Sony KDL-V26A11E User Manual

LCD Digital Colour TV KDL-V26A11E
2-659-279-11(2)
LCD Digital Colour TV
KDL-V26A11E
2-659-279-11(2)
KDL-V26A11E
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual. Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Información de utilidad para productos Sony
DE
FR
ES
Printed in Spain
© 2005 Sony Corporation
WARNING Introduction
• To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
• To prevent the risk of fire or electric shock, d o not expose the TV set to rain or moisture.
• Dangerously high voltages are present inside the TV set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Trademark information
is a registered trademark of the DVB Project
• “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
• TruSurround technology is used as a virtualizer for Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
This TV incorporates
Interface (HDMI™) technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
High-Definition Multimedia
GB
2
Table of Contents
Safety information ....................................... 4
Precautions ................................................. 7
Disposal of the TV set........................................ 7
Overview of the remote ............................ 8
Overview of the TV buttons and
indicators.............................................. 9
Getting Started
1: Checking the accessories ..................... 10
2: Inserting batteries into the remote......... 10
3: Connecting an aerial/VCR..................... 11
4: Preventing the TV from toppling over....12
5: Switching on the TV.............................. 12
6: Selecting the language and
country/region ...................................... 13
7: Auto-tuning the TV ................................ 14
Watching TV
Watching TV.............................................. 15
Checking the Digital Electronic Programme
Guide (EPG) ............................... 18
Using the Favourite list .................... 20
Viewing pictures from connected
equipment ............................................ 21
: for digital channels
only
Dual Sound ..................................................26
Reset ................................................................26
Screen Control menu.................................27
Auto Format......................................................27
Screen Format..................................................27
Screen Shift ......................................................27
Features menu ..........................................28
Power Saving ...................................................28
Speaker ............................................................28
AV2 Output.......................................................28
Picture Off ........................................................29
Timer menu ...............................................30
Sleep Timer ......................................................30
Auto Shutoff......................................................30
Set Up menu..............................................31
Auto Start Up....................................................31
Language.........................................................31
Country.............................................................31
Auto Tuning (Analogue mode only) .................32
Programme Sorting (Analogue mode only)......32
Programme Labels (Analogue mode only) ......32
AV Preset..........................................................33
Manual Programme Preset (Analogue mode
only)............................................................33
Digital Set Up .........................................36
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment.................39
Programming the remote...........................41
GB
Using the Menu
Navigating through menus ........................ 21
Overview of the menus.................................... 22
Picture Adjustment menu..........................23
Mode ............................................................... 23
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/
Backlight.................................................... 23
Colour Tone..................................................... 23
Noise Reduction .............................................. 24
Dynamic Picture .............................................. 24
Gamma Correction .......................................... 24
Reset ............................................................... 24
Sound Adjustment menu........................... 25
Effect (sound effect)........................................ 25
Treble/Bass/Balance ....................................... 25
Auto Volume .................................................... 25
Dual Sound...................................................... 26
Volume (headphone volume)...................... 26
Additional Information
Specifications ............................................43
Troubleshooting.........................................44
Index..........................................................47
3
GB
Safety information
Mains lead
• Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock.
• If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock. – Do not pinch, bend, or twist the
mains lead excessively. The core conductors may be exposed or broken, causing a short-circuit, which may cause fire or electric shock.
– Do not modify or damage the mains
lead.
– Do not put anything heavy on the
mains lead. Do not pull the mains lead. – Keep the mains lead away from heat sources. – Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains
lead.
• If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or Sony service centre to exchange it.
• Do not use the supplied mains lead on any other equipment.
• Use only an original Sony mains lead, not other brands.
Mains lead/cable protection
Pull out the mains lead/cable by the plug. Do not pull on the mains lead/cable itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket. Insert the plug fully into the mains socket. A poor fit may cause arcing and result in fire. Contact your electrician to have the mains socket changed.
Optional accessories
Observe the following when installing the TV set using a stand or wall-mount bracket. If you do not do so, the TV set may fall and cause serious injury.
• It is strongly recommended that you use Sony accessories for safety reasons: –Wall-mount bracket SU-WL31, –TV stand SU-FF51.
• It is strongly recommended that you use the official Sony wall-mount bracket to allow adequate air circulation and to avoid dust build up around the TV, wall and ceiling.
• Secure the TV set properly, following the instructions supplied with your stand or wall-mount bracket when installing the TV set.
• Be sure to attach the brackets supplied with your stand.
Installation
If the TV set is to be installed on a wall, have the installation carried out by qualified service men. Improper installation may render the TV set unsafe.
Medical institutions
Do not place this TV set in a place where medical equipment is in use. It may cause malfunction of medical instruments.
Carrying
• Before carrying the TV set, disconnect all the cables from the TV set.
• When you carry the TV set by hand, hold the TV set as illustrated on the right. If you do not do so, the TV set may fall and be damaged or cause serious injury. If the TV set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.
• When transporting it, do not subject the TV set to jolts or excessive vibration. The TV set may fall and be damaged or cause serious injury.
• When you carry the TV set in for repair or when you move it, pack it using the original carton and packing material.
• Carrying the TV set requires two or more people.
Ventilation
• Never cover the ventilation holes in the cabinet. It may cause overheating and result in fire.
• Unless proper ventilation is provided, the TV set may gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe the following: – Do not install the TV set turned backwards or sideways. – Do not install the TV set turned over or upside down. – Do not install the TV set on a shelf or in a closet. – Do not place the TV set on a rug or bed. – Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
• Leave some space around the TV set. Otherwise, air­circulation may be inadequate and cause overheating, which may cause fire or damage to the TV set.
30 cm
10 cm 10 cm
Leave at least this much space.
GB
4
• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set.
• Never install the TV set as follows:
Air circulation is blocked.
Air circulation is blocked.
Wall Wall
Ventilation holes
Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock.
Placement
• Never place the TV set in hot, humid or excessively dusty places.
• Do not install the TV set where insects may enter.
• Do not install the TV set where it may be exposed to mechanical vibration.
• Place the TV set on a stable, level surface. Otherwise, the TV set may fall and cause injury.
• Do not install the TV set in a location where it may protrude, such as on or behind a pillar, or where you might bump your head on it. Otherwise, it may result in injury.
Water and moisture
• Do not use this TV set near water – for example, near a bathtub or shower room. Also do not expose to rain, moisture or smoke. This may result in fire or electric shock.
• Do not touch the mains lead and the TV set with wet hands. Doing so may cause electric shock or damage to the TV set.
Moisture and flammable objects
• Do not let this TV set get wet. Never spill liquid of any kind on the TV set. If any liquid or solid object does fall through openings in the cabinet, do not operate the TV set. It may result in electric shock or damage to the TV set. Have it checked immediately by qualified service personnel.
• To prevent fire, keep flammable objects (candles, etc.) and electric bulbs away from the TV set.
Oils
Do not install this TV set in restaurants that use oil. Dust absorbing oil may enter and damage the TV set.
Fall
Place the TV set on a secure, stable stand. Do not hang anything on the TV set. If you do, the TV set may fall from the stand or wall­mount bracket, causing damage or serious injury. Do not allow children to climb on the TV set.
Vehicle or ceiling
Do not install this TV set in a vehicle. The motion of the vehicle may cause the TV set to fall down and cause injury. Do not hang this TV set from the ceiling.
Ships and other vessels
Do not install this TV set on a ship or other vessel. If the TV set is exposed to seawater, it may cause fire or damage the TV set.
Outdoor use
• Do not expose the TV set to direct sunlight. The TV set may heat up and this may result in damage to the TV set.
• Do not install this TV set outdoors.
Wiring
• Unplug the mains lead when wiring cables. When hooking up, be sure to unplug the mains lead for your safety.
• Take care not to catch your feet on the cables. It may damage the TV set.
Cleaning
• Unplug the mains lead when cleaning the mains plug and this TV set. If you do not, it may result in electric shock.
• Clean the mains plug regularly. If the plug is covered with dust and it picks up moisture, its insulation may deteriorate and result in fire.
Lightning storms
For your own safety, do not touch any part of the TV set, mains lead, or aerial lead during lightning storms.
Continued
GB
5
Damage requiring service
If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result.
Servicing
Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only.
Small accessories removal and fittable
Keep accessories out of children’s reach. If they are swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor immediately.
Broken glass
Do not throw anything at the TV set. The screen glass may explode by the impact and cause serious injury.
When not in use
For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby when unused. Disconnect from the mains. However, some TV sets may have features which need the TV set to be left in standby to work correctly. The instructions in this manual will inform you if this applies.
Viewing the TV
• To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV set.
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light strains your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also strain your eyes.
• If the angle of the TV set is to be adjusted, steady the base of the stand with your hand to prevent the TV set from becoming separated from the stand. Be careful not to get your fingers caught between the TV set and the stand.
Volume adjustment
• Adjust the volume so as not to trouble your neighbours. Sound carries very easily at night time. Therefore, closing the windows or using headphones is suggested.
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid excessive levels, as hearing damage may result.
Overloading
This TV set is designed to operate on a 220–240 V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock.
Heat
Do not touch the surface of the TV set. It remains hot, even after the TV set has been turned off for some time.
Corrosion
If you use this TV set near the seashore, salt may corrode metal parts of the TV set and cause internal damage or fire. It may also shorten the life of the TV set. Steps should be taken to reduce the humidity and moderate the temperature of the area where the TV set is located.
GB
6
Precautions
LCD Screen
• Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction.
• Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing so may damage the screen surface.
• Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of this TV set. The image may be uneven or the LCD panel may be damaged.
• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in the picture or the picture may become dark. This does not indicate a failure. These phenomena disappear as the temperature rises.
• Ghosting may occur when still pictures are displayed continuously. It may disappear after a few moments.
• The screen and cabinet get warm when this TV set is in use. This is not a malfunction.
• The LCD contains a small amount of liquid crystal and mercury. The fluorescent tube used in this TV set also contains mercury. Follow your local ordinances and regulations for disposal.
Fluorescent lamp
This TV set uses a special fluorescent lamp as its light source. If the screen image becomes dark, flickers, or does not appear, the fluorescent lamp has worn out and the LCD screen should be replaced. For replacement, consult qualified service personnel.
Installing the TV set
• Do not install the TV set in places subject to extreme temperature, for example in direct sunlight, or near a radiator, or heating vent. If the TV set is exposed to extreme temperature, the TV set may overheat and cause deformation of the casing or cause the TV set to malfunction.
• The TV set is not disconnected from the mains when the TV set is switched off. To disconnect the TV set completely, pull the plug from the mains.
• To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling.
• Do not install optional components too close to the TV set. Keep optional components at least 30 cm away from the TV set. If a VCR is installed in front of the TV set or beside the TV set, the picture may become distorted.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet of the TV set
The screen surface is finished with a special coating to prevent strong light reflections. To avoid material degradation or screen coating degradation, observe the following precautions.
• Do not push on the screen, scratch it with a hard object, or throw anything at it. The screen may be damaged.
• Do not touch the display panel after operating the TV set continuously for a long period as the display panel becomes hot.
• We recommend that the screen surface be touched as little as possible.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent solution. You can wash and repeatedly use the soft cloth.
• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner, scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol, benzene, thinner or insecticide. Using such materials or maintaining prolonged contact with rubber or vinyl materials may result in damage to the screen surface and cabinet material.
• The ventilation holes can accumulate dust over time. To ensure proper ventilation, we recommend removing the dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
GB
7
Overview of the remote
1 TV "/1 – TV standby
Switches off the TV temporarily and on from standby mode.
2 Media selector (page 41)
Selects which equipment you want to operate. A green light will be momentarily lit to show which one you have selected.
3 ANALOG – Analogue mode (page 15) 4 / – Input select / Text hold
• In TV mode (page 21): Selects the input source from equipment connected to the TV sockets.
• In Text mode (page 16): Holds the current page.
5 – Screen mode (page 17) 6 Number buttons
• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the second digit within two seconds.
• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
7 / -/-- – Previous channel / VCR double digit
• In TV mode: Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).
• In VCR mode: Selects the double-digit channels for Sony’s VCR (e.g., for 23, press -/-- and then the 2 and 3).
8 / – Text (page 16) 9 M/m/</,/OK (page 16, 21) q; – Favourite (page 20) qa PROG +/- (page 15)
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
• In Text mode: Selects the next (+) or previous (-) page.
qs MENU (page 21) qd 2 +/- – Volume
qf – This button has no function for this TV. qg – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 18) / NexTView (page 16) qh Coloured buttons
• In digital mode (page 18, 20): Selects the options at the bottom of the Favourite and EPG digital menus.
• In VCR and DVD mode (page 41): Operates the main functions of your VCR or DVD.
qj / – Info / Text reveal
• In digital mode: Displays brief details of the programme currently being watched.
• In analogue mode: Displays information such as current channel number and screen mode.
• In Text mode (page 16): Reveals hidden information (e.g., answers to a quiz).
qk – Picture mode (page 23) ql 9 – Sound effect (page 25) w; DIGITAL – Digital mode (page 15) wa % – Mute (page 15) ws AUX/VIDEO "/1
Switches your equipment on/off, as programmed on the remote (page 41).
Tip
The M/m/</,, 2 +, PROG +, and number 5 buttons have tactile dots. Use the tactile dots as references when operating the TV.
GB
8
Overview of the TV buttons and indicators
1 1 – Power
Switches the TV on or off.
2 PROG +/-/ /
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
• In TV menu: Moves through the options up ( ) or down ( ).
3 2 +/-/ /
• Increases (+) or decreases (-) the volume.
• In TV menu: Moves through the options left ( ) or right ( ).
4 / – Input select/OK
• In TV mode (page 21): Selects the input source from equipment connected to the TV sockets.
• In TV menu: Selects the menu or option, and confirm the setting.
5 (page 21) 6 – Picture Off/Timer indicator
• Lights up in green when the picture is switched off (page 29). Only the picture is switched off (the sound remains unchanged).
• Lights up in orange when the timer is set (page 30).
7 1 – Standby indicator
Lights up in red when the TV is in standby mode.
8 " – Power indicator
Lights up in green when the TV is switched on.
9 Remote control sensor
GB
9
Getting Started
1: Checking the accessories
Remote RM-ED001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (1)
Mains lead (Type C-6) (1)
Cable holder (1)
Support belt (1) and screws (2)
2: Inserting batteries into the remote
10
Notes
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate disposal of the battery. Please consult your local authority.
• Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
• Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source, or in a place subject to direct sunlight, or in a damp room.
GB
3: Connecting an aerial/VCR
Rear of the TV
3
Mains lead (supplied)
12
(SMART LINK)
Getting Started
Coaxial
1
cable (supplied)
VCR
1 Connect your aerial to the socket on the
rear of the TV.
If connecting to an aerial only
Go to step 3.
2 Connect your VCR.
1 Connect the socket on the rear of the TV to
the input socket on your VCR with the RF lead.
2 Connect the scart socket on your VCR to the
/ 2 scart socket on the rear of the TV
with a scart lead.
3 Connect the supplied mains lead to the AC
IN socket on the rear of the TV.
Note
Do not connect the mains lead to your mains socket until all connections are complete.
4 Bundle the cable.
1 Attach the cable holder to the rear of the TV
(A), then turn the cable holder a quarter turn to the left (B).
Scart lead (not supplied)
2-2
IN
OUT
2 Push the clasp lever in to release the lock and
open the cover, and then insert the cables.
3 Close the cover until it clicks shut and locks.
1
B
A
2
3
2-1
RF lead (not supplied)
11
GB
4: Preventing the TV from toppling over
After all connections are completed, secure the TV.
2
3
1
1 Fasten the supplied support belt to the stand with the supplied screw. 2 Fit the supplied support belt to the TV stand, then firmly fasten with the supplied screw using a
screw driver or coin, etc.
3 While supporting the TV, tighten the supplied support belt to adjust the length.
5: Switching on the TV
1
2
1 Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz). 2 Press 1 on the TV (right side).
When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen, then go to “6: Selecting the language and country/region” on page 13. When the TV is in standby mode (the remote to switch on the TV.
1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the
12
GB
6: Selecting the
PROG
language and country/ region
When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen.
TV
AUX/VIDEO
D
V
V
D
T
A
R
U
C
X
V
DIGITAL ANALOG
MODE
123 456 7809
2 Press M/m to select the country/region in
which you will operate the TV, then press OK.
If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region. The message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen, then go to “7: Auto-tuning the TV” on page 14.
Getting Started
1,2
OK
1,2
1 Press M/m to select the language
displayed on the menu screens, then press OK.
13
GB
7: Auto-tuning the TV
After selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. You must tune the TV to receive channels (TV broadcasts). Do the following to search and store all available channels.
1 Press OK to select “Yes”.
m
Digital auto-tune display
m
Analogue auto-tune displ ay
The TV starts searching for all available digital channels, followed by all available analogue channels. This may take some time, please be patient and do not press any buttons on the TV or
1
3
remote. Once all available digital and analogue channels have been stored, the TV returns to normal operation, displaying the digital channel stored on channel number 1. If no digital channels are found, the analogue channel stored on channel 1 is displayed.
When a message appears for you to confirm the aerial connections
No digital or analogue channels are found. Check all the aerial connections and press OK to start auto-tuning again.
2 When the Programme Sorting menu
appears on the screen, follow steps 2 to 3 of “Programme Sorting (Analogue mode only)” (page 32).
If you do not change the order in which the analogue channels are stored on the TV, go to step
3.
3 Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available channels.
14
GB
Watching TV
Watching TV
1
2 Press DIGITAL to switch to digital mode or
ANALOG to switch to analogue mode.
The channels available vary depending on the mode.
3 Press the number buttons or PROG +/- to
select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter the second and third digits within two seconds. To select a digital channel using the Digital Electronic Programme Guide (EPG), see page 18.
In digital mode
An information banner appears briefly. The following icons may be indicated on the banner.
:Radio service : Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available : Subtitles available for the hearing impaired
22
3
: Recommended minimum age for current
programme (from 4 to 18 years)
: Parental Lock
: Current programme is being recorded
Additional operations
Watching TV
3
1 Press 1 on the TV (right side) to switch on
the TV.
When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV.
To Do this
Turn off the TV temporarily (Standby mode)
Turn off the TV completely
Adjust the volume Press 2 + (increase)/
Mute the sound Press %. Press again to restore. Switch to digital
mode Hide interactive
prompts from the screen (in digital mode only)
Switch to analogue mode
Press TV "/1.
Press 1 on the TV (right side).
- (decrease).
Press DIGITAL.
Press ANALOG.
Continued
15
GB
To Do this
Return to the previous channel watched (for more than five seconds)
Access the Programme index table (in analogue mode only)
Press .
Press OK. To select an analogue channel, press M/m, then press OK. To access the Input signal index table, see page 21.
To access Text
Press /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / .
Tips
• Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text errors may occur.
• Most TV channels broadcast a Text service. For information on the use of the service, select the index page (usually page 100).
• When four coloured items appear at the bottom of the Text page, Fastext is available. Fastext allows you to access pages quickly and easily. Press the corresponding coloured button to access the page.
To access NexTView (depending on availability of service)
NexTView is an electronic programme guide.
1 When a channel which provides a
NexTView service is selected (“NexTView” is displayed as soon as the data is available), press .
1 (All)/ (Entertainment)/ (Children)/
(Art)/ (Sports)/ (News)/ (Movies)/ (Music):
Lists programmes by category.
2 (Only when more than eight channels provide
NexTView):
Creates a channel list. You can store up to eight channels. To restore the factory setting channels, select “Auto B”.
3 :
Shows a reminder list (for details, see “5 Info:”).
4 Programmes:
Displays the programme list by time when the TV receives 50% or less of the NexTView data (“NexTView” is displayed in orange when a channel is selected), and displays the programme list by time and channel when the TV receives more than 50% of the NexTView data (“NexTView” is displayed in black when a channel is selected). The percentage may differ depending on your area.
5 Info:
Displays programme description. To record the programme (only VCRs which support SmartLink and Timer Programming features), press the red button. To display a reminder message when the programme is broadcast, press the green button. You can set up to five programmes.
Notes
• Wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView does not match the language set on your TV. Set “Language” to the language used in the NexTView (page 31). Also set “Country” to the country/ region from which the NexTView programme is broadcast (page 31).
• “Record” and “Remind” are not available once the programme has started.
2 Press M/m/</, to select the displayed
option, then press OK to confirm.
To turn off NexTView, press again.
GB
16
To change the screen mode manually to suit the broadcast
Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, or Zoom.
Wide
Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct proportions.
Smart*
Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect. The 4:3 picture is stretched to fill the screen.
4:3
Watching TV
Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide screen TV) in the correct proportions.
14:9*
Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions. As a result, black border areas are visible on the screen.
Zoom*
Displays cinemascopic (letter box format) broadcasts in the correct proportions.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
Tips
• Alternatively, you can set “Auto Format” to “On”. The TV will automatically select the best mode to suit the broadcast (page 27).
• You can adjust the portion of the picture when selecting Smart, 14:9, or Zoom. Press M/m to move up or down (e.g., to read subtitles).
17
GB
Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)
1 In digital mode, press to display the
Digital Electronic Programme Guide (EPG).
2 Perform the desired operation, as shown in
the following table.
Note
Digital Electronic Programme Guide (EPG)
To Do this
Turn off the EPG Press . Move through the EPG Press M/m/</,. Display the previous or next six channels Press the red (previous) or green (next) button. Watch a curren t programme Press OK while the current programme is selected. Sort the programme information by
category – Category list
Set a programme to be recorded – Timer REC
1 Press the blue button. 2 Press M/m/</, to select a category. The category name is
displayed on the side.
The categories available include:
Favourite
Contains all the channels that have been stored in the Favourite list (page 20).
All Categories
Contains all available channels.
News
Contains all news channels.
3 Press OK.
The Digital Electronic Programme Guide (EPG) now only displays the current programmes from the category selected.
1 Press M/m/</, to select the future programme you want to
record.
2 Press OK. 3 Press M/m to select “Timer REC”. 4 Press OK to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The indicator on the TV (front) lights up in standby mode.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
• If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for pin code will appear on the screen. For more details refer to “Parental Lock” on page 37.
Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it.
18
GB
To Do this
Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder
1 Press M/m/</, to select the future programme you want to
display.
2 Press OK. 3 Press M/m to select “Reminder”. 4 Press OK to automatically display the selected programme
when the programme starts.
A c symbol appears by that programme’s information. The indicator on the TV (front) lights up in standby mode.
Note
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on when the programme is about to start.
Set the time and date of a programme you want to record – Manual timer REC
1 Press OK. 2 Press M/m to select “Manual timer REC”. 3 Press M/m to select the date, then press ,. 4 Set the start and stop time in the same way as in step 3. 5 Press M/m to select the channel, then press OK to set the TV
and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The indicator on the TV (front) lights up in standby mode.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
• If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for pin code will appear on the screen. For more details refer to “Parental Lock” on page 37.
Cancel a recording/reminder – Timer list
1 Press OK. 2 Press M/m to select “Timer list”. 3 Press M/m to select the programme you want to cancel, then
press OK.
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.
4 Press , to select “Yes”, then press OK to confirm.
Watching TV
19
GB
Using the Favourite list
BBC NEWS 24 Evening News
Fri 15 Apr 16:35
1 In digital mode, press to display the
Favourite list.
001 BBC ONE 002 BBC TWO
003 ITV 1
004 Channel 4 005 Channel 5
Select:
Favourite list
Up Down Set up
Preview: Open Info:
OK
A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when the Favourite list is blank.
2 Perform the desired operation, as shown in
the following table.
To Do this
Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list
when you press for the first time.
1 Press OK to select “Yes”. 2 Press M/m to select the channel you want to add, then press
OK.
If there are more than five channels in the list, press the green button for the next five channels or press the red button for the previous five channels. If you know the channel number, you can use the number buttons to directly select a channel.
3 Press OK.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol. Turn off the Favourite list Press . Move through in the Favourite list Press M/m. Display the previous or next five channels Press the red (previous) or green (next) button. See brief details on current programmes Press while selecting a channel. Press again to cancel. Watch a channel Press OK while selecting a channel. Add or remove channels in the Favourite
list
1 Press the blue button.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
2 Press M/m to select the channel you want to add or remove.
If there are more than five channels in the list, press the green button for
the next five channels or press the red button for the previous five
channels. If you know the channel number, you can use the number
buttons to directly select a channel.
3 Press OK. 4 Press the blue button to return to the Favourite list.
Remove all channels from the Favourite list
1 Press the blue button. 2 Press the yellow button.
A display appears to confirm that you want to delete all channels from the
Favourite list.
3 Press < to select “Yes”, then press OK to confirm.
GB
20
Viewing pictures from
Using the Menu
connected equipment
Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment. The picture from the connected equipment appears on the screen.
For an auto-tuned VCR (page 11)
In analogue mode, press PROG +/-, or the number buttons, to select the video channel.
For other connected equipment
Press / repeatedly until the correct input symbol (see below) appears on the screen.
1/ 1, 2/ 2: Audio/video or RGB input signal through the scart socket / 1 or 2. appears only if an RGB source has been connected.
3: Component input signal through the Y, P sockets / 3, and audio input signal through the L/G/S/I, R/D/D/D sockets / 3.
4: Digital audio/video signal is input through the HDMI IN 4 socket. Audio input signal is analogue only if the equipment has been connected using the DVI and audio out socket.
B/CB, PR/CR
Navigating through menus
Using the Menu
2,3,4
4
5/ 5: Video input signal through the video sock et 6, and audio input signal through the audio socket L/G/S/I (MONO), R/D/D/D sockets 5. appears only if the equipment is connected to the S video socket 5 instead of the video socket 5, and S video input signal is input through the S video socket 5.
Additional operations
T o Do this
Return to the normal TV operation
Access the Input signal index table
Press DIGITAL or ANALOG.
Press OK to access the Input signal index table. (Then, only in analogue mode, press ,.) To select an input source, press M/m, then press OK.
1
1 Press MENU to display the menu. 2 Press M/m to select a menu icon. 3 Press M/m/</, to select an option. 4 Press M/m/</, to change/set the
setting, then press OK.
To exit the menu, press MENU. To return to the last display, press <.
Continued
21
GB
Overview of the menus
The following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 21. Also, see page in parentheses for details of each menu.
1 Picture Adjustment
Mode (23) Contrast/Brightness/Colour/Hue/
Sharpness/Backlight (23) Colour Tone (23) Noise Reduction (24) Dynamic Picture (24) Gamma Correction (24) Reset (24)
5 Timer
Sleep Timer (30) Auto Shutoff (30)
6 Set Up
Auto Start Up (31) Language (31) Country (31) Auto Tuning (32) Programme Sorting (32) Programme Labels (32) AV Preset (33)
– Equipment labels/Edit/Skip
Manual Programme Preset (33)
– Programme/System/Channel/Label/AFT/
Audio Filter/Skip/Decoder/ATT/Confirm
Digital Set Up (36)
– Digital Tuning/Digital Set-up
Note
The options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be operated are displayed.
2 Sound Adjustment
Effect (25) Treble/Bass/Balance (25) Auto Volume (25) Dual Sound (26)
Volume (26) Dual Sound (26)
Reset (26)
3 Screen Control
Auto Format (27) Screen Format (27) Screen Shift (27)
– V Shift/H Shift/Reset
4 Features
Power Saving (28) Speaker (28) AV2 Output (28) Picture Off (29)
22
GB
Picture Adjustment menu
Mode
Selects the picture mode.
1 Press OK to select “Mode”. 2 Press M/m to select one of the following picture modes, then press OK.
Vivid: For enhanced picture contrast and sharpness. Standard: For standard picture. Recommended for home entertainment. Custom: Allows you to store your preferred settings.
Tip
You can also change the picture mode by pressing repeatedly.
You can select the options listed below on the Picture Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Tip
When you set “Mode” to “Vivid” or “Standard”, you can adjust only “Mode”, “Contrast”, “Colour Tone”, “Noise Reduction”, and “Reset”.
Using the Menu
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/Backlight
1 Press OK to select the option. 2 Press </, to set the level, then press OK.
Tip
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).
Colour Tone
1 Press OK to select “Colour Tone”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Cool: Gives the white colours a blue tint. Neutral: Gives the white colours a neutral tint. Warm: Gives the white colours a red tint.
Continued
23
GB
Noise Reduction
Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.
1 Press OK to select “Noise Reduction”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Dynamic Picture
Enhances the picture contrast.
1 Press OK to select “Dynamic Picture”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Gamma Correction
Adjusts the balance between bright and dark areas of the picture.
1 Press OK to select “Gamma Correction”. 2 Press M/m to set the level, then press OK.
Auto: Automatically reduces the picture noise. High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction. CNR: Reduces the picture noise when the animation image is receive d. BNR: Reduces the block picture noise. This is effective for digital channels, or a connected DVD player/digital satellite receiver with MPEG playback.
Reset
Reset all the picture settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”. 2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
24
GB
Sound Adjustment menu
Effect (sound effect)
1 Press OK to select “Effect”. 2 Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK.
Off: Flat response. Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition Sound System Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical realism by using the “BBE High Definition Sound System”. Dolby Virtual multi channel system.
Tips
• You can also change sound effect by pressing 9 repeatedly.
• If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” is automatically set to “Natural”.
*1
Manufactured under license from BBE Sound, Inc. Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. “BBE” and BBE symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.
*2
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
*1
”.
*2
: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a
You can select the options listed below on the Sound Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Using the Menu
Treble/Bass/Balance
Adjusts higher-pitched sounds (Treble), adjusts lower-pitched sounds (Bass), and emphasizes left or right speaker balance (Balance).
1 Press OK to select the option. 2 Press </, to set the level, then press OK.
Auto Volume
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend to be louder than programmes).
1 Press OK to select “Auto Volume”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Tip
If you set “Effect” to “Dolby Virtual”, “Auto Volume” will automatically be switched to “0ff”.
Continued
25
GB
Dual Sound
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “Dual Sound”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Volume (headphone volume)
Adjusts the volume of the headphones.
1 Press OK to select “ Volume”. 2 Press </, to set the level, then press OK.
Dual Sound
Selects the sound of the headphones for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “ Dual Sound”.
Reset
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “ Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Resets the “Treble”, “Bass” and “Balance” settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”. 2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
26
GB
Screen Control menu
Auto Format
Automatically changes the screen format according to the broadcast signal.
1 Press OK to select “Auto Format”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
To keep your setting, select “Off”.
Tips
• Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of the screen by pressing repeatedly.
• “Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.
You can select the options listed below on the Screen Control menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Using the Menu
Screen Format
Screen Shift
For details about the screen format, see page 17.
1 Press OK to select “Screen Format”. 2 Press M/m to select “Smart”, “4:3”, “14:9”, “Zo om ” or “W ide ” (s ee pag e
17 for details), then press OK.
Adjusts the position of the picture for each screen format.
1 Press OK to select “Screen Shift”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
V Shift: Adjusts the vertical picture position. H Shift: Adjusts the horizontal picture position. Reset: Resets to the factory settings. Instead of step 3, press M/m to select “OK”, then press OK.
3 Press M/m (for vertical picture position) or </, (for hori zontal pict ure
position), then press OK.
Tip
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide”, “V Shift” cannot be adjusted.
27
GB
Features menu
Power Saving
Reduces the power consumption of the TV.
1 Press OK to select “Power Saving”. 2 Press M/m to select “Reduce”, then press OK.
Speaker
Switches on/off the TV’s internal speakers.
1 Press OK to select “Speaker”.
You can select the options listed below on the Features menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
AV2 Output
2 Press M/m to select “On” or “Off”, then press OK.
On: The sound of the TV is output through the TV’s speakers. Off: The sound of the TV is output through the external audio equipment connected to the audio output sockets .
Sets a signal to be output through the socket labelled / 2 on the rear of the TV. If you connect a VCR or other recording equipment to the / 2 socket, you can then record from the equipment connected to other sockets of the TV.
1 Press OK to select “AV2 Output”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Outputs whatever is being viewed on the screen. TV Analog: Outputs an analogue broadcast. TV Digital: Outputs a digital broadcast. AV1: Outputs signals from equipment connected to the / 1 socket. AV5: Outputs signals from equipment connected to the 5/ 5 socket.
28
GB
Picture Off
Switches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off.
1 Press OK to select “Picture Off”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
The (Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the picture, press any buttons (except 2 +/- and 9).
Using the Menu
29
GB
Timer menu
Sleep Timer
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode.
1 Press OK to select “Sleep Timer”. 2 Press M/m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/
You can select the options listed below on the Timer menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
“120min”), then press OK.
The (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange.
Tips
• If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.
• “Sleep timer will end soon. Power will be turned off.” appears on the screen one minute before the TV switches to standby mode.
• If you press / , the remaining time in minutes before the TV switches to standby mode is displayed on the screen.
Auto Shutoff
Sets the TV to switch to standby mode automatically when you select the input source and there is no input signal from connected equipment. In TV mode, this Auto Shutoff function is always set to “On”.
1 Press OK to select “Auto Shutoff”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
30
GB
Set Up menu
Auto Start Up
Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available digital and analogue channels. Usually, you do not need to do this operation because the language and country/region will have been selected and channels already tuned when the TV was first installed (page 13, 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Start Up”. 2 Press OK to select “Yes”.
You can select the options listed below on the Set Up menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Using the Menu
The Language menu appears on the screen.
Language
Country
3 Follow steps of “6: Selecting the language and country/ region” (page 13)
and “7: Auto-tuning the TV” (page 14).
Selects the language in which the menus are displayed.
1 Press OK to select “Language”. 2 Press M/m to select the language, then press OK.
All menus will appear in the selected language.
Selects the country/region where you operate the TV.
1 Press OK to select “Country”. 2 Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV,
then press OK.
Continued
31
GB
Auto Tuning (Analogue mode only)
Tunes in all the available analogue channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Tuning”. 2 Follow step 1 of “7: Auto-tuning the TV” (page 14).
When all available analogue channels have been tuned, the TV returns to normal operation.
Programme Sorting (Analogue mode only)
Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.
1 Press OK to select “Programme Sorting”. 2 Press M/m to select the channel you want to move to a new position,
then press OK.
3 Press M/m to select the new position for your channel, then press OK.
Repeat the procedure in steps 2 and 3 to move other channels if required.
Programme Labels (Analogue mode only)
Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels are usually taken automatically from Text (if available).)
1 Press OK to select “Programme Labels”. 2 Press M/m to select the channel you want to name, then press OK. 3 Press M/m/</, to select the desired letter or number (“s” for a blank
space), then press OK.
If you input a wrong character
Press M/m/</, to select %/5 and press OK repeatedly until the wr ong character is selected. Then, press M/m/</, to select the correct character and press OK.
4 Repeat the procedure in step 3 until the name is complete. 5 Press M/m/</, to select “End”, then press OK.
32
GB
AV Preset
Assigns a name to any equipment connected to the side and rear socke ts. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment.
1 Press OK to select “AV Preset”. 2 Press M/m to select the desired input source, then press OK. 3 Press M/m to select the desired option below, then press OK.
Option Description
Equipment labels
Edit Creates your own label. Follo w steps 3 to 5 of “Pro gramme Labels”
Skip Skips an input source that is not connected to any equipment when
Manual Programme Preset (Analogue mode only)
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audi o Filter”/“Skip”/“Decoder”/“ATT”, press PROG +/­to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number that is set to skip (page 35).
Uses one of the preset labels to assign a name to connected equipment.
(page 32).
you press M/m to select the input source.
Using the Menu
1 Press OK to select “Manual Programme Preset”. 2 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
Continued
33
GB
Option Description
Programme Presets programme channels manually. System Channel
1 Press M/m to select “Programme”, then press OK. 2 Press M/m to select the programme nu mber you want
to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press <.
3 Press M/m to select “System”, then press OK.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 31), this option may not be available.
4 Press M/m to select one of the following TV broadcast
systems, then press <.
B/G: For western European countries/regions D/K: For eastern European countries/regions I: For the United Kingdom L: For France
5 Press M/m to select “Channel”, then press OK. 6 Press M/m to select “S” (for cable channels) or “C” (f or
terrestrial channels), then press ,.
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press M/m to search for the next available channel. When a channel has been found, the search will stop. To continue searching, press M/m.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or your VCR channel number.
8 Press OK. 9 Press m to select “Confirm”, then press OK. 10 Press m to select “OK”, then press OK.
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
Label Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the
selected channel. This name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected.
1 Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels” (page 32). 2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
34
AFT Fine-tunes the selected programme number manually if you feel
that a slight tuning adjustment will improve the picture quality. (Normally, fine tuning is performed automatically.)
1 Press M/m to adjust the fine tuning over a range of -15
to +15, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore automatic fine tuning, select “On” in step 1.
GB
Option Description
Audio Filter Improves the sound for indi vidual channels in the case of distortion
in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes.
1 Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK.
If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this option set to the factory setting “Off”.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.
Skip Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to
select channels. (You can still select a skipped channel using the number buttons.)
1 Press M/m to select “Yes”, then press OK. 2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore a skipped channel, select “No” in step 1.
Decoder Views and records the scrambled channel selected when using a
decoder connected to the scart connector / 2 either directly or via a VCR.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 31), this option may not be available.
1 Press M/m to select “On”, then press OK. 2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
To canc el this function afterwards, select “Off” in step 1.
ATT Attenuates the RF signal. In case of a strong RF signal, some video
interference may be displayed.
1 Press M/m to select “On”, then press OK. 2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
When “ATT” is set to “On”, picture noise may occur during VCR recording when turning on/off the TV or selecting a TV channel. In this case, connect your aerial to the input socket on your VCR, then connect the output socket on your VCR to the socket on the rear of the TV. Confirm that the VCR can record the digital channels.
Using the Menu
Continued
35
GB
Digital Set Up
Displays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu.
1 Press OK to select “Digital Set Up”. 2 Press M/m to select the desired icon below, then press OK.
Digital Tuning menu
3 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
Option Description
Digital Tuning Tunes in all the available digital channels.
Digital Auto Tuning
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to start digital auto-tuning.
When all available digital channels have been tuned, a message stating that the auto-tuning process is finished appears.
2 Press <.
36
GB
Programme List Edit
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of the digital channels stored on the TV.
1 Press M/m to select the channel you want to remove
or move to a new position.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the three-digit programme number of the broadcast you want.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
2 Remov e or change the order of the digital channels as
follows:
To remove the digital channel
Press OK. A message that confirms whether the selected digital channel is to be deleted appears. Press , to select “Yes”, then press OK.
To change the order of the digital channels
Press ,, then press M/m to select the new position for the channel and press OK. Repeat the procedure in steps 1 and 2 to move other channels if required.
3 Press <.
Option Description
Digital Manual Tuning
Tunes the digital channels manually.
1 Press the number button to select the channel number
you want to manually tune, then press M/m to tune the channel.
2 When the available channels are found, press M/m to
select the channel you want to store, then press OK.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
3 Press M/m to select the programme number where
you want to store the new channel, then press OK.
Repeat the procedure above to tune other channels manually.
Digital Set-up Displays digital subtitles on the screen.
Subtitle Setting
Subtitle Language
Press M/m to select “Off”, “Basic”, or “For Hard Of Hearing”, then press OK. When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).
Selects which language subtitles are displayed in. Press M/m to select the language, then press OK.
Using the Menu
Audio Language
Audio Type
Parental Lock
Selects the language used for a programme. Some digital channels may broadcast several audio languages for a programme. Press M/m to select the audio language, then press OK.
Increases the sound level. Press M/m to select “Basic” or “For Hard Of Hearing”, then press OK.
Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.
1 Press the number buttons to enter your existing PIN
code.
If you have not previously set a PIN, a message appears to inform you. Press OK, then follow the instruction of “PIN Code” below.
2 Press M/m to select the age restriction or “None” (for
unrestricted watching), then press OK.
3 Press <.
Continued
37
GB
Option Description
PIN Code
Sets a PIN code for the first time, or to change your PIN code.
1 Enter a PIN as follows:
If you have previously set a PIN
Press the number buttons to enter your existing PIN.
If you have not set a PIN:
Press the number buttons to enter the factory setting PIN of
9999.
2 Press the number buttons to enter the new PIN code. 3 When requested, press the number buttons to enter
the new PIN again for confirmation.
A message appears to inform you that the new PIN has been accepted.
4 Press <.
Tip
PIN code 9999 is always accepted.
Technical Set-up
CA Module Set-up
Displays the Technical Set-up menu. Do the following options.
1 Press M/m to select the desired option, then press
OK.
Auto Service Update: Enables the TV to detect and store new digital services as they become available. Software Download: Enables the TV to automatically receive software updates, free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option to “Off”. System Information: Displays the current software version and the signal level. Instead of step 2, press <.
2 Press M/m to select the “On”, then press OK.
This option will allow you to access a Pay Per View service once you obtain a Conditional Access Module (CAM) and a view card. See page 39 for the location of the MODEM and (PCMCIA) sockets.
38
GB
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
5
//
(MONO)
L/G/
S VHS/Hi8/DVC camcorder
R/D/
S/I
D/D
Headphones
T o connect Do this
S VHS/Hi8/DVC camcorder A
Connect to the S video socket
5 or the video socket 5, and the audio sockets 5. To avoid picture noise, do not connect the camcorder to the video socket
5 and the S video socket
5 at the same time. If you connect mono equipment, connect to the L/G/S/I socket 5, and set “Dual Sound” to “A” (page 26).
Headphones B Connect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
MODEM
5V
500mA
CAM eject button
To connect Do this
Modem connector CNot supported on this TV.
Conditional Access Module (CAM) D
To use Pay Per View services. For details, refer to the instruction manual supplied with your CAM. To use the CAM, press the eject button and remove the “dummy” card. Switch off the TV when inserting your CAM into the CAM slot. When you do not use the CAM, we recommend that the “dummy” card be inserted and kept in the CAM slot.
Using Optional Equipment
Continued
39
GB
Connecting to the TV (rear)
IN
4
L/G/S/I
R/D/D/D
DVD player with component output
DVD player
Digital satellite receiver
PlayStation 2
DVD player
123
(SMART LINK)
DVD recorder
VCR
Hi-Fi
40
GB
T o connect Do this
DVD player with component output
E
Digital satellite receiver or DVD player F
“PlayStation 2”, DVD player or decoder G
DVD recorder or VCR that supports SmartLink H
Hi-Fi audio equipment I
Connect to the component sockets and the audio sockets / 3. The component signal containing 576p signal format and audio signal are input from the DVD player.
Connect to the HDMI IN 4 socket if the equipment has a HDMI socket. The digital video and audio signals are input from the digital satellite receiver. If the equipment has a DVI socket but not an HDMI socket, connect the DVI socket to the HDMI IN 4 socket through a DVI - HDMI adaptor interface (not supplied), and connect the equipment’s audio out sockets to the audio in HDMI IN 4 sockets. The digital video and analogue audio signals are input from the equipment.
Connect to the scart socket /
1. When you connect the decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to the decoder, then the unscrambled signal is output from the decoder. In this case, it will be properly unscrambled if you set “AV2 Output” to “TV Analog” (page 28).
Connect to the scart socket /
2. SmartLink is a direct link between the TV and a VCR/DVD recorder. For more information on SmartLink, refer to the instruction manual supplied with your VCR or DVD recorder.
Connect to the audio output sockets to listen to the sound from the TV on Hi-Fi audio equipment. To turn off the sound of the TV speakers, set “Speaker” to “Off” (page 28).
Programming the remote
This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT Receiver, Home Theatre, etc.). To control VCRs and DVDs of other manufactures (and some other Sony VCR, DVD and AUX models), do the following procedure to programme the remote.
Note
Before you start, look up the three-digit code for your brand of DVD, VCR or AUX system from the “Manufacturer’s codes” on page 42.
1
Using Optional Equipment
2
1 To programme VCR or DVD:
Press and hold for about six seconds until the green VCR and DVD lights flash.
To programme Sony AUX systems:
Press and hold for about six seconds until the green AUX light flashes.
2 While the relevant lights are flashing, press
the number buttons to enter all three-digits of the code for your brand of equipment (page 42).
The green light is lit momentarily.
3 Turn on your equipment and check that the
following main functions work.
N (playback), x (stop), m (rewind), M (fast forward), channel selection for both VCR and DVDs, MENU and M/m/</, buttons only for DVDs.
Continued
41
GB
If your equipment is not working, or some of the functions do not work
Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all brands are covered and not all models of every brand may be covered.
Tip
A small label is provided inside the battery door to allow you to record your brand codes.
Manufacturer’s codes
Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered.
VCR brand list
Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 327, 333, 334 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349 LG 332, 338 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MATSUI 356, 357 ORION 328 PANASONIC 321, 323 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 335, 336 SHARP 324 THOMSON 319, 350, 365 TOSHIBA 337
Brand Code
DENON 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014, 034 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 013, 016 ONKYO 022, 033 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 011, 014 SANYO 007 SHARP 019, 027 THOMSON 012 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002
AUX Sony systems brand list
DVD Home Theatre System
Brand Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Home Theatre System
Brand Code
SONY 504, 505
AV receiver
Brand Code
SONY 505, 506, 507, 508
DVD brand list
Brand Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 AIWA 021 AKAI 032
GB
42
Digital terrestrial receiver
Brand Code
SONY 503
Additional Information
Specifications
Display Unit
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
26 inches Approx. 66 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
115 W
Standby Power Consumption:
0.5 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 674.8 × 511.5 × 308.2 mm (with stand) Approx. 674.8 × 427.7 × 103 mm (without stand)
Mass:
Approx. 18.5 kg (with stand) Approx. 14.5 kg (without stand)
Panel System
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System
Analogue: Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Colour/Video System
Analogue: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
Analogue: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminals
/1 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and TV audio/video output.
/ 2 (SMARTLINK) 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, selectable audio/video output, and SmartLink interface.
3 Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
3 Audio input (phono jacks) 500 mVrms Impedance: 47 kilo ohms
HDMI IN 4
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits, or analogue audio input (phono jacks)
5 S video input (4-pin mini DIN)
5 Video input (phono jack)
5 Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
i Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
MODEM
Modem jack (not supported on this TV)
Sound Output
10 W + 10 W (RMS)
Supplied Accessories
• Remote RM-ED001 (1)
• Size AA batteries (R6 type) (2)
• Coaxial cable (1)
• Mains lead (Type C-6) (1)
• Cable holder (1)
• Support belt (1) and screws (2)
Optional Accessories
• Wall-Mount Bracket SU-WL31
• TV stand SU-FF51
Design and specifications are subject to change without notice.
Additional Information
43
GB
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
2 Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing 1 Check the items in the tables below. 2 If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
Problem Cause/Remedy
No picture (screen is dark) and no sound
• Check the aerial connection.
• Connect the TV to the mains, and press 1 on the TV (right side).
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press TV "/1.
No picture or no menu information from equipment connected to the scart connector
Distorted picture
Double images or ghosting
Only snow and noise appear on the screen
Picture (dotted lines or stripes) noise
• Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until the correct input symbol is displayed on the screen.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
• Check if any connected optional equipment is installe d in front of the TV or beside the TV. When installing optional equipment, leave some space between the optional equipment and the TV.
• When changing programmes or selecting Text, turn off any equipment connected to the scart connector on the rear of the TV.
• Check aerial/cable connections.
• Check the aerial location and direction.
• Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five years in normal use, one to two years at the seaside).
• Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorc ycles, or hair-dryers.
• Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
• Keep the aerial cable away from other connecting cables.
• Do not use a 300-ohm twin lead c abl e as in te rfe r ence may occur.
44
GB
Problem Cause/Remedy
Picture noise when viewing a TV channel
• Select “Manual Program me Preset” in the “Set Up” menu and adj ust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 34).
• Select “Noise Reduction” in the “Pic ture Adjustment” menu to reduce the noise in the picture (page 24).
Stripe noise during playback/ recording of a VCR
• Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
• Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise.
• Avoid installing your VCR in front of the TV or beside the TV.
Some tiny black points and/or bright points on the screen
No colour on programmes
• The picture of a display unit is composed of pixels . T in y black points and/or bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
• Select “Reset” in the “Picture Adjustme nt” menu to return to the factory settings (page 24).
No colour or irregular colour when viewing a signal from the Y, P
B/CB, PR/CR jacks of 3
• Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 3.
• Make sure that th e Y, P respective sockets.
Sound
Problem Cause/Remedy
No sound, but good picture
• Press 2 +/- or % (Mute).
• Check that “Speaker ” is se t to “On” in the “Features” menu (page 28).
Noisy sound Audio distortion
• See the “Picture (dotted lines or stripes) noise” causes/remedies on page 44.
• See “Audio Filter” on page 35.
Channels
Problem Cause/Remedy
The desired channel cannot be selected
• Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/ analogue channel.
B/CB, PR/CR jacks of 3 are firmly seated in their
Additional Information
Some channels are blank
Digital channel is not displayed
• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
• Check that the aerial is plugged directly into the TV (not through other equipment).
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
Continued
45
GB
General
Problem Cause/Remedy
The TV turns off automatically (the TV enters standby mode)
• Check if the Sleep Timer function is activated (page 30).
• Check if the Auto Shutoff is activated (page 30).
• If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
Some input sources cannot be selected
The remote does not function
Wrong characters appear when viewing the menu/Text/ NexTView
The 1 (standby) indicator flashes
• Select “AV Preset” in the “Set Up” menu and cancel “Skip” of the input source (page 33).
• Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
• If the remote does not operate the equipment even when the remote has been set correctly to the equipment, enter the necessary code set as explained in “Programming the remote” (page 41).
• Replace the batteries.
• Select “Language” and “Country” in the “Set Up” menu and set the language and country/region in which Text/NexTView is provided (page 31). For Cyrillic languages, we recommended that you select Russia if your own country/region does not appear in the list.
• Digital programme is set for “Timer REC”. For details, see “Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)” on page 18.
46
GB
Index
Numerics
0-9 buttons 8
14:9
17
4:3
17
A
Accessories supplied 10
Aerial, connecting AFT
34
ANALOG button ATT
35
Audio Filter Audio Language Audio Type Auto Format Auto Shutoff Auto Start Up Auto Tuning
analogue and digital channels 14
analogue channels only 32
digital channel only Auto Volume AUX/VIDEO "/1 button AV Preset AV2 Output
B
Backlight 23
Balance
25
Bass
25
Batteries, inserting into the remote 10
BBE 25
Brightness
C
CA Module Set-up 38
Category list Channels
auto-tuning
selecting
Skip Colour
23
Colour Tone Coloured buttons Connecting
an aerial/VCR
optional equipment Contrast
23
Country
31
D
Decoder 35
Digital Auto Tuning DIGITAL button Digital Manual Tuning Digital Set Up Digital Set-up Digital Tuning Dolby Virtual Dual Sound
11
8
35
37
37
27
30
31
36
25
8
33
28
23
18
14
15
35
23
8
11
39
36
8
37
36
37
36
25
26
Dynamic Picture
E
Edit 33
Effect (sound effect) EPG (Digital Electronic Programme Guide)
18
Equipment labels
F
Fastext 16
Favourite list Features menu
G
Gamma Correction 24
H
Headphones
connecting Dual Sound Volume
Hue
23
I
Info ( ) button 8
Input select ( ) button Input signal index table
L
Label 34
Language
M
Manual Programme Preset 33
Manual timer REC Media selector MENU button Mode (Picture mode) Mute (%) button
N
NexTView 16
Noise Reduction Number buttons
O
OK button 8, 9
P
Parental Lock 37
Picture Adjustment menu Picture mode ( ) button Picture Off Picture Off ( ) indicator PIN Code Power (\) indicator Power (1) switch Power Saving Previous channel ( ) button PROG +/- buttons Programme index table
24
25
33
20
28
39
26
26
8, 9
21
31
19
8
8, 9
23
8
24
8
23
8
29
9
38
9
9
28
8
8, 9
16
Programme Labels Programme List Edit Programme Sorting
R
Reminder 19
Remote control
inserting batteries overview programming sensor
Reset
picture adjustment sound adjustment
S
Screen Control menu 27
Screen Format Screen mode Screen mode ( ) button Screen Shift Set Up menu Sharpness Skip
33, 35
Sleep Timer Smart
17
Sound Adjustment menu Sound effect (9) button Speaker
28
Specifications Standby (1) indicator Subtitle Language Subtitle Setting
T
Technical Set-up 38
Text
16
Text (/) button Text hold ( ) button Text reveal ( ) button Timer ( ) indicator Timer list Timer menu Timer REC Treble
25
TV standby (TV "/1) button
V
VCR
connecting programming
recording VCR double digit (-/--) button Volume (2) +/- buttons
W
Wide 17
Z
Zoom 17
32
36
32
10
8
41
9
24
26
27
17
8
27
31
23
30
25
8
43
9
37
37
8
8
8
9
19
30
18
11
41
18
8, 9
Additional Information
8
8
47
GB
ACHTUNG Einführung
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt werden.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Informationen zu Markenzeichen
ist eine eingetragene Marke der DVB Project
• „PlayStation“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc.
• Die TruSurround-Technologie wird als Virtualisierungstechnik für Dolby Virtual Surround verwendet.
• TruSurround, SRS und das Symbol sind Markenzeichen der SRS Labs, Inc. Die TruSurround-Technologie wird unter Lizenz der SRS Labs, Inc., verwendet.
Diese Fernsehgerät arbeitet mit
(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
der HDMI™-Technologie
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen............................. 4
Sicherheitsmaßnahmen ..............................7
Entsorgen des Fernsehgeräts ........................... 7
Übersicht über die Fernbedienung.......... 8
Übersicht über die Bedienelemente und
Anzeigen am Fernsehgerät ................. 9
Vorbereitungen
1: Überprüfen des Zubehörs ..................... 10
2: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung.....................................10
3: Anschließen einer Antenne/eines
Videorecorders..................................... 11
4: Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät........................................ 12
5: Einschalten des Fernsehgeräts............. 12
6: Auswählen von Sprache und Land/
Region.................................................. 13
7: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät........................................ 14
Fernsehen
: nur für digitale Kanäle
Fernsehen................................................. 15
Benutzung des elektronischen
Programmführers (EPG) ............. 18
Benutzung der Favoritenliste ........... 20
Bildwiedergabe von angeschlossenen
Geräten................................................ 21
Verwendung der Menüs
Menü „Ton-Einstellungen“ .........................25
Effekt (Klangeffekt)...........................................25
Höhen/Tiefen/Balance......................................25
Autom.Lautst. ...................................................25
Zweiton.............................................................26
Lautst. (Kopfhörerlautstärke).......................26
Zweiton ........................................................26
Normwerte........................................................26
Menü „Bildschirm einstellen“ .....................27
Auto Format......................................................27
Bildformat .........................................................27
Bildposition.......................................................27
Menü „Funktionen“ ....................................28
Energie sparen.................................................28
Lautsprecher....................................................28
AV2 Ausgang ...................................................28
Bild aus ............................................................29
Menü „Timer“.............................................30
Abschalttimer ...................................................30
Auto.Ausschalt .................................................30
Menü „Grundeinstellungen“ .......................31
Neuinitialisierung..............................................31
Sprache............................................................31
Land .................................................................31
Autom. Progr. (nur Analogmodus) ...................32
Programme ordnen (nur Analogmodus) ..........32
Programmnamen (nur Analogmodus)..............32
AV-Einstellungen ..............................................33
Manuell abspeichern (nur Analogmodus)........33
Digital Einstellung ..................................36
Verwendung von Zusatzgeräten
Anschließen von Zusatzgeräten ................39
Programmieren der Fernbedienung ..........41
DE
Navigieren in den Menüs .......................... 21
Übersicht über die Menüs............................... 22
Menü „Bild-Einstellungen“......................... 23
Modus.............................................................. 23
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/
Ht.Grd.Licht ............................................... 23
Farbtemperatur................................................ 23
Dyn. NR ........................................................... 24
Dyn. Bild .......................................................... 24
Gamma-Korrektur............................................ 24
Normwerte ....................................................... 24
Zusatzinformationen
Technische Daten......................................43
Störungsbehebung ....................................44
Index..........................................................47
3
DE
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Wenn das Netzkabel beschädigt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. – Klemmen Sie das Netzkabel nicht
ein und biegen und verdrehen Sie das Kabel nicht übermäßig. Die Isolierung könnte beschädigt werden, so dass die blanken Adern im Inneren des Kabels freiliegen, oder das Kabel selbst könnte beschädigt werden. In diesem Fall kann es zu einem Kurzschluss kommen und es besteht Feuergefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags.
– Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie
keine Veränderungen daran vor.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. – Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel
von der Steckdose trennen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony­Kundendienst austauschen.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von Sony und keinem anderen Hersteller.
Umgang mit dem Netzkabel bzw. mit anderen Kabeln
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel oder ein anderes Kabel lösen wollen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel bzw. dem Kabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker lose in der Steckdose sitzt, kann es zu einem Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen qualifizierten Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.
DE
4
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Fernsehgerät auf einem Ständer aufstellen oder mithilfe einer Wandhalterung installieren. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
• Aus Sicherheitsgründen wird unbedingt empfohlen, orginal Sony Zubehör zu verwenden –Wandhalterung SU-WL31, –TV Standfuss SU-FF51.
• Es wird unbedingt die Verwendung der offiziellen Sony Wandhalterung empfohlen, um für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen und Schmutzablagerung um das Fernsehgerät an Wand und Decke zu vermeiden.
• Befolgen Sie bei der Installation des Fernsehgeräts unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung gelieferten Anweisungen und befestigen Sie das Fernsehgerät ordnungsgemäß.
• Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung gelieferten Halterungs- und Befestigungsteile.
Installation
Wenn das Fernsehgerät an einer Wand installiert werden soll, lassen Sie die entsprechenden Arbeiten unbedingt von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Bei unsachgemäßer Installation stellt das Fernsehgerät eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät nicht an Orten wie Krankenhäusern auf, an denen medizinische Geräte eingesetzt werden. Dieses Gerät kann Fehlfunktionen an medizinischen Geräten verursachen.
Transport
• Wenn Sie das Fernsehgerät transportieren müssen, lösen Sie zunächst alle Kabel vom Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Fernsehgerät tragen, halten Sie es wie in der Abbildung rechts dargestellt. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden oder schwere Verletzungen verursachen. Wenn das Fernsehgerät herunterfällt oder anderweitig beschädigt wird, lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen Stößen und keinen starken Erschütterungen aus. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden oder schwere Verletzungen verursachen.
• Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
• Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei Personen erforderlich.
Luftzufuhr
• Decken Sie auf keinen Fall die Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund einer Überhitzung des Geräts.
• Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf
stehend oder falsch herum.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal
oder einem Schrank.
– Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder
einem Bett auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
30 cm
10 cm 10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
• Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts mindestens 10 cm Platz.
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen:
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
Lüftungsöffnungen
Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen ein. Wenn Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in diese Öffnungen gelangen, besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Aufstellung
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in sehr warmer, feuchter oder stark staubbelasteter Umgebung auf.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so, dass es z. B. hinter einer Säule hervorr agt oder dass eine Person mit dem Kopf dagegen stoßen könnte. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Wasser und Feuchtigkeit
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche. Schützen Sie das Fernsehgerät außerdem vor Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Berühren Sie das Netzkabel und das Fernsehgerät nicht mit nassen Händen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Feuchtigkeit und brennbares Material
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor Feuchtigkeit. Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeit auf dem Fernsehgerät. Wenn durch die Öffnungen Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Fernsehgerät gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr benutzen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden. Lassen Sie das Fernsehgerät umgehend von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Gegenstände (z. B. Kerzen) und Glühbirnen vom Fernsehgerät fern.
Öl und Fett
Installieren Sie dieses Fernsehgerät nicht in Restaurants, in denen viel Öl oder Fett verwendet wird. Andernfalls könnte fettgetränkter Staub in das Fernsehgerät eindringen. In diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
Stabile Installation des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen tragfähigen, stabilen Ständer oder sonstigen Unterbau. Hängen Sie nichts an das Fernsehgerät. Andernfalls könnte das Fernsehgerät vom Ständer oder von der Wandhalterung herunterfallen und Sachschäden oder schwere Verletzungen verursachen. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.
Fortsetzung
DE
5
Installation in einem Fahrzeug oder an der Decke
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke.
Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder einem anderen Wasserfahrzeug. Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät.
Nutzung im Freien
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor direktem Sonnenlicht. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät erhitzen und beschädigt werden.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht im Freien.
Verkabelung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Kabel an das Gerät anschließen. Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel daran anschließen.
• Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das Fernsehgerät beschädigt werden.
Reinigung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Netzstecker und das Fernsehgerät reinigen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Gewitter
Berühren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bei einem Gewitter nicht das Fernsehgerät, das Netzkabel oder das Antennenkabel.
Reparaturbedürftige Schäden
Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Umgang mit Kleinteilen
Halten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht Erstickungsgefahr. Rufen Sie in einem solchen Fall umgehend einen Arzt.
Glassplitter
Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte explodieren. In diesem Fall besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie es vom Stromnetz. Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Ist dies der Fall, werden Sie in den Anweisungen in dieser Anleitung darauf hingewiesen.
Augenschonendes Fernsehen
• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen wollen, halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand, damit das Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Einstellen der Lautstärke
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder Kopfhörer zu verwenden.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
Überlastung der Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich auf den Betrieb an 220–240 V Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Hohe Temperaturen
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige Zeit ausgeschaltet ist.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an den Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. Die Lebensdauer des Fernsehgeräts kann sich verringern. Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zum Verringern der Luftfeuchtigkeit und Mäßigen der Temperatur in dem Raum, in dem das Fernsehgerät aufgestellt ist.
DE
6
Sicherheitsmaßnahmen
LCD-Bildschirm
• Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCD­Bildschirmen. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
• Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus. Andernfalls kann die Bildschirmoberfläche beschädigt werden.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält kleine Mengen an Flüssigkristall und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhre in diesem Fernsehgerät enthält ebenfalls Quecksilber. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften.
Leuchtstoffröhre
Bei diesem Fernsehgerät wird eine spezielle Leuchtstoffröhre als Lichtquelle eingesetzt. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm dunkel wird, flimmert oder gar nicht mehr erscheint, muss der LCD-Bildschirm gegen einen neuen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal, um die Leuchtstoffröhre austauschen zu lassen.
Installieren des Fernsehgeräts
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
• Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an.
• Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein Videorecorder vor oder neben dem Fernsehgerät aufgestellt wird, kann es zu Bildstörungen kommen.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen Beschichtung versehen, um starke Lichtreflexionen zu vermeiden. Um Materialschäden oder Schäden an der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen.
• Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts gegen den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm zerkratzt oder beschädigt werden.
• Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben. Die Mattscheibe kann sich erhitzen.
• Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie möglich zu berühren.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm. Das Tuch kann gewaschen und mehrmals verwendet werden.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver und keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen.
• In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine ausreichende Belü ftung sicherzu stellen, empfiehlt es sich, den Staub regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem Staubsauger abzusaugen.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
7
Übersicht über die Fernbedienung
1 TV "/1 – Fernsehbereitschaft
Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus.
2 Medienwahltaste (Seite 41)
Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll. Eine grüne Anzeige leuchtet kurz auf und zeigt damit an, welches Gerät Sie ausgewählt haben.
3 ANALOG – Analogmodus (Seite 15) 4 / – Eingangswahl / Anhalten von Text
• Im Fernsehmodus (Seite 21): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
• Im Videotextmodus (Seite 16): Zum Anhalten der aktuellen Seite.
5 – Bildformat (Seite 17) 6 Zifferntasten
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie für Kanalnummer 10 und höher die zweite Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
• Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die Seite ausgewählt wird.
7 / -/-- – Vorheriger Kanal / Videorecorder (zweistellige Nummer)
• Im Fernsehmodus: Zum Zurückschalten auf den vorher angezeigten Kanal (mehr als fünf Sekunden).
• Im Videorecordermodus: Zum Auswählen zweistelliger Kanalnummern bei Videorecordern von Sony (Beispiel: Drücken Sie bei 23 zuerst -/-- und dann 2 und 3).
8 / – Videotext (Seite 16) 9 M/m/</,/OK (Seite 16, 21) q; – Favoriten (Seite 20) qa PROG +/- (Seite 15)
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
• Im Videotextmodus: Zum Auswählen der nächsten (+) oder vorherigen (-) Seite.
qs MENU (Seite 21) qd 2 +/- – Lautstärke
qf – Diese Taste besitzt keine Funktion für dieses Fernsehgerät. qg – EPG (Elektronischer Programmführer) (Seite 18) / NexTView (Seite 16) qh Farbige Tasten
• Im Digitalmodus (Seite 18, 20): Die Tasten dienen zur Wahl der Optionen am unteren Ende der Favoriten- und EPG­Digitalmenüs.
• Im Videorecorder- und DVD-Modus (Seite 41): Zum Steuern der Hauptfunktionen am Videorecorder oder DVD-Player.
qj / – Info / Anzeigen von verborgenem Text
• Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen Programms an.
• Im Analogmodus: Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Kanalnummer und Bildformat.
• Im Videotextmodus (Seite 16): Zum Anzeigen von verborgenen Informationen (z. B. Antworten für ein Quiz).
qk – Bildmodus (Seite 23) ql 9 – Klangeffekt (Seite 25) w; DIGITAL – Digitalmodus (Seite 15) wa % – Stummschalten (Seite 15) ws AUX/VIDEO "/1
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts, wie auf der Fernbedienung programmiert (Seite 41).
Tipp
An den Tasten M/m/</,, 2 +, PROG +, und an der Zifferntaste 5 befindet sich ein Tastpunkt. Ver wenden Sie die Tastpunkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts.
DE
8
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät
1 1 – Netz
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
2 PROG +/-/ /
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
• Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ).
3 2 +/-/ /
• Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke.
• Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach links ( ) bzw. rechts ( ).
4 / – Eingangswahl/OK
• Im Fernsehmodus (Seite 21): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
• Im Fernsehmenü: Zum Auswählen eines Menüs oder einer Option und zum Bestätigen der Einstellung.
5 (Seite 21) 6 – Bildabschaltungs-/Timeranzeige
• Leuchtet grün auf, wenn das Bild ausgeblendet wird (Seite 29). Dabei wird nur das Bild ausgeblendet. Der Ton ist nach wie vor zu hören.
• Leuchtet in Orange auf, wenn der Timer aktiviert ist (Seite 30).
7 1 – Bereitschaftsanzeige
Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet.
8 " – Netzanzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird.
9 Fernbedienungssensor
DE
9
Vorbereitungen
1: Überprüfen des Zubehörs
Fernbedienung RM-ED001 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Koaxialkabel (1)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Kabelhalter (1)
Halteriemen (1) und Schrauben (2)
2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
10
Hinweise
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität.
• Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung von Batterien. Nähere Informationen erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
• Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.
• Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten auf der Fernbedienung.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
DE
3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders
Rückseite des Fernsehgeräts
Vorbereitungen
3
Netzkabel (mitgeliefert)
Videorecorder
1
Schließen Sie Ihre Antenne an die Buch se
an der Rückwand des Fernsehgeräts an.
Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen
Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Schließen Sie den Videorecorder an.
1
Verbinden Sie die Buchse an der Rückwand des Fernsehgeräts über das HF-Kabel mit der Eingangsbuchse Ihres Videorecorders.
2 Verbinden Sie die Scart-Buchse am
Videorecorder über ein Scart-Kabel mit der Scart-Buchse / 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts.
3
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Buchse AC IN an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Hinweis
Schließen Sie das Netzkabel erst an die Netzsteckdose an, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
4 Bündeln Sie die Kabel.
1 Bringen Sie den Kabelhalter an der Rückseite
des Fernsehgeräts an (A) und drehen Sie den Kabelhalter dann um eine Viertelumdrehung nach links (B).
12
(SMART LINK)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
2-2
IN
OUT
2
Drücken Sie den Verschlusshebel nach innen, um die Sperre zu entriegeln, und öffnen Sie die Abdeckung. Setzen Sie dann die Kabel ein.
3 Schließen Sie die Abdeckung, bis sie
einwandfrei einrastet.
1
B
A
2
3
1
Koaxialkabel (mitgeliefert)
2-1
HF-Kabel (nicht mitgeliefert)
11
DE
4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät
Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden, sichern Sie das Fernsehgerät.
2
3
1
1 Befestigen Sie den mitgelieferten Halteriemen mit der mitgelieferten Schraube an dem
Möbelstück, auf dem das Fernsehgerät steht.
2 Bringen Sie die andere Seite des mitgelieferten Halteriemens am Fernsehständer an, und
befestigen Sie ihn mit einem Schraubenzieher, einer Münze o. Ä. sicher mithilfe der mitgelieferten Schraube.
3 Halten Sie das Fernsehgerät fest, und ziehen Sie dabei den mitgelieferten Halteriemen an, um
die Länge einzustellen.
5: Einschalten des Fernsehgeräts
1
2
1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachenmenü auf dem Bildschirm. Fahren Sie dann mit „6: Auswählen von Sprache und Land/Region“ auf Seite 13 fort. Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV "/1 an der Fernbedienung ein.
1 (Bereitschaft) am Fernsehgerät
12
DE
6: Auswählen von
PROG
Sprache und Land/ Region
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm.
TV
AUX/VIDEO
D
V
V
D
T
A
R
U
C
X
V
DIGITAL ANALOG
MODE
123 456 7809
2 Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die
Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, nicht in der Liste enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes bzw. einer Region. Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung mit der Aufforderung, den Start des automatischen Sendersuchlaufs zu bestätigen. Fahren Sie dann mit „7: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät“ auf Seite 14 fort.
Vorbereitungen
1,2
OK
1,2
1 Wählen Sie mit M/m die Sprache für die
Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend OK.
13
DE
7: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät
1
Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ zu wählen.
Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die automatische Senderspeicherung beginnen soll. Das Fernsehgerät muss für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) eingestellt werden. Gehen Sie zum Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle folgendermaßen vor.
1
3
m
Anzeige des digitalen Sendersuchlaufs
m
Anzeige des analogen Sendersuchlaufs
Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drücken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der Fernbedienung. Nachdem alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abgespeichert worden sind, schaltet das Fernsehgerät auf den normalen Betrieb um und zeigt den unter Kanalnummer 1 gespeicherten digitalen Kanal an. Falls keine digitalen Kanäle gefunden werden, wird der unter Kanalnummer 1 gespeicherte analoge Kanal angezeigt.
Wenn eine Meldung zum Überprüfen der Antennenanschlüsse erscheint
Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und starten Sie mit OK erneut die automatische Senderspeicherung.
2
Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 unter „Programme ordnen (nur Analogmodus)“ erläutert vor (Seite 32).
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert wurden, nic ht ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3 Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden.
Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren Kanäle eingestellt.
14
DE
Fernsehen
Fernsehen
2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um
auf den Digitalmodus bzw. den Analogmodus umzuschalten.
Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten Modus ab.
3 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder
PROG +/- einen Fernsehkanal aus.
Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein. Um einen digitalen Kanal mithilfe des
1
22
3
elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 18.
Im Digitalmodus
Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die folgenden Symbole können auf dem Banner angezeigt werden.
: Radiodienst : Verschlüsselungs-/Abonnementdienst
: Mehrere Dialogsprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für aktuelles
Programm (von 4 bis 18 Jahren)
: Kindersicherung
: Aktuelles Programm wird aufgenommen
Fernsehen
3
1
Drücken Sie zum Einschalten des
1
Fernsehgeräts Seite).
Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige Fernsehgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV
am Fernsehgerät (rechte
1
(Bereitschaft) am
"/1
an der Fernbedienung ein.
Weitere Funktionen
Funktion Vorgehen
Zeitweiliges Ausschalten des Fernsehgeräts (Bereitschaftsmodus)
Vollständiges Ausschalten des Fernsehgeräts
Einstellen der Lautstärke
Stummschalten des Tons
Drücken Sie TV "/1.
Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
Drücken Sie 2 + (lauter)/
- (leiser). Drücken Sie %. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton wiederherzustellen.
Fortsetzung
15
DE
Funktion Vorgehen
Umschalten auf Digitalmodus
Interaktive Aufforderungsmel­dungen ausblenden (nur im Digitalmodus)
Umschalten auf Analogmodus
Zurückschalten zum vorher (mehr als fünf Sekunden) angezeigten Kanal
Aufrufen der Programmindex­tabelle (nur im Analogmodus)
Drücken Sie DIGITAL.
Drücken Sie ANALOG.
Drücken Sie .
Drücken Sie OK. Um einen analogen Kanal auszuwählen, drücken Sie M/m, dann OK. Informationen zum Aufrufen der Indextabelle mit Eingangssignalen finden Sie auf Seite 21.
So rufen Sie Videotext auf
Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder PROG +/-. Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / . Zum Anzeigen von verborgenen Informationen drücken Sie / .
Tipps
• Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät starke Signale empfängt. Andernfalls können Textfehler auftreten.
• Die meisten Fernsehkanäle strahlen Videotext aus. Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf der Indexseite (in der Regel Seite 100).
• Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite zu sehen sind, steht TOPtext/Fastext zur Verfügung. Mit Fastext können Sie schnell und einfach auf Seiten zugreifen. Drücken Sie die entsprechende farbige Taste, um die Seite aufzurufen.
So rufen Sie NexTView auf (abhängig von der Verfügbarkeit des Dienstes)
NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift.
1 Wenn ein Kanal ausgewählt wird, der den
NexTView-Dienst zur Verfügung stellt („NexTView“ wird angezeigt, sobald Daten verfügbar sind), drücken Sie .
2 Wählen Sie mit M/m/</, die angezeigte
Option aus, und drücken Sie zur Bestätigung OK.
Zum Ausschalten von NexTView drücken Sie erneut.
Mo Di Mi Do Fr Sa So
1 (Alle)/ (Unterhaltung)/ (Kinder)/
(Kultur)/ (Sport)/ (Nachrichten)/ (Filme)/ (Musik):
Die Programme werden nach Kategorie aufgelistet.
2 (nur, wenn NexTView auf mehr als 8 Kanälen
verfügbar ist):
Erstellt eine Kanalliste. Sie können bis zu 8 Kanäle speichern. Wenn Sie die werkseitig eingestellten Kanäle wiederherstellen wollen, wählen Sie „Autom. B“.
3 :
Zeigt eine Erinnerungsliste an (Einzelheiten finden Sie unter „5 Info:“).
4 Programme:
Zeigt die Programmliste nach Zeit geordnet an, wenn das Fernsehgerät maximal 50 % der NexTView-Daten empfängt („NexTView“ wird orange angezeigt, wenn ein Kanal ausgewählt wird), bzw. zeigt die Programmliste nach Zeit und Kanal geordnet an, wenn das Fernsehgerät mehr als 50 % der NexTView-Daten empfängt („NexTView“ wird schwarz angezeigt, wenn ein Kanal ausgewählt wird). Der Prozentsatz kann je nach der Region variieren.
5 Info:
Zeigt eine Beschreibung der Sendung an. Drücken Sie die rote Taste, wenn Sie die Sendung aufnehmen wollen (nur bei einem Videorecorder, der SmartLink und die Timerprogrammierung unterstützt). Drücken Sie die grüne Taste, wenn eine Erinnerungsmeldung angezeigt werden soll, sobald die Sendung ausgestrahlt wird. Sie können bis zu fünf Sendungen programmieren.
Hinweise
• Falsche Zeichen erscheinen auf dem Bildschirm, wenn die in NexTView verwendete Sprache und die am Fernsehgerät eingestellte Sprache nicht übereinstimmen. Stellen Sie für „Sprache“ die in NexTView verwendete Sprache ein (Seite 31). Stellen Sie für „Land“ außerdem das Land bzw. die Region ein, von wo aus das NexTView­Programm ausgestrahlt wird (Seite 31).
• „Aufnehmen“ und „Erinnern“ stehen nicht zur Verfügung, sobald die Sendung begonnen hat.
16
DE
Manuelles Wechseln des Bildformats je nach Sendung
Drücken Sie mehrmals, um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen.
Wide
Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
Smart*
Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format wird bildschirmfüllend gedehnt.
4:3
Tipps
• Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“ setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format für die Sendung ausgewählt (Seite 27).
• Sie können den Bildbereich einstellen, der bei „Smart“, „14:9“ oder „Zoom“ angezeigt wird. Mit M/m verschieben Sie das Bild nach oben oder unten (z. B. zum Lesen von Untertiteln).
Fernsehen
Herkömmliche 4:3-Sendungen (also keine Breitbildsendungen) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
14:9*
14:9-Sendungen werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Als Resultat erscheinen schwarze Balken auf dem Bildschirm.
Zoom*
Kinofilme (Letter-Box-Format) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
* Teile des Bildes werden oben und unten möglicherweise
abgeschnitten.
17
DE
Benutzung des elektronischen Programmführers (EPG)
1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen
Programmführer (EPG) anzuzeigen.
2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß
der nachstehenden Tabelle durch.
Hinweise
Elektronischer Programmführer (EPG)
Funktion Vorgehen
Ausschalten des EPG Drücken Sie . Navigieren im EPG Drücken Sie M/m/</,. Anzeigen der vorherigen oder nächsten
sechs Kanäle Anschauen des aktuellen Programms Drücken Sie OK, während das aktuelle Programm ausgewählt ist. Sortieren der Programminformationen
nach Kategorie – Kategorieliste
Einstellen des aufzunehmenden Programms – Timer Aufnahme
Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender solche überträgt.
Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
1 Drücken Sie die blaue Taste. 2 Drücken Sie M/m/</, um eine Kategorie auszuwählen. Der
Kategoriename wird auf der Seite angezeigt.
Die folgenden Kategorien sind verfügbar:
Favoriten
Enthält alle in der Favoritenliste gespeicherten Kanäle (Seite 20).
Alle Kategorien
Enthält alle verfügbaren Kanäle.
Nachrichten
Enthält alle Nachrichtenkanäle.
3 Drücken Sie OK.
Der elektronische Programmführer (EPG) zeigt nun nur die aktuellen Programme der ausgewählten Kategorie an.
1 Drücken Sie M/m/</,, um das später aufzunehmende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie OK. 3 Drücken Sie M/m, um die Option „Timer Aufnahme“
auszuwählen.
4 Drücken Sie OK, um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby Modus.
Hinweise
• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink­kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihr e s Videorecorders einzustellen.
• Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
• Ist für Sendungen eine Altersbegrenzung eingestellt, wird durch Einblendung auf dem Bildschirm nach dem Pin Code gefragt. Weitere Details siehe Kindersicherung auf Seite 38.
18
DE
Funktion Vorgehen
Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung
1 Drücken Sie M/m/</,, um das später anzuzeigende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie OK. 3 Drücken Sie M/m, um die Option „Erinnerung“ auszuwählen. 4 Drücken Sie OK, um das ausgewählte Programm beim
Programmstart automatisch anzuzeigen.
Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby Modus.
Hinweis
Wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, schaltet es sich kurz vor dem Programmstart automatisch ein.
Einstellen von Uhrzeit und Datum eines aufzunehmenden Programms – Manuelle Timer Aufnahme
1 Drücken Sie OK. 2 Drücken Sie M/m, um die Option „Manuelle Timer Aufnahme“
auszuwählen.
3 Wählen Sie das Datum mit M/m aus, und drücken Sie dann
,.
4 Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie
in Schritt 3 ein.
5 Wählen Sie den Kanal mit M/m aus, und drücken Sie dann
OK, um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby Modus.
Hinweise
• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible Videorecorder eingestellt werden.Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink­kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihr e s Videorecorders einzustellen.
• Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
• Ist für Sendungen eine Altersbegrenzung eingestellt, wird durch Einblendung auf dem Bildschirm nach dem Pin Code gefragt. Weitere Details siehe Kindersicherung auf Seite 38.
Annullieren einer Aufnahme/Erinnerung – Timer-Liste
1 Drücken Sie OK. 2 Drücken Sie M/m, um die Option „Timer-Liste“ auszuwählen. 3 Wählen Sie das zu annullierende Programm mit M/m aus, und
drücken Sie dann OK.
Es erscheint eine Anzeige zur Bestätigung, dass Sie das Programm annullieren wollen.
4 Drücken Sie , zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann OK
zur Bestätigung.
Fernsehen
19
DE
Benutzung der Favoritenliste
BBC NEWS 24 Evening News
Fri 15 Apr 16:35
1 Drücken Sie im Digitalmodus, um die Favoritenliste
anzuzeigen.
001 BBC ONE 002 BBC TWO
003 ITV 1
004 Channel 4 005 Channel 5
Select:
Preview: Open Info:
Favoritenliste
Up Down Set up
OK
Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der Favoritenliste Kanäle hinzufügen wollen, wenn die Favoritenliste leer ist.
2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß
der nachstehenden Tabelle durch.
Funktion Vorgehen
Erstmaliges Erstellen Ihrer Favoritenliste
Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der Favoritenliste Kanäle hinzufügen wollen, wenn Sie zum ersten Mal drücken.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen. 2 Wählen Sie den hinzuzufügenden Kanal mit M/m aus, und
drücken Sie dann OK.
Wenn die Liste mehr als fünf Kanäle enthält, drücken Sie die grüne Taste für die nächsten fünf Kanäle oder die rote Taste für die vorherigen fünf Kanäle. Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal mithilfe der Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie OK.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet. Ausschalten der Favoritenliste Drücken Sie . Navigieren in der Favoritenliste Drücken Sie M/m. Anzeigen der vorherigen oder nächsten
Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
fünf Kanäle Anzeigen kurzer Details zu aktuellen
Programmen
Drücken Sie , während Sie einen Kanal auswählen. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten. Wiedergeben eines Kanals Drücken Sie OK, während Sie einen Kanal auswählen. Hinzufügen oder Löschen von Kanälen in
der Favoritenliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das Symbol gekennzeichnet.
2 Wählen Sie den hinzuzufügenden oder zu löschenden Kanal
mit M/m aus.
Wenn die Liste mehr als fünf Kanäle enthält, drücken Sie die grüne Taste für die nächsten fünf Kanäle oder die rote Taste für die vorherigen fünf Kanäle. Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal mithilfe der Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie OK.
4 Drücken Sie die blaue Taste, um zur Favoritenliste
zurückzukehren.
Löschen aller Kanäle in der Favoritenliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie die gelbe Taste.
Es erscheint eine Anzeige, um zu bestätigen, dass Sie alle Kanäle in der Favoritenliste löschen wollen.
3 Drücken Sie < zur Wahl von „Ja“, und dann OK zur
Bestätigung.
20
DE
Bildwiedergabe von
Verwendung der Menüs
angeschlossenen Geräten
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.
Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm.
Bei einem mit der automatischen Senderspeicherung eingestellten Videorecorder (Seite 11)
Drücken Sie im Analogmodus PROG +/- oder die Zifferntasten zur Wahl des Videokanals.
Bei anderen angeschlossenen Geräten
Drücken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol (siehe unten) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
1/ 1, 2/ 2: Audio-/Video- oder RGB-Ein gangssign al über die Scart­Buchse / 1 oder 2. erscheint nur, wenn eine RGB-Signalquelle angeschlossen wurde.
3: Komponenteneingangssignal von den Buchsen Y, P P
R/CR ( / 4) und Audioeingangssignal von den
Buchsen L/G/S/I, R/D/D/D ( / 3).
4: Ein digitales Audio-/Videosignal wird über die Buchse HDMI IN 4 eingespeist. Das Audioeingangssignal ist nur analog, wenn das Gerät über die DVI- und Audioausgangsbuchse angeschlossen ist.
5/ 5: Videoeingangssignal über die Videobuchse 5 und Audioeingangssignal über die Audiobuchsen L/G/S/I (MONO), R/D/D/D ( 5). erscheint nur, wenn das Gerät an die S-Videob uchse 5 statt an die Videobuchse
5 angeschlossen ist und das S-Videoeingangssignal über die S-Videob uchse 5 eingespeist wird.
Weitere Funktionen
Funktion Vorgehen
Zurückschalten zum normalen Fernsehbetrieb
Aufrufen der Indextabelle mit Eingangssignalen
Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG.
Drücken Sie OK, um die Eingangssignal-Indextabelle aufzurufen. (Drücken Sie dann, nur im Analogmodus, ,.) Zum Auswählen einer Eingangsquelle drücken Sie M/m und dann OK.
B/CB,
Navigieren in den Menüs
Verwendung der Menüs
2,3,4
4
1
1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf. 2 Wählen Sie mit M/m ein Menüsymbol aus. 3 Wählen Sie mit M/m/</, eine Option
aus.
4 Nehmen Sie mit M/m/</, die
Einstellung vor, und drücken Sie anschließend OK.
Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU. Zum Zurückschalten zur letzten Anzeige drücken Sie <.
Fortsetzung
21
DE
Übersicht über die Menüs
Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 21. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite.
1 Bild-Einstellungen
Modus (23) Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/
Bildschärfe/Ht.Gr d. Li ch t (2 3) Farbtemperatur (23) Dyn. NR (24) Dyn. Bild (24) Gamma-Korrektur (24) Normwerte (24)
2 Ton-Einstellungen
Effekt (25) Höhen/Tiefen/Balance (25) Autom.Lautst. (25) Zweiton (26)
Lautst. (26) Zweiton (26)
Normwerte (26)
4 Funktionen
Energie sparen (28) Lautsprecher (28) AV2 Ausgang (28) Bild aus (29)
5 Timer
Abschalttimer (30) Auto.Ausschalt (30)
6 Grundeinstellungen
Neuinitialisierung (31) Sprache (31) Land (31) Autom. Progr. (32) Programme ordnen (32) Programmnamen (32) AV-Einstellungen (33)
– Gerätenamen/Bearb./Auslassen
Manuell abspeichern (33)
– Programm/TV-System/Kanal/Name/AFT/
Audio Filter/Auslassen/Dekoder/ Dämpfung/Bestätigen
Digital Einstellung (36)
– Digitaler Suchl auf/ D igital Einstellung
Hinweis
Welche Optionen Sie einstellen können, hängt von der jeweiligen Situation ab. Nur die zur Verfügung stehenden Optionen werden angezeigt.
3 Bildschirm einstellen
Auto Format (27) Bildformat (27) Bildposition (27)
– V. Position/H. Position/Normwerte
DE
22
Menü „Bild-Einstellungen“
Modus
Zum Auswählen des Bildmodus.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Modus“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Bildmodi aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Brillant: Für verbesserten Bildkontrast und Bildschärfe. Standard: Für Standardbilder. Empfohlen für privaten Gebrauch. Anwender: Zum Speichern bevorzugter Einstellungen.
Tipp
Sie können den Bildmodus auch wechseln, indem Sie wiederholt drücken.
Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
Tipp
Wenn Sie „Modus“ auf „Brillant“ oder „Standard“ setzen, können Sie nur „Modus“, „Kontrast“, „Farbtemperatur“, „Dyn. NR“ und „Normwerte“ einstellen.
Verwendung der Menüs
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/Ht.Grd.Licht
1 Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen. 2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Tipp
„Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA).
Farbtemperatur
1 Drücken Sie OK, um die Option „Farbtemperatur“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Kalt: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. Neutral: Normale Weißtöne. Warm: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht.
Fortsetzung
23
DE
Dyn. NR
Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. NR“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Dyn. Bild
Zum Verbessern des Bildkontrasts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. Bild“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
Gamma-Korrektur
Zum Einstellen der Balance zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
Sie anschließend OK.
Autom.: Die Bildstörungen werden automatisch verringert. hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt. CNR: Die Bildstörungen beim Empfang von Animationsbildern werden verringert. BNR: Die Blockbildung wird verringert. Diese Funktion ist effektiv für digitale Kanäle oder einen angeschlossenen DVD-Player/digitalen Satellitenreceiv er mit MPEG­Wiedergabe.
OK.
Normwerte
1 Drücken Sie OK, um die Option „Gamma-Korrektur“ auszuwählen. 2 Stellen Sie mit M/m den Pegel ein, und drücken Sie anschließend OK.
Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen auf die Werkseinstellungen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Normwerte“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
24
DE
Menü „Ton-Einstellungen“
Effekt (Klangeffekt)
Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Effekt“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte aus, un d drücken
Sie anschließend OK.
Aus: Flat response. Natürlich: Klarheit, Detailgenauigkeit und Klangwirkung des Tons werden mit dem „BBE High Definition Sound System Dynamisch: Für eine größere Klangpräzision und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit und Klangwirkung des Tons durch das „BBE High Definition Sound System“ verstärkt. Dolby Virtual Fernsehlautsprecher simuliert.
Tipps
• Sie können den Klangeffekt auch wechseln, indem Sie wiederholt 9 drücken.
• Wenn Sie „Autom.Lautst.“ auf „Ein“ setzen, wird für „Dolby Virtual“ automatisch „Natürlich“
*1
*2
Höhen/Tiefen/Balance
Zum Einstellen hochfrequenter Töne (Höhen) und niederfrequenter Töne (Tiefen) und zum Verschieben der Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher (Balance).
1 Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen.
*1
“ verstärkt.
*2
: Die Raumklangeffekte eines Mehrkanalsystems werden über die
eingestellt.
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert von BBE Sound, Inc., unter US-Patent 4638258, 4482866. „BBE“ und das BBE­Symbol sind Markenzeichen von BBE Sound, Inc. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Verwendung der Menüs
Autom.Lautst.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge auftreten (beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als Fernsehsendungen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Autom.Lautst.“ auszuwählen. 2
Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ setzen, wechselt „Autom.Lautst.“ automatisch zu „Aus“.
Fortsetzung
25
DE
Zweiton
Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1 Drücken Sie OK um die Option „Zweiton“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Lautst. (Kopfhörerlautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke von Kopfhörern.
1 Drücken Sie OK, um die Option „ Lautst.“ auszuwäh len . 2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Zweiton
Zum Auswählen des Tons von den Kopfhörern bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
Normwerte
1 Drücken Sie OK, um die Option „ Zweiton“ auszuwä h len . 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „ Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Höhen“, „Tiefen“ und „Balance“ auf die werkseitigen Einstellungen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Normwerte“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
26
DE
Menü „Bildschirm einstellen“
Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
Auto Format
Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Auto Format“ ausz uwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn Sie Ihre Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Tipps
• Auch wenn Sie unter „Auto Format“ die Option „Ein“ oder „Aus“ gewählt haben, können Sie das Bildformat jederzeit durch wiederholtes Drücken von ändern.
• „Auto Format“ steht nur bei PAL- und SECAM-Signalen zur Verfügung.
Verwendung der Menüs
Bildformat
Bildposition
Einzelheiten zum Bildformat finden Sie auf Seite 17.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bildformat“ auszuwählen. 2 Drücken Sie M/m zur Wahl von „Smart“, „4:3“, „14:9“, „Zoom“ oder
„Wide“ (Einzelheiten auf Seite 17), und drücken Sie dann OK.
Zum Einstellen der Bildposition bei den unterschiedlichen Bildformaten.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bildposition“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
V. Position: Zum Einstellen der vertikalen Bildposition. H. Position: Zum Einstellen der horizontalen Bildposition. Normwerte: Zum Zurücksetzen auf die werkseitigen Einstellungen. Statt Schritt 3 auszuführen, wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus und drücken anschließend OK.
3 Drücken Sie M/m (für die vertikale Bildposition) oder </, (für die
horizontale Bildposition), und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn „Bildformat“ auf „4:3“ oder „Wide“ gesetzt ist, kann „V. Position“ nicht eingestellt werden.
Fortsetzung
27
DE
Menü „Funktionen“
Energie sparen
Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Energie sparen“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „Reduziert“ aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Lautsprecher
Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Lautsprecher“ au szu wä h len .
Im Menü „Funktionen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
AV2 Ausgang
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ oder „Aus“, und drücken Sie
anschließend OK.
Ein: Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Fernsehlautsprecher ausgegeben. Aus: Der Ton vom Fernsehgerät wird über ein externes Audiogerät, das an die Audioausgangsbuchsen angeschlossen ist, ausgegeben.
Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an die Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von angeschlossenen Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „AV2 Ausgang“ auszuwähle n. 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Bilder werden ausgegeben. TV Analog: Eine analoge Sendung wird ausgegeben. TV Digital: Eine digitale Sendung wird ausgegeben. AV1: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden ausgegeben. AV5: Signale vom an die Buchse 5/ 5 angeschlossenen Gerät werden ausgegeben.
28
DE
Bild aus
Zum Ausblenden des Bildes. Der Ton wird auch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bild aus“ auszuwähle n. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Die Anzeige (Bild aus) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet grün auf. Wenn Sie das Bild wieder einblenden wollen, drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme von 2 +/- und 9).
Verwendung der Menüs
29
DE
Menü „Timer“
Abschalttimer
Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Abschalttimer“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Zeitspanne aus („30 Min.“/„60
Min.“/„90 Min.“/„120 Min.“), und drücken Sie dann OK.
Die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet in Orange auf.
Tipps
• Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt.
• „Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Fernsehschirm angezeigt.
• Wenn Sie / drücken, wird die verbleibende Zeit, bevor das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, in Minuten auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Im Menü „Timer“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
Auto.Ausschalt
DE
30
Zum Einstellen des Fernsehgeräts, so dass es automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn Sie die Eingangsquelle auswählen und kein Eingangssignal vom angeschlossenen Gerät eingeht. In Fernsehmodus ist das „Auto.Ausschalt“ immer auf „Ein“ gesetzt.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Auto.Ausschalt“ au szu wä hle n . 2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Menü „Grundeinstellungen“
Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
Neuinitialisierung
Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/Region wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern können. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/die Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 13, 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Neuinitialisierung“ auszu wä h len . 2 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen.
Das Sprachenmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Verwendung der Menüs
Sprache
Land
3 Führen Sie die Schritte unter „6: Auswählen von Sprache und Land/
Region“ (Seite13) und „7: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät“ (Seite14) aus.
Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Sprache“ ausz uwä h l en . 2 Wählen Sie mit M/m die Sprache aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Alle Menüs werden in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Zum Auswählen des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Land“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das
Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK.
Fortsetzung
31
DE
Autom. Progr. (nur Analogmodus)
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Autom. Progr.“ aus zu wäh le n. 2 Gehen Sie wie in Schritt 1 unter „7: Automatisches Speichern von
Sendern im Fernsehgerät“ (Seite14) erläutert vor.
Wenn alle verfügbaren analogen Kanäle abgespeichert worden sind, schaltet das Fernsehgerät auf den normalen Betrieb zurück.
Programme ordnen (nur Analogmodus)
Dient zum Ändern der Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert sind.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Programme ordnen“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie zu einer anderen
Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit M/m die neue Position für den Kanal aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.
Programmnamen (nur Analogmodus)
Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zu einem Kanal. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt wird. (Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext abgerufen, falls verfügbar.)
1 Drücken Sie OK, um die Option „Programmnamen“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m den zu benennenden Kanal aus, und drücke n Sie
OK.
3 Wählen Sie mit M/m/</, den gewünschten Buchstaben bzw. die
Ziffer aus („s“ für ein Leerzeichen), und drücken Sie OK.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben
Wählen Sie mit M/m/</, die Option %/5 aus, und drücken Sie OK so oft, bis das falsche Zeichen ausgewählt ist. Wählen Sie dann mit M/m/</, das richtige Zeichen aus, und drücken Sie OK.
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 erläutert vor, bis Sie den ganzen Namen
eingegeben haben.
5 Wählen Sie mit M/m/</, die Option „Aus“, und drücken Sie OK.
32
DE
AV-Einstellungen
Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignalquellen, die nicht mit irgendwelchen Geräten verbunden sind, können übersprungen werden.
1 Drücken Sie OK, um die Option „AV-Einstellungen“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken
Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option unten aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Option Beschreibung
Gerätenamen Verwendet eines der Vorwahl-Etiketten, um dem angeschlossenen
Gerät einen Namen zuzuweisen.
Bearb. Erstellen Sie einen eigenen Namen. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5
unter „Programmnamen” (Seite 32).
Auslassen Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wird
übersprungen, wenn Sie mit M/m die Eingangsquelle auswählen.
Manuell abspeichern (nur Analogmodus)
Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“/„Dämpfung“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 35).
Verwendung der Menüs
1 Drücken Sie OK, um die Option „Manuell abspeichern“ auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Fortsetzung
33
DE
Option Beschreibung
Programm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. TV-System Kanal
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, für
die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0), und drücken Sie dann <.
3 Wählen Sie mit M/m die Option „TV-System“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben (Seite 31), steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
4 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden
Fernsehnormen aus, und drücken Sie anschließend <.
B/G: Für westeuropäische Länder/Regionen D/K: Für osteuropäische Länder/Regionen I: Für Großbritannien L: Für Frankreich
5 Wählen Sie mit M/m die Option „Kanal“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
6 Wählen Sie mit M/m die Option „S“ (für Kabelkanäle)
oder „C“ (für terrestrische Kanäle) aus, und drücken Sie ,.
7 Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert:
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen
Suchen Sie mit M/m nach dem nächsten verfügbaren Kanal. Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie zum Weitersuchen M/m.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder die Kanalnummer für den Videorecorder ein.
8 Drücken Sie OK. 9 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
10 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle manuell speichern wollen.
Name Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben
oder Ziffern zum ausgewählten Kanal. Dieser Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt wird.
1 Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 unter
„Programmnamen“ (Seite 32) erläutert vor.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
34
DE
Option Beschreibung
AFT
Sie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbessern zu können. (In der Regel wird die Feineinstellung au to m a tis c h a us ge füh rt .)
1 Nehmen Sie mit M/m eine Feineinstellung im Bereich
-15 bis +15 vor, und drücken Sie OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie die automatische Feineinstellung wieder aktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 1 die Option „Ein“.
Audio Filter Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit
Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „niedrig“ oder „hoch“
aus und drücken Sie anschließend OK.
Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich, diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Hinweis
Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „niedrig“ oder „hoch“ ausgewählt ist.
Auslassen Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG
+/- zur Auswahl der Kanäle drücken. (Mit den Zahlentasten können Sie einen übersprungenen Kanal weiterhin auswählen.)
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ja“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie einen übersprungenen Kanal wieder aktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 1 „Nein“.
Verwendung der Menüs
Dekoder Verschlüsselte Kanäle werden mithilfe eines Dekoders, der direkt
oder über einen Videorecorder an den Scart-Anschluss / 2 angeschlossen ist, angezeigt und aufgezeichnet.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben (Seite 31), steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie diese Fun ktion später deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 1 oben „Aus“.
Fortsetzung
35
DE
Digital Einstellung
Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“. Mithilfe dieses Menüs können Sie die digitalen Einstellungen ändern/festlegen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Digital Einstellung“ aus zu wä hle n. 2 Drücken Sie M/m, um das gewünschte Symbol unter den
Option Beschreibung
Dämpfung D as HF-Signal wird abgeschwächt. Im Falle eines starken HF-
Signals können Bildstörungen sichtbar sein.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Hinweis
Wenn „Dämpfung“ auf „Ein“ gesetzt wird, kann Bildrauschen während der VCR-Aufnahme auftreten, wenn das Fernsehgerät ein-/ ausgeschaltet oder ein TV-Kanal gewählt wird. Schließen Sie in diesem Fall Ihre Antenne an die Eingangsbuchse Ihres Videorecorders an, und verbinden Sie dann die Ausgangsbuchse Ihres Videorecorders mit der Buchse an der Rückwand des Fernsehgeräts. Vergewissern Sie sich, dass der Videorecorder die digitalen Kanäle aufnehmen kann.
nachstehenden auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
36
DE
Digitalabstimmungsmenü
3 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Option Beschreibung
Digitaler Suchlauf
Automatischer Digital­Suchlauf
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um den digitalen Sendersuchlauf zu
starten.
Wenn alle verfügbaren digitalen Kanäle abgespeichert worden sind, erscheint die Meldung, dass der automatische Sendersuchlauf beendet ist.
2 Drücken Sie <.
Option Beschreibung
Programmliste editieren
Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle.
1 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie löschen
oder zu einer neuen Position verschieben wollen.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die dreistellige Programmnummer der gewünschten Sendung ein.
Zum Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf Kanäle
Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne Taste (nächste).
2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um digitale Kanäle zu
löschen oder ihre Reihenfolge zu ändern:
Zum Löschen eines digitalen Kanals
Drücken Sie OK. Es erscheint eine Meldung zur Bestätigung, dass der ausgewählte digitale Kanal gelöscht werden soll. Wählen Sie mit , die Option „Ja“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Zum Ändern der Reihenfolge der digitalen Kanäle
Drücken Sie ,, dann M/m, um die neue Position für den Kanal zu wählen, und drücken Sie dann OK. Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
3 Drücken Sie <.
Verwendung der Menüs
Manueller Digital­Suchlauf
Digital Einstellung
Untertitel Einstellung
Sprache für Untertitel
Audio-Sprache
Dient zum manuellen Abstimmen der digitalen Kanäle.
1 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des
Kanals ein, den Sie manuell abstimmen wollen, und drücken Sie dann M/m, um den Kanal abzustimmen.
2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden worden sind,
drücken Sie M/m, um den zu speichernden Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Zum Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf Kanäle
Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne Taste (nächste).
3 Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, unter
der Sie den neuen Kanal speichern wollen, und drücken Sie dann OK.
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um weitere Kanäle manuell abzustimmen.
Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm. W ählen Sie mi t aus, und drücken Sie anschließend OK. Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TV-Kanäle solche Informationen ausstrahlen).
Dient zur Wahl der Untertitelsprache. Wählen Sie mit M/m die Sprache aus, und drücken Sie anschließend OK.
Dient zur Wahl der für ein Programm verwendeten Dialogsprache. Manche digitalen Kanäle senden möglicherweise mehrere Dialogsprachen für ein Programm. W ählen Sie mi t M/m die Dialogsprache aus, und drücken Sie dann O K.
M/m
die Option „Aus“, „Basic“ oder „Hörbehindert“
Fortsetzung
37
DE
Option Beschreibung
Audio-T yp
Kindersicherung
Dient zum Erhöhen des Tonpegels. Wählen Sie mit M/m die Option „Basic“ und drücken Sie anschließend OK.
Dient zum Festlegen einer Altersgrenze für bestimmte Programme. Ein Programm, das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes angeschaut werden.
1 Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den
Zifferntasten ein.
Falls Sie zuvor noch keinen PIN-Code eingestellt haben, weist eine Meldung Sie darauf hin. Drücken Sie OK, und folgen Sie dann den Anweisungen unter „PIN-Code“ weiter unten.
2 Drücken Sie M/m zur Wahl der Altersgrenze oder
„Ohne“ (für uneingeschränkte Wiedergabe), und drücken Sie dann OK.
3 Drücken Sie <.
oder „Hörbehindert“
aus,
PIN-Code
Technische Einstellungen
Dient zum erstmaligen Einstellen des PIN-Codes oder zum Ändern Ihres PIN-Codes.
1 Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein:
Wenn Sie bereits einen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie noch keinen PIN-Code eingestellt haben:
Geben Sie den werksseitig vorgegebenen PIN-Code „9999“ mit den Zifferntasten ein.
2
Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
3 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den
neuen PIN-Code zur Bestätigung erneut mit den Zifferntasten ein.
Es erscheint eine Meldung, dass der neue PIN-Code akzeptiert worden ist.
4 Drücken Sie <.
Tipp
Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert. Dient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einstellungen.
Sie haben folgende Möglichkeiten.
1 Drücken Sie M/m, um die gewünschte Option
auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Dienste auto. aktualisieren: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfügbar werden. Software Download: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software­Updates über Ihre vorhandene Antenne automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben werden). Sony empfiehlt, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine Aktualisierung Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“. Systeminfo: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. Statt Schritt 2 auszuführen, dücken Sie
<
.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
38
DE
CA-Modul­Einstellung
Diese Option gestattet es Ihnen, auf einen Pay Per View-Dienst zuzugreifen, nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM) und eine View Card erhalten haben. Informationen zur Lage der Buchsen MODEM und (PCMCIA) finden Sie auf Seite 39.
Verwendung von Zusatzgeräten
Anschließen von Zusatzgeräten
Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert.
Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite)
5
//
S-VHS-/ Hi8-/DVC­Camcorder
(MONO)
L/G/
S/I
R/D/
D/D
Kopfhörer
Anschließen Vorgehen
S-VHS-/Hi8-/ DVC-Camcorder
A
Anschließen an die S-Videob uchse
5 oder die Videobuchse
5 und die Audiobuchsen
5. Um Bildstörungen zu vermeiden, schließen Sie den Camcorder nicht gleichzeitig an die Videobuchse 5 und an die S-Videobuchse 5 an. Bei einem Mono-Gerät schließen Sie dieses an die Buchse L/G/S/I (
5) an, und setzen Sie „Zweiton“ auf „A“ (Seite 26).
Kopfhörer B Anschließen an die Buchse i,
wenn Sie den Ton vom Fernsehgerät über Kopfhörer wiedergeben lassen wollen.
MODEM
5V
500mA
CAM­Auswerftaste
Anschließen Vorgehen
Modemanschluss CWird von diesem Fernsehgerät
nicht unterstützt.
Conditional Access Module (CAM) D
Zur Benutzung von Pay Per View­Diensten. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres CAM. Um das CAM zu benutzen, entnehmen Sie die Blindkarte durch Drücken der Auswerftaste. Schalten Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie Ihr CAM in den CAM­Schacht einführen. Wenn Sie das CAM nicht benutzen, empfehlen wir, die Blindkarte einzuführen und im CAM-Schacht zu belassen.
Fortsetzung
Verwendung von Zusatzgeräten
39
DE
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)
DVD-Player mit Komponentenausgang
IN
4
L/G/S/I
R/D/D/D
DVD-Player
Digitaler Satelliten­Receiver
PlayStation 2
DVD-Player
Dekoder
123
(SMART LINK)
DVD-Recorder
Videorecorder
Dekoder
HiFi­Anlage
40
DE
Anschließen
DVD-Player mit Komponentenausgang
E
Digitaler Satelliten­Receiver oder DVD-Player F
„PlayStation 2“, DVD-Player oder Dekoder G
DVD-Recorder oder Videorecorder mit SmartLink­Unterstützung H
HiFi-Stereoanlage
I
Vorgehen
Anschließen an die Komponentenbuchse und die Audiobuchsen / 3. Das Komponentensignal mit 576p­Signalformat und das Audiosignal werden vom DVD-Player eingespeist.
Anschließen an die Buchse HDMI IN 4, wenn das Gerät über eine HDMI-Buchse verfügt. Digitale Video- und Audiosignale werden vom digitalen Satelliten-Receiver eingespeist. Wenn das Gerät nicht über eine HDMI-Buchse, sondern über eine DVI-Buchse verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse über einen DVI-HDMI-Adapter (nicht mitgeliefert) mit der Buchse HDMI IN 4 und die Audioausgänge des Geräts mit den Audioeingängen HDMI IN 4. Digitale Video- und analoge Audiosignale werden vom Gerät eingespeist.
Anschließen an die Scart-Buchse
/ 1. Wenn Sie einen Dekoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom Fernsehtuner in den Dekoder eingespeist und vom Dekoder unverschlüsselt ausgegeben. In diesem Fall wird das Signal korrekt decodiert, wenn Sie „AV2 Ausgang:“ auf „TV Analog“ setzen (Seite 28).
Anschließen an die Scart-Buchse
/ 2. SmartLink stellt eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Videorecorder bzw. DVD­Recorder her. Weitere Informationen zu SmartLink finden Sie in der mit dem Videorecorder bzw. DVD­Recorder gelieferten Bedienungsanleitung.
Anschließen an die Audioausgangsbuchsen , wenn Sie den Ton vom Fernsehgerät über eine HiFi-Stereoanlage wiedergeben lassen wollen. Zum Ausschalten des Tons von den Fernsehlautsprechern setzen Sie „Lautsprecher:“ auf „Aus“ (Seite 28).
Programmieren der Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte, Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV, DTT-Receiver, Heimkinoanlagen usw.) steuern können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer Hersteller sowie bestimmte Videorecorder, DVD-Geräte und AUX-Systeme von Sony steuern wollen, programmieren Sie die Fernbedienung nach dem folgenden Verfahren.
Hinweis
Suchen Sie zunächst den dreistelligen Herstellercode für Ihr DVD-, VCR- oder AUX-System in der Liste der „Herstellercodes“ auf Seite 42.
1
2
1
So programmieren Sie die Fernbedienung für Videorecorder und DVD-Geräte:
Halten Sie etwa sechs Sekunden lang gedrückt, bis die grünen Anzeigen VCR und DVD blinken.
So programmieren Sie die Fernbedienung für AUX-Systeme von Sony:
Halten Sie etwa sechs Sekunden lang gedrückt, bis die grüne Anzeige AUX blinkt.
2 Während die entsprechenden Anzeigen
blinken, geben Sie mit den Zifferntasten alle drei Ziffern des Codes für den Hersteller des Geräts ein (Seite 42).
Die grüne Anzeige leuchtet kurz auf.
Verwendung von Zusatzgeräten
Fortsetzung
41
DE
3 Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen
Sie, ob die folgenden wichtigsten Funktionen über die Fernbedienung ausgeführt werden können.
N
(Wiedergabe), x (Stopp), m (Rückspulen),
M
(Vorspulen), Kanalwahl für VCR und DVDs
MENU sowie die Tasten
M/m/</,
Wenn Sie das Gerät nicht steuern oder einzelne Funktionen nicht ausführen können
Geben Sie den richtigen Code ein, oder versuchen Sie es mit der nächsten Codenummer, die für den Hersteller aufgeführt ist. Es werden jedoch nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.
Tipp
Innen an der Batteriefachabdeckung befindet sich ein kleiner Aufkleber, auf dem Sie die benötigten Codenummern notieren können.
Herstellercodes
Es werden nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.
Herstellerliste für Videorecorder
Hersteller Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 327, 333, 334 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349 LG 332, 338 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MATSUI 356, 357 ORION 328 PANASONIC 321, 323 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 335, 336 SHARP 324 THOMSON 319, 350, 365 TOSHIBA 337
nur für DVDs.
Herstellerliste für DVD-Geräte
Hersteller Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 AIWA 021 AKAI 032 DENON 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014, 034 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 013, 016 ONKYO 022, 033 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 011, 014 SANYO 007 SHARP 019, 027 THOMSON 012 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002
Herstellerliste für AUX-Systeme von Sony
DVD-Heimkinoanlagen
Hersteller Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Heimkinoanlagen
Hersteller Code
SONY 504, 505
AV-Empfänger
Hersteller Code
SONY 505, 506, 507, 508
Digitaler terrestrischer Empfänger
Hersteller Code
SONY 503
42
DE
Zusatzinformationen
Technische Daten
Anzeigeeinheit
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
26 Zoll ca. 66 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
115 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
max. 0,5 W
Abmessungen (B × H × T):
ca. 674,8 × 511,5 × 308,2 mm (mit Ständer) ca. 674,8 × 427,7 × 103 mm (ohne Ständer)
Gewicht:
ca. 18,5 kg (mit Ständer) ca. 14,5 kg (ohne Ständer)
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)
Fernsehsystem
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF
Kanalbereich
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Anschlüsse
/1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Au dio -/ Videoausgang für Fernsehsignale.
/ 2 (SMARTLINK) 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
3 Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
3 Audioeingang (Cinchbuchsen) 500 mV effektiver Mittelwert Impedanz: 47 kOhm
HDMI IN 4
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit oder analoger Audioeingang (Cinchbuchsen)
5 S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)
5 Videoeingang (Cinchbuchse)
5 Audioeingang (Cinchbuchsen)
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen)
i Kopfhörerbuchse
CAM (Conditional Access Module)-Schacht
MODEM
Modembuchse (wird von diesem Fernsehgerät nicht unterstützt)
Tonausgabe
10 W + 10 W (effectiv)
Mitgeliefertes Zubehör
• Fernbedienung RM-ED001 (1)
• Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
• Koaxialkabel (1)
• Netzkabel (Typ C-6) (1)
• Kabelhalter (1)
• Halteriemen (1) und Schrauben (2)
Sonderzubehör
• Wandhalter SU-WL31
• Fernsehständer SU-FF51
Zusatzinformationen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
43
DE
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1 Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Intervallen blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann zwei Sekunden lang nicht und erneut dreimal usw.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (an der rechten Seite) aus, trennen Sie das
Netzkabel vom Gerät, und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie oft die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinksignale).
Wenn die Anzeige nicht blinkt 1 Prüfen Sie die Posten in den nachstehenden Tabellen. 2 Wenn sich das Problem anhand dieser Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Bild (Bildschirm ist schwarz) und kein Ton
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an, und drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
• Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot leuchtet, drücken Sie TV "/1.
Von dem an den Scart­Anschluss angeschlossenen Gerät werden kein Bild und keine Menüs angezeigt
Das Bild ist verzerrt
Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf
Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu sehen
Bildstörungen (gepunktete Linien oder Streifen)
• Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist, und drücken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät.
• Überprüfen Sie, ob angeschlossene Zusatzgeräte vor oder neben dem Fernsehgerät aufgestellt sind. Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Programm wechseln oder Videotext auswählen wollen, schalten Sie die Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
• Überprüfen Sie Lage und Ausrichtung der Antenne.
• Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
• Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen Störquellen wie Autos, Motorrädern und Haartrocknern fern.
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel korrekt angeschlossen ist.
• Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.
• Verwenden Sie kein zweiadriges 300-Ohm-Kabel, da es andernfalls zu Interferenzen kommen kann.
44
DE
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Bildrauschen beim Betrachten eines Fernsehkanals
• Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten (Seite 35).
• Wählen Sie „Dyn. NR“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um Bildrauschen zu reduzieren (Seite 24).
Während der Wiedergabe/ Aufnahme mit einem Videorecorder treten Streifen auf
• Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf. Halten Sie den Videorecorder vom Fernsehgerät fern.
• Lassen Sie zwischen dem V ideorecorder und dem Fernsehgerät 30 cm Platz, um Störungen zu vermeiden.
• Stellen Sie den V ideorecorder nicht direkt v or oder neben dem Fernsehgerät auf.
Einige winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte sind auf dem Bildschirm zu sehen
Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild
Bei Wiedergabe eines Signals von den Buchsen Y, P C
R des Eingangs 3 fehlen
die Farben oder werden verfälscht angezeigt
B/CB, PR/
• Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt. Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
• Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 24).
• Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am Eingang 3.
• Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, P Eingangs 3 sitzen.
Ton
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Ton, aber gutes Bild
Der Ton ist verrauscht
• Drücken Sie 2 +/- oder % (Stummschalten).
• Vergewissern Sie sich, dass „Lautsprecher“ im Menü „Funktionen“ auf „Ein“ gesetzt ist (Seite 28).
• Siehe Ursachen/Abhilfemaßnahmen für „Bildstörungen (gepunktete Linien oder Streifen)“ auf Seite 44.
B/CB, PR/CR des
Zusatzinformationen
Der Ton ist verzerrt
• Siehe „Audio Filter“ auf Seite 35.
Kanäle
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Der gewünschte Kanal kann nicht gewählt werden
Einige Kanalpositionen sind leer
Es werden keine digitalen Kanäle angezeigt
• Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den gewünschten digitalen/analogen Kanal.
• Nur Verschlüsselungs-/Abonnementkanal. Abonnieren Sie den Pay Per View-Dienst.
• Der Kanal wird nur für Daten verwendet (kein Bild oder Ton).
• Wenden Sie sich bezüglich der Übertragungsdetails an die Sendeanstalt.
• Prüfen Sie, ob die Antenne direkt an das Fernsehgerät (nicht über ein anderes Gerät) angeschlossen ist.
• Fragen Sie einen örtlichen Installateur, um herauszufinden, ob digitale Sendungen in Ihrem Gebiet verfügbar sind.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherem Gewinn.
Fortsetzung
45
DE
Allgemeines
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus)
• Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 30).
• Überprüfen Sie, ob das „Auto.Ausschalt“ aktiviert ist (Seite 30).
• Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Einige Eingangsquellen lassen sich nicht auswählen
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Beim Anzeigen von Menüs/ Videotext/NexTView erscheinen falsche Zeichen
Die Anzeige 1 (Bereitschaft) blinkt
• Wählen Sie „AV-Einstellungen“ im Menü „Grundeinstellungen“ und deaktivieren Sie für die Eingangsquelle die Einstellung „Auslassen“ (Seite 33).
• Stellen Sie sicher, dass d ie Fernbedien ung für das ve rwendete Gerät k orrekt eingestellt ist.
• Wenn sich das Gerät mit der Fernbedienung nicht bedienen lässt, obwohl die Fernbedienung korrekt auf das Gerät eingestellt ist, geben Sie den erforderlichen Code ein, wie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 41) erläutert.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wählen Sie „Sprache“ und „Land“ im Menü „Grundeinstellungen“, und stellen Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ein, in denen der Videote xt/NexTView ausgestrahlt wird (Seite 31). Wählen Sie für kyrillische Sprachen als Land „Russland“ aus, wenn Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste enthalten ist.
• Ein digitales Programm ist auf „Timer Aufnahme“ eingestellt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Benutzung des elektronischen Programmführers (EPG)“ auf Seite 18.
46
DE
Index
Numerische Einträge
0-9, Tasten 8
14:9
17
4:3
17
A
Abschalttimer 30
AFT
35
ANALOG, Taste Anhalten von Text ( ), Taste Anschließen
Antenne/Videorecorder
Zusatzgeräte Antenne anschließen Anzeigen von verborgenem Text (), Taste Audio Filter Audio-Sprache Audio-Typ Auslassen Auto Format Auto.Ausschalt Autom. Progr.
analoge und digitale Kanäle
nur analoge Kanäle
nur digitale Kanäle Autom.Lautst. Automatischer Digital-Suchlauf AUX/VIDEO "/1 Taste AV2 Ausgang AV-Einstellungen
B
Balance 25
Batterien, Einlegen in die Fernbedienung BBE
25
Bearb.
33
Bereitschaftsanzeige (1) Bild aus Bildabschaltung ( ), Anzeige Bild-Einstellungen, Menü Bildformat Bildformat ( ), Taste Bildmodus ( ), Taste Bildposition Bildschärfe Bildschirm einstellen, Menü
C
CA-Modul-Einstellung 38
D
Dämpfung 36
Dekoder Digital Einstellung DIGITAL, Taste Digitaler Suchlauf Dolby Virtual Dyn. Bild Dyn. NR
8
11
39
11
8
35
37
38
33, 35
27
30
32
36
25
8
28
33
10
9
29
23
17, 27
8
8
27
23
27
35
36, 37
8
36
25
24
24
8
36
9
14
E
Effekt (Klangeffekt) 25
Eingangswahl ( ), Taste Energie sparen EPG (Elektronischer Programmführer) Erinnerung
F
Farbe 23
Farbige Tasten Farbtemperatur Farbton Fastext Favoritenliste Fernbedienung
Fernsehbereitschaft (TV
Funktionen, Menü 28
G
Gamma-Korrektur 24
Gerätenamen Grundeinstellungen, Menü
H
Helligkeit 23
Höhen Ht.Grd.Licht
I
Indextabelle mit Eingangssignalen Info ( ), Taste
K
Kanäle
Kategorieliste Kindersicherung Klangeffekt (9), Taste Kontrast Kopfhörer
L
Land 31
Lautsprecher Lautstärketasten (2) +/-
M
Manuell abspeichern 33
Manuelle Timer Aufnahme Manueller Digital-Suchlauf Medienwahltaste
28
18
19
8
23
23
16
20
Einlegen von Batterien Programmieren Sensor Übersicht
41
9
8
"/1
33
25
23
21
8
Auslassen auswählen automatisches Speichern
35
15
18
38
8
23
anschließen Zweiton Lautst.
39
26
26
28
8, 9
8
8, 9
10
), Taste 8
31
14
19 37
MENU, Taste Mitgeliefertes Zubehör Modus (Bildmodus)
N
Name 34
Netzanzeige (\) Netzschalter (1) Neuinitialisierung NexTView Normwerte
O
OK, Taste 8, 9
P
PIN-Code 38
PROG +/-, Tasten Programme ordnen Programmindextabelle Programmliste editieren Programmnamen
S
Smart 17
Sprache Sprache für Untertitel Stummschalten (%), Taste
T
Technische Daten 43
Technische Einstellungen Tiefen Timer Aufnahme Timer, Menü Timeranzeige ( ) Timer-Liste Ton-Einstellungen, Menü
U
Untertitel Einstellung 37
V
Videorecorder
Videorecorder (zweistellige Nummer) (-/--), Taste Videotext Videotext-Taste (/) Vorheriger Kanal ( ), Taste
W
Wide 17
Z
Zifferntasten 8
Zoom Zweiton
8, 9
23
9
9
31
16
Bild-Einstellungen Ton-Einstellungen
8, 9
32
32
31
37
25
18
30
9
19
anschließen Aufnahme Programmieren
11
18
41
8
16
8
17
26
10
24
26
16
37
8
38
25
Zusatzinformationen
8
47
DE
AVERTISSEMENT Introduction
• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent
une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du DVB Project
• « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
• La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le son Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est intégrée sous licence SRS Labs, Inc.
Ce téléviseur intègre la
Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
technologie HDMI™ (High-
FR
2
Table des matières
Consignes de sécurité .... ... ... ... .................... 4
Précautions ................................................. 7
Mise au rebut du téléviseur ............................... 7
Présentation de la télécommande........... 8
Présentation des touches et témoins du
téléviseur .............................................. 9
Préparation
1 : Vérification des accessoires................. 10
2 : Insertion des piles dans la
télécommande...................................... 10
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un
magnétoscope...................................... 11
4 : Protection du téléviseur contre les
chutes ..................................................12
5 : Mise sous tension du téléviseur........... 12
6 : Sélection de la langue et du pays ou
de la région .......................................... 13
7 : Réglage automatique du téléviseur......14
Regarder la télévision
Regarder la télévision ............................... 15
Vérification du guide électronique numérique
de programmes (EPG) ................ 18
Utilisation de la liste de favoris .........20
Affichage d’images depuis un appareil
raccordé............................................... 21
: pour les chaînes
numériques uniquement
Menu Contrôle du son ...............................25
Effet (effet sonore)............................................25
Aigus/Graves/Balance .....................................25
Volume auto. ....................................................25
Son stéréo ........................................................26
Volume (volume du casque) ...........................26
Son stéréo .......................................................26
R à Z.................................................................26
Menu Commande écran ............................27
Auto 16:9 ..........................................................27
Format écran ....................................................27
Centrage écran ................................................27
Menu Fonctions.........................................28
Eco. énergie .....................................................28
Haut parleur .....................................................28
Sortie AV2.........................................................28
Image OFF .......................................................29
Menu Temporisation..................................30
Arrêt tempo. .....................................................30
Arrêt auto..........................................................30
Menu Réglage ...........................................31
Démarrage automatique ..................................31
Langue .............................................................31
Pays..................................................................31
Mém. auto. (mode analogique uniquement)....32
Ordre des chaînes (mode analogique
uniquement) ...............................................32
Noms des chaînes (mode analogique
uniquement) ...............................................32
Présél. audio/vidéo...........................................33
Mémorisation manuelle (mode analogique
uniquement) ...............................................33
Installation TNT.................................................36
FR
Utilisation du menu
Navigation au sein des menus.................. 21
Présentation des menus.................................. 22
Menu Contrôle de l’image......................... 23
Mode ............................................................... 23
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/
Rétro-éclairage.......................................... 23
Ton couleur...................................................... 23
Réduc.de bruit................................................. 24
Image dynamique ........................................... 24
Correction Gamma .......................................... 24
R à Z................................................................ 24
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel......40
Programmation de la télécommande.........42
Informations complémentaires
Spécifications ............................................44
Dépannage................................................45
Index..........................................................48
3
FR
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une déchar ge électrique.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Il se peut que les conducteurs du noyau soient mis à nu ou rompus et créent un court­circuit entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble/cordon d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas solidement insérée, des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie. Prenez contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de l’installation du téléviseur sur un pied ou un support mural. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de causer des blessures graves.
• Il vous est fortement recommandé d'utiliser exclusivement les accessoires Sony pour des raisons de sécurité: –Support mural SU-WL31, –Meuble SU-FF51.
• Il vous est aussi fortement recommandé d'utiliser le support mural officiel Sony qui permettra une circulation d'air suffisante pour éviter la surchauffe et l'apparition de traces de poussières autour de l'écran, sur les murs et le plafond.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché au mur, confiez l’installation à un technicien de service après-vente qualifié. Une installation incorrecte peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé dans un lieu où sont utilisés des équipements médicaux. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de ceux-ci.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la manière illustrée ci­contre. Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves. Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers. – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble. – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
FR
4
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’un point d’eau – par exemple près d’une baignoire ou d’une douche. Ne pas non plus exposer le téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon d’alimentation secteur et le téléviseur avec des mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices d’aération. Si un objet métallique ou du liquide pénétrait dans ces derniers, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placer le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Humidité et objets inflammables
• Ne pas mouiller le téléviseur. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le téléviseur. Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Contacter un technicien qualifié pour une vérification immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et solide. Ne rien suspendre au téléviseur. Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied ou du support mural et provoquer des dégâts ou des blessures graves. Ne pas laisser les enfants grimper sur le téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures. Ne pas suspendre le téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur un bateau ou un voilier. S’il est exposé à l’eau de mer, un incendie peut se déclarer ou le téléviseur peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux rayons directs du soleil. Le téléviseur risque de chauffer et d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur.
Suite
FR
5
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer la fiche secteur et le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyer régulièrement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pendant les orages.
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier le téléviseur à un technicien qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conserver les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appeler immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de l’écran pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 – 240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel il est placé.
FR
6
Précautions
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un problème de fonctionnement.
• Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
• Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce téléviseur contient également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne s’affiche pas, la lampe fluorescente est usée et l’écran LCD doit être remplacée. Pour cela, consultez un technicien qualifié.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque son alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appr opriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
7
Présentation de la télécommande
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille.
2 Sélecteur de source (page 42)
Sélectionne l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné.
3 ANALOG – Mode analogique (page 15) 4 / – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
• En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 16) : maintient l’affichage de la page en cours.
5 – Mode d’écran (page 17) 6 Touches numériques
• En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner.
7 / -/-- – Chaîne précédente / Chaîne à deux chiffres du magnétoscope
• En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
• En mode Magnétoscope : sélectionne les chaînes à deux chiffres du magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3).
8 / – Télétexte (page 16) 9 M/m/</,/OK (page 16, 21) q; – Favoris (page 20) qa PROG +/- (page 15)
• En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : sélectionne la page suivante (+) ou précédente (-).
qs MENU (page 21) qd 2 +/- – Volume
qf – Cette touche n’a pas de fonction pour ce téléviseur. qg – EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes) (page 18) /
NexTView (page 16)
qh Touches de couleur
• En mode numérique (page 18, 20) : sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique.
• En modes Magnétoscope et DVD (page 42) : utilise les fonctions principales de votre magnétoscope ou lecteur de DVD.
qj / – Infos / Affichage du texte
• En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme actuellement regardé.
• En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d’écran.
• En mode Télétexte (page 16) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire).
qk – Mode de l’image (page 23) ql 9 – Effet sonore (page 25) w; DIGITAL – Mode numérique (page 15) wa % – Silencieux (page 15) ws AUX/VIDEO "/1
Met votre équipement sous ou hors tension, comme programmé sur la télécommande (page 42).
Conseil
Les touches M/m/</,, 2 +, PROG + et le numéro 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’utilisation du téléviseur.
FR
8
Loading...