Před použitím televizoru si prosím přečtěte část
„Bezpečnostní informace” v tomto návodu k obsluze.
Tento návod k obsluze si ponechejte pro případné
použití v budoucnu.
Více informací o produktech Sony naleznete na adrese:
Postupujte podle kroků 1 až 7 pro rychlé nastavení televizoru pro
používání. Více informací naleznete v návodu k obsluze.
Kontrola příslušenství
1
AB
(1)(2)
RM-ED001 Dálkový ovladačBaterie velikosti AA (Typ R6)
CD
(1)
Koaxiální kabel(1)
EF
Neodstraňujte tato feritová jádra.
Síťový napájecí kabel (typu C-6)
2
(1)Podpěrný pásek (1) a šroubky (2)
Kabelový držák
Vložení baterií do dálkového ovladače
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Připojení antény/videorekordéru
3
1
3
(SMART LINK)
123
Kabel scart
(není součástí příslušenství)
IN
OUT
1
2
Kabel RF
(není
součástí
příslušenství)
2
1
B
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
2
3
A
4
Zabránění překlopení televizoru
2
5
3
1
Zapnutí televizoru
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
1
2
Volba jazyka a země/oblasti
6
1
2
Language
Select Language
Country
Select Country
France
Italia
Deutschland
España
Suomi
Danmark
Sverige
Zvolte
OK
m
Uložit
OK
Zvolte
OK
m
Uložit
OK
Automatické naladění televizoru
7
1
Do you want to start
automatic tuning ?
Ye sNo
OK
Vyberte „Yes” (ano)
Vyhledávání...
,
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
2
Váš televizor je nyní připraven k použití.
Exit (Konec)
Programme Sorting
Select Channel
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Exit:
MENU
qd
qs
AUX/VIDEO
V
T
R
C
V
DIGITALANALOG
MODE
TV
D
V
D
A
U
X
123
456
78
9
0
1
2
3
4
1 Přepnutí televizoru do režimu
standby
2 Přepnutído analogového režimu
3 Volba vstupního zdroje
4 Volba kanálů
5 Zapnutí textu
6 Volba možností
7 Zobrazení seznamu oblíbených
8 Volbadalšího nebo předchozího
qs Přepnutí do digitálního režimu
qd Utlumení zvuku
qa
0
OK
MENU
TV
RM-ED001
5
6
7
PROG
8
9
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
VAROVÁNÍÚvod
• Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nezasunujte
poškozenou zástrčku síťového napájecího kabelu do
zásuvky. Tato zástrčka nemůže být použita a měla by být
zlikvidována.
• Nevystavujte televizor dešti nebo vlhkosti,mohlo by dojít
ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Uvnitř televizoru je nebezpečné vysoké napětí.
Neotevírejte skříňku přístroje. Opravy přenechejte pouze
kvalifikovaným osobám.
•Příjem digitálního signálu ve formátu DVB-T je závislý
podle oficiálního zahájení vysílání v konkrétních
oblastech. Pokud je tento televizor (DVB-T tuner)
používán mimo oblast příjmu (standard DVB-T), tak se
nejedná o závadu přístroje a SONY tak nemůže přijímat
reklamace nebo opravy tohoto druhu.
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Sony.
Před zprovozněním přístrojesiprosímpečlivě
přečtěte tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro
případné použití v budoucnu.
Informace o obchodní známce
•je registrovaná obchodní známka DVB Project.
• „PlayStation” je obchodní známka společnosti Sony
Computer Entertainment, Inc.
• Technologie TruSurround je použita jako virtualizér pro
Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS a symboljsou obchodními
známkami společnosti SRS Labs, Inc.
Technologie TruSurround je zahrnuta pod licencí od
společnosti SRS Labs, Inc.
•Tento televizor používá
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI
a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodními
známkami nebo registrovanými obchodními známkami
HDMI Licensing LLC.
technologii High-Definition
CZ
2
Obsah
Bezpečnostní informace.............................. 4
Bezpečnostní upozornění ........................... 7
televizoru odpojte
síťový napájecí kabel
ze síťové zásuvky.
Nepřemísťujte
televizor se zapojeným
síťovým napájecím kabelem. Mohlo by dojít k poškození
síťového napájecího kabelu, což by mohlozpůsobit vznik
ohně nebo úraz elektrickým proudem.
• Dojde-li k poškození síťového
napájecího kabelu, může to způsobit
vznik ohně nebo úraz elektrickým
proudem.
– Vyvarujte se uskřípnutí síťového
napájecího kabelu a jeho
nadměrného ohýbání nebo
zkroucení. Mohlo by dojít
k obnažení nebo přerušení vnitřních
vodičů, což by mohlo vést ke zkratu
akevznikuohně nebokúrazu
elektrickým proudem.
– Neprovádějte žádné úpravy síťového napájecíhokabelu
azabraňte jeho poškození.
–Nasíťový napájecí kabel nepokládejte žádné těžké
předměty. Netahejte za samotný síťový napájecí kabel.
–Síťový napájecí kabeludržujte vdostatečné vzdálenosti
od zdrojů tepla.
–Při odpojování síťového napájecího kabelu jej uchopte
vždy jen za zástrčku.
• Pokud je síťový napájecí kabel poškozen, přestaňte jej
používat a požádejte svého prodejce nebo servisní
střediskoSonyojehovýměnu.
• Nepoužívejte dodaný síťový napájecí kabel u žádného
jiného zařízení.
• Používejte pouze originální síťový napájecí kabel Sony;
nepoužívejte kabely jiných výrobců.
Ochrana síťového napájecího
kabelu
Síťový napájecí kabel odpojujte
uchopením za zástrčku. Netahejte
za samotný síťový napájecí kabel.
Síťová zásuvka
Nepoužívejte uvolněnou síťovou zásuvku.
Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky až na
doraz. Uvolněná zástrčka by mohla způsobit
elektrický oblouk a vznik požáru. Se žádostí
o výměnu síťové zásuvky se obracejte na
kvalifikovaného elektrikáře.
• Řádně upevněte televizor podle návodu dodaného s vaším
stojanem nebo konzolou pro montáž na stěnu při instalaci
přístroje.
• Řádně připevněte konzolu dodanou s vaším stojanem.
Instalace
Pokud budete televizor instalovat
na stěnu, nechte instalaci provést
kvalifikovanými servisními
techniky. Nesprávná instalace
může učinit přístroj nebezpečným.
Lékařské instituce
Neumisťujte tento televizor na
místo, kde se používají lékařské
přístroje. Mohlo bydojít kchybné
funkci lékařských přístrojů.
Přenášení
•Před přemístěním televizoru odpojte
od televizoru všechny kabely.
• Pokud přenášíte televizor ručně,držte
jej tak, jak je zobrazeno na obrázku
vpravo. Pokud tak neučiníte, televizor
může spadnout, poškodit se a způsobit vážné zranění.
Pokud dojde k pádu nebo poškození televizoru, nechejte
jej neprodleně zkontrolovat kvalifikovaným servisním
technikem.
•Při transportu nevystavujte televizor nárazůmnebo
nadměrným vibracím. Televizor může spadnout
a poškodit se nebo způsobit vážné zranění.
• Pokud přenášíte televizordo opravynebo jej přemísťujete,
zabalte jej do originální krabice a balicího materiálu.
•Přenášení televizoru vyžaduje dvě nebo více osob.
Ventilace
• Nikdy nezakrývejte větrací
otvory na skřínipřístroje. Mohlo
by to způsobit přehřátí přístroje
a následný vznik ohně.
• Není-li zajištěno správné odvětrávání, může se
v televizoru nahromadit prach a dojde k jeho znečištění.
Pro správné odvětrávání zajistěte následující podmínky:
– Neinstalujte televizortak, aby byl otočený dozadunebo
z boku.
– Neinstalujte televizor tak, aby byl otočen obráceně
nebo shora dolů.
– Neinstalujte televizor na polici nebo do skříně.
–Neumisťujte televizor na pokrývku nebo na postel.
–Nepřikrývejte televizor látkou, jako jsou například
záclony, nebo předměty, jako například noviny
a podobně.
• Kolem televizoru ponechejte dostatek volného prostoru.
Vopačném případě může dojít k zablokování dostatečné
cirkulace vzduchu kolem přístroje, což může vést k jeho
přehřívání, které se může projevit vznikem požáru nebo
poškozením televizoru.
30 cm
Volitelné příslušenství
Následujícími pokyny se řiďte při instalaci
televizoru nastojan nebokonzolu promontáž
na stěnu. Pokudtak neučiníte, televizormůže
spadnout a způsobit vážné zranění.
• Použijte určenou konzolu pro montáž na stěnu nebo
stojan.
CZ
4
10 cm10 cm
Ponechejte
alespoň tolik
prostoru.
•Při instalaci televizoru na stěnu ponechejte alespoň 10 cm
prostoru od spodku televizoru.
• Nikdy neinstalujte televizor následujícím způsobem:
Cirkulace vzduchu
je zablokovaná.
Cirkulace vzduchu
je zablokovaná.
StěnaStěna
Ventilační otvory
Do ventilačních otvorů nezasunujte žádné
předměty. Pokud se do těchto otvorů
dostanou kovové předměty nebo tekutina,
může to způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Umístění
• Neinstalujte televizor nikdy na
horká, vlhká nebo nadměrně prašná
místa.
• Neinstalujte televizor v místech, kde
by se do něj mohl dostat hmyz.
• Neinstalujte televizor tam, kde by mohl být vystaven
mechanickým vibracím.
• Postavte televizor na stabilní a rovný
povrch. Jinak může televizor spadnout
azpůsobit poranění.
• Neinstalujte televizor na místech, kde by
mohl vyčnívat, jako například za sloup,
nebo tam, kde do nějmůžete narazit
hlavou. Jinak může dojít ke zranění.
Voda a vlhkost
• Nepoužívejte tento televizor
v blízkosti vody - například
uvanynebovesprše.
Nevystavujte televizor dešti,
vlhkosti nebo kouři. Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo
k úrazu elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se síťového napájecího
kabelu a televizoru mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo k poškození televizoru.
Vlhkost a hořlavé materiály
• Nedovolte, aby došlo k navlhnutí
televizoru. Zabraňte polití televizoru
jakoukoli kapalinou. Pokud se otvory
do přístroje dostane jakákoli kapalina
nebo pevný předmět, přestaňte
televizor používat. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem nebo
k poškození televizoru.
Nechejte si přístroj neprodleně zkontrolovat
kvalifikovaným servisním technikem.
• Pro zabránění vzniku požáru nenechávejte hořlavé
předměty (svíčky atd.) a elektrické žárovky v blízkosti
televizoru.
Oleje
Neinstalujte televizor na místa, kde se používají oleje,
například restaurace. Prach s absorbovaným olejem se může
dostat do vnitřku televizoru a způsobit jeho poškození.
Pád
Postavte televizor na bezpečný a stabilní
stojan. Na televizor nezavěšujte žádné
předměty. Pokud takučiníte, televizor může
spadnout ze stojanu nebo konzoly pro
montáž na stěnu a způsobit poškození
televizoru nebo vážné zranění.
Nedovolte dětem lézt na televizor.
Vozidlo nebo strop
Neinstalujte tento televizor ve
vozidle. Pohyb vozidla by mohl
způsobit pád přístroje a přivodit
zranění. Nezavěšujte tento
televizor na strop.
Lodě a ostatní plavidla
Neinstalujte tento televizor na lodi
nebo jiném plavidle. Pokud by byl
televizor vystaven působení
mořské vody, mohlo by dojít ke
vzniku ohně nebo k poškození
přístroje.
Venkovní použití
• Nevystavujte televizor přímému
slunečnímu záření. Televizor se
může přehřát,a tomůže způsobit
poškození televizoru.
• Neinstalujte tento televizor
venku.
Zapojení kabelů a vodičů
•Před zapojováním kabelů odpojte síťový napájecí kabel.
Ujistěte se, že je před zapojováním z bezpečnostních
důvodů odpojen síťový napájecí kabel.
• Dejte pozor, abyste o kabely nezakopli. Mohlo by dojít
k poškození televizoru.
Pokračování
CZ
5
Čištění
• Odpojte síťový napájecí kabelpři čištění
síťové zástrčky a televizoru. V opačném
případě by mohlo dojít ke vzniku úrazu
elektrickým proudem.
•Síťovou zástrčku pravidelněčistěte.
Pokud je síťová zástrčka pokryta
prachem a nahromadí-li se na ní vlhkost, může se zhoršit
stav izolace a dojít ke vzniku ohně.
Bouřky a blesky
Zdůvodů vaší osobní bezpečnosti se
nedotýkejte žádné části televizoru,
síťového napájecího kabelu nebo
anténního přívodu v průběhu bouřek
s blesky.
Poškození vyžadující servis
Pokud praskne povrch televizoru, nedotýkejte se jej, dokud
neodpojíte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Vopačném případě může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Servis
Neotevírejte skříňku přístroje.
Svěřte servis televizoru výhradně
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Malé příslušenství je nebezpečné
Udržujte příslušenství z dosahu dětí. Pokud jej spolknou,
hrozí nebezpečí udušení. Ihned zavolejte lékařskou pomoc.
Nastavení hlasitosti
• Hlasitost reprodukce nastavte tak, abyste nerušili vaše
sousedy. V nočních hodinách se zvuk velmi snadno šíří.
Z tohoto důvodu se doporučuje zavřít okna nebo používat
sluchátka.
• Budete-li používat sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby
nebyla nadměrná, protože by mohlo dojít k poškození
vašeho sluchu.
Přetěžování
Tento televizor je určen výhradně pro
napájení napětím 220-240 V
střídavých. Zajistěte, aby do stejné
síťové zásuvky nebylo připojeno
příliš mnohoelektrických spotřebičů,
protože by to mohlo mít za následek
vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.
Horko
Nedotýkejte se povrchu televizoru. Jeho povrch zůstává
horký, dokonce i po určité době od vypnutí televizoru.
Koroze
Budete-li tento televizní přístroj používat v blízkosti
mořského pobřeží, může mořská sůlzpůsobit zkorodování
kovových součástí uvnitř přístroje a zapříčinit vnitřní
poškození nebo vznik ohně.Kromě toho může dojít ke
zkrácení provozní životnosti televizoru. Je třeba provést
nezbytná opatření, která zredukují vlhkost a zmírní teplotu
oblasti, kde je přístroj umístěn.
Rozbité sklo
Na televizor neházejte žádné předměty.
Skleněná obrazovka může nárazem
explodovat a způsobit vážné zranění.
Není-li přístroj používán
Z bezpečnostních důvodů ataké
zdůvodu ochrany životního
prostředí doporučujeme, abyste
vpřípadě,žetelevizor
nepoužíváte, nenechávali
televizor zapnutý v režimu standby. Odpojte přístroj od
síťového napětí. Nicméně některé televizory mohou mít
funkce, u kterých je potřeba nechat televizor zapnutý
v režimu standby, aby správně fungovaly. O této potřebě se
dozvíte v uživatelské příručce.
Sledování televizoru
• Místo pro pohodlné sledování televizoru je vevzdálenosti
mezi čtyř až sedminásobkem vertikální délky obrazovky
od televizoru.
• Televizor sledujtepřimírnémosvětlení, protože sledování
televizoru ve špatně osvětlené místnosti namáhá zrak.
Dlouhodobé sledování obrazovkytelevizoru márovněžza
následek namáhání zraku.
• Pokud budete nastavovat úhel televizoru, přidržujte vaší
rukou základnu stojanu, aby nedošlo k oddělení televizoru
od stojanu. Dejte pozor, abyste si mezi televizorem
a stojanem nepřiskřípli prsty.
CZ
6
Bezpečnostní
upozornění
LCD displej
•Přestože byla LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou
technologií a min. 99,99 % obrazových bodů (pixelů)je
vpořádku, mohou sena LCDobrazovce trvale zobrazovatčerné tečky nebo světlé barevné body (červené, modré
nebo zelené). Je to způsobeno strukturálními vlastnostmi
LCD panelu a nejedná se o závadu.
• Nevystavujte povrch LCD obrazovky slunečnímu světlu.
Jinak může dojít k poškození povrchu obrazovky.
•Nemačkejte nebo neškrábejte přední filtr a nedávejte
žádné předměty na televizor. Obraz může být nerovný
nebo by se LCD panel mohl poškodit.
• Budete-li televizor používat na chladném místě,může se
v obraze zobrazit skvrna nebo obraz ztmavne.
To všakneindikuje žádnou poruchu funkce. Tentoúkaz po
zvýšení okolní teploty zmizí.
•Přinepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít
ke vzniku „duchů”. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.
•Během provozu televizoru se obrazovka a skříň přístroje
zahřívají. To však nepředstavuje poruchu funkce.
• LCD obsahuje malé množství tekutých krystalů a rtuti.
Fluorescenční lampa, která se v televizoru používá,
rovněžobsahujertuť. Postupujte podle místních nařízení
asměrnic pro likvidaci nebezpečného odpadu.
Manipulace a čištění povrchu obrazovky/skříně
televizoru
Povrch obrazovky je pokryt speciální vrstvou, která
zamezuje silným odrazůmsvětla.
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo obrazovky,
dodržujte následující opatření:
• Netlačte na povrch obrazovky tvrdými předměty, aby
nedošlo kjejímu poškrábání, a zabraňte prudkýmnárazům
na plochu obrazovky. Mohlo by dojít k jejímu poškození.
• Nedotýkejte se zobrazovacího panelu po dlouhodobém
nepřetržitém provozu televizoru, protože zobrazovací
panel je horký.
• Doporučujeme vám, abyste se povrchu obrazovky
dotýkali co nejméně.
• Pokud chcetez povrchuobrazovky/skříně odstranit prach,
opatrně jej setřete jemným hadříkem.Nepodaří-li se prach
takto odstranit, setřete jej jemným hadříkem mírně
navlhčeným slabým roztokem rozředěného čisticího
prostředku. Znečištěná místa můžete omýt a opětovně
použít jemný hadřík.
• Nikdy nepoužívejte žádný druh utěrky s brusným
účinkem, zásadité/kyseléčisticí prostředky,brusný prášek
nebo silná rozpouštědla, jako např. líh, benzen, ředidlo
nebo insekticidy. Použití těchto materiálů nebo
dlouhotrvající kontakt s gumovými nebo PVC materiály
může způsobit poškození povrchu obrazovky a materiálu
skříně.
•Podelšídobě se mohou ventilační otvory ucpat prachem.
Abyste tomuto stavu předešli, doporučujeme vám, abyste
pravidelně vysávali prach vysavačem (jednou za měsíc).
Fluorescenční lampa
Váš televizor používá jako zdroj světla speciální
fluorescenční lampu. Jestliže obraz na obrazovce ztmavne,
bliká, nebo se vůbec nezobrazuje, fluorescenční lampa je
u konce svéživotnosti a je potřeba LCD obrazovku vyměnit.
Požádejte o výměnu kvalifikovaného servisního technika.
Instalace televizoru
• Neinstalujte televizor na místa, kde by byl vystaven
vysokým teplotám,například na přímém slunečním světle
nebo do blízkosti radiátoru nebo výstupu topení. Pokud
bude televizor vystaven vysokým teplotám, může dojít
kjehopřehřátí, což může způsobit deformaci skříně
televizoru nebo jeho chybnou funkci.
• Tento televizor není odpojen od síťovéhonapětí, pokud je
síťový vypínač v poloze vypnuto (Off). Pro úplné
odpojení televizoru od síťového napětí odpojte zástrčku
síťového napájecího kabelu ze zásuvky.
• Pro docílení čistého obrazu nevystavujte obrazovku
přímému osvětlení nebo přímému slunečnímu světlu.
Pokud jeto možné,používejte bodovéosvětlení zaměřené
ze stropu.
• Neinstalujte doplňkové komponenty příliš blízko
televizoru. Umístěte doplňkové komponenty alespoň
30 cm od televizoru. Pokud je před televizorem nebo
vedle nějumístěn videorekordér, může docházet ke
zkreslení obrazu.
Likvidace televizoru
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na
výrobkunebojehobalení
upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo
být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa určeného
k recyklaci elektronických výrobků azařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadůmnaživotní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Se žádostío podrobnější
informace orecyklaci tohotovýrobku se prosím obracejte na
místní úřady,místní služby prosběr domovníhoodpadu nebo
na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
7
Přehled dálkového ovládání
1 TV "/1 – TV standby
Zapíná a vypíná dočasně televizor z režimu standby.
2 Volič médií (strana 41)
Zvolí zařízení, které chcete používat. Zelené světlo bude krátkodobě svítit, aby
zobrazilo zvolené zařízení.
3 ANALOG – Analogový režim (strana 15)
4/ – Volba vstupu / Zastavení textu
• V režimu TV (strana 21): Zvolí vstupní zdroj ze zařízení připojeného k TV
zásuvkám.
• V režimu Text (strana 16): Zastaví aktuální stránku.
Zapíná nebo vypíná vaše zařízení tak, jak je naprogramováno na dálkovém ovládání (strana 41).
Tip
Tlačítka M/m/</,, 2 +, PROG + a číslo5jsouopatřena výstupkem. Tyto výstupky použijte pro usnadnění při ovládání
televizoru.
CZ
8
Přehled tlačítek TV a indikátory
1 1 – Hlavní vypínač
2 PROG +/-/ /
3 2 +/-/ /
4/ – Volba vstupu/OK
5 (strana 21)
6 – Indikátor Picture Off (Obraz
7 1 – Indikátor Standby (pohotovostního
8 " – Indikátor napájení
9 Senzor dálkového ovladače
Zapíná a vypíná televizor.
• V režimu TV: Zvolí další (+) nebo předchozí
(-) kanál.
• V nabídce TV: Přesouvá mezi možnostmi
nahoru () nebo dolů ().
• Zvyšuje (+) nebo snižuje (-) hlasitost.
• V nabídce TV: Přesouvá mezi možnostmi
doleva () nebo doprava ().
• V režimu TV (strana 21): Zvolí vstupní zdroj
ze zařízení připojeného k TV zásuvkám.
• V nabídce TV: Zvolí nabídku nebo možnost
a potvrdí nastavení.
vypnout)/Časovač
• Jakmile vypnete obraz, rozsvítí se zeleně
(strana 29). Je vypnutý jen obraz (zvuk
zůstává nezměněn).
•Přinastaveníčasovače se rozsvítí oranžově
(strana 30).
režimu)
V režimu standby svítí tento indikátor červeně.
Rozsvítí se zeleně, jakmile televizor zapnete.
CZ
9
Začínáme
1: Kontrola
příslušenství
Dálkový ovladač RM-ED001 (1)
Dvě baterie velikosti AA (typ R6) (2)
Koaxiální kabel (1)
Síťový napájecí kabel (typu C-6) (1)
Neodstraňujte tato feritová jádra.
Držák kabelu (1)
Podpěrný pásek (1) a šroubky (2)
2: Vložení baterií do
dálkového ovladače
10
Poznámky
• Zachovejte správnou polaritu při vkládání baterií.
• Likvidujte baterie přátelským způsobem k životnímu
prostředí. Některé oblasti mohou mít vlastní pravidla pro
likvidaci baterií. Prosím, obraťte se na váš místní úřad.
• Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nemíchejte
staré baterie s novými.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně.Zabraňte jeho
pádu na zem, nešlápněte na něj a vyvarujte se jeho polití
jakoukoli kapalinou.
• Nepokládejte dálkový ovladač na místa v blízkosti zdroje
tepla nebona místavystavená přímému slunečnímu záření
a nepoužívejte jej ve vlhké místnosti.
CZ
3: Připojení antény/videorekordéru
Zadní strana televizoru
Začínáme
3
Síťový napájecí kabel
(Dodávané příslušenství)
Videorekordér
Kabel scart (není dodáváno)
2-2
Koaxiální
kabel
(Dodávané
příslušenství)
1
2-1
Kabel RF
(není dodáváno)
1 Anténu připojte do konektoru na zadní
části televizoru.
Pokud připojujete pouze anténu
Pokračujte krokem 3.
2 Zapojte váš videorekordér.
1 Připojte konektorna zadní části vašeho
televizoru se vstupem na videorekordéru
pomocí RF kabelu.
2 Propojte konektor scart na vašem
videorekordéru2 s konektorem
scart nazadní straně televizoru pomocíkabelu
scart.
3 Zapojte síťový napájecí kabel do konektoru
AC IN na zadní straně televizoru.
Poznámka
Nezapojujte síťový napájecí kabel do vaší elektrické
zásuvky, dokud nejsou všechna zapojení kompletní.
4 Svázání kabelů.
1 Připevněte držák kabelu na zadní stranu
televizoru (A), poté jej otočte o čtvrtinu
doleva (B).
2 Zatlačte na spínací páčku prouvolnění zámku,
otevřete víko a vložte kabely.
3 Uzavřete víko, až zaklapne a uzamkne se
v poloze.
11
CZ
4: Zabránění překlopení televizoru
Po dokončení všech zapojení zajistěte televizor.
2
3
1
1 Upevněte dodávaný podpěrný pásek ke stojanu pomocí dodávaných šroubků.
2 Připevněte dodávaný podpěrný pás k TV stojanu a poté pevně přitáhněte pomocí dodávaného
šroubku použitím šroubováku nebo mince atd.
3 Při podepírání televizoru utáhněte dodávaný podpěrný pás pro přizpůsobení délky.
5: Zapnutí televizoru
1
2
1 Připojte televizor do vaší síťové zásuvky (220-240 V AC (stříd.), 50 Hz).
2 Stiskněte 1 na televizoru (na pravé straně).
Po prvním zapnutí televizoru se na televizní obrazovce zobrazí nabídka jazyk (Language) a poté pokračujte
kapitolou „6: Volba jazyka a země/oblasti” na straně 13.
Pokud je televizor v režimu standby (indikátor
"/1 na dálkovém ovladači pro zapnutí televizoru.
1 (standby) na televizoru (vpředu) svítí červeně), stiskněte TV
12
CZ
6: Volba jazyka a země/
PROG
oblasti
Po prvním zapnutí televizoru se na televizní
obrazovce zobrazí nabídka jazyk (Language).
TV
AUX/VIDEO
D
V
V
D
T
A
R
U
C
X
V
DIGITALANALOG
MODE
123
456
7809
2 Stiskněte M/m pro volbu země/oblasti, ve
které chcete používat televizor, a poté
stiskněte OK.
Pokud země/oblast, kterou chcete zvolit, není
v seznamu uvedena, zvolte možnost „-” místo
země/oblasti.
Na obrazovce se zobrazí zpráva potvrzující
spuštění automatického ladění televizoru, poté
pokračujte kapitolou „7: Automatické naladění
televizoru” na straně 14.
Začínáme
1,2
OK
1,2
1 Pro volbu jazyka zobrazeného v nabídce
na obrazovce stiskněte M/m a poté
stiskněte OK.
13
CZ
7: Automatické
naladění televizoru
Po volbě jazykaazemě/oblasti se objeví na obrazovce
zpráva potvrzující spuštění automatického ladění
televizoru.
Musíte naladit televizor pro příjem kanálů (TV
vysílání). Pro vyhledání a uložení všech dostupných
kanálů proveďte následující:
1 Stiskněte OK pro volbu položky „Yes”.
m
Obrazovka digitálního automatického ladění
m
Obrazovka analogového automatického ladění
Televizor začne vyhledávání všech dostupných
digitálních kanálů anásledně všech dostupných
analogových kanálů.Tomůže nějakou dobu trvat,
prosím, buďtetrpěliví anemačkejte žádná tlačítka
na televizoru nebo dálkovém ovladači.
Jakmile jsouvšechny digitálnía analogové kanály
1
3
uloženy, vrátí se televizor k normální funkci
a naladí se digitální kanál uložený pod číslem 1.
Pokud nejsou nalezeny žádné digitální kanály,
naladí se analogový kanál uložený pod číslem 1.
Pokud se zobrazí zpráva, abyste potvrdili
připojení antény
Nejsou nalezeny žádné digitální ani analogové
kanály. Zkontrolujte připojení antény a stiskněte
OK pro opětovné spuštění automatického ladění.
2 Když se na obrazovce objeví nabídka
Programme Sorting (Třídění programů),
řiďte se kroky 2 až 3 z nabídky
„Programme Sorting (Třídění programů)
(pouze v analogovém režimu)” (strana 32).
Pokud nezměníte pořadí, ve kterém jsou uloženy
analogové kanályv televizoru,pokračujte krokem
3.
3 Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění.
Na televizoru jsou nyní naladěny všechny
dostupné kanály.
14
CZ
Sledování televize
Sledování televize
1
22
3
2 Stiskněte DIGITAL pro přepnutí na digitální
režim nebo ANALOG pro přepnutí na
analogový režim.
Dostupnost kanálů závisí na režimu.
3 Použijte numerická tlačítka nebo
PROG +/- pro volbu TV kanálu.
Pro volbu čísel kanálů 10 a vyšších použijte
numerická tlačítka pro zadání druhé a třetí číslice
během dvou sekund.
Výběr kanálu pomocí Digitálního elektronického
programového průvodce(EPG)vizstrana18.
V digitálním režimu
Krátce se objeví pruh s informacemi (banner). Na
pruhu mohou být zobrazeny následující ikony:
: Rozhlasové vysílání
: Kódovaný/placený kanál
:Dostupnost vícejazyčného zvuku
: Dostupnost titulků
: Dostupné titulky pro sluchově postižené
: Doporučený minimální věk pro sledování
aktuálního programu (od 4 do 18 let)
:Rodičovský zámek
: Probíhající záznam aktuálního programu
Dodatečné ovládání
Sledování televize
3
1 Stiskněte 1 na televizoru (na pravé straně)
pro zapnutí televizoru.
Pokud je televizor v režimu standby (indikátor 1
(standby) na televizoru (vpředu) svítí červeně),
stiskněte TV "/1 na dálkovém ovladačipro
zapnutí televizoru.
ProProveďte toto
Dočasné vypnutí
televizoru
(Režim standby)
Úplné vypnutí
televizoru
Přizpůsobení hlasitosti Stiskněte 2 + (zvýšení)/
Ztlumení zvukuStiskněte %. Dalším stisknutím
Přepnutí do
digitálního režimu
Skrytí interaktivních
zpráv na obrazovce
(pouze v digitálním
režimu)
Přepnutí do
analogového režimu
Stiskněte tlačítko TV "/1.
Stiskněte 1 na televizoru
(na pravé straně).
- (snížení).
se zvuk obnoví.
Stiskněte tlačítko DIGITAL.
Stiskněte tlačítko ANALOG.
Pokračování
15
CZ
ProProveďte toto
Návrat k předchozímu
sledovanému kanálu
(na delší dobu než
5 sekund).
Přístup k tabulce
indexu programů
(pouze v analogovém
režimu)
Stiskněte tlačítko.
Stiskněte OK. Pro výběr
analogového kanálu stiskněte
M/m a pak stiskněte OK.
Pro vstup do tabulky indexu
vstupního signálu viz strana 21.
Pro vstup Text
Stiskněte /. Po každém stisknutí / se údaje
zobrazené na displeji cyklicky změní takto:
Text t Text přes televizní obraz (režim mix) t
Žádný text (výstup ze služby Text)
Pro výběr stránky použijte numerická tlačítka nebo
PROG +/-.
Pro zastavení stránky stiskněte/.
Pro odkrytí skrytých informací stiskněte/.
Tipy
• Zajistěte, aby televize přijímala dobrý signál, protože
vopačném případě se mohou objevit chyby.
•Většina televizních kanálů vysílá textovou službu. Pro
informace opoužití službyzvolte stránkuindexu (obvykle
strana 100).
• Pokud se na spodní straně textové strany objeví barevná
tlačítka, je k dispozici rychlý text. Rychlý text vám
umožňuje rychle a jednoduše hledat stránky. Stiskněte
odpovídající barevné tlačítko pro vstup na stránku.
Přístup k funkci NexTView (závisí na
dostupnosti služby)
Služba NexTView je elektronický programový
průvodce.
1 Když je kanál, který poskytuje službu
NexTView, zvolen (Služba „NexTView” je
zobrazena ihned při dostupnosti dat),
stiskněte .
1 (Vše)/ (Zábava)/ (Děti)/ (Umění)/
(Sport)/ (Zprávy)/ (Filmy)/ (Hudba):
Seznamy programů podle kategorie.
2 (Pouze když více než 8 kanálů poskytuje
službu NexTView):
Vytváří seznam kanálů.Můžete uložit až 8 kanálů.
Pro návrat do továrního nastavení kanálů zvolte
„Auto B”.
3:
Zobrazí připomínkový seznam (pro více informací
viz „5 Info:”).
4 Programy:
Zobrazí seznam programů, jakmile televizor přijímá
50 % nebo méně dat služby NexTView (Služba
„NexTView” je zobrazena oranžově, když je zvolen
kanál), a zobrazuje seznam programů a kanál,
jakmile televizor přijímá více než 50 % dat služby
NexTView (Služba „NexTView” je zobrazenačerně,
když je zvolen kanál). Procenta se mohou lišit
v závislosti na vaší oblasti.
5 Info:
Zobrazuje popis programů
Pro záznam programu (pouze videorekordéry, které
podporují funkci SmartLink a funkce programování
časového spínače) stiskněte červené tlačítko.
Pro zobrazení připomínkového vzkazu při vysílání
programu stiskněte zelené tlačítko. Můžete nastavit
až 5 programů.
Poznámky
• Na obrazovce se objevíchybné znaky, pokud se liší jazyk
použitý v NexTView s jazykem nastaveným na vašem
televizoru.Nastavte „Language” (jazyk)použitý veslužbě
NexTView (strana 31). Také nastavte „Country (Země)”
pro zem/oblast, odkud se program NexTView vysílá
(strana 31).
• „Záznam” a „Připomenutí” nejsou dostupné, pokud již
program začal.
2 Stiskněte M/m/</, pro volbu zobrazení
možnosti, poté stiskněte OK pro potvrzení.
Pro vypnutí služby NexTView opětovně stiskněte
.
CZ
16
Pro změnu režimu obrazu manuálně, aby
odpovídal vysílání
Zobrazení předchozích nebo následujících
šesti kanálů
Sledování aktuálního programuStiskněte OK, když je zvolený aktuální program.
Uspořádání informací o programech podle
kategorií - Category list (seznam kategorií)
Nastavení programu pro záznam – Timer
REC
Stiskněte červené (předchozí) nebo zelené (další) tlačítko.
1Stiskněte modré tlačítko.
2Stiskněte M/m/</, pro výběr kategorie. Název kategorie se
zobrazí na straně.
Jsou dostupné následující kategorie:
Favourite
Obsahuje všechny kanály, které byly uloženy v seznamu Favourite
(Oblíbené) (strana 20).
All Categories
Obsahuje všechny dostupné kanály.
News
Obsahuje všechny nové kanály.
3Stiskněte tlačítko OK.
Digitální elektronický programový průvodce (EPG) zobrazuje pouze
aktuální programy z vybrané kategorie.
1Stiskněte M/m/</, pro výběr programu, který budete chtít
zaznamenat.
2Stiskněte tlačítko OK.
3Stiskněte M/m pro výběr „Timer REC (Časovač záznamu)”.
4Stiskněte OK pro nastavení časovače pro televizor
a videorekordér.
Vedle informací o programu se objeví symbol. Indikátorna TV
(vpředu) se rozsvítí.
Poznámky
• Časovaný záznam na videorekordér můžete na televizoru nastavit pouze pro
videorekordéry kompatibilní s funkcí Smartlink. Pokud váš videorekordér není
kompatibilní se Smartlink, zobrazí se zpráva, že je potřeba nastavit časovač
videorekordéru.
• Jakmile záznam začne, můžete přepnout televizor do režimu standby.
Nevypínejte jej však úplně, protože by došlo ke zrušení záznamu.
18
CZ
ProProveďte toto
Nastavení programu, který se automaticky
naladí po spuštění
–Reminder
1Stiskněte M/m/</, pro výběr programu, který budete chtít
zobrazit.
2Stiskněte tlačítko OK.
3Stiskněte M/m pro výběr funkce „Reminder”.
4Stiskněte OK pro automatické zobrazení vybraného programu
po jeho spuštění.
Vedle informací o programu se objeví symbol c.
Poznámka
Pokud přepnete televizor do režimu standby, automaticky se zapne, jakmile
se blíží spuštění programu.
Nastavení času a data programu, který
chcete zaznamenat - Manual timer REC
1Stiskněte tlačítko OK.
2Stiskněte M/m pro výběr „Manual timer REC” (Ruční časovač
záznamu).
3Stiskněte M/m pro výběr data a pak stiskněte ,.
4Čas spuštění a zastavení nastavte stejně jako v kroku 3.
5Stiskněte M/m pro výběr kanálu a pak stiskněte OK pro
nastavení časovače televizoru a videorekordéru.
Vedle informací o programu se objeví symbol. Indikátorna TV
(vpředu) se rozsvítí.
Poznámky
• Časovaný záznam na videorekordér můžete na televizoru nastavit pouze pro
videorekordéry kompatibilní s funkcí Smartlink. Pokud váš videorekordér není
kompatibilní se Smartlink, zobrazí se zpráva, že je potřeba nastavit časovač
videorekordéru.
• Jakmile záznam začne, můžete přepnout televizor do režimu standby.
Nevypínejte jej však úplně, protože by došlo ke zrušení záznamu.
Zrušení záznamu/připomínače–Timerlist
1Stiskněte tlačítko OK.
2Stiskněte M/m pro výběr „Timer list (Seznam časovačů)”.
3Stiskněte M/m pro výběr programu, který chcete zrušit, a pak
stiskněte OK.
Zobrazí se zpráva, že chcete zrušit program.
4Stiskněte , pro výběr „Yes” (Ano) a pak stiskněte OK pro
potvrzení.
Sledování televize
19
CZ
Používání seznamu oblíbených programů
1 V digitálním režimu stiskněte pro
zobrazení seznamu Favourite (Oblíbené).
Zobrazí se zpráva s dotazem, zda chcete přidat
kanály doseznamu oblíbených, pokud je prázdný.
2 Proveďte požadované operace podle
Seznam oblíbených
ProProveďte toto
První vytvoření seznamu oblíbenýchKdyž poprvé stisknete, zobrazí se zpráva z dotazem, zda chcete přidat
kanály do seznamu oblíbených.
1Stiskněte OK pro výběr „Yes” (Ano).
2Stiskněte M/m pro výběr programu, který chcete přidat, a pak
stiskněte OK.
Pokud je v seznamu oblíbených více než pět kanálů,stiskněte zelené
tlačítko pro zobrazení dalších pěti kanálů nebo červené tlačítko pro
zobrazení předchozích pěti kanálů. Pokud znáte číslo kanálu, který chcete
použít, použijte pro přímou volbu numerická tlačítka.
3Stiskněte tlačítko OK.
Kanály, které jsou uloženy v seznamu oblíbených, jsou označeny
symbolem.
Vypnutí seznamu oblíbenýchStiskněte tlačítko.
vyobrazení v následující tabulce.
Procházení seznamem oblíbenýchStiskněte M/m.
Zobrazení předchozích nebo následujících
pěti kanálů
Zobrazení stručných informací
o aktuálních programech
Sledování kanáluStiskněte OK při výběru kanálu.
Přidání nebo vyjmutí kanálů ze seznamu
oblíbených
Odstranění všech kanálů ze seznamu
oblíbených
Stiskněte červené (předchozí) nebo zelené (další) tlačítko.
Stisknětepřivýběru kanálu. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce
zruší.
1Stiskněte modré tlačítko.
Kanály, které jsou uloženy v seznamu oblíbených, jsou označeny
symbolem.
2Stiskněte M/m pro výběr programu, který chcete přidat nebo
odstranit.
Pokud je v seznamu oblíbených více než pět kanálů,stiskněte zelené
tlačítko pro zobrazení dalších pěti kanálů nebo červené tlačítko pro
zobrazení předchozích pěti kanálů. Pokud znáte číslo kanálu, který chcete
použít, použijte pro přímou volbu numerická tlačítka.
3Stiskněte tlačítko OK.
4Stiskněte modré tlačítko pro návrat do seznamu oblíbených.
Zobrazí se zpráva potvrzující, že chcete vymazat všechny kanály ze
seznamu oblíbených.
3Stiskněte < pro výběr „Yes” (Ano) a pak stiskněte OK pro
potvrzení.
20
CZ
Prohlížení obrázků
Používání nabídky
zpřipojeného zařízení
Zapněte připojené zařízení, poté proveďte
jednu z následujících operací:
Pro zařízení připojené ke scart konektorům
používající plně obsazené 21kolíkové kabely
Spusťte přehrávání na připojeném zařízení.
Obrazzpřipojeného zařízení se objeví na obrazovce.
Pro automaticky laděný videorekordér (strana 11)
V analogovém režimu stiskněte PROG +/- nebo
numerická tlačítka pro výběr videokanálu.
Pro připojené zařízení
Opakovaně stiskněte/, dokud se nezobrazí
správný vstupní symbol (viz níže) na obrazovce.
1/1,2/2,3/3:
Audio/video nebo RGB vstupní signál přes konektor
scart/1, 2 nebo 3.se objeví pouze tehdy,
pokud byl zapojen RGB zdroj.
4:
Komponentní vstupní signál přes konektory Y, P
P
R/CR/4 a audio vstupní signál přes konektory
L/G/S/I, R/D/D/D/4.
5:
Digitální audio/video signál vstupuje přes konektor
HDMI IN 5. Vstupní audio signál je analogový, jen
pokud bylo zařízení připojeno pomocí DVI a audio out
konektoru.
6/6:
Vstupní video signál přes video konektor6
a vstupní signál audio přes audio konektory L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D6.se objeví, jen pokud je
zařízení připojeno ke konektoru S video6 místo
video konektoru6 a vstupní signál S video prochází
přes konektor S video6.
Dodatečné ovládání
ProProveďte toto
Návrat do
normálního provozu
televizoru
Vstupdotabulky
indexu vstupního
signálu
Stiskněte tlačítko DIGITAL nebo
ANALOG.
Stiskněte OK pro vstup do tabulky
indexu vstupního signálu. (Potom,
pouze v analogovém režimu,
stiskněte ,.) Pro volbu vstupního
zdroje stiskněte M/m, poté
stiskněte OK.
B/CB,
Navigace v nabídkách
Používání nabídky
2,3,4
4
1
1 Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení
nabídky.
2 Stiskněte M/m pro volbu ikony nabídky.
3 Stiskněte M/m/</, pro volbu možnosti.
4 Stiskněte M/m/</, pro změnu/úpravu
nastavení, poté stiskněte OK.
Pro výstup z nabídky stiskněte MENU.
Pro návrat k poslednímu zobrazení stiskněte <.
Pokračování
21
CZ
Přehled nabídek
Následující možnosti jsou k dispozici v každé
nabídce. Pro více informací o navigaci v nabídkách,
viz strana 21.
Pro více informací o každé nabídce také viz stránku
v závorkách.
Možnosti, které můžete nastavit, se liší podle situace.
Zobrazeny jsou pouze možnosti, které mohou být použity.
3Screen Control (Nastavení obrazovky)
Auto Format (27)
Screen Format (27)
Screen Shift (27)
– V Shift (Vertikální posun)/H Shift (Horizont.
posun)/Reset
CZ
22
Nabídka nastavení obrazu
Mode (Režim)
Zvolte režim obrazu.
1 Stiskněte OK pro výběr „Mode”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jednoho z následujících obrazových režimů,
poté stiskněte OK.
Vivid (Živý): Pro zvýšený kontrast a ostrost.
Standard (Normální): Pro standardní obraz. Doporučeno pro domácí zábavu.
Custom (Personální): Umožňuje vám uložit preferovaná nastavení.
Tip
Můžete také změnit režim obrazu opakovaným stisknutím.
Můžete zvolit možnosti uvedené níže v nabídce
nastavení obrazu. Pro volbu možností, viz „Navigace
v nabídkách” (strana 21).
Tip
Když nastavíte „Mode” na „Vivid (Živý)” nebo „Standard
(Normální)”, můžete nastavit pouze „Mode (Režim)”,
„Contrast (Kontrast)”, „Colour Tone (Barevný tón)”, „Noise
Reduction (Redukce šumu)” a „Reset”.
1 Stiskněte tlačítko OK pro výběr možnosti.
2 Stiskněte </, pro nastavení úrovně, poté stiskněte OK.
Tip
„Hue” (Odstín) může být nastaven pouze pro barevný signál NTSC (např. videokazety z USA).
Colour Tone (Barevný tón)
1 Stiskněte OK pro výběr „Colour Tone (Barevný tón)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jedné z následujících možností, poté stiskněte
OK.
Cool (Studený): Dodává bílé barvy a modrý nádech.
Neutral (Neutrální): Dodává bílé barvy a neutrální nádech.
Warm (Teplý): Dodává bílé barvy a červený nádech.
Pokračování
23
CZ
Noise Reduction (Redukce šumu)
Snižuje obrazový šum (sněžení v obraze) u slabého signálu vysílání.
1 Stiskněte OK pro výběr „Noise Reduction”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jedné z následujících možností, poté stiskněte
OK.
Auto: Automaticky snižuje obrazový šum.
High (Vysoký)/Low (Nízký)/Off (Vyp): Upravuje efekt redukce šumu.
CNR: Snižuje obrazový šum připříjmu animovaného obrazu.
BNR (Red. blok. šumu): Snižuje blokový obrazový šum. Tato funkce je účinná pouze
pro digitální kanály nebo připojený DVD přehrávač/digitální satelitní přijímač při
přehrávání formátu MPEG.
Dynamic Picture (Dynamický obraz)
Zvyšuje kontrast obrazu.
1 Stiskněte OK pro výběr „Dynamic Picture (Dynamický obraz)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „On (Zap)”, poté stiskněte OK.
Gamma Correction (Gamma korekce)
Upravuje vyvážení mezi světlými a tmavými místy obrazu.
1 Stiskněte OK pro výběr „Gamma Correction (Gamma korekce)”.
Reset
2 Stiskněte M/m pro nastavení úrovně, poté stiskněte OK.
Vrátí všechna nastavení obrazu na výchozí tovární nastavení.
1 Stiskněte OK pro výběr „Reset”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „OK”, poté stiskněte OK.
24
CZ
Nabídka Sound Adjustment (Nastavení zvuku)
Můžete zvolit možnosti uvedenéníže vnabídce Sound
Adjustment (Nastavení zvuku). Pro volbu možností,
viz „Navigace v nabídkách” (strana 21).
Effect (Zvukový efekt)
1 Stiskněte OK pro výběr „Effect (Efekt)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jednoho z následujících zvukových efektů, poté
stiskněte OK.
Off (Vyp): Nevýrazná odezva.
Natural (Přirozený): Zlepšení průzračnosti, podrobností a prezence zvuku použitím
systému „BBE High Definition Sound”.
Dynamic (Dynamický): Zvýšení průzračnosti a zvukové přítomnosti pro lepší
srozumitelnost a hudební realismus použitím systému „BBE High Definition Sound”.
Dolby Virtual
effect) vytvořeného multikanálovým systémem.
Tipy
•Můžete také změnit zvukový efekt opakovaným stisknutím tlačítka 9.
• Pokud nastavíte „Auto Volume (Aut. hlasitost)” na „On (Zap)”, „Dolby Virtual” se nastaví
automaticky na „Natural (Přirozený)”.
*1
Vyrobeno pod licencí od společnosti BBE Sound, Inc.
Licencováno společností BBE Sound, Inc. pod USP4638258, 4482866. „BBE” a symbol BBE
jsou obchodními známkami společnosti BBE Sound, Inc.
*2
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. „Dolby” a symbol dvojitého D jsou
ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
*2
: Používá TV reproduktory pro simulaci prostorového efektu (Surround
1
Používání nabídky
Treble (Výšky)/Bass (Hloubky)/Balance (Vyvážení)
Upravuje výšky zvuku (Treble), upravuje hloubky zvuku (Bass) a zdůrazňuje levou nebo
pravou stranu reproduktorů (Balance).
1 Stiskněte tlačítko OK pro výběr možnosti.
2 Stiskněte </, pro nastavení úrovně, poté stiskněte OK.
Auto Volume (Aut. hlasitost)
Udržuje konstantní úroveň hlasitosti, i když se objeví změny úrovně zvuku (např. reklamy
mají tendenci být hlasitější než programy).
1 Stiskněte OK pro výběr „Auto Volume (Aut. hlasitost)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „On (Zap)”, poté stiskněte OK.
Tip
Pokud nastavíte „Effect (Efekt)” na „Dolby Virtual”, „Auto Volume
(Aut. hlasitost)” se automaticky přepne na „0ff (Vyp)”.
Pokračování
25
CZ
Dual Sound (Duální zvuk)
Zvolí zvuk z reproduktoru pro stereo nebo dvojjazyčné vysílání.
1 Stiskněte OK pro výběr „Dual Sound (Duální zvuk)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jedné z následujících možností, poté stiskněte
OK.
Stereo, Mono: Pro stereo vysílání.
A/B/Mono: Pro dvojjazyčné vysílání, zvolte „A” pro zvuk kanálu 1,„B” prozvuk kanálu
2 nebo Mono pro mono kanál, pokud je k dispozici.
Tip
Pokud zvolíte další zařízení zapojené k televizoru, nastavte „Dual Sound (Duální zvuk)” na
„Stereo”, „A” nebo „B”.
Volume (Hlasitost) - hlasitost sluchátek
Upravuje hlasitost sluchátek.
1 Stiskněte OK pro výběr „ Volume (Hlasitost)”.
2 Stiskněte </, pro nastavení úrovně, poté stiskněte OK.
Dual Sound (Duální zvuk)
Zvolí zvuk sluchátek pro stereo nebo dvojjazyčné vysílání.
Reset
1 Stiskněte OK pro výběr „ Dual Sound (Duální zvuk)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jedné z následujících možností, poté stiskněte
OK.
Stereo, Mono: Pro stereo vysílání.
A/B/Mono: Pro dvojjazyčné vysílání, zvolte „A” pro zvuk kanálu 1,„B” prozvuk kanálu
2 nebo Mono pro mono kanál, pokud je k dispozici.
Tip
Pokud zvolíte další zařízení zapojené k televizoru, nastavte „Dual Sound (Duální zvuk)” na
„Stereo”, „A” nebo „B”.
Resetuje nastavení „Treble (Výšky)”, „Bass (Hloubky)” a „Balance (Vyvážení)” na výchozí
tovární hodnoty.
1 Stiskněte OK pro výběr „Reset”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „OK”, poté stiskněte OK.
26
CZ
Nabídka ovládání na obrazovce
Můžete zvolit možnosti uvedené níže v nabídce
ovládání na obrazovce. Pro volbu možností, viz
„Navigace v nabídkách” (strana 21).
Auto formát
Automaticky mění formát obrazovky podle vysílaného signálu.
1 Stiskněte OK pro výběr „Auto Format (Auto formát)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „On (Zap)”, poté stiskněte OK.
Pro zachování nastavení zvolte „Off (Vyp)”.
Tipy
• I když jstezvolili „On (Zap)” nebo „Off (Vyp)” vpoložce „Auto Format (Auto formát)”, můžete
vždy změnit formát zobrazení opakovaným stisknutím.
• Možnost „Auto Format (Auto formát)” je dostupná pouze pro signály PAL a SECAM.
Používání nabídky
Formát obrazovky
Pro více informací o formátu obrazovky viz strana 17.
1 Stiskněte OK pro výběr „Screen Format (Formát obrazovky)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „Smart”, „4:3”, „14:9”, „Zoom” nebo „Wide”
Posunutí obrazovky
Nastavte polohu obrazu pro jednotlivý formát obrazovky.
1 Stiskněte OK pro výběr „Screen Shift (Posunutí obrazu)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jedné z následujících možností, poté stiskněte
3 Stiskněte M/m (pro vertikální polohu obrazu) nebo </, (pro
(podrobnosti viz strana 17), poté stiskněte OK.
OK.
V Shift (Vertikální posun): Upravuje vertikální polohu obrazu.
H Shift (Horizont. posun): Upravuje horizontální polohu obrazu.
Reset: Vrátí nastavení na výchozí tovární hodnoty. Místo kroku 3 stiskněte M/m pro
volbu „OK”, poté stiskněte OK.
horizontální polohu obrazu), poté stiskněte OK.
Tip
Když je položka „Screen Format (Formát obrazovky)” nastavena na „4:3” nebo „Wide”, není
možné upravit „V Shift (Vertikální posun)”.
27
CZ
Nabídka funkcí
Spořič energie
Redukuje spotřebu energie televizoru.
1 Stiskněte OK pro výběr „Power Saving (Spořič energie)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „Reduce (Redukovaný)”, poté stiskněte OK.
Reproduktor
Zapíná/vypíná vnitřní reproduktory televizoru.
1 Stiskněte OK pro výběr „Speaker (Reproduktory)”.
Můžete zvolit možnosti uvedené níže v nabídce
funkcí. Pro volbu možností, viz „Navigace
v nabídkách” (strana 21).
Výstup AV2
2 Stiskněte M/m pro výběr „On (Zap)” nebo „Off (Vyp)”, poté stiskněte OK.
On (Zap): Zvuk televizoru vychází z reproduktorů televizoru.
Off (Vyp): Zvuk televizoru vychází z externího audio zařízení připojeného do
výstupních audio konektorů.
Nastavuje signál, aby vycházel z konektoru označeného/2 na zadní straně
televizoru. Pokud připojíte videorekordér nebo jiné záznamové zařízení do konektoru/
2, můžete nahrávat ze zařízení připojeného k jiným konektorůmtelevizoru.
1 Stiskněte OK pro výběr „AV2 Output (AV2 výstup)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jedné z následujících možností, poté stiskněte
OK.
Auto: Jakékoli výstupy, které sledujete na obrazovce.
TV Analog: Výstup analogového vysílání.
TV Digital: Výstup digitálního vysílání.
AV1: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru/1.
AV3: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru/3.
AV6: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru6/6.
28
CZ
Picture Off (Obraz vypnout)
Vypíná obraz. Můžete stále poslouchat zvuk při vypnutém obraze.
1 Stiskněte OK pro výběr „Picture Off (Obraz vypnout)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „On (Zap)”, poté stiskněte OK.
Indikátor(Picture Off (Obraz vypnout)) na televizoru (vpředu) svítí zeleně.Pro
zapnutí obrazu stiskněte jakákoli tlačítka (kromě 2 +/- a 9).
Používání nabídky
29
CZ
Nabídka časového spínače
Sleep Timer (Časovač vypnutí)
Nastavuje interval času, po kterém se televizor automaticky přepne do režimu standby.
1 Stiskněte OK pro výběr „Sleep Timer (Časov. vypnutí)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr požadované doby („30min”/„60min”/„90min”/
„120min”), poté stiskněte OK.
Indikátor(Časovač) na televizoru (vpředu) se rozsvítí oranžově.
Tipy
• Pokud televizor vypnete a znovu zapnete, funkce „Sleep Timer (Časov. vypnutí)” se resetuje na
„Off (Vyp)”.
• Minutu před přepnutím televizoru do režimu standby se na obrazovce objeví nápis „Sleep timer
will end soon. Power will be turned off. (Časovač brzy vyprší. TV se automaticky vypne)”.
• Pokud stisknete/, zbývající čas se objeví v minutách na obrazovce před přepnutím
televizoru do režimu standby.
Můžete zvolit možnosti uvedené níže v nabídce
časového spínače. Pro volbu možností, viz „Navigace
v nabídkách” (strana 21).
Auto Shutoff (Automatické vypnutí)
Nastaví televizor,aby se přepnul do režimu standby automaticky, když zvolíte vstupní zdroj
azpřipojeného zařízení nevychází žádný signál.
V režimu TV je funkce Auto Shutoff (Aut. vypnutí) vždy nastavena na „On (Zap)”.
1 Stiskněte OK pro výběr „Auto Shutoff (Aut. vypnutí)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr „On (Zap)”, poté stiskněte OK.
CZ
30
Nabídka Set Up (Nastavení)
Auto Start Up (Automatický start)
Spustí „poprvé nabídku operací” pro volbu jazyka, země/oblasti a naladí všechny dostupné
digitální a analogové kanály. Obvykle nemusíte provádět tuto operaci, protože jazyk a země/
oblast budou zvoleny a kanály již naladěny při první instalaci televizoru (strana 13, 14).
Nicméně tato možnost vám dovoluje opakovat proces (např.přeladění televizoru po
přestěhování nebo vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny televizními společnostmi).
1 Stiskněte OK pro výběr „Auto Start Up (Automatický start)”.
2 Stiskněte OK pro výběr „Yes”.
Na obrazovce se zobrazí nabídka pro nastavení jazyka.
3 Pokračujte krokem „6: Volba jazyka a země/oblasti” (strana 13) a „7:
Automatické naladění televizoru” (strana 14).
Můžete zvolit možnosti uvedené níže v nabídce Set
Up (Nastavení). Pro volbu možností, viz „Navigace
v nabídkách” (strana 21).
Používání nabídky
Language (Jazyk)
Country (Země)
Zvolí jazyk, ve kterém jsou nabídky zobrazeny.
1 Stiskněte OK pro výběr „Language”.
2 Stiskněte M/m pro volbu jazyka, poté stiskně te OK.
Všechny nabídky se objeví ve zvoleném jazyce.
Zvolí zemi/oblast, ve které televizor používáte.
1 Stiskněte OK pro výběr „Country (Země)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu země/oblasti, ve které budete používat
televizor, a poté stiskněte OK.
Pokračování
31
CZ
Auto Tuning (Automatické ladění) (pouze v analogovém režimu)
Naladí všechny dostupné analogové kanály.
Obvykle nemusíte provádět tuto operaci, protože kanály jsou již naladěny po první instalaci
(strana 14). Nicméně tato možnost vám dovoluje opakovat proces (např.přeladění televizoru
po přestěhování nebo vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny televizními
společnostmi).
1 Stiskněte OK pro výběr „Auto Tuning (Automatické ladění)”.
2 Pokračujte krokem 1 v části „7: Automatické naladění televizoru”
(strana 14).
Pokud byly dostupné analogové kanály naladěny, televizor se vrátí do normálního
provozu.
Programme Sorting (Třídění programů) (pouze v analogovém režimu)
Mění pořadí, ve kterém byly analogové kanály uloženy v televizoru.
1 Stiskněte OK pro výběr „Programme Sorting (Třídění programů)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu kanálu, který chcete přesunout na novou pozici,
poté stiskněte OK.
3 Stiskněte M/m pro volbu nové pozice pro kanál, poté stiskněte OK.
Opakujte postup v krocích 2 a 3 pro přesunutí dalších kanálu, pokud je to potřeba.
Programme Labels (Označení programů) (pouze v analogovém režimu)
Zadejte název kanálu podle vašeho výběru do délkypěti písmen nebo číslic. Název se krátce
zobrazí na obrazovce po výběru kanálu. (Názvy kanálu jsou obvykle vybrány automaticky
ze služby Text (pokud je dostupná).
1 Stiskněte OK pro výběr „Programme Labels (Označení programů)”.
2 Stiskněte M/m pro výběr programu, který chcete označit, a pak stiskněte
OK.
3 Stiskněte M/m/</, pro volbu požadovaného písmena nebo čísla („s”
pro prázdnou mezeru), poté stiskněte OK.
Pokud zadáte nesprávný znak
Stiskněte M/m/</, pro volbu %/5 a opakovaně stiskněte OK, dokud není zvolen
nesprávný znak. Poté stiskněte M/m/</, pro volbu správného znaku a stiskněte OK.
4 Opakujte postup v kroku 3, dokud není název kompletní.
5 Stiskněte M/m/</, pro volbu „End (Konec)”, poté stiskněte OK.
32
CZ
AV Preset (AV předvolby)
Přidání názvu k jakémukoli zařízení připojenému k bočním a zadním konektorům. Název se
krátce zobrazí na obrazovce po výběru zařízení. Můžete přeskočit vstupní zdroj, který není
připojen k žádnému zařízení.
1 Stiskněte OK pro výběr „AV Preset (AV předvolby)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu požadovaného vstupního zdroje, poté stiskněte
OK.
3 Stiskněte M/m pro volbu požadované možnosti níže, poté stiskněte OK.
MožnostPopis
Equipment
labels
(Pojmenování
přístrojů)
Edit (Editace)Vy tv á ří váš vlastní název. Proveďte kroky 3 až 5 z části
Skip
(Přeskočit)
Manual Programme Preset (Ruční ladění) (pouze v analogovém režimu)
Před výběrem „Označení (Název)”/„AFT”/„Audio filtr (Audio filtr)”/„Přeskočit
(Přeskočit)”/„Dekodér (Dekodér)”/„ATT” stiskněte PROG +/- pro výběr čísla programu
odpovídajícího kanálu. Nemůžete zvolit číslo programu, které je nastaveno na přeskočení
(strana 35).
Použijte jeden z předvolených názvů pro přiřazení jména přístroji.
1Stiskněte M/m pro přizpůsobení jemného ladění přes
rozsah -15 až +15, poté stiskněte OK.
2Stiskněte m pro výběr „Confirm (Potvrďte)”, poté
stiskněte OK.
3Stiskněte m pro výběr „OK”, poté stiskněte OK.
Pro obnovu automatického jemného ladění zvolte „On (Zap)”
v kroku 1.
CZ
MožnostPopis
Audio Filter
(Audio filtr)
Zlepšuje kvalitu zvuku jednotlivých kanálů vpřípadě zkreslení
v mono vysílání. Někdy může nestandardní vysílací signál způsobit
zkreslení zvuku nebo občasné vypnutí zvuku během sledování
mono programů.
1Stiskněte M/m pro výběr „Low (Nízký)” nebo „High
(Vysoký)”, poté stiskněte OK.
Pokud jste nezjistili žádné zkreslení zvuku, doporučujeme,
abyste nechali možnost nastavenou z výrobního nastavení „Off
(Vyp)”.
2Stiskněte m pro výběr „Confirm (Potvrďte)”, poté
stiskněte OK.
3Stiskněte m pro výběr „OK”, poté stiskněte OK.
Poznámka
Stereofonní nebo duální zvuk nelze přijímat při nastavení „Low
(Nízký)” nebo „High (Vysoký)”.
Skip (Přeskočit)Když stisknete PROG +/- pro volbu kanálů, nevyužité analogové
kanály se přeskočí. (Můžete však stále vybírat nevyužité kanály
pomocí numerických tlačítek.)
1Stiskněte M/m pro výběr „Yes”, poté stiskněte OK.
2Stiskněte m pro výběr „Confirm (Potvrďte)”, poté
stiskněte OK.
3Stiskněte m pro výběr „OK”, poté stiskněte OK.
Pro obnovení přeskočeného kanálu zvolte „No” v kroku 1.
Decoder
(Dekodér)
Prohlížení a záznamy zakódovaného kanálu zvolte, když používáte
dekodér připojený ke konektoru scart/2 buď přímo, nebo
přes videorekordér.
Poznámka
V závislosti na zemi/regionu vybraném pro položku „Country (Země)”
(strana 31) nemusí být tato možnost dostupná.
1Stiskněte M/m pro výběr „On (Zap)”, poté stiskněte
OK.
2Stiskněte m pro výběr „Confirm (Potvrďte)”, poté
stiskněte OK.
3Stiskněte m pro výběr „OK”, poté stiskněte OK.
Pro pozdější zrušení této funkce zvolte „Off (Vyp)” v kroku 1.
ATT ( AT T )Potlačuje RF signál. Pokud je signál RF příliš silný, může se
projevovat určité rušení obrazu.
1Stiskněte M/m pro výběr „On (Zap)”, poté stiskněte
OK.
2Stiskněte m pro výběr „Confirm (Potvrďte)”, poté
stiskněte OK.
3Stiskněte m pro výběr „OK”, poté stiskněte OK.
Poznámka
Pokud je „ATT” nastaveno na „On (Zap)”, může se během záznamu na
videorekordér objevit obrazový šum při zapínání nebo vypínání TV
nebo přivolbě kanálu.
V takovém případě připojte anténu do vstupu na videorekordéru
a výstupní konektor videorekordéru připojte do konektoruna zadní
části TV. Zkontrolujte, zda může videorekordér pořizovat záznam
digitálních kanálů.
Používání nabídky
Pokračování
35
CZ
Digital Set Up (Digitální nastavení)
Zobrazí se nabídka „Digital Set Up (Digitální nastavení)”. V této nabídce můžete změnit/
nastavit parametry digitálního příjmu.
1 Stiskněte OK pro výběr „Digital Set Up (Digitální nastavení)”.
2 Stiskněte M/m pro volbu požadované ikony níže, poté stiskněte OK.
Nabídka pro digitální ladění
3 Stiskněte M/m pro volbu jedné z následujících možností, poté stiskněte
OK.
MožnostPopis
Digital Tuning
(Digitální ladění)
Digital Auto
Tuning
(Digitální
automatické
ladění)
Naladí všechny dostupné digitální kanály.
Obvykle nemusíte provádět tuto operaci, protože kanály jsou již
naladěny po první instalaci (strana 14). Nicméně tato možnost vám
dovoluje opakovat proces (např.přeladění televizoru po
přestěhování nebo vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny
televizními společnostmi).
1Stiskněte OK pro spuštění automatického ladění
digitálních kanálů.
Po naladění všech dostupných digitálních kanálů se objeví
zpráva, která oznamuje dokončení procesu automatického
ladění.
2Stiskněte <.
36
Programme
List Edit
(Úprava
seznamu
programů)
CZ
Odstranění všech nechtěných digitálních kanálů azměna pořadí
digitálních kanálů uložených v TV.
1Stiskněte M/m pro volbu kanálu, který chcete odstranit
nebo přesunout na novou pozici.
Pokud znáte číslo kanálu (frekvenci)
Numerickými tlačítky zadejte třímístné číslo požadovaného
programu.
Zobrazení předchozích nebo následujících pěti kanálů
Stiskněte červené (předchozí) nebo zelené (další) tlačítko.
2Odstraňte nebo změňte pořadí digitálních kanálů
následujícím způsobem:
Odstranění digitálního kanálu
Stiskněte OK. Zobrazí se zpráva, která vyžaduje potvrzení,
zda mábýt vybraný kanál odstraněn. Stiskněte, pro volbu
„Yes” (Ano), poté stiskněte OK.
Změna pořadí digitálních kanálů
Stiskněte ,, poté stiskněte M/m pro výběr nové pozice
kanálu a stiskněte OK. Opakujte postup v krocích 1 a 2 pro
další kanály, pokud je chcete přesunout.
3Stiskněte <.
MožnostPopis
Digital Manual
Tuning
(Digitální ruční
ladění)
Ruční naladění digitálních kanálů.
1Numerickými tlačítky vyberte číslo kanálu, který
chcete ručně naladit, a poté stiskněte M/m pro
naladění kanálu.
2Jakmile jsou nalezeny dostupné kanály, stiskněte M/m
pro výběr kanálu, který chcete uložit, a poté stiskněte
OK.
Zobrazení předchozích nebo následujících pěti kanálů
Stiskněte červené (předchozí) nebo zelené (další) tlačítko.
3Stiskněte M/m pro volbu čísla programu, který chcete
uložit na novou pozici kanálu, poté stiskněte OK.
Opakujte postup výše pro ruční naladění dalších kanálů.
