Sony KDL-V26XBR1, KDL-V32XBR1, KDL-V40XBR1 User Manual [es]

2-599-864-32 (1)
Televisor digital en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el producto
KDL-V26XBR1 KDL-V32XBR1 KDL-V40XBR1
© 2005 Sony Corporation
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor de pantalla de cristal líquido, debajo del logotipo de Sony, en el adhesivo y también en la etiqueta blanca de la caja del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este producto.
N° de modelo
N° de serie
Para comunicarse con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá).
®
, llame a nuestro Centro de
2
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcio namiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y
El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso 15 119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Para los clientes en los Estados Unidos
Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto, llame al Centro de servicios de información al cliente de Sony al número 1-800-222-7669 o visite la página http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDL-V26XBR1/KDL-V32XBR1/ KDL-V40XBR1 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 EE.UU. Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que provoquen un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
Se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este equipo digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120-240 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los
tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a
utilizarlo durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte las “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4 y las “Normas importantes sobre seguridad” en la página
5.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca
de un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL especificado a continuación.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY KDL-V26XBR1 KDL-V32XBR1 KDL-V40XBR1
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY
SU-WL31 (KDL-V26XBR1/KDL-V32XBR1) SU-PW2 (KDL-V40XBR1)
(continúa)
3
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto a leyes de desecho si se vende en Estados Unidos de América. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
Para los distribuidores de Sony
Para la instalación del SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY lea y siga las instrucciones suministradas con dichos productos opcionales.
Nota
Este televisor digital es capaz de recibir programación analógica básica, digital básica y digital premium de televisión por cable si se conecta directamente a un sistema de cable que la suministre. Es necesario tener una tarjeta de seguridad suministrada por el operador de cable para ver la programación digital codificada. Algunos servicios de cable digital avanzados e interactivos, como el video bajo demanda, una guía de programación mejorada del operador de cable y los servicios de televisión de datos mejorados, pueden requerir el uso de un codificador digital. Si desea más información, comuníquese con su operador de cable local.
Este televisor también incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
Información de marcas comerciales
CableCARD™ es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc.
TruSurround XT, SRS 3D Mono y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. Las tecnologías TruSurround XT y SRS 3D Mono se incorporan bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
WEGA, WEGA GATE, Steady Sound, Digital Reality Creation y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no lesionarse si llega a tropezarse.
Este televisor incorpora la tecnología
(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
High-Definition Multimedia Interface
4
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están estropeados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no funciona correctamente o si se dejó caer.
Normas importantes
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni la unidad con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca de la unidad con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
sobre seguridad
Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o el de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
Uso
Alimentación eléctrica
Este televisor sólo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro sobre el tipo de alimentación eléctrica de su hogar, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía de suministro eléctrico local.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con un cable de alimentación de ca con enchufe polarizado (uno de los contactos del enchufe es más ancho que el otro), o con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para la unidad con enchufe de cable de alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra (unidad de clase 1)
Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección.
Para un televisor con cable de alimentación de ca con enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente de una forma. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe al tomacorriente, trate de invertirlo.
Si el enchufe sigue sin poder conectarse completamente, póngase en contacto con un electricista para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente anular la medida de seguridad del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien metido. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.
ca120~240V
Limpieza
s Limpie el enchufe del cable de
alimentación de ca periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar luego un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente.
s Desenchufe el cable de alimentación de
ca cuando limpie esta unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble del televisor con un
paño seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o bencina.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, s iga las instrucciones que
se indican en el paquete.
s Si la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni receptáculos sobrepasando su capacidad porque podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Alimentación
Apague la unidad siempre que no esté en uso. Cuando no vaya a usar el televisor durante períodos prolongados, desconéctelo de la alimentación para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiera provocar peligro de incendios.
Sonido
Si el televisor en funcionamiento emite chasquidos o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que los televisores produzcan estos ruidos de forma ocasional, especialmente al encenderlos o apagarlos.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca s No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación
de ca. No tire del cable.
s Mantenga el cable de alimentación de ca alejado de fuentes de
calor. s Desconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe. Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite uno nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
(continúa)
5
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para deshacerse de las pilas usadas.
Orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el televisor.
Entrada de sustancias líquidas u objetos
No coloque ningun objeto sobre la unidad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría interferir con su funcionamiento.
Humedad y objetos inflamables
s No utilice elementos que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o piletas de lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s La unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre ella. Si algún líquido u objeto sólido se introduce en la unidad, no la opere, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la misma. Hágala revisar inmediatamente por personal calificado.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas
(por ejemplo, velas) alejados del equipo.
Accesorios
