31
KDL-V40XBR1: SU-PW2
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje
mural para obtener información acerca del montaje del televisor en una
pared.
Page 17
Presentación del televisor
Sujeción de los
cables de conexión
Una vez realizadas las conexiones, organice los cables como se muestra a
continuación.
1Ajuste el sujetacables (suministrado) a la parte posterior del televisor
(A) y gírelo un cuarto hacia la izquierda (B).
2Empuje la palanca hacia adentro para desbloquear y abrir la cubierta e
introduzca los cables.
3Cierre la cubierta hasta que encaje en su lugar y se bloquee.
1
B
A
2
3
Presentación del televisor
17
Page 18
Presentación del televisor
Ajuste del ángulo de
visualización del
televisor
Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos que se muestran a
continuación.
Ajuste el ángulo hacia atrás y
hacia adelante (inclinación) (sólo
para el modelo KDL-V26/32XBR1)
8°
Vista
derecha
Parte
frontal
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una
mano para evitar que resbale o se incline.
3°
Ajuste los ángulos izquierdo y
derecho (giro)
Vista superior
15°
15°
Parte frontal
15°
15°
18
Page 19
Controles y conectores del televisor
Presentación del televisor
Panel frontal
5
PIC OFFTIMERPOWER/STANDBY
1
ElementoDescripción
1 Luz PIC OFF
(apagar la
imagen)
2 Luz TIMER
(temporizador)
3 Luz POWER/
STANDBY
(alimentación)
4 (IR) Receptor de
señal infrarroja/
Detector de luz
5 BocinaEmite señales de audio.
Al iluminarse, indica que la función Sin imagen está activada. Para obtener más detalles,
consulte la página 97.
Al iluminarse, indica que uno de los temporizadores o Sleep (apagado automático) está
programado y, en ese caso, esta luz permanece iluminada aunque el televisor se apague. Para
obtener más detalles, consulte la página 102.
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. La luz se ilumina en rojo cuando la
entrada del televisor y de la computadora se encuentran en modo de espera. Para establecer el
modo de espera para la entrada de computadora, ajuste Control de energía en Sí en la
configuración de Ajustes de la computadora. Si la luz parpadea en rojo de forma continuada,
podría indicar que el televisor necesita reparación (consulte “Para comunicarse con Sony” en
la página 2).
Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
Detecta el nivel de luz de la sala y ajusta el brillo de la pantalla en función del mismo (consulte
la página 98 para obtener más información). No coloque ningún objeto cerca del sensor ya que
podría influir en su funcionamiento.
234
Presentación del televisor
19
Page 20
Presentación del televisor
Panel lateral
Lateral izquierdo
1
YL
B
/C
2
3
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
(MONO)
AUDI O
R
4
2
VIDEO/HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Lateral derecho
POWER
CHANNEL
VOLUME
TV/VIDEO
WEGA
GATE
5
6
7
8
9
ElementoDescripción
1
Toma USB
(Bus serie universal)
2
VIDEO/HD/DVD 2 IN
(entrada de VIDEO/HD/DVD
2) Y PB/CB PR/C
3
VIDEO/HD/DVD 2 IN
(entrada de VIDEO/HD/DVD
2) VIDEO/ (MONO)
L (izq) -AUDIO-R (der)
4 Toma de
auriculares
5 POWER
R
Se conecta al puerto USB de su dispositivo USB. Proporciona una conexión digital segura entre
el televisor y un dispositivo USB, por ejemplo, videocámaras digitales y cámaras digitales.
Se conecta a las tomas de salida de video componente (YPBPR) y audio (L/R
(izquierda/derecha)) del reproductor de DVD o del receptor de televisión digital.
El video componente brinda mejor calidad de imagen que la conexión (3) de video compuesto.
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo
de video.
Cuando se selecciona Auto para la opción Video 2 (Componente) de la configuración de
Ajustes, se activará preferentemente la función de video componente (consulte la página 97).
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador
de clavija adecuado (no suministrado).
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación)
V
6
+ CHANNEL – (canal)
b
7
+ VOLUME –
v
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrer rápidamente los canales, mantenga presionado
+
o –. En la pantalla
Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla WEGA GATE, estos botones funcionan
B
WEGA GATE
, estos botones funcionan como los botones hacia arriba/abajo.
como los botones hacia la derecha/izquierda.
(volumen)
8/TV/VIDEO
(televisión/video)
Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste en
WEGA GATE
.
Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video conectado a las entradas de video del televisor.
9 WEGA GATEPresiónelo para ver WEGA GATE. Presiónelo de nuevo para salir de WEGA GATE.
El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Úselo como referencia
cuando opere el televisor.
20
Page 21
Panel posterior
1
R AUDIO IN L
Presentación del televisor
Presentación del televisor
6
KDL-V26XBR1
2
3
1
S VIDEO
VIDEO IN
4
Y
P
B/CB
VIDEO
PR/C
L
(MONO)
L
AUDIO
AUDIO
R
R
(1080i/720p/480p/480i)
7
AUDIORGB
PC IN 7
CableCARD
R
HD/DVD IN
53
OPTICAL
OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
4
5
6
KDL-V32XBR1
KDL-V40XBR1
9
AC IN
CABLE
VHF/UHF
8
0
qa
9
AC IN
CABLE
VHF/UHF
0
qa
(continúa)
21
Page 22
Presentación del televisor
Tom aDescripción
1 HDMI 6 IN
(entrada de
interfaz
multimedia de
alta definición 6)
HDMI/
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital
sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con
HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. HDMI
es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos canales.
La toma AUDIO IN (L/R) de HDMI IN sirve para la conexión DVI (interfaz visual digital).
Para obtener más detalles, consulte la página 32.
R (der)-AUDIO
IN-L (izq)
2 VIDEO 1 IN
(entrada de
VIDEO1)
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que
cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la
conexión (3) de video compuesto.
S VIDEO
3 VIDEO 1/3 IN
(entrada de
VIDEO1/3)
Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de la
videograbadora u otro componente de video. En el panel izquierdo del televisor se encuentra
una tercera toma de audio y video compuesto (VIDEO/HD/DVD 2 IN).
VIDEO/
L (izq) (MONO) AUDIO-R (der)
4 HD/DVD 4/5 IN
(entrada de alta
definición/disco
digital de video
Se conecta a las tomas de video componente (YP
digital y a las tomas de audio (L/R).
El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (2) o
de video compuesto (3).
BPR) del reproductor de DVD o decodificador
4/5)
(1 080i/720p/
480p/480i)/
L (izq) -AUDIO-R
(der)
5 OPTICAL OUT
(salida óptica)
(PCM/DOLBY
Se conecta a la entrada de audio óptica de un componente de audio digital compatible con
PCM/Dolby Digital.
*
DIGITAL)
(PCM/Dolby
Digital)
6 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video.
Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
(salida de audio
(Var./fija)
7 PC 7 IN
(AUDIO/RGB)
(Entrada de
computadora 7)
Sirve para conectar el televisor a los conectores de salida de audio y video de una
computadora.
Puede conectarse a otros dispositivos RGB (rojo, verde y azul) analógicos, por ejemplo,
dispositivos de videoconferencia o decodificadores.
Consulte “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 101 de la
señal que desea ver.
* Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
22
Page 23
Presentación del televisor
Tom aDescripción
8 Ranura para
CableCARD
9 AC IN (entrada
de ca)
0 CABLEEntrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la señal del cable.
qa VHF (Muy alta
frecuencia)/UHF
(Frecuencia ultra
alta)
El dispositivo CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable
codificados digitalmente y seguros, sin la necesidad de usar un decodificador, lo que permite
recibir no solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. Para
obtener más detalles, consulte la página 34.
Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF/UHF.
Presentación del televisor
23
Page 24
Conexión del televisor
Descripción general
El nuevo televisor de pantalla de cristal líquido puede recibir señales de
transmisión digitales y analógicas (alta definición y definición estándar)
provenientes de antena, satélite y compañía de televisión por cable.
Para visualizar imágenes nítidas con un contraste acentuado debe conectar
correctamente el televisor y seleccionar el formato de presentación adecuado
(consulte “Uso del botón WIDE” en la página 59). Se recomienda
enfáticamente realizar la conexión de las entradas del cable y de la antena
con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen
óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente
por interferencias y ruidos similares, lo que puede deteriorar las señales. Si
utiliza un cable bifilar de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del
televisor.
Conexiones de
audio y video
Las señales que se reciben en el televisor y en los dispositivos conectados
deben emitirse en el formato correcto mediante las conexiones adecuadas. A
continuación encontrará distintos tipos de conectores de video disponibles
actualmente. El televisor se suministra con todos los tipos de conectores
excepto el conector DVI, pero es posible que su decodificador o receptor de
satélite disponga de este tipo de conector. Cuando conecte el televisor,
utilice las entradas que proporcionan la mejor resolución de video y que
estén disponibles en sus dispositivos, como se describe a continuación.
Mejor calidad
de videoTipo de conector
HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición)
DVI (Interfaz visual digital)
Video componente
YPB/CBPR/C
R
(480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Video compuesto
RF (radiofrecuencia)/CoaxialNo
* Se necesita un adaptador para conectar un dispositivo equipado con DVI a este televisor
(consulte la página 25).
Se requiere una
conexión de audio
independiente
No
*
Sí
L-
AUDIO
-R
24
Page 25
Conexión del televisor
Acerca del uso de S
VIDEO
Equipo con S VIDEO
Si el equipo opcional que conecta tiene una toma S VIDEO (como
se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable S VIDEO para
lograr una mejor calidad de imagen (en comparación con un cable
de A/V (audio/video)). S VIDEO sólo transmite la señal de video,
por lo que deberá conectar también los cables de audio para el
sonido como se muestra a continuación.
Ejemplo de una conexión S VIDEO
Parte posterior del televisor
SVIDEO
Cable
SVIDEO
Cable de audio
13
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
Conexión del televisor
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Acerca del uso de
un adaptador de
HDMI a DVI
Para conectar un equipo con conector DVI a este televisor se requiere el uso
de un adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador de
HDMI (no suministrado). Puede obtener cualquiera de estos elementos en su
tienda local de productos electrónicos.
Para utilizar el adaptador, necesitará también cables de audio independientes
para el sonido, ya que el conector DVI es sólo para señales de video.
Cable de HDMI a DVI
Adaptador de HDMI
Cable de audio
25
Page 26
Conexión del televisor
Conexiones básicas
La forma de conexión del televisor puede variar dependiendo de cómo
reciba la señal en su casa (antena y satélite; cable y decodificador) y de si
tiene intención o no de conectar una videograbadora.
Si conecta una videograbadora
s Consulte la conexión que se describe en las páginas 40 y 41.
Si conecta...Consulte la página
Sistema de cable o VHF/UHF
❑Sin decodificador ni videograbadora
Decodificador y antena
❑El decodificador decodifica sólo algunos canales
(generalmente canales premium)
❑Sin videograbadora
Decodificador
❑El decodificador decodifica todos los canales
❑Sin videograbadora
Receptor de satélite
Decodificador digital o receptor de satélite digital
Equipo con conexión HDMI
Equipo con conexión DVI
Equipo con audio digital (OPTICAL)
26
27
28
29
30
31
32
33
Sistema de cable o
VHF/UHF
Para obtener los mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Tiene un cable o una antena.
(Este método resulta conveniente si usa una antena de tejado
independiente para recibir otros canales que no proporciona su
compañía de televisión por cable.)
s No tiene un decodificador o videograbadora. (Si dispone de un
decodificador, consulte las páginas 27 y 28. Si dispone de una
videograbadora, consulte las páginas 40 y 41.)
Sistema de antena
Tipo de cableRealice la conexión como se indica
Televisión por
cable (CATV
(sistema de
televisión de
pago)) y antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para...Haga lo siguiente ...
la entrada del televisor entre el cable y la
Alternar
antena
No utilice una antena interna porque son especialmente susceptibles a interferencias.
Cable de antena
Presione ANT (antena) para alternar entre las entradas
VHF/UHF y CABLE del televisor.
Cable CATV
26
Page 27
Conexión del televisor
Decodificador y
antena
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, como
canales premium (que requieren el uso de un decodificador), pero no
codifica todos los canales.
Antes de conectar un
decodificador, consulte
“Uso del dispositivo
CableCARD” en la página
34.
s No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 40 y 41.)
Con esta conexión puede:
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales
provenientes del decodificador a la toma de entrada CABLE del
televisor.
(Primero debe programar el control remoto para su decodificador;
consulte “Programación del control remoto” en la página 53.)
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales que se
reciben directamente en la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
Cable CATV
Cable de antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para...Haga lo siguiente ...
Usar el decodificadorSintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el
decodificador (generalmente el canal 3 ó 4) y, a continuación, utilice
el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para
que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control
remoto” en la página 53.
Presione SAT (satélite)/CABLE (FUNCTION (función)).
el decodificador
Evitar que los canales puedan cambiarse por
error
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el
mismo canal en el que está sintonizado el decodificador
(generalmente el canal 3 ó 4).
Alternar
la entrada del televisor entre el
decodificador y la antena
Presione
ANT
para alternar entre las entradas VHF/UHF del televisor
(canales codificados) y las entradas CABLE (no codificadas).
IN OUT
Decodificador
VHF/UHFCABLE
Parte posterior del televisor
Cable
coaxial
Conexión del televisor
27
Page 28
Conexión del televisor
DecodificadorPara obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su compañía de televisión por cable codifica todos los canales, lo cual
Antes de conectar un
decodificador, consulte
“Uso del dispositivo
CableCARD” en la página
34.
requiere el uso de un decodificador.
s No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 40 y 41.)
Con esta conexión puede:
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales
provenientes del decodificador a la toma de entrada VHF/UHF del
televisor. (Primero debe programar el control remoto para su
decodificador.)
Para conectar el decodificador
1Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador.
2Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador a la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
3Ejecute Autoprogramación, como se describe en “Ajuste de la lista de
canales” en la página 37.
Cable CATV
Cable coaxial
VHF/UHF
Parte posterior del
televisor
IN
Decodificador
Notas sobre el uso de esta conexión
Para...Haga lo siguiente ...
Usar el decodificadorSintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el
decodificador (generalmente el canal 3 ó 4) y, a continuación, utilice
el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para
que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con
el decodificador
Evitar que los canales puedan cambiarse por
error
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control
remoto” en la página 53.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION).
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el
mismo canal en el que está sintonizado el decodificador
(generalmente el canal 3 ó 4).
OUT
28
Page 29
Conexión del televisor
Receptor de satéliteDesconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1Conecte el cable de la antena de satélite a la toma de entrada satélite del
receptor de satélite.
2Utilice cables de A/V (audio/video) y S VIDEO para conectar las tomas
AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y
S VIDEO IN del televisor.
