For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Pentru informaţii utile despre produsele Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital
entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our
products, processes and our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label
award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
Sony giver som minimum 2 års garanti på dette LCD TV og 7 års garanti for rådighed af reservedele.
Sony myöntää tälle LCD-televisiolle vähintään 2 vuoden takuun ja elektroniikkaosille 7 vuoden
saatavuustakuun.
Sony gir minimum 2 års garanti for denne LCD TV-en og 7 års tilgjengelighet for elektroniske
redervedeler.
Firma Sony udziela co najmniej 2-letniej gwarancji na ten odbiornik TV z ekranem ciekłokrystalicznym
oraz zapewnia dostępność elektronicznych części zamiennych przez okres 7 lat.
Sony oferă minim 2 ani garanţie pentru acest televizor LCD și 7 ani asigură piese electronice de
schimb.
Sony ger minst 2 års garanti på denna LCD-TV och erbjuder tillgänglighet på elektroniska
komponenter i 7 år.
Vejledningen om "Montering af vægbeslaget" findes i brugervejledningen til tv'et.
Seinäasennustelineen asennusohjeet löytyvät tämän television käyttöohjeesta.
Instruksjoner om å "Installere veggmonteringsbraketten" er inkludert i bruksanvisningen til denne TV-en.
Wskazówki dotyczące „Instalacji ściennego uchwytu mocującego” znajdują się w instrukcji obsługi tego
odbiornika TV.
Instrucţiunile despre "Instalarea dispozitivului de fixare pe perete" sunt incluse în acest manual de instrucţiuni al
televizorului.
Bruksanvisningen till denna TV innehåller instruktioner för att "Montera väggfästet".
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Før TV-apparatet betjenes, læses denne
vejledning grundigt og beholdes til senere
opslag.
Producenten af dette produkt er
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for
EMC (elektromagnetisk
kompatibilitet) og produktsikkerhed
er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. Henvendelser
om service eller garanti henvises til
de adresser, der oplyses i de
særskilte service- eller
garantidokumenter.
Bemærkninger om
digital TV-funktion
• Funktioner i forbindelse med digita lt TV
() fungerer kun i lande eller
områder, hvor der udsendes i DVB-T
(MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)
digitale jordbundne signaler, eller der er
adgang til en kompatibel DVB-C DVBT (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC)
kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale
forhandler, om du kan modtage et DVBT-signal på din bopæl, eller spørg
kabeludbyderen, om deres DVB-C
kabeltjeneste er egnet til integreret
betjening med dette TV-apparat.
• Kabeludbyderen kan opkræve et ekstra
gebyr for en sådan service eller kræve, at
du indvilger i deres
forretningsbetingelser og -vilkår.
• Dette TV-apparat følger
specifikatione rne for DVB-T og DVB-C,
men der er ikke garanti for
kompatibiliteten med fremtidige DVB-T
digitale jordbundne udsendelser og
DVB-C digitale kabeludsendelser.
• Visse digitale tv-funktioner er er
muligvis ikke tilgængelige i visse lande/
områder, og DVB-C-kabel fungerer
eventuelt ikke korrekt hos visse
udbydere.
En liste med understøttede kabeloperatører
findes på support-webstedet:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Oplysninger om
varemærker
er et registreret varemærke, der
tilhører DVB projektet.
HDMI, HDMI logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører
HDMI Licensing LLC.
DLNA og DLNA CERTIFIED er
varemærker og/eller registrerede
varemærker, der tilhører Digital Living
Network Alliance.
GUIDE Plus+™ er (1) er et varemærke
eller registreret varemærke, der tilhører,
(2), der fremstilles under licens fra og (3)
er underlagt en række internationale
patenter og patentanmeldinger, der ejes af
eller er givet i licens til Ge mstar-TV Guide
International, Inc. og/eller deres
tilknyttede datterselskaber.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER
DETS TILKNYTTEDE
DATTERSELSKABER ER PÅ INGEN
MÅDE ANSVARLIGE FOR
NØJAGTIGHEDEN AF OPLYSNINGER
I PROGRAMOVERSIGTER, DER
LEVERES AF GUIDE PLUS+
SYSTEMET. GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER
DETS TILKNYTTEDE
DATTERSELSKABER ER UNDER
INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ANSVARLIGE FOR NOGET BELØB,
DER SKULLE UDGØRE TABT
FORTJENESTE, TAB AF
FORRETNING ELLER INDIREKTE
SKADE, DOKUMENTERET SKADE
ELLER FØLGESKADER I
FORBINDELSE MED LEVERING
ELLER BRUG AF OPLYSNINGER,
UDSTYR ELLER SERVICE I
TILKNYTNING TIL GUIDE Plus+™
SYSTEMET.
Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories. “Dolby” og det dobbelte Dsymbol er varemærker, der tilhører Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” og er varemærker,
der tilhører Sony Corporation.
“XMB™” og “XrossMediaBar” er
varemærker, der tilhører Sony Corporation
og Sony Computer Entertainment Inc.
Knapper/indikatorer på fjernbetjening og TV-apparat ................................................................ 10
Se TV
Se TV ............................................................................................................................................... 15
Før du betjener TV-apparatet, skal du læse “Sikkerhedsoplysninger” (side 8). Gem vejledningen til senere brug.
3
DK
DK
Page 4
Opstartsvejledning
Før brug
Kontrol af tilbehør
Netledning (Type C-6)* (1)
Stander (1) og skruer (4)
RM-ED016 / RM-ED016W Fjernbetjening (1)
To AA batterier (type R6) (2)
* Fjern ikke ferritkernerne.
Sådan isættes batterier i
fjernbetjeningen
Tryk på låget og løft det for at åbne det.
1: Montering af standeren
1Åbn papkassen, og tag standeren og
skruerne ud.
2Sæt tv'et på standeren. Pas på, at kablerne
ikke kommer i klemme.
3Monter tv'et på standeren som vist med
pilene der viser skruehullerne, ved
hjælp af de medfølgende skruer.
~
• Ved anvendelse af en elektrisk skruetrækker
indstilles tilspændingsmomentet til ca. 1,5 Nm.
DK
4
Page 5
2: Tilslutning af en antenne/
Set Top Box/optager (f.eks.
DVD-optager)
Tilslutning af en Set Top Box/optager (f.eks.
DVD-optager) med SCART
3: Undgå, at TV-apparatet
vælter
Opstartsvejledning
Set Top Box/optager (f.eks. DVD-optager)
Tilslutning af en Set Top Box/optager (f.eks.
DVD-optager) med HDMI
1Skru en træskrue (4 mm i diameter,
medfølger ikke) i TV standeren.
2Skru en maskinskrue (M4 x 20, medfølger
ikke) i skruehullet på TV'et.
3Bind træskruen og maskinskruen sammen
med en wire.
Set Top Box/optager (f.eks. DVD-optager)
DK
5
Page 6
4: Samling af kablerne
~
• Saml ikke AC/netledningen i et bundt sammen
med andre kabler.
5: Udførelse af den
Opsætning
4
Følg vejledningen på skærmen.
Aut. programindstilling: Når du
vælger “Kabel TV”, tilråder vi, at du
vælger “Hurtig scanning” for
lynindstilling. Indstil “Frekvens” og
“Netværks-ID” ved at følge oplysningerne
fra kabeludbyderen. Hvis der ikke bliver
fundet nogen kanaler med “Hurtig
scanning”, kan du prøve “Fuld scanning”
(selvom det kan tage nogen tid).
En liste med understøttede kabeloperatører
findes på support-webstedet:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Programsortering: Ændrer den
rækkefølge, kanalerne lagres i på TVapparatet.
1Tryk på F/f for at vælge den kanal,
du vil flytte til en ny position, og tryk
derefter på .
2Tryk på F/f for at vælge den nye
position til kanalen, og tryk derefter
på .
1 Slut TV-apparatet til stikkontakten.
2 Tænd ENERGY SAVING SWITCH
(side 10).
3 Tryk på 1 TV-apparatet.
Første gang TV-apparatet tændes, vises
sprogmenuen på skærmen.
DK
6
Øko-indstilling: Når du vælger “Ja”,
ændres “Øko”-indstillingerne til de
anbefalede værdier for at reducere
strømforbruget.
Til Opsætning GUIDE Plus+™-system
(kun hvis GUIDE Plus+™-systemet er
tilgængeligt)*
* Du kan benytte denne funktion hvis:
– Du kan modtage digitale udsendelser.
– hvis “Egen Antenne” er valgt i “5: Udførelse af
den Opsætning”.
1Indtast postnummeret på det område, du
bor i, medF/f/G/g/.
~
• Indtast fra venstre, hvis postnummeret er på
færre end syv cifre.
Page 7
2Vælg sprog til GUIDE Plus+.
Dette trin springes over, hvis et af
følgende sprog vælges i “5: Udførelse af
den første Opsætning”: “English”,
“Deutsch”, “Español”, “Italiano”,
“Français” eller “Nederlands”.
3GUIDE Plus+ Download af Data.
Det første download kan tage nogen tid,
så tryk ikke på nogen knapper på TVapparatet eller fjernbetjeningen imens.
Når du har modtaget den første download
af TV-listedata, sker alle fremtidige
downloads automatisk.
Justering af
betragtningsvinklen på tv'et
TV-apparatet kan justeres inden for de vinkler,
der ses nedenfor.
Justering af vinklen til venstre og højre
(drejeled)
Set ovenfra
Forside
Afmontering af
bordstanderen fra TVapparatet
~
• Aftag skruerne ud for pilmærkerne på TVapparatet.
• Undlad at afmontere bordstanderen af andre
grunde end for at vægmontere TV-apparatet.
Opstartsvejledning
DK
7
Page 8
Sikkerhedsoplys
ninger
Installation/opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse
med nedenstående vejledning for at undgå
brand, elektrisk stød eller skader på
personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let
tilgængelig stikkontakt.
• Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
• Kun en autoriseret intallatør må udføre
væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales
det at anvende Sony tilbehør, herunder:
– Vægbeslag SU-WL500
• Anvend de skruer, der følger med
vægbeslaget, når monteringskrogene
sættes på TV-apparatet. De medfølgende
skruer er beregnet til at være 8-12 mm
lange målt fra anlægsfladen på
monteringskrogen.
Skruernes diameter og længde afhænger
af modellen på vægbeslaget.
Hvis der anvendes andre skruer end de
medfølgende, kan det medføre
indvendige skader på TV-apparatet eller
få det til at falde ned eller lignende.
8 - 12 mm
Skrue (leveres med
vægbeslaget)
Monteringskrog
Krogens montering på
TV-apparatet
Transport
• Før transport af
tv'et tages alle
kabler ud.
• Der skal mindst to
eller tre personer
til at bære et stort
tv.
• Tv'et skal bæres
som vist til højre.
Belast ikke LCDskærmen.
• Når tv'et løftes
eller flyttes, skal
det holdes i
bunden med et
fast greb.
• Tv'et må ikke
udsættes for
fysiske stød eller kraftige vibrationer
under transport.
• Tv'et skal pakkes ind i
originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation
eller blot flyttes.
Ventilation
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik
ikke noget ind i kabinettet.
• Der skal være plads omkring tv'et som
vist nedenfor.
• Det anbefales stærkt at anvende et Sony
vægbeslag for at sikre tilstrækkelig
luftcirkulation.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm10 cm
Der skal være mindst så meget
plads omkring tv'et.
10 cm
Monteret på stander
30 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget
plads omkring tv'et.
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og
forhindre ansamling af støv og snavs:
– Læg ikke tv'et fladt ned og monter
det ikke på hovedet, bagvendt eller
sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en hylde,
et tæppe, en seng eller i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof,
f.eks. gardiner, eller andre ting, f.eks.
aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist
nedenfor.
Luftcirkulationen afspærres.
VægVæg
10 cm
6 cm
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger
for at undgå brand, elektrisk stød eller
skader på personer og materiel:
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke
fra andre leverandører.
– Stikket skal sættes helt ind i kontakten.
– Slut kun tv'et til en stikkontakt med
220-240 V AC.
– Af sikkerhedshensyn skal du trække
netledningen ud af stikket og være
omhyggelig med ikke at vikle fødderne
ind i kablerne.
– Tag netledningen ud af stikkontakten,
før du arbejder eller flytter på tv'et.
– Hold netledningen væk fra
varmekilder.
– Tag netstikket ud og rengør det med
jævne mellemrum. Hvis stikket er
dækket med støv og tiltrækker fugt,
forringes isoleringen, og der kan opstå
brand.
Bemærk
• Du må ikke bruge den medfølgende
netledning med andet udstyr.
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje
eller sno netledningen. Ledningstrådene
kan være afisoleret eller knækket.
• Du må ikke ændre på netledningen.
• Du må ikke placere tunge genstande på
netledningen.
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket
skal tages ud af stikkontakten.
• Du må ikke slutte for mange appar ater til
samme stikkontakt.
• Du må ikke bruge stikkontakter, som
stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på
steder eller i omgivelser eller situationer
som de nedenfor beskrevne. Ellers kan
tv'et fungere dårligt og forårsage brand,
elektrisk stød og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på
et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på
hospitaler, ustabile placeringer, tæt på
vand, fugt eller røg.
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget
støvede, hvor der kan komme insekter ind,
hvor det kan blive udsat for mekaniske
vibrationer, tæt på brændbare genstande
(stearinlys ol.). TV-apparatet må ikke
udsættes for dryp eller stænk, og der må
ikke anbringes væskefyldte genstande som
f.eks. vaser på TV-apparatet.
Situation:
Undlad brug med våde hænder, med
kabinettet afmonteret eller med udstyr, der
ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets
netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
Ituslåede dele:
• Du må ikke kaste genstande mod tv'et.
Skærmglasset kan knuses af slaget og
anrette alvorlig personskade.
• Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke
røre det, før du har trukket netledningen
ud af stikkontakten. I modsat fald kan du
få elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
• Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage,
skal det afbrydes fra lysnettet af miljøog sikkerhedshensyn.
• Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet,
selvom det er slukket, skal stikket tages
ud af stikkontakten for at afbryde tv'et
fuldkomment.
• Visse tv'er kan have funktioner, hvor
tv'et skal stå i standby for at fungere
korrekt.
Børn
• Lad ikke børn klatre op på tv'et.
• Mindre tilbehør skal opbevares
utilgængeligt for børn, så det ikke sluges
ved en fejl.
Hvis følgende problemer
opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud
af stikkontakten, hvis følgende problemer
opstår.
DK
8
Page 9
Bed din forhandler eller Sony
servicecenter om at få tv'et efterset af
autoriserede serviceteknikere.
Når:
– Netledningen er beskadiget.
– Stikket passer dårligt.
– Tv'et er beskadiget som følge af at
være tabt eller slået, eller der er kastet
genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind
gennem kabinettets åbninger.
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
• Der skal være moderat belysning, da det
kan belaste dine øjne at se tv ved dårligt
lys eller i længere tid.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du
justere lyden, så den ikke er for høj, da
det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet
med højpræcisionsteknologi og 99,99%
eller flere effektive pixler, kan der
forekomme sorte pletter eller lysende
punkter (røde, blå eller grønne), der
optræder konstant på LCD-skærmen.
Det er en konstruktionsmæssig egenskab
ved LCD-skærmen og ikke en fejl.
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og
placer ikke genstande oven på tv'et.
Billedet kan blive uensartet, eller LCDskærmen kan blive beskadiget.
• Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er
koldt, kan billedet virke udtværet eller
blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl.
Fænomenerne forsvinder, efterhånden
som temperaturen stiger.
• Der kan forekomme skyggebilleder
(ghosting), når der konstant vises
stillbilleder. Det forsvinder efter et
øjeblik.
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt,
når tv'et er i brug. Dette er ikke en fejl.
• LCD-skærmen indeholder en lille
mængde flydende krystal. Visse
lysstofrør, der anvendes i dette tv,
indeholder også kviksølv. Følg de lo kale
regler og retningslinjer for bortskaffelse.