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un soporte, una mesa o un estante inestable, ya que podría caerse, causando daños graves a niños, adultos y al propio televisor. Ninguna parte del televisor debe sobresalir del borde de la mesita o el soporte porque puede ser peligroso. El conjunto formado por el televisor y el mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que la unidad podría dañarse.
Calor
No toque la superficie del televisor. Ésta conserva el calor, incluso durante algún tiempo después de haber
apagado el televisor.
Ajuste del volumen
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos para no dañar los oídos.
Desecho del televisor
s No deseche el televisor junto con los residuos domésticos
generales. s La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla
contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y
los reglamentos locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Pantalla LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. Es posible
que en esta pantalla aparezcan constantemente puntos negros o
puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de
funcionamiento, sino de una característica estructural del panel
LCD. s No exponga la superficie de la pantalla LCD al sol porque podría
dañarse. s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel
LCD podría dañarse. s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata
de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a
medida que aumente la temperatura. s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto desaparecerá transcurridos unos
segundos. s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento. s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil cerca
de la pantalla. s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
6
Instalación y traslado Traslade el televisor de la forma indicada
Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. Si transporta el televisor de forma distinta a la indicada y sin el número
de personas especificado, éste puede caerse y provocar lesiones graves. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación.
s Traslade el televisor con la cantidad de
personas especificada.
s Transporte el televisor sujetándolo por sus
bordes superior e inferior tal y como se indica en la ilustración.
s Al trasladar el televisor, sosténgalo
firmemente.
s Evite al máximo el contacto con la superficie de cristal del
televisor, ya que ésta cuenta con un revestimiento especial.
s Durante el transporte, no permita que el aparato se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas, ya que podría caerse, dañarse y provocar lesiones graves.
Instalación
s Cuando instale o quite el televisor de
la pared, asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. La instalación en una pared requiere un soporte de montaje mural. Si el televisor no lo instala o no lo desmonta un contratista calificado, la unidad podría caerse y causar lesiones graves si no está instalada correctamente.
s Para evitar posibles lesiones, este aparato debe colocarse de forma
segura en la pared o en el soporte de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 a 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones. s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural cuando instale la unidad.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas
con el soporte de montaje mural.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el televisor en una ubicación con partes salientes. Si instala la unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.
s No instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
s No instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes
puedan dañarle.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se encuentra el televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
s No instale la unidad boca abajo. s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
sofá, alfombra u otras superficies
similares.
s Nunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o un mueble
empotrado, a menos que haya ventilación
adecuada.
s Deje espacio alrededor de la unidad para permitir la circulación
del aire; de lo contrario, se podría recalentar la unidad y provocar
un incendio o daños internos.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
15 cm
(continúa)
7
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación del aire.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la expone a la luz solar directa, puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del techo.
El movimiento del vehículo puede provocar la caída de la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y provoque daños. Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad. No transporte la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Instalación sobre una superficie nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Colocación sobre una superficie estable
Si coloca la unidad sobre una superficie que no esté nivelada, puede caerse y provocar daños o lesiones.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad. El monitor podría caerse del pedestal o del soporte de montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
8
Cable de entrada de
Abrazaderas de conexión a tierra
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
la antena
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
No intente reparar usted mismo la unidad, ya que al abrirla se vería expuesto a un voltaje peligroso u otros riesgos.
Desconecte la unidad del tomacorriente de pared y solicite el servicio de reparación a personal cualificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determ inar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.
9
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN ca entrada AM/PM Antes del medio día/después del medio día ANT Antena AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio automático A/V Audio/Video CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de
Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–, –
CHANNEL + CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en forma
DAV Audio y video digital DCF DISPLAY Mostrar DRC Creación real digital DRC Palette Paleta DRC D-Sub Subminiatura D DTV Televisión digital DVD Disco digital de video DVD/VCR Disco digital de video/Videograbadora DVI Interfaz visual digital DVI (Interfaz Visual Digital)-HDTV Interfaz visual digital - televisor de alta definición DVI-D Interfaz visual digital-digital DVR Grabadora de video digital ENTER, ENT Ingresar EXIF Formato de imagen intercambiable FCC Comisión Fereral de Comunicaciones FREEZE Congelar FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HDD Unidad de disco duro HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de video HDMI Interfaz multimedia de alta definición IN Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JPEG Grupo de expertos en fotografía unidos JUMP Alternar L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LD Disco láser LED Indicador luminoso Memory Stick Marca comercial registrada Presiónelo para mostrar el menú Memory Stick. MENU Menú
Canal +/–
Normativa de diseño de sistemas de archivos de cámaras
cable condificado digitalmente - sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
10
Texto en el manual Español Explicación
MODE Modo MP3 Formato de audio de capa 3 del grupo de expertos en
MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Eléctrico Nacional NTSC Comité de estándar nacional de televisión OPTICAL OUT Salida optica OUT Salida PC Computadora PC IN Entrada de video de una computadora PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen PlayStation Marca comercial registrada Juego de video marca Sony POWER Alimentación POWER SAVING Ahorro de energía RETURN Volver RF Radiofrecuencia RGB Rojo, verde y azul S VIDEO IN Entrada de S VIDEO SAP Segundo programa de audio SAT Satélite SLEEP Apagado automático SRS 3D Sistema de recuperación de sonido 3 dimensión Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SUR Envolvente SVGA Super adaptador de gráficos de video TIMER (s) Temporizador (es) TOOLS Herramientas TOP MENU Menú superior TruSurround XT Marca comercial registrada Seleccione esta opción para obtener sonido envolvente,
TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta USB Bus serie universal VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VHS Sistema de video doméstico VIDEO 2 IN VIDEO/
L(MONO)-AUDIO-R VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VISUAL SEARCH Búsqueda visual VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/– WEGA GATE Puerta de acceso WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver páginas 50, 51 y 52 tituladas “Descripción de los botones”.
imágenes en movimiento
de los programas y el de los comerciales.
sólo para programas estéreo.
Entrada de VIDEO 2 VIDEO/ L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)
Presiónelo para utilizar las operaciones básicas del televisor.
11
Tabla de contenido
Presentación del televisor
Bienvenido ..........................................................14
Contenido del paquete...................................14
Funciones ......................................................14
Instalación del televisor.....................................16
Medidas para evitar que se caiga el
televisor..........................................................16
Sujeción de los cables de conexión...............17
Ajuste del ángulo de visualización del
televisor..........................................................18
Controles y conectores del televisor................19
Panel frontal...................................................19
Panel lateral...................................................20
Panel posterior...............................................21
Conexión del televisor
Descripción general ...........................................24
Conexiones de audio y video.........................24
Acerca del uso de S VIDEO...........................25
Acerca del uso de un adaptador de HDMI a
DVI.................................................................25
Conexiones básicas...........................................26
Sistema de cable o VHF/UHF........................26
Decodificador y antena ..................................27
Decodificador.................................................28
Receptor de satélite.......................................29
Decodificador digital o receptor de satélite
digital..............................................................30
Equipo con conexión HDMI ...........................31
Equipo con conexión DVI...............................32
Equipo con audio digital (OPTICAL) ..............33
Uso del dispositivo CableCARD........................34
Acerca del uso el dispositivo CableCARD .....34
Activación del servicio de CableCARD..........35
Extracción del dispositivo CableCARD ..........36
Ajuste de la lista de canales..............................37
Uso de Configuración inicial ..........................37
Conexión de equipo opcional............................39
Videograbadora y cable.................................40
Videograbadora y decodificador ....................41
Dos videograbadoras para editar cintas ....... 43
Reproductor de DVD con conectores de
video componente......................................... 44
Reproductor de DVD con conectores
S VIDEO y Audio........................................... 45
Computadora personal.................................. 46
Videocámara o “PlayStation” ........................ 47
Receptor de audio......................................... 48
Para ver la televisión
Descripción general........................................... 49
Inserción de las pilas en el control remoto ..... 49
Descripción de los botones.............................. 50
Programación del control remoto .................... 53
Uso del control remoto con otros equipos ..... 55
Botones especiales del control remoto........... 57
Uso del botón GUIDE.................................... 57
Uso del botón WIDE...................................... 59
Uso del botón JUMP ..................................... 60
Uso del botón FREEZE................................. 60
Uso del botón POWER SAVING................... 60
Presentación de WEGA GATE
Descripción general de WEGA GATE.............. 61
Elementos de navegación y selección ............ 63
Uso de Favoritos en WEGA GATE ................... 63
Uso de Cable en WEGA GATE.......................... 64
Uso de Antena en WEGA GATE ....................... 64
Uso de Entradas externas en WEGA GATE .... 65
Uso de Foto en WEGA GATE............................ 65
Uso de Película en WEGA GATE...................... 65
Uso de Configuración en WEGA GATE........... 65
12
Uso del visor Foto/Película
Acerca de USB....................................................66
Funciones ......................................................66
Conexión del cable USB ................................67
Compatibilidad de archivos............................67
Uso del Índice del visor Foto/Película..............68
Uso del Índice del visor Foto/Película............69
Para ver fotografías............................................70
Controles de la foto........................................70
Opciones de la barra del menú Foto..............71
Uso de la función Acercamiento ....................72
Uso de la función Girar ..................................72
Reproducción de películas................................73
Controles de la película .................................73
Opciones de la barra del menú Película........74
Opciones de la barra del menú Índice del
visor Foto/Película.......................................75
Opciones del menú Presentación..................75
Opciones del menú Contenido.......................76
Menú Medios USB.........................................76
Notas sobre el uso del soporte USB.................77
Acerca de los nombres de archivo DCF ........77
Uso de la Configuración
Información general ...........................................78
Acceso a la configuración de Video .................80
Selección de opciones de Video....................80
Selección de opciones de Video de la
computadora..................................................83
Acceso a la configuración de Audio.................84
Selección de opciones de Audio....................84
Selección de opciones de Audio de la
computadora..................................................86
Acceso a la configuración de Pantalla .............88
Selección de opciones de Pantalla................88
Selección de opciones de Pantalla de la
computadora..................................................90
Acceso a la configuración de Canal .................92
Selección de opciones de Canal....................92
Acceso a la configuración de Bloqueo.............94
Selección de opciones de Bloqueo................94
Visualización de programas bloqueados .......95
Acceso a la configuración de Ajustes ............. 96
Selección de opciones de Ajustes ................ 96
Programación de Caption Vision................... 98
Selección de opciones de Ajustes de la
computadora ............................................... 100
Acceso a la configuración de
Aplicaciones.............................................. 102
Selección de opciones de Aplicaciones ...... 102
Información adicional
Descripción general......................................... 104
Contactar con Sony......................................... 104
Solución de problemas ................................... 104
Control remoto ............................................ 104
Dispositivo CableCARD .............................. 105
Video........................................................... 105
Audio........................................................... 106
Canales....................................................... 107
USB............................................................. 107
General ....................................................... 110
Especificaciones.............................................. 111
Índice................................................................. 112
13

Presentación del televisor

Bienvenido

Gracias por adquirir este televisor digital LCD de Sony. Este manual es para los modelos KDL-V26XBR1, KDL-V32XBR1 y KDL-V40XBR1.

Contenido del paquete

Además del televisor, la caja de embalaje contiene un control remoto y dos pilas AA (R6). En la página 111 encontrará una lista completa del contenido del embalaje.

Funciones Entre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se

encuentran: s WEGA GATE™ (puerta de acceso): WEGA GATE es una función
nueva que permite desplazarse fácilmente a las funciones pertinentes del televisor: ajuste de los canales favoritos, canales de televisión por cable, canales de antena, lista de equipos externos, visualización de fotografías y películas o configuración.
s WEGA Engine: brinda una imagen de calidad óptima a partir de
cualquier fuente de video porque minimiza el deterioro de la señal causada por la conversión digital a analógica y estabiliza el procesamiento de señal. El motor cuenta con prestaciones únicas de tecnología Sony, por ejemplo:
• El primer paso en el sistema de procesamiento digital, Composite Component Processor (CCP-X), (Procesador del componente compuesto), el cual mejora la relación señal-ruido de la entrada mediante el proceso digital del decodificador cromático.
DRC
s HDTV integrado: puede ver programas de televisión digital y disfrutar
de la calidad de audio y video mejorada que ofrecen estos programas.
s Modo de pantalla panorámica: disfrute de programas convencionales
transmitidos en formato 4:3 en modo de pantalla panorámica (16:9).
s S-master Full Digital Amplifier (Amplificador digital completo de
S-master): ofrece diálogos de máxima nitidez y reproduce la calidad de
sonido original a la vez que minimiza las posibles fragmentaciones del sonido o ruidos inestables.
®
(Creación Real Digital)-MF V1: A diferencia de los duplicadores en línea convencionales, la función de DRC multifunción reemplaza la forma de onda NTSC de la señal con el equivalente cercano de HD (alta definición) mediante un procesamiento de asignación digital. La opción DRC Palette (Paleta DRC) le permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y la suavidad (Claridad) para crear hasta tres paletas personalizadas.
14
Presentación del televisor
s CineMotion®: CineMotion proporciona una imagen en movimiento
con una mayor definición mediante una tecnología de despliegue inverso 3-2 al reproducir películas u otras fuentes de video en película.
s Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip (microprocesador de
bloqueo de programas) permite a los padres de familia impedir el acceso de espectadores jóvenes a programación inadecuada.
s Ranura para el dispositivo CableCARD™: proporciona a los
usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de usar un decodificador, lo que permite recibir no solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. El dispositivo CableCARD, suministrada por su proveedor de televisión por cable, se inserta en la ranura correspondiente del panel posterior del televisor. Después de activar el servicio con su proveedor de televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de utilizar un decodificador independiente. (Consulte con su proveedor de televisión por cable con respecto a la disponibilidad, detalles de servicio, limitaciones y precio del dispositivo CableCARD. Para obtener más detalles acerca de CableCARD en este manual, consulte página 34.)
s Entrada de video componente: ofrece la mejor calidad de video para
DVD (disco digital de video) (480p y 480i) y conexiones para decodificador digital (1 080i, 720p, 480p y 480i).
s Canales Favoritos: La función WEGA GATE permite desplazarse por
una lista de hasta 16 de sus canales favoritos sin abandonar el canal actual.
s Steady Sound
uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
s HDMI (Interfaz multimedia de alta definición): ofrece una interfaz
de audio/video digital sin compresión entre el televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos canales.
s Detector de luz: permite adaptar el nivel de brillo de la imagen a la luz
ambiental. El efecto del sensor de luz depende de los ajustes de Modo imagen y Ahorro energía. El ajuste de fábrica es No.
s Caption Vision (vista de subtítulos)/ Info de canal: permite mostrar
subtítulos e información de programación del canal.
®
(Auto volumen): modula los niveles de volumen para
Presentación del televisor
15
Presentación del televisor

Instalación del televisor

Medidas para evitar que se caiga el televisor

Colocación de la correa de soporte
1 Fije la correa de soporte (suministrada) en el soporte del televisor con
un tornillo para madera (suministrado).
2 Coloque la correa de soporte en el soporte y fíjela con un tornillo de
fijación (suministrado) mediante una moneda u otro objeto similar.
3 Tire de la correa de soporte hacia usted mientras sujeta el soporte del
televisor para ajustar la longitud.
Asegúrese de tomar medidas para evitar que el televisor se vuelque y lesione a alguien.
Si los tornillos para madera suministrados no se adaptan porque el tipo de soporte del televisor es diferente, o si el soporte no queda bien asegurado, utilice tornillos comerciales (de 3 a 4 mm de diámetro). Consulte a su distribuidor para obtener información acerca de los tipos de tornillos.
16
Si hace el montaje en una pared
Asegúrese de utilizar los siguientes soportes opcionales de montaje mural para colgar el televisor en la pared. KDL-V26XBR1/KDL-V32XBR1: SU-WL31 KDL-V40XBR1: SU-PW2 Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural para obtener información acerca del montaje del televisor en una pared.
Presentación del televisor

Sujeción de los cables de conexión

Una vez realizadas las conexiones, organice los cables como se muestra a continuación.
1 Ajuste el sujetacables (suministrado) a la parte posterior del televisor
(A) y gírelo un cuarto hacia la izquierda (B).
2 Empuje la palanca hacia adentro para desbloquear y abrir la cubierta e
introduzca los cables.
3 Cierre la cubierta hasta que encaje en su lugar y se bloquee.
1
B
A
2
3
Presentación del televisor
17
Presentación del televisor

Ajuste del ángulo de visualización del televisor

Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos que se muestran a continuación.
Ajuste el ángulo hacia atrás y hacia adelante (inclinación) (sólo para el modelo KDL-V26/32XBR1)
Vista derecha
Parte frontal
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una mano para evitar que resbale o se incline.
Ajuste los ángulos izquierdo y derecho (giro)
Vista superior
15°
15°
Parte frontal
15°
15°
18

Controles y conectores del televisor

Presentación del televisor

Panel frontal

5
PIC OFF TIMER POWER/STANDBY
1
Elemento Descripción
1 Luz PIC OFF
(apagar la imagen)
2 Luz TIMER
(temporizador)
3 Luz POWER/
STANDBY (alimentación)
4 (IR) Receptor de
señal infrarroja/ Detector de luz
5 Bocina Emite señales de audio.
Al iluminarse, indica que la función Sin imagen está activada. Para obtener más detalles, consulte la página 97.
Al iluminarse, indica que uno de los temporizadores o Sleep (apagado automático) está programado y, en ese caso, esta luz permanece iluminada aunque el televisor se apague. Para obtener más detalles, consulte la página 102.
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. La luz se ilumina en rojo cuando la entrada del televisor y de la computadora se encuentran en modo de espera. Para establecer el modo de espera para la entrada de computadora, ajuste Control de energía en en la configuración de Ajustes de la computadora. Si la luz parpadea en rojo de forma continuada, podría indicar que el televisor necesita reparación (consulte “Para comunicarse con Sony” en la página 2).
Recibe las señales infrarrojas del control remoto. Detecta el nivel de luz de la sala y ajusta el brillo de la pantalla en función del mismo (consulte la página 98 para obtener más información). No coloque ningún objeto cerca del sensor ya que podría influir en su funcionamiento.
23 4
Presentación del televisor
19
Presentación del televisor

Panel lateral

Lateral izquierdo
1
YL
B
/C
2
3
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
(MONO)
AUDI O R
4
2
VIDEO/HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Lateral derecho
POWER
CHANNEL
VOLUME
TV/VIDEO
WEGA
GATE
5
6
7
8
9
Elemento Descripción
1
Toma USB (Bus serie universal)
2
VIDEO/HD/DVD 2 IN (entrada de VIDEO/HD/DVD
2) Y PB/CB PR/C
3
VIDEO/HD/DVD 2 IN (entrada de VIDEO/HD/DVD
2) VIDEO/ (MONO) L (izq) -AUDIO-R (der)
4 Toma de
auriculares
5 POWER
R
Se conecta al puerto USB de su dispositivo USB. Proporciona una conexión digital segura entre el televisor y un dispositivo USB, por ejemplo, videocámaras digitales y cámaras digitales.
Se conecta a las tomas de salida de video componente (YPBPR) y audio (L/R (izquierda/derecha)) del reproductor de DVD o del receptor de televisión digital. El video componente brinda mejor calidad de imagen que la conexión (3) de video compuesto.
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo de video. Cuando se selecciona Auto para la opción Video 2 (Componente) de la configuración de Ajustes, se activará preferentemente la función de video componente (consulte la página 97).
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador de clavija adecuado (no suministrado).
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación)
V
6
+ CHANNEL – (canal)
b
7
+ VOLUME –
v
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrer rápidamente los canales, mantenga presionado
+
o –. En la pantalla
Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla WEGA GATE, estos botones funcionan
B
WEGA GATE
, estos botones funcionan como los botones hacia arriba/abajo.
como los botones hacia la derecha/izquierda.
(volumen)
8 /TV/VIDEO
(televisión/video)
Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste en
WEGA GATE
.
Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video conectado a las entradas de video del televisor.
9 WEGA GATE Presiónelo para ver WEGA GATE. Presiónelo de nuevo para salir de WEGA GATE.
El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Úselo como referencia cuando opere el televisor.
20

Panel posterior

1
R AUDIO IN L
Presentación del televisor
Presentación del televisor
6
KDL-V26XBR1
2
3
1
S VIDEO
VIDEO IN
4
Y
P
B/CB
VIDEO
PR/C
L
(MONO)
L
AUDIO
AUDIO
R
R
(1080i/720p/480p/480i)
7
AUDIO RGB
PC IN 7
CableCARD
R
HD/DVD IN
53
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
4
5
6
KDL-V32XBR1 KDL-V40XBR1
9
AC IN
CABLE
VHF/UHF
8
0
qa
9
AC IN
CABLE
VHF/UHF
0
qa
(continúa)
21
Presentación del televisor
Tom a Descripción
1 HDMI 6 IN
(entrada de interfaz multimedia de alta definición 6) HDMI/
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos canales. La toma AUDIO IN (L/R) de HDMI IN sirve para la conexión DVI (interfaz visual digital). Para obtener más detalles, consulte la página 32.
R (der)-AUDIO IN-L (izq)
2 VIDEO 1 IN
(entrada de VIDEO1)
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la conexión (3) de video compuesto.
S VIDEO
3 VIDEO 1/3 IN
(entrada de VIDEO1/3)
Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro componente de video. En el panel izquierdo del televisor se encuentra una tercera toma de audio y video compuesto (VIDEO/HD/DVD 2 IN).
VIDEO/ L (izq) (MONO) ­AUDIO-R (der)
4 HD/DVD 4/5 IN
(entrada de alta definición/disco digital de video
Se conecta a las tomas de video componente (YP digital y a las tomas de audio (L/R). El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (2) o de video compuesto (3).
BPR) del reproductor de DVD o decodificador
4/5) (1 080i/720p/ 480p/480i)/ L (izq) -AUDIO-R (der)
5 OPTICAL OUT
(salida óptica) (PCM/DOLBY
Se conecta a la entrada de audio óptica de un componente de audio digital compatible con PCM/Dolby Digital.
*
DIGITAL) (PCM/Dolby Digital)
6 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
(salida de audio (Var./fija)
7 PC 7 IN
(AUDIO/RGB) (Entrada de computadora 7)
Sirve para conectar el televisor a los conectores de salida de audio y video de una computadora. Puede conectarse a otros dispositivos RGB (rojo, verde y azul) analógicos, por ejemplo, dispositivos de videoconferencia o decodificadores. Consulte “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 101 de la señal que desea ver.
* Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
22
Presentación del televisor
Tom a Descripción
8 Ranura para
CableCARD
9 AC IN (entrada
de ca)
0 CABLE Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la señal del cable. qa VHF (Muy alta
frecuencia)/UHF (Frecuencia ultra alta)
El dispositivo CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente y seguros, sin la necesidad de usar un decodificador, lo que permite recibir no solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. Para obtener más detalles, consulte la página 34.
Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF/UHF.
Presentación del televisor
23

Conexión del televisor

Descripción general

El nuevo televisor de pantalla de cristal líquido puede recibir señales de transmisión digitales y analógicas (alta definición y definición estándar) provenientes de antena, satélite y compañía de televisión por cable.
Para visualizar imágenes nítidas con un contraste acentuado debe conectar correctamente el televisor y seleccionar el formato de presentación adecuado (consulte “Uso del botón WIDE” en la página 59). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de las entradas del cable y de la antena con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias y ruidos similares, lo que puede deteriorar las señales. Si utiliza un cable bifilar de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.

Conexiones de audio y video

Las señales que se reciben en el televisor y en los dispositivos conectados deben emitirse en el formato correcto mediante las conexiones adecuadas. A continuación encontrará distintos tipos de conectores de video disponibles actualmente. El televisor se suministra con todos los tipos de conectores excepto el conector DVI, pero es posible que su decodificador o receptor de satélite disponga de este tipo de conector. Cuando conecte el televisor, utilice las entradas que proporcionan la mejor resolución de video y que estén disponibles en sus dispositivos, como se describe a continuación.
Mejor calidad de video Tipo de conector
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
DVI (Interfaz visual digital)
Video componente
YPB/CBPR/C
R
(480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Video compuesto
RF (radiofrecuencia)/Coaxial No
* Se necesita un adaptador para conectar un dispositivo equipado con DVI a este televisor
(consulte la página 25).
Se requiere una conexión de audio independiente
No
*
L-
AUDIO
-R
24
Conexión del televisor

Acerca del uso de S VIDEO

Equipo con S VIDEO
Si el equipo opcional que conecta tiene una toma S VIDEO (como se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable S VIDEO para lograr una mejor calidad de imagen (en comparación con un cable de A/V (audio/video)). S VIDEO sólo transmite la señal de video, por lo que deberá conectar también los cables de audio para el sonido como se muestra a continuación.
Ejemplo de una conexión S VIDEO
Parte posterior del televisor
SVIDEO
Cable SVIDEO
Cable de audio
1 3
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
Conexión del televisor
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.

Acerca del uso de un adaptador de HDMI a DVI

Para conectar un equipo con conector DVI a este televisor se requiere el uso de un adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador de HDMI (no suministrado). Puede obtener cualquiera de estos elementos en su tienda local de productos electrónicos. Para utilizar el adaptador, necesitará también cables de audio independientes para el sonido, ya que el conector DVI es sólo para señales de video.
Cable de HDMI a DVI
Adaptador de HDMI
Cable de audio
25
Conexión del televisor

Conexiones básicas

La forma de conexión del televisor puede variar dependiendo de cómo reciba la señal en su casa (antena y satélite; cable y decodificador) y de si tiene intención o no de conectar una videograbadora.
Si conecta una videograbadora
s Consulte la conexión que se describe en las páginas 40 y 41.
Si conecta... Consulte la página

Sistema de cable o VHF/UHF

Sin decodificador ni videograbadora
Decodificador y antena
El decodificador decodifica sólo algunos canales
(generalmente canales premium)
Sin videograbadora
Decodificador
El decodificador decodifica todos los canales Sin videograbadora
Receptor de satélite Decodificador digital o receptor de satélite digital Equipo con conexión HDMI Equipo con conexión DVI Equipo con audio digital (OPTICAL)
26
27
28
29 30 31 32 33
Sistema de cable o VHF/UHF
Para obtener los mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Tiene un cable o una antena.
(Este método resulta conveniente si usa una antena de tejado independiente para recibir otros canales que no proporciona su compañía de televisión por cable.)
s No tiene un decodificador o videograbadora. (Si dispone de un
decodificador, consulte las páginas 27 y 28. Si dispone de una videograbadora, consulte las páginas 40 y 41.)
Sistema de antena
Tipo de cable Realice la conexión como se indica
Televisión por cable (CATV (sistema de televisión de pago)) y antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para... Haga lo siguiente ...
la entrada del televisor entre el cable y la
Alternar antena
No utilice una antena interna porque son especialmente susceptibles a interferencias.
Cable de antena
Presione ANT (antena) para alternar entre las entradas VHF/UHF y CABLE del televisor.
Cable CATV
26
Conexión del televisor

Decodificador y antena

Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, como
canales premium (que requieren el uso de un decodificador), pero no codifica todos los canales.
Antes de conectar un
decodificador, consulte
“Uso del dispositivo
CableCARD” en la página
34.
s No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 40 y 41.)
Con esta conexión puede:
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales
provenientes del decodificador a la toma de entrada CABLE del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador; consulte “Programación del control remoto” en la página 53.)
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales que se
reciben directamente en la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
Cable CATV
Cable de antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para... Haga lo siguiente ...
Usar el decodificador Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el
decodificador (generalmente el canal 3 ó 4) y, a continuación, utilice el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presione SAT (satélite)/CABLE (FUNCTION (función)).
el decodificador Evitar que los canales puedan cambiarse por
error
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador (generalmente el canal 3 ó 4).
Alternar
la entrada del televisor entre el
decodificador y la antena
Presione
ANT
para alternar entre las entradas VHF/UHF del televisor
(canales codificados) y las entradas CABLE (no codificadas).
IN OUT
Decodificador
VHF/UHF CABLE
Parte posterior del televisor
Cable coaxial
Conexión del televisor
27
Conexión del televisor
Decodificador Para obtener mejores resultados, utilice esta conexión si:
s Su compañía de televisión por cable codifica todos los canales, lo cual
Antes de conectar un
decodificador, consulte
“Uso del dispositivo
CableCARD” en la página
34.
requiere el uso de un decodificador.
s No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 40 y 41.)
Con esta conexión puede:
s Utilizar el control remoto del televisor para cambiar canales
provenientes del decodificador a la toma de entrada VHF/UHF del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador.)
Para conectar el decodificador
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador. 2 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador a la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
3 Ejecute Autoprogramación, como se describe en “Ajuste de la lista de
canales” en la página 37.
Cable CATV
Cable coaxial
VHF/UHF
Parte posterior del televisor
IN

Decodificador

Notas sobre el uso de esta conexión
Para... Haga lo siguiente ...
Usar el decodificador Sintonice el televisor en el mismo canal en que haya sintonizado el
decodificador (generalmente el canal 3 ó 4) y, a continuación, utilice el decodificador para cambiar los canales.
Programar el control remoto del televisor para que funcione con el decodificador
Activar el control remoto para que funcione con el decodificador
Evitar que los canales puedan cambiarse por error
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 53.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION).
Cuando utilice el decodificador, el televisor deberá permanecer en el mismo canal en el que está sintonizado el decodificador (generalmente el canal 3 ó 4).
OUT
28
Conexión del televisor
Receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Conecte el cable de la antena de satélite a la toma de entrada satélite del
receptor de satélite.
2 Utilice cables de A/V (audio/video) y S VIDEO para conectar las tomas
AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar el cable a la toma CABLE del
televisor, o la antena a la toma VHF/UHF del televisor.
Parte posterior del televisor
1 3
Conexión del televisor
S VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
CABLE
VHF/UHF
Cable coaxial
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
VIDEO

Receptor de satélite

AUDIO-L
AUDIO-R
Cable de la antena de satélite
Cable de A/V
Cable S VIDEO
Si su receptor de satélite no tiene S VIDEO, utilice un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
29
Conexión del televisor

Decodificador digital o receptor de satélite digital

Decodificador digital o Receptor de satélite digital
Cable coaxial RF
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable coaxial RF del CATV o de la antena parabólica a la
entrada del decodificador de cable digital o del receptor satélite digital.
2 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del decodificador digital o del receptor de satélite digital a las tomas de componente del televisor.
La conexión de video componente (Y PB/CB PR/CR) es necesaria para ver transmisiones digitales en 1 080i, 720p, 480i y 480p. Este televisor muestra todos los tipos de formato de imagen en una resolución de 1 366 puntos ×
768 líneas.
3 Utilice un cable de audio para conectar la toma AUDIO OUT del
decodificador digital o del receptor de satélite digital a las tomas AUDIO IN del televisor.
Las tomas de componente (Y PB/CB PR/CR) no proporcionan audio, de modo que deberá conectar los cables de audio para obtener sonido.
Y
P
B/CB
Cable de audio
Cable de video componente
PR/CR
AUDIO-L
AUDIO-R
4 5
Y
P
B/CB
PR/C
R
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Parte posterior del televisor
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
30
Por lo general, los cables
están codificados con color
para los conectores. Conecte
el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Loading...
+ 86 hidden pages