Digital Set-up
(Digital Set-up)
Subtitle Setting
(Nastavení
titulků)
Zobrazení digitálních titulků na obrazovce.
Stiskněte M/m pro výběr „Off (Vyp)”, „Basic”, nebo „For Hard Of
Hearing”, poté stiskněte OK.
Když je zvoleno „For Hard Of Hearing”, mohou být spolu s titulky
zobrazovány různé vizuální pomocné informace (obsahují-li TV
kanály takové informace).
Používání nabídky
Subtitle
Language
(Jazyk titulků)
Audio
Language
(Jazyk
zvukového
doprovodu)
Audio Type
(Typ zvukového
doprovodu)
Parental Lock
(Rodičovský
zámek)
Zvolí jazyk, ve kterém jsou zobrazovány titulky.
Stiskněte M/m pro volbu jazyka, poté stiskněte OK.
Volba jazyka používaného pro zvuk programů.Některé digitální
kanály mohou vysílat zvukový doprovod ve více jazycích.
Stiskněte M/m pro volbu jazyka, zvukového doprovodu, poté
stiskněte OK.
Zvyšuje úroveň zvuku.
Stiskněte M/m pro výběr „Basic” nebo „For Hard Of Hearing”,
poté stiskněte OK.
Nastavení věkového omezení pro programy. Programy, které
překračují věkové omezení, mohou být sledovány pouze po zadání
správného kódu PIN.
1Stisknutím numerických tlačítek zadejte existující kód
PIN.
Pokud jste ještě kód PIN nenastavili, zobrazí se informační
zpráva. Stiskněte OK, poté postupujte podle pokynů v„PIN
Code” níže.
2Stiskněte M/m pro výběr věkového omezení nebo
„None” (pro neomezené sledování), poté stiskněte
OK.
3Stiskněte <.
Pokračování
37
CZ
MožnostPopis
PIN Code
(Kód PIN)
První nastavení kódu PIN nebo změna existujícího.
1Kód PIN zadejte následujícím způsobem:
Pokud jste kód PIN nastavili dříve:
Stisknutím numerických tlačítek zadejte existující kód PIN.
2Stisknutím numerických tlačítek zadejte nový kód PIN.
3Po vyžádání zadejte stisknutím numerických tlačítek
nový kód PIN znovu pro potvrzení.
Objeví se zpráva, která vás informuje o přijetí nového kódu
PIN.
4Stiskněte <.
Tip
Kód PIN 9999 je akceptován vždy.
Technical
Set-up
(Technické
nastavení)
CA Module
Set-up
(Nastavení
kódovacího
modulu CAM)
Zobrazí se nabídka Technical Set-up (Technické nastavení).
Proveďte následující možnosti:
1Stiskněte M/m pro volbu požadované možnosti, poté
stiskněte OK.
Auto Service Update: Umožňuje televizoru detekovat a ukládat
nové digitální kanály, jakmile jsou dostupné.
Software Download: Umožňuje televizoruautomaticky přijímat
aktualizace programového vybavení přes existující anténní
připojení (jsou-li vydány). Sony doporučuje nastavit tuto
možnost vždy na „On (Zap)”. Nepřejete-li si provádět
aktualizaci, nastavte tuto funkci na „Off (Vyp)”.
System Information: Zobrazuje aktuální verzi programového
vybavení a úroveň signálu. Místo kroku 2 stiskněte <.
2Stiskněte M/m pro volbu „On (Zap)”, poté stiskněte
OK.
Tat o p olož ka um ožňuje přístup ke službě Pay Per View (platba za
sledování pořadu pouze jednou) po pořízení kódovacího modulu
Conditional Access Module (CAM) a karty pro sledování. Na
straně 39 naleznete podrobnosti o umístění MODEMU a slotů
(PCMCIA).
38
CZ
Používání volitelného příslušenství
Připojení volitelného příslušenství
K vašemu televizoru můžete připojit širokou škálu volitelného příslušenství. Propojovací kabely nejsou dodávány.
Připojení k televizoru (boční strana)
6
//
(MONO)
L/G/
S VHS/Hi8/
DVC kamera
R/D/
S/I
D/D
Sluchátka
Pro připojeníProveďte toto
Videokamera
S VHS/Hi8/DVC
A
Připojte ke konektoru S video
6 nebo do video konektoru
6, a audio konektorům6.
Pro zabránění obrazového šumu
nezapojujte kameru do video
konektoru6 a S video
konektoru6 ve stejnou dobu.
Pokud připojíte monofonní
zařízení, zapojte jej do konektoru
L/G/S/I6 a nastavte „Dual
Sound (Duální zvuk)” na „A”
(strana 26).
Sluchátka BZapojte do konektoru i pro
poslech zvuku z televizoru přes
sluchátka.
MODEM
5V
500mA
Tlačítko pro
vyjmutí modulu
CAM
Pro připojeníProveďte toto
Konektor modemuCNa tomto televizoru není
podporován.
Conditional Access
Module (CAM) D
Pro použití služby placené televize
(Pay Per View).
Podrobnosti si vyhledejte
v návodu k obsluze, dodaném
k modulu CAM. Před použitím
modulu CAM stiskněte tlačítko
pro vyjmutía vyjměte atrapu karty.
Při vkládání modulu CAM
vypněte televizor. Nepoužíváte-li
modul CAM, doporučujeme
ponechat ve slotu CAM zasunutou
atrapu karty.
Používání volitelného příslušenství
Pokračování
39
CZ
Připojení k televizoru (zadní strana)
DVD přehrávač
s komponentním výstupem
DVD přehrávač
Digitální satelitní
přijímač
PlayStation 2
DVD přehrávač
CZ
40
Dekodér
DVD rekordér
Videorekordér
Dekodér
Videorekordér
Hi-Fi zařízení
DVD přehrávač
Pro připojeníProveďte toto
DVD přehrávač
s komponentním
výstupem E
Digitální satelitní
přijímač nebo DVD
přehrávač F
„PlayStation 2”,
DVD přehrávač
nebo dekodér G
DVD rekordér nebo
videorekordér
podporující
SmartLink H
Videorekordér IPodrobnosti viz strana 11.
Hi-Fiaudio zařízeníJZapojte do výstupních audio
Připojte komponentní konektory
a audio konektory/4.
Komponentní signál obsahuje
576p signálový formát a audio
signál vstupuje z DVD přehrávače.
Pokud je zařízení vybaveno
výstupem HDMI, připojte jej do
konektoru HDMI IN 5. Digitální
video a audio signály vstupují
z digitálního satelitního přijímače.
Pokud má zařízení konektor DVI,
ale nemá konektor HDMI, zapojte
konektor DVIdo konektoruHDMI
IN 5 přes adaptér DVI - HDMI
(není součástí příslušenství)
a zapojte audio výstupy zařízení
do audio vstupů HDMI IN 5.
Digitální video a analogové audio
signály vstupují ze zařízení.
Zapojte do konektoru scart/
1. Když zapojíte dekodér,
kódovaný signál z televizního
tuneru vchází do dekodéru a poté
dekódovaný signál vychází
z dekodéru.
V takovém případě bude
dekódován správně, pokud
nastavíte „AV2 Output (AV2
výstup)” na „TV Analog”
(strana 28).
Zapojte do konektoru scart/
2. SmartLink je přímá linka
mezi televizorem
a videorekordérem/DVD
rekordérem. Více informací
o funkci Smartlink si prosím
vyhledejte v návodu k obsluze
dodávanému s vaším
videorekordérem nebo DVD
rekordérem.
konektorůpro poslech zvuku
z televizoru na Hi-Fi audio
zařízení. Zvuk z reproduktorů
televizoru vypnete nastavením
„Speaker (Reproduktory)” na „Off
(Vyp)” (strana 28).
Programování
dálkového ovládání
Tento dálkový ovladač je předvolen pro televizory
Sony, většinu DVD přehrávačů Sony, videorekordéry
a AUX systémy (DAV, DTT přijímač, domácí kino
atd.).
Pro ovládání videorekordérů a DVD přehrávačů
jiných výrobců (a některých dalších modelů
videorekordérů Sony, DVD a AUX) proveďte
následující postup pro naprogramování dálkového
ovladače.
Poznámka
Předtím, než začnete, vyhledejte tříciferný kód pro vaši
značku DVD, videorekordéru nebo zvukového systému
v části „Kódy výrobce” na straně 42.
1
Používání volitelného příslušenství
2
1 Pro programování videorekordéru nebo
DVD:
Stiskněte a podržte asi na 6 sekund ,
dokud nezačne blikat zelené světlo
videorekordéru a DVD.
Pro naprogramování Sony AUX
systémů:
Stiskněte a podržte asi na 6 sekund ,
dokud nezačne blikat zelené světlo AUX.
2 Během blikání příslušných kontrolek
zadejte pomocí numerických tlačítek
všechna tři čísla kódu pro vaši značku
zařízení (strana 42).
Zelené světlo krátkodobě svítí.
3 Zapněte vaše zařízení a zkontrolujte, zda
následující hlavní funkce fungují.
Pokračování
41
CZ
N (přehrávání), x (stop), m (rychlé převíjení
vzad), M (rychlé převíjení vpřed), volba kanálů
pro videorekordér i DVD, MENU a tlačítka M/m/</,,určená pouze pro DVD.
Pokud vaše zařízení nefunguje nebo některé
funkce nefungují
Zadejte správný kód nebo vyzkoušejte další kód
evidovaný pro tuto značku. Nicméně všechny
značky nejsou pokryty a také nemusí být pokryty
všechny modely každé značky.
Tip
Uvnitř dvířek na baterie je malý štítek, který vám umožňuje,
abyste si zaznamenali kódy vaší značky.
Kódy výrobce
Všechny značky nejsou pokryty a také nemusí být
pokryty všechny modely každé značky.
Seznam značek videorekordérů
Značka Kód
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV)304, 305, 306
AIWA325, 331, 351
AKAI326, 329, 330
DAEWOO342, 343
GRUNDIG358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI327, 333, 334
JVC314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG332, 338
LOEWE358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI356, 357
ORION328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG339, 340, 341, 345
SANYO335, 336
SHARP324
THOMSON319, 350, 365
TOSHIBA337
Seznam značek DVD
Značka Kód
SONY001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA021
AKAI032
DENON018, 027, 020, 002
GRUNDIG009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI025, 026, 015, 004, 035
JVC006, 017
KENWOOD008
LG015, 014, 034
LOEWE009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI013, 016
ONKYO022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER004, 050, 051, 052
SAMSUNG011, 014
SANYO007
SHARP019, 027
THOMSON012
TOSHIBA003, 048, 049
YAMAHA018, 027, 020, 002
Seznam značek systémů AUX Sony
DVD Home Theatre systém (domácí kino)
ZnačkaKód
SONY (DAV) 500, 501, 502
DVD Home Theatre systém (domácí kino)
ZnačkaKód
SONY504, 505
AV přijímač
ZnačkaKód
SONY505, 506, 507, 508
42
Digitální pozemní přijímač
ZnačkaKód
SONY503
CZ
Doplňující informace
Technické údaje
Zobrazovací panel
(KDL-V32A11E)
Napájení:
220–240 V AC, 50 Hz
Velikost obrazovky:
32 palců
Cca 80 cm měřeno diagonálně
Rozlišení displeje:
1366bodů (horizontálně) x768řádků (vertikálně)
Příkon (odběr):
143 W
Příkon (odběr) v režimu standby:
0,5 W nebo méně
Rozměry (š × v × h):
Cca 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (se stojanem)
Cca 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (bez stojanu)
Hmotnost:
Cca22,7kg(sestojanem)
Cca 18,7 kg (bez stojanu)
(KDL-V40A11E)
Napájení:
220–240 V AC, 50 Hz
Velikost obrazovky:
40 palců
Cca 101,5 cm měřeno diagonálně
Rozlišení displeje:
1366bodů (horizontálně) x768řádků (vertikálně)
Příkon (odběr):
228 W
Příkon (odběr) v režimu standby:
0,5 W nebo méně
Rozměry (š × v × h):
Cca 1 014,4 × 722,7 × 370,3 mm (se stojanem)
Cca 1 014,4 × 683,3 × 121,3 mm (bez stojanu)
32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů,
nebo analogový vstup audio (konektory cinch)
6 Vstup S video (4kolíkový mini DIN)
6 Vstup video (konektor cinch)
6Vstup audio (konektory cinch)
Výstup audio (Levý/Pravý) (konektory cinch)
i Konektor pro sluchátka
Slot pro modul CAM (Conditional Access Module)
MODEM
Konektor modemu (na tomto televizoru není
podporován)
Zvukový výstup
10 W + 10 W
Dodávané příslušenství
• Dálkový ovladač RM-ED001 (1)
•Dvě baterie velikosti AA (typ R6) (2)
• Koaxiální kabel (1)
•Síťový napájecí kabel (typu C-6) (1)
• Držák kabelu (1)
• Podpěrný pásek (1) a šroubky (2)
Volitelné příslušenství
• Konzola pro montáž na zeď SU-WL31
(pro KDL-V32A11E)
SU-PW2 (pro KDL-V40A11E)
• Televizní stojan SU-FF51
Design a technické údaje mohou být předmětem
změny bez upozornění.
Doplňující informace
CZ
43
Řešení problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (standby) bliká červeně.
Pokud bliká
Je aktivována funkce automatického rozpoznání.
1Spočítejte, kolikrát indikátor1 (standby) bliká mezi každou dvousekundovou přestávkou.
Například, indikátor bliká třikrát, poté je dvousekundová přestávka následována dalšími třemi blikáními atd.
2Stiskněte 1 na televizoru (na pravé straně), odpojte síťový napájecí kabel a informujte vašeho
prodejce nebo servisní centrum Sony o způsobu blikání indikátoru (počtu blikání).
Pokud nebliká
1Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce.
2Pokud problém stále setrvává, nechte váš televizor opravit kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Obraz
ProblémPříčina/řešení
Nezobrazuje se žádný obraz
(obrazovka je tmavá) a není
slyšet žádný zvuk.
• Zkontrolujte správné připojení antény.
• Zapojte televizi do síťové zásuvky, stiskněte 1 na televizoru (na pravé
straně).
• Pokud svítí indikátor 1 (standby) červeně,stiskněte TV "/1.
Žádný obraz nebo žádná
informace nabídky ze zařízení
připojeného ke konektoru
scart.
Zkreslený obraz.
Zdvojený obraz nebo výskyt
duchů.
Na obrazovce se zobrazuje
pouze sněžení a šum.
Obrazový (tečkované pruhy
nebo čáry) šum.
• Zkontrolujte, zda je volitelné příslušenství zapnuto, a opakovaně stiskněte
/, dokud se na obrazovce nezobrazí správný vstupní symbol.
• Zkontrolujte zapojení mezi doplňkovým zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte, zda je jakékoli volitelné příslušenství nainstalováno vpředu
TV nebo vedle TV. Při instalaci volitelného příslušenství ponechejte nějaký
prostor mezi volitelným příslušenstvím a TV.
•Přizměně programů nebo volbě textu vypněte jakékoli příslušenství
připojené ke konektoru scart na zadní straně TV.
• Zkontrolujte zapojení antény/kabelů.
• Zkontrolujte umístění a nasměrování antény.
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (3-5 let v normálním
provozu, 1-2 roky při provozu na mořském pobřeží).
• Umístěte televizor do větší vzdálenosti od zdrojů elektrického šumu
(například automobily, motocykly nebo vysoušečevlasů).
• Ujistětese,žejeanténapřipojena pomocí dodávaného koaxiálního kabelu.
•Přívodní kabel antényveďte ve většívzdálenosti od ostatních propojovacích
kabelů.
•Propřipojení antény nepoužívejte běžnou dvojlinku (s impedancí
300 ohmů), aby nedošlo ke vzniku nežádoucího rušení.
44
CZ
ProblémPříčina/řešení
Při sledování TV kanálu
dochází k obrazovému šumu.
• Zvolte „Manual Programme Preset (Ruční ladění)” v nabídce „Set Up
(Nastavení)” a upravte nastavení „AFT” (Automatické jemné doladění) pro
získání lepšího příjmu obrazu (strana 34).
• Zvolte „Noise Reduction” v nabídce „Picture Adjustment” pro sníženíšumu
v obrazu (strana 24).
Pruhový šum během
přehrávání/záznamu
videorekordéru.
• Rušení videohlav. Umístěte svůj videorekordér do větší vzdálenosti od
televizoru.
• Mezi videorekordérem a televizorem ponechejte alespoň 30 cm volného
místa, abyste předešli vzniku šumu.
• Vyvarujte se instalace vašeho videorekordéru před televizor nebo vedle něj.
Na obrazovce se objevují malé
černé body a/nebo světlé body.
• Obraz na displeji je tvořen obrazovými body (pixely). Malé černé body
a/nebo jasné body (pixely), které se vyskytují na obrazovce, neindikují
poruchu funkce televizoru.
Žádná barva u barevných
programů.
Žádná barva nebo
nepravidelná barva při
sledování signálu z konektorů
Y, P
B/CB, PR/CR 4.
• Zvolte „Reset” v nabídce „Picture Adjustment” pro návrat k výchozím
továrním nastavením (strana 24).
• Zkontrolujte připojení konektorů Y, P B/CB,PR/CR4.
• Ujistěte se, že konektory Y, P
svých příslušných zásuvkách.
Zvuk
ProblémPříčina/řešení
Dobrý obraz, žádný zvuk.
Hlučný šum.
Zkreslení zvuku.
•Stiskněte 2 +/- nebo % (Ztlumení).
• Zkontrolujte, zda je položka „Speaker (Reproduktory)” nastavena na „On
(Zap)” v nabídce „Features (Funkce)” (strana 28).
• Viz „Obrazový (tečkované pruhy nebo čáry) šum.” příčiny/řešení na
straně 44.
• Viz „Audio Filter (Audio filtr)” na straně 35.
B/CB,PR/CR4jsoupevně usazeny ve
Doplňující informace
Kanály
ProblémPříčina/řešení
Nelze vybrat požadovaný
kanál.
Některé kanály nemají obraz.
Nezobrazují se digitální kanály.
•Přepněte mezi digitálním nebo analogovým režimem a zvolte požadovaný
digitální/analogový kanál.
• Kódované/předplacené kanály. Předplaťte si službu placené televize.
• Kanál je používán pouze pro datové přenosy (neobsahuje obraz nebo zvuk).
• Podrobnosti o vysílání získáte u poskytovatele.
• Zkontrolujte, zda je anténa připojena přímo do televizoru (nikoliv přes jiné
zařízení).
• Obraťte se na místní televizní službu pro zjištění, zda je ve vaší oblasti
dostupné digitální vysílání.
•Pořiďte si citlivější anténu.
Pokračování
45
CZ
Obecný
ProblémPříčina/řešení
Televizor se vypíná
automaticky (televizor vstupuje
do režimu standby).
• Zkontrolujte, zda není aktivována funkce Sleep Timer (Časov. vypnutí)
(strana 30).
• Zkontrolujte, zda je aktivována funkce Auto Shutoff (Aut. vypnutí)
(strana 30).
• PokudvrežimuTVnepřijmete žádný signál nebo neprovedete žádnou
operaci po dobu 10 minut, televizor se automaticky přepne do režimu
standby.
Některé vstupní zdroje
nemohou být zvoleny.
Dálkový ovladač nefunguje.
Při prohlížení nabídky/Text/
NextView se objevují chybné
znaky.
Indikátor 1 (standby) bliká.
• Zvolte „AV Preset (AV předvolby)” v nabídce „Set Up (Nastavení)” a zrušte
funkci „Skip (Přeskočit)” vstupního zdroje (strana 33).
• Zkontrolujte, zda je dálkové ovládání nastaveno správně pro přístroj, který
používáte.
• Pokud dálkové ovládání neovládá přístroj i po správném nastavení ovladače
pro přístroj, zadejte nutné kódové nastavení tak, jak je vysvětleno
v „Programování dálkového ovládání” (strana 41).
•Vyměňte baterie.
• Zvolte „Language” a „Country (Země)” v nabídce „Set Up (Nastavení)”
a nastavte jazyk a zemi/region, ve které je poskytována služba Text/
NexTView (strana 31). Pro jazyky v cyrilici doporučujeme zvolit Rusko,
pokud se vaše vlastní země nezobrazí na seznamu.
• Digitální program je nastaven na „Timer REC”. Podrobnosti viz „Kontrola
digitálního elektronického programového průvodce (EPG)” na straně 18.
46
CZ
Index
Číslice
14:9 17
4:3 17
A
AFT 34
Anténa, připojení 11
ATT 35
Audio filtr 35
Auto formát 27
Auto Shutoff (Aut. vypnutí) 30
Auto Start Up (Automatický start) 31
Auto Tuning (Automatické ladění)
analogové a digitální kanály 14
pouze analogové kanály 32
pouze digitální kanály 36
Auto Volume (Aut. hlasitost) 25
AV předvolby 33
AV2, výstup 28
Seznam kategorií 18
Seznam oblíbených 20
Sharpness (Ostrost) 23
Skip (Přeskočit) 33, 35
Sleep timer (Časov. vypnutí) 30
Sluchátka
Připojování 39
Dual Sound (Duální zvuk) 26
Hlasitost 26
Smart 17
Specifikace 43
T
Tabulka indexu programu 16
Tabulka indexu vstupního signálu 21
Technické nastavení 38
Text 16
Timer List (seznam časových
spínačů)19
Tlačítka 0-9 8
Tlačítka hlasitosti (2)+/- 8
Tlačítka PROG +/- 8
Tlačítko (%) ztlumení 8
Tlačítko () Info 8
Tlačítko ANALOG 8
Tlačítko AUX/VIDEO "/1 8
Tlačítko DIGITAL 8
Tlačítko MENU (nabídka) 8
Tlačítko odkrytí textu () 8
Tlačítko OK 8
Tlačítko předchozího kanálu () 8
Tlačítko režim obrazovky () 8
Tlačítko režim obrazu () 8
Tlačítko Text (/)8
Tlačítko TV standby (TV "/1)8
Tlačítko videorekordéru pro
dvouciferná čísla (-/--) 8
Tlačítko volby vstupu () 8
, 9
, 9
, 9
, 9
, 9
Doplňující informace
47
CZ
Tlačítko zapnutí/vypnutí (1)9
Tlačítko zastavení textu () 8
Tlačítko zvukový efekt (9)8
Typ zvukového doprovodu 37
V
Videorekordér
připojování 11
programování 41
záznam 18
Vložení baterií do dálkového
ovladače10
Volič médií 8
Výšky 25
W
Wide (širokoúhlý) 17
Z
Zoom 17
48
CZ
zst18859
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného
místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy,
místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.