3Utilice un cable coaxial para conectar el cable a la toma CABLE del
televisor, o la antena a la toma VHF/UHF del televisor.
Parte posterior del televisor
13
Conexión del televisor
S VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
CABLE
VHF/UHF
Cable coaxial
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
VIDEO
Receptor de satélite
AUDIO-L
AUDIO-R
Cable de
la antena
de satélite
Cable de A/V
Cable S VIDEO
Si su receptor de satélite no tiene S VIDEO, utilice un cable VIDEO
(amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
29
Page 30
Conexión del televisor
Decodificador
digital o receptor de
satélite digital
Decodificador digital o Receptor de satélite digital
Cable coaxial RF
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1Conecte el cable coaxial RF del CATV o de la antena parabólica a la
entrada del decodificador de cable digital o del receptor satélite digital.
2Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del decodificador digital o del receptor de satélite digital a las tomas de
componente del televisor.
La conexión de video componente (Y PB/CB PR/CR) es necesaria
para ver transmisiones digitales en 1 080i, 720p, 480i y 480p. Este
televisor muestra todos los tipos de formato de imagen en una
resolución de 1 366 puntos ×
768 líneas.
3Utilice un cable de audio para conectar la toma AUDIO OUT del
decodificador digital o del receptor de satélite digital a las tomas
AUDIO IN del televisor.
Las tomas de componente (Y PB/CB PR/CR) no proporcionan audio,
de modo que deberá conectar los cables de audio para obtener
sonido.
Y
P
B/CB
Cable de audio
Cable de video
componente
PR/CR
AUDIO-L
AUDIO-R
45
Y
P
B/CB
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Parte posterior
del televisor
OPTICAL
OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
30
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Page 31
Conexión del televisor
Equipo con
conexión HDMI
z La toma HDMI
proporciona señales de
video y de audio, de
modo que no es
necesario conectar el
cable de audio.
Equipo con salida HDMI
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s El equipo dispone de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones
Conecte la toma HDMI OUT del equipo a la toma HDMI IN del televisor
mediante un cable HDMI.
Cable HDMI
Parte posterior
del televisor
R AUDIO IN L
6
Conexión del televisor
13
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
4
Y
P
B/CB
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
5
OPTICAL
OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
31
Page 32
Conexión del televisor
Equipo con
conexión DVI
Equipo con salida DVI
Cable de audio
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones
Si realiza la conexión con el conector de salida DVI-HDTV (Interfaz visual
digital - televisor de alta definición), puede conectarlo a la toma HDMI IN
del televisor mediante un adaptador o un cable de HDMI a DVI.
Adaptador o cable de
HDMI a DVI
AUDIO-L
AUDIO-R
Parte
posterior del
televisor
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
R AUDIO IN L
13
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
45
Y
P
B/CB
PR/C
L
AUDIO
R
(1080i/720p/480p/480i)
R
HD/DVD IN
6
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
OPTICAL
OUT
32
Cuando utilice un adaptador o un cable de HDMI a DVI, asegúrese
de conectar primero el conector de salida DVI y, a continuación,
conéctelo a la entrada HDMI del televisor.
Page 33
Conexión del televisor
Equipo con audio
digital (OPTICAL)
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
Puede utilizar la toma OPTICAL OUT del televisor para conectar un
dispositivo de audio digital que sea compatible con PCM/Dolby digital,
como un amplificador de audio.
Use un cable de audio óptico para conectar la toma OPTICAL OUT del
televisor a la toma OPTICAL IN del dispositivo.
Parte posterior del televisor
45
Y
B/CB
P
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Amplificador de audio
LINE
OUT
LINE
IN
OPTICAL
OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
L AUDIO R
Cable de audio óptico
OPTICAL
IN
La toma OPTICAL OUT sólo
está disponible cuando se
recibe un canal de
televisión digital.
Conexión del televisor
33
Page 34
Conexión del televisor
Uso del dispositivo CableCARD
El dispositivo CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a
canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de un receptor de
televisión digital. Eso le permitirá recibir no solamente televisión de
definición estándar sino también de alta definición. El dispositivo
CableCARD provisto por su compañía de televisión por cable se inserta en
la ranura correspondiente del panel posterior del televisor. Después de
activar el servicio con su proveedor de televisión por cable, el dispositivo
reemplaza la necesidad de utilizar un decodificador independiente.
Acerca del uso el
dispositivo
CableCARD
Si tiene pensado utilizar un decodificador independiente para los servicios
de televisión digital por cable, es posible que pueda recibir la programación
con este televisor y el dispositivo CableCARD en su lugar, excepto en las
circunstancias siguientes:
s El proveedor de televisión por cable no proporciona el servicio de
CableCARD en su localidad.
s Desea acceder a las funciones avanzadas o interactivas de la empresa de
televisión por cable (como video a petición o, en ciertos casos, pago por
ver). Actualmente, estos servicios requieren un enlace bidireccional, el
cual está solamente disponible por medio del uso de un decodificador
independiente. Por el momento, el dispositivo CableCARD es sólo un
dispositivo unidireccional y no puede proporcionar estos servicios
avanzados.
Consulte con su proveedor de televisión por cable para averiguar detalles del
servicio, limitaciones, precio y disponibilidad del dispositivo CableCARD.
Todas estas opciones quedan determinadas por el proveedor de televisión
por cable y no por Sony.
34
Page 35
Conexión del televisor
Activación del
servicio de
CableCARD
z También puede obtener
información acerca del
dispositivo CableCARD
en la configuración de
Aplicaciones (consulte
la página 103).
Antes de que pueda utilizar el servicio de CableCARD, debe insertar el
dispositivo CableCARD (suministrado por la compañía de televisión por
cable) y activar el servicio, como se describe a continuación:
1Extraiga la cubierta e inserte el dispositivo CableCARD en la ranura
correspondiente del televisor.
AUDIORGB
PC IN
7
CableCARD
PRECAUCIÓN: Si se inserta incorrectamente, tanto el dispositivo
CableCARD como el televisor pueden sufrir daños irreversibles.
2Empuje suavemente el dispositivo en la ranura hasta que se ajuste en su
posición y vuelva a colocar la cubierta.
3Tras 1 ó 2 minutos, aparecerá la pantalla de ajustes del dispositivo
CableCARD. Esta pantalla incluye información que su proveedor de
televisión por cable solicitará antes de activar el servicio.
4Siga las instrucciones de la pantalla y llame por teléfono a la compañía
de televisión por cable. Un representante le guiará a través del proceso
de activación.
5Después de activar el dispositivo CableCARD, el proveedor de
televisión por cable descargará la información de servicios, incluida la
lista de canales, al dispositivo. Una vez que el dispositivo CableCARD
haya adquirido los canales de la compañía de televisión por cable, el
televisor se sintoniza con el canal más bajo disponible.
Conexión del televisor
35
Page 36
Conexión del televisor
Extracción del
dispositivo
CableCARD
En caso de que desee cancelar el servicio, póngase en contacto con la
compañía de televisión por cable.
Una vez que haya extraído el dispositovo CableCARD, el televisor
ya no decodificará los servicios de programación de televisión
digital por cable que la requieran.
1Empuje el botón de expulsión de la ranura para CableCARD del
televisor para extraer la tarjeta.
AUDIO
RGB
PC IN
7
CableCARD
Botón de
expulsión
2Tire del dispositivo CableCARD hacia afuera de la ranura para
extraerlo.
Para instalar un dispositivo CableCARD distinto, siga las instrucciones de
“Activación del servicio de CableCARD” en la página 35.
36
Page 37
Ajuste de la lista de canales
Una vez conectado el televisor, podrá ejecutar la Configuración inicial para
crear una lista de los canales analógicos y digitales disponibles. La pantalla
Configuración inicial aparece al encender el televisor por primera vez tras
conectarlo. Si decide configurar los canales más adelante, seleccione la
opción Autoprogramación en la configuración de Canal para buscar los
canales disponibles (consulte a continuación).
La función Configuración inicial no se aplica a aquellas
instalaciones que utilizan un decodificador para la selección de
todos los canales.
Conexión del televisor
Conexión del televisor
Uso de
Configuración
inicial
Para ejecutar la Configuración inicial al encender el televisor por
primera vez
1Presione para encender el televisor.
Aparece la pantalla Configuración
inicial.
TV POWER
Configuración inicial
Presione para seleccionar idioma.
Seleccione idioma:
2Presione V o v para resaltar el idioma de
visualización en pantalla. A
continuación, presione . Aparecen los
mensajes “Primero conecte el cable o la
antena.” (es posible que este proceso demore 50 minutos o más) e
“¿Iniciar ahora la programación automática?”.
3Presione V o v para resaltar “Sí” y, a continuación, presione .
La función Autoprogramación realizada a través de la Configuración inicial
creará automáticamente una lista de los canales que pueden recibirse desde
la antena de VHF/UHF y desde canales de televisión por cable, si están
conectadas ambas fuentes.
La función Autoprogramación puede tardar cierto tiempo (de 20 a
50 minutos) en completarse. Durante la exploración de los canales
disponibles aparecerá una barra de progreso. Si cancela la
función Autoprogramación antes de buscar todos los canales que
se pueden recibir, es posible que desee realizar la tarea más
adelante (consulte el apartado “Para ejecutar la
Autoprogramación más tarde” que encontrará más adelante).
Si seleccionó “No” durante la Configuración inicial, cada vez que
encienda el televisor aparecerá el mensaje de Configuración
inicial como recordatorio hasta que haya completado la
Autoprogramación.
(continúa)
37
Page 38
Conexión del televisor
Para ejecutar la Autoprogramación más tarde
1Seleccione Configuración en WEGA GATE y, a continuación, vaya a
la configuración de Canal.
2Seleccione Autoprogramación y, a continuación, seleccione Iniciar.
La función Autoprogramación creará una lista de los canales que
se pueden recibir para la entrada actual (antena VHF/UHF o
CABLE). Se le solicitará que ejecute la Autoprogramación de cada
entrada RF para crear una lista de los canales disponibles de
ambas entradas.
38
Page 39
Conexión de equipo opcional
Pueden conectarse varios equipos opcionales al televisor. En esta sección, se
indican algunas de las conexiones individuales que pueden realizarse. Para
realizar varias conexiones, consulte la Guía de configuración rápida.
Si conecta...Consulte la página
Videograbadora y cable
Videograbadora y decodificador
Dos videograbadoras para editar cintas
Reproductor de DVD con conectores de video
componente
Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y Audio
Computadora personal
Videocámara o “PlayStation”
Receptor de audio
Conexión del televisor
40
41
43
44
45
46
47
48
Conexión del televisor
39
Page 40
Conexión del televisor
Videograbadora y
cable
Parte posterior del televisor
13
S VIDEO
VIDEOIN
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Tiene televisión por cable que no requiere un decodificador.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1Conecte el cable CATV a la toma (entrada) simple del divisor.
2Utilice un cable coaxial para conectar una de las tomas de salida del
divisor a la toma de entrada CABLE del televisor.
3Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del divisor
a la toma de entrada de la videograbadora.
4Utilice cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO
IN del televisor.
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
CABLE
VHF/UHF
Cable coaxial
Cable coaxial
Divisor
Cable CATV
40
S VIDEO
VIDEO
AUDIO-L
AUDIO-R
Cable de A/V
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Videograbadora
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Cable S VIDEO
Page 41
Conexión del televisor
Videograbadora y
decodificador
Antes de conectar un
decodificador, consulte
“Uso del dispositivo
CableCARD” en la página
34.
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, pero no
todos (canales de pago frente a canales de cable normal) y necesita usar
un decodificador.
Con esta conexión puede:
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales en su
decodificador cuando la señal está codificada. Si desea programar el
control remoto de su aparato Sony para que funcione con el
decodificador, consulte “Programación del control remoto” en la página
53.
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales en su
televisor cuando la señal no está codificada. El sintonizador de su
televisor proporciona una señal mejor que el decodificador.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1Conecte el cable CATV a la toma (entrada) simple del divisor.
2Utilice un cable coaxial para conectar una de las tomas de salida del
divisor a la toma de entrada CABLE del televisor.
3Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del divisor a
la toma de entrada del decodificador.
4Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador a la toma de entrada RF de la videograbadora.
5Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V del
decodificador a las tomas de entrada de A/V del televisor.
6Utilice cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y S
VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN
del televisor.
Conexión del televisor
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
7Ejecute la Configuración inicial, tal como se describe en el apartado
“Ajuste de la lista de canales” en la página 37.
(continúa)
41
Page 42
Conexión del televisor
Si conecta un
decodificador digital,
necesitará un divisor
bidireccional
especialmente diseñado
para funcionar con su
decodificador.
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Cable
coaxial
Divisor
Cable
CATV
Parte
posterior
del
televisor
13
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
AUDIO-R
AUDIO-L
VIDEO
CABLE
VHF/UHF
Cable
SVIDEO
Videograbadora
Cable coaxial
42
Cable de A/V
Cable coaxial
Cable de A/V
Decodificador
Page 43
Conexión del televisor
Dos
videograbadoras
para editar cintas
¿Desea utilizar
las tomas S VIDEO?
Consulte la página
25.
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo, el blanco
con el blanco, etc.
Videograbadora
(para reproducción)
Si conecta dos videograbadoras, puede grabar desde una videograbadora a la
otra mientras usa el televisor para supervisar lo que se está grabando.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora de reproducción a las tomas de entrada de A/V de la
videograbadora de grabación.
2Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora de grabación a las tomas de entrada de A/V del
televisor.
Parte posterior del televisor
13
S VIDEO
Videograbadora
(para grabación)
AUDIO-R
AUDIO-L
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
Conexión del televisor
Cable de A/V
Cable de A/V
Para editar cintas, ajuste el televisor en la entrada de video destinada a la
reproducción; para ello, presione el botón TV/VIDEO del control remoto.
Es posible que deba modificar la entrada de video de la videograbadora.
Consulte las instrucciones que aparecen en el manual de instrucciones de
su videograbadora.
Si las videograbadoras tienen tomas S VIDEO: Para obtener la mejor calidad
de imagen, utilice una conexión S VIDEO en lugar del cable de video
(amarillo) del cable combinado de audio y video.
Utilice un cable S VIDEO para conectar la toma S VIDEO OUT de la
videograbadora que reproduce a la toma S VIDEO IN de la videograbadora
que graba. Puesto que S VIDEO no proporciona audio, es preciso conectar
cables de audio para obtener sonido.
No es posible grabar señales de equipos conectados a la entrada
B/CBPR/CR
YP
.
43
Page 44
Conexión del televisor
Reproductor de DVD
con conectores de
video componente
Reproductor de DVD
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su reproductor de DVD tiene tomas de componente (YPBPR).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del reproductor de DVD a las tomas Y P
Utilice las entradas HD/DVD 4/5 IN o VIDEO/HD/DVD 2 IN Y P
PR/CR.