Behandling og rengøring af
tv'ets skærmoverflade og
kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af
stikkontakten før rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at
undgå nedbrydning af materialer eller
skærmbelægning.
• Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet
med en blød klud. Hvis støvet sidder fast,
skal skærmen tørres forsigtigt af med en
hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let
med vand og et mildt rengøringsmiddel.
• Du må ikke bruge skuresvampe,
opløsningsmidler eller syreholdige
rengøringsmidler, skurepulver eller
flygtige opløsningsmidler som alkohol,
rensebenzin, fortynder eller
insektmiddel. Brug af sådanne midler
eller længerevarende kontakt med
gummi- eller vinylmaterialer kan
beskadige skærmens overflade og
kabinetmaterialet.
• Jævnlig støvsugning af
ventilationshullerne tilrådes for at sikre
tilstrækkelig ventilation.
• Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du
bevæge det langsomt for at undgå, at det
flytter sig eller glider ned fra
bordstanderen.
Ekstraudstyr
Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der
udsender elektromagnetisk stråling, på
afstand af tv'et. Ellers kan
billedforvrængning og / eller dårlig lyd
forekomme.
Batterier
• Overhold den korrekte polaritet ved
isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller
gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig
måde. I visse områder kan der være
regler for bortskaffelse af batterier.
Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu.
Tab den ikke, træd ikke på den, og spild
ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær
en varmekilde eller på steder i direkte
sollys eller i fugtige lokaler.
Bortskaffelse af tv'et
Håndtering af
udtjente
elektriske og
elektroniske
produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske
og elektroniske produkter. Ved at sikre, at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges
de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås
hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Bortskaffelse af
udtjente batterier
(gælder i den
Europæiske
Union samt
europæiske
lande med særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet, der leveres med dette
produkt, ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På visse batterier kan
dette symbol anvendes i kombination med
et kemisk symbol. Det kemiske symbol for
kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre, at
sådanne batterier bortskaffes korrekt,
forebygges, de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø som
følge af en forkert affaldshåndtering af
batteriet. Materialegenbruget bidrager
ligeledes til at beskytte naturens
ressourcer. Hvis et produkt kræver
konstant strømforsyning af hensyn til
sikkerheden, ydeevnen eller data
integriteten, må batteriet kun fjernes af
dertil uddannet personale. For at sikre en
korrekt håndtering af batteriet bør det
udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. Med hensyn til
øvrige batterier henvises til afsnittet om
sikker udtagning af batterier. Batteriet skal
derefter afleveres på et indsamlingssted,
der er beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier. Yderligere
information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation eller den
butik, hvor produktet er købt.
DK
9
Page 10
Knapper/indikatorer på fjernbetjening og TV-apparat
Knapper på fjernbetjening og TV-apparat
Knapperne på TV-apparatet fungerer på samme måde som på
fjernbetjeningen.
* På TV-menuen fungerer disse knapper som F/f/G/g/.
z
• Tallet 5, N, PROG + og AUDIO-knapperne på fjernbetjeningen
har føleknopper. Føleknopperne kan benyttes som referencepunkt,
når du betjener TV-apparatet.
Knap/kontaktBeskrivelse
1 "/1 (TV
standby)
2 1 (Tænd/
sluk)
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
Tænder og slukker TV-apparatet fra standby.
Trykkes for at tænde og slukke TV-et.
~
• Tv'et slukkes helt (0 W, intet strømforbrug)
ved at slukke for tv'et og derefter tage
netstikket ud af stikkontakten.
Trykkes for at tænde og slukke TV-et.
Når ENERGY SAVING SWITCH er slukket,
reduceres strømforbruget.
Hvis TV-apparatet er i standbytilstand, når
ENERGY SAVING SWITCH er slukket,
sættes TV-apparatet kun i standbytilstand, når
der tændes for ENERGY SAVING SWITCH.
~
•Hvis ENERGY SAVING SWITCH er
slukket, kan du ikke udføre funktioner som
gemning af urets indstillinger, download af
EPG'er eller opdatering af software.
10
DK
Page 11
4 SCENETryk for at vise menuen “Valg af motiv” menu.
Når du vælger den ønskede sceneindstilling,
indstilles den optimale lyd- og billedkvalitet
automatisk for den valgte scene.
Tryk på F/f/G/g for at vælge
sceneindstillingen, og tryk derefter på .
Biograf: Giver billedscener i et biografmiljø
med dynamisk lyd.
Foto: Giver billedscener, der autentisk
gengiver struktur og farve som et foto på papir.
Sport: Giver billedscener, så du får en
realistisk billed- og lydoplevelse som på et
stadion.
Musik: Giver lydeffekter, så du oplever den
dynamiske og klare lyd som ved en koncert.
Spil: Giver billedscener, så du kan nyde din
oplevelse i tv-spil fuldt ud med suveræn billedog lydkvalitet.
Grafik: Giver billedscener der gør det
behageligere at se fjernsyn længere ad gangen
og eliminerer trætheden ved at vise klarere,
mere detaljerede billeder.
Generel: Aktuelle brugerindstillinger.
Auto: Den optimale lyd- og billedkvalitet
indstilles automatisk efter inputkilden, selvom
der måske ikke er nogen effekt afhængigt af de
tilsluttede enheder.
~
• I Digital funktion anvendes “Motiv”indstillingerne uafhængigt til HD- (High
Definition) og SD- (Standard Definition)
billeder.
• Hvis du slår Biograftilstand (side 13) til,
skifter indstillingen “Valg af motiv”
automatisk til “Biograf”.
5 AUDIOI analog funktion: Tryk for at ændre to-kanal
6/ (Info/
Tekstvisning)
lyden.
I digital funktion: Tryk for at skifte det sprog,
der anvendes til det program, der vises i
øjeblikket.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
displayet som følger:
I digital funktion: Oplysninger om det
aktuelle program
program (Kun til Sony Guide)
I analog funktion: Oplysninger som aktuelt
kanalnummer og skærmfunktion t
Klokkeslæt
I Tekst-funktion: Viser skjulte oplysninger
(f.eks. svar på en quiz).
tOplysninger om det næste
(Fortsat)
11
DK
Page 12
7 F/f/G/g/Tryk på F/f/G/g for at flytte markøren på
skærmen. Tryk på for at vælge/bekræfte det
fremhævede punkt.
Ved afspilning af en fotofil: Tryk på for
midlertidig stands/start af et diasshow. Tryk på
F/G for at vælge den foregående fil. Tryk på f/
g for at vælge næste fil.
Ved afspilning af en musik/videofil: Tryk på
for midlertidig stands/start af afspilningen.
Tryk på og hold G/g nede for at gå hurtigt
frem/tilbage, og slip knappen det sted, du vil
genoptage afspilningen fra. Tryk på F for at
starte afspilningen fra starten af den aktuelle
fil. Tryk på f for at gå til næste fil.
8 OPTIONSTryk på for at vise en liste med
“Enhedsstyring” eller genveje til visse
indstillingsmenuer. Med menuen
“Enhedsstyring” kan du betjene udstyr, der er
kompatibelt med Kontrol til HDMI.
De viste menuvalg afhænger af inputkilden.
9 HOMETryk for at vise menuen TV Home.
q; Farvede
knapper
qa TaltasterI TV-funktion: Tryk for at vælge kanaler. For
qs (Favorit)Tryk for at vise den favoritliste, du har angivet.
qd PROG +/–//I TV-funktion: Tryk på for at vælge næste (+)
qf
(Undertekstindstilling)
qg % (Lyd fra)Tryk for at slå lyden fra. Tryk igen for at få
qh 2 +/–
(Lydstyrke)
qj / (Tekst)Tryk for at vise tekstoplysninger.
Når de farvede knapper er tilgængelige, vises
en betjeningsvejledning på skærmen.
kanal 10 og derover trykkes det næste ciffer
hurtigt.
I Tekst-funktion: Tryk for indtaste et
sidenummer.
eller forrige (–) kanal.
I Tekst-funktion: Tryk på for at vælge næste
( ) eller forrige ( ) side.
Tryk for at skifte sprog på underteksterne (kun
i digital tilstand).
lyden tilbage.
z
• I standby-tilstand trykker du på denne knap,
hvis du vil tænde for TV-apparatet uden lyd.
Tryk for at justere lydstyrken.
12
DK
Page 13
qk RETURN Tryk for at vende tilbage til foregående
ql GUIDE
(EPG)
w; DIGITALTryk for at vise den digitale kanal, der sidst
wa ANALOGTryk for at vise den analoge kanal, der sidst
ws BRAVIA
Sync
skærmbillede i den viste menu.
Ved afspilning af en foto-/musik-/videofil:
Tryk for at standse afspilningen. (Displayet
vender tilbage til listen med filer eller mapper).
Tryk for at vise EPG (Digital Electronic
Programme Guide).
blev set.
Ved visning af billeder fra tilsluttet udstyr:
Tryk for at vende tilbage til normal TVfunktion.
blev set.
Ved visning af billeder fra tilsluttet udstyr:
Tryk for at vende tilbage til normal TVfunktion.
m/N/X/M/x: Du kan betjene det
BRAVIA Sync-kompatible udstyr, der er
sluttet til TV-apparatet.
SYNC MENU: Viser menuen for det
tilsluttede HDMI-udstyr. Mens der vises andre
inputskærmbilleder eller TV-programmer,
vises “Valg af HDMI-enheder”, når knappen
trykkes.
THEATRE: Du kan slå Biograftilstand til eller
fra. Når Biograftilstand er slået til, indstilles
automatisk til den optimale lydkvalitet (hvis
TV-apparatet er tilsluttet med et audiosystem,
der benytter HDMI-kabel), og billedkvalitet til
filmbaseret indhold indstilles automatisk.
~
• Hvis TV-apparatet slukkes, slås
Biograftilstand også fra.
• Ved ændring af indstillingen “Valg af motiv”
slukkes Biograftilstand automatisk.
• “Kontrol til HDMI” (BRAVIA Sync) fås kun
med det tilsluttede Sony-udstyr, der har
BRAVIA Sync eller BRAVIA Sync-logoet,
eller er kompatibelt med Kontrol til HDMI.
wd/
(Inputvalg/
Teksthold)
wf (skærm-
funktion)
I TV-funktion: Tryk for at vise en liste med
input.
I Tekst-funktion: Tryk for at beholde den
aktuelle side.
Tryk for at ændre skærmformat.
13
DK
Page 14
Indikatorer
IndikatorBeskrivelse
1 LyssensorTildæk ikke sensoren, da det kan påvirke dens funktion.
2 Fjernbetjenings-
sensor
3 (Sluk billede
/ Timer)
4 1 (Standby)Lyser rødt, når TV-apparatet er i standby.
5 " (Tænd/sluk)Lyser grønt, når TV-apparatet er tændt.
6 Nærheds-sensor Tildæk ikke sensoren, da det kan påvirke dens funktion.
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Tildæk ikke sensoren, da det kan påvirke dens funktion.
Lyser grønt, når du vælger “Sluk billede”.
Lyser orange, når timeren er indstillet.
Om betjeningsvejledningen til tv-skærmen
Betjeningsvejledning
Eksempel: Tryk på eller
Betjeningsvejledningen indeholder hjælp om betjening af tv'et med fjernbetjeningen og vises
nederst i skærmbilledet. Brug de fjernbetjeningsknapper, der vises i betjeningsvejledningen.
DK
14
RETURN (se 7 (side 12) eller qk (side 13)).
Page 15
Se TV
Se TV
3Tryk på cifferknapperne eller PROG +/–
for at vælge en TV-kanal.
I digital funktion
Et oplysningsbanner vises kort. Følgende
ikoner optræder på banneret.
: Radiotjeneste
: Kodet/abonnementstjeneste
:Der er flere sprog til rådighed på
lydsiden
: Undertekster til rådighed
: Undertekster er til rådighed for
hørehæmmede
: Anbefalede mindstealder til det
aktuelle program (fra 4 til 18 år)
:Børnelås
Se TV
2
3
3
1Tryk 1 på TV-apparatet for at tænde det.
Hvis TV-apparatet ikke kan tændes, skal
du tænde
(side 10).
Når TV-apparatet er i standby (-1
(standby) indikatoren på TV-apparatets
front er rød), trykker du på "/1 på
fjernbetjeningen for at tænde TVapparatet.
ENERGY SAVING SWITCH
2Tryk på DIGITAL for at skifte til den
digitale funktion eller på ANALOG for at
skifte til analog funktion.
De tilgængelige kanaler afhænger af
funktionen.
15
DK
Page 16
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning
Viser brugsvejledningen på skærmen.
Navigation i Betjeningsvejledning
1Tryk på HOME for at vise XMB™.
Kategoriobjektlinje
Mediekategorilinje
2Tryk på G/g for at markere indstillinger.
3Tryk på F/f for at markere Betjeningsvejledning, og tryk på .
4Tryk på F/f for at markere emnet på indholdsfortegnelsen, og tryk på .
Med knappen i tilsvarende farve går du til næste eller forrige side og vender tilbage til
indholdsfortegnelsen.
Hvis forklaringen er kædet til et andet emne, vises tegnet . Tryk på F/f/G/g for at markere
, og tryk på . Tryk på
RETURN for at gå tilbage.
5Tryk på HOME for at afslutte.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) er en menu med BRAVIA -funktioner og input-kilder, der vises på TV-skærmen.
16
DK
Page 17
Yderligere oplysninger
Installation af tilbehør (vægbeslag)
Til kunder:
Af sikkerhedshensyn og for at beskytte produktet tilråder Sony kraftigt at få installationen af tv'et
udført af Sony-forhandleren eller en autoriseret tekniker. Forsøg ikke selv at installere.
Til Sony-forhandlere og autoriserede teknikere:
Vær fuldt opmærksom på sikkerheden under installation, periodisk vedligeholdelse og eftersyn på
dette produkt.
TV-apparatet kan monteres med SU-WL500 vægmonteringsbeslaget (sælges særskilt).
• Læs, hvordan vægbeslaget monteres korrekt i den vejledning, der følger med vægbeslaget.
• Se “Afmontering af bordstanderen fra TV-apparatet” (side 7).
• Se “Tv-installation, måleblad” (side 18).
• Se “Diagram/tabel over skruernes og krogens placering” (side 19).
~
• Sæt tv'et på bordstanderen ved fastgørelse af monteringskrogen.
Yderligere oplysninger
Skrue
(+PSW
6 × 16)
Firkanthul
Monteringskrog
Der kræves en tilstrækkelig ekspertise til montering af dette produkt, især ved vurdering af
væggens styrke og evne til at bære vægten af tv’et. Overlad vægmonteringen af af dette produkt
til Sony-forhandleren eller en Sony-autoriseret tekniker, og vær opmærksom på sikkerheden
under installationen. Sony kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer og materiel som
følge af fejlhåndtering eller forkert installation.
17
DK
Page 18
Tv-installation, måleblad
Skærmens midtpunkt
Enhed: cm
Mål på
Modelnavn
KDL-46WE5
KDL-40WE5
Mål på skærm
AB C DEFGH
112,372,58,447,116,737,668,650,9
98,763,812,246,316,434,760,449,9
skærmens
midtpunkt
Målene ved montering kan variere afhængigt af, hvordan tv'et monteres.
ADVARSEL
Den væg, tv'et skal monteres på, skal kunne bære en vægt på mindst 4 gange tv'ets vægt. Se fjernsynets vægt i
“Specifikationer” (side 20).
Længde for hver monteringsvinkel
Vinkel (0°)Vinkel (20°)
18
DK
Page 19
Diagram/tabel over skruernes og krogens placering
ModelnavnSkruernes placeringSkrueplacering
KDL-46WE5d, gb
KDL-40WE5d, gb
Skruernes placering
Ved montering af monteringskrogen på tv'et.
Skrueplacering
Ved montering af tv'et på bundbeslaget.
a
b
c
Yderligere oplysninger
19
DK
Page 20
Specifikationer
System
Panelsystem:
TV System:
Farve/videosystem
Kanaldækning
Lydudgang
Indgangs/udgangsstik
Antennekabel
/AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
LCD (flydende krystaldisplay)-skærm.
Analog: Afhænger af dit valgte land/område: B/G/H, D/K, L, I
PC audio indgang (minijack)
USB port
Hovedtelefonstik
CAM (Betinget adgangsmodul)-indstik
10BASE-T/100BASE-TX-stik (Afhængigt af netværksmiljøet kan opkoblingens hastighed være forskellig.
10BASE-T/100BASE-TX kommunikationshastighed og kommunikationskvalitet garanteres ikke for dette
tv.)
220 V – 240 V AC, 50 Hz
46" (ca. 116,8 cm)40" (ca. 101,6 cm)
1.920 dots (vandret) × 1.080 linjer (lodret)
98 W88 W
“Standard”tilstand
i “I butik”/
141 W121 W
“Kraftig”-tilstand
Strømforbrug i standby*
Medfølgende tilbehør
Valgfrit tilbehør:Vægbeslag
0,17 W (17 W hvis “Hurtig start” er sat til “Til”)
Se “Kontrol af tilbehør” (side 4).
SU-WL500
ModelnavnKDL-46WE5KDL-40WE5
Dimensioner (ca.) (bredde x højde x dybde):
Med
112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm
bordstander
Uden bordstander
112,3 x 72,5 x 10,7 cm98,7 x 63,8 x 10,4 cm
Vægt (ca.)
Med bordstander
Uden bordstander
27,5 kg21,0 kg
24,0 kg18,0 kg
*Den angivne standby-effekt nås, når TV-apparatet har afsluttet de nødvendige interne procedurer.
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.
Yderligere oplysninger
21
DK
Page 22
PC-indgangssignal, referencediagram for PC og HDMI IN 1, 2, 3, 4
Opløsning
SignalerVandret
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
HDTV
(pixler)
640×48031,560VESA
640×48037,575VESA
720×40031,570VESA
800×60037,960VESA
800×60046,975VESA
1024×76848,460VESA
1024×76856,570VESA
1024×76860,075VESA
1280×72045,060EIA
1280×76847,460VESA
1280×76847,860VESA
1280×96060,060VESA
1360×76847,760VESA
1280×102464,060VESA
1920×108066,660VESA*
1920×108067,560EIA*
× Lodret
(linjer)
Vandret frekvens
(kHz)
Lodret
frekvens (Hz)
Standard
* 1080p timing ved anvendelse på HDMI indgangen, behandles som videotiming og ikke som pc-timing.
Dette påvirker menuen “Video-indstillinger” og “Skærmstyring” menuindstillingerne.
Du kan se pc'ens indhold ved at sætte “Skærmformat” til “Bred” og “Skærmområde” til “Fuld pixel”.
~
• Dette TV-apparats pc-indgang understøtter ikke Sync på grøn eller Composite Sync.
• Dette TV-apparats pc-indgang understøtter ikke interlacede signaler.
• For at opnå den bedste billedkvalitet tilrådes at bruge signalerne i ovenstående diagram med 60 Hz lodret
frekvens (fed skrift).
22
DK
Page 23
Fejlsøgning
Se, om 1 (standby) indikatoren blinker rødt.
Hvis 1 (standby) indikatoren blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret.
1Tæl, hvor mange 1 (standby) indikatorblink, der er mellem hver to sekunder.
Indikatoren kan for eksempel blinke tre gange, slukke i to sekunder, derefter igen blinke tre
gange osv.
2Tryk på 1 på tv'et for at slukke det, tag netledningen ud af stikkontakten, og underret dit Sony
servicecenter om, hvordan indikatoren blinker (antal blink).
Hvis 1 (standby) indikatoren blinker
1Kontroller punkterne i nedenstående tabeller.
2Hvis problemet fortsætter, skal TV-apparatet undersøges af fagfolk.
FejlForklaring/løsning
Billede
Der er ikke noget billede
(skærmen er sort) og ingen
lyd.
Intet billede eller ingen
menuoplysninger på skærmen
fra udstyr, der er sluttet til
scart-indgangen
Der er dobbelte billeder eller
ghosting.
Der er kun sne og støj på
skærmen.
Støj i billede eller lyd ved
visning af en TV-kanal
Små, sorte pletter og/eller
lysende punkter optræder på
skærmen.
Billedkonturerne forvrænges. • Vælg “Standard” eller “Fra” i “Motionflow”.
Billedet vises ikke i farver.• Vælg “Nulst. alt”.
Billedet fra udstyr, der er
sluttet til COMPONENT
IN-bøsningerne vises ikke i
farver eller vises i dårlige
farver.
• Kontroller antenne/kabelforbindelse.
• Forbind TV-apparatet til lysnettet og tryk på 1 på TV-apparatet.
•Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke på "/1.
• Tryk på for at vise indgangslisten og vælg den ønskede indgang.
• Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og TV-apparatet.
• Kontroller antenne/kabelforbindelse.
• Kontroller antennens placering og retning.
• Kontroller om antennen er bøjet eller i stykker.
• Kontroller om antennen har nået sin levetid (tre til fem år ved normale
omstændigheder og et til to år i kystnære områder).
• Juster “AFT” (Automatisk finindstilling) for at opnå bedre
billedmodtagelse.
• Billedet på skærmen er opbygget af pixler. Små sorte pletter og/eller
lysende punkter (pixler) på skærmen er ikke tegn på en fejlfunktion.
• Skift den aktuelle indstilling af “Film-tilstand” til andre indstillinger.
• Kontroller tilslutningen til COMPONENT IN-bøsningerne, og
kontroller, om hvert enkelt stik sidder godt og fast i deres respektive
bøsningerne.
Yderligere oplysninger
(Fortsat)
23
DK
Page 24
FejlForklaring/løsning
Der kommer intet billede fra
det tilsluttede udstyr på
skærmen.
Du kan ikke vælge det
tilsluttede udstyr i menuen
Home, eller du kan ikke skifte
indgang.
• Tænd for det tilsluttede udstyr.
• Kontroller kabelforbindelsen.
• Tryk på for at vise indgangslisten og vælg den ønskede indgang.
• Isæt hukommelseskortet eller en anden lagerenhed korrekt i det digitale
kamera.
• Sæt et hukommelseskort eller en anden lagerenhed i det digitale kamera,
der er formateret korrekt ifølge vejledningen til det digitale kamera.
• Der garanteres ikke for funktionen for alle USB-enheder. Funktionerne
er også forskellige afhængigt af funktionerne i den USB-enhed og
enhed, der afspilles.
• Kontroller kabelforbindelsen.
• Opsæt den server, der skal vises på menuen Home.
Lyd
Billedet er godt, men der er
ingen lyd.
• Tryk på 2 +/– eller % (Lyd fra).
• Kontroller, om “Højttaler” er indstillet til “TV-højttaler”.
• Ved anvendelse af HDMI-input med Super Audio CD eller DVD-Audio,
afgiver DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) muligvis ikke
audioudgangssignaler.
Kanaler
Du kan ikke vælge den
ønskede kanal.
Visse kanaler er tomme• Kanalen er kun til for scramblede/abonnementstjenester. Abonner på en
Du kan ikke se digitale
kanaler.
• Skift mellem digital og analog funktion og vælg den ønskede digitale/
analoge kanal.
betalings-TV-tjeneste.
• Kanalen anvendes kun til data (intet billede, ingen lyd).
• Kontakt stationen og få transmissionsoplysninger.
• Kontakt en lokal installatør for at finde ud af, om der leveres digitale
transmissioner i dit område.
• Opgrader antennen til en med større forstærkning.
Hjemmenetværk
Diagnosticeringsresultaterne
på forbindelserne viser en fejl.
Kontroller tilslutningerne
• Brug et ikke-snoet kabel som LAN-netværkskabel.
• Kontrollere, om kablet er godt og fast tilsluttet.
• Kontroller forbindelsen mellem tv'et og routeren.
Kontroller indstillingerne
• Skift IP-adressen på DNS-serveren (“Kontrol af netværksforbindelsen”)
og se efter følgende.
–Kontakt din Internet-udbyder.
–Angiv IP-adressen på routeren, hvis du ikke kender DNS'et på din
Internetudbyder.
Serveren kan ikke findes, en
liste kan ikke hentes, og
afspilningen mislykkes.
• Når serverindstillingerne er ændret, skal du slukke og tænde for tv-
indstillingerne ved at trykke på 1 på tv'et.
• Kør “Serverdiagnosticering”.
Hvis en pc anvendes som server
• Kontroller, at pc'en er tændt. Sluk ikke for pc'en under tilslutningen.
• Hvis der er installeret sikkerhedssoftware på pc'en, skal du sikre, at der
er tilladt forbindelser fra eksterne enheder. Flere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen, der fulgte med sikkerhedssoftwaren.
• Belastningen på pc'en kan være for høj, eller server-applikationen kan
blive ustabil. Prøv følgende:
–Stop og genstart server-applikationen.
–Genstart pc'en.
–Luk nogle af de applikationer, der kører på pc'en.
–Reducer mængden af indhold.
24
DK
Page 25
FejlForklaring/løsning
Ændringer på serveren
anvendes ikke, eller det viste
indhold adskiller sig fra
indholdet på serveren.
Foto, musik og/eller videofiler
vises ikke, eller ikonerne vises
ikke.
• Nogen gange anvendes ændringerne ikke på skærmbillederne på tv'et,
selvom der er tilføjet/slettet et indhold på serveren. Hvis dette sker, skal
du gå et trin tilbage og prøve at åbne mappen eller serveren igen.
Indledende kontrol
• Kontroller, at den tilsluttede enhed understøtter DLNA.
• Der garanteres ikke for funktionen for alle servere. Funktionerne ændrer
sig også afhængigt af serverens funktioner og det pågældende indhold.
• Tænd for den tilsluttede enhed.
Kontroller tilslutningerne
• Kontroller, at LAN-kablet og/eller netledningen til serveren ikke er
faldet ud.
Kontroller indstillingerne
• Kontroller, at den tilsluttede enhed er registreret under “Indstillinger for
visning af servere”.
• Kontroller, at serveren er korrekt konfigureret.
• Kontroller, at den valgte enhed er sluttet til netværket og er tilgængelig.
• Hvis “Indstillinger for IP-adresse” i “Netværk” under
“Netværksindstillinger” er sat til “DHCP (automatisk DNS)” eller
“DHCP (manuel DNS)”, kan det tage nogen tid at genkende enhederne,
hvis der ikke er en DHCP-server. Kør “Serverdiagnosticering”.
TV-et kan ikke findes fra en
renderer-kompatibel enhed
(controlleren).
Kontroller tilslutningerne
• Kontroller, at LAN-kablet og/eller netledningen til serveren ikke er
faldet ud.
Kontroller indstillingerne
• Kontroller, om “Renderer-funktion” er aktiveret.
• Kontroller, at den tilsluttede enhed er registreret under “Rendereradgangskontrol”.
Kun få ikoner vises under
"Netværk" i hovedmenuen.
Du har brugt registrerede
Widgets, men nu vil dele af
indholdet ikke vise sig på
Widgets.
• Dette er normalt, når Internetforbindelsen ikke er tilgængelig.
Du kan bruge tre færdiginstallerede Widgets korrekt. Du kan se flere
Widgets ved at kontrollere, at LAN-kablet og/eller netledningen til
routeren/modemet ikke er blevet afbrudt. (*)
• Kontroller, at LAN-kablet og/eller netledningen til routeren/modemet
ikke er blevet afbrudt. (*)
• Det er muligt, at Widget-udbyderens server er nede. Prøv at bruge denne
Widget senere.
(*) Routeren/modemet skal være opsat korrekt for at koble op til
Internettet i forvejen. Kontakt din Internetudbyder for at få router-/
modemindstillingerne.
Generelt
TV’ets afbryder kan ikke
tændes.
Forvrænget billede og/eller
lyd
TV-apparatet slukker
automatisk (TV-apparatet går
automatisk i standby)
TV-apparatet tænder
automatisk.
• Kontroller, at ENERGY SAVING SWITCH er tændt (side 10).
• Hold TV-apparatet på afstand af elektriske støjkilder som biler,
motorcykler, hårtørrere eller optisk udstyr.
• Ved tilslutning af ekstraudstyr skal du sørge for en vis afstand mellem
ekstraudstyret og TV-apparatet.
• Kontroller antenne/kabelforbindelse.
• Hold antenne/kabel-TV-kablet væk fra andre tilslutningskabler.
• Kontroller, om “Sleeptimer” er aktiveret, eller bekræft indstillingen af
“Varighed” i “Aut. tænd”.
• Kontroller, om “Standby for passivt tv” er aktiveret.
• Kontroller, om “Nærheds-sensor” er aktiveret.
• Hvis der ikke modtages et signal, og der ikke udføres nogen handling i
TV-funktionen i 10 minutter, går TV-apparatet automatisk i standby.
• Kontroller, om “Aut. tænd” er aktiveret.
Yderligere oplysninger
(Fortsat)
25
DK
Page 26
FejlForklaring/løsning
Visse indgangskilder kan ikke
vælges
• Vælg “AV-indstillinger” og annuller “Udelad”-indstillingen for inputkilden.
Fjernbetjeningen virker ikke. • Udskift batterierne.
Du har en tom tv-liste i
GUIDE Plus+-systemet
• Kontroller antenne/kabelforbindelse.
• Din kabling og opsætning er OK, men dit GUIDE Plus+-system var ikke
tilsluttet længe nok til at modtage tv-listedata. Lad tv'et stå i
“STANDBY” natten over (24 timer) eller brug “Manual Data
Download”.
• Du bor i et land/område, hvor GUIDE Plus+-systemet endnu ikke er
tilgængeligt. Kontroller listen over lande for at se, om du er i et område,
der understøttes.
http://www.europe.guideplus.com/
HDMI-optræder ikke på
• Kontroller, om udstyret er kompatibelt med Kontrol til HDMI.
“HDMI-enhedsliste”
Du kan ikke vælge “Fra” i
“Kontrol til HDMI”.
• Hvis du har forbundet et audiosystem, der er kompatibelt med Kontrol
til HDMI, kan du ikke vælge “Fra” i denne menu. Hvis du vil skifte
audiooutput til TV-apparatets højttaler, skal du vælge “TV-højttaler” i
menuen “Højttaler”.
Ikke alle kanaler er indstillet
til kabel.
• Oplysninger om kabel-udbydere findes på supportwebstedet.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
26
DK
Page 27
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet huo lellisesti, ennen
kuin alat käyttää televisiota. Säilytä
käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japani.
Sähkömagneettista yhteensopivuutta
ja tuoteturvallisuutta koskevissa
asioissa valtuutettu edustaja on Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Huolto- ja takuuasioissa pyydämme
ottamaan yhteyttä osoitteeseen, joka
on mainittu erillisissä huolto- tai
takuuasiakirjoissa.
Digitaalisen television
toimintaan liittyviä
huomautuksia
• Digitaaliseen televisioon () liittyvä t
toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai
alueilla, joissa lähetetään digitaalisia
maanpäällisiä signaaleja DVB-T
(MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) tai
joissa on käytettävissä yhteensopiva
DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4
AVC) -kaapelipalvelu. Tarkista
jälleenmyyjältäsi, ovatko DVB-Tsignaalit käytettävissä
asuinpaikkakunnallasi tai kysy kaapeliTV:n palveluntarjoajalta, onko DVB-Ckaapelipalvelu yhteensopiva tämän
television kanssa.
• Kaapeli-TV:n palveluntarjoaja voi
veloittaa tarjoamistaan palveluista, ja
sinun on mahdollisesti sitouduttava
palveluntarjoajan liiketoiminnan ehtojen
noudattamiseen.
• Tämä televisio noudattaa DVB-T- ja
DVB-C-signaaleiden määrityk siä, mutta
yhteensopivuutta tulevien digitaalisten
maanpäällisten DVB-T-lähetysten ja
digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten
kanssa ei taata.
• Jotkin digitaalisen television toiminnot
eivät välttämättä ole käytettävissä
kaikissa maissa/kaikilla alueilla, ja
DVB-C-kaapeli ei välttämättä toimi
oikein kaikkien palveluntarjoajien
kanssa.
Tuotemerkit
on DVB Projectin rekisteröity
tuotemerkki.
HDMI, HDMI:n logo ja High-Definition
Multimedia Interface ovat HDMI
Licensing LLC:n tuotemerkkejä tai
rekisteröityjä tuotemerkkejä.
DLNA ja DLNA CERTIFIED ovat Digital
Living Network Alliancen tuotemerkkejä
ja/tai palvelumerkkejä.
GUIDE Plus+™ on (1) Gemstar-TV Guide
International, Inc:n ja/tai sen
tytäryhtiöiden rekisteröity tuotemerkki tai
tuotemerkki, (2) valmistettu yhtiön
myöntämällä lisenssillä, ja (3) sitä
koskevat yhtiön omistamat tai sille
lisensoidut erilaiset kansainväliset patentit
ja patenttihakemukset.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. JA/TAI SEN
TYTÄRYHTIÖT EIVÄT OLE
MILLÄÄN TAVALLA VASTUUSSA
GUIDE PLUS+ -JÄRJESTELMÄN
OHJELMATIEDOISTA. GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC. JA/
TAI SEN TYTÄRYHTIÖT EIVÄT OLE
MISSÄÄN TAPAUKSESSA
VASTUUSSA MILLÄÄN MÄÄRÄLLÄ
TUOTTOJEN MENETYKSISTÄ,
LIIKETOIMINNAN TAPPIOISTA TAI
EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ TAI
VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA,
JOTKA OVAT AIHEUTUNEET GUIDE
Plus+™ -JÄRJESTELMÄÄN
LIITTYVIEN TIETOJEN, LAITTEIDEN
TAI PALVELUIDEN TARJONNASTA
TAI KÄYTÖSTÄ.
Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön
lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-merkki
ovat Dolby Laboratories -yhtiön
tuotemerkkejä.
“BRAVIA” ja ovat Sony
Corporationin tuotemerkkejä.
“XMB™” ja “XrossMediaBar” ovat Sony
Corporationin ja Sony Computer
Entertainment Inc:n tuotemerkkejä.
Tuettujen kaapeli-TV:n palveluntarjoajien
luettelo löytyy Internet-tukisivultamme
Lue “Turvallisuusohjeet” (sivu 8) ennen kuin käytät televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
FI
FI
3
Page 29
Aloitusopas
Ennen käyttöä
Lisävarusteiden tarkistaminen
Virtajohto (tyyppi C-6)* (1 kpl)
Jalusta (1 kpl) ja ruuvit (4 kpl)
RM-ED016 / RM-ED016W Kaukosäädin (1 kpl)
Paristot, koko AA (tyyppi R6) (2 kpl)
* Älä irrota ferriittisydämiä.
Paristojen asentaminen
kaukosäätimeen
Avaa kansi työntämällä eteenpäin ja nostamalla.
1: Jalustan kiinnittäminen
1Avaa pahvilaatikko ja ota jalusta ja ruuvit
laatikosta.
2Aseta televisio jalustalle. Varo
vahingoittamasta kaapeleita.
3Kiinnitä televisio jalustaan kiinnittämällä
mukana toimitetut ruuvit nuolilla
merkittyihin ruuviin reikiin.
~
• Jos käytät sähkötoimista ruuviväännintä, säädä
kiristysmomentti noin 1,5 Nm:iin (15 kgf·cm).
FI
4
Page 30
2: Antennin/digivastaanottimen/
tallennuslaitteen (esim.
tallentavan DVD-soittimen)
kytkeminen
Digivastaanottimen/tallennuslaitteen (esim.
tallentavan DVD-soittimen) kytkentä SCARTliittimellä
3: Television kaatumisen
estäminen
Aloitusopas
Digivastaanotin/tallennuslaite
(esim. tallentava DVD-soitin)
Digivastaanottimen/tallennuslaitteen (esim.
tallentavan DVD-laitteen) kytkentä HDMIliitännän avulla
1Kiinnitä television jalustaan puuruuvi
(halkaisija 4 mm, ei sisälly toimitukseen).
2Kiinnitä koneruuvi (M4 × 20, ei sisälly
toimitukseen) televisiossa olevaan ruuvin
reikään.
3Sido ja kiinnitä puuruuvin ja koneruuvin
väliin kestävä naru.
Digivastaanotin/tallennuslaite
(esim. tallentava DVD-soitin)
FI
5
Page 31
4: Kaapeleiden niputtaminen
~
• Älä niputa verkkovirtajohtoa/AC-virtajohtoa
yhteen muiden kaapeleiden kanssa.
5: Perusasetusten
määrittäminen
4
Noudata näytön ohjeita.
Automaattiviritys: Kun valitset
vaihtoehdon “Kaapeli”, suositeltavaa
on valita “Pikahaku”-toiminto. Aseta
“Taajuus” ja “Verkon tunnus” kaapeliTV:n palveluntarjoajan ohjeiden
mukaisesti. Jos yhtään kanavaa ei löydy
“Pikahaku”-toiminnon avulla, kokeile
“Täydellinen haku” -toimintoa (haku
kestää pitempään).
Tuettujen kaapeli-TV:n palveluntarjoajien
luettelo löytyy Internet-tukisivultamme
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Kanavien järjestely: Muuttaa
järjestystä, jossa analogiset kanavat on
tallennettu televisioon.
1Valitse uuteen paikkaan siirrettävä
kanava nuolipainikkeilla F/f ja paina
-painiketta.
2Valitse uusi paikka kanavalle
painikkeilla F/f ja paina painiketta
.
1 Kytke televisio verkkopistorasiaan.
2 Paina ENERGY SAVING SWITCH -
kytkintä (energiansäästökytkin) (sivu 10).
3 Paina television painiketta 1.
Kun kytket virran televisioon ensimmäistä
kertaa, näkyviin tulee Kieli-valikko.
FI
6
Eko-asetukset: Kun valitset
vaihtoehdon “Kyllä”, “Eko”-asetukset
muuttuvat suositeltuihin virransäästön
arvoihin.
GUIDE Plus+™ -järjestelmän
perusasetukset
(vain, kun käytössä on GUIDE Plus+™ järjestelmä)*
• Jos postinumero on lyhyempi kuin seitsemän
merkkiä, syötä numero vasemmalta alkaen.
Page 32
2Valitse GUIDE Plus+ -järjestelmän kieli.
Tämä vaihe ohitetaan, jos vaiheessa
“5: Perusasetusten määrittäminen”
on valittu jokin seuraavista kielistä:
“English”, “Deutsch”, “Español”,
“Italiano”, “Français” tai “Nederlands”.
3GUIDE Plus+ -järjestelmän tietojen
lataaminen
Ensimmäinen lataus kestää jonkin aikaa.
Älä paina mitään television tai
kaukosäätimen painiketta latauksen
aikana. Kun olet vastaanottanut
ensimmäisen ohjelmatietojen latauksen,
sen jälkeen kaikki lataukset tapahtuvat
automaattisesti.
Television katselukulman
säätäminen
Television katselukulman voi säätää alla
olevassa kuvassa näkyviin kulmiin.
Säädä kulmaa vasemmalle ja oikealle
(kierrä televisiota)
Ylhäältä katsottuna
Etupuoli
Pöytätelineen irrottaminen
televisiosta
~
• Irrota nuolilla merkityt ruuvit televisiosta.
• Älä irrota pöytätelinettä mistään muusta syystä
kuin, jos aiot asentaa television seinälle.
Aloitusopas
FI
7
Page 33
Turvallisuusohjeet
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja
käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi
tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä
olevan verkkopistorasian lähelle.
• Sijoita televisio tukevalle ja
vaakasuoralle alustalle.
• Seinäasennuksen saa suorittaa
ainoastaan asiantunteva henkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää
käyttää Sonyn varusteita:
– Seinäasennusteline SU-WL500
• Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon
seinäasennustelineen mukana toimitetuilla
ruuveilla. Mukana toimitettujen ruuvien
pituus on 8-12 mm mitattuna
kiinnityskoukun kiinnityspinnasta.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat
riippuen seinäasennustelineen mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien
käyttö voi aiheuttaa vaurioita television
sisäosiin, television putoamisen tai muuta
vahinkoa.
• Irrota kaikki
kaapelit ennen
television
siirtämistä.
• Suurikokoisen
television
siirtämisessä
tarvitaan
vähintään kaksi
henkilöä.
• Kun siirrät laitett a
käsin, kannattele
sitä viereisen
kuvan mukaisesti.
Älä paina LCDnäytön pintaa.
• Kun nostat tai
siirrät televisiota,
tartu siihen tukevasti pohjasta.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle
tärinälle kuljetuksen aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun
kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa
laite alkuperäiseen pakkaukseen ja
suojaa se alkuperäisillä
pakkausmateriaaleilla.
Ilmanvaihto
• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja
äläkä työnnä mitään kotelon sisään.
• Jätä television ympärille tilaa alla ole van
kuvan mukaisesti.
• Sonyn seinäasennustelineen
käyttäminen on erittäin suositeltavaa
riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
FI
8
Asennus seinälle
30 cm
10 cm10 cm
Television ympärille jätettävä tila
10 cm
Asennus jalustalle
30 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
asianmukaisen ilmanvaihdon ja
estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:
– Älä asenna televisiota takaosan
varaan, ylösalaisin, takaperin tai
sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton
tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään
tekstiilillä tai muilla vastaavilla,
esimerkiksi verhoilla tai
sanomalehdellä jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien
kuvien mukaisesti.
Ilmankierto estynyt
SeinäSeinä
10 cm
6 cm
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian
käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi
tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Käytä ainoastaan Sonyn
verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden
valmistajien johtoja.
– Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan.
– Television saa kytkeä ainoastaan
verkkovirtaan 220-240 V AC.
– Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
televisiolle tai siirrät sitä.
– Pidä verkkovirtajohto etäällä
lämmönlähteistä.
– Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista
se säännöllisin väliajoin. Jos pist oke on
pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta,
sen eriste voi vaurioitua ja seurauksena
voi olla tulipalo.
Huomautuksia
• Älä käytä television mukana toimitettua
verkkovirtajohtoa minkään muun
laitteen verkkoliitännässä.
• Älä purista, taivuta tai kierrä
verkkovirtajohtoa voimakkaasti.
Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
• Älä aseta raskaita esineitä
verkkovirtajohdon päälle.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta,
älä vedä johdosta.
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan
pistorasiaan.
• Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota
seuraavassa kuvatuissa paikoissa,
ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena
voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat
tulipalon, sähköiskun, laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste),
merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon
sisätilat, terveydenhoitolaitokset,
epävakaa sijoituspaikka, altistus vedelle,
sateelle, kosteudelle tai savulle.
Kielletty ympäristö:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen
ympäristö; paikat, joissa television sisään
voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio
voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen
esineiden läheisyys (kynttilät jne.).
Television päälle ei saa tiputtaa tai
roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle
saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä
(esim. kukkamaljakkoa).
Kielletyt tilanteet:
Älä käytä televisiota kostein käsin tai
jos television suojapaneeli on irrotettu.
Älä käytä televisiota sellaisten
lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole
valmistajan hyväksymiä. Irrota television
virtapistoke ja antennin pistoke
pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
Särkymisen vaara:
• Älä heitä mitään televisiota kohti.
Näytön lasi voi särkyä iskun voimasta
aiheuttaen vakavia vahinkoja.
• Jos television näytön pintaan tulee
vaurioita, älä koske siihen ennen kuin
olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta.
Sähköiskun vaara.
Kun televisiota ei käytetä
• Jos et käytä televisiota useaan päivään,
kytke se irti verkkovirrasta ympäristöja turvallisuussyistä.
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti
verkkovirrasta, kun se kytketään pois
päältä virtakytkimellä. Kytke televisio
kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla
pistoke verkkopistorasiasta.
• Huomaa kuitenkin, että joissakin
televisioissa voi olla toimintoja, jotka
toimiakseen edellyttävät television
olevan valmiustilassa.
Page 34
Lasten turvallisuus
• Älä anna lasten kiivetä television päälle.
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten
ulottuvilta, jotta lapset eivät vahingossa
nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet
ongelmatilanteissa
Katkaise virta televisiosta ja irrota pistoke
pistorasiasta välittömästi, jos jokin alla
mainituista ongelmatilanteista esiintyy.
Toimita televisio tarkastettavaksi
valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän tai
Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut.
– Pistoke ei ole sopiva.
– Televisio on vaurioitunut putoamisen,
iskun tai törmäyksen vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä
tai esineitä.
Varotoimenpiteet
Television katseleminen
• Katsele televisiota kohtuullisessa
valaistuksessa, sillä katselu heikossa
valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa
silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita
käyttäessäsi riittävän pieneksi, sillä suuri
äänenvoimakkuus voi vahingoittaa
kuuloa.
LCD-näyttö
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle
kehitetyn teknologian mukaisesti, ja
siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään
99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä
jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita
valopisteitä (punainen, sininen tai
vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali
ominaisuus eikä siis merkki viasta.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä
laita mitään esineitä television päälle.
Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCDnäyttö voi vahingoittua.
• Jos televisiota käytetään kylmässä
paikassa, kuvaan saattaa tulla
vääristymiä tai kuva voi tummua.
Tämä ei ole merkki viasta. Nämä ilmiöt
häviävät lämpötilan noustessa.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva
pitkäksi ajaksi, näyttöön saattaa jäädä
jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota
jonkin ajan kuluttua.
• Näytön ja kotelon lämpeneminen
television käytön aikana on normaalia.
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän
nestekiteitä. Jotkin tässä televisiossa
käytetyt loisteputket sisältävät myös
elohopeaa. Noudata paikallisia
jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan
ja kotelon käsitteleminen
ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto
pistorasiasta aina ennen television
puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi
vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa.
• Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai
kotelosta pehmeällä liinalla. Jos pöly ei
lähde pois helposti, pyyhi näyttö
pehmeällä liinalla, joka on kostutettu
laimealla pesuaineliuoksella.
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai
emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta
tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä
tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä.
Tällaisten aineiden käyttö tai
pitkäaikainen kosketus kumin tai
vinyylin kanssa voi vahingoittaa
näytön ja kotelon pintaa.
• Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa
imuroida säännöllisin väliajoin hyvän
ilmanvaihdon varmistamiseksi.
• Kun säädät television katselukulmaa,
siirrä laitetta varovasti, jotta se ei irtoa
tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä
aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet poissa
television läheltä. Sähkömagneettinen
säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan
ja/tai kohinaa.
Paristot
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi
paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja
tai uusia ja vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot
ympäristöystävällisesti. Joissakin mais sa
paristojen hävittämiseen liittyy
määräyksiä. Kysy neuvoa
jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti.
Varo pudottamasta kaukosäädintä tai
astumasta sen päälle. Älä myöskään
kaada mitään nestettä kaukosäätimen
päälle.
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen
lähelle tai suoraan auringonvaloon.
Älä myöskään pidä sitä kosteassa
huoneessa.
Television käytöstäpoisto
ja hävittäminen
Käytöstä
poistettujen
sähkö- ja
elektroniikkalaitt
eiden
hävittäminen
(koskee Euroopan yhteisön
ja muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Sen sijaan laite on toimitettava sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspistee seen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta laite on ostettu.
Käytettyjen
paristojen
hävittäminen
(koskee
Euroopan
yhteisön ja
muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä paristossa tai sen pakkauksessa
oleva symboli tarkoittaa, että tämän
laitteen mukana toimitettua paristoa ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä
paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin
kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja
elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat
symbolit, jos paristo sisältää enemmän
kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän
kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että
paristot hävitetään asianmukaisesti, voit
auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua
paristojen epäasianmukaisesta
hävittämisestä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto
suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Varmistaaksesi paristojen/akkujen
asianmukaisen käsittelyn toimita
käytöstäpoistettu laite sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta, miten paristo irrotetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita paristot
käytettyjen paristojen kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän
laitteen tai paristojen kierrättämisestä
on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta laite on ostettu.
FI
9
Page 35
Kaukosäätimen ja television painikkeet/merkkivalot
Kaukosäätimen ja television painikkeet
Television painikkeet toimivat samalla tavalla kuin
kaukosäätimen painikkeet.
* Television valikossa nämä painikkeet toimivat samalla tavalla kuin
painikkeet
z
• Kaukosäätimen numeropainikkeessa 5 sekä painikkeissa N, PROG
+ ja AUDIO on tuntopisteet. Tuntopisteet helpottavat kaukosäätimen
käyttöä televisiota katseltaessa.
F/f/G/g/.
Painike/kytkinKuvaus
1 "/1 (Televisio n
valmiustila)
2 1 (Virta)Kytkee ja katkaisee television virran.
Kytkee television päälle ja pois päältä, kun
televisio on valmiustilassa.
~
• Kun haluat sulkea television kokonaan
(0 W, ei virrankulutusta), katkaise virta
televisiosta ja irrota verkkovirtajohto/ACvirtajohto pistorasiasta/AC-virtalähteestä.
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
Kytkee ja katkaisee television virran.
Kun ENERGY SAVING SWITCH -kytkin
kytketään pois päältä, virrankulutus vähenee.
Kun virta on katkaistu asento ENERGY SAVING SWITCH -kytkimellä television
ollessa valmiustilassa, ENERGY SAVING SWITCH -kytkimen kääntäminen takaisin
virta päällä -asentoon siirtää television
ainoastaan valmiustilaan.
~
• Kun virta on katkaistu ENERGY SAVING
SWITCH -kytkimellä, et voi esimerkiksi
tallentaa kellon asetuksia, ladata
ohjelmaopasta tai päivittää ohjelmistoa.
10
FI
Page 36
4 SCENESCENE-painike avaa “Näyttötilan valinta” -
valikon.
Kun valitset haluamasi näyttötilan, tälle
näyttötilalle optimaalinen äänen ja kuvan laatu
asettuvat automaattisesti.
Valitse näyttötila painikkeilla F/f/G/g ja paina
sen jälkeen -painiketta.
Elokuva: Elokuvateatterin kaltainen kuva
ja dynaaminen ääni.
Digikuvat: Toistaa autenttisesti painetun
valokuvan sävyt ja värit.
Urheilu: Todentuntuinen kuva ja
urheilustadionin mukainen ääni.
Musiikki: Äänitehosteet ovat dynaamiset
ja kirkkaat kuten konsertissa.
Peli: Peliympäristöön sopiva erinomainen
kuvan ja äänen laatu.
Grafiikka: Pitkäaikaiseen katseluun soveltuva
kuvanlaatu ja selkeät yksityiskohtaiset kuvat,
jotka eivät rasita silmiä
Omat asetukse: Nykyiset käyttäjäasetukset.
Autom.: Optimaalinen äänen ja kuvan laatu
asettuvat automaattisesti tulolähteen mukaisesti.
Tämä valinta ei mahdollisesti kuitenkaan
vaikuta kuvan ja äänen laatuun millään tavalla
riippuen kytketyistä laitteista.
~
• Digitaalitilassa näyttötilan vaihtoehtoja
käytetään itsenäisesti HD (High-definition) ja
SD (Standard-definition) -kuvalle.
• Kun otat käyttöön teatteritilan (sivu 13),
“Näyttötilan valinta” -asetus vaihtuu
automaattisesti valintaan “Elokuva”.
5 AUDIOAnalogiatilassa: vaihtaa kaksiäänitilaan.
6/ (Tiedot/
tekstin
paljastus)
Digitaalitilassa: vaihtaa parhaillaan
katseltavan ohjelman kielen.
Näyttö vaihtuu seuraavasti painiketta
painettaessa:
Digitaalitilassa: Nykyisen ohjelman tiedot
t Seuraavan ohjelman tiedot (koskee vain
Sony Guide)
Analogiatilassa: Nykyisen kanavan numero
ja kuvasuhde
Teksti-TV-tilassa: Näyttää piilotetut tiedot
(esim. tietovisan vastaukset).
tKellonaika
(Jatkuu)
11
FI
Page 37
7 F/f/G/g/Voit siirtää kohdistinta näytöllä painikkeilla
F/f/G/g. Valitse/vahvista korostettuna näkyvä
kohta painikkeella .
Valokuvatiedoston toiston aikana: Painike
keskeyttää/käynnistää kuvaesityksen.
Painike F /G valitsee edellisen tiedoston.
Painike f /g valitsee seuraavan tiedoston.
Musiikki-/videotiedoston toiston aikana:
Painike keskeyttää/käynnistää toiston.
Kun painiketta G/g pidetään alhaalla, kelaa
nopeasti eteenpäin/nopeasti taaksepäin.
Kun painike vapautetaan, toisto käynnistyy
siitä kohdasta. Painike F käynnistää toiston
nykyisen tiedoston alusta. Painike f siirtää
seuraavaan tiedostoon.
8 OPTIONSNäyttää “Laiteohjaus”-toiminnot tai joidenkin
9 HOMEAvaa television Koti-valikon.
q; Väripainik-
keet
qa Numeropai-
nikkeet
qs (Suosikki) Avaa määrittämäsi suosikkilistan.
qd PROG +/–//TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai
qf (Teksti-
tyksen asetukset)
qg % (mykistys) Mykistää äänen. Ääni palautetaan painamalla
qh 2 +/–
(äänenvoimakkuus)
qj / (Teksti)Avaa teksti-TV:n.
asetusvalikoiden pikavalinnat. “Laiteohjaus”valikosta käytetään HDMI-ohjaus-yhteensopivia
laitteita.
Vaihtoehdot riippuvat ohjelmalähteestä.
Kun väripainikkeet ovat käytettävissä, näytöllä
näkyy käyttöopastus.
TV-tilassa: Numeropainikkeilla valitaan
kanavat. Kanava 10 ja sitä suuremmat kanavat
valitaan syöttämällä toinen numero nopeasti
ensimmäisen perään.
Teksti-TV-tilassa: Numeropainikkeilla
syötetään sivun numerot.
edellisen (–) kanavan.
Teksti-TV-tilassa: Valitsee seuraavan ( )
tai edellisen ( ) sivun.
Muuttaa tekstityksen kieltä (vain
digitaalitilassa).
painiketta uudelleen.
z
• Tällä painikkeella voit avata television
valmiustilasta ilman ääntä.
Säätää äänenvoimakkuutta.
12
FI
Page 38
qk RETURN Palauttaa näkyvissä olevan valikon edelliselle
ql GUIDE
(EPG)
w; DIGITALNäyttää viimeksi katsellun digitaalisen
wa ANALOGNäyttää viimeksi katsellun analogisen kanavan.
ws BRAVIA
Sync
näytölle.
Valokuva-/musiikki-/videotiedoston toiston
aikana: Pysäyttää toiston. (Näyttö palaa
tiedosto- tai kansioluetteloon.)
Avaa digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG).
kanavan.
Katseltaessa kytketyn laitteen kuvaa:
Palauttaa normaaliin TV-tilaan.
Katseltaessa kytketyn laitteen kuvaa:
Palauttaa normaaliin TV-tilaan.
m/N/X/M/x: Tällä painikkeella voit
käyttää televisioon kytkettyjä BRAVIA Sync yhteensopivia laitteita.
SYNC MENU: Näyttää kytkettyjen HDMIlaitteiden valikon. Kun katselet muiden
tulosignaalien lähettämää kuvaa tai televisioohjelmia, painike tuo näkyviin “HDMIlaitevalinnat”.
THEATRE: Voit asettaa Teatteritilan päälle tai
pois päältä. Kun Teatteritila on asetettu päälle,
elokuville optimoitu äänenlaatu (jos televisio
on kytketty audiolaitteeseen HDMI-kaapelilla)
ja kuvanlaatu asettuvat automaattisesti.
~
• Jos katkaiset virran televisiosta, myös
Teatteritila kytkeytyy pois päältä.
• Kun vaihdat “Näyttötilan valinta” -asetusta,
Teatteritila kytkeytyy pois päältä
automaattisesti.
• “HDMI-ohjaus” (BRAVIA Sync) on
käytettävissä vain niiden kytkettyjen Sonylaitteiden kanssa, joissa on BRAVIA Synctai BRAVIA Theatre Sync -logo tai jotka ovat
HDMI-ohjaus-yhteensopivia.
wd/
(tulosignaalin
valinta/
Tekstin pito)
wf
(kuvasuhde)
TV-tilassa: Näyttää tulosignaalien luettelon.
Teksti-TV-tilassa: Pysäyttää parhaillaan
näkyvissä olevan sivun.
Vaihtaa kuvasuhdetta.
13
FI
Page 39
Merkkivalot
MerkkivaloKuvaus
1 ValotunnistinÄlä laita mitään tunnistimen eteen, jotta sen toimintaan ei aiheudu häiriöitä.
2 Kaukosäätimen
tunnistin
3 (Kuva pois /
Ajastimet)
4 1 (valmiustila)Merkkivalo on punainen, kun televisio on valmiustilassa.
5 " (Virta)Merkkivalo on vihreä, kun televisio on toiminnassa.
6 LäsnäoloanturiÄlä laita mitään tunnistimen eteen, jotta sen toimintaan ei aiheudu häiriöitä.
Vastaanottaa kaukosäätimen signaalit.
Älä laita mitään tunnistimen eteen. Tunnistin ei tällöin välttämättä toimi oikein.
Merkkivalo on vihreä, kun valitset “Kuva pois” -toiminnon.
Merkkivalo on oranssi, kun asetat ajastimen.
Television näytöllä näkyvä käyttöopastus
Käyttöopastus
Esimerkki: Paina painiketta tai
Käyttöopasteissa neuvotaan, miten televisiota käytetään kaukosäätimen avulla. Opasteet näkyvät
näytön alareunassa. Käytä opasteissa mainittuja kaukosäätimen painikkeita.
FI
14
RETURN (katso 7 (sivu 12) tai qk (sivu 13)).
Page 40
Television katselu
Television katselu
2
3Valitse televisiokanava numeropainikkeilla
tai painikkeella PROG +/–.
Digitaalitilassa
Näkyviin tulee hetken ajaksi tietokuvake.
Tietokuvake voi olla jokin seuraavista.
: Radiopalvelu
: Salatut signaalit/tilauspalvelu
:Useita äänikieliä saatavilla
: Tekstitys saatavilla
: Tekstitys saatavilla kuulovammaisia
varten
: Ohjelman suositeltu alaikäraja
(4-18 vuotta)
: Katselun esto
Television katselu
3
3
1Kytke virta televisioon television
painikkeella 1.
Jos virta ei kytkeydy televisioon, paina
ENERGY SAVING SWITCH -kytkintä
(energiansäästökytkin)
Kun televisio on valmiustilassa (television
etupaneelin valmiustilan merkkivalossa 1
palaa punainen valo), kytke virta televisioon
kaukosäätimen painikkeella "/1.
(sivu 10).
2Digitaalitilaan vaihdetaan painikkeella
DIGITAL ja analogiatilaan painikkeella
ANALOG.
Saatavilla olevat kanavat vaihtelevat
käyttötilan mukaisesti.
15
FI
Page 41
Käyttöopas
Käyttöopas
Näyttää käyttöoppaan television näytössä.
Käyttöoppaassa liikkuminen
1Paina HOME-painiketta, jotta saat näytölle vaihtoehdon XMB™.
Ryhmän toimintojen rivi
Mediaryhmän rivi
2Valitse Asetukset nuolipainikkeilla G/g.
3Valitse Käyttöopas nuolipainikkeilla F/f ja paina sen jälkeen painiketta .
4Valitse aihe Sisällysluettelosta nuolipainikkeilla F/f ja paina sen jälkeen painiketta .
Siirry seuraavalle tai edelliselle sivulle tai palaa Sisällysluetteloon painamalla vastaavaa
väripainiketta.
Jos selitys liittyy johonkin toiseen aiheeseen, näkyviin tulee symboli . Valitse
nuolipainikkeilla F/f/G/g symboli ja paina sen jälkeen painiketta . Voit palata takaisin
painamalla painiketta
RETURN.
5Poistu toiminnosta painamalla painiketta HOME.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) -valikko sisältää BRAVIA-toiminnot ja ohjelmalähteiden luettelon.
16
FI
Page 42
Lisätietoja
Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennusteline)
Asiakkaille:
Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuuden varmistamiseksi Sony suosittelee voimakkaasti, että
television asennuksen suorittaa Sonyn jälleenmyyjä tai valtuutettu asentaja. Älä yritä asentaa
televisiota itse.
Sony-jälleenmyyjille ja asentajille:
Huomioi tarkasti turvallisuusnäkökohdat laitteen asennuksen, säännöllisen huollon ja tarkastusten
aikana.
Televisio voidaan asentaa SU-WL500 seinäasennustelineeseen (saatavana erikseen).
• Noudata asennuksessa seinäasennustelineen mukana toimitettuja ohjeita.
• Katso “Pöytätelineen irrottaminen televisiosta” (sivu 7).
Laitteen asennuksessa tarvitaan riittävästi kokemusta, erityisesti koskien seinän lujuutta
television painoon nähden. Anna laitteen asennus Sony-jälleenmyyjän tai valtuutetun asentajan
tehtäväksi ja huomioi turvallisuusnäkökohdat asennuksen aikana. Sony ei vastaa virheellisen
käsittelyn tai epäasianmukaisen asennuksen aiheuttamista vahingoista.
17
FI
Page 43
Television asennusmitat
Näytön keskipiste
Mittayksikkö: cm
Näytön
keskimitta
Mallin nimi
KDL-46WE5
KDL-40WE5
Näytön mitat
AB C DEFGH
112,372,58,447,116,737,668,650,9
98,763,812,246,316,434,760,449,9
Taulukossa mainitut mitat voivat vaihdella hieman asennuksesta riippuen.
VAROITUS
Seinän, johon televisio asennetaan, tulee kestää vähintään neljä kertaa television paino. Eri televisiomallien
painot on mainittu kohdassa “Tekniset tiedot” (sivu 20).
Asennuskulmien pituudet
Kulma (0°)Kulma (20°)
18
FI
Page 44
Ruuvien ja koukkujen paikat
Mallin nimiRuuvin paikkaKoukun paikka
KDL-46WE5d, gb
KDL-40WE5d, gb
Ruuvin paikka
Asennettaessa kiinnityskoukkua televisioon.
Koukun paikka
Asennettaessa televisiota jalustalle.
a
b
c
Lisätietoja
19
FI
Page 45
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli
TV-järjestelmä
Väri-/videojärjestelmä
Kanavien näkyvyysalue
Äänen ulostulo
Tulo-/lähtöliittimet
Antennijohto
/AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
PC IN
i
LAN
LCD-paneeli (nestekidenäyttö)
Analoginen: Maa/alue-valinnasta riippuen: B/G/H, D/K, L, I
* 1080p-ajoitusta käytettäessä HDMI-tuloa käsitellään kuten videoajoitusta eikä kuten PC-ajoitusta.
Tämä vaikuttaa “Videoasetukset”-valikon ja “Kuvasäädöt”-valikon asetuksiin.
Kun haluat katsella PC-tulon kuvaa, aseta “Kuvasuhde” valintaan “Laaja” ja “Näyttöalue”
valintaan “Täyskuva”.
~
• Television PC-tulo ei tue tahdistusta (vihreä) eikä komposiittitahdistusta.
• Television PC-tulo ei tue lomitettuja signaaleita.
• Parhaan kuvanlaadun aikaansaamiseksi suositeltavaa on käyttää edellä olevassa taulukossa
mainittuja signaaleita 60 Hz:n pystytaajuudella (lihavoidut arvot).
22
FI
Page 48
Vianmääritys
Tarkista, vilkkuuko valmiustilan merkkivalossa 1 punainen valo.
Kun valmiustilan merkkivalo 1 vilkkuu
Television sisäinen vianmääritys on käynnissä.
1Laske, kuinka monta kertaa valmiustilan merkkivalo 1 vilkkuu kahden sekunnin taukojen
välissä.
Esimerkki: merkkivalo vilkkuu kolme kertaa, jonka jälkeen on kahden sekunnin tauko.
Tauon jälkeen valo vilkkuu taas kolme kertaa.
2Katkaise virta televisiosta television päällä olevalla painikkeella 1, irrota verkkovirtajohto
pistorasiasta ja ilmoita vilkkumiskertojen määrä jälleenmyyjälle tai Sonyn huoltoliikkeeseen.
Kun valmiustilan merkkivalo 1 ei vilku
1Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut kohdat.
2Jos ongelma ei poistu, toimita televisio huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
OngelmaSelitys/ratkaisu
Kuva
Ei kuvaa (näyttö on musta)
eikä ääntä
Näytössä ei näy kuvaa eikä
valikkotietoja Scart-liitäntään
kytketystä laitteesta.
Kaksinkertainen kuva tai
haamukuva
Näytössä näkyy vain
lumisadetta ja häiriöitä.
Kuva- tai äänihäiriöitä
televisiokanavaa katseltaessa
Näytössä näkyy pieniä mustia
pisteitä ja/tai kirkkaita pisteitä.
Ääriviivat näkyvät
vääristyneinä.
Kuva ei näy värillisenä.• Valitse “Palautus“.
COMPONENT IN liittimiin kytketyn laitteen
kuva ei näy väreissä tai
väreissä on häiriöitä.
Näytössä ei näy kytketyn
laitteen lähettämää kuvaa.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kytke televisio verkkovirtaan/AC-virtalähteeseen ja paina television
päällä olevaa painiketta 1.
• Jos valmiustilan merkkivaloon 1 syttyy punainen valo, paina painiketta "/1.
• Hae tuloliitäntöjen luettelo näkyviin painikkeella ja valitse
haluamasi tulo.
• Tarkista lisälaitteen ja television välinen liitäntä.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Tarkista antennin sijainti ja suunta.
• Tarkista, onko antenni vioittunut tai taipunut.
• Tarkista, onko antenni käyttöikänsä lopussa (3-5 vuotta
normaalikäytössä, 1-2 vuotta merenrannalla).
• Säädä kohtaa “AFT“ (automaattinen hienosäätö) siten, että kuvan
vastaanotto paranee.
• Näyttö muodostuu pikseleistä. Näytöllä näkyvät pienet mustat pisteet
ja/tai kirkkaat pisteet (pikselit) eivät ole merkki viasta.
• Valitse “Normaali” tai “Pois” kohdasta “Motionflow”.
• Muuta Elokuvatilan nykyinen asetus johonkin muuhun asetukseen.
• Tarkista COMPONENT IN -liittimien kytkentä ja varmista, että
liittimet ovat tiukasti kiinni liitinaukoissaan.
• Kytke virta televisioon kytkettyyn laitteeseen.
• Tarkista kaapelikytkentä.
• Hae tuloliitäntöjen luettelo näkyviin painikkeella ja valitse
haluamasi tulo.
• Aseta muistikortti tai muu tallennuslaite oikein paikalleen digitaalikameraan.
• Käytä digitaalikameran muistikorttia tai muuta formatoitua
tallennuslaitetta kameran mukana toimitettuja ohjeita noudattaen.
• Toimintoja ei taata kaikille USB-laitteille. Toiminnot ovat lisäksi
erilaiset USB-laitteen ominaisuuksista ja toistettavasta videosta riippuen.
Lisätietoja
(Jatkuu)
23
FI
Page 49
OngelmaSelitys/ratkaisu
Kytkettyä laitetta ei voi valita
Koti-valikosta tai tuloliitäntää
ei voi vaihtaa.
• Tarkista kaapelikytkentä.
• Aseta Koti-valikossa näytettävä palvelin.
Ääni
Kuva on hyvä, mutta ääntä ei
kuulu.
• Paina painiketta 2 +/– tai % (mykistys).
• Tarkista, onko “Kaiutin“ valinnassa “Television kaiutin“.
• Käyttäessäsi HDMI-tuloa Super Audio CD-levyn tai DVD-Audio-levyn
kanssa, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ei välttämättä lähetä
äänisignaaleita.
Kanavat
Haluttua kanavaa ei voi valita. • Vaihda digitaali- ja analogiatilan välillä ja valitse haluamasi
Jotkin kanavat eivät näy.• Kanava on salattu/maksullinen. Tilaa maksullinen TV-palvelu.
Digitaalikanavat eivät näy.• Ota yhteys televisioasentajaan ja selvitä, lähetetäänkö alueella
digitaalinen/analoginen kanava.
• Kanavaa käytetään vain datalle (ei kuvaa eikä ääntä).
• Kysy lähetysasemalta lähetyksen tarkat tiedot.
digitaalisia lähetyksiä.
• Hanki antenni, jonka vahvistus on suurempi.
Kotiverkko
Yhteydenmääritys ilmaisee
virhettä.
Tarkista kytkennät
• Käytä LAN-kaapelina suoraa kaapelia.
• Tarkista, onko kaapeli kunnolla kytketty.
• Tarkista television ja reitittimen välinen kytkentä.
Tarkista asetukset
• Muuta DNS-palvelimen IP-osoite (“Verkkoyhteyden tarkistaminen”)
seuraavia ohjeita noudattaen:
–Ota yhteys Internet-palveluntarjoajaasi.
–Määritä reitittimen IP-osoite, ellet tiedä Internet-palveluntarjoajasi
DNS:ää.
Palvelinta ei löydy, luetteloa ei
voi hakea ja toisto ei onnistu.
• Kun palvelimen asetuksia on muutettu, katkaise virta televisiosta ja
kytke virta uudelleen painamalla television painiketta 1.
• Suorita “Palvelindiagnostiikka”.
Kun käytät tietokonetta palvelimena
• Tarkista, että tietokone on käynnistetty. Älä sammuta tietokonetta
käytön aikana.
• Jos tietokoneessa on palomuuri, tarkista, että se sallii yhteydet ulkoisilta
laitteilta. Lisätietoja löytyy palomuuriohjelmiston ohjeista.
• Tietokoneen kuormitus voi olla liian suuri tai palvelinsovellus on
kaatunut. Kokeile seuraavia toimenpiteitä:
–Sulje palvelinsovellus ja käynnistä se uudelleen.
–Käynnistä tietokone uudelleen.
–Sulje joitakin tietokoneessa käynnissä olevia ohjelmia.
–Vapauta levytilaa.
24
FI
Page 50
OngelmaSelitys/ratkaisu
Palvelimeen tehdyt muutokset
eivät tule voimaan tai näytetty
sisältö eroaa palvelimen
todellisesta sisällöstä.
Valokuva-, musiikki- ja/tai
videotiedostot eivät näy, tai
kuvakkeet eivät näy.
• Joskus muutokset eivät tule voimaan television näytöille, vaikka
palvelimen sisältöä on lisätty ja/tai poistettu. Jos näin käy, siirry yksi
taso taaksepäin ja yritä avata kansio tai palvelin uudelleen.
Ensimmäinen tarkistus
• Tarkista, että kytketty laite tukee DLNA:ta.
• Toimintoja ei taata kaikille palvelimille. Toiminnot ovat lisäksi erilaiset
palvelimen ominaisuuksista ja sisällöstä riippuen.
• Kytke virta televisioon kytkettyyn laitteeseen.
Tarkista kytkennät
• Tarkista, että palvelimen LAN-kaapeli ja/tai verkkovirtajohto/ACvirtalähteen johto eivät ole irronneet.
Tarkista asetukset
• Tarkista, että kytketty laite on rekisteröity kohtaan “Palvelimen
näyttöasetukset”.
• Tarkista, että palvelin on määritetty oikein.
• Tarkista, että valittu laite on kytketty verkkoon ja yhteys voidaan
muodostaa.
• Jos “IP-osoitteen asetukset” kohdassa “Verkko” (valikossa
“Verkkoasetukset”) on asetettu valintaan “DHCP (automaattinen DNS)”
tai “DHCP (manuaalinen DNS)”, laitteiden tunnistaminen voi kestää
jonkin aikaa, ellei DHCP-palvelinta ole. Suorita
“Palvelindiagnostiikka”.
Renderer-yhteensopiva laite
(ohjauslaite) ei löydä
televisiota.
Tarkista kytkennät
• Tarkista, että palvelimen LAN-kaapeli ja/tai verkkovirtajohto eivät
ole irronneet.
Tarkista asetukset
• Tarkista, onko “Renderer-toiminto” aktivoitu.
• Tarkista, että kytketty laite on rekisteröity kohtaan “Rendererkäyttöoikeudet”.
Home-valikon kohdassa
"Verkko" on vain muutama
kuvake.
Olet käyttänyt rekisteröityjä
widgetejä, mutta nyt jotkin
sisällöt eivät näy widgeteissä.
• Tämä on normaalia silloin, kun Internet-yhteyttä ei ole.
Voit käyttää täydellisesti kolmea valmiiksi asennettua widgettiä. Jos
haluat käyttää useampia widgetejä, tarkista, että LAN-kaapeli ja/tai
reitittimen/modeemin virtajohto/AC-virtalähteen johto ei ole irronnut.
(*)
• Tarkista, että LAN-kaapeli ja/tai reitittimen/modeemin virtajohto/ACvirtalähteen johto eivät ole irronneet. (*)
• Widgetin palveluntarjoajan palvelin voi olla pois käytöstä. Kokeile
widgetin käyttöä myöhemmin.
(*)Reititin/modeemi on asetettava kytkeytymään Internetiin etukäteen.
Kuva- ja/tai äänihäiriöitä• Pidä televisio poissa sähköhäiriöiden lähettyviltä, joita voivat aiheuttaa
Televisio sulkeutuu itsestään
(siirtyy valmiustilaan)
• Tarkista, onko ENERGY SAVING SWITCH -kytkin päällä-asennossa
(sivu 10).
esimerkiksi autot, moottoripyörät, hiustenkuivaajat tai optiset laitteet.
• Jätä asennuksen yhteydessä lisälaitteen ja television väliin vähän tilaa.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Pidä antennin/kaapelitelevision kaapeli poissa muiden liitäntäjohtojen
läheltä.
• Tarkista, onko “Uniajastin” aktivoitu tai tarkista “Kesto”-asetus
kohdassa “Ajastin”.
• Tarkista, onko “Television valmiustila” aktivoitu.
• Tarkista, onko “Läsnäoloanturi” aktivoitu.
• Jos televisio ei vastaanota mitään signaalia eikä mitään toimenpidettä
suoriteta 10 minuutin kuluessa, se kytkeytyy automaattisesti
valmiustilaan.
Lisätietoja
(Jatkuu)
25
FI
Page 51
OngelmaSelitys/ratkaisu
Televisio kytkeytyy
• Tarkista, onko “Ajastin” aktivoitu.
toimintaan itsestään.
Joitakin ohjelmalähteitä ei voi
valita.
• Valitse “AV-esivalinta” ja peruuta tulolähteelle määritetty “Ohita”asetus.
Kaukosäädin ei toimi.• Vaihda paristot.
GUIDE Plus+ -järjestelmän
ohjelmatiedot ovat tyhjät.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kaapelikytkennät ja asetukset ovat kunnossa, mutta GUIDE Plus+ järjestelmä ei ole ollut kytkettynä riittävän kauan ohjelmatietojen
vastaanottamiseksi. Jätä televisio valmiustilaan yön ajaksi (24 tunniksi)
tai käytä “Manual Data Download” -toimintoa.
• Asut maassa/alueella, jossa GUIDE Plus+ -järjestelmä ei ole vielä
saatavilla. Voit tarkistaa, onko järjestelmä tuettu maassasi/alueellasi
osoitteesta
http://www.europe.guideplus.com/
HDMI-laite ei näy HDMI-
• Tarkista, onko laite HDMI-ohjaus-yhteensopiva.
laiteluettelossa.
Vaihtoehtoa “Pois“ ei voi
valita kohtaan “HDMIohjaus“.
• Jos olet kytkenyt audiojärjestelmän, joka on HDMI-ohjausyhteensopiva, et voi valita vaihtoehtoa “Pois” tästä valikosta. Jos haluat
vaihtaa äänen kuulumaan television kaiuttimista, valitse vaihtoehto
“Television kaiutin“ “Kaiutin“-valikosta.
Takk for at du valgte dette Sony-produktet.
Les gjennom denne håndboken før du
begynner å bruke TV-en, og ta vare på den
for fremtidig referanse.
Produsenten av dette produktet er
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Autorisert representant for EMC og
produktsikkerhet er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. For eventuelle serviceeller garantisaker ber vi deg
henvende deg til den adressen som er
oppført i de egne service- eller
garantidokumentene.
Merknader til digital TVfunksjon
• Alle funksjoner som gjelder digital-TV
() vil kun fungere i land eller
områder der vanlige, digitale DVB-T
(MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)signaler kringkastes eller der hvor du har
tilgang til en kompatibel DVB-C
(MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)
kabelservice. Vennligst opplys din
lokale forhandler dersom du kan motta et
DVB-T-signal der du bor eller spør
kabeltilbyderen om dennes DVB-Ckabelservice er egnet for integrert drift
med denne TV-en.
• Din kabeltilbyder kan muligens forlange
et gebyr for servicen eller kreve at du
aksepterer dennes bedriftsvilkår og betingelser.
• Denne TV-en samsvarer med DVB-Tog DVB-C-spesifikasjonene, men
kompatibilitet med fremtidig digital,
vanlig DVB-T- og DVB-C-digital
kabelkringkasting kan ikke garanteres.
• Endel digitale TV-funksjoner er
muligens ikke tilgjengelige i noen land/
områder og DVB-C-kabel vil muligens
ikke fungere helt som den skal med noen
tilbydere.
For en liste over kompatible
kabeltilbydere, besøk vårt støttenettsted:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Varemerker
er et registrert varemerke for DVB-
prosjektet.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition
Multimedia Interface er varemerker eller
registrerte varemerker for HDMI
Licensing LLC.
DLNA og DLNA CERTIFIED er
varemerker og/eller servicemerker for
Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ er (1) et registrert
varemerke eller varemerke for, (2)
produsert under lisens for og (3) underlagt
forskjellige internasjonale patenter og
patentapplikasjoner eiet av, eller lisensiert
til, Gemstar-TV Guide International, Inc.
og/eller dennes relaterte datterselskaper.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER
DENNES RELATERTE
DATTERSELSKAPER ER IKKE PÅ
NOEN MÅTE ANSVARLIG FOR
NØYAKTIGHETEN I
PROGRAMOVERSIKTINFORMASJONEN SOM GIS AV
SYSTEMET GUIDE PLUS+.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG /ELLER
DENNES RELATERTE
DATTERSELSKAPER SKAL IKKE
UNDER NOEN OMSTENDIGHETER
HOLDES ANSVARLIG FOR
EVENTUELLE BELØP SOM
REPRESENTERER TAP AV
FORTJENESTE ELLER TAP AV
FORRETNING ELLER INDIREKTE,
SPESIELLE ELLER
KONSEKVENSIELLE SKADER I
FORBINDELSE MED
OVERREKKELSE ELLER BRUK AV
ENHVER INFORMASJON, ETHVERT
UTSTYR ELLER EN HVER TJENESTE I
FORBINDELSE MED GUIDE Plus+™ SYSTEMET.
Produsert under lisens fra Dolby
Laboratories. Dolby og det doble Dsymbolet er varemerker for Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” og er varemerker
for Sony Corporation.
“XMB™” og “XrossMediaBar” er
varemerker for Sony Corporation og Sony
Computer Entertainment Inc.
1Åpne esken og ta ut sokkelen og skruene.
2Plasser TV-en på sokkelen. Pass på at
ikke kablene kommer i veien.
3Fest TV-en til sokkelen i
overensstemmelse med pilmarkeringene
som styrer skruehullene med de
vedlagte skruene.
~
• Hvis du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn
tiltrekkingsmomentet på ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm).
NO
4
Page 55
2: Koble til en antenne/
settoppboks (STB)/opptaker
(f.eks. DVD-opptaker)
Koble til en settoppboks (STB)/opptaker
(f.eks. en DVD-opptaker) med SCART
3: Forhindre at TV-en velter
Oppstart
Settoppboks (STB)/opptaker (f.eks. en DVD-opptaker)
Koble til en settoppboks (STB)/opptaker
(f.eks. en DVD-opptaker) med HDMI
1Skru en treskrue (4 mm i diameter,
medfølger ikke) inn i TV-sokkelen.
2Skru en maskinskrue (M4 x 20, medfølger
ikke) inn i skruehullet på TV-en.
3Fest treskruen og maskinskruen med en
sterk snor.
Settoppboks (STB)/opptaker (f.eks. en DVD-opptaker)
NO
5
Page 56
4: Binde sammen kablene
~
• Ikke bind nettkabelen/strømkabelen sammen med
andrer kabler.
5: Utføre grunnleggende
Innstilling
Automatisk kanalinnstilling: Når du
velger “Kabel”, anbefaler vi at du velger
“Hurtig kanalsøk” for rask innstilling. Still
inn “Frekvens” og “Nettverks-ID” i
samsvar med informasjonene som du får
fra kabeltilbyderen din. Hvis det ikke blir
funnet noen kanaler med “Hurtig
kanalsøk”, prøv “Fullt kanalsøk” (men
dette kan ta litt tid).
For en liste over kompatible
kabeltilbydere, besøk vårt støttenettsted:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Kanalsortering: Endrer rekkefølgen på
analoge kanaler som er lagret i TV-en.
1Trykk på F/f for å velge den kanalen
du vil flytte til den nye posisjonen,
trykk så på .
2Trykk på F/f for å velge den nye
posisjonen for kanalen, og trykk så på
.
Øko-forvalg: Når du velger “Ja”, endres
“Øko” -innstillingene til anbefalte verdier
for å redusere strømforbruket.
Innstille GUIDE Plus+™ systemet
(kun hvis GUIDE Plus+™ systemet er
tilgjengelig)*
* Denne betingelsen kan innstilles, hvis:
– du kan motta digital kringkasting.
– når “Egen Antenne” er valgt i “5: Utføre
grunnleggende Innstilling”.
1Legg inn postnummeret ditt med
knappene F/f/G/g/.
1 Koble TV-støpselet til stikkontakten.
2 Slå ENERGY SAVING SWITCH på
(side 10).
3 Trykk på 1 på TV-en.
Når du slår TV-en på for første gang, vises
menyen Språk på skjermen.
4
Følg anvisningene på skjermen.
NO
6
~
• Legg inn fra venstre, dersom postnummeret
består av mindre enn sju sifre.
Page 57
2Velg språk for GUIDE Plus+.
Dette trinnet hoppes over, dersom ett av
følgende språk er valgt i “5: Utføre
grunnleggende Innstilling”: “English”,
“Deutsch”, “Español”, “Italiano”,
“Français” eller “Nederlands”.
3GUIDE Plus+ Datanedlasting.
Den første nedlastingen av data kan ta litt
tid, men ikke trykk på noen knapper på
TV-en eller på fjernkontrollen under
denne prosessen. Når du har mottatt den
første nedlastingen av TV-listedata, blir
alle fremtidige nedlastinger gjort
automatisk.
Justere seervinkelen på TVen
Denne TV-en kan innstilles i de vinklene som
vises nedenfor.
Juster vinkelen til venstre og høyre
(vipp)
Sett ovenfra
Front
Demontere sokkelen fra TVen
~
• Skru ut skruene som styres av pilmerkene på
TV-en.
• Ikke fjern sokkelen av andre grunner enn for å
montere TV-en på veggen.
Oppstart
NO
7
Page 58
Sikkerhetsinformasjon
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar
med instruksjonene nedenfor for å unngå
risiko for brann, elektrisk støt eller annen
skade og/eller personskader.
Installasjon
• TV-en bør installeres i nærheten av en
lett tilgjengelig stikkontakt.
• Plasser TV-apparatet på et stabilt og
jevnt underlag.
• Kun kvalifisert serviceperson må
gjennomføre eventuell installasjon på
vegg.
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på
det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr
fra Sony, som omfatter:
– Veggmonteringsbrakett SU-WL500
• Pass på at du bruker skruene som følger
med veggmonteringsbraketten når du
fester monteringskrokene til TV-apparatet.
De vedlagte skruene er utformet slik at de
er mellom 8 mm og 12 mm lange målt fra
monteringskrokens overflate.
Skruenes diameter og lengde varierer i
forhold til veggmonteringsbrakettens
modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som
følger med, kan TV-apparatet bli skadet
inni eller det kan falle ned osv.
8 mm - 12 mm
Skrue (følger med veggmonteringsbraketten)
Monteringskrok
Krokens feste bak på TV-
apparatet
Bæring
• Før du bærer TVapparatet, må du
koble fra alle
kablene.
• Et stort TVapparat må bæres
av to eller flere
personer.
• Når TV-apparatet
bæres for hånd,
må du holde det
som vist til høyre.
Ikke utsett LCDskjermen for
belastning.
• Når du løfter eller
flytter TVapparatet, må du
holde det godt på undersiden.
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller
sterke vibrasjoner når du flytter det.
• Når du leverer inn TV-apparatet på
grunn av reparasjon eller hvis du flytter,
bør du transportere det i
originalemballasjen.
Ventilasjon
• Ventilasjonsåpningene må aldri
tildekkes, og du må aldri stikke
gjenstander inn i kabinettet.
• La det være plass rundt TV-apparatet,
som vist under.
• Det anbefales på det sterkeste at du
bruker en veggmonteringsbrakett som er
godkjent av Sony for å oppnå
tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Installering på vegg
30 cm
10 cm10 cm
La det være minst så mye plass
rundt TV-apparatet.
10 cm
Installering med sokkel
30 cm
10 cm
La det være minst så mye plass
rundt TV-apparatet.
• For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og
forhindre at det samler seg støv eller
smuss:
– Ikke legg TV-apparatet ned på
ryggen, ikke installer det opp-ned,
bak-frem eller på skrått.
– Ikke plasser TV-apparatet på en
hylle, et teppe, en seng eller i et skap.
– Ikke dekk til TV-apparatet med et
klede, som for eksempel gardiner,
eller andre ting som for eksempel
aviser osv.
– Ikke installer TV-apparatet som vist
under.
Blokkert luftsirkulasjon.
VeggVegg
10 cm
6 cm
Nettledning
Håndter nettledningen og støpselet som
følger for å unngå risiko for brann,
elektrisk støt eller annen skade og/eller
personskader:
– Bruk kun nettledninger som er levert
av Sony, ikke av andre leverandører.
– Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
– Koble TV-apparatet kun til en
strømforsyning på 220-240 V
vekselstrøm.
– Før du legger kablene, pass på at
nettledningen er frakoblet for din egen
sikkerhets skyld og pass på at du ikke
snubler i kablene.
– Trekk ut støpselet med nettledningen
før du utfører arbeider eller flytter TV-
apparatet.
– Hold nettledningen unna varmekilder.
– Trekk ut støpselet og rengjør det
regelmessig. Støv på støpselet opptar
fuktighet, som kan medføre at
isolasjonen forringes. Dermed kan det
oppstå brann.
Merknader
• Ikke bruk den vedlagte nettledningen til
annet utstyr.
• Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for
mye. Trådene i lederne kan bli blottlagt
eller brytes av.
• Ikke foreta endringer på nettledningen.
• Ikke sett tunge gjenstander på
nettledningen.
• Ikke trekk i selve nettledningen når du
kobler fra strømmen.
• Ikke koble for mange apparater til den
samme stikkontakten.
• Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig
stand.
Forbudt bruk
Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder,
i omgivelser eller situasjoner som de som
er oppført nedenfor, ellers kan TVapparatet fungere feil og forårsake brann,
elektrisk støt, skader og/eller
personskader.
Steder:
Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant,
på et skip eller andre fartøy, i et kjøretøy, i
medisinske institusjoner, ustabile
posisjoner, i nærheten av vann eller regn,
fuktighet eller røyk.
Omgivelser:
Steder som er varme, fuktige eller særlig
støvet; slik at insekter har adgang; hvor det
kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i
nærheten av åpen ild (stearinlys osv). TVapparatet må ikke utsettes for vanndråper
eller vannsprut. Det må ikke plasseres
gjenstander som er fylt med væske oppå
TV-en (f.eks. blomstervase).
Situasjoner:
Ikke bruk apparatet når du er våt på
hendene, når kabinettet er tatt av eller når
det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt
av produsenten. Trekk ut støpselet fra
stikkontakten og koble fra
antenneledningen når det lyner.
Knuselig glass:
• Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i
skjermen kan knuse og forårsake alvorlig
personskade.
• Hvis overflaten på TV-apparatet
sprekker, må du ikke berøre det før du
har trukket ut støpslet. Ellers kan du få
elektrisk støt.
Når TV-en ikke er i bruk
• Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen
dager, bør du skille apparatet fra
strømnettet av miljøhensyn og
sikkerhetsgrunner.
• Siden TV-en ikke er koblet fra
strømnettet når du bare slår det av, må du
trekke støpselet ut av stikkontakten for å
koble TV-apparatet fullstendig fra.
• Enkelte TV-apparater har imidlertid
funksjoner som krever at apparatet står
på i hvilemodus for at de skal fungere
korrekt.
NO
8
Page 59
Barns sikkerhet
• Ikke la barn klatre på TV-apparatet.
• For å unngå at små barn kan svelge
mindre deler, hold disse delene av
tilleggsutstyret unna barns rekkevidde.
Hvis følgende problemer
oppstår...
Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet
fra strømnettet øyeblikkelig dersom
følgende problemer oppstår.
Be forhandleren din eller Sony
servicesentre om å få TV-en kontrollert av
kvalifisert servicepersonell.
Dersom:
– Nettkabelen er skadet.
– Stikkontakter er i dårlig stand.
– TV-apparatet er skadet fordi det har
falt ned, vært utsatt for støt eller det er
kastet noe på det.
– Det er kommet væske eller gjenstander
inn i åpningene på kabinettet.
Forholdsregler
Se på TV
• Se på TV-apparatet i moderat belysning,
da det sliter på øynene å se på TVapparatet i dårlig lys o ver lengre tidsrom.
• Når du bruker hodetelefoner, justerer du
lydvolumet slik at det ikke blir for
kraftig, så unngår du hørselsskader.
LCD-skjerm
• Selv om LCD-skjermen er produsert
med høypresisjonsteknologi og 99,99%
eller mer av pikslene er effektive, kan det
opptre svarte punkter eller lyspunkter
(røde, blå eller grønne) konstant på
LCD-skjermen. Dette er en egenskap
LCD-skjermer har, og ingen feil.
• Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og
ikke plasser noe oppå dette TVapparatet. Bildet kan bli ujevnt eller
LCD-skjermen kan bli ødelagt.
• Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde
steder, kan bildet bli uregelmessig eller
mørkt. Dette er ingen feil. Det forsvinner
når temperaturen øker.
• Spøkelsesbilder kan opptre når s tillbilder
vises kontinuerlig. Disse forsvinner etter
en stund.
• Skjermen og kabinettet kan bli varmt når
du bruker apparatet. Dette er ikke en feil
på produktet.
• LCD-skjermen inneholder en liten
mengde flytende krystaller. Enkelte
fluorescerende rør som er brukt i dette
TV-settet inneholder dessuten
kvikksølv. Følg lokale lover og
forskrifter for avfallsbehandling.
Håndtering og rengjøring av
skjermflaten/kabinettet på
TV-apparatet
Husk å trekke ut støpselet med
nettledningen til TV-en før du rengjør
apparatet.
For å unngå forringelse av skjermen og
materialene apparatet er laget av, ta hensyn
til følgende forholdsregler.
• Når du skal fjerne støv fra overflaten/
kabinettet, tørker du forsiktig over med
en myk klut. Hvis du ikke får av støvet på
denne måten, tørker du med en myk klut
fuktet i et mildt vaskemiddel.
• Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/
syreholdige rengjøringsmidler,
skurepulver eller sterke løsemidler, som
alkohol, benzen, fortynningsmidler eller
insektmidler. Bruk av denne typen
midler, eller langvarig kontakt med
gummi eller vinyl, kan resultere i skade
på skjermen og kabinettet.
• Det anbefales å støvsuge
ventilasjonsåpningene med jevne
mellomrom for å sikre skikkelig
ventilasjon.
• Når TV-apparatets vinkel skal justeres,
må du flytte forsiktig på det for å unngå
at TV-en forskyver seg eller faller av
sokkelen
Alternativt tilleggsutstyr
Hold alternative komponenter eller annet
utstyr som avgir elektromagnetisk stråling,
borte fra TV-apparatet. Ellers kan bildet
forvrenges og/eller det oppstår en støyende
lyd.
Batterier
• Sett batteriene i riktig vei.
• Du må ikke bruke forskjellige
batterityper eller blande gamle og nye
batterier.
• Kast brukte batterier på en miljøvennlig
måte. Noen steder kan kassering av
batterier være lovregulert. Kontakt de
lokale myndighetene hvis du vil vite mer
om dette.
• Vær forsiktig når du bruker
fjernkontrollen. Du må ikke slippe,
tråkke på eller søle noen form for væske
på fjernkontrollen.
• Du må ikke legge fjernkontrollen nær en
varmekilde, et sted der den kan bli utsatt
for direkte sollys eller i et fuktig rom.
Avhending av TVapparatet
Avhending av
gamle elektriske
og elektroniske
apparater
(gjelder i den
Europeiske
Unionen og andre
europeiske land med
separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen indikerer at dette produktet
ikke må behandles som
husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til spesiell innsamlingsstasjon for
gjenvinning av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for at dette produktet
avhendes på korrekt måte, vil du være med
på å forhindre mulige negative følger for
miljøet og helse, som ellers kan forårsakes
av feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet. Gjenvinning av disse
materialene vil være med på å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon
om gjenvinning av dette produktet, kan du
kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsverket der du bor eller
butikken der du kjøpte produktet.
Avhending av
gamle batterier
(gjelder i den
Europeiske
Unionen og
andre
europeiske land med
separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen indikerer at det medfølgende
batteriet ikke må behandles som
husholdningsavfall. På visse batterier kan
dette symbolet brukes i kombinasjon med
et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv
(Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom
batteriet inneholder mer enn 0,0005%
kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge
for at disse batteriene avhendes på korrekt
måte, vil du være med på å forhindre
mulige negative følger for miljøet og helse ,
som ellers kan forårsakes av feilaktig
avfallshåndtering av batteriene.
Gjenvinning av materialene vil være med
på å ta vare på våre naturressurser. Dersom
et produkt som av sikkerhets-, ytelseseller dataintegritetsgrunner krever en
permanent tilkopling med et innebygget
batteri, må dette batteriet kun skiftes av
kvalifisert personell. For å sikre at batteriet
behandles forskriftsmessig, skal det gamle
batteriet leveres til spesiell
innsamlingsstasjon for gjenvinning av
elektrisk og elektronisk utstyr. For alle
andre batterier, vennligst les avsnittet om
hvordan du tar et batteri ut av produktet på
en sikker måte. Lever batteret til spesiell
innsamlingsstasjon for gjenvinning av
gamle batterier. For mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet eller
batteriet, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonsverket der du bor
eller butikken der du kjøpte produktet.
NO
9
Page 60
Fjernkontrollen og TV-indikatorer
Fjernkontroll og TV-knapper
Knappene på TV-en fungerer på samme måte som knappene på
fjernkontrollen.
* I TV-menyen fungerer disse knappene som F/f/G/g/.
z
• 5-tallet og knappene N, Prog + og AUDIO på fjernkontrollen har
følbare forhøyninger. Du kan bruke disse forhøyningene til hjelp ved
betjening av TV-en.
Knapp/bryterBeskrivelse
1 "/1 (TV i
hvilemodus)
2 1 (På/Av)Trykkes for å slå TV-en på eller av.
Trykkes for å slå TV-en på og av fra
hvilemodus.
~
• For å slå TV-en fullstendig av (0 W, ingen
strømforbruk), slå TV-en av, trekk deretter
støpselet ut av stikkontakten.
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
Trykkes for å slå TV-en på eller av.
Når ENERGY SAVING SWITCH er slått av,
reduseres strømforbruket.
Dersom TV-en er i hvilemodus når ENERGY SAVING SWITCH blir slått av, settes TV-en
kun tilbake i hvilemodus når ENERGY SAVING SWITCH blir slått på.
~
•Når ENERGY SAVING SWITCH er slått
av, kan du ikke utføre funksjoner som å lagre
klokkeinnstillinger, laste ned EPG-er eller
oppdatere programvare.
10
NO
Page 61
4 SCENETrykk for å vise “Scenevalg”-menyen.
Når du velger ønsket scene-alternativ, innstilles
optimal lydkvalitet og bildekvalitet for den
valgte scenen automatisk.
Trykk på F/f/G/g for å velge scenealternativet, trykk så på .
Kino: Gir bildescener på samme måte som i en
teaterliknende atmosfære med dynamisk lyd.
Foto: Gir autentiske bildescener med struktur
og farge som i et fremkalt bilde.
Sport: Gir bildescener med realistisk
opplevelse av bilde og lyd som i et stadion.
Musikk: Gir lydeffekter med dynamisk og klar
lyd som på en konsert.
Spill: Gir bildescener for en enestående
spillopplevelse med ypperlig bilde- og
lydkvalitet.
Grafikk: Gir bildescener som reduserer tretthet
ved lengre tids skjermtitting fordi bildene er
klarere og mer detaljerte.
Generell: Aktuelle brukerinnstillinger.
Auto: Den optimale lyd- og bildekvaliteten
innstilles automatisk i forhold til
inngangskilden, men avhengig av tilkoblede
enheter kan det hende at det ikke er noen effekt.
~
• I digital modus brukes “scene”-alternativer
uavhengig for HD (High-definition) og SD
(Standard-definition) -bilder.
• Hvis du aktiverer Teatermodus (side 13), slår
“Scenevalg” seg automatisk over på “Kino”.
5 AUDIOI analog modus: Trykk for å endre
6/ (Info/
hente frem
Tekst)
flerspråklig lyd-modus.
I digital modus: Trykk for å endre det språket
som skal brukes for det programmet du akkurat
ser på.
Hver gang du trykker på knappen, skifter bildet
som følger:
I digital modus: Detaljer om det programmet
du ser på nå
programmet (gjelder kun Sony Guide)
I analog modus: Aktuelt kanalnummer og
skjermbildemodus
I Tekst -modus: Viser skjult informasjon
(f.eks. svar på en oppgave).
tDetaljer om det neste
tKlokkeinformasjon
(Fortsatt)
11
NO
Page 62
7 F/f/G/g/Trykk på F/f/G/g for å flytte markøren på
skjermen. Trykk på for å velge/bekrefte det
markerte objektet.
Når du kjører en foto-fil: Trykk på for å
stoppe/starte en lysbildevisning. Trykk på F/G
for å velge forrige fil. Trykk på f/g for å velge
neste fil.
Når du kjører en musikk/video-fil: Trykk på
for å stoppe/starte avspillingen. Trykk og hold
G/g for hurtig forover/hurtig bakover, og slipp
knappen ved det punktet der du vil gjenoppta
avspillingen. Trykk på F for å starte
avspillingen fra begynnelsen av den aktuelle
filen. Trykk på f for å gå til neste fil.
8 OPTIONSTrykk for å vise en liste som inneholder
“Enhetskontroll” eller snarveier til noen
innstillingsmenyer. Bruk “Enhetskontroll” menyen for å kontrollere utstyret som er
kompatibelt med Kontroll for HDMI.
Alternativene på listen varierer avhengig av
inngangskilden.
9 HOMETrykk for å vise TV-ens Home-meny.
q; Farge-
knapper
qa Nummerk-
napper
qs (Favoritt)Trykk for å vise favorittlisten som du har
qd PROG +/–//I TV-modus: Trykk for å velge neste (+) eller
qf
(Innstillinger
for teksting)
qg % (demp
lyd)
qh 2 +/–
(Volum)
qj / (Tekst)Trykk for å vise tekstinformasjon.
Når fargeknappene er tilgjengelige, vises en
brukerguide på skjermen.
I TV-modus: Trykk for å velge kanaler. For
kanalnumre 10 og over, trykk det neste tallet
raskt.
I Tekst -modus: Trykk for å legge inn et
sidenummer.
spesifisert.
forrige (–) kanal.
I Tekst -modus: Trykk for å velge neste ( )
eller forrige ( ) side.
Trykk for å endre språk for teksting (kun i
digital modus).
Trykk for å dempe lyden. Trykk på nytt for å
gjenopprette lyden.
z
• I hvilemodus, hvis du vil slå TV-en på uten
lyd, trykk på denne knappen.
Trykk for å justere volumet.
12
NO
Page 63
qk RETURN Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde i
ql GUIDE
(EPG)
w; DigitalTrykk for å vise den digitale kanalen du så på
wa ANALOGTrykk for å vise den analoge kanalen du så på
ws BRAVIA
Sync
den viste menyen.
Når du kjører en foto/musikk/video-fil: Trykk
for å stoppe avspillingen. (Skjermen går tilbake
til listen over filer eller mapper.)
Trykk for å vise den digitale elektroniske
programguiden (EPG).
sist.
Når du ser på bilder fra tilkoblet utstyr: Trykk
for å gå tilbake til normal TV-modus.
sist.
Når du ser på bilder fra tilkoblet utstyr: Trykk
for å gå tilbake til normal TV-modus.
m/N/X/M/x: Du kan kontrollere det
BRAVIA Sync-kompatible utstyret som er
koblet til TV-en.
SYNC MENU: Viser menyen for tilkoblet
HDMI-utstyr. Mens du ser på andre
inngangsbilder eller TV-programmer, vises
“HDMI-enhetsvalg” når du trykker på
knappen.
THEATRE: Du kan aktivere eller deaktivere
Teatermodus. Hvis Teatermodus er aktivert,
blir optimal lydkvalitet (hvis TV-en er koblet
til et lydanlegg ved hjelp av en HDMI-kabel)
og bildekvalitet for filmbasert innhold innstilt
automatisk.
~
• Hvis du slår TV-en av, deaktiveres også
Teatermodus.
• Når du endrer “Scenevalg” -innstillingen,
deaktiveres Teatermodus automatisk.
• “Kontroll for HDMI” (BRAVIA Sync) er kun
tilgjengelig med tilkoblet Sony-utstyr som er
merket med BRAVIA Sync eller BRAVIA
Theatre Sync-logo eller er kompatibelt med
Kontroll for HDMI.
wd/
(Inngangsvalg/Hold
Tekst)
wf
(Skjermbilde
modus)
I TV-modus: Trykk for å vise en liste over
innganger.
I Tekst -modus: Trykk for å holde den
aktuelle siden.
Trykk for å endre skjermbildeformatet.
13
NO
Page 64
Indikatorer
IndikatorBeskrivelse
1 LyssensorIkke dekk til sensoren med noe, for dette kan ha innvirkning på funksjonen.
2 Fjernkontrollsensor Mottar signaler fra fjernkontrollen.
3 (Bilde av /
Tidsstyring)
4 1 (Hvilemodus)Lyser rødt når TV-en er i hvilemodus.
5 " (På/Av)Lyser grønt når TV-en er på.
6 TilstedesensorIkke dekk til sensoren med noe, for dette kan ha innvirkning på funksjonen.
Ikke dekk til sensoren med noe. Dette kan ha innvirkning på funksjonen.
Lyser grønt når du velger “Bilde av”.
Lyser oransje når du stiller inn tidsstyringen.
Om brukerguiden på TV-skjermen
Brukerguide
Eksempel: Trykk på eller
Brukerguiden viser deg hvordan du skal bruke TV-en med fjernkontrollen. Den vises nederst på
skjermen. Bruk knappene på fjernkontrollen som vises på brukerguiden.
NO
14
RETURN (se 7 (side 12) eller qk (side 13)).
Page 65
Se på TV
Se på TV
I digital modus
En informasjonsstripe vises kort.
Følgende symboler kan også forekomme i
stripen.
: Radio tjeneste
: Kodet/Abonnement tjeneste
:Mange lydspråk tilgjengelige
: Teksting tilgjengelig
: Teksting for hørselshemmede
tilgjengelig
: Anbefalt aldersgrense for aktuelt
program (fra 4 til 18 år)
: Tilgangskontroll
Se på TV
2
3
3
1Trykk på 1 på TV-en for å slå TV-en på.
Hvis TV-en ikke lar seg slå på, slå
ENERGY SAVING SWITCH på (side 10).
Når TV-en er i hvilemodus (indikatoren
1 (hvilemodus) foran på TV-panelet
lyser rødt), trykk på "/1 på
fjernkontrollen for å slå TV-en på.
2Trykk på Digital for å skifte over til
digital modus, eller trykk på ANALOG
for å skifte over til analog modus.
Tilgjengelige kanaler varierer, avhengig
av modus.
3Trykk på nummerknappene eller PROG
+/– for å velge TV-kanal.
15
NO
Page 66
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Viser bruksanvisningen på skjermen.
Navigere gjennom bruksanvisningen
1Trykk på HOME for å vise XMB™.
Kategoriobjekt-linje
Mediekategori-linje
2Trykk på G/g for å velge Innstillinger.
3Trykk på F/f for å velge Bruksanvisning, trykk så på .
4Trykk på F/f for å velge element fra Innhold, trykk så på .
Bruk den tilsvarende fargeknappen for å gå til neste eller forrige side og for å gå tilbake til
Innhold.
Hvis elementet er knyttet til annet element, kommer symbolet til syne. Trykk på F/f/G/g
for å velge , trykk så på . Trykk på
RETURN for å gå tilbake.
5Trykk på HOME for å avslutte.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) er en meny over BRAVIA-funksjoner og inngangskilder som vises på TVeskjermen.
16
NO
Page 67
Tilleggsinformasjon
Installere tilbehøret (veggmonteringsbrakett)
Til kunden:
Av grunner som gjelder sikkerheten og beskyttelse av produktet, anbefaler Sony på det sterkeste at
du får TV-en din installert av en Sony-forhandler eller lisensiert partner. Ikke prøv å installere TVen selv.
Til Sony-forhandlere og partnere:
Ta fullstendig hensyn til sikkerheten under installasjon, regelmessig vedlikehold og inspeksjon av
dette produktet.
TV-en kan installeres med SU-WL500 veggmonteringsbrakett (selges separat).
• Les bruksanvisningen som følger med veggmonteringsbraketten, slik at installasjonen blir utført
korrekt.
• Les mer i “Demontere sokkelen fra TV-en” (side 7).
• Les mer i “TV-ens monteringsmål” (side 18).
• Les mer i “Tabell over plassering av skruer og kroker” (side 19).
~
• Plasser TV-en på sokkelfoten når monteringskroken sikres.
Tilleggsinformasjon
Skrue
(+PSW
6 × 16)
Kvadratisk hull
Monteringskrok
Det kreves tilstrekkelige fagkunnskaper for å kunne installere dette produktet, særlig for å
bestemme tykkelsen på den veggen som skal bære vekten av TV-en. Sørg for at du overlater til
en Sony-forhandler eller lisensiert partner å feste dette produktet til veggen. Ta korrekt hensyn
til sikkerheten under installasjonen. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade
som kan oppstå dersom produktet ikke behandles på korrekt måte eller dersom produktet
installeres feil.
17
NO
Page 68
TV-ens monteringsmål
Skjermens midtre punkt.
Enhet: cm
Skjermens
midtre mål
Modellnavn
KDL-46WE5
KDL-40WE5
Skjermens mål
AB C DEFGH
112,372,58,447,116,737,668,650,9
98,763,812,246,316,434,760,449,9
Tallene i tabellen over kan variere noe i forhold til installasjonen.
ADVARSEL
Veggen som TV-en skal monteres på, skal være i stand til å bære en vekt som tilsvarer minst fire ganger TVens vekt. Se etter i “Spesifikasjoner” (side 20) for vekten.
Lengde for hver monteringsvinkel
Vinkel (0°)Vinkel (20°)
18
NO
Page 69
Tabell over plassering av skruer og kroker
ModellnavnPlassering av skruerPlassering av kroker
KDL-46WE5d, gb
KDL-40WE5d, gb
Plassering av skruer
Når monteringskroken monteres på TV-en.
Plassering av kroker
Når TV-en monteres på en sokkelbrakett.
a
b
c
Tilleggsinformasjon
19
NO
Page 70
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem
TV-system
Farge/Bilde-system
Kanaldekning
Lydutgang
Inngangs-/utgangsplugger
Antennekabel
/AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
LCD (“Liquid Crystal Display” = skjerm med flytende krystaller)
Analog: Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger: B/G/H, D/K, L, I
* 1080p -tidsstyring i forbindelse med HDMI-inngangen behandles som en bildestyring og ikke som en PC-
styring. Dette påvirker “Videoinnstillinger” -menyen og “Skjermkontroll” -menyinnstillingene.
For å vise PC-innhold, still inn “Skjermformat” på “Wide” og “Bildestørrelse” på “Full piksel”.
~
• Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke synk på grønt eller sammensatt synk (Composite Sync).
• Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke sammensatte signaler.
• For best bildekvalitet anbefales det å bruke signalene i tabellen over med en 60 Hz vertikal frekvens
(uthevet).
22
NO
Page 73
Feilsøking
Kontroller om indikatoren 1 (hvilemodus) blinker rødt.
Når indikatoren 1 (hvilemodus) blinker
Selvdiagnosefunksjonen er aktivert.
1Tell hvor mange ganger indikatoren 1 (hvilemodus) blinker mellom hver to-sekunders pause.
Indikatoren blinker for eksempel tre ganger, så blinker den ikke i to sekunder, så blinker den
tre ganger igjen.
2Trykk på 1 på TV-en for å slå den av, trekk støpselet ut av stikkontakten, og informer
forhandleren din eller Sony servicesenter om hvor mange ganger indikatoren blinker (antall
blink).
Når indikatoren 1 (hvilemodus) blinker
1Kontroller punktene i tabellene nedenfor.
2Hvis problemet vedvarer, bør du la en kvalifisert tekniker utføre service på TV-en.
SymptomForklaring/løsning
Bilde
Ikke noe bilde (mørk skjerm)
og ingen lyd.
Ikke noe bilde eller ikke noen
menyinformasjon fra utstyr
som er koblet til
scartkontakten kommer til
syne på skjermen.
Doble bilder eller ekkobilder
kommer til syne.
Bare snø og støy vises på
skjermen.
Støy på bildet eller lyden når
du ser på en TV-kanal.
Små svarte og/eller lyse
punkter vises på skjermen.
Bildekonturene er forvrengt.• Velg “Standard” eller “Av” i “Motionflow”.
Bildet vises ikke i farger.• Velg “Tilbakestill”.
Bildet fra utstyr som er koblet
til COMPONENT IN kontaktene vises ikke i farger
eller vises i uregelmessige
farger.
• Kontroller antenne-/kabeltilkoblingen.
• Sett støpselet til TV-en i stikkontakten, og trykk på 1 på TV-en.
• Hvis indikatoren 1 (hvilemodus) lyser rødt, trykk på "/1.
• Trykk på for å vise listen over innganger, velg så ønsket inngang.
• Kontroller forbindelsen mellom tilleggsutstyret og TV-en.
• Kontroller antenne-/kabeltilkoblingen.
• Kontroller antennens plassering og retning.
• Kontroller om antennen er knekket eller bøyd.
• Kontroller om antennen har nådd slutten på den forventede levetiden (35 år ved bruk under vanlige forhold, 1-2 år ved sjøen).
• Juster “AFT” (Automatisk fininnstilling) for å oppnå bedre bildemottak.
• Skjermen består av bildepunkter. Små svarte og/eller lyse punkter
(bildepunkter/piksler) på skjermen betyