Sony KDL-V26XBR1, KDL-V32XBR1, KDL-V40XBR1 User Manual [es]

Page 1
2-599-864-32 (1)
Televisor digital en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el producto
KDL-V26XBR1 KDL-V32XBR1 KDL-V40XBR1
© 2005 Sony Corporation
Page 2
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor de pantalla de cristal líquido, debajo del logotipo de Sony, en el adhesivo y también en la etiqueta blanca de la caja del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este producto.
N° de modelo
N° de serie
Para comunicarse con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá).
®
, llame a nuestro Centro de
2
Page 3
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcio namiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y
El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso 15 119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Para los clientes en los Estados Unidos
Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto, llame al Centro de servicios de información al cliente de Sony al número 1-800-222-7669 o visite la página http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDL-V26XBR1/KDL-V32XBR1/ KDL-V40XBR1 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 EE.UU. Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que provoquen un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
Se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este equipo digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120-240 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los
tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a
utilizarlo durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte las “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4 y las “Normas importantes sobre seguridad” en la página
5.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca
de un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL especificado a continuación.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY KDL-V26XBR1 KDL-V32XBR1 KDL-V40XBR1
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY
SU-WL31 (KDL-V26XBR1/KDL-V32XBR1) SU-PW2 (KDL-V40XBR1)
(continúa)
3
Page 4
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto a leyes de desecho si se vende en Estados Unidos de América. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
Para los distribuidores de Sony
Para la instalación del SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY lea y siga las instrucciones suministradas con dichos productos opcionales.
Nota
Este televisor digital es capaz de recibir programación analógica básica, digital básica y digital premium de televisión por cable si se conecta directamente a un sistema de cable que la suministre. Es necesario tener una tarjeta de seguridad suministrada por el operador de cable para ver la programación digital codificada. Algunos servicios de cable digital avanzados e interactivos, como el video bajo demanda, una guía de programación mejorada del operador de cable y los servicios de televisión de datos mejorados, pueden requerir el uso de un codificador digital. Si desea más información, comuníquese con su operador de cable local.
Este televisor también incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
Información de marcas comerciales
CableCARD™ es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc.
TruSurround XT, SRS 3D Mono y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. Las tecnologías TruSurround XT y SRS 3D Mono se incorporan bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
WEGA, WEGA GATE, Steady Sound, Digital Reality Creation y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no lesionarse si llega a tropezarse.
Este televisor incorpora la tecnología
(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
High-Definition Multimedia Interface
4
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están estropeados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no funciona correctamente o si se dejó caer.
Page 5
Normas importantes
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni la unidad con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca de la unidad con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
sobre seguridad
Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o el de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
Uso
Alimentación eléctrica
Este televisor sólo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro sobre el tipo de alimentación eléctrica de su hogar, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía de suministro eléctrico local.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con un cable de alimentación de ca con enchufe polarizado (uno de los contactos del enchufe es más ancho que el otro), o con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para la unidad con enchufe de cable de alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra (unidad de clase 1)
Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección.
Para un televisor con cable de alimentación de ca con enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente de una forma. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe al tomacorriente, trate de invertirlo.
Si el enchufe sigue sin poder conectarse completamente, póngase en contacto con un electricista para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente anular la medida de seguridad del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien metido. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.
ca120~240V
Limpieza
s Limpie el enchufe del cable de
alimentación de ca periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar luego un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente.
s Desenchufe el cable de alimentación de
ca cuando limpie esta unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble del televisor con un
paño seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o bencina.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, s iga las instrucciones que
se indican en el paquete.
s Si la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni receptáculos sobrepasando su capacidad porque podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Alimentación
Apague la unidad siempre que no esté en uso. Cuando no vaya a usar el televisor durante períodos prolongados, desconéctelo de la alimentación para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiera provocar peligro de incendios.
Sonido
Si el televisor en funcionamiento emite chasquidos o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que los televisores produzcan estos ruidos de forma ocasional, especialmente al encenderlos o apagarlos.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca s No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación
de ca. No tire del cable.
s Mantenga el cable de alimentación de ca alejado de fuentes de
calor. s Desconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe. Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite uno nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
(continúa)
5
Page 6
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para deshacerse de las pilas usadas.
Orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el televisor.
Entrada de sustancias líquidas u objetos
No coloque ningun objeto sobre la unidad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría interferir con su funcionamiento.
Humedad y objetos inflamables
s No utilice elementos que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o piletas de lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s La unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre ella. Si algún líquido u objeto sólido se introduce en la unidad, no la opere, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la misma. Hágala revisar inmediatamente por personal calificado.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas
(por ejemplo, velas) alejados del equipo.
Accesorios
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un soporte, una mesa o un estante inestable, ya que podría caerse, causando daños graves a niños, adultos y al propio televisor. Ninguna parte del televisor debe sobresalir del borde de la mesita o el soporte porque puede ser peligroso. El conjunto formado por el televisor y el mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que la unidad podría dañarse.
Calor
No toque la superficie del televisor. Ésta conserva el calor, incluso durante algún tiempo después de haber
apagado el televisor.
Ajuste del volumen
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos para no dañar los oídos.
Desecho del televisor
s No deseche el televisor junto con los residuos domésticos
generales. s La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla
contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y
los reglamentos locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Pantalla LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. Es posible
que en esta pantalla aparezcan constantemente puntos negros o
puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de
funcionamiento, sino de una característica estructural del panel
LCD. s No exponga la superficie de la pantalla LCD al sol porque podría
dañarse. s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel
LCD podría dañarse. s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata
de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a
medida que aumente la temperatura. s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto desaparecerá transcurridos unos
segundos. s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento. s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil cerca
de la pantalla. s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
6
Page 7
Instalación y traslado Traslade el televisor de la forma indicada
Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. Si transporta el televisor de forma distinta a la indicada y sin el número
de personas especificado, éste puede caerse y provocar lesiones graves. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación.
s Traslade el televisor con la cantidad de
personas especificada.
s Transporte el televisor sujetándolo por sus
bordes superior e inferior tal y como se indica en la ilustración.
s Al trasladar el televisor, sosténgalo
firmemente.
s Evite al máximo el contacto con la superficie de cristal del
televisor, ya que ésta cuenta con un revestimiento especial.
s Durante el transporte, no permita que el aparato se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas, ya que podría caerse, dañarse y provocar lesiones graves.
Instalación
s Cuando instale o quite el televisor de
la pared, asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. La instalación en una pared requiere un soporte de montaje mural. Si el televisor no lo instala o no lo desmonta un contratista calificado, la unidad podría caerse y causar lesiones graves si no está instalada correctamente.
s Para evitar posibles lesiones, este aparato debe colocarse de forma
segura en la pared o en el soporte de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 a 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones. s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural cuando instale la unidad.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas
con el soporte de montaje mural.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el televisor en una ubicación con partes salientes. Si instala la unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.
s No instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
s No instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes
puedan dañarle.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se encuentra el televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
s No instale la unidad boca abajo. s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
sofá, alfombra u otras superficies
similares.
s Nunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o un mueble
empotrado, a menos que haya ventilación
adecuada.
s Deje espacio alrededor de la unidad para permitir la circulación
del aire; de lo contrario, se podría recalentar la unidad y provocar
un incendio o daños internos.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
15 cm
(continúa)
7
Page 8
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación del aire.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la expone a la luz solar directa, puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del techo.
El movimiento del vehículo puede provocar la caída de la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y provoque daños. Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad. No transporte la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Instalación sobre una superficie nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Colocación sobre una superficie estable
Si coloca la unidad sobre una superficie que no esté nivelada, puede caerse y provocar daños o lesiones.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad. El monitor podría caerse del pedestal o del soporte de montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
8
Cable de entrada de
Abrazaderas de conexión a tierra
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
la antena
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Page 9
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
No intente reparar usted mismo la unidad, ya que al abrirla se vería expuesto a un voltaje peligroso u otros riesgos.
Desconecte la unidad del tomacorriente de pared y solicite el servicio de reparación a personal cualificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determ inar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.
9
Page 10
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN ca entrada AM/PM Antes del medio día/después del medio día ANT Antena AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio automático A/V Audio/Video CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de
Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–, –
CHANNEL + CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en forma
DAV Audio y video digital DCF DISPLAY Mostrar DRC Creación real digital DRC Palette Paleta DRC D-Sub Subminiatura D DTV Televisión digital DVD Disco digital de video DVD/VCR Disco digital de video/Videograbadora DVI Interfaz visual digital DVI (Interfaz Visual Digital)-HDTV Interfaz visual digital - televisor de alta definición DVI-D Interfaz visual digital-digital DVR Grabadora de video digital ENTER, ENT Ingresar EXIF Formato de imagen intercambiable FCC Comisión Fereral de Comunicaciones FREEZE Congelar FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HDD Unidad de disco duro HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de video HDMI Interfaz multimedia de alta definición IN Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JPEG Grupo de expertos en fotografía unidos JUMP Alternar L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LD Disco láser LED Indicador luminoso Memory Stick Marca comercial registrada Presiónelo para mostrar el menú Memory Stick. MENU Menú
Canal +/–
Normativa de diseño de sistemas de archivos de cámaras
cable condificado digitalmente - sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
10
Page 11
Texto en el manual Español Explicación
MODE Modo MP3 Formato de audio de capa 3 del grupo de expertos en
MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Eléctrico Nacional NTSC Comité de estándar nacional de televisión OPTICAL OUT Salida optica OUT Salida PC Computadora PC IN Entrada de video de una computadora PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen PlayStation Marca comercial registrada Juego de video marca Sony POWER Alimentación POWER SAVING Ahorro de energía RETURN Volver RF Radiofrecuencia RGB Rojo, verde y azul S VIDEO IN Entrada de S VIDEO SAP Segundo programa de audio SAT Satélite SLEEP Apagado automático SRS 3D Sistema de recuperación de sonido 3 dimensión Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SUR Envolvente SVGA Super adaptador de gráficos de video TIMER (s) Temporizador (es) TOOLS Herramientas TOP MENU Menú superior TruSurround XT Marca comercial registrada Seleccione esta opción para obtener sonido envolvente,
TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta USB Bus serie universal VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VHS Sistema de video doméstico VIDEO 2 IN VIDEO/
L(MONO)-AUDIO-R VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VISUAL SEARCH Búsqueda visual VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/– WEGA GATE Puerta de acceso WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver páginas 50, 51 y 52 tituladas “Descripción de los botones”.
imágenes en movimiento
de los programas y el de los comerciales.
sólo para programas estéreo.
Entrada de VIDEO 2 VIDEO/ L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)
Presiónelo para utilizar las operaciones básicas del televisor.
11
Page 12
Tabla de contenido
Presentación del televisor
Bienvenido ..........................................................14
Contenido del paquete...................................14
Funciones ......................................................14
Instalación del televisor.....................................16
Medidas para evitar que se caiga el
televisor..........................................................16
Sujeción de los cables de conexión...............17
Ajuste del ángulo de visualización del
televisor..........................................................18
Controles y conectores del televisor................19
Panel frontal...................................................19
Panel lateral...................................................20
Panel posterior...............................................21
Conexión del televisor
Descripción general ...........................................24
Conexiones de audio y video.........................24
Acerca del uso de S VIDEO...........................25
Acerca del uso de un adaptador de HDMI a
DVI.................................................................25
Conexiones básicas...........................................26
Sistema de cable o VHF/UHF........................26
Decodificador y antena ..................................27
Decodificador.................................................28
Receptor de satélite.......................................29
Decodificador digital o receptor de satélite
digital..............................................................30
Equipo con conexión HDMI ...........................31
Equipo con conexión DVI...............................32
Equipo con audio digital (OPTICAL) ..............33
Uso del dispositivo CableCARD........................34
Acerca del uso el dispositivo CableCARD .....34
Activación del servicio de CableCARD..........35
Extracción del dispositivo CableCARD ..........36
Ajuste de la lista de canales..............................37
Uso de Configuración inicial ..........................37
Conexión de equipo opcional............................39
Videograbadora y cable.................................40
Videograbadora y decodificador ....................41
Dos videograbadoras para editar cintas ....... 43
Reproductor de DVD con conectores de
video componente......................................... 44
Reproductor de DVD con conectores
S VIDEO y Audio........................................... 45
Computadora personal.................................. 46
Videocámara o “PlayStation” ........................ 47
Receptor de audio......................................... 48
Para ver la televisión
Descripción general........................................... 49
Inserción de las pilas en el control remoto ..... 49
Descripción de los botones.............................. 50
Programación del control remoto .................... 53
Uso del control remoto con otros equipos ..... 55
Botones especiales del control remoto........... 57
Uso del botón GUIDE.................................... 57
Uso del botón WIDE...................................... 59
Uso del botón JUMP ..................................... 60
Uso del botón FREEZE................................. 60
Uso del botón POWER SAVING................... 60
Presentación de WEGA GATE
Descripción general de WEGA GATE.............. 61
Elementos de navegación y selección ............ 63
Uso de Favoritos en WEGA GATE ................... 63
Uso de Cable en WEGA GATE.......................... 64
Uso de Antena en WEGA GATE ....................... 64
Uso de Entradas externas en WEGA GATE .... 65
Uso de Foto en WEGA GATE............................ 65
Uso de Película en WEGA GATE...................... 65
Uso de Configuración en WEGA GATE........... 65
12
Page 13
Uso del visor Foto/Película
Acerca de USB....................................................66
Funciones ......................................................66
Conexión del cable USB ................................67
Compatibilidad de archivos............................67
Uso del Índice del visor Foto/Película..............68
Uso del Índice del visor Foto/Película............69
Para ver fotografías............................................70
Controles de la foto........................................70
Opciones de la barra del menú Foto..............71
Uso de la función Acercamiento ....................72
Uso de la función Girar ..................................72
Reproducción de películas................................73
Controles de la película .................................73
Opciones de la barra del menú Película........74
Opciones de la barra del menú Índice del
visor Foto/Película.......................................75
Opciones del menú Presentación..................75
Opciones del menú Contenido.......................76
Menú Medios USB.........................................76
Notas sobre el uso del soporte USB.................77
Acerca de los nombres de archivo DCF ........77
Uso de la Configuración
Información general ...........................................78
Acceso a la configuración de Video .................80
Selección de opciones de Video....................80
Selección de opciones de Video de la
computadora..................................................83
Acceso a la configuración de Audio.................84
Selección de opciones de Audio....................84
Selección de opciones de Audio de la
computadora..................................................86
Acceso a la configuración de Pantalla .............88
Selección de opciones de Pantalla................88
Selección de opciones de Pantalla de la
computadora..................................................90
Acceso a la configuración de Canal .................92
Selección de opciones de Canal....................92
Acceso a la configuración de Bloqueo.............94
Selección de opciones de Bloqueo................94
Visualización de programas bloqueados .......95
Acceso a la configuración de Ajustes ............. 96
Selección de opciones de Ajustes ................ 96
Programación de Caption Vision................... 98
Selección de opciones de Ajustes de la
computadora ............................................... 100
Acceso a la configuración de
Aplicaciones.............................................. 102
Selección de opciones de Aplicaciones ...... 102
Información adicional
Descripción general......................................... 104
Contactar con Sony......................................... 104
Solución de problemas ................................... 104
Control remoto ............................................ 104
Dispositivo CableCARD .............................. 105
Video........................................................... 105
Audio........................................................... 106
Canales....................................................... 107
USB............................................................. 107
General ....................................................... 110
Especificaciones.............................................. 111
Índice................................................................. 112
13
Page 14

Presentación del televisor

Bienvenido

Gracias por adquirir este televisor digital LCD de Sony. Este manual es para los modelos KDL-V26XBR1, KDL-V32XBR1 y KDL-V40XBR1.

Contenido del paquete

Además del televisor, la caja de embalaje contiene un control remoto y dos pilas AA (R6). En la página 111 encontrará una lista completa del contenido del embalaje.

Funciones Entre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se

encuentran: s WEGA GATE™ (puerta de acceso): WEGA GATE es una función
nueva que permite desplazarse fácilmente a las funciones pertinentes del televisor: ajuste de los canales favoritos, canales de televisión por cable, canales de antena, lista de equipos externos, visualización de fotografías y películas o configuración.
s WEGA Engine: brinda una imagen de calidad óptima a partir de
cualquier fuente de video porque minimiza el deterioro de la señal causada por la conversión digital a analógica y estabiliza el procesamiento de señal. El motor cuenta con prestaciones únicas de tecnología Sony, por ejemplo:
• El primer paso en el sistema de procesamiento digital, Composite Component Processor (CCP-X), (Procesador del componente compuesto), el cual mejora la relación señal-ruido de la entrada mediante el proceso digital del decodificador cromático.
DRC
s HDTV integrado: puede ver programas de televisión digital y disfrutar
de la calidad de audio y video mejorada que ofrecen estos programas.
s Modo de pantalla panorámica: disfrute de programas convencionales
transmitidos en formato 4:3 en modo de pantalla panorámica (16:9).
s S-master Full Digital Amplifier (Amplificador digital completo de
S-master): ofrece diálogos de máxima nitidez y reproduce la calidad de
sonido original a la vez que minimiza las posibles fragmentaciones del sonido o ruidos inestables.
®
(Creación Real Digital)-MF V1: A diferencia de los duplicadores en línea convencionales, la función de DRC multifunción reemplaza la forma de onda NTSC de la señal con el equivalente cercano de HD (alta definición) mediante un procesamiento de asignación digital. La opción DRC Palette (Paleta DRC) le permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y la suavidad (Claridad) para crear hasta tres paletas personalizadas.
14
Page 15
Presentación del televisor
s CineMotion®: CineMotion proporciona una imagen en movimiento
con una mayor definición mediante una tecnología de despliegue inverso 3-2 al reproducir películas u otras fuentes de video en película.
s Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip (microprocesador de
bloqueo de programas) permite a los padres de familia impedir el acceso de espectadores jóvenes a programación inadecuada.
s Ranura para el dispositivo CableCARD™: proporciona a los
usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de usar un decodificador, lo que permite recibir no solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. El dispositivo CableCARD, suministrada por su proveedor de televisión por cable, se inserta en la ranura correspondiente del panel posterior del televisor. Después de activar el servicio con su proveedor de televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de utilizar un decodificador independiente. (Consulte con su proveedor de televisión por cable con respecto a la disponibilidad, detalles de servicio, limitaciones y precio del dispositivo CableCARD. Para obtener más detalles acerca de CableCARD en este manual, consulte página 34.)
s Entrada de video componente: ofrece la mejor calidad de video para
DVD (disco digital de video) (480p y 480i) y conexiones para decodificador digital (1 080i, 720p, 480p y 480i).
s Canales Favoritos: La función WEGA GATE permite desplazarse por
una lista de hasta 16 de sus canales favoritos sin abandonar el canal actual.
s Steady Sound
uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
s HDMI (Interfaz multimedia de alta definición): ofrece una interfaz
de audio/video digital sin compresión entre el televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos canales.
s Detector de luz: permite adaptar el nivel de brillo de la imagen a la luz
ambiental. El efecto del sensor de luz depende de los ajustes de Modo imagen y Ahorro energía. El ajuste de fábrica es No.
s Caption Vision (vista de subtítulos)/ Info de canal: permite mostrar
subtítulos e información de programación del canal.
®
(Auto volumen): modula los niveles de volumen para
Presentación del televisor
15
Page 16
Presentación del televisor

Instalación del televisor

Medidas para evitar que se caiga el televisor

Colocación de la correa de soporte
1 Fije la correa de soporte (suministrada) en el soporte del televisor con
un tornillo para madera (suministrado).
2 Coloque la correa de soporte en el soporte y fíjela con un tornillo de
fijación (suministrado) mediante una moneda u otro objeto similar.
3 Tire de la correa de soporte hacia usted mientras sujeta el soporte del
televisor para ajustar la longitud.
Asegúrese de tomar medidas para evitar que el televisor se vuelque y lesione a alguien.
Si los tornillos para madera suministrados no se adaptan porque el tipo de soporte del televisor es diferente, o si el soporte no queda bien asegurado, utilice tornillos comerciales (de 3 a 4 mm de diámetro). Consulte a su distribuidor para obtener información acerca de los tipos de tornillos.
16
Si hace el montaje en una pared
Asegúrese de utilizar los siguientes soportes opcionales de montaje mural para colgar el televisor en la pared. KDL-V26XBR1/KDL-V32XBR1: SU-WL31 KDL-V40XBR1: SU-PW2 Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural para obtener información acerca del montaje del televisor en una pared.
Page 17
Presentación del televisor

Sujeción de los cables de conexión

Una vez realizadas las conexiones, organice los cables como se muestra a continuación.
1 Ajuste el sujetacables (suministrado) a la parte posterior del televisor
(A) y gírelo un cuarto hacia la izquierda (B).
2 Empuje la palanca hacia adentro para desbloquear y abrir la cubierta e
introduzca los cables.
3 Cierre la cubierta hasta que encaje en su lugar y se bloquee.
1
B
A
2
3
Presentación del televisor
17
Page 18
Presentación del televisor

Ajuste del ángulo de visualización del televisor

Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos que se muestran a continuación.
Ajuste el ángulo hacia atrás y hacia adelante (inclinación) (sólo para el modelo KDL-V26/32XBR1)
Vista derecha
Parte frontal
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una mano para evitar que resbale o se incline.
Ajuste los ángulos izquierdo y derecho (giro)
Vista superior
15°
15°
Parte frontal
15°
15°
18
Page 19

Controles y conectores del televisor

Presentación del televisor

Panel frontal

5
PIC OFF TIMER POWER/STANDBY
1
Elemento Descripción
1 Luz PIC OFF
(apagar la imagen)
2 Luz TIMER
(temporizador)
3 Luz POWER/
STANDBY (alimentación)
4 (IR) Receptor de
señal infrarroja/ Detector de luz
5 Bocina Emite señales de audio.
Al iluminarse, indica que la función Sin imagen está activada. Para obtener más detalles, consulte la página 97.
Al iluminarse, indica que uno de los temporizadores o Sleep (apagado automático) está programado y, en ese caso, esta luz permanece iluminada aunque el televisor se apague. Para obtener más detalles, consulte la página 102.
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. La luz se ilumina en rojo cuando la entrada del televisor y de la computadora se encuentran en modo de espera. Para establecer el modo de espera para la entrada de computadora, ajuste Control de energía en en la configuración de Ajustes de la computadora. Si la luz parpadea en rojo de forma continuada, podría indicar que el televisor necesita reparación (consulte “Para comunicarse con Sony” en la página 2).
Recibe las señales infrarrojas del control remoto. Detecta el nivel de luz de la sala y ajusta el brillo de la pantalla en función del mismo (consulte la página 98 para obtener más información). No coloque ningún objeto cerca del sensor ya que podría influir en su funcionamiento.
23 4
Presentación del televisor
19
Page 20
Presentación del televisor

Panel lateral

Lateral izquierdo
1
YL
B
/C
2
3
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
(MONO)
AUDI O R
4
2
VIDEO/HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Lateral derecho
POWER
CHANNEL
VOLUME
TV/VIDEO
WEGA
GATE
5
6
7
8
9
Elemento Descripción
1
Toma USB (Bus serie universal)
2
VIDEO/HD/DVD 2 IN (entrada de VIDEO/HD/DVD
2) Y PB/CB PR/C
3
VIDEO/HD/DVD 2 IN (entrada de VIDEO/HD/DVD
2) VIDEO/ (MONO) L (izq) -AUDIO-R (der)
4 Toma de
auriculares
5 POWER
R
Se conecta al puerto USB de su dispositivo USB. Proporciona una conexión digital segura entre el televisor y un dispositivo USB, por ejemplo, videocámaras digitales y cámaras digitales.
Se conecta a las tomas de salida de video componente (YPBPR) y audio (L/R (izquierda/derecha)) del reproductor de DVD o del receptor de televisión digital. El video componente brinda mejor calidad de imagen que la conexión (3) de video compuesto.
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo de video. Cuando se selecciona Auto para la opción Video 2 (Componente) de la configuración de Ajustes, se activará preferentemente la función de video componente (consulte la página 97).
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador de clavija adecuado (no suministrado).
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación)
V
6
+ CHANNEL – (canal)
b
7
+ VOLUME –
v
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrer rápidamente los canales, mantenga presionado
+
o –. En la pantalla
Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla WEGA GATE, estos botones funcionan
B
WEGA GATE
, estos botones funcionan como los botones hacia arriba/abajo.
como los botones hacia la derecha/izquierda.
(volumen)
8 /TV/VIDEO
(televisión/video)
Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste en
WEGA GATE
.
Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video conectado a las entradas de video del televisor.
9 WEGA GATE Presiónelo para ver WEGA GATE. Presiónelo de nuevo para salir de WEGA GATE.
El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Úselo como referencia cuando opere el televisor.
20
Page 21

Panel posterior

1
R AUDIO IN L
Presentación del televisor
Presentación del televisor
6
KDL-V26XBR1
2
3
1
S VIDEO
VIDEO IN
4
Y
P
B/CB
VIDEO
PR/C
L
(MONO)
L
AUDIO
AUDIO
R
R
(1080i/720p/480p/480i)
7
AUDIO RGB
PC IN 7
CableCARD
R
HD/DVD IN
53
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
4
5
6
KDL-V32XBR1 KDL-V40XBR1
9
AC IN
CABLE
VHF/UHF
8
0
qa
9
AC IN
CABLE
VHF/UHF
0
qa
(continúa)
21
Page 22
Presentación del televisor
Tom a Descripción
1 HDMI 6 IN
(entrada de interfaz multimedia de alta definición 6) HDMI/
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos canales. La toma AUDIO IN (L/R) de HDMI IN sirve para la conexión DVI (interfaz visual digital). Para obtener más detalles, consulte la página 32.
R (der)-AUDIO IN-L (izq)
2 VIDEO 1 IN
(entrada de VIDEO1)
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la conexión (3) de video compuesto.
S VIDEO
3 VIDEO 1/3 IN
(entrada de VIDEO1/3)
Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro componente de video. En el panel izquierdo del televisor se encuentra una tercera toma de audio y video compuesto (VIDEO/HD/DVD 2 IN).
VIDEO/ L (izq) (MONO) ­AUDIO-R (der)
4 HD/DVD 4/5 IN
(entrada de alta definición/disco digital de video
Se conecta a las tomas de video componente (YP digital y a las tomas de audio (L/R). El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (2) o de video compuesto (3).
BPR) del reproductor de DVD o decodificador
4/5) (1 080i/720p/ 480p/480i)/ L (izq) -AUDIO-R (der)
5 OPTICAL OUT
(salida óptica) (PCM/DOLBY
Se conecta a la entrada de audio óptica de un componente de audio digital compatible con PCM/Dolby Digital.
*
DIGITAL) (PCM/Dolby Digital)
6 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
(salida de audio (Var./fija)
7 PC 7 IN
(AUDIO/RGB) (Entrada de computadora 7)
Sirve para conectar el televisor a los conectores de salida de audio y video de una computadora. Puede conectarse a otros dispositivos RGB (rojo, verde y azul) analógicos, por ejemplo, dispositivos de videoconferencia o decodificadores. Consulte “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 101 de la señal que desea ver.
* Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
22
Page 23
Presentación del televisor
Tom a Descripción
8 Ranura para
CableCARD
9 AC IN (entrada
de ca)
0 CABLE Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la señal del cable. qa VHF (Muy alta
frecuencia)/UHF (Frecuencia ultra alta)
El dispositivo CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente y seguros, sin la necesidad de usar un decodificador, lo que permite recibir no solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. Para obtener más detalles, consulte la página 34.
Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF/UHF.
Presentación del televisor
23
Page 24

Conexión del televisor

Descripción general

El nuevo televisor de pantalla de cristal líquido puede recibir señales de transmisión digitales y analógicas (alta definición y definición estándar) provenientes de antena, satélite y compañía de televisión por cable.
Para visualizar imágenes nítidas con un contraste acentuado debe conectar correctamente el televisor y seleccionar el formato de presentación adecuado (consulte “Uso del botón WIDE” en la página 59). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de las entradas del cable y de la antena con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias y ruidos similares, lo que puede deteriorar las señales. Si utiliza un cable bifilar de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.

Conexiones de audio y video

Las señales que se reciben en el televisor y en los dispositivos conectados deben emitirse en el formato correcto mediante las conexiones adecuadas. A continuación encontrará distintos tipos de conectores de video disponibles actualmente. El televisor se suministra con todos los tipos de conectores excepto el conector DVI, pero es posible que su decodificador o receptor de satélite disponga de este tipo de conector. Cuando conecte el televisor, utilice las entradas que proporcionan la mejor resolución de video y que estén disponibles en sus dispositivos, como se describe a continuación.
Mejor calidad de video Tipo de conector
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
DVI (Interfaz visual digital)
Video componente
YPB/CBPR/C
R
(480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Video compuesto
RF (radiofrecuencia)/Coaxial No
* Se necesita un adaptador para conectar un dispositivo equipado con DVI a este televisor
(consulte la página 25).
Se requiere una conexión de audio independiente
No
*
L-
AUDIO
-R
24
Page 25
Conexión del televisor

Acerca del uso de S VIDEO

Equipo con S VIDEO
Si el equipo opcional que conecta tiene una toma S VIDEO (como se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable S VIDEO para lograr una mejor calidad de imagen (en comparación con un cable de A/V (audio/video)). S VIDEO sólo transmite la señal de video, por lo que deberá conectar también los cables de audio para el sonido como se muestra a continuación.
Ejemplo de una conexión S VIDEO
Parte posterior del televisor
SVIDEO
Cable SVIDEO
Cable de audio
1 3
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
Conexión del televisor
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.

Acerca del uso de un adaptador de HDMI a DVI

Para conectar un equipo con conector DVI a este televisor se requiere el uso de un adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador de HDMI (no suministrado). Puede obtener cualquiera de estos elementos en su tienda local de productos electrónicos. Para utilizar el adaptador, necesitará también cables de audio independientes para el sonido, ya que el conector DVI es sólo para señales de video.
Cable de HDMI a DVI
Adaptador de HDMI
Cable de audio
25
Page 26
Conexión del televisor

Conexiones básicas

La forma de conexión del televisor puede variar dependiendo de cómo reciba la señal en su casa (antena y satélite; cable y decodificador) y de si tiene intención o no de conectar una videograbadora.
Si conecta una videograbadora
s Consulte la conexión que se describe en las páginas 40 y 41.
Si conecta... Consulte la página

Sistema de cable o VHF/UHF

Sin decodificador ni videograbadora
Decodificador y antena
El decodificador decodifica sólo algunos canales
(generalmente canales premium)
Sin videograbadora
Decodificador
El decodificador decodifica todos los canales Sin videograbadora
Receptor de satélite Decodificador digital o receptor de satélite digital Equipo con conexión HDMI Equipo con conexión DVI Equipo con audio digital (OPTICAL)
26
27
28
29 30 31 32 33
Sistema de cable o VHF/UHF
Para obtener los mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Tiene un cable o una antena.
(Este método resulta conveniente si usa una antena de tejado independiente para recibir otros canales que no proporciona su compañía de televisión por cable.)
s No tiene un decodificador o videograbadora. (Si dispone de un
decodificador, consulte las páginas 27 y 28. Si dispone de una videograbadora, consulte las páginas 40 y 41.)
Sistema de antena
Tipo de cable Realice la conexión como se indica
Televisión por cable (CATV (sistema de televisión de pago)) y antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para... Haga lo siguiente ...
la entrada del televisor entre el cable y la
Alternar antena
No utilice una antena interna porque son especialmente susceptibles a interferencias.
Cable de antena
Presione ANT (antena) para alternar entre las entradas VHF/UHF y CABLE del televisor.
Cable CATV
26
Page 27
Conexión del televisor

Decodificador y antena

Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, como
canales premium (que requieren el uso de un decodificador), pero no codifica todos los canales.
Antes de conectar un
decodificador, consulte
“Uso del dispositivo
CableCARD” en la página
34.
s No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 40 y 41.)
Con esta conexión puede:
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales
provenientes del decodificador a la toma de entrada CABLE del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador; consulte “Programación del control remoto” en la página 53.)
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales que se
reciben directamente en la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
Cable CATV
Cable de antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para... Haga lo siguiente ...
Usar el decodificador Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el
decodificador (generalmente el canal 3 ó 4) y, a continuación, utilice el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presione SAT (satélite)/CABLE (FUNCTION (función)).
el decodificador Evitar que los canales puedan cambiarse por
error
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador (generalmente el canal 3 ó 4).
Alternar
la entrada del televisor entre el
decodificador y la antena
Presione
ANT
para alternar entre las entradas VHF/UHF del televisor
(canales codificados) y las entradas CABLE (no codificadas).
IN OUT
Decodificador
VHF/UHF CABLE
Parte posterior del televisor
Cable coaxial
Conexión del televisor
27
Page 28
Conexión del televisor
Decodificador Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su compañía de televisión por cable codifica todos los canales, lo cual
Antes de conectar un
decodificador, consulte
“Uso del dispositivo
CableCARD” en la página
34.
requiere el uso de un decodificador.
s No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 40 y 41.)
Con esta conexión puede:
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales
provenientes del decodificador a la toma de entrada VHF/UHF del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador.)
Para conectar el decodificador
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador. 2 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador a la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
3 Ejecute Autoprogramación, como se describe en “Ajuste de la lista de
canales” en la página 37.
Cable CATV
Cable coaxial
VHF/UHF
Parte posterior del televisor
IN

Decodificador

Notas sobre el uso de esta conexión
Para... Haga lo siguiente ...
Usar el decodificador Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el
decodificador (generalmente el canal 3 ó 4) y, a continuación, utilice el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador
Evitar que los canales puedan cambiarse por error
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION).
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador (generalmente el canal 3 ó 4).
OUT
28
Page 29
Conexión del televisor
Receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Conecte el cable de la antena de satélite a la toma de entrada satélite del
receptor de satélite.
2 Utilice cables de A/V (audio/video) y S VIDEO para conectar las tomas
AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar el cable a la toma CABLE del
televisor, o la antena a la toma VHF/UHF del televisor.
Parte posterior del televisor
1 3
Conexión del televisor
S VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
CABLE
VHF/UHF
Cable coaxial
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
VIDEO

Receptor de satélite

AUDIO-L
AUDIO-R
Cable de la antena de satélite
Cable de A/V
Cable S VIDEO
Si su receptor de satélite no tiene S VIDEO, utilice un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
29
Page 30
Conexión del televisor

Decodificador digital o receptor de satélite digital

Decodificador digital o Receptor de satélite digital
Cable coaxial RF
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable coaxial RF del CATV o de la antena parabólica a la
entrada del decodificador de cable digital o del receptor satélite digital.
2 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del decodificador digital o del receptor de satélite digital a las tomas de componente del televisor.
La conexión de video componente (Y PB/CB PR/CR) es necesaria para ver transmisiones digitales en 1 080i, 720p, 480i y 480p. Este televisor muestra todos los tipos de formato de imagen en una resolución de 1 366 puntos ×
768 líneas.
3 Utilice un cable de audio para conectar la toma AUDIO OUT del
decodificador digital o del receptor de satélite digital a las tomas AUDIO IN del televisor.
Las tomas de componente (Y PB/CB PR/CR) no proporcionan audio, de modo que deberá conectar los cables de audio para obtener sonido.
Y
P
B/CB
Cable de audio
Cable de video componente
PR/CR
AUDIO-L
AUDIO-R
4 5
Y
P
B/CB
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Parte posterior del televisor
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
30
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Page 31
Conexión del televisor

Equipo con conexión HDMI

z La toma HDMI
proporciona señales de video y de audio, de modo que no es necesario conectar el cable de audio.
Equipo con salida HDMI
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s El equipo dispone de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones
Conecte la toma HDMI OUT del equipo a la toma HDMI IN del televisor mediante un cable HDMI.
Cable HDMI
Parte posterior del televisor
R AUDIO IN L
6
Conexión del televisor
1 3
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
4
Y
P
B/CB
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
5
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
31
Page 32
Conexión del televisor

Equipo con conexión DVI

Equipo con salida DVI
Cable de audio
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones
Si realiza la conexión con el conector de salida DVI-HDTV (Interfaz visual digital - televisor de alta definición), puede conectarlo a la toma HDMI IN del televisor mediante un adaptador o un cable de HDMI a DVI.
Adaptador o cable de HDMI a DVI
AUDIO-L
AUDIO-R
Parte posterior del televisor
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
R AUDIO IN L
1 3
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
45
Y
P
B/CB
PR/C
L
AUDIO
R
(1080i/720p/480p/480i)
R
HD/DVD IN
6
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
OPTICAL OUT
32
Cuando utilice un adaptador o un cable de HDMI a DVI, asegúrese de conectar primero el conector de salida DVI y, a continuación, conéctelo a la entrada HDMI del televisor.
Page 33
Conexión del televisor

Equipo con audio digital (OPTICAL)

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Puede utilizar la toma OPTICAL OUT del televisor para conectar un dispositivo de audio digital que sea compatible con PCM/Dolby digital, como un amplificador de audio.
Use un cable de audio óptico para conectar la toma OPTICAL OUT del televisor a la toma OPTICAL IN del dispositivo.
Parte posterior del televisor
45
Y
B/CB
P
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Amplificador de audio
LINE OUT
LINE
IN
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
L AUDIO R
Cable de audio óptico
OPTICAL
IN
La toma OPTICAL OUT sólo
está disponible cuando se
recibe un canal de
televisión digital.
Conexión del televisor
33
Page 34
Conexión del televisor

Uso del dispositivo CableCARD

El dispositivo CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de un receptor de televisión digital. Eso le permitirá recibir no solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. El dispositivo CableCARD provisto por su compañía de televisión por cable se inserta en la ranura correspondiente del panel posterior del televisor. Después de activar el servicio con su proveedor de televisión por cable, el dispositivo reemplaza la necesidad de utilizar un decodificador independiente.

Acerca del uso el dispositivo CableCARD

Si tiene pensado utilizar un decodificador independiente para los servicios de televisión digital por cable, es posible que pueda recibir la programación con este televisor y el dispositivo CableCARD en su lugar, excepto en las circunstancias siguientes: s El proveedor de televisión por cable no proporciona el servicio de
CableCARD en su localidad.
s Desea acceder a las funciones avanzadas o interactivas de la empresa de
televisión por cable (como video a petición o, en ciertos casos, pago por ver). Actualmente, estos servicios requieren un enlace bidireccional, el cual está solamente disponible por medio del uso de un decodificador independiente. Por el momento, el dispositivo CableCARD es sólo un dispositivo unidireccional y no puede proporcionar estos servicios avanzados.
Consulte con su proveedor de televisión por cable para averiguar detalles del servicio, limitaciones, precio y disponibilidad del dispositivo CableCARD. Todas estas opciones quedan determinadas por el proveedor de televisión por cable y no por Sony.
34
Page 35
Conexión del televisor

Activación del servicio de CableCARD

z También puede obtener
información acerca del dispositivo CableCARD en la configuración de Aplicaciones (consulte la página 103).
Antes de que pueda utilizar el servicio de CableCARD, debe insertar el dispositivo CableCARD (suministrado por la compañía de televisión por cable) y activar el servicio, como se describe a continuación:
1 Extraiga la cubierta e inserte el dispositivo CableCARD en la ranura
correspondiente del televisor.
AUDIO RGB
PC IN
7
CableCARD
PRECAUCIÓN: Si se inserta incorrectamente, tanto el dispositivo CableCARD como el televisor pueden sufrir daños irreversibles.
2 Empuje suavemente el dispositivo en la ranura hasta que se ajuste en su
posición y vuelva a colocar la cubierta.
3 Tras 1 ó 2 minutos, aparecerá la pantalla de ajustes del dispositivo
CableCARD. Esta pantalla incluye información que su proveedor de televisión por cable solicitará antes de activar el servicio.
4 Siga las instrucciones de la pantalla y llame por teléfono a la compañía
de televisión por cable. Un representante le guiará a través del proceso de activación.
5 Después de activar el dispositivo CableCARD, el proveedor de
televisión por cable descargará la información de servicios, incluida la lista de canales, al dispositivo. Una vez que el dispositivo CableCARD haya adquirido los canales de la compañía de televisión por cable, el televisor se sintoniza con el canal más bajo disponible.
Conexión del televisor
35
Page 36
Conexión del televisor

Extracción del dispositivo CableCARD

En caso de que desee cancelar el servicio, póngase en contacto con la compañía de televisión por cable.
Una vez que haya extraído el dispositovo CableCARD, el televisor ya no decodificará los servicios de programación de televisión digital por cable que la requieran.
1 Empuje el botón de expulsión de la ranura para CableCARD del
televisor para extraer la tarjeta.
AUDIO
RGB PC IN
7
CableCARD
Botón de expulsión
2 Tire del dispositivo CableCARD hacia afuera de la ranura para
extraerlo.
Para instalar un dispositivo CableCARD distinto, siga las instrucciones de “Activación del servicio de CableCARD” en la página 35.
36
Page 37

Ajuste de la lista de canales

Una vez conectado el televisor, podrá ejecutar la Configuración inicial para crear una lista de los canales analógicos y digitales disponibles. La pantalla Configuración inicial aparece al encender el televisor por primera vez tras conectarlo. Si decide configurar los canales más adelante, seleccione la opción Autoprogramación en la configuración de Canal para buscar los canales disponibles (consulte a continuación).
La función Configuración inicial no se aplica a aquellas instalaciones que utilizan un decodificador para la selección de todos los canales.
Conexión del televisor
Conexión del televisor

Uso de Configuración inicial

Para ejecutar la Configuración inicial al encender el televisor por primera vez
1 Presione para encender el televisor.
Aparece la pantalla Configuración inicial.
TV POWER
Configuración inicial
Presione para seleccionar idioma.
Seleccione idioma:
2 Presione V o v para resaltar el idioma de
visualización en pantalla. A continuación, presione . Aparecen los mensajes “Primero conecte el cable o la antena.” (es posible que este proceso demore 50 minutos o más) e “¿Iniciar ahora la programación automática?”.
3 Presione V o v para resaltar “Sí” y, a continuación, presione .
La función Autoprogramación realizada a través de la Configuración inicial creará automáticamente una lista de los canales que pueden recibirse desde la antena de VHF/UHF y desde canales de televisión por cable, si están conectadas ambas fuentes.
La función Autoprogramación puede tardar cierto tiempo (de 20 a 50 minutos) en completarse. Durante la exploración de los canales disponibles aparecerá una barra de progreso. Si cancela la función Autoprogramación antes de buscar todos los canales que se pueden recibir, es posible que desee realizar la tarea más adelante (consulte el apartado “Para ejecutar la Autoprogramación más tarde” que encontrará más adelante).
Si seleccionó “No” durante la Configuración inicial, cada vez que encienda el televisor aparecerá el mensaje de Configuración inicial como recordatorio hasta que haya completado la Autoprogramación.
(continúa)
37
Page 38
Conexión del televisor
Para ejecutar la Autoprogramación más tarde
1 Seleccione Configuración en WEGA GATE y, a continuación, vaya a
la configuración de Canal.
2 Seleccione Autoprogramación y, a continuación, seleccione Iniciar.
La función Autoprogramación creará una lista de los canales que se pueden recibir para la entrada actual (antena VHF/UHF o CABLE). Se le solicitará que ejecute la Autoprogramación de cada entrada RF para crear una lista de los canales disponibles de ambas entradas.
38
Page 39

Conexión de equipo opcional

Pueden conectarse varios equipos opcionales al televisor. En esta sección, se indican algunas de las conexiones individuales que pueden realizarse. Para realizar varias conexiones, consulte la Guía de configuración rápida.
Si conecta... Consulte la página
Videograbadora y cable Videograbadora y decodificador Dos videograbadoras para editar cintas Reproductor de DVD con conectores de video
componente Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y Audio
Computadora personal Videocámara o “PlayStation” Receptor de audio
Conexión del televisor
40
41
43
44
45
46
47
48
Conexión del televisor
39
Page 40
Conexión del televisor

Videograbadora y cable

Parte posterior del televisor
1 3
S VIDEO
VIDEO IN
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Tiene televisión por cable que no requiere un decodificador.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable CATV a la toma (entrada) simple del divisor. 2 Utilice un cable coaxial para conectar una de las tomas de salida del
divisor a la toma de entrada CABLE del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del divisor
a la toma de entrada de la videograbadora.
4 Utilice cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
CABLE
VHF/UHF
Cable coaxial
Cable coaxial
Divisor
Cable CATV
40
S VIDEO
VIDEO
AUDIO-L
AUDIO-R
Cable de A/V
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Videograbadora
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Cable S VIDEO
Page 41
Conexión del televisor

Videograbadora y decodificador

Antes de conectar un
decodificador, consulte
“Uso del dispositivo
CableCARD” en la página
34.
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, pero no
todos (canales de pago frente a canales de cable normal) y necesita usar un decodificador.
Con esta conexión puede:
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales en su
decodificador cuando la señal está codificada. Si desea programar el control remoto de su aparato Sony para que funcione con el decodificador, consulte “Programación del control remoto” en la página
53.
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales en su
televisor cuando la señal no está codificada. El sintonizador de su televisor proporciona una señal mejor que el decodificador.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable CATV a la toma (entrada) simple del divisor. 2 Utilice un cable coaxial para conectar una de las tomas de salida del
divisor a la toma de entrada CABLE del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del divisor a
la toma de entrada del decodificador.
4 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador a la toma de entrada RF de la videograbadora.
5 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V del
decodificador a las tomas de entrada de A/V del televisor.
6 Utilice cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y S
VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
Conexión del televisor
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
7 Ejecute la Configuración inicial, tal como se describe en el apartado
“Ajuste de la lista de canales” en la página 37.
(continúa)
41
Page 42
Conexión del televisor
Si conecta un decodificador digital, necesitará un divisor
bidireccional
especialmente diseñado
para funcionar con su
decodificador.
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Cable coaxial
Divisor
Cable CATV
Parte posterior del televisor
1 3
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
AUDIO-R AUDIO-L
VIDEO
CABLE
VHF/UHF
Cable SVIDEO
Video­grabadora
Cable coaxial
42
Cable de A/V
Cable coaxial
Cable de A/V
Decodificador
Page 43
Conexión del televisor

Dos videograbadoras para editar cintas

¿Desea utilizar las tomas S VIDEO? Consulte la página
25.
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo, el blanco
con el blanco, etc.
Videograbadora (para reproducción)
Si conecta dos videograbadoras, puede grabar desde una videograbadora a la otra mientras usa el televisor para supervisar lo que se está grabando.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora de reproducción a las tomas de entrada de A/V de la videograbadora de grabación.
2 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora de grabación a las tomas de entrada de A/V del televisor.
Parte posterior del televisor
1 3
S VIDEO
Videograbadora (para grabación)
AUDIO-R
AUDIO-L
VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
Conexión del televisor
Cable de A/V
Cable de A/V
Para editar cintas, ajuste el televisor en la entrada de video destinada a la reproducción; para ello, presione el botón TV/VIDEO del control remoto.
Es posible que deba modificar la entrada de video de la videograbadora. Consulte las instrucciones que aparecen en el manual de instrucciones de su videograbadora.
Si las videograbadoras tienen tomas S VIDEO: Para obtener la mejor calidad de imagen, utilice una conexión S VIDEO en lugar del cable de video (amarillo) del cable combinado de audio y video. Utilice un cable S VIDEO para conectar la toma S VIDEO OUT de la videograbadora que reproduce a la toma S VIDEO IN de la videograbadora que graba. Puesto que S VIDEO no proporciona audio, es preciso conectar cables de audio para obtener sonido.
No es posible grabar señales de equipos conectados a la entrada
B/CBPR/CR
YP
.
43
Page 44
Conexión del televisor

Reproductor de DVD con conectores de video componente

Reproductor de DVD
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su reproductor de DVD tiene tomas de componente (YPBPR).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del reproductor de DVD a las tomas Y P Utilice las entradas HD/DVD 4/5 IN o VIDEO/HD/DVD 2 IN Y P PR/CR.
Las tomas YPBPR del reproductor de DVD aparecen ocasionalmente con la etiqueta YCBCR o Y, B-Y y R-Y. En este caso, conecte los cables a los conectores que presenten los mismos colores.
B/CB PR/CR del televisor.
B/CB
2 Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD a las tomas AUDIO IN del televisor. Asegúrese de utilizar la misma fila de entradas que la que utilizó para la conexión de video (HD/DVD 4/5 IN o VIDEO/HD/DVD 2 IN Y P
Cable de video componente
P PR/CR
Parte posterior del televisor
Por lo general, los
cables están codificados
con color para los
conectores. Conecte el
rojo con el rojo, el blanco
con el blanco, etc.
Cable de audio
Y
B/CB
AUDIO-L AUDIO-R
B/CB PR/CR).
4 5
Y
P
B/CB
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
OPTICAL OUT
44
Para aprovechar al máximo la función Modo ancho del televisor, ajuste el formato del reproductor de DVD en 16:9. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
Page 45
Conexión del televisor
Reproductor de DVD con conectores S VIDEO y Audio
Reproductor de DVD
Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s
Su reproductor de DVD no tiene tomas de componente (
YPBPR
).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD a las tomas AUDIO IN del televisor.
2 Utilice un cable S VIDEO para conectar la toma S VIDEO OUT del
reproductor de DVD a la toma S VIDEO IN del televisor.
Parte posterior del televisor
1 3
S VIDEO
Cable S VIDEO
S VIDEO
VIDEO IN
AUDIO-R AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Conexión del televisor
Cable de A/V
Si su reproductor de DVD no está equipado con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Para ver el DVD, presione varias veces TV/VIDEO para seleccionar la entrada de DVD (VIDEO 1 en la ilustración). Si tiene un reproductor de DVD de otra marca que no sea Sony y desea configurar el control remoto del televisor para que funcione con su reproductor de DVD, debe programar el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Para controlar las funciones del DVD con el control remoto del televisor, consulte “Operación de un reproductor de DVD o un cambiador de DVD” en la página 55.
Para identificar fácilmente el equipo conectado al televisor, consulte las instrucciones sobre la configuración de Etiqueta de Video en la página 97.
45
Page 46
Conexión del televisor

Computadora personal

z Cuando realice la
conexión a una computadora Apple Macintosh, utilice el cable de HD15-HD15 suministrado para conectar la toma PC IN del televisor al conector de salida de video de la computadora. En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador (no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable de HD15-HD15.
z Si la imagen aparece
con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y Separación en la configuración de Pantalla de la computadora de la página 90.
Para conectar una computadora personal
Si conecta la computadora al televisor, podrá ver la pantalla de su equipo en dicho televisor. Si conecta la computadora al televisor con el cable HD15 (cable de alta definición de 15mm) -HD15 y el cable de audio opcional, podrá ver y escuchar la salida de audio y video de la computadora en el televisor.
Parte posterior del televisor
AUDIO RGB
PC IN 7
CableCARD
A la toma PC IN (AUDIO)
Cable de audio (miniclavijas estéreo)
Afloje el cable
Sujetacables
A la toma PC IN (RGB)
Cable de HD15-HD15 (RGB analógico)
Al puerto del monitor (D-Sub (subminiatura D) de 15 pines)
46
A la toma de salida de audio
Si el cable de audio es inestable, fíjelo mediante el sujetacables suministrado como se muestra en la ilustración.
Page 47
Conexión del televisor

Videocámara o “PlayStation”

Lateral izquierdo del televisor
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Para facilitar la conexión de una videocámara o “PlayStation”, la parte izquierda del televisor cuenta con entradas de audio y video (como se muestra a continuación). Seleccione No en la opción Video 2 (Componente) en la configuración de Ajustes (consulte la página 97). Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la videograbadora o “PlayStation” a las tomas de entrada de A/V del televisor.
Si dispone de una videocámara monoaural, conecte la toma de salida de audio de la misma a la toma de entrada de audio L (MONO) del televisor.
Videocámara “PlayStation”
o
Y
B
/C
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO R
2
(1080i/720p/480p/480i) VIDEO/HD/DVD IN
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
VIDEO
AUDIO-L
AUDIO-R
Cable de A/V
Conexión del televisor
A la salida de A/V
47
Page 48
Conexión del televisor
Receptor de audio Para mejorar la calidad de sonido, se recomienda reproducir el audio del
televisor a través del sistema estéreo (consulte la página 85).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT (VAR/FIX (fijo)) del televisor a las tomas de audio LINE IN (linea de entrada) del receptor de audio.
Las tomas AUDIO OUT sólo están disponibles cuando la Bocinas del televisor se ajuste en No.
Parte posterior del televisor
AUDIO-L AUDIO-R
45
Y
B/CB
P
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Cable de audio

Receptor de audio

Entrada de línea
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
48
Page 49

Para ver la televisión

Descripción general

En la tabla de la página siguiente se describen los botones del control remoto.
Tema Consulte la página
Inserción de las pilas en el control remoto Descripción de los botones Programación del control remoto Códigos del fabricante Uso del control remoto con otros equipos Botones especiales del control remoto

Inserción de las pilas en el control remoto

Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir los polos e y E de las pilas con el diagrama que se encuentra en el compartimiento para pilas.
12
49
50
53
54
55
57
Para ver la televisión
Para evitar posibles daños derivados de la fuga de las pilas, retírelas si no prevé utilizar el control remoto durante un período prolongado de tiempo.
Manipule el control remoto con cuidado. Tenga cuidado de que no se caiga ni se moje y evite colocarlo en lugares expuestos a la luz solar directa, cerca de calefactores o lugares con mucha humedad.
Es posible programar el control remoto para que funcione con la mayoría de equipos de video. (Consulte el apartado “Programación del control remoto” en la página 53.)
49
Page 50
Para ver la televisión

Descripción de los botones

TV/VIDEO
MUTING
DVR
JUMP ANT MTS/SAP FREEZE
SOUND PICTURE
RETURN
VISUAL SEARCH
POWER SAVING
POWER TV POWER
DVD/
SAT/
VCR
CABLE
FUNCTION
TV/SAT
SUR
GUIDE
WEGA
GATE
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
PLAY
PAUSE
VOL
REC REC PAUSE REC STOP
CH
MENUTOP MENU F1 F2
ENT
DISPLAY
TV
WIDE
TOOLS
STOP
Botón Descripción
1 MUTING
(silenciado)
2 TV/VIDEO
Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o presione
VOL +
Presiónelo para seleccionar alguno de los equipos de video que estén conectados a las entradas de video del televisor.
3 Botones
FUNCTION (función)
El indicador del botón momentáneamente cuando se presiona para indicar el equipo externo que opera el control remoto. Cuando el control remoto está configurado para operar el equipo externo, estos botones operarán el equipo que elija. En primer lugar, presione uno de estos botones correspondiente. Para obtener más detalles, consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
4 0-9, ENT
(ingresar)
Presione
0-9
de 2 segundos. Presione inmediatamente.
5
Utilice con los botones digitales (por ejemplo, 2.1).
6 JUMP
(alternar)
7 ANT (antena)
Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alternará entre el canal actual y el último canal seleccionado.
Presiónelo para alternar entre la entrada VHF/UHF y la entrada CABLE.
8 SOUND
(sonido)
9 PICTURE
(imagen)
Presiónelo para cambiar los modos de sonido: aumentar los agudos y graves, y
Personal
Presiónelo varias veces para cambiar los modos de imagen de video disponible: acceder a los distintos modos de imágenes de video en la configuración Video. Para obtener más detalles, consulte “Selección de opciones de Video” en la página 80.
0 GUIDE (guía) qa RETURN
Presiónelo para mostrar la guía de programas de televisión. Presiónelo para retornar a modo normal.
(volver)
para recuperar el sonido.
FUNCTION
FUNCTION
se ilumina
para operar el equipo
para seleccionar un canal. El canal cambiará después
ENT
para cambiar el canal
0-9
y ENT
para seleccionar canales
Estándar
Dinámico
para diálogos hablados
para
para ajuste normal.
Vívido, Estándar, Personal
. También puede
TV
z Los botones 5, CH +,
MTS/SAP y PLAY disponen de un punto táctil. Úselo como referencia cuando opere el televisor.
50
Page 51
Botón Descripción
qs Botones de
operación DVD/VCR (disco digital de video/ videograbadora)
qd VISUAL
SEARCH (búsqueda visual)
qf VOL (volumen)
+/–
qg
Botones de grabación DVD/VCR
qh TOP MENU
(menú superior)
qj MENU (menú)
qk POWER
SAVING (ahorro de energía)
Cuando
FUNCTION
DVD/VRC
programado en el control remoto. Para obtener más detalles, consulte “Uso del control remoto con otros equipos” en la página
55.
. PREV (Vista previa)
el programa actual desde la marca de capítulo anterior (si la hay) o desde el principio de la memoria caché de la televisión en vivo.
REPLAY (Volver a reproducir)
reproducir el programa actual durante un determinado período de tiempo.
ADVANCE (Avanzar)
determinado período de tiempo cuando vuelva a reproducir un programa grabado.
>
NEXT (Siguiente)
de capítulo siguiente (si la hay) o hasta la televisión en vivo cuando vuelva a reproducir un programa grabado.
m (Retroceso rápido)
programa en modo de rebobinado rápido.
H PLAY (Reproducir)
programa a velocidad normal.
M (Avance rápido)
en modo de avance rápido.
X PAUSE (Insertar una pausa)
pausa en la reproducción.
x STOP (Detener)
del programa grabado. Para usarse únicamente con el equipo externo conectado con la
función de búsqueda visual. (Botón no operativo para el televisor)
Presiónelos para ajustar el volumen.
z REC (Grabación)
solamente este botón comenzará la grabación.
X REC PAUSE (Pausa en la grabación)
hacer una pausa en la grabación.
x REC STOP (Detener la grabación)
detener la grabación. Presiónelo para ver el menú del disco desde el reproductor de
DVD conectado.
Presiónelo para ver el menú del disco desde el reproductor de DVD conectado.
Presiónelo para reducir el consumo de energía.
Para ver la televisión
, estos botones operan el equipo de video que haya
se encuentra en la posición
: Presiónelo para volver a reproducir
: Presiónelo para volver a
: Presiónelo para avanzar un
: Presiónelo para avanzar hasta la marca
: Presiónelo para reproducir un
: Presiónelo para reproducir un
: Presiónelo para reproducir un programa
: Presiónelo para hacer una
: Presiónelo para detener la reproducción
: Presiónelo para grabar. Al presionar
DVR
o
: Presiónelo para
: Presiónelo para
Para ver la televisión
(continúa)
51
Page 52
Para ver la televisión
Botón Descripción
ql POWER
(alimentación) (VERDE)
w; TV POWER wa MTS/SAP
(sonido multicanal del televisor/ segundo programa de audio)
ws FREEZE
(congelar)
wd TV/SAT
(satélite)/SUR (envolvente)
wf WIDE
(panorámico)
wg DISPLAY
(mostrar)
wh V/v/B/b
wj TOOLS
(herramientas)
wk WEGA GATE
wl CH (canal)+/–
e; F1 (función1)/
F2 (función2)
Presiónelo para encender o apagar el equipo externo seleccionado con los
3
Presiónelo para encender o apagar el televisor. Presiónelo varias veces para cambiar entre las opciones de MTS
(Sonido multicanal del televisor): programa de audio automatico) y a la configuración MTS en la configuración de Audio. Para obtener más información, consulte “Selección de opciones de Audio” en la página 84.
Presiónelo para congelar la imagen actual en una ventana separada. Presiónelo de nuevo para restaurar la imagen. Para obtener más información, consulte “Uso del botón FREEZE” en la página 60.
TV/SAT
presione para cambiar entre el receptor de satélite y la antena.
SUR
los tipos de efecto de audio disponibles:
Simulado, No
Presiónelo varias veces para cambiar la configuración del modo de pantalla panorámica: y modo de pantalla panorámica en la configuración de Pantalla. Si desea obtener información detallada, consulte el apartado “Uso del botón WIDE” en la página 59.
Presiónelo una vez para ver el número de canal, la etiqueta de canal, la hora actual y otra información. Presiónelo de nuevo para cancelar la visualización. Consulte la página 102 para obtener información sobre el ajuste de la hora.
Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para seleccionar un elemento, presione .
Para utilizarse únicamente con un equipo externo conectado que admita la función
Presiónelo para obtener acceso a las siguientes opciones a través de WEGA GATE:
• Seleccionar canales de los Canales favoritos que ha
• Ver la televisión (consulte la página 64).
• Ver señales desde equipos externos como DVD,
• Ver imágenes fijas o películas desde un dispositivo USB
• Ajustar o personalizar la configuración del televisor (consulte
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes conectados. Para obtener más detalles, consulte “Uso del control remoto con otros equipos” en la página 55.
: Con
: Presione
Acercamiento
almacenado (consulte la página 63).
videograbadoras, etc. (consulte la página 65).
(consulte la página 65).
la página 65).
botones
FUNCTION
SAT/CABLE (FUNCTION)
SUR
(Sonido envolvente) varias veces para ver
.
Acerc. Panorám., Normal, Completa
. También puede acceder a la configuración del
TOOLS
.
Estéreo, Auto SAP Mono
. También puede acceder
seleccionado,
TruSurround XT
(botón no operativo para el televisor).
(Segundo
,
+/–
.
52
Page 53

Programación del control remoto

El control remoto está programado para operar equipos de video Sony.
Equipo Sony Número de código programable
DVR 772 DVD/VCR 601 (Sistema de sueño Sony)
TV/VIDEO
MUTING
DVR
JUMP ANT MTS/SAP FREEZE
SOUND PICTURE
RETURN
VISUAL SEARCH
POWER SAVING
POWER TV POWER
DVD/
SAT/
VCR
CABLE
FUNCTION
TV/SAT
SUR
GUIDE
WEGA
GATE
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
PLAY
PAUSE
VOL
REC REC PAUSE REC STOP
CH
MENUTOP MENU F1 F2
TV
ENT
DISPLAY
TV
WIDE
TOOLS
STOP
1
2
3
1
SAT/CABLE 801 (Receptor de satélite Sony)
Siga los pasos que se indican a continuación para programar el control remoto del televisor de modo que opere otros equipos de video.
De los “Códigos del fabricante” que se enumeran en la página 54, seleccione el código de tres dígitos que corresponda al código del fabricante del equipo. Si aparecen varios códigos numéricos, introduzca los que aparecen primero en la lista.
1 Mantenga presionado el botón
programar en el control remoto y presione el botón tiempo.
El botón
FUNCTION (DVR, DVD/VCR o SAT/CABLE) seleccionado
parpadeará.
2 Introduzca el código de tres dígitos del fabricante mediante los botones
--9 mientras el botón esté encendido. Si no introduce el código en un período de 10 segundos, vuelva al paso 1.
3 Presione el botón .
Si la programación es correcta, el botón seleccionado parpadeará dos veces, de lo contrario parpadeará cinco veces.
Para comprobar si el código funciona
Apunte al equipo con el control remoto del televisor y presione el botón verde
POWER
. Si el componente responde, la programación se completó. De lo contrario,
intente con el siguiente código que figura en la lista.
Si no se introduce ningún código dentro del tiempo especificado anteriormente, o se introduce un número de código no válido o incorrecto, el control remoto regresa automáticamente al ajuste anterior.
En algunos casos, es posible que no pueda operar otro equipo con el control remoto. En tal caso, utilice la unidad de control remoto propia del equipo.
Las pilas agotadas o la extracción de las pilas puede provocar que los códigos programables se pierdan y se restauren los ajustes de fábrica. Es posible que sea necesario volver a programar los códigos.
Para ver la televisión
DVD/
SAT/
VCR
FUNCTION , o que desee
DVR
CABLE
DISPLAY al mismo
FUNCTION
Para ver la televisión
(continúa)
53
Page 54
Para ver la televisión
Códigos del fabricante Reproductores de DVD
Fabricante Código
Sony 751 General Electric 755 Hitachi 758 JVC 756 Magnavox 757 Mitsubishi 761 Panasonic 753 Philips 757 Pioneer 752, 778 RCA/PROSCAN 755 Samsung 758 Tos hi ba 754 Zenith 760
Cambiadores de DVD
Fabricante Código
Sony 765 Panasonic 766
Unidades combo de DVD/VCR
Fabricante Código
Sony 767 Broksonic 776 JVC 775 Panasonic 777 Samsung 774 Tos hi ba 773 Zenith 768
Unidades combo de HDD/DVD
Fabricante Código
Sony 772, 771, 770
Sistema DVD de audio y video de 5,1 canales
Fabricante Código
Sony (DAV) 601, 602, 603, 604
Receptores de audio y video
Fabricante Código
Sony 764
Videograbadoras
Fabricante Código
Sony 301, 302, 303 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa* 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308
Fabricante Código
Citizen 332 Craig 302, 332 Curtis Mathes 304, 338, 309 Daewoo 341, 312, 309 DBX 314, 336, 337 Dimensia 304 Emerson 319, 320, 316, 317,
Fisher 330, 335 Funai 338 General Electric 329, 304, 309 Go Video 322, 339, 340 Goldstar 332 Hitachi 306, 304, 305, 338 Instant Replay 309, 308 JC Penney 309, 305, 304, 330,
JVC 314, 336, 337, 345,
Kenwood 314, 336, 332, 337 LG 332 LXI (SEARS) 332, 305, 330, 335,
Magnavox 308, 309, 310 Marantz 314, 336, 337 Marta 332 Memorex 309, 335 Minolta 305, 304 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Multitech 325, 338, 321 NEC 314, 336, 337 Olympic 309, 308 Optimus 327 Orion 317 Panasonic 308, 309, 306, 307 Pentax 305, 304 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 308, 309, 306 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309,
Realistic 309, 330, 328, 335,
Sansui 314 Samsung 322, 313, 321 Sanyo 330, 335 Scott 312, 313, 321, 335,
318, 341
314, 336, 337
346, 347
338
311, 312, 313, 310, 329
324, 338
323, 324,
325, 326
Fabricante Código
Sharp 327, 328 Signature 2000 (M.
War d) SV2000 338 Sylvania 308, 309, 338, 310 Symphonic 338 Tas hi ro 332 Tatung 314, 336, 337 Teac 314, 336, 338, 337 Technics 309, 308 Toshiba 312, 311 Wards 327, 328, 335, 331,
Yamaha 314, 330, 336, 337 Zenith 331
338, 327
332
Decodificadores de cable
Fabricante Código
Sony 230 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225,
226 Jerrold/ General Inst./ Motorola Oak 227, 228, 229 Panasonic 219, 220, 221 Pioneer 214, 215 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213
201, 202, 203, 204,
205, 206, 207, 208,
218, 222
Receptores de satélite
Fabricante Código
Sony 801 Dish Network 810 Echostar 810 General Electric 802 Hitachi 805 Hughes 804 Mitsubishi 809 Panasonic 803 Philips 811 RCA/PROSCAN Toshiba 806, 807 Samsung 812
802, 808
*Si una videograbadora Aiwa no
funciona aun introduciendo el código de Aiwa, introduzca el código de Sony.
54
Page 55
Para ver la televisión

Uso del control remoto con otros equipos

Para operar otros equipos conectados con el televisor, consulte primero la página 54 y programe el código necesario. Para operar un equipo de video, presione video correspondiente al equipo conectado. A continuación, se ofrecen sugerencias para las operaciones realizadas con el control remoto.
Operación de un decodificador
Para... Presione ... Para... Presione ...
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador
Encender o apagar POWER Volver al canal anterior JUMP
Operación de un receptor de satélite
Para... Presione ... Para... Presione ...
Activar el control remoto para que funcione con el receptor de satélite
Encender o apagar POWER Mostrar el menú SAT MENU Seleccionar un canal 0-9, ENT Mover la opción resaltada (cursor) V v B b
Cambiar de canal CH +/– Seleccionar un elemento Volver al canal anterior JUMP
Mostrar el número de canal DISPLAY
Operación de una videograbadora
Para... Presione ... Para... Presione ...
Activar el control remoto para operar la videograbadora
Encender o apagar POWER Cambiar de canal CH +/–
Grabar z Reproducir H Detener x
Operación de un reproductor de DVD o un cambiador de DVD
Para... Presione ... Para... Presione ...
Activar el control remoto para operar el DVD
Encender o apagar POWER
Omitir el disco, si tiene un cambiador de DVD
Reproducir H Seleccionar una pista directamente 0-9, ENT
Detener
Insertar una pausa
SAT/CABLE (FUNCTION)
SAT/CABLE (FUNCTION) Mostrar la guía SAT GUIDE
DVD/VCR (FUNCTION)
DVD/VCR (FUNCTION)
F1
x Mostrar el menú del disco MENU
X (presiónelo de nuevo para
reanudar la reproducción normal)
TV/VIDEO repetidamente hasta ver en la pantalla la entrada de
Algunas funciones no pueden utilizarse en función del equipo. En este caso, realice las operaciones mediante el control remoto suministrado con el equipo.
Seleccionar un canal 0-9, ENT Cambiar de canal CH +/–
Alternar entre los programas de televisión y los programas vía satélite
Avanzar rápidamente M Rebobinar la cinta m
Insertar una pausa
Buscar una imagen hacia adelante o hacia atrás
Recorrer las diferentes pistas de un disco
Recorrer los distintos capítulos de un disco
Mostrar el menú principal TOP MENU
Operar el menú del DVD V v B b,
TV/SAT
X (presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción normal)
M o m durante la reproducción (suéltelo para reanudar la reproducción normal)
m para rebobinar o M para avanzar rápidamente el disco cuando se presiona durante la reproducción
> para avanzar o . para retroceder
Para ver la televisión
(continúa)
55
Page 56
Para ver la televisión
Operación de un DVD de audio y video de 5,1 canales (Sony DAV)
Para... Presione ... Para... Presione ...
Activar el control remoto para operar el DVD
Encender o apagar POWER Seleccionar otro equipo conectado al
DAV (audio y video digital) Omitir el disco F2 Mostrar el menú principal TOP MENU Mover la opción resaltada (cursor) V v B b Mostrar el menú del disco MENU Seleccionar un elemento Reproducir H Cambiar el volumen VOL +/–, MUTING
Detener x
DVD/VCR (FUNCTION)
F1 Especificar el capítulo o la pista
Insertar una pausa X
Buscar una imagen hacia adelante o hacia atrás
anterior Especificar el capítulo o la pista siguiente
M o m durante la reproducción
.
>
Operación de una unidad combinada de DVD y videograbadora
Para... Presione ... Para... Presione ...
Activar el control remoto para operar el DVD o la videograbadora
Encender o apagar POWER Avanzar
Seleccionar el DVD F 1 Seleccionar la videograbadora F 2
Mostrar el menú principal TOP MENU Grabar (videograbadora) z Mostrar el menú del disco MENU Reproducir H Detener x Ajustar las pistas de reproducción
Insertar una pausa X
Buscar una imagen hacia adelante o hacia atrás
DVD/VCR (FUNCTION) Volver a reproducir
Mover la opción resaltada (cursor) y seleccionar (DVD)
Cambiar de canal (videograbadora)
(videograbadora)
M o m durante la reproducción
V v B b
CH +/– o 0-9, ENT (si utiliza un sintonizador)
CH +/– (durante la reproducción de cintas)
Operación de una unidad combinada de HDD y DVD (disco duro)
Para... Presione ... Para... Presione ...
Activar el control remoto para operar la HDD o el DVD
Encender o apagar POWER Grabar z Seleccionar la HDD
Seleccionar el DVD Reproducir H
Detener x Volver a reproducir Insertar una pausa X Avanzar
Buscar una imagen hacia adelante o hacia atrás
DVR (FUNCTION)
F1 F2
M o m durante la reproducción
Mover la opción resaltada (cursor) y seleccionar
Especificar el capítulo o la pista anterior Especificar el capítulo o la pista siguiente
Mostrar el menú del disco MENU Mostrar el menú principal TOP MENU
V v B b
.
>
Operación de un receptor de audio y video
Para... Presione ...
Encender o apagar POWER Volumen maestro VOL +/–, MUTING Seleccionar otra entrada conectada al
receptor de audio y video
F1
56
Page 57

Botones especiales del control remoto

Este televisor se suministra con las funciones pertinentes. Es posible acceder a estas funciones directamente presionando el botón correspondiente en el control remoto.
Para ver la televisión

Uso del botón GUIDE

Este televisor está diseñado para mostrar información del programa si la emisora la proporciona. La guía de programas permite ver información de programas y seleccionar tanto canales analógicos como digitales.
Para ver la guía de programas:
1 Sintonice un canal del televisor con los botones 0-9, y ENT. 2 Presione GUIDE en el control remoto del televisor. Aparecerá la guía de
programas con el programa seleccionado de fondo.
Número de canal, siglas, etc.
Título y descripción del programa, duración del programa, tiempo restante, información de clasificación, disponibilidad de subtítulos, etc.
Lista de canales que se pueden seleccionar.
Las emisoras proporcionan la información de los programas que aparece en la guía. En consecuencia, es posible que a veces aparezca solamente el número de canal, sin el título ni la descripción del programa.
Make Way for Ducks!
Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two wayward ducks on a unique mission.
Time remaining: 1:26
1 ABC
10 DISC
FAM
23.1
36 TLC
65 HIST
68 SHOW
TV-G
C23.1
FAM
CC
Para ver la televisión
(continúa)
57
Page 58
Para ver la televisión
Uso de la guía de programas
La guía de programas permite seleccionar los canales en una lista desplegable. La guía también ofrece información sobre el programa que se está emitiendo en esos momentos en cada canal.
Make Way for Ducks!
Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two wayward ducks on a unique mission.
Time remaining: 1:26
1 ABC
10 DISC
FAM
23.1
36 TLC
65 HIST
68 SHOW
TV-G
Video alterno
Audio alterno
Principal
Video 1
Video 2
Video 3
C23.1
FAM
CC
Los subcanales son canales adicionales de programación que se emiten simultáneamente. Por ejemplo, el canal 4 puede incluir tres subcanales (4.1, 4.2, 4.3) que emiten programas a la vez.
Uso de la configuración de opciones de programa
La configuración de opciones de programa permite personalizar la configuración del programa del canal sintonizado en esos momentos.
Opción Descripción
Video alterno
(cuando está disponible)
Audio alterno
(cuando está disponible)
Cada programa tiene un flujo de video principal (el video que se visualiza cuando se sintoniza el canal por primera vez) y puede tener otros flujos de video alternos. Esta opción permite cambiar entre los flujos de video alternos.
Cada programa tiene un flujo de audio principal (el audio que se oye al sintonizar el canal por primera vez) y puede tener otros flujos de audio alternos. Esta opción permite cambiar entre estos flujos de audio alternos (p. ej., para diferentes idiomas).
58
Page 59
Para ver la televisión
A P

Uso del botón WIDE El modo de pantalla panorámica le permite ver transmisiones normales 4:3

en diversos modos de pantalla panorámica (formato 16:9).
4:3 Fuente original (fuente de definición estándar)
16:9 Fuente original (fuente de alta definición)
Modo ancho : Normal
Modo ancho : Completa
Modo ancho : Acercamiento
Modo ancho : Acerc. Panorám.
Modo ancho : Acerc. Panorám.
Modo ancho : Completa
Modo ancho : Acercamiento
Para ver la televisión
z Cuando el televisor
recibe una señal de
WIDE
Cuando el televisor recibe una señal 720p o 1 080i, no es posible seleccionar el ajuste Normal.
720p o 1 080i que presenta un formato 4:3
Cómo cambiar el modo de pantalla panorámica
con una barra negra a cada lado, el modo Completa devuelve la
4:3 Fuente original
Definición estándar Alta definición
16:9 Fuente original
imagen a su tamaño original.
z También puede tener
acceso a los ajustes del Modo ancho desde la configuración de Pantalla. Para obtener más detalles, consulte
cerc.
anorám.
la página 88.
Normal
Este modo no está disponible
Completa
Acercamiento
59
Page 60
Para ver la televisión

Uso del botón JUMP El botón JUMP le permite alternar entre los dos últimos canales que haya

seleccionado.
JUMP
Canal anterior

Uso del botón FREEZE

Uso del botón POWER SAVING

z
Si apaga el televisor cuando está activado el modo Ahorro energía, esta modalidad se mantendrá la próxima vez que encienda el televisor excepto si seleccionó Sin imagen.
z
Puede activar el modo Ahorro energía con la función configuración de Ajustes. Para obtener más detalles, consulte la página 97.
z
Al seleccionar Sin imagen en el modo de Ahorro energía, se encenderá la luz PIC OFF.
El botón FREEZE le permite capturar temporalmente una imagen del programa. Puede utilizar esta función para anotar información como números de teléfono, recetas, etc. Para cancelar pantalla normal, presione nuevamente el botón
FREEZE
Imagen congelada
FREEZE y volver a la
FREEZE.
Freeze
Programa actual en curso
Puede reducir el consumo de energía del televisor seleccionando Reducido. Para cancelar
SAVING
Ahorro energía, presione repetidamente el botón POWER
hasta ver “Ahorro energía: Estándar” en la pantalla.
POWER SAVING
Ahorro energía: Estándar
Ahorro energía: Reducido
Ahorro energía: Sin imagen
60
Page 61

Presentación de WEGA GATE

RETURN
TOOLS
WEGA
VISUAL SEARCH
PAU S E
PLAY
STOP
CH
VOL
GUIDE
DISPLAY
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
GATE

Descripción general de WEGA GATE

WEGA GATE proporciona acceso mediante un botón para controlar el televisor. Esto permite realizar una gran variedad tareas en forma intuitiva con un panel de control en la pantalla en vez de tener que presionar varias veces los botones del control remoto. Cuando presione , podrá realizar operaciones básicas del televisor: seleccionar canales favoritos, ver la televisión, señales de equipos externos e imágenes fijas o películas de un dispositivo USB, o ajustar la configuración del televisor.
WEGA
GATE
1 Presione en el control remoto.
Aparece el panel de control de
WEGA GATE.
WEGA
GATE
WEGA GATE
Favoritos
Cable
C
C
Antena
Presentación de WEGA GATE
Entradas externas
Foto
Película
Configuración
Presione para salir
WEGA GATE
2 Presione V/v para resaltar el elemento.
3 Presione para seleccionarlo.
4 Presione para salir.
WEGA
GATE
(continúa)
61
Page 62
Presentación de WEGA GATE
La pantalla de WEGA GATE brinda acceso a los elementos siguientes:
Icono Descripción
La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16 canales favoritos que defina. Para obtener más detalles, consulte la página 63.
Favoritos
La función Cable le lleva al último canal visto en la entrada de cable. Cuando haya sintonizado el canal, se mostrará el canal de programas y el número de canal. Para
C
C
Cable
obtener más detalles, consulte la página 64. Cuando esta función está activa, a aparece a la izquierda del icono.
La función Antena le lleva al último canal visto en la entrada de antena. Cuando haya sintonizado el canal, se mostrará el canal de programas y el número de canal. Para obtener más detalles, consulte la página 64. Cuando esta función está activa, a aparece a la izquierda del icono.
Antena
Entradas externas
Foto
Película
Configuración
La función Entradas externas permite seleccionar el equipo que está conectado al televisor, por ejemplo, un reproductor de DVD. Puede asignar una etiqueta al equipo u omitir las entradas no utilizadas según las necesidades. Para obtener más detalles, consulte la página 65. Cuando esta función está activa, a aparece a la izquierda del icono.
La función Foto le lleva al visor Foto/Película para ver imágenes fijas de los dispositivos USB conectados. Para obtener más detalles, consulte la página 65.
La función Película le lleva al visor Foto/Película para ver películas de los dispositivos USB conectados. Para obtener más detalles, consulte la página 65.
La función Configuración permite ajustar los parámetros de Video, Audio, Pantalla, Canal, Bloqueo, Ajustes o Aplicaciones. Para obtener más detalles, consulte la página 65.
62
Page 63
Presentación de WEGA GATE

Elementos de navegación y selección

Utilice el control remoto para desplazarse por WEGA GATE y las configuraciones.
Para... Presione ...
Mostrar el panel de control de WEGA GATE Presione . Ve r Configuración Presione y seleccione Configuración. Desplazarse por Configuración Presione V v B b. Seleccionar una opción para modificarla Presione . Retroceder a modo normal Presione RETURN. Seleccionar (confirmar) los parámetros modificados Presione . Salir del panel de control de WEGA GATE o
Presione .
Configuración
WEGA
WEGA
WEGA
GATE
GATE
GATE

Uso de Favoritos en WEGA GATE

La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16 canales favoritos que defina. Puede crear una lista utilizando la opción Agregar a Favoritos.
1 Seleccione Favoritos del panel de control de WEGA GATE y presione
.
Aparecerá la lista de Canales Favoritos. Seleccione los canales que desee.
Presentación de WEGA GATE
Canales Favoritos
Agregar a Favoritos 15
15.2 KPBS-DT Corregir Favoritos Salir
2 Presione primero M/m para resaltar el canal deseado y luego .
• Para añadir el canal actual a la lista de Canales Favoritos, resalte
Agregar a Favoritos y presione .
• Si la lista de Canales Favoritos está llena, seleccione Corregir Favoritos para eliminar un canal o vaya a configuración de Canal y seleccione Canales Favoritos para modificar el canal.
63
Page 64
Presentación de WEGA GATE

Uso de Cable en WEGA GATE

C
C
La función Cable le lleva al último canal visto en la entrada de cable. Cuando haya sintonizado el canal, se mostrará el canal de programas y el número de canal. Seleccione Cable del panel de control de WEGA GATE y presione .
Regularly Scheduled Programming
No program information is available.
0:24 Remaining 480i 4:3
Unrated
Si no ha finalizado la configuración inicial de canal (consulte la página 37), tanto el Cable como la Antena se sintonizarán en el canal con el número más bajo. Para ejecutar Autoprogramación, consulte la página 92.

Uso de Antena en WEGA GATE

La función Antena le lleva al último canal visto en la entrada de antena. Cuando haya sintonizado el canal, se mostrará el canal de programas y el número de canal. Seleccione Antena del panel de control de WEGA GATE y presione .
Full Focus
Sd Film Festivals Growth
0:29 Remaining 720p 16:9
Unrated
C39.2
KNSD-WX
15.1
KPBS-HD
64
Si no ha finalizado la configuración inicial de canal (consulte la página 37), tanto el Cable como la Antena se sintonizarán en el canal con el número más bajo. Para ejecutar Autoprogramación, consulte la página 92.
Page 65

Uso de Entradas externas en WEGA GATE

La función Entradas externas le permite ver a través de una entrada externa seleccionada conectada al televisor. Puede asignar una etiqueta u omitir las entradas no utilizadas seleccionando Editar etiquetas de video. También puede asignar etiquetas si va a configuración de Ajustes y selecciona Etiqueta de Video (consulte la página 97).
1 Seleccione Entradas externas del panel de control de WEGA GATE y
presione . Aparece la lista de Entradas externas. Seleccione los canales que desee.
Entradas externas
Salir Video 1 VHS Video 2 Video 3 Video 4 Video 5 Video 6 Video 7 Editar etiquetas de video
2 Presione M/m para resaltar la entrada externa que desee y presione .
Presentación de WEGA GATE
Presentación de WEGA GATE

Uso de Foto en WEGA GATE

La función Foto le lleva al visor Foto/Película para ver imagines fijas de los dispositivos USB conectados. Para obtener más detalles, consulte la página
66.

Uso de Película en WEGA GATE

La función Película le lleva al visor Foto/Película para ver películas de los dispositivos USB conectados. Para obtener más detalles, consulte la
66
.

Uso de Configuración en WEGA GATE

La función Configuración permite acceder a la pantalla de configuración donde se realizan la mayoría de ajustes avanzados. Consulte “Información general” en la página 78.
página
65
Page 66

Uso del visor Foto/Película

Acerca de USB

Puede disfrutar viendo imágenes fijas o películas en la pantalla de su televisor si conecta el dispositivo USB al televisor.

Funciones Con el visor Foto/Película podrá:

s Ver imágenes fijas (archivos JPEG (Grupo de expertos en fotografía
unidos)) e imágenes fijas con audio (mensaje de voz JPEG) en un índice de miniaturas o presentación
s Ver películas (archivos MPEG1 (Grupo de expertos en imágenes en
movimiento)) en un índice de miniaturas o presentación
s Ajustar opciones personalizadas de
transiciones y audio de fondo
s Expandir, acercar y girar fotos s Marcar fotos y establecer las cantidades de impresiones que se enviarán
cuando conecte el dispositivo USB a la impresora fotográfica (no suministrada)
s Bloquear (proteger) o eliminar archivos en el soporte USB
También puede reproducir música de fondo para presentaciones mediante los archivos MP3 (Formato de audio de capa 3 del grupo de expertos en imágenes en movimiento) almacenados en el dispositivo USB. Para obtener más detalles acerca del manejo del soporte USB, consulte “Notas sobre el uso del soporte USB” en la página 77.
Presentación, incluyendo
66
Modelos compatibles
Este televisor es compatible con cámaras digitales de imágenes fijas o videocámaras Sony con una interfaz USB. Es posible que el funcionamiento con la conexión de dispositivos no compatibles no sea el esperado y no puede garantizarse.
Puerto USB de este televisor
s Admite: USB de alta velocidad e inferior s Admite: cámaras digitales de imágenes fijas y videocámaras Sony s No admite: dispositivos USB que no sean cámaras s Desconecte el cable USB cuando no lo utilice.
Es posible que algunas videocámaras o cámaras fotográficas digitales Sony no funcionen según lo esperado.
No todos los productos con conectores USB podrán comunicarse entre sí debido a la variación de conjuntos de chips.
Page 67
Uso del visor Foto/Película

Conexión del cable USB

Puede conectar cámaras fotográficas digitales o videocámaras Sony equipadas con una interfaz USB a su televisor para ver las imágenes fijas y las películas en la pantalla del televisor de gran tamaño y escuchar el sonido en los altavoces del televisor. Conecte el puerto USB en el panel izquierdo del televisor al puerto del dispositivo USB con un cable USB.
Lateral izquierdo del televisor
2
Cable USB
Cámaras digitales de imágenes fijas o videocámaras Sony con una interfaz USB
Antes de realizar cualquiera de las siguientes acciones, asegúrese de apagar el televisor (mediante el botón de encendido situado en el lateral derecho del mismo o el control remoto); de lo contrario, es posible que no se muestre el contenido del soporte USB o que se dañen los datos del mismo.
– Conexión y desconexión del conector USB – Inserción y extracción del soporte de memoria USB – Cambio del soporte de memoria USB interno de cámaras
digitales de imágenes fijas o de videocámaras
Y
B
/C
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO R
Al puerto USB
(1080i/720p/480p/480i) VIDEO/HD/DVD IN
Uso del visor Foto/Película

Compatibilidad de archivos

El visor Foto/Película es compatible con imágenes JPEG tomadas con cámaras digitales de imágenes fijas de Sony y películas MPEG1
*
filmadas con cámaras y videocámaras digitales Sony. Para que los archivos se puedan ver en el visor Foto/Película, deben tener las extensiones de nombre de archivo siguientes:
* Es posible que algunas películas MPEG1 no se puedan reproducir correctamente.
Tipo de archivo Extensiones de nombre de archivo
compatibles
JPEG .jpg/.jpeg MPEG1 .mpg/.mpeg
Si su cámara fotográfica digital tiene una memoria interna, podrá ver los archivos allí pero no podrá editarlos. Para editar los archivos, realice una copia en un soporte como un Memory Stick en la cámara digital de imágenes fijas.
67
Page 68
Uso del visor Foto/Película

Uso del Índice del visor Foto/Película

Encienda el televisor y conecte el dispositivo USB que contiene los archivos de fotografías o de películas que desea ver. Para conectar el dispositivo USB, consulte “Conexión del cable USB” en la página 67.
Información sobre la foto o
película resaltada
Miniatura resaltada
Miniaturas de fotos y películas
Barra de menú USB
Presione en el control remoto o en el panel derecho y seleccione
WEGA
GATE
Foto o Película en el panel de control WEGA GATE.
Aparece el Índice del visor Foto/Película, que muestra imágenes en miniatura de los archivos almacenados en el soporte USB.
Summer 2005 / DSC0001
mover ver pantalla completa
Jul 30, 2005 12:59PM 640x480
Presentación Contenido Salir
Medios USB
Acerca de los íconos y las imágenes en miniatura
Indica que la miniatura es un archivo de película (MPEG1) en lugar de un archivo de foto (JPEG).
Indica que la miniatura está bloqueada. Los archivos bloqueados no se pueden cambiar ni borrar. Para obtener más detalles, consulte “Proteger” en las páginas 71 y 74.
Indica que la foto está marcada para imprimirse. Indica que la foto tiene un mensaje de voz asociado.
1 of 25
68
Page 69
Uso del visor Foto/Película

Uso del Índice del visor Foto/Película

A continuación, se describe cómo usar el Índice del visor Foto/Película.
Para... Haga lo siguiente ...
Mover la opción resaltada a la miniatura de una fotografía, mensaje de voz ( ) o película ()
Mostrar el archivo de foto, mensaje de voz o película seleccionado en toda la pantalla
Mostrar la siguiente página de miniaturas
Mostrar la página anterior o la página siguiente de miniaturas
Utilizar la barra de menú USB para acceder a opciones adicionales
Mover la opción resaltada desde la barra de menú USB a las miniaturas
Salir del visor Foto/Película
Presione
Presione . Para obtener más detalles, consulte “Para ver fotografías” en la página 70 y “Reproducción de películas” en la página 73.
1 Presione v para seleccionar V. 2 Presione v para mostrar la siguiente página de
1 Presione v para seleccionar V. 2 Presione B para seleccionar . 3 Para ir a la página anterior, presione V.
1 Presione v para seleccionar V. 2 Presione B o b para seleccionar Presentación,
3 Presione V o v para seleccionar la opción que
Para obtener detalles sobre estas opciones, consulte “Opciones de la barra del menú Índice del visor Foto/Película” en la página 75.
1 Presione B o b para seleccionar V. 2 Presione V para volver a las miniaturas que
Presione v o b para seleccionar Salir y, a continuación, presione .
V v B b.
miniaturas.
Y
Para ir a la página siguiente, presione v.
Contenido o Medios USB.
desea cambiar.
aparecen en pantalla o v para mostrar la siguiente página de miniaturas.
Uso del visor Foto/Película
69
Page 70
Uso del visor Foto/Película

Para ver fotografías

Cuando selecciona una fotografía del Índice del visor Foto/Película (descrito en las página 68), aparece con los siguientes controles, como en este ejemplo.
Información acerca de la
fotografía seleccionada
Fotografía seleccionada
Botones Anterior/Siguiente
Barra del menú Foto
Summer 2005 / DSC00012
mover regresar a miniaturas ocultar menú
Jul 30, 2005 12:59PM 640x480 12 of 25
x2
PresentaciónÍndice Ver Archivo
Los archivos JPEG capturados con una videocámara digital pueden mostrar movimiento en pantalla completa. Esto se debe al modo en que las videocámaras digitales graban las imágenes fijas y no es el resultado de una falla de funcionamiento del televisor.

Controles de la foto

z Si el menú está oculto,
presione B o b para ir a la fotografía anterior o siguiente.
70
Para... Haga lo siguiente ...
Mostrar el archivo anterior o siguiente del soporte USB
Presione V para resaltar el botón (Anterior/Siguiente). A continuación, presione B ir al archivo anterior o b
Ocultar la barra del menú Foto y que sólo aparezca la
Con la opción de resaltado de la barra del menú Foto, presione v.
fotografía Mostrar la barra del menú
Presione
V.
Foto oculto Reproducir el mensaje de
voz JPEG ( sólo archivos) Mostrar de nuevo el índice
del visor Foto/Película
Resalte B (Reproducir) y presione . Para insertar una pausa en el mensaje de voz, resalte X (Pausa) y presione .
Presione B o b para resaltar Índice en la barra del menú Foto y presione .
Para obtener más detalles sobre el Índice del visor Foto/Película, consulte página 69.
Acceder a las opciones adicionales de la barra del
Consulte “Opciones de la barra del menú Foto” en la página 71.
menú Foto
para
para ir al archivo siguiente.
Page 71
Uso del visor Foto/Película

Opciones de la barra del menú Foto

z Los archivos JPEG que
están protegidos se indican con el icono
Bloquear.
z La función Cantidad a
imprimir también se conoce como DPOF (Formato de pedido de impresión digital).
La barra del menú Foto permite acceder a otras opciones de presentación de fotografías.
Para acceder a la barra del menú Foto
1 Presione B o b para seleccionar Índice, Presentación, Ver o Archivo. 2 Utilice V v B b para seleccionar la opción que desee.
Opción Descripción
Índice Muestra el Índice del visor Foto/Película con la miniatura de la foto
que se muestra en estos momentos resaltada. Para obtener más detalles, consulte “Uso del Índice del visor Foto/Película” en la página 68.
Presentación Muestra el menú Presentación. Para obtener más detalles, consulte
“Opciones del menú Presentación” en la página 75.
Ver
Archivo Borrar Permite borrar el archivo JPEG del dispositivo
Acercamiento
Girar Permite girar la foto en incrementos de 90 grados
Cantidad a imprimir
Proteger Permite proteger el archivo JPEG para evitar que
Permite aumentar la foto o convertirla a formato panorámico. Para obtener más información, consulte “Uso de la función Acercamiento” en la página 72.
en el sentido de las agujas del reloj o en sentido inverso. Para obtener más detalles, consulte “Uso de la función Girar” en la página 72.
USB. No se puede borrar un archivo JPEG protegido.
Permite indicar el número de impresiones de una foto específica cuando el dispositivo USB está conectado a una impresora fotográfica compatible (no suministrada).
se modifique. Cuando un archivo JPEG está protegido, no se puede girar ni borrar. Seleccione o No.
Uso del visor Foto/Película
71
Page 72
Uso del visor Foto/Película

Uso de la función Acercamiento

Para ampliar y obtener una panorámica de una foto
1 En la barra del menú Foto, presione B o b para resaltar Ver. 2 Presione V o v para resaltar Acercamiento y presione . 3 Especifique el punto central para el zoom mediante V v B b; luego
presione Se muestran los controles Acercamiento.
Para... Haga lo siguiente ...
Ampliar (aumentar la ampliación) o reducir (disminuir la ampliación)
Obtener una panorámica (izquierda, derecha, arriba, abajo)
Presione ampliar o v
(Sólo puede utilizar la función Pan. cuando la fotografía se ha ampliado con la función Acercar.) Presione B o b para resaltar Pan. y presione . A continuación, presione
B b V v para obtener una panorámica de la foto.
Para dejar de utilizar la función panorámica, presione
Salir de los controles Acercamiento Presione B
para ajustar el centro.
mover fijar el centro
B o b para resaltar Acercar 1.00. A continuación, presione V para
para reducir.
o b para resaltar Salir y presione .
Listo
.

Uso de la función Girar

z No es posible girar una
fotografía protegida. Consulte “Proteger” en la página 71.
72
Para girar una foto
1 En la barra del menú Foto, presione B o b para resaltar Ver. 2 Presione V o v para resaltar Girar. 3 Para girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj, presione V o v
para resaltar Para girar la imagen en sentido inverso, presione V o v para resaltar
izquierda
Cada vez que presione , la foto girará 90 grados.
A la derecha y presione .
A la
y presione .
Page 73

Reproducción de películas

Cuando selecciona una película del Índice del visor Foto/Película (descrito en la página 68), aparece con los siguientes controles, como en este ejemplo.
Uso del visor Foto/Película
Información acerca de la
película seleccionada
Película seleccionada
Botón Ampliar
Botón Reproducir/Pausa
Botones Anterior/Siguiente
Barra del menú
Película

Controles de la película

z La calidad de la película
cuando está aumentada depende de la resolución del archivo MPEG1. Consulte el manual de instrucciones de su cámara para obtener más detalles.
Summer 2005 / MOV00012
Ampliar
Índice
mover regresar a miniaturas ocultar menú
Jul 30, 2005 12:59PM 640x480 12 of 25
Presentación Archivo
Algunos dispositivos/soportes USB pueden transferir archivos de video a una velocidad insuficiente para reproducir el video correctamente con algunos tipos de archivos.
Para... Haga lo siguiente ...
Ampliar la ventana de la película
Presione V o v para resaltar Ampliar y, a continuación, presione . Para mostrar los controles de la película nuevamente, presione .
Reproducir la película con los controles de película en
Presione V o v para resaltar B (Reproducir) y, a continuación, presione
.
la pantalla Hacer una pausa en la
película
Mientras reproduce la película, el botón B cambia al botón X (Pausa). Presione V o v para resaltar
X (Pausa) y, a
continuación, presione .
Mostrar el archivo anterior o siguiente del soporte USB
Presione V o v para resaltar el botón (Anterior/Siguiente). A continuación, presione B para ir al archivo anterior o b para ir al archivo siguiente.
Ocultar la barra del menú Película y que sólo aparezca
Con la opción de resaltado de la barra del menú Película, presione v.
la película Mostrar la barra del menú
Presione V.
Película oculto
Uso del visor Foto/Película
(continúa)
73
Page 74
Uso del visor Foto/Película
Para... Haga lo siguiente ...
Acceder a opciones adicionales de la barra del menú Película
Consulte “Opciones de la barra del menú Película” a continuación.

Opciones de la barra del menú Película

z Los archivos MPEG1
que están protegidos se indican con el icono
Bloquear.
Para acceder a la barra del menú Película
1 Presione B o b para seleccionar Índice, Presentación o Archivo. 2 Presione V o v para seleccionar la opción que desee.
Opción Descripción
Índice Muestra el Índice del visor Foto/Película con la miniatura de la
película que se muestra en ese momento resaltada. Para obtener más detalles, consulte “Uso del Índice del visor Foto/Película” en la página 68.
Presentación Muestra el menú Presentación. Para obtener más detalles, consulte
“Opciones del menú Presentación” en la página 75.
Archivo Borrar Borra el archivo MPEG1 del soporte USB. No se
puede borrar un archivo MPEG1 protegido.
Proteger Permite proteger el archivo MPEG1 para evitar
que se modifique. Cuando un archivo MPEG1 está protegido, no se puede borrar. Seleccione o No.
74
Page 75
Uso del visor Foto/Película
z

Opciones de la barra del menú Índice del visor Foto/Película

Opciones del menú Presentación

z La presentación en
pantalla de algunos archivos JPEG puede ser más lenta que la de otros archivos, por lo que puede parecer que el intervalo de tiempo sea más largo que el seleccionado en Avanzar diapositiva.
z El menú Presentación
es el mismo si lo selecciona de los menús Índice del visor Foto/Película (página
68), Foto (página 70) o Película (página 73).
Cuando selecciona Lista completa, puede llevar algún tiempo mostrar la lista de todos los archivos MP3.
El menú Presentación incluye las siguientes opciones:
Opción Descripción
Repetir La función Presentación gira en ciclos de forma
continua.
No La función Presentación reproduce una vez todos
los archivos y finaliza.
Detalles del archivo
Avanzar diapositiva
Transición Permite seleccionar un efecto para usar cuando pasa al archivo
Música Permite seleccionar audio de fondo para reproducir durante la
Iniciar Inicia la presentación.
Determina si se muestra la información del archivo. Seleccione o No.
Permite especificar cuándo avanzar a la diapositiva siguiente.
Rápido La diapositiva avanza al cabo de 3 segundos. Medio La diapositiva avanza al cabo de 6 segundos. Lento La diapositiva avanza al cabo de 12 segundos. Manual La diapositiva avanza sólo cuando presiona B o b.
siguiente de la presentación.
presentación. No No reproduce audio de fondo adicional durante la
presentación. Se reproducirá el audio asociado a los archivos JPEG o MPEG1.
Reprod. del aparato
Piano (música integrada)
(Lista de archivos MP3)
Lista completa
Reproduce todos los archivos MP3 en el soporte USB. El archivo MP3 Piano (música integrada) no se reproduce.
Reproduce el archivo MP3 almacenado en la memoria interna del televisor.
Muestra una lista de todos los archivos MP3 que se encuentran en el nivel superior (raíz) del soporte USB. Para mostrar otros archivos MP3 almacenados en otras carpetas del soporte USB, seleccione Lista completa.
Muestra una lista de todos los archivos MP3 disponibles. La lista aparece en orden alfabético, agrupada por carpetas.
Uso del visor Foto/Película
75
Page 76
Uso del visor Foto/Película

Opciones del menú Contenido

z Al seleccionar la opción
Foto en WEGA GATE aparecerán imágenes fijas (archivos JPEG) y al seleccionar la opción Película aparecerán películas (archivos MPEG1), si ajusta un filtro de contenido que muestre selectivamente sólo fotos o películas.
z Las funciones Girar y
Proteger no cambian la fecha de modificación del archivo.
El menú Contenido incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Filtro Permite mostrar selectivamente los tipos de archivo específicos
dentro de la carpeta seleccionada.
Orden
Selec. carpeta
Mostrar fotos y películas
Mostrar fotos Muestra solamente los archivos de foto
Mostrar películas Muestra solamente los archivos de película
Mostrar las marcadas
Permite cambiar el orden en el que aparecen los archivos en el soporte USB.
Ordenar por fecha
Invertir orden por fecha
Alfabético Muestra los archivos en orden alfabético por
Permite seleccionar carpetas diferentes para ver en el visor Foto/Película.
Carpeta cam. dig. Selecciona todas las carpetas dentro de los
Selec. carpeta Permite acceder a carpetas individuales del
Muestra todos los archivos legibles.
(JPEG).
Ajustada de forma predeterminada si se seleccionó Foto en el menú WEGA GATE.
(MPEG1).
Ajustada de forma predeterminada si se seleccionó Película en el menú WEGA GATE.
Muestra todos los archivos JPEG marcados con la función de marca de impresión, independientemente de la carpeta que se encuentre seleccionada en ese momento. Si desea obtener información detallada, consulte el apartado “Cantidad a imprimir” en la página 71.
Muestra los archivos en orden cronológico según la fecha de modificación.
Muestra los archivos en orden cronológico inverso según la fecha de modificación.
nombre de archivo.
directorios definidos por las reglas DCF (Normativa de diseño de sistemas de archivos de cámaras) que se utilizan con las cámaras digitales Sony (consulte páginas 77). Los archivos JPEG y MPEG1 de estos directorios se reconocen aunque no cumplan las reglas DCF acerca de los nombres de archivo.
soporte USB.

Menú Medios USB El menú Medios USB muestra el estado actual del soporte USB, incluyendo

la capacidad total, la capacidad utilizada y la capacidad libre.
76
Page 77

Notas sobre el uso del soporte USB

Uso del visor Foto/Película

Acerca de los nombres de archivo DCF

La mayoría de las videocámaras y cámaras digitales de imágenes fijas de la marca Sony graban automáticamente los archivos de película y foto fija con un nombre de archivo y un directorio que cumple con las reglas DCF.
Si seleccionó la opción
Carpeta cam. dig., tal como se describe en la página
76, sería conveniente tener a mano el manual de instrucciones de la cámara digital con el fin de averiguar cómo están organizados los archivos y los directorios de su modelo específico de cámara digital.
DCF son las siglas inglesas de “Design Rules for Camera File Systems (Normativa de diseño de sistemas de archivos de cámaras)”, que contiene las especificaciones establecidas por la Asociación Japonesa de Industrias Tecnológicas de Información y Electrónica (JEITA: anteriormente conocida como JEIDA).
En este televisor sólo pueden visualizarse el directorio y los nombres de archivo que cumplen las reglas DCF como se muestra a continuación.
N˚ no duplicado del 100 al 999
5 letras mayúsculas
DCIM
100MSDCF
DSC00001.JPG
Nombre de la carpeta
Uso del visor Foto/Película
Extensión N˚ no duplicado
del 0001 al 9999 Letras mayúsculas
77
Page 78

Uso de la Configuración

Información general

La opción Configuración le brinda acceso a las funciones siguientes:
Según la señal que haya sintonizado, podrá ver opciones de configuración diferentes en la pantalla. La configuración que aparece es la obtenida con una señal de 720p.
Configuración Permite ajustar/cambiar
Video Modo imagen (página 80)
Antena
Video
Presione WEGA GATE para salir
Modo imagen Vívido Restablecer Retroilumin Máx Contraste Máx Brillo 50 Color 65 Tinte 0 Temp. color Frío Nitidez 50
Restablecer (página 80) Retroilumin (iluminacion de fondo) (página 80) Contraste (página 80) Brillo (página 81) Color (página 81) Tinte (página 81) Temp. color (página 81) Nitidez (página 81)
Reducción de ruido (página
81)
DRC Mode (modo DRC)
(página 81) DRC Palette (DRC Paleta) (página 82) Video avanzado (página
82)
Audio Modo sonido (página 84)
Antena
Audio
Presione WEGA GATE para salir
Modo sonido Personal
Restablecer
Agudos 0
Graves 0
Balance 0
Steady Sound No
Nivelac. de volumen
Efecto No
BBE No
0
Restablecer (página 84) Agudos (página 84) Graves (página 84) Balance (página 84) Steady Sound (auto volumen)
(página 84) Nivelac. de volumen (página
84)
Efecto (página 84) BBE (página 85)
Pantalla Modo ancho (página 88)
Antena
Pantalla
Presione WEGA GATE para salir
Modo ancho Acerc. Panorám. Imagen del juego 0
4:3 Normal No Área de imagen Normal
Centrado vertical 0 Dimensión vertical 0
Imagen del juego (página 88) 4:3 Normal (página 89) Área de imagen (página 89) Centrado vertical (página 89) Dimensión vertical (página 89)
MTS (página 85) Bocinas (página 85) Salida de audio (página 85) Sinc A/V (página 85)
78
Page 79
Configuración Permite ajustar/cambiar
Canal Canales Favoritos (página 92)
Antena
Canal
Presione WEGA GATE para salir
Canales Favoritos
Canales digitales
Autoprogramación
Mostr/Ocult canales
Nombrar canales
Canales digitales (página 92) Autoprogramación (página 92) Mostr/Ocult canales (página
92) Nombrar canales (página 93)
Bloqueo Bloqueo (página 94)
Antena
Bloqueo
Presione WEGA GATE para salir
Contraseña
Cambiar contraseña (página
94) Elegir el país (página 94)
Uso de la Configuración
Uso de la Configuración
Ajustes Caption Vision (vista de
Antena
Ajustes
Presione WEGA GATE para salir
Caption Vision No
Info de canal
Modo juego No
Etiqueta de Video
Idioma Español
Video 2(Componente) No
Menú del color Gris
Ahorro energía Estándar
Detector de luz No
subtítulos) (página 96) Info de canal (Infomacion de canal) (página 96) Modo juego (página 96) Etiqueta de Video (página 97) Idioma (página 97) Video 2 (Componente) (página
97)
Menú del color (página 97) Ahorro energía (página 97) Detector de luz (página 98)
Aplicaciones Hora/Timers (temporizador)
Antena
Aplicaciones
Presione WEGA GATE para salir
Hora/Timers
Diagnósticos
CableCARD
(página 102)
Diagnósticos (página 103) CableCARD (página 103)
CineMotion (página 98)
79
Page 80
Uso de la Configuración

Acceso a la configuración de Video

W
EG
A
1. Presione WEGA GATE .....................
2. Seleccione Configuración.................
3.
Resalte..............................................
4. Presione para seleccionar.................
Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione V v B b.
Presione
para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Video, presione .
GATE
WEGA
GATE
Antena
Video
Preferencia personal
Modo imagen Vívido
Restablecer Retroilumin Máx Contraste Máx Brillo 50 Color 65 Tinte 0 Temp. color Frío Nitidez 50
Vívido Estándar Personal

Selección de opciones de Video

z Para cambiar de una
opción del Modo imagen a otra, utilice el botón PICTURE del control remoto.
La configuración de Video incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo imagen
Vista personalizada de imágenes
Restablecer Seleccione OK para restablecer las configuraciones y ajustes a
Retroilumin (iluminacion de fondo)
Contraste Ajústela para aumentar el contraste de la imagen e intensificar el
Vívido Selecciónela para mejorar el contraste y la
nitidez de la imagen.
Estándar Selecciónela para que la configuración de
imagen sea estándar. Se recomienda para ver imágenes en casa.
Personal Seleccione esta opción para visualizar una
imagen con la mejora mínima.
Puede alterar la configuración de Video (Contraste, Brillo, Color, etc.) para cada Modo imagen y para cada entrada de video.
Puede configurar un Modo imagen (Vívido, Estándar, Personal) independientemente para cada entrada de video (Video 1- Video 6, incluyendo la entrada de antena). Sus ajustes de Modo imagen se guardan automáticamente después de cada selección. De este modo puede personalizar el ajuste de Modo imagen para cada tipo de fuente de señal.
los valores predeterminados (excepto Video avanzado). Ajústela para disminuir o aumentar el brillo de la luz de fondo.
color o disminuir el contraste de la imagen y suavizar el color.
80
Page 81
Uso de la Configuración
Opción Descripción
Brillo Ajústela para aumentar o disminuir el brillo de la imagen. Color Ajústela para aumentar o disminuir la intensidad del color. Tinte Ajústela para aumentar o disminuir los tonos verdes. Temp. color
Ajuste de los blancos
Nitidez Ajústela para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla. Reducción de
ruido
DRC Mode (modo DRC)
Elija entre estas cuatro temperaturas de color: Frío Selecciónela para dar un tono azulado a los
colores blancos.
Neutro Selecciónela para dar un tono neutro a los
colores blancos.
Cálido 1/2 Si Personal está seleccionado en Modo
imagen, seleccione para dar un tono rojizo a los
colores blancos.
Selecciónela para reducir el nivel de ruido de los equipos conectados. También reduce el nivel de ruido de las señales que provienen de la toma VHF/UHF. Elija entre Auto, Alto, Medio, Bajo y No.
Cuando esté utilizando ATSC o Componente, la función Auto no estará disponible.
Alta densidad
Progresiva Se recomienda para películas. No
DRC Mode no está disponible cuando Modo juego está ajustado en Sí o cuando se usa la función de congelación o el visor Foto/Película. Tampoco está disponible cuando se ven fuentes de 480p, 720p o 1 080i.
Crea una imagen de alta resolución con densidad de cuatro aumentos para fuentes de alta calidad (por ejemplo, reproductor de DVD, receptor de satélite).
Uso de la Configuración
(continúa)
81
Page 82
Uso de la Configuración
Opción Descripción
DRC Palette (DRC paleta)
Permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y suavidad (Claridad) de hasta tres fuentes de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste personalizado para optimizar la imagen de la entrada de cable y otro para optimizar la del reproductor de DVD. Puede alternar entre los tres ajustes personalizados.
1 Presione los botones de flecha para resaltar Personal
y presione
Aparece la DRC palette.
Personal
Presione para salir
Realidad
(25)
2 Presione los botones de flecha para ajustar la posición del
marcador (z). A medida que mueve z hacia arriba sobre el eje Realidad, la imagen aparece con más detalles. A medida que mueve z hacia la derecha sobre el eje Claridad, la imagen se suaviza.
3 Para guardar el ajuste, presione .
DRC Palette no está disponible cuando se ajusta Modo juego en Sí, Reducción de ruido en Auto, DRC Mode en No o cuando se utiliza la función de congelación o el visor Foto/Película. Tampoco está disponible cuando se ven fuentes 480p, 720p o 1 080i.
Video avanzado
Disponible en “Modo imagen Personal”
Programar Seleccione Programar para elegir entre las
.
Claridad
(1)
opciones: Corrector negro (Alto/Medio/Bajo/ No), Amplif. de contraste (Alto/Bajo/No), Gamma (Máx/Alto/Medio/Bajo/No), Blanco claro (Alto/Bajo/No), Color vivo (Alto/Medio/ Bajo/No) y Espacio de color (Ancho/ Normal).
82
Page 83
Uso de la Configuración

Selección de opciones de Video de la computadora

Para ver la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el control remoto hasta que aparezca Video 7 (PC (computadora)).
Video 7 PC
Video
Presione WEGA GATE para salir
Modo pantalla Video Restablecer Retroilumin 5 Contraste Máx Brillo 50 Temp. color Neutro
Puede cambiar los ajustes de entrada de PC mientras aparece la
pantalla del PC en el televisor.
La configuración de Video para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo pantalla Video Seleccione esta opción para ver imágenes de
video.
Texto Seleccione esta opción para ver texto,
gráficos o tablas.
Restablecer Seleccione esta opción para restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica.
Retroilumin (iluminacion de fondo)
Contraste Ajústela para aumentar o disminuir el contraste de la
Brillo Ajústela para aumentar o disminuir el brillo de la imagen. Temp. color Elija entre estas cuatro temperaturas de color:
Seleccione esta opción para ajustar el brillo de la pantalla.
imagen.
Frío Selecciónela para dar un tono azulado a los
colores blancos.
Neutro Selecciónela para dar un tono neutro a los
colores blancos.
Cálido 1/2
Selecciónela para dar un tono rojizo a los colores blancos.
Uso de la Configuración
83
Page 84
Uso de la Configuración

Acceso a la configuración de Audio

W
EG
A
1. Presione WEGA GATE
2. Seleccione Configuración
.....................
................
3. Resalte..............................................
4.Presione para seleccionar.................
Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione V v B b.
Presione Para salir de la configuración de Audio, presione .
para confirmar la selección.
GATE
WEGA
GATE
Antena
Audio
Preferencia personal
Modo sonido Personal Restablecer Agudos 0 Graves 0 Balance 0 Steady Sound No
Nivelac. de volumen Efecto No BBE No
Dinámico
Estándar Personal
0

Selección de opciones de Audio

z
Para cambiar de una opción del Modo sonido a otra, utilice el botón SOUND del control remoto.
z
TruSurround XT pretende crear el mismo efecto de sonido envolvente producido por un sistema multicanal con los altavoces izquierdo y derecho.
La configuración de Audio incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo sonido
Escucha de sonido personalizado
Restablecer Restablezca las siguientes opciones para el ajuste
Agudos Ajústela para aumentar o disminuir los tonos de alta frecuencia. Graves Ajústela para aumentar o disminuir los tonos de baja frecuencia. Balance Ajústela para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o
Steady Sound (auto volumen)
Nivelac. de volumen
Efecto TruSurround
*: TruSurround XT, SRS 3D Mono y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,
Inc. Las tecnologías TruSurround XT y SRS 3D Mono se incorporan bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Dinámico Selecciónela para mejorar los agudos y graves. Estándar Adecuado para diálogo hablado. Personal Ajuste normal.
predeterminado: Agudos, Graves, Balance, Steady Sound, Nivelac. de volumen, Efecto y BBE.
derecha. Seleccione para estabilizar el volumen en todos
los programas y comerciales.
No Selecciónela para desactivar la función Steady
Sound.
Ajuste para aumentar o disminuir el nivel de sonido de la entrada actual (entrada de video o televisor) relativa a otras entradas.
Selecciónela para el sonido envolvente (sólo para programas estereofónicos).
XT
*
Simulado Añade un efecto de sonido envolvente simulado
a los programas monoaurales.
La función Simulado utiliza el sistema SRS 3D Mono.
84
Page 85
z
Para cambiar de una opción de MTS a otra, utilice el botón MTS/SAP del control remoto.
Uso de la Configuración
Opción Descripción
No Selecciónela si desea una recepción normal
**
BBE
MTS
Disfrute de programas estereofónicos, bilingües y monoaurales
Bocinas Selecciónela para activar las bocinas del televisor.
Salida de audio
Control fácil de los ajustes de volumen
Sinc A/V No/1/2/3 Use esta opción para realizar ajustes en la
**: Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de
BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Selecciónela para dar más impacto al sonido compensando los efectos de fase en las bocinas. Elija entre Alto, Bajo y No.
Estéreo Selecciónela para obtener una recepción estéreo
Auto SAP Selecciónela para cambiar automáticamente el
Mono Selecciónela para la recepción de sonido
MTS solamente está disponible para programas analógicos.
No Selecciónela para desactivar las bocinas del
El botón MUTING del control remoto funciona cuando Salida de audio se ajusta en Variable y deja de funcionar cuando se ajusta en Fija.
Esta opción sólo puede ajustarse si la opción Bocinas está ajustada en No.
Var iable Aunque las bocinas del televisor estén
Fija Las bocinas del televisor se desactivan y la
estéreo o monoaural.
cuando mire un programa que se transmite con sonido estéreo.
televisor al segundo programa de audio cuando se recibe una señal. Si no hay una señal SAP, el televisor permanece en modo estéreo.
monoaural. Utilícela para reducir ruidos durante transmisiones estéreo con señales de escasa intensidad.
televisor y escuchar el sonido de éste sólo a través de las bocinas y del receptor de audio externo.
desactivadas, podrá seguir controlando la salida de audio del sistema de audio con el control remoto del televisor.
salida de audio proveniente del televisor queda fija. Utilice el control de volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) mediante el sistema de audio.
sincronización de audio y video cuando haya un equipo externo conectado a la salida OPTICAL OUT del televisor. Seleccione No (ajuste predeterminado de fábrica) si no desea realizar ajustes. Seleccione 1, 2 ó 3 para realizar un ajuste de forma que el video y el audio del equipo externo conectado estén sincronizados.
Uso de la Configuración
85
Page 86
Uso de la Configuración

Selección de opciones de Audio de la computadora

Para ver la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el control remoto hasta que aparezca Video 7 (PC).
Video 7 PC
Audio
Presione WEGA GATE para salir
Modo sonido Personal Restablecer Agudos 0 Graves 0 Balance 0 Efecto No Bocinas Sí
Salida de audio Variable
Puede cambiar los ajustes de entrada de PC mientras aparece la pantalla del PC en el televisor.
La configuración de Audio para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo sonido Dinámico Selecciónela para mejorar los agudos y graves.
Estándar Adecuado para diálogo hablado. Personal Ajuste plano.
Restablecer Seleccione esta opción para restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica.
Agudos Ajústela para aumentar o disminuir los tonos de alta frecuencia. Graves Ajústela para aumentar o disminuir los tonos de baja frecuencia. Balance Ajústela para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o
derecha.
Efecto TruSurround XTSelecciónela para el sonido envolvente (sólo
para programas estereofónicos).
Simulado Añade un efecto de sonido envolvente
simulado a los programas monoaurales.
La función Simulado utiliza el sistema SRS 3D Mono.
No Selecciónela si desea una recepción normal
estéreo o monoaural.
86
Page 87
Uso de la Configuración
Opción Descripción
Bocinas Selecciónela para activar las bocinas del
televisor.
No Selecciónela para desactivar las bocinas del
televisor y escuchar el sonido de éste sólo a través de las bocinas y del receptor de audio externo.
Salida de audio
Control fácil de los ajustes de volumen
Esta opción sólo puede ajustarse si la opción Bocinas está ajustada en No.
Var iable Aunque las bocinas del televisor estén
desactivadas, podrá seguir controlando la señal proveniente de su sistema de audio con el control remoto del televisor.
Fija Las bocinas del televisor se desactivan y la
salida de audio proveniente del televisor queda fija. Utilice el control de volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) mediante el sistema de audio.
Uso de la Configuración
87
Page 88
Uso de la Configuración

Acceso a la configuración de Pantalla

W
EG
A
1. Presione WEGA GATE .....................
2. Seleccione Configuración.................
3.
Resalte..............................................
4. Presione para seleccionar ................
Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione V v B b.
Presione
para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Pantalla, presione .

Selección de opciones de Pantalla

z El Modo ancho no está
disponible cuando se usa la función de congelación (página 60) o el visor Foto/Película.
La configuración de Pantalla incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo ancho
Seleccione un Modo ancho para usar con fuentes 4:3
Imagen del juego
GATE
WEGA
GATE
Acerc. Panorám.
Normal Seleccione para convertir la imagen 4:3 al
Completa Seleccione para ampliar la imagen 4:3 sólo
Acercamiento
Para cambiar de un ajuste Modo ancho a otro, utilice el botón
WIDE del control remoto (ver página 52).
Permite mover la posición de la imagen a la derecha o a la izquierda de la ventana. (Esta función también permite ajustar la imagen del equipo conectado.) Seleccione esta opción mientras mira la imagen que desea ajustar. El televisor almacena la posición en la memoria para cada entrada. Presione B o b y presione para elegir una corrección.
No se encuentra disponible en los modos Completa y Normal si las
fuentes son de 720p o 1 080i ni si se utiliza el visor Foto/Película.
Antena
Pantalla
Dimensionamiento autom. de imagen 4:3
Modo ancho Acerc. Panorám. Imagen del juego 0
4:3 Normal No
Área de imagen Normal
Centrado vertical 0 Dimensión vertical 0
Acerc. Panorám.
Normal
Completa
Acercamiento
No
Seleccione para ampliar la imagen 4:3 y llenar la pantalla 16:9, conservando la imagen original en la medida de lo posible.
tamaño y proporción originales.
Normal no está disponible cuando ve fuentes de
720p o 1 080i.
horizontalmente para llenar la pantalla. Seleccione para ampliar proporcionalmente las
fuentes de 1 080i y 720p. Para las fuentes de 480p y 480i, Acercamiento ampliará la imagen verticalmente para llenar la pantalla.
88
Page 89
z 4:3 Normal funciona
sólo cuando el televisor recibe señales 480i o 480p.
z Si el ajuste 4:3 Normal
no se establece en No, el ajuste de Modo ancho sólo cambia en el canal actual. Al cambiar los canales (o entradas), Modo ancho se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal para fuentes 4:3. Para conservar el ajuste de Modo ancho actual al cambiar los canales y entradas, establezca 4:3 Normal en No.
Uso de la Configuración
Opción Descripción
4:3 Normal
Seleccione el modo de pantalla Normal para usarlo con fuentes 4:3
Área de imagen Seleccione Normal para volver al área de pantalla
Centrado vertical
Dimensión vertical
Acerc. Panorám.
Normal Selecciónela para devolver la imagen 4:3 a su
Completa Seleccione para ampliar la imagen 4:3 sólo
Acercamiento
No Selecciónela para seguir utilizando el ajuste del
predeterminada. Seleccione -1 o -2 para mantener el borde de la imagen fuera de la pantalla.
Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana. (Solamente disponible en modo Acercamiento). Presione V o v y presione para elegir una corrección.
Permite ajustar la dimensión vertical de la imagen. (Solamente disponible en modo Acercamiento). Presione V o v y presione para elegir una corrección.
Selecciónela para ampliar la imagen 4:3 y ajustarla a la pantalla de 16:9, manteniendo la imagen original en la medida de lo posible.
tamaño original.
horizontalmente para llenar la pantalla. Seleccione para ampliar la imagen horizontal o
verticalmente hasta llenar el formato ancho en la pantalla.
modo de pantalla panorámica actual cuando se cambia el canal o la entrada.
Uso de la Configuración
89
Page 90
Uso de la Configuración
z

Selección de opciones de Pantalla de la computadora

Si no hay entrada de señal, no se puede seleccionar ninguna opción.
z Seleccione
Acercamiento en la opción Modo ancho para mostrar películas y demás contenidos de un DVD en el área completa de visualización de la pantalla.
Para ver la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el control remoto hasta que aparezca Video 7 (PC).
Video 7 PC
Pantalla
Presione WEGA GATE para salir
Modo ancho Completa 1 Autoajuste Fase Mín Separación 0 Centrado horizontal 0 Centrado vertical 0
Puede cambiar los ajustes de entrada de PC mientras aparece la
pantalla del PC en el televisor.
La configuración de Pantalla para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo ancho Normal Seleccione esta opción para ver la imagen en el
tamaño original.
Completa 1 Seleccione esta opción para ampliar la imagen
y llenar toda la pantalla, de forma que conserve la proporción original tanto horizontal como verticalmente.
Aparecerá un “cuadro negro” alrededor de la imagen.
Completa 2 Seleccione para ampliar la imagen y llenar la
pantalla.
Aparecerá un “cuadro negro” alrededor de la imagen.
Acercamiento
Autoajuste Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la posición
y la fase de la imagen en la pantalla cuando el televisor reciba una señal de entrada de la computadora conectada. Tenga en cuenta que es posible que Autoajuste no funcione bien con determinadas señales de entrada. En tal caso, ajuste manualmente las opciones siguientes.
Fase Seleccione esta opción para ajustar la fase cuando parpadee la
pantalla.
Selecciónela para ampliar la imagen horizontal y verticalmente hasta alcanzar un formato equivalente que llene la pantalla panorámica.
90
Page 91
z La gama de ajuste de
Centrado horizontal y Centrado vertical se establece en función de la señal de entrada.
Uso de la Configuración
Opción Descripción
Separación Seleccione esta opción para ajustar la separación cuando la
imagen muestre franjas verticales no deseadas.
Centrado horizontal
Centrado vertical
Seleccione esta opción para ajustar la posición horizontal de la imagen. Permite mover la posición de la imagen a la izquierda o a la derecha de la ventana. Presione
Seleccione esta opción para ajustar la posición vertical de la imagen. Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana. Presione
B o b y presione para elegir una corrección.
B o b y presione para elegir una corrección.
Uso de la Configuración
91
Page 92
Uso de la Configuración

Acceso a la configuración de Canal

W
EG
ATE
A
1. Presione WEGA GATE
2. Seleccione Configuración
.....................
................
3. Resalte..............................................
4. Presione para seleccionar..................
Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione V v B b.
Presione
para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Canal, presione .
G
WEGA
GATE
Antena
Canal
Programar sus canales preferidos
Canales Favoritos
Canales digitales
Autoprogramación
Mostr/Ocult canales
Nombrar canales
Programar

Selección de opciones de Canal

z También puede acceder
a la lista de Canales Favoritos en el panel de control WEGA GATE.
z Solo es posible acceder
a los canales configurados para que queden ocultos con los botones 0-9.
La configuración de Canal incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Canales Favoritos
Permite configurar una lista de canales favoritos. Para obtener más detalles, consulte “Uso de Favoritos en WEGA GATE” en la página 63.
Canales digitales
Autoprogramación
Añadir Seleccione esta opción para añadir canales
digitales.
Ajusta automáticamente la lista de canales del televisor con todos los canales que se pueden recibir en la entrada actual (VHF/UHF o CABLE). Seleccione esta opción para iniciar Autoprogramación.
La función Autoprogramación puede tardar cierto tiempo (de 20 a 50 minutos) en completarse. Una barra mostrará el progreso aproximado de las secuencias de Autoprogramación y de Canales digitales/Añadir.
Mostr/Ocult canales
Permite mostrar u ocultar los canales que aparecen en la guía de programas y cuando se utilizan los botones CH+/– para navegar por los canales. Los canales que están ajustados como Oculto no aparecen en la guía de programas ni cuando se utilizan los botones CH+/–.
1 Presione V o v para resaltar el canal que desea mostrar u
ocultar. Para desplazarse por las listas de subcanales digital y
principal, presione B o b.
2 Para cambiar el ajuste de un canal a Mostrado u Oculto,
presione
.
3 Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1 y 2.
92
Page 93
Uso de la Configuración
Opción Descripción
Si opta por Mostrar u Ocultar un canal digital principal, todos los subcanales quedan automáticamente ocultos o mostrados. Para mostrar u ocultar un subcanal individual dentro de un canal digital, debe seleccionar individualmente que dicho subcanal se muestre o se oculte.
Si oculta todos los subcanales de un canal digital principal, dicho canal se ajusta automáticamente en Oculto.
Nombrar canales
Permite asignar nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora) a los números de canal.
1 Presione V o v para desplazarse por los números de canal.
A continuación, presione para seleccionar el número de canal al cual desea asignarle un nombre.
2 Presione V o v para desplazarse por los caracteres de
nombre (A-Z, 0-9, etc.). Luego presione para seleccionar el carácter resaltado. Repita para añadir caracteres a la etiqueta.
3 Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1-2. 4 Presione B para volver a la configuración de Canales o
presione WEGA GATE para salir de Configuración.
Uso de la Configuración
93
Page 94
Uso de la Configuración

Acceso a la configuración de Bloqueo

W
EG
A
1. Presione WEGA GATE .....................
2. Seleccione Configuración.................
3.
Resalte..............................................
4. Presione para seleccionar..................
Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione V v B b.
Presione para confirmar la selección. Para salir de la configuración de Bloqueo, presione .
La configuración de Bloqueo permite configurar el televisor para que bloquee programas en función del contenido y los niveles de clasificación.
Necesitará la contraseña para volver a acceder a la configuración de Bloqueo. Si la olvida, consulte el apartado “Contraseña olvidada” en la página 110.
GATE
WEGA
Antena
Bloqueo
Oprima para cambiar las opciones
Bloqueo No
Cambiar contraseña Elegir el país EE.UU.
GATE
No
Infante
Niño
Joven
Personal

Selección de opciones de Bloqueo

z Si no está familiarizado
con el sistema de clasificaciones “Parental Guideline” (pautas para el bloqueo de seguridad), seleccione Infante, Niño o Joven para simplificar la selección de la clasificación. Para establecer clasificaciones más restrictivas, seleccione Personal.
94
La configuración de Bloqueo incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Bloqueo
Activa y desactiva las clasificaciones y selecciona un sistema de clasificación
Cambiar contraseña
Elegir el país EE.UU. Seleccione esta opción para usar la clasificación
No Desactiva el Bloqueo. No se bloquea la
visualización de ningún programa.
Infante Las clasificaciones máximas permitidas son:
EE. UU.: TV-Y, TV-G, G Canadá: C, G, TV-Y
Niño Las clasificaciones máximas permitidas son:
EE. UU.: TV-PG, PG Canadá: C8+, PG, 8 ans+, TV-PG
Joven Las clasificaciones máximas permitidas son:
EE. UU.: TV-14, PG-13 Canadá: 14+, 13 ans+, TV-14
Personal Seleccione esta opción para fijar manualmente
las clasificaciones.
Seleccione esta opción para cambiar la contraseña.
de EE. UU.
Canadá Seleccione esta opción para usar la clasificación
de Canadá.
Page 95
Uso de la Configuración
Para desactivar la función de bloqueo
s Ajuste la opción Bloqueo en No en la configuración de Bloqueo.
Para cambiar la contraseña
1 En la configuración de Bloqueo, utilice los botones de flecha para
resaltar la opción para seleccionarla.
Cambiar contraseña y, a continuación, presione
2 Escriba una nueva contraseña de cuatro dígitos con los botones del 0-9. 3 Vuelva a escribir la nueva contraseña para confirmarla. 4 Presione WEGA GATE para salir de Configuración.

Visualización de programas bloqueados

Para ver programas bloqueados, introduzca la contraseña.
1 Presione ENT cuando sintonice un programa bloqueado. 2 Escriba la contraseña con los botones del 0-9.
La función de Bloqueo se cancelará temporalmente hasta que apague el televisor.
Uso de la Configuración
95
Page 96
Uso de la Configuración

Acceso a la configuración de Ajustes

W
EG
A
1. Presione WEGA GATE .....................
2. Seleccione Configuración.................
3.
Resalte..............................................
4. Presione para seleccionar.................
Para resaltar una opción y modificar los ajustes, presione V v B b.
Presione
para confirmar la selección.
Para salir de la configuración de Ajustes, presione .
GATE
WEGA
GATE
Antenna
Ajustes
Seleccione tipo de substítulos
Caption Vision No
Info de canal
Modo juego No
Etiqueta de Video Idioma Español Video 2(Componente) Menú del color Gris Ahorro energía Estándar Detector de luz No
Sí No
Programar
No

Selección de opciones de Ajustes

La configuración de Ajustes incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Caption Vision (vista de subtítulos)
Info de canal Ajuste en o No. Seleccione para mostrar el nombre del
Modo juego Seleccione esta opción para optimizar la
Permite seleccionar entre varios modos de subtítulos (para programas que se emiten con subtítulos).
Caption Vision está activado. No Caption Vision está desactivado. Programar Permite ajustar opciones básicas y avanzadas
de Caption Vision. Consulte “Programación de Caption Vision” en la página 98.
programa, el tiempo restante y otra información (si la emisora ofrece este servicio). También se muestra la información cuando se cambia el canal o se presiona el botón DISPLAY.
sincronización labial cuando juegue.
No Seleccione esta opción para desactivar Modo
juego.
96
Page 97
z Si ha asignado
etiquetas de video, podrá ver la lista Entradas externas en el panel de control de WEGA GATE.
z La etiqueta Omitir es
útil para entradas que no tienen ningún equipo conectado.
z Si utiliza la conexión
compuesta cuando Video 2 (Componente) está ajustado en Auto, no conecte el cable de componente al mismo tiempo. De lo contrario, seleccione No.
z Para cambiar de una
opción de Ahorro energía a otra, utilice el botón POWER SAVING del control remoto.
Uso de la Configuración
Opción Descripción
Etiqueta de Video
Le permite nombrar el equipo de audio o video que ha conectado al televisor para identificarlos cuando utilice el TV/VIDEO. En este ajuste:
1 Presione V o v para resaltar una entrada que hay que
nombrar y, a continuación, presione para seleccionarla.
2 Utilice los botones de flecha para desplazarse por las
etiquetas.
3 Presione para seleccionar el equipo conectado a las
tomas de entrada de la parte trasera de su televisor.
Seleccione Omitir si no tiene ningún equipo conectado a una entrada particular.
Video 1-6 Video 1-6, VHS (sistema de video
Video 7 Video 7, PC, DVD, HD, Juego, Omitir
Si elige Omitir, el televisor omitirá esa entrada cuando presione el botón TV/VIDEO.
Idioma Selecciónela para mostrar todos los ajustes en pantalla en el
idioma que prefiera: English, Español, Français.
Video 2 (Componente)
Menú del color Le permite seleccionar un color específico para la configuración
Ahorro energía Estándar Selecciónela para ver imágenes sin los
Auto Seleccione esta opción para cambiar
No Seleccione esta opción para activar las tomas
de la pantalla.
No está disponible cuando se utiliza el visor Foto/Película.
Reducido Selecciónela para ver las imágenes con un
Sin imagen Selecciónela para apagar la imagen. El audio
El ajuste Sin imagen no está disponible cuando se utiliza el visor Foto/Película.
doméstico), DVD, Receptor, Satélite, Decodificador, 8mm, DTV (televisión digital), Juego, LD (disco láser), Beta, HD, DVR, Videograbadora, Omitir
automáticamente entre las tomas de video componente (Y P (MONO)/AUDIO R) y las tomas de video compuesto (VIDEO, AUDIO L (MONO)/ AUDIO R) en el lado izquierdo del televisor (VIDEO/HD/DVD 2 IN) dependiendo de la conexión de cable.
de video compuesto (VIDEO/AUDIO L (MONO)/AUDIO R) de la parte izquierda del televisor.
beneficios de Ahorro energía.
consumo reducido de energía. También mejora el nivel de negro.
se mantiene con el ajuste de volumen seleccionado.
B/CB PR/CR, AUDIO L
(continúa)
Uso de la Configuración
97
Page 98
Uso de la Configuración
Opción Descripción
Detector de luz Seleccione para activar el control de brillo automático. El
sensor de luz calcula el brillo de la sala y permite que el televisor ajuste automáticamente el brillo de la imagen en función de los ajustes de imagen y de las condiciones de iluminación ambiental de la sala.
Asegúrese de no colocar ningún objeto alrededor del sensor, ya que podría influir en su funcionamiento. Consulte la página 19 del sensor.
CineMotion Seleccione
activará la detección automática del contenido de la película y la aplicación de un proceso de despliegue inverso 3-2. Las imágenes en movimiento tendrán una apariencia más nítida y natural. Seleccione
Auto para optimizar la vista en pantalla, lo que
No para desactivar la detección.

Programación de Caption Vision

Si seleccionó la opción Programar de Caption Vision (consulte la página 96), podrá cambiar los siguientes ajustes:
Opción Descripción
Básico Permite seleccionar opciones básicas de subtítulos (EIA-608)
analógicos.
CC1, CC2, CC3, CC4 (subtítulos 1,2,3,4)
Text1, Text2, Text3, Text4 (texto 1,2,3,4)
ST digitales Permite ajustar subtítulos digitales en Básico (digitales EIA-608) o
Avanzado (digitales EIA-708).
Avanzado Permite seleccionar opciones avanzadas de subtítulos (EIA-708)
digitales. Seleccione una de las opciones disponibles.
Parám. avanzados
Permite realizar otros ajustes para las opciones de subtítulos digitales (EIA-708). Elija entre Originales, Texto pequeño, Texto grande y
Personal. Personal Permite personalizar los ajustes siguientes:
Muestra una versión impresa de los diálogos o efectos de sonido de un programa. (Debería estar ajustado en CC1 para la mayoría de los programas.)
Muestra información de la red o emisora de modo que abarca media pantalla o la pantalla completa (si está disponible).
Tamaño, caracteres Pequeño, Normal,
Grande Estilo, caracteres Estilo 1-7 Color, caracteres Color 1-8 Transp. caracters Sólido,
Translúcido Color del borde Color 1-8
98
Page 99
Opción Descripción
Uso de la Configuración
Tipo de borde Sin bordes,
En relieve,
Concavos,
Contorno,
Sombra izq.,
Sombra der. Color, fondo Ninguno,
Color 1-8 Transparen. fondo Sólido,
Translúcido Color, ventanilla Ninguno,
Color 1-8 Transparen. ventana Sólido,
Translúcido
Uso de la Configuración
99
Page 100
Uso de la Configuración

Selección de opciones de Ajustes de la computadora

Para ver la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el control remoto hasta que aparezca Video 7 (PC).
Video 7 PC
Ajustes
Presione WEGA GATE para salir
Control de energía No idioma Español Menú del color Gris Ahorro energía Estándar Detector de luz No
Puede cambiar los ajustes de entrada de PC mientras aparece la
pantalla del PC en el televisor.
La configuración de Ajustes para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Control de energía
Idioma Selecciónela para mostrar todos los ajustes en pantalla en
Menú del color Permite seleccionar un color específico para los menús en
Ahorro energía Estándar Selecciónela para ver imágenes sin los
Seleccione esta opción para cambiar
automáticamente al modo de espera cuando no se registre entrada de señal durante aproximadamente 30 segundos. Regresa a la pantalla de la computadora cuando se recibe una señal.
No Seleccione esta opción para desactivar
Control de energía.
idioma que prefiera: English (Inglés), Español, Français (Francés).
pantalla entre Original, Gris, Rojo, Morado y Bronce.
beneficios de Ahorro energía.
Reducido Selecciónela para ver las imágenes con un
consumo reducido de energía. También mejora el nivel de negro.
Sin imagen Selecciónela para apagar la imagen. El
audio se mantiene con el ajuste de volumen seleccionado.
100
Loading...