Las tomas YPBPR del reproductor de DVD aparecen
ocasionalmente con la etiqueta YCBCR o Y, B-Y y R-Y. En este
caso, conecte los cables a los conectores que presenten los
mismos colores.
B/CB PR/CR del televisor.
B/CB
2Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD a las tomas AUDIO IN del televisor. Asegúrese de
utilizar la misma fila de entradas que la que utilizó para la conexión de
video (HD/DVD 4/5 IN o VIDEO/HD/DVD 2 IN Y P
Cable de video componente
P
PR/CR
Parte posterior
del televisor
Por lo general, los
cables están codificados
con color para los
conectores. Conecte el
rojo con el rojo, el blanco
con el blanco, etc.
Cable de audio
Y
B/CB
AUDIO-L
AUDIO-R
B/CB PR/CR).
45
Y
P
B/CB
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
OPTICAL
OUT
44
Para aprovechar al máximo la función Modo ancho del televisor,
ajuste el formato del reproductor de DVD en 16:9. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el reproductor de DVD.
Page 45
Conexión del televisor
Reproductor de DVD
con conectores
S VIDEO y Audio
Reproductor
de DVD
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s
Su reproductor de DVD no tiene tomas de componente (
YPBPR
).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1Utilice un cable de A/V para conectar las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD a las tomas AUDIO IN del televisor.
2Utilice un cable S VIDEO para conectar la toma S VIDEO OUT del
reproductor de DVD a la toma S VIDEO IN del televisor.
Parte posterior del televisor
13
S VIDEO
Cable S VIDEO
S VIDEO
VIDEO IN
AUDIO-R
AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Conexión del televisor
Cable de A/V
Si su reproductor de DVD no está equipado con S VIDEO,
utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S
VIDEO.
Para ver el DVD, presione varias veces TV/VIDEO para
seleccionar la entrada de DVD (VIDEO 1 en la ilustración). Si
tiene un reproductor de DVD de otra marca que no sea Sony y
desea configurar el control remoto del televisor para que
funcione con su reproductor de DVD, debe programar el
control remoto. Consulte “Programación del control remoto”
en la página 53.
Para controlar las funciones del DVD con el control remoto del
televisor, consulte “Operación de un reproductor de DVD o un
cambiador de DVD” en la página 55.
Para identificar fácilmente el equipo conectado al televisor,
consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta
de Video en la página 97.
45
Page 46
Conexión del televisor
Computadora
personal
z Cuando realice la
conexión a una
computadora Apple
Macintosh, utilice el
cable de HD15-HD15
suministrado para
conectar la toma PC IN
del televisor al conector
de salida de video de la
computadora. En
algunas computadoras
Apple Macintosh puede
ser necesario utilizar un
adaptador (no
suministrado). En tal
caso, conecte el
adaptador a la
computadora antes de
conectar el cable de
HD15-HD15.
z Si la imagen aparece
con ruido, parpadea o
es poco nítida, ajuste
las opciones Fase y
Separación en la
configuración de
Pantalla de la
computadora de la
página 90.
Para conectar una computadora personal
Si conecta la computadora al televisor, podrá ver la pantalla de su equipo en
dicho televisor.
Si conecta la computadora al televisor con el cable HD15 (cable de alta
definición de 15mm) -HD15 y el cable de audio opcional, podrá ver y
escuchar la salida de audio y video de la computadora en el televisor.
Parte posterior del televisor
AUDIORGB
PC IN 7
CableCARD
A la toma PC IN
(AUDIO)
Cable de audio
(miniclavijas
estéreo)
Afloje el cable
Sujetacables
A la toma PC IN
(RGB)
Cable de
HD15-HD15
(RGB analógico)
Al puerto del monitor (D-Sub
(subminiatura D) de 15 pines)
46
A la toma de salida de audio
Si el cable de audio es inestable, fíjelo mediante el sujetacables
suministrado como se muestra en la ilustración.
Page 47
Conexión del televisor
Videocámara o
“PlayStation”
Lateral izquierdo del televisor
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
Para facilitar la conexión de una videocámara o “PlayStation”, la parte
izquierda del televisor cuenta con entradas de audio y video (como se
muestra a continuación). Seleccione No en la opción Video 2 (Componente) en la configuración de Ajustes (consulte la página 97).
Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora o “PlayStation” a las tomas de entrada de A/V del televisor.
Si dispone de una videocámara monoaural, conecte la toma de
salida de audio de la misma a la toma de entrada de audio L
(MONO) del televisor.
Videocámara“PlayStation”
o
Y
B
/C
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
2
(1080i/720p/480p/480i)VIDEO/HD/DVD IN
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
VIDEO
AUDIO-L
AUDIO-R
Cable de A/V
Conexión del televisor
A la salida de A/V
47
Page 48
Conexión del televisor
Receptor de audio Para mejorar la calidad de sonido, se recomienda reproducir el audio del
televisor a través del sistema estéreo (consulte la página 85).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT (VAR/FIX
(fijo)) del televisor a las tomas de audio LINE IN (linea de entrada) del
receptor de audio.
Las tomas AUDIO OUT sólo están disponibles cuando la Bocinas
del televisor se ajuste en No.
Parte posterior
del televisor
AUDIO-LAUDIO-R
45
Y
B/CB
P
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
OPTICAL
OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Cable de audio
Receptor de audio
Entrada
de línea
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
48
Page 49
Para ver la televisión
Descripción general
En la tabla de la página siguiente se describen los botones del control
remoto.
TemaConsulte la página
Inserción de las pilas en el control remoto
Descripción de los botones
Programación del control remoto
Códigos del fabricante
Uso del control remoto con otros equipos
Botones especiales del control remoto
Inserción de las pilas en el control remoto
Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir los
polos e y E de las pilas con el diagrama que se encuentra en el
compartimiento para pilas.
12
49
50
53
54
55
57
Para ver la televisión
Para evitar posibles daños derivados de la fuga de las pilas,
retírelas si no prevé utilizar el control remoto durante un período
prolongado de tiempo.
Manipule el control remoto con cuidado. Tenga cuidado de que no
se caiga ni se moje y evite colocarlo en lugares expuestos a la luz
solar directa, cerca de calefactores o lugares con mucha humedad.
Es posible programar el control remoto para que funcione con la
mayoría de equipos de video. (Consulte el apartado
“Programación del control remoto” en la página 53.)
49
Page 50
Para ver la televisión
Descripción de los botones
TV/VIDEO
MUTING
DVR
JUMPANT MTS/SAP FREEZE
SOUND PICTURE
RETURN
VISUAL SEARCH
POWER SAVING
POWER TV POWER
DVD/
SAT/
VCR
CABLE
FUNCTION
TV/SAT
SUR
GUIDE
WEGA
GATE
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
PLAY
PAUSE
VOL
RECREC PAUSE REC STOP
CH
MENUTOP MENUF1F2
ENT
DISPLAY
TV
WIDE
TOOLS
STOP
BotónDescripción
1 MUTING
(silenciado)
2 TV/VIDEO
Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o
presione
VOL +
Presiónelo para seleccionar alguno de los equipos de video que
estén conectados a las entradas de video del televisor.
3 Botones
FUNCTION
(función)
El indicador del botón
momentáneamente cuando se presiona para indicar el equipo
externo que opera el control remoto. Cuando el control remoto
está configurado para operar el equipo externo, estos botones
operarán el equipo que elija. En primer lugar, presione uno de
estos botones
correspondiente. Para obtener más detalles, consulte
“Programación del control remoto” en la página 53.
4 0-9, ENT
(ingresar)
Presione
0-9
de 2 segundos. Presione
inmediatamente.
5
Utilice con los botones
digitales (por ejemplo, 2.1).
6 JUMP
(alternar)
7 ANT (antena)
Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alternará
entre el canal actual y el último canal seleccionado.
Presiónelo para alternar entre la entrada VHF/UHF y la entrada
CABLE.
8 SOUND
(sonido)
9 PICTURE
(imagen)
Presiónelo para cambiar los modos de sonido:
aumentar los agudos y graves,
y
Personal
Presiónelo varias veces para cambiar los modos de imagen de
video disponible:
acceder a los distintos modos de imágenes de video en la
configuración Video. Para obtener más detalles, consulte
“Selección de opciones de Video” en la página 80.
0 GUIDE (guía)
qa RETURN
Presiónelo para mostrar la guía de programas de televisión.
Presiónelo para retornar a modo normal.
(volver)
para recuperar el sonido.
FUNCTION
FUNCTION
se ilumina
para operar el equipo
para seleccionar un canal. El canal cambiará después
ENT
para cambiar el canal
0-9
y ENT
para seleccionar canales
Estándar
Dinámico
para diálogos hablados
para
para ajuste normal.
Vívido, Estándar, Personal
. También puede
TV
z Los botones 5, CH +,
MTS/SAP y PLAY disponen
de un punto táctil. Úselo
como referencia cuando
opere el televisor.
50
Page 51
BotónDescripción
qs Botones de
operación
DVD/VCR
(disco digital de
video/
videograbadora)
qd VISUAL
SEARCH
(búsqueda
visual)
qf VOL (volumen)
+/–
qg
Botones de
grabación
DVD/VCR
qh TOP MENU
(menú
superior)
qj MENU (menú)
qk POWER
SAVING
(ahorro de
energía)
Cuando
FUNCTION
DVD/VRC
programado en el control remoto. Para obtener más detalles,
consulte “Uso del control remoto con otros equipos” en la página
55.
. PREV (Vista previa)
el programa actual desde la marca de capítulo anterior (si la hay)
o desde el principio de la memoria caché de la televisión en vivo.
REPLAY (Volver a reproducir)
reproducir el programa actual durante un determinado período de
tiempo.
ADVANCE (Avanzar)
determinado período de tiempo cuando vuelva a reproducir un
programa grabado.
>
NEXT (Siguiente)
de capítulo siguiente (si la hay) o hasta la televisión en vivo
cuando vuelva a reproducir un programa grabado.
m (Retroceso rápido)
programa en modo de rebobinado rápido.
H PLAY (Reproducir)
programa a velocidad normal.
M (Avance rápido)
en modo de avance rápido.
X PAUSE (Insertar una pausa)
pausa en la reproducción.
x STOP (Detener)
del programa grabado.
Para usarse únicamente con el equipo externo conectado con la
función de búsqueda visual. (Botón no operativo para el televisor)
Presiónelos para ajustar el volumen.
z REC (Grabación)
solamente este botón comenzará la grabación.
X REC PAUSE (Pausa en la grabación)
hacer una pausa en la grabación.
x REC STOP (Detener la grabación)
detener la grabación.
Presiónelo para ver el menú del disco desde el reproductor de
DVD conectado.
Presiónelo para ver el menú del disco desde el reproductor de
DVD conectado.
Presiónelo para reducir el consumo de energía.
Para ver la televisión
, estos botones operan el equipo de video que haya
se encuentra en la posición
: Presiónelo para volver a reproducir
: Presiónelo para volver a
: Presiónelo para avanzar un
: Presiónelo para avanzar hasta la marca
: Presiónelo para reproducir un
: Presiónelo para reproducir un
: Presiónelo para reproducir un programa
: Presiónelo para hacer una
: Presiónelo para detener la reproducción
: Presiónelo para grabar. Al presionar
DVR
o
: Presiónelo para
: Presiónelo para
Para ver la televisión
(continúa)
51
Page 52
Para ver la televisión
BotónDescripción
ql POWER
(alimentación)
(VERDE)
w; TV POWER
wa MTS/SAP
(sonido
multicanal del
televisor/
segundo
programa de
audio)
ws FREEZE
(congelar)
wd TV/SAT
(satélite)/SUR
(envolvente)
wf WIDE
(panorámico)
wg DISPLAY
(mostrar)
wh V/v/B/b
wj TOOLS
(herramientas)
wk WEGA GATE
wl CH (canal)+/–
e; F1 (función1)/
F2 (función2)
Presiónelo para encender o apagar el equipo externo seleccionado
con los
3
Presiónelo para encender o apagar el televisor.
Presiónelo varias veces para cambiar entre las opciones de MTS
(Sonido multicanal del televisor):
programa de audio automatico) y
a la configuración MTS en la configuración de Audio. Para
obtener más información, consulte “Selección de opciones de
Audio” en la página 84.
Presiónelo para congelar la imagen actual en una ventana
separada. Presiónelo de nuevo para restaurar la imagen. Para
obtener más información, consulte “Uso del botón FREEZE” en
la página 60.
TV/SAT
presione para cambiar entre el receptor de satélite y la antena.
SUR
los tipos de efecto de audio disponibles:
Simulado, No
Presiónelo varias veces para cambiar la configuración del modo
de pantalla panorámica:
y
modo de pantalla panorámica en la configuración de Pantalla. Si
desea obtener información detallada, consulte el apartado “Uso
del botón WIDE” en la página 59.
Presiónelo una vez para ver el número de canal, la etiqueta de
canal, la hora actual y otra información. Presiónelo de nuevo para
cancelar la visualización. Consulte la página 102 para obtener
información sobre el ajuste de la hora.
Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para
seleccionar un elemento, presione .
Para utilizarse únicamente con un equipo externo conectado que
admita la función
Presiónelo para obtener acceso a las siguientes opciones a través
de WEGA GATE:
• Seleccionar canales de los Canales favoritos que ha
• Ver la televisión (consulte la página 64).
• Ver señales desde equipos externos como DVD,
• Ver imágenes fijas o películas desde un dispositivo USB
• Ajustar o personalizar la configuración del televisor (consulte
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos
rápidamente, mantenga presionado uno de los botones
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes
conectados. Para obtener más detalles, consulte “Uso del control
remoto con otros equipos” en la página 55.
: Con
: Presione
Acercamiento
almacenado (consulte la página 63).
videograbadoras, etc. (consulte la página 65).
(consulte la página 65).
la página 65).
botones
FUNCTION
SAT/CABLE (FUNCTION)
SUR
(Sonido envolvente) varias veces para ver
.
Acerc. Panorám., Normal, Completa
. También puede acceder a la configuración del
TOOLS
.
Estéreo, Auto SAP
Mono
. También puede acceder
seleccionado,
TruSurround XT
(botón no operativo para el televisor).
(Segundo
,
+/–
.
52
Page 53
Programación del control remoto
El control remoto está programado para operar equipos de video Sony.
Equipo SonyNúmero de código programable
DVR772
DVD/VCR601 (Sistema de sueño Sony)
TV/VIDEO
MUTING
DVR
JUMPANT MTS/SAP FREEZE
SOUND PICTURE
RETURN
VISUAL SEARCH
POWER SAVING
POWER TV POWER
DVD/
SAT/
VCR
CABLE
FUNCTION
TV/SAT
SUR
GUIDE
WEGA
GATE
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
PLAY
PAUSE
VOL
RECREC PAUSE REC STOP
CH
MENUTOP MENUF1F2
TV
ENT
DISPLAY
TV
WIDE
TOOLS
STOP
1
2
3
1
SAT/CABLE801 (Receptor de satélite Sony)
Siga los pasos que se indican a continuación para programar el control
remoto del televisor de modo que opere otros equipos de video.
De los “Códigos del fabricante” que se enumeran en la página 54, seleccione
el código de tres dígitos que corresponda al código del fabricante del equipo.
Si aparecen varios códigos numéricos, introduzca los que aparecen primero
en la lista.
1 Mantenga presionado el botón
programar en el control remoto y presione el botón
tiempo.
El botón
FUNCTION (DVR, DVD/VCR o SAT/CABLE) seleccionado
parpadeará.
2 Introduzca el código de tres dígitos del fabricante mediante los botones
--9 mientras el botón esté encendido. Si no introduce el código en un
período de 10 segundos, vuelva al paso 1.
3 Presione el botón .
Si la programación es correcta, el botón seleccionado
parpadeará dos veces, de lo contrario parpadeará cinco veces.
Para comprobar si el código funciona
Apunte al equipo con el control remoto del televisor y presione el botón verde
POWER
. Si el componente responde, la programación se completó. De lo contrario,
intente con el siguiente código que figura en la lista.
Si no se introduce ningún código dentro del tiempo especificado
anteriormente, o se introduce un número de código no válido o
incorrecto, el control remoto regresa automáticamente al ajuste
anterior.
En algunos casos, es posible que no pueda operar otro equipo
con el control remoto. En tal caso, utilice la unidad de control
remoto propia del equipo.
Las pilas agotadas o la extracción de las pilas puede provocar que
los códigos programables se pierdan y se restauren los ajustes de
fábrica. Es posible que sea necesario volver a programar los
códigos.
Para ver la televisión
DVD/
SAT/
VCR
FUNCTION , o que desee
DVR
CABLE
DISPLAY al mismo
FUNCTION
Para ver la televisión
(continúa)
53
Page 54
Para ver la televisión
Códigos del fabricante
Reproductores de DVD
FabricanteCódigo
Sony751
General Electric755
Hitachi758
JVC756
Magnavox757
Mitsubishi761
Panasonic753
Philips757
Pioneer752, 778
RCA/PROSCAN755
Samsung758
Tos hi ba754
Zenith760
Cambiadores de DVD
FabricanteCódigo
Sony765
Panasonic766
Unidades combo de DVD/VCR
FabricanteCódigo
Sony767
Broksonic776
JVC775
Panasonic777
Samsung774
Tos hi ba773
Zenith768
funciona aun introduciendo el
código de Aiwa, introduzca el
código de Sony.
54
Page 55
Para ver la televisión
Uso del control remoto con otros equipos
Para operar otros equipos conectados con el televisor, consulte primero la
página 54 y programe el código necesario. Para operar un equipo de video,
presione
video correspondiente al equipo conectado. A continuación, se ofrecen
sugerencias para las operaciones realizadas con el control remoto.
Operación de un decodificador
Para...Presione ...Para...Presione ...
Activar el control remoto para que
funcione con el decodificador
Encender o apagarPOWERVolver al canal anteriorJUMP
Operación de un receptor de satélite
Para...Presione ...Para...Presione ...
Activar el control remoto para que
funcione con el receptor de satélite
Encender o apagarPOWERMostrar el menú SATMENU
Seleccionar un canal0-9, ENTMover la opción resaltada (cursor)V v B b
Cambiar de canalCH +/–Seleccionar un elemento
Volver al canal anteriorJUMP
Mostrar el número de canalDISPLAY
Operación de una videograbadora
Para...Presione ...Para...Presione ...
Activar el control remoto para operar la
videograbadora
Encender o apagarPOWER
Cambiar de canalCH +/–
Grabarz
ReproducirH
Detenerx
Operación de un reproductor de DVD o un cambiador de DVD
Para...Presione ...Para...Presione ...
Activar el control remoto para operar el
DVD
Encender o apagarPOWER
Omitir el disco,
si tiene un cambiador de DVD
ReproducirHSeleccionar una pista directamente0-9, ENT
Detener
Insertar una pausa
SAT/CABLE (FUNCTION)
SAT/CABLE (FUNCTION)Mostrar la guía SATGUIDE
DVD/VCR (FUNCTION)
DVD/VCR (FUNCTION)
F1
xMostrar el menú del discoMENU
X (presiónelo de nuevo para
reanudar la reproducción
normal)
TV/VIDEO repetidamente hasta ver en la pantalla la entrada de
Algunas funciones no pueden utilizarse en función del equipo. En
este caso, realice las operaciones mediante el control remoto
suministrado con el equipo.
Seleccionar un canal0-9, ENT
Cambiar de canalCH +/–
Alternar entre los programas de
televisión y los programas vía satélite
Avanzar rápidamenteM
Rebobinar la cintam
Insertar una pausa
Buscar una imagen hacia adelante o
hacia atrás
Recorrer las diferentes
pistas de un disco
Recorrer los distintos capítulos de un
disco
Mostrar el menú principalTOP MENU
Operar el menú del DVDV v B b,
TV/SAT
X (presiónelo de nuevo para
reanudar la reproducción
normal)
M o m durante la
reproducción
(suéltelo para reanudar la
reproducción normal)
m para rebobinar o M para
avanzar rápidamente el disco
cuando se presiona durante la
reproducción
> para avanzar o . para
retroceder
Para ver la televisión
(continúa)
55
Page 56
Para ver la televisión
Operación de un DVD de audio y video de 5,1 canales (Sony DAV)
Para...Presione ...Para...Presione ...
Activar el control remoto para operar el
DVD
Encender o apagarPOWER
Seleccionar otro equipo conectado al
DAV (audio y video digital)
Omitir el discoF2
Mostrar el menú principalTOP MENUMover la opción resaltada (cursor)V v B b
Mostrar el menú del discoMENUSeleccionar un elemento
ReproducirHCambiar el volumenVOL +/–, MUTING
Detenerx
DVD/VCR (FUNCTION)
F1Especificar el capítulo o la pista
Insertar una pausaX
Buscar una imagen hacia adelante o
hacia atrás
anterior
Especificar el capítulo o la pista
siguiente
M o m durante la
reproducción
.
>
Operación de una unidad combinada de DVD y videograbadora
Para...Presione ...Para...Presione ...
Activar el control remoto para operar el
DVD o la videograbadora
Encender o apagarPOWERAvanzar
Seleccionar el DVD F 1
Seleccionar la videograbadora F 2
Mostrar el menú principalTOP MENUGrabar (videograbadora)z
Mostrar el menú del discoMENU
ReproducirH
DetenerxAjustar las pistas de reproducción
Insertar una pausaX
Buscar una imagen hacia adelante o
hacia atrás
DVD/VCR (FUNCTION)Volver a reproducir
Mover la opción resaltada (cursor)
y seleccionar (DVD)
Cambiar de canal (videograbadora)
(videograbadora)
M o m durante la
reproducción
VvBb
CH +/– o 0-9, ENT (si utiliza
un sintonizador)
CH +/– (durante la
reproducción de cintas)
Operación de una unidad combinada de HDD y DVD (disco duro)
Para...Presione ...Para...Presione ...
Activar el control remoto para operar la
HDD o el DVD
Encender o apagarPOWERGrabarz
Seleccionar la HDD
Seleccionar el DVD
ReproducirH
DetenerxVolver a reproducir
Insertar una pausaXAvanzar
Buscar una imagen hacia adelante o
hacia atrás
DVR (FUNCTION)
F1
F2
M o m durante la
reproducción
Mover la opción resaltada (cursor)
y seleccionar
Especificar el capítulo o la pista
anterior
Especificar el capítulo o la pista
siguiente
Mostrar el menú del discoMENU
Mostrar el menú principalTOP MENU
VvBb
.
>
Operación de un receptor de audio y video
Para...Presione ...
Encender o apagarPOWER
Volumen maestroVOL +/–, MUTING
Seleccionar otra entrada conectada al
receptor de audio y video
F1
56
Page 57
Botones especiales del control remoto
Este televisor se suministra con las funciones pertinentes. Es posible acceder
a estas funciones directamente presionando el botón correspondiente en el
control remoto.
Para ver la televisión
Uso del botón
GUIDE
Este televisor está diseñado para mostrar información del programa si la
emisora la proporciona. La guía de programas permite ver información de
programas y seleccionar tanto canales analógicos como digitales.
Para ver la guía de programas:
1Sintonice un canal del televisor con los botones 0-9, y ENT.
2Presione GUIDE en el control remoto del televisor. Aparecerá la guía de
programas con el programa seleccionado de fondo.
Número de canal,
siglas, etc.
Título y descripción
del programa,
duración del
programa, tiempo
restante,
información de
clasificación,
disponibilidad de
subtítulos, etc.
Lista de
canales que
se pueden
seleccionar.
Las emisoras proporcionan la información de los programas que
aparece en la guía. En consecuencia, es posible que a veces
aparezca solamente el número de canal, sin el título ni la
descripción del programa.
Make Way for Ducks!
Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two
wayward ducks on a unique mission.
Time remaining: 1:26
1 ABC
10 DISC
FAM
23.1
36 TLC
65 HIST
68 SHOW
TV-G
C23.1
FAM
CC
Para ver la televisión
(continúa)
57
Page 58
Para ver la televisión
Uso de la guía de programas
La guía de programas permite seleccionar los canales en una lista
desplegable. La guía también ofrece información sobre el programa que se
está emitiendo en esos momentos en cada canal.
Make Way for Ducks!
Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two
wayward ducks on a unique mission.
Time remaining: 1:26
1 ABC
10 DISC
FAM
23.1
36 TLC
65 HIST
68 SHOW
TV-G
Video alterno
Audio alterno
Principal
Video 1
Video 2
Video 3
C23.1
FAM
CC
Los subcanales son canales adicionales de programación que se
emiten simultáneamente. Por ejemplo, el canal 4 puede incluir tres
subcanales (4.1, 4.2, 4.3) que emiten programas a la vez.
Uso de la configuración de opciones de programa
La configuración de opciones de programa permite personalizar la
configuración del programa del canal sintonizado en esos momentos.
OpciónDescripción
Video
alterno
(cuando
está
disponible)
Audio
alterno
(cuando
está
disponible)
Cada programa tiene un flujo de video principal (el video que se
visualiza cuando se sintoniza el canal por primera vez) y puede tener
otros flujos de video alternos. Esta opción permite cambiar entre los
flujos de video alternos.
Cada programa tiene un flujo de audio principal (el audio que se oye al
sintonizar el canal por primera vez) y puede tener otros flujos de audio
alternos. Esta opción permite cambiar entre estos flujos de audio
alternos (p. ej., para diferentes idiomas).
58
Page 59
Para ver la televisión
A
P
Uso del botón WIDEEl modo de pantalla panorámica le permite ver transmisiones normales 4:3
en diversos modos de pantalla panorámica (formato 16:9).
4:3Fuente original
(fuente de definición estándar)
16:9Fuente original
(fuente de alta definición)
Modo ancho :
Normal
Modo ancho :
Completa
Modo ancho :
Acercamiento
Modo ancho :
Acerc. Panorám.
Modo ancho :
Acerc. Panorám.
Modo ancho :
Completa
Modo ancho :
Acercamiento
Para ver la televisión
z Cuando el televisor
recibe una señal de
WIDE
Cuando el televisor recibe una señal 720p o 1 080i, no es posible
seleccionar el ajuste Normal.
720p o 1 080i que
presenta un formato 4:3
Cómo cambiar el modo de pantalla panorámica
con una barra negra a
cada lado, el modo
Completa devuelve la
4:3 Fuente original
Definición estándarAlta definición
16:9 Fuente original
imagen a su tamaño
original.
z También puede tener
acceso a los ajustes del
Modo ancho desde la
configuración de
Pantalla. Para obtener
más detalles, consulte
cerc.
anorám.
la página 88.
Normal
Este modo no está disponible
Completa
Acercamiento
59
Page 60
Para ver la televisión
Uso del botón JUMPEl botón JUMP le permite alternar entre los dos últimos canales que haya
seleccionado.
JUMP
Canal anterior
Uso del botón
FREEZE
Uso del botón
POWER SAVING
z
Si apaga el televisor
cuando está activado el
modo Ahorro energía,
esta modalidad se
mantendrá la próxima
vez que encienda el
televisor excepto si
seleccionó Sin imagen.
z
Puede activar el modo
Ahorro energía con la
función configuración
de Ajustes. Para
obtener más detalles,
consulte la página 97.
z
Al seleccionar Sin
imagen en el modo de
Ahorro energía, se
encenderá la luz PIC
OFF.
El botón FREEZE le permite capturar temporalmente una imagen del
programa. Puede utilizar esta función para anotar información como
números de teléfono, recetas, etc. Para cancelar
pantalla normal, presione nuevamente el botón
FREEZE
Imagen congelada
FREEZE y volver a la
FREEZE.
Freeze
Programa actual
en curso
Puede reducir el consumo de energía del televisor seleccionando Reducido.
Para cancelar
SAVING
Ahorro energía, presione repetidamente el botón POWER
hasta ver “Ahorro energía: Estándar” en la pantalla.
POWER SAVING
Ahorro energía:
Estándar
Ahorro energía:
Reducido
Ahorro energía:
Sin imagen
60
Page 61
Presentación de WEGA GATE
RETURN
TOOLS
WEGA
VISUAL SEARCH
PAU S E
PLAY
STOP
CH
VOL
GUIDE
DISPLAY
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
GATE
Descripción general de WEGA GATE
WEGA GATE proporciona acceso mediante un botón para controlar el
televisor. Esto permite realizar una gran variedad tareas en forma intuitiva
con un panel de control en la pantalla en vez de tener que presionar varias
veces los botones del control remoto.
Cuando presione , podrá realizar operaciones básicas del televisor:
seleccionar canales favoritos, ver la televisión, señales de equipos externos e
imágenes fijas o películas de un dispositivo USB, o ajustar la configuración
del televisor.
WEGA
GATE
1Presione en el control remoto.
Aparece el panel de control de
WEGA GATE.
WEGA
GATE
WEGA GATE
Favoritos
Cable
C
C
Antena
Presentación de WEGA GATE
Entradas externas
Foto
Película
Configuración
Presione para salir
WEGA GATE
2Presione V/v para resaltar el elemento.
3Presione para seleccionarlo.
4Presione para salir.
WEGA
GATE
(continúa)
61
Page 62
Presentación de WEGA GATE
La pantalla de WEGA GATE brinda acceso a los elementos siguientes:
IconoDescripción
La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16 canales
favoritos que defina. Para obtener más detalles, consulte la página 63.
Favoritos
La función Cable le lleva al último canal visto en la entrada de cable. Cuando haya
sintonizado el canal, se mostrará el canal de programas y el número de canal. Para
C
C
Cable
obtener más detalles, consulte la página 64.
Cuando esta función está activa, a aparece a la izquierda del icono.
La función Antena le lleva al último canal visto en la entrada de antena. Cuando haya
sintonizado el canal, se mostrará el canal de programas y el número de canal. Para
obtener más detalles, consulte la página 64.
Cuando esta función está activa, a aparece a la izquierda del icono.
Antena
Entradas externas
Foto
Película
Configuración
La función Entradas externas permite seleccionar el equipo que está conectado al
televisor, por ejemplo, un reproductor de DVD. Puede asignar una etiqueta al equipo u
omitir las entradas no utilizadas según las necesidades. Para obtener más detalles,
consulte la página 65.
Cuando esta función está activa, a aparece a la izquierda del icono.
La función Foto le lleva al visor Foto/Película para ver imágenes fijas de los
dispositivos USB conectados. Para obtener más detalles, consulte la página 65.
La función Película le lleva al visor Foto/Película para ver películas de los dispositivos
USB conectados. Para obtener más detalles, consulte la página 65.
La función Configuración permite ajustar los parámetros de Video, Audio, Pantalla, Canal, Bloqueo, Ajustes o Aplicaciones. Para obtener más detalles, consulte la
página 65.
62
Page 63
Presentación de WEGA GATE
Elementos de navegación y selección
Utilice el control remoto para desplazarse por WEGA GATE y las configuraciones.
Para...Presione ...
Mostrar el panel de control de WEGA GATEPresione .
Ve r ConfiguraciónPresione y seleccione Configuración.
Desplazarse por ConfiguraciónPresione V v B b.
Seleccionar una opción para modificarlaPresione .
Retroceder a modo normalPresione RETURN.
Seleccionar (confirmar) los parámetros modificadosPresione .
Salir del panel de control de WEGA GATE o
Presione .
Configuración
WEGA
WEGA
WEGA
GATE
GATE
GATE
Uso de Favoritos en WEGA GATE
La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16
canales favoritos que defina. Puede crear una lista utilizando la opción
Agregar a Favoritos.
1Seleccione Favoritos del panel de control de WEGA GATE y presione
.
Aparecerá la lista de Canales Favoritos. Seleccione los canales que
desee.
Presentación de WEGA GATE
Canales Favoritos
Agregar a Favoritos
15
15.2 KPBS-DT
Corregir Favoritos
Salir
2Presione primero M/m para resaltar el canal deseado y luego .
• Para añadir el canal actual a la lista de Canales Favoritos, resalte
Agregar a Favoritos y presione .
• Si la lista de Canales Favoritos está llena, seleccione Corregir Favoritos para eliminar un canal o vaya a configuración de Canal y
seleccione Canales Favoritos para modificar el canal.
63
Page 64
Presentación de WEGA GATE
Uso de Cable en WEGA GATE
C
C
La función Cable le lleva al último canal visto en la entrada de cable.
Cuando haya sintonizado el canal, se mostrará el canal de programas y el
número de canal.
Seleccione Cable del panel de control de WEGA GATE y presione .
Regularly Scheduled Programming
No program information is available.
0:24 Remaining480i 4:3
Unrated
Si no ha finalizado la configuración inicial de canal (consulte la
página 37), tanto el Cable como la Antena se sintonizarán en el
canal con el número más bajo. Para ejecutar Autoprogramación,
consulte la página 92.
Uso de Antena en WEGA GATE
La función Antena le lleva al último canal visto en la entrada de antena.
Cuando haya sintonizado el canal, se mostrará el canal de programas y el
número de canal.
Seleccione Antena del panel de control de WEGA GATE y presione .
Full Focus
Sd Film Festivals Growth
0:29 Remaining720p 16:9
Unrated
C39.2
KNSD-WX
15.1
KPBS-HD
64
Si no ha finalizado la configuración inicial de canal (consulte la
página 37), tanto el Cable como la Antena se sintonizarán en el
canal con el número más bajo. Para ejecutar Autoprogramación,
consulte la página 92.
Page 65
Uso de Entradas externas en WEGA GATE
La función Entradas externas le permite ver a través de una entrada
externa seleccionada conectada al televisor. Puede asignar una etiqueta u
omitir las entradas no utilizadas seleccionando Editar etiquetas de video.
También puede asignar etiquetas si va a configuración de Ajustes y
selecciona Etiqueta de Video (consulte la página 97).
1Seleccione Entradas externas del panel de control de WEGA GATE y
presione .
Aparece la lista de Entradas externas. Seleccione los canales que desee.
Entradas externas
Salir
Video 1 VHS
Video 2
Video 3
Video 4
Video 5
Video 6
Video 7
Editar etiquetas de video
2Presione M/m para resaltar la entrada externa que desee y presione .
Presentación de WEGA GATE
Presentación de WEGA GATE
Uso de Foto en WEGA GATE
La función Foto le lleva al visor Foto/Película para ver imagines fijas de los
dispositivos USB conectados. Para obtener más detalles, consulte la página
66.
Uso de Película en WEGA GATE
La función Película le lleva al visor Foto/Película para ver películas de los
dispositivos USB conectados. Para obtener más detalles, consulte la
66
.
Uso de Configuración en WEGA GATE
La función Configuración permite acceder a la pantalla de configuración
donde se realizan la mayoría de ajustes avanzados. Consulte “Información
general” en la página 78.
página
65
Page 66
Uso del visor Foto/Película
Acerca de USB
Puede disfrutar viendo imágenes fijas o películas en la pantalla de su
televisor si conecta el dispositivo USB al televisor.
FuncionesCon el visor Foto/Película podrá:
s Ver imágenes fijas (archivos JPEG (Grupo de expertos en fotografía
unidos)) e imágenes fijas con audio (mensaje de voz JPEG) en un índice
de miniaturas o presentación
s Ver películas (archivos MPEG1 (Grupo de expertos en imágenes en
movimiento)) en un índice de miniaturas o presentación
s Ajustar opciones personalizadas de
transiciones y audio de fondo
s Expandir, acercar y girar fotos
s Marcar fotos y establecer las cantidades de impresiones que se enviarán
cuando conecte el dispositivo USB a la impresora fotográfica (no
suministrada)
s Bloquear (proteger) o eliminar archivos en el soporte USB
También puede reproducir música de fondo para presentaciones mediante
los archivos MP3 (Formato de audio de capa 3 del grupo de expertos en
imágenes en movimiento) almacenados en el dispositivo USB.
Para obtener más detalles acerca del manejo del soporte USB, consulte
“Notas sobre el uso del soporte USB” en la página 77.
Presentación, incluyendo
66
Modelos compatibles
Este televisor es compatible con cámaras digitales de imágenes fijas o
videocámaras Sony con una interfaz USB.
Es posible que el funcionamiento con la conexión de dispositivos no
compatibles no sea el esperado y no puede garantizarse.
Puerto USB de este televisor
s Admite: USB de alta velocidad e inferior
s Admite: cámaras digitales de imágenes fijas y videocámaras Sony
s No admite: dispositivos USB que no sean cámaras
s Desconecte el cable USB cuando no lo utilice.
Es posible que algunas videocámaras o cámaras fotográficas
digitales Sony no funcionen según lo esperado.
No todos los productos con conectores USB podrán comunicarse
entre sí debido a la variación de conjuntos de chips.
Page 67
Uso del visor Foto/Película
Conexión del cable
USB
Puede conectar cámaras fotográficas digitales o videocámaras Sony
equipadas con una interfaz USB a su televisor para ver las imágenes fijas y
las películas en la pantalla del televisor de gran tamaño y escuchar el sonido
en los altavoces del televisor. Conecte el puerto USB en el panel izquierdo
del televisor al puerto del dispositivo USB con un cable USB.
Lateral izquierdo
del televisor
2
Cable USB
Cámaras digitales de
imágenes fijas o
videocámaras Sony
con una interfaz USB
Antes de realizar cualquiera de las siguientes acciones, asegúrese
de apagar el televisor (mediante el botón de encendido situado en
el lateral derecho del mismo o el control remoto); de lo contrario,
es posible que no se muestre el contenido del soporte USB o que
se dañen los datos del mismo.
– Conexión y desconexión del conector USB
– Inserción y extracción del soporte de memoria USB
– Cambio del soporte de memoria USB interno de cámaras
digitales de imágenes fijas o de videocámaras
Y
B
/C
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
Al puerto
USB
(1080i/720p/480p/480i)VIDEO/HD/DVD IN
Uso del visor Foto/Película
Compatibilidad de
archivos
El visor Foto/Película es compatible con imágenes JPEG tomadas con
cámaras digitales de imágenes fijas de Sony y películas MPEG1
*
filmadas
con cámaras y videocámaras digitales Sony. Para que los archivos se puedan
ver en el visor Foto/Película, deben tener las extensiones de nombre de
archivo siguientes:
* Es posible que algunas películas MPEG1 no se puedan reproducir correctamente.
Tipo de archivoExtensiones de nombre de archivo
compatibles
JPEG.jpg/.jpeg
MPEG1.mpg/.mpeg
Si su cámara fotográfica digital tiene una memoria interna, podrá
ver los archivos allí pero no podrá editarlos. Para editar los
archivos, realice una copia en un soporte como un Memory Stick
en la cámara digital de imágenes fijas.
67
Page 68
Uso del visor Foto/Película
Uso del Índice del visor Foto/Película
Encienda el televisor y conecte el dispositivo USB que contiene los archivos
de fotografías o de películas que desea ver. Para conectar el dispositivo USB,
consulte “Conexión del cable USB” en la página 67.
Información sobre la foto o
película resaltada
Miniatura resaltada
Miniaturas de fotos y películas
Barra de menú USB
Presione en el control remoto o en el panel derecho y seleccione
WEGA
GATE
Foto o Película en el panel de control WEGA GATE.
Aparece el Índice del visor Foto/Película, que muestra imágenes en
miniatura de los archivos almacenados en el soporte USB.
Summer 2005 / DSC0001
moverver pantalla completa
Jul 30, 2005 12:59PM640x480
PresentaciónContenidoSalir
Medios USB
Acerca de los íconos y las imágenes en miniatura
Indica que la miniatura es un archivo de película (MPEG1) en lugar de un
archivo de foto (JPEG).
Indica que la miniatura está bloqueada. Los archivos bloqueados no se
pueden cambiar ni borrar. Para obtener más detalles, consulte “Proteger” en
las páginas 71 y 74.
Indica que la foto está marcada para imprimirse.
Indica que la foto tiene un mensaje de voz asociado.
1 of 25
68
Page 69
Uso del visor Foto/Película
Uso del Índice del
visor Foto/Película
A continuación, se describe cómo usar el Índice del visor Foto/Película.
Para...Haga lo siguiente ...
Mover la opción
resaltada a la
miniatura de una
fotografía, mensaje de
voz () o película
()
Mostrar el archivo de
foto, mensaje de voz o
película seleccionado
en toda la pantalla
Mostrar la siguiente
página de miniaturas
Mostrar la página
anterior o la página
siguiente de
miniaturas
Utilizar la barra de
menú USB para
acceder a opciones
adicionales
Mover la opción
resaltada desde la
barra de menú USB a
las miniaturas
Salir del visor
Foto/Película
Presione
Presione .
Para obtener más detalles, consulte “Para ver
fotografías” en la página 70 y “Reproducción de
películas” en la página 73.
1Presione vpara seleccionar V.
2Presionevpara mostrar la siguiente página de
1Presione vpara seleccionar V.
2Presione Bpara seleccionar .
3Para ir a la página anterior, presione V.
1Presione vpara seleccionar V.
2Presione Bo bpara seleccionar Presentación,
3Presione V o v para seleccionar la opción que
Para obtener detalles sobre estas opciones, consulte
“Opciones de la barra del menú Índice del visor
Foto/Película” en la página 75.
1Presione Bo bpara seleccionar V.
2Presione Vpara volver a las miniaturas que
Presione v o b para seleccionar Salir y, a continuación,
presione .
V vBb.
miniaturas.
Y
Para ir a la página siguiente, presione v.
Contenido o MediosUSB.
desea cambiar.
aparecen en pantalla o vpara mostrar la siguiente
página de miniaturas.
Uso del visor Foto/Película
69
Page 70
Uso del visor Foto/Película
Para ver fotografías
Cuando selecciona una fotografía del Índice del visor Foto/Película (descrito
en las página 68), aparece con los siguientes controles, como en este ejemplo.
Información acerca de la
fotografía seleccionada
Fotografía seleccionada
Botones Anterior/Siguiente
Barra del menú Foto
Summer 2005 / DSC00012
moverregresar a miniaturasocultar menú
Jul 30, 2005 12:59PM640x48012 of 25
x2
PresentaciónÍndiceVerArchivo
Los archivos JPEG capturados con una videocámara digital
pueden mostrar movimiento en pantalla completa. Esto se debe al
modo en que las videocámaras digitales graban las imágenes fijas
y no es el resultado de una falla de funcionamiento del televisor.
Controles de la foto
z Si el menú está oculto,
presione B o b para ir a
la fotografía anterior o
siguiente.
70
Para...Haga lo siguiente ...
Mostrar el archivo anterior o
siguiente del soporte USB
Presione V para resaltar el botón
(Anterior/Siguiente). A continuación, presione B
ir al archivo anterior o b
Ocultar la barra del menú
Foto y que sólo aparezca la
Con la opción de resaltado de la barra del menú Foto,
presione v.
fotografía
Mostrar la barra del menú
Presione
V.
Foto oculto
Reproducir el mensaje de
voz JPEG
( sólo archivos)
Mostrar de nuevo el índice
del visor Foto/Película
Resalte B (Reproducir) y presione . Para insertar
una pausa en el mensaje de voz, resalte X (Pausa) y
presione .
Presione B o b para resaltar Índice en la barra del
menú Foto y presione .
Para obtener más detalles sobre el Índice del visor
Foto/Película, consulte página 69.
Acceder a las opciones
adicionales de la barra del
Consulte “Opciones de la barra del menú Foto” en la
página 71.
menú Foto
para
para ir al archivo siguiente.
Page 71
Uso del visor Foto/Película
Opciones de la
barra del menú Foto
z Los archivos JPEG que
están protegidos se
indican con el icono
Bloquear.
z La función Cantidad a
imprimir también se
conoce como DPOF
(Formato de pedido de
impresión digital).
La barra del menú Foto permite acceder a otras opciones de presentación de
fotografías.
Para acceder a la barra del menú Foto
1Presione B o b para seleccionar Índice, Presentación,Ver o Archivo.
2Utilice V v B b para seleccionar la opción que desee.
OpciónDescripción
ÍndiceMuestra el Índice del visor Foto/Película con la miniatura de la foto
que se muestra en estos momentos resaltada. Para obtener más
detalles, consulte “Uso del Índice del visor Foto/Película” en la
página 68.
Presentación Muestra el menú Presentación. Para obtener más detalles, consulte
“Opciones del menú Presentación” en la página 75.
Ver
ArchivoBorrarPermite borrar el archivo JPEG del dispositivo
Acercamiento
GirarPermite girar la foto en incrementos de 90 grados
Cantidad a
imprimir
ProtegerPermite proteger el archivo JPEG para evitar que
Permite aumentar la foto o convertirla a formato
panorámico. Para obtener más información,
consulte “Uso de la función Acercamiento” en la
página 72.
en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
inverso. Para obtener más detalles, consulte “Uso
de la función Girar” en la página 72.
USB. No se puede borrar un archivo JPEG
protegido.
Permite indicar el número de impresiones de una
foto específica cuando el dispositivo USB está
conectado a una impresora fotográfica compatible
(no suministrada).
se modifique. Cuando un archivo JPEG está
protegido, no se puede girar ni borrar. Seleccione
Sí o No.
Uso del visor Foto/Película
71
Page 72
Uso del visor Foto/Película
Uso de la función
Acercamiento
Para ampliar y obtener una panorámica de una foto
1En la barra del menú Foto, presione B o b para resaltar Ver.
2Presione V o v para resaltar Acercamiento y presione .
3Especifique el punto central para el zoom mediante V vBb; luego
presione
Se muestran los controles Acercamiento.
Para...Haga lo siguiente ...
Ampliar (aumentar la ampliación)
o reducir (disminuir la ampliación)
Obtener una panorámica (izquierda,
derecha, arriba, abajo)
Presione
ampliar o v
(Sólo puede utilizar la función Pan. cuando la fotografía se ha ampliado con la
función Acercar.)
Presione B o b para resaltar Pan.y presione . A continuación, presione
B b V v para obtener una panorámica de la foto.
Para dejar de utilizar la función panorámica, presione
Salir de los controles AcercamientoPresione B
para ajustar el centro.
moverfijar el centro
B o b para resaltar Acercar 1.00. A continuación, presione Vpara
para reducir.
ob para resaltar Salir y presione .
Listo
.
Uso de la función
Girar
z No es posible girar una
fotografía protegida.
Consulte “Proteger” en
la página 71.
72
Para girar una foto
1En la barra del menú Foto, presione B o b para resaltar Ver.
2Presione V o v para resaltar Girar.
3Para girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj, presione V o v
para resaltar
Para girar la imagen en sentido inverso, presione V o v para resaltar
izquierda
Cada vez que presione , la foto girará 90 grados.
A la derecha y presione .
A la
y presione .
Page 73
Reproducción de películas
Cuando selecciona una película del Índice del visor Foto/Película (descrito
en la página 68), aparece con los siguientes controles, como en este ejemplo.
Uso del visor Foto/Película
Información acerca de la
película seleccionada
Película seleccionada
Botón Ampliar
Botón Reproducir/Pausa
Botones Anterior/Siguiente
Barra del menú
Película
Controles de la
película
z La calidad de la película
cuando está aumentada
depende de la
resolución del archivo
MPEG1. Consulte el
manual de instrucciones
de su cámara para
obtener más detalles.
Summer 2005 / MOV00012
Ampliar
Índice
moverregresar a miniaturasocultar menú
Jul 30, 2005 12:59PM640x48012 of 25
PresentaciónArchivo
Algunos dispositivos/soportes USB pueden transferir archivos de
video a una velocidad insuficiente para reproducir el video
correctamente con algunos tipos de archivos.
Para...Haga lo siguiente ...
Ampliar la ventana de la
película
Presione V o v para resaltar Ampliar y, a
continuación, presione . Para mostrar los
controles de la película nuevamente, presione.
Reproducir la película con
los controles de película en
Presione V o v para resaltar B (Reproducir) y, a
continuación, presione
.
la pantalla
Hacer una pausa en la
película
Mientras reproduce la película, el botón B cambia al
botón X (Pausa).
Presione V o v para resaltar
X (Pausa) y, a
continuación, presione.
Mostrar el archivo anterior
o siguiente del soporte USB
Presione V o v para resaltar el botón
(Anterior/Siguiente). A continuación, presione B
para ir al archivo anterior o bpara ir al archivo
siguiente.
Ocultar la barra del menú
Película y que sólo aparezca
Con la opción de resaltado de la barra del menú
Película, presione v.
la película
Mostrar la barra del menú
Presione V.
Película oculto
Uso del visor Foto/Película
(continúa)
73
Page 74
Uso del visor Foto/Película
Para...Haga lo siguiente ...
Acceder a opciones
adicionales de la barra del
menú Película
Consulte “Opciones de la barra del menú Película” a
continuación.
Opciones de la
barra del menú
Película
z Los archivos MPEG1
que están protegidos se
indican con el icono
Bloquear.
Para acceder a la barra del menú Película
1Presione B o b para seleccionar Índice, Presentacióno Archivo.
2Presione V o v para seleccionar la opción que desee.
OpciónDescripción
ÍndiceMuestra el Índice del visor Foto/Película con la miniatura de la
película que se muestra en ese momento resaltada. Para obtener
más detalles, consulte “Uso del Índice del visor Foto/Película” en
la página 68.
Presentación Muestra el menú Presentación. Para obtener más detalles, consulte
“Opciones del menú Presentación” en la página 75.
ArchivoBorrar Borra el archivo MPEG1 del soporte USB. No se
puede borrar un archivo MPEG1 protegido.
ProtegerPermite proteger el archivo MPEG1 para evitar
que se modifique. Cuando un archivo MPEG1
está protegido, no se puede borrar. Seleccione Sí
o No.
74
Page 75
Uso del visor Foto/Película
z
Opciones de la barra del menú Índice del visor Foto/Película
Opciones del menú
Presentación
z La presentación en
pantalla de algunos
archivos JPEG puede
ser más lenta que la de
otros archivos, por lo
que puede parecer que
el intervalo de tiempo
sea más largo que el
seleccionado en
Avanzar diapositiva.
z El menú Presentación
es el mismo si lo
selecciona de los
menús Índice del visor
Foto/Película (página
68), Foto (página 70) o
Película (página 73).
Cuando selecciona
Lista completa, puede
llevar algún tiempo
mostrar la lista de todos
los archivos MP3.
El menú Presentación incluye las siguientes opciones:
OpciónDescripción
RepetirSíLa función Presentación gira en ciclos de forma
continua.
NoLa función Presentación reproduce una vez todos
los archivos y finaliza.
Detalles del
archivo
Avanzar
diapositiva
TransiciónPermite seleccionar un efecto para usar cuando pasa al archivo
MúsicaPermite seleccionar audio de fondo para reproducir durante la
IniciarInicia la presentación.
Determina si se muestra la información del archivo. Seleccione Sí
o No.
Permite especificar cuándo avanzar a la diapositiva siguiente.
RápidoLa diapositiva avanza al cabo de 3 segundos.
MedioLa diapositiva avanza al cabo de 6 segundos.
LentoLa diapositiva avanza al cabo de 12 segundos.
ManualLa diapositiva avanza sólo cuando presiona B o b.
siguiente de la presentación.
presentación.
NoNo reproduce audio de fondo adicional durante la
presentación. Se reproducirá el audio asociado a
los archivos JPEG o MPEG1.
Reprod. del
aparato
Piano
(música
integrada)
(Lista de
archivos
MP3)
Lista
completa
Reproduce todos los archivos MP3 en el soporte
USB. El archivo MP3 Piano (música integrada)
no se reproduce.
Reproduce el archivo MP3 almacenado en la
memoria interna del televisor.
Muestra una lista de todos los archivos MP3 que se
encuentran en el nivel superior (raíz) del soporte
USB. Para mostrar otros archivos MP3
almacenados en otras carpetas del soporte USB,
seleccione Lista completa.
Muestra una lista de todos los archivos MP3
disponibles. La lista aparece en orden alfabético,
agrupada por carpetas.
Uso del visor Foto/Película
75
Page 76
Uso del visor Foto/Película
Opciones del menú
Contenido
z Al seleccionar la opción
Foto en WEGA GATE
aparecerán imágenes
fijas (archivos JPEG) y
al seleccionar la opción
Película aparecerán
películas (archivos
MPEG1), si ajusta un
filtro de contenido que
muestre selectivamente
sólo fotos o películas.
z Las funciones Girar y
Proteger no cambian la
fecha de modificación
del archivo.
El menú Contenido incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
FiltroPermite mostrar selectivamente los tipos de archivo específicos
dentro de la carpeta seleccionada.
Orden
Selec.
carpeta
Mostrar fotos y
películas
Mostrar fotosMuestra solamente los archivos de foto
Mostrar películas Muestra solamente los archivos de película
Mostrar las
marcadas
Permite cambiar el orden en el que aparecen los archivos en el
soporte USB.
Ordenar por
fecha
Invertir orden por
fecha
AlfabéticoMuestra los archivos en orden alfabético por
Permite seleccionar carpetas diferentes para ver en el visor
Foto/Película.
Carpeta cam. dig. Selecciona todas las carpetas dentro de los
Selec. carpetaPermite acceder a carpetas individuales del
Muestra todos los archivos legibles.
(JPEG).
Ajustada de forma predeterminada
si se seleccionó Foto en el menú
WEGA GATE.
(MPEG1).
Ajustada de forma predeterminada
si se seleccionó Película en el
menú WEGA GATE.
Muestra todos los archivos JPEG marcados con la
función de marca de impresión,
independientemente de la carpeta que se encuentre
seleccionada en ese momento. Si desea obtener
información detallada, consulte el apartado
“Cantidad a imprimir” en la página 71.
Muestra los archivos en orden cronológico
según la fecha de modificación.
Muestra los archivos en orden cronológico
inverso según la fecha de modificación.
nombre de archivo.
directorios definidos por las reglas DCF
(Normativa de diseño de sistemas de archivos
de cámaras) que se utilizan con las cámaras
digitales Sony (consulte páginas 77). Los
archivos JPEG y MPEG1 de estos directorios
se reconocen aunque no cumplan las reglas
DCF acerca de los nombres de archivo.
soporte USB.
Menú Medios USBEl menú Medios USB muestra el estado actual del soporte USB, incluyendo
la capacidad total, la capacidad utilizada y la capacidad libre.
76
Page 77
Notas sobre el uso del soporte USB
Uso del visor Foto/Película
Acerca de los
nombres de archivo
DCF
La mayoría de las videocámaras y cámaras digitales de imágenes fijas de la
marca Sony graban automáticamente los archivos de película y foto fija con
un nombre de archivo y un directorio que cumple con las reglas DCF.
Si seleccionó la opción
Carpeta cam. dig., tal como se describe en la página
76, sería conveniente tener a mano el manual de instrucciones de la cámara
digital con el fin de averiguar cómo están organizados los archivos y los
directorios de su modelo específico de cámara digital.
DCF son las siglas inglesas de “Design Rules for Camera File Systems
(Normativa de diseño de sistemas de archivos de cámaras)”, que contiene las
especificaciones establecidas por la Asociación Japonesa de Industrias
Tecnológicas de Información y Electrónica (JEITA: anteriormente conocida
como JEIDA).
En este televisor sólo pueden visualizarse el directorio y los nombres de
archivo que cumplen las reglas DCF como se muestra a continuación.
N˚ no duplicado
del 100 al 999
5 letras mayúsculas
DCIM
100MSDCF
DSC00001.JPG
Nombre de la carpeta
Uso del visor Foto/Película
Extensión
N˚ no duplicado
del 0001 al 9999
Letras mayúsculas
77
Page 78
Uso de la Configuración
Información general
La opción Configuración le brinda acceso a las funciones
siguientes:
Según la señal que haya sintonizado, podrá ver opciones de configuración
diferentes en la pantalla. La configuración que aparece es la obtenida con
una señal de 720p.
ConfiguraciónPermite ajustar/cambiar
VideoModo imagen (página 80)
Antena
Video
Presione WEGA GATE para salir
Modo imagen Vívido
Restablecer
Retroilumin Máx
Contraste Máx
Brillo 50
Color 65
Tinte 0
Temp. color Frío
Nitidez 50
Restablecer (página 80)
Retroilumin (iluminacion de
fondo) (página 80)
Contraste (página 80)
Brillo (página 81)
Color (página 81)
Tinte (página 81)
Temp. color (página 81)
Nitidez (página 81)
Reducción de ruido (página
81)
DRC Mode (modo DRC)
(página 81)
DRC Palette(DRC Paleta)
(página 82)
Video avanzado (página
subtítulos) (página 96)
Info de canal (Infomacion de
canal) (página 96)
Modo juego (página 96)
Etiqueta de Video (página 97)
Idioma (página 97)
Video 2 (Componente) (página
97)
Menú del color (página 97)
Ahorro energía (página 97)
Detector de luz (página 98)
Para resaltar una opción y modificar los ajustes,
presione V v B b.
Presione
para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Video, presione .
GATE
WEGA
GATE
Antena
Video
Preferencia personal
Modo imagen Vívido
Restablecer
Retroilumin Máx
Contraste Máx
Brillo 50
Color 65
Tinte 0
Temp. color Frío
Nitidez 50
Vívido
Estándar
Personal
Selección de
opciones de Video
z Para cambiar de una
opción del Modo
imagen a otra, utilice el
botón PICTUREdel
control remoto.
La configuración de Video incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo imagen
Vista
personalizada de
imágenes
RestablecerSeleccione OK para restablecer las configuraciones y ajustes a
Retroilumin
(iluminacion de
fondo)
ContrasteAjústela para aumentar el contraste de la imagen e intensificar el
VívidoSelecciónela para mejorar el contraste y la
nitidez de la imagen.
EstándarSelecciónela para que la configuración de
imagen sea estándar. Se recomienda para ver
imágenes en casa.
PersonalSeleccione esta opción para visualizar una
imagen con la mejora mínima.
Puede alterar la configuración de Video
(Contraste, Brillo, Color, etc.) para cada Modo
imagen y para cada entrada de video.
Puede configurar un Modo imagen (Vívido,
Estándar, Personal) independientemente para
cada entrada de video (Video 1- Video 6,
incluyendo la entrada de antena). Sus ajustes de
Modo imagen se guardan automáticamente
después de cada selección. De este modo puede
personalizar el ajuste de Modo imagen para cada
tipo de fuente de señal.
los valores predeterminados (excepto Video avanzado).
Ajústela para disminuir o aumentar el brillo de la luz de fondo.
color o disminuir el contraste de la imagen y suavizar el color.
80
Page 81
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
BrilloAjústela para aumentar o disminuir el brillo de la imagen.
ColorAjústela para aumentar o disminuir la intensidad del color.
TinteAjústela para aumentar o disminuir los tonos verdes.
Temp. color
Ajuste de los
blancos
NitidezAjústela para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla.
Reducción de
ruido
DRC Mode
(modo DRC)
Elija entre estas cuatro temperaturas de color:
FríoSelecciónela para dar un tono azulado a los
colores blancos.
NeutroSelecciónela para dar un tono neutro a los
colores blancos.
Cálido 1/2Si Personal está seleccionado en Modo
imagen, seleccione para dar un tono rojizo a los
colores blancos.
Selecciónela para reducir el nivel de ruido de los equipos
conectados. También reduce el nivel de ruido de las señales que
provienen de la toma VHF/UHF. Elija entre Auto, Alto, Medio, Bajo y No.
Cuando esté utilizando ATSC o Componente, la
función Auto no estará disponible.
Alta
densidad
ProgresivaSe recomienda para películas.
No
DRC Mode no está disponible cuando Modo juego
está ajustado en Sí o cuando se usa la función de
congelación o el visor Foto/Película. Tampoco
está disponible cuando se ven fuentes de 480p,
720p o 1 080i.
Crea una imagen de alta resolución con densidad
de cuatro aumentos para fuentes de alta calidad
(por ejemplo, reproductor de DVD, receptor de
satélite).
Uso de la Configuración
(continúa)
81
Page 82
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
DRC Palette
(DRC paleta)
Permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y suavidad
(Claridad) de hasta tres fuentes de entrada. Por ejemplo, puede
crear un ajuste personalizado para optimizar la imagen de la
entrada de cable y otro para optimizar la del reproductor de
DVD. Puede alternar entre los tres ajustes personalizados.
1Presione los botones de flecha para resaltar Personal
y presione
Aparece la DRC palette.
Personal
Presione para salir
Realidad
(25)
2Presione los botones de flecha para ajustar la posición del
marcador (z). A medida que mueve z hacia arriba sobre
el eje Realidad, la imagen aparece con más detalles. A
medida que mueve z hacia la derecha sobre el eje
Claridad, la imagen se suaviza.
3Para guardar el ajuste, presione.
DRC Palette no está disponible cuando se ajusta
Modo juego en Sí, Reducción de ruido en Auto,
DRC Mode en No o cuando se utiliza la función de
congelación o el visor Foto/Película. Tampoco
está disponible cuando se ven fuentes 480p, 720p
o 1 080i.
Video avanzado
Disponible en
“Modo imagen
Personal”
ProgramarSeleccione Programar para elegir entre las
.
Claridad
(1)
opciones: Corrector negro (Alto/Medio/Bajo/
No), Amplif. de contraste (Alto/Bajo/No),
Gamma (Máx/Alto/Medio/Bajo/No), Blanco
claro (Alto/Bajo/No), Color vivo (Alto/Medio/
Bajo/No) y Espacio de color (Ancho/
Normal).
82
Page 83
Uso de la Configuración
Selección de
opciones de Video
de la computadora
Para ver la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces
en el control remoto hasta que
aparezca Video 7
(PC (computadora)).
Video 7PC
Video
Presione WEGA GATE para salir
Modo pantalla Video
Restablecer
Retroilumin 5
Contraste Máx
Brillo 50
Temp. color Neutro
Puede cambiar los ajustes de entrada de PC mientras aparece la
pantalla del PC en el televisor.
La configuración de Video para entrada de computadora incluye las
opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo pantallaVideoSeleccione esta opción para ver imágenes de
video.
TextoSeleccione esta opción para ver texto,
gráficos o tablas.
RestablecerSeleccione esta opción para restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica.
Retroilumin
(iluminacion de fondo)
ContrasteAjústela para aumentar o disminuir el contraste de la
BrilloAjústela para aumentar o disminuir el brillo de la imagen.
Temp. colorElija entre estas cuatro temperaturas de color:
Seleccione esta opción para ajustar el brillo de la
pantalla.
imagen.
FríoSelecciónela para dar un tono azulado a los
colores blancos.
NeutroSelecciónela para dar un tono neutro a los
colores blancos.
Cálido
1/2
Selecciónela para dar un tono rojizo a los
colores blancos.
Para resaltar una opción y modificar los ajustes,
presione V v B b.
Presione
Para salir de la configuración de Audio, presione .
para confirmar la selección.
GATE
WEGA
GATE
Antena
Audio
Preferencia personal
Modo sonido Personal
Restablecer
Agudos 0
Graves 0
Balance 0
Steady Sound No
Nivelac. de volumen
Efecto No
BBE No
Dinámico
Estándar
Personal
0
Selección de
opciones de Audio
z
Para cambiar de una
opción del Modo sonido a
otra, utilice el botón
SOUND del control
remoto.
z
TruSurround XT pretende
crear el mismo efecto de
sonido envolvente
producido por un sistema
multicanal con los
altavoces izquierdo y
derecho.
La configuración de Audio incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo sonido
Escucha de
sonido
personalizado
RestablecerRestablezca las siguientes opciones para el ajuste
AgudosAjústela para aumentar o disminuir los tonos de alta frecuencia.
GravesAjústela para aumentar o disminuir los tonos de baja frecuencia.
BalanceAjústela para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o
Steady Sound
(auto volumen)
Nivelac. de
volumen
EfectoTruSurround
*: TruSurround XT, SRS 3D Mono y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,
Inc. Las tecnologías TruSurround XT y SRS 3D Mono se incorporan bajo licencia de SRS
Labs, Inc.
DinámicoSelecciónela para mejorar los agudos y graves.
EstándarAdecuado para diálogo hablado.
PersonalAjuste normal.
predeterminado: Agudos, Graves, Balance, Steady Sound,
Nivelac. de volumen, Efecto y BBE.
derecha.
SíSeleccione para estabilizar el volumen en todos
los programas y comerciales.
NoSelecciónela para desactivar la función Steady
Sound.
Ajuste para aumentar o disminuir el nivel de sonido de la entrada
actual (entrada de video o televisor) relativa a otras entradas.
Selecciónela para el sonido envolvente (sólo
para programas estereofónicos).
XT
*
SimuladoAñade un efecto de sonido envolvente simulado
a los programas monoaurales.
La función Simulado utiliza el sistema SRS 3D
Mono.
84
Page 85
z
Para cambiar de una
opción de MTS a otra,
utilice el botón MTS/SAP
del control remoto.
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
NoSelecciónela si desea una recepción normal
**
BBE
MTS
Disfrute de
programas
estereofónicos,
bilingües y
monoaurales
BocinasSíSelecciónela para activar las bocinas del televisor.
Salida de audio
Control fácil de
los ajustes de
volumen
Sinc A/VNo/1/2/3Use esta opción para realizar ajustes en la
**: Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de
BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Selecciónela para dar más impacto al sonido compensando los
efectos de fase en las bocinas. Elija entre Alto, Bajo y No.
EstéreoSelecciónela para obtener una recepción estéreo
Auto SAPSelecciónela para cambiar automáticamente el
MonoSelecciónela para la recepción de sonido
MTS solamente está disponible para programas
analógicos.
NoSelecciónela para desactivar las bocinas del
El botón MUTING del control remoto funciona
cuando Salida de audio se ajusta en Variable y
deja de funcionar cuando se ajusta en Fija.
Esta opción sólo puede ajustarse si la opción Bocinas está
ajustada en No.
Var iableAunque las bocinas del televisor estén
FijaLas bocinas del televisor se desactivan y la
estéreo o monoaural.
cuando mire un programa que se transmite con
sonido estéreo.
televisor al segundo programa de audio cuando
se recibe una señal. Si no hay una señal SAP, el
televisor permanece en modo estéreo.
monoaural. Utilícela para reducir ruidos durante
transmisiones estéreo con señales de escasa
intensidad.
televisor y escuchar el sonido de éste sólo a
través de las bocinas y del receptor de audio
externo.
desactivadas, podrá seguir controlando la salida
de audio del sistema de audio con el control
remoto del televisor.
salida de audio proveniente del televisor queda
fija. Utilice el control de volumen del receptor
de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes
de audio) mediante el sistema de audio.
sincronización de audio y video cuando haya un
equipo externo conectado a la salida OPTICAL
OUT del televisor. Seleccione No (ajuste
predeterminado de fábrica) si no desea realizar
ajustes. Seleccione 1, 2 ó 3 para realizar un
ajuste de forma que el video y el audio del
equipo externo conectado estén sincronizados.
Uso de la Configuración
85
Page 86
Uso de la Configuración
Selección de
opciones de Audio
de la computadora
Para ver la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces
en el control remoto hasta que
aparezca Video 7 (PC).
Video 7PC
Audio
Presione WEGA GATE para salir
Modo sonido Personal
Restablecer
Agudos 0
Graves 0
Balance 0
Efecto No
Bocinas Sí
Salida de audio Variable
Puede cambiar los ajustes de entrada de PC mientras aparece la
pantalla del PC en el televisor.
La configuración de Audio para entrada de computadora incluye las
opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo sonidoDinámicoSelecciónela para mejorar los agudos y graves.
EstándarAdecuado para diálogo hablado.
PersonalAjuste plano.
RestablecerSeleccione esta opción para restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica.
AgudosAjústela para aumentar o disminuir los tonos de alta frecuencia.
GravesAjústela para aumentar o disminuir los tonos de baja frecuencia.
BalanceAjústela para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o
derecha.
EfectoTruSurround XTSelecciónela para el sonido envolvente (sólo
para programas estereofónicos).
SimuladoAñade un efecto de sonido envolvente
simulado a los programas monoaurales.
La función Simulado utiliza el sistema SRS 3D
Mono.
NoSelecciónela si desea una recepción normal
estéreo o monoaural.
86
Page 87
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
BocinasSíSelecciónela para activar las bocinas del
televisor.
NoSelecciónela para desactivar las bocinas del
televisor y escuchar el sonido de éste sólo a
través de las bocinas y del receptor de audio
externo.
Salida de audio
Control fácil de
los ajustes de
volumen
Esta opción sólo puede ajustarse si la opción Bocinas está
ajustada en No.
Var iableAunque las bocinas del televisor estén
desactivadas, podrá seguir controlando la señal
proveniente de su sistema de audio con el
control remoto del televisor.
FijaLas bocinas del televisor se desactivan y la
salida de audio proveniente del televisor queda
fija. Utilice el control de volumen del receptor
de audio para ajustar el volumen (y otros
ajustes de audio) mediante el sistema de audio.
Para resaltar una opción y modificar los ajustes,
presione V v B b.
Presione
para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Pantalla, presione .
Selección de
opciones de
Pantalla
z El Modo ancho no está
disponible cuando se
usa la función de
congelación (página 60)
o el visor Foto/Película.
La configuración de Pantalla incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo ancho
Seleccione un
Modo ancho para
usar con fuentes
4:3
Imagen del
juego
GATE
WEGA
GATE
Acerc.
Panorám.
NormalSeleccione para convertir la imagen 4:3 al
CompletaSeleccione para ampliar la imagen 4:3 sólo
Acercamiento
Para cambiar de un ajuste Modo ancho a otro, utilice el botón
WIDE del control remoto (ver página 52).
Permite mover la posición de la imagen a la derecha o a la
izquierda de la ventana. (Esta función también permite ajustar la
imagen del equipo conectado.) Seleccione esta opción mientras
mira la imagen que desea ajustar. El televisor almacena la
posición en la memoria para cada entrada.
Presione B o b y presione para elegir una corrección.
No se encuentra disponible en los modos Completa y Normal si las
fuentes son de 720p o 1 080i ni si se utiliza el visor Foto/Película.
Antena
Pantalla
Dimensionamiento autom. de imagen 4:3
Modo ancho Acerc. Panorám.
Imagen del juego 0
4:3 Normal No
Área de imagen Normal
Centrado vertical 0
Dimensión vertical 0
Acerc. Panorám.
Normal
Completa
Acercamiento
No
Seleccione para ampliar la imagen 4:3 y llenar la
pantalla 16:9, conservando la imagen original en
la medida de lo posible.
tamaño y proporción originales.
Normal no está disponible cuando ve fuentes de
720p o 1 080i.
horizontalmente para llenar la pantalla.
Seleccione para ampliar proporcionalmente las
fuentes de 1 080i y 720p. Para las fuentes de
480p y 480i, Acercamiento ampliará la imagen
verticalmente para llenar la pantalla.
88
Page 89
z 4:3 Normal funciona
sólo cuando el televisor
recibe señales 480i o
480p.
z Si el ajuste 4:3 Normal
no se establece en No,
el ajuste de Modo
ancho sólo cambia en el
canal actual. Al cambiar
los canales (o
entradas), Modoancho
se sustituye
automáticamente por el
ajuste 4:3Normal para
fuentes 4:3. Para
conservar el ajuste de
Modo ancho actual al
cambiar los canales y
entradas, establezca
4:3 Normal en No.
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
4:3 Normal
Seleccione el
modo de pantalla
Normal para
usarlo con fuentes
4:3
Área de imagen Seleccione Normal para volver al área de pantalla
Centrado
vertical
Dimensión
vertical
Acerc.
Panorám.
NormalSelecciónela para devolver la imagen 4:3 a su
CompletaSeleccione para ampliar la imagen 4:3 sólo
Acercamiento
NoSelecciónela para seguir utilizando el ajuste del
predeterminada. Seleccione -1 o -2 para mantener el borde de la
imagen fuera de la pantalla.
Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia
abajo en la ventana. (Solamente disponible en modo
Acercamiento).
Presione V o v y presione para elegir una corrección.
Permite ajustar la dimensión vertical de la imagen. (Solamente
disponible en modo Acercamiento).
Presione V o v y presione para elegir una corrección.
Selecciónela para ampliar la imagen 4:3 y
ajustarla a la pantalla de 16:9, manteniendo la
imagen original en la medida de lo posible.
tamaño original.
horizontalmente para llenar la pantalla.
Seleccione para ampliar la imagen horizontal o
verticalmente hasta llenar el formato ancho en la
pantalla.
modo de pantalla panorámica actual cuando se
cambia el canal o la entrada.
Uso de la Configuración
89
Page 90
Uso de la Configuración
z
Selección de
opciones de
Pantalla de la
computadora
Si no hay entrada de
señal, no se puede
seleccionar ninguna
opción.
z Seleccione
Acercamiento en la
opción Modo ancho
para mostrar películas y
demás contenidos de
un DVD en el área
completa de
visualización de la
pantalla.
Para ver la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces
en el control remoto hasta que
aparezca Video 7 (PC).
Video 7PC
Pantalla
Presione WEGA GATE para salir
Modo ancho Completa 1
Autoajuste
Fase Mín
Separación 0
Centrado horizontal 0
Centrado vertical 0
Puede cambiar los ajustes de entrada de PC mientras aparece la
pantalla del PC en el televisor.
La configuración de Pantalla para entrada de computadora incluye las
opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo anchoNormalSeleccione esta opción para ver la imagen en el
tamaño original.
Completa 1Seleccione esta opción para ampliar la imagen
y llenar toda la pantalla, de forma que conserve
la proporción original tanto horizontal como
verticalmente.
Aparecerá un “cuadro negro”
alrededor de la imagen.
Completa 2Seleccione para ampliar la imagen y llenar la
pantalla.
Aparecerá un “cuadro negro”
alrededor de la imagen.
Acercamiento
AutoajusteSeleccione esta opción para ajustar automáticamente la posición
y la fase de la imagen en la pantalla cuando el televisor reciba
una señal de entrada de la computadora conectada. Tenga en
cuenta que es posible que Autoajuste no funcione bien con
determinadas señales de entrada. En tal caso, ajuste
manualmente las opciones siguientes.
FaseSeleccione esta opción para ajustar la fase cuando parpadee la
pantalla.
Selecciónela para ampliar la imagen horizontal
y verticalmente hasta alcanzar un formato
equivalente que llene la pantalla panorámica.
90
Page 91
z La gama de ajuste de
Centrado horizontal y
Centrado vertical se
establece en función de
la señal de entrada.
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
SeparaciónSeleccione esta opción para ajustar la separación cuando la
imagen muestre franjas verticales no deseadas.
Centrado
horizontal
Centrado
vertical
Seleccione esta opción para ajustar la posición horizontal de la
imagen.
Permite mover la posición de la imagen a la izquierda o a la
derecha de la ventana.
Presione
Seleccione esta opción para ajustar la posición vertical de la
imagen.
Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia
abajo en la ventana.
Presione
Para resaltar una opción y modificar los ajustes,
presione V v B b.
Presione
para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Canal, presione .
G
WEGA
GATE
Antena
Canal
Programar sus canales preferidos
Canales Favoritos
Canales digitales
Autoprogramación
Mostr/Ocult canales
Nombrar canales
Programar
Selección de
opciones de Canal
z También puede acceder
a la lista de Canales
Favoritos en el panel de
control WEGA GATE.
z Solo es posible acceder
a los canales
configurados para que
queden ocultos con los
botones 0-9.
La configuración de Canal incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Canales
Favoritos
Permite configurar una lista de canales favoritos.
Para obtener más detalles, consulte “Uso de Favoritos en WEGA
GATE” en la página 63.
Canales
digitales
Autoprogramación
AñadirSeleccione esta opción para añadir canales
digitales.
Ajusta automáticamente la lista de canales del televisor con
todos los canales que se pueden recibir en la entrada actual
(VHF/UHF o CABLE). Seleccione esta opción para iniciar
Autoprogramación.
La función Autoprogramación puede tardar cierto
tiempo (de 20 a 50 minutos) en completarse. Una
barra mostrará el progreso aproximado de las
secuencias de Autoprogramación y de Canales
digitales/Añadir.
Mostr/Ocult
canales
Permite mostrar u ocultar los canales que aparecen en la guía de
programas y cuando se utilizan los botones CH+/– para navegar
por los canales. Los canales que están ajustados como Oculto no
aparecen en la guía de programas ni cuando se utilizan los
botones CH+/–.
1Presione V o v para resaltar el canal que desea mostrar u
ocultar.
Para desplazarse por las listas de subcanales digital y
principal, presione B o b.
2Para cambiar el ajuste de un canal a Mostrado u Oculto,
presione
.
3Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1 y 2.
92
Page 93
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
Si opta por Mostrar u Ocultar un canal digital principal, todos los
subcanales quedan automáticamente ocultos o mostrados. Para
mostrar u ocultar un subcanal individual dentro de un canal
digital, debe seleccionar individualmente que dicho subcanal se
muestre o se oculte.
Si oculta todos los subcanales de un canal digital principal, dicho
canal se ajusta automáticamente en Oculto.
Nombrar
canales
Permite asignar nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora)
a los números de canal.
1Presione V o v para desplazarse por los números de canal.
A continuación, presione para seleccionar el número
de canal al cual desea asignarle un nombre.
2Presione V o v para desplazarse por los caracteres de
nombre (A-Z, 0-9, etc.). Luego presione para
seleccionar el carácter resaltado. Repita para añadir
caracteres a la etiqueta.
3Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1-2.
4Presione B para volver a la configuración de Canales o
Para resaltar una opción y modificar los ajustes,
presione V v B b.
Presione para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Bloqueo, presione .
La configuración de Bloqueo permite configurar el televisor para que bloquee programas en función del contenido y los
niveles de clasificación.
Necesitará la contraseña para volver a acceder a la configuración de
Bloqueo. Si la olvida, consulte el apartado “Contraseña olvidada”
en la página 110.
GATE
WEGA
Antena
Bloqueo
Oprima para cambiar las opciones
Bloqueo No
Cambiar contraseña
Elegir el país EE.UU.
GATE
No
Infante
Niño
Joven
Personal
Selección de
opciones de
Bloqueo
z Si no está familiarizado
con el sistema de
clasificaciones “Parental
Guideline” (pautas para
el bloqueo de
seguridad), seleccione
Infante, Niño o Joven
para simplificar la
selección de la
clasificación. Para
establecer
clasificaciones más
restrictivas, seleccione
Personal.
94
La configuración de Bloqueo incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Bloqueo
Activa y desactiva
las clasificaciones
y selecciona un
sistema de
clasificación
Cambiar
contraseña
Elegir el paísEE.UU.Seleccione esta opción para usar la clasificación
PersonalSeleccione esta opción para fijar manualmente
las clasificaciones.
Seleccione esta opción para cambiar la contraseña.
de EE. UU.
CanadáSeleccione esta opción para usar la clasificación
de Canadá.
Page 95
Uso de la Configuración
Para desactivar la función de bloqueo
s Ajuste la opción Bloqueo en No en la configuración de Bloqueo.
Para cambiar la contraseña
1En la configuración de Bloqueo, utilice los botones de flecha para
resaltar la opción
para seleccionarla.
Cambiar contraseña y, a continuación, presione
2Escriba una nueva contraseña de cuatro dígitos con los botones del 0-9.
3Vuelva a escribir la nueva contraseña para confirmarla.
4Presione WEGA GATE para salir de Configuración.
Visualización de
programas
bloqueados
Para ver programas bloqueados, introduzca la contraseña.
1Presione ENT cuando sintonice un programa bloqueado.
2Escriba la contraseña con los botones del 0-9.
La función de Bloqueo se cancelará temporalmente hasta que apague el
televisor.
Para resaltar una opción y modificar los ajustes,
presione V v B b.
Presione
para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Ajustes, presione .
GATE
WEGA
GATE
Antenna
Ajustes
Seleccione tipo de substítulos
Caption Vision No
Info de canal Sí
Modo juego No
Etiqueta de Video
Idioma Español
Video 2(Componente)
Menú del color Gris
Ahorro energía Estándar
Detector de luz No
Sí
No
Programar
No
Selección de
opciones de Ajustes
La configuración de Ajustes incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Caption Vision
(vista de
subtítulos)
Info de canalAjuste en Sí o No. Seleccione Sí para mostrar el nombre del
Modo juegoSíSeleccione esta opción para optimizar la
Permite seleccionar entre varios modos de subtítulos (para
programas que se emiten con subtítulos).
SíCaption Vision está activado.
NoCaption Vision está desactivado.
ProgramarPermite ajustar opciones básicas y avanzadas
de Caption Vision. Consulte “Programación
de Caption Vision” en la página 98.
programa, el tiempo restante y otra información (si la emisora
ofrece este servicio). También se muestra la información cuando
se cambia el canal o se presiona el botón DISPLAY.
sincronización labial cuando juegue.
NoSeleccione esta opción para desactivar Modo
juego.
96
Page 97
z Si ha asignado
etiquetas de video,
podrá ver la lista
Entradas externas en
el panel de control de
WEGA GATE.
z La etiqueta Omitir es
útil para entradas que
no tienen ningún
equipo conectado.
z Si utiliza la conexión
compuesta cuando
Video 2 (Componente)
está ajustado en Auto,
no conecte el cable de
componente al mismo
tiempo. De lo contrario,
seleccione No.
z Para cambiar de una
opción de Ahorro
energía a otra, utilice el
botón POWER
SAVING del control
remoto.
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
Etiqueta de
Video
Le permite nombrar el equipo de audio o video que ha conectado
al televisor para identificarlos cuando utilice el TV/VIDEO. En
este ajuste:
1Presione V o vpara resaltar una entrada que hay que
nombrar y, a continuación, presione para seleccionarla.
2Utilice los botones de flecha para desplazarse por las
etiquetas.
3Presione para seleccionar el equipo conectado a las
tomas de entrada de la parte trasera de su televisor.
Seleccione Omitir si no tiene ningún equipo conectado a una
entrada particular.
Video 1-6Video 1-6, VHS (sistema de video
Video 7Video 7, PC, DVD, HD, Juego, Omitir
Si elige Omitir, el televisor omitirá esa entrada
cuando presione el botón TV/VIDEO.
IdiomaSelecciónela para mostrar todos los ajustes en pantalla en el
idioma que prefiera: English, Español, Français.
Video 2
(Componente)
Menú del colorLe permite seleccionar un color específico para la configuración
Ahorro energíaEstándarSelecciónela para ver imágenes sin los
AutoSeleccione esta opción para cambiar
NoSeleccione esta opción para activar las tomas
de la pantalla.
No está disponible cuando se utiliza el visor
Foto/Película.
ReducidoSelecciónela para ver las imágenes con un
Sin imagenSelecciónela para apagar la imagen. El audio
El ajuste Sin imagen no está disponible cuando
se utiliza el visor Foto/Película.
automáticamente entre las tomas de video
componente (Y P
(MONO)/AUDIO R) y las tomas de video
compuesto (VIDEO, AUDIO L (MONO)/
AUDIO R) en el lado izquierdo del televisor
(VIDEO/HD/DVD 2 IN) dependiendo de la
conexión de cable.
de video compuesto (VIDEO/AUDIO L
(MONO)/AUDIO R) de la parte izquierda del
televisor.
beneficios de Ahorro energía.
consumo reducido de energía.
También mejora el nivel de negro.
se mantiene con el ajuste de volumen
seleccionado.
B/CB PR/CR, AUDIO L
(continúa)
Uso de la Configuración
97
Page 98
Uso de la Configuración
OpciónDescripción
Detector de luzSeleccione Sí para activar el control de brillo automático. El
sensor de luz calcula el brillo de la sala y permite que el televisor
ajuste automáticamente el brillo de la imagen en función de los
ajustes de imagen y de las condiciones de iluminación ambiental
de la sala.
Asegúrese de no colocar ningún objeto alrededor
del sensor, ya que podría influir en su
funcionamiento.
Consulte la página 19 del sensor.
CineMotionSeleccione
activará la detección automática del contenido de la película y la
aplicación de un proceso de despliegue inverso 3-2. Las
imágenes en movimiento tendrán una apariencia más nítida y
natural. Seleccione
Auto para optimizar la vista en pantalla, lo que
No para desactivar la detección.
Programación de
Caption Vision
Si seleccionó la opción Programar de CaptionVision (consulte la página 96),
podrá cambiar los siguientes ajustes:
OpciónDescripción
BásicoPermite seleccionar opciones básicas de subtítulos (EIA-608)
analógicos.
CC1, CC2,
CC3, CC4
(subtítulos
1,2,3,4)
Text1, Text2,
Text3, Text4
(texto
1,2,3,4)
ST digitales Permite ajustar subtítulos digitales en Básico (digitales EIA-608) o
Avanzado (digitales EIA-708).
AvanzadoPermite seleccionar opciones avanzadas de subtítulos (EIA-708)
digitales. Seleccione una de las opciones disponibles.
Parám.
avanzados
Permite realizar otros ajustes para las opciones de subtítulos digitales
(EIA-708). Elija entre Originales, Texto pequeño, Texto grande y
Personal.
PersonalPermite personalizar los ajustes siguientes:
Muestra una versión impresa de los diálogos o efectos
de sonido de un programa. (Debería estar ajustado en
CC1 para la mayoría de los programas.)
Muestra información de la red o emisora de modo que
abarca media pantalla o la pantalla completa (si está
disponible).
Tamaño, caracteresPequeño,Normal,
Grande
Estilo, caracteresEstilo 1-7
Color, caracteresColor 1-8
Transp. caractersSólido,
Translúcido
Color del bordeColor 1-8
98
Page 99
OpciónDescripción
Uso de la Configuración
Tipo de bordeSin bordes,
En relieve,
Concavos,
Contorno,
Sombraizq.,
Sombrader.
Color, fondoNinguno,
Color 1-8
Transparen. fondoSólido,
Translúcido
Color, ventanillaNinguno,
Color 1-8
Transparen. ventanaSólido,
Translúcido
Uso de la Configuración
99
Page 100
Uso de la Configuración
Selección de
opciones de Ajustes
de la computadora
Para ver la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces
en el control remoto hasta que
aparezca Video 7 (PC).
Video 7PC
Ajustes
Presione WEGA GATE para salir
Control de energía No
idioma Español
Menú del color Gris
Ahorro energía Estándar
Detector de luz No
Puede cambiar los ajustes de entrada de PC mientras aparece la
pantalla del PC en el televisor.
La configuración de Ajustes para entrada de computadora incluye las
opciones siguientes:
OpciónDescripción
Control de
energía
IdiomaSelecciónela para mostrar todos los ajustes en pantalla en
Menú del colorPermite seleccionar un color específico para los menús en
Ahorro energíaEstándarSelecciónela para ver imágenes sin los
SíSeleccione esta opción para cambiar
automáticamente al modo de espera cuando
no se registre entrada de señal durante
aproximadamente 30 segundos. Regresa a la
pantalla de la computadora cuando se recibe
una señal.
NoSeleccione esta opción para desactivar
Control deenergía.
idioma que prefiera: English (Inglés), Español, Français
(Francés).
pantalla entre Original, Gris, Rojo, Morado y Bronce.
beneficios de Ahorro energía.
ReducidoSelecciónela para ver las imágenes con un
consumo reducido de energía.
También mejora el nivel de negro.
Sin imagenSelecciónela para apagar la imagen. El
audio se mantiene con el ajuste de volumen
seleccionado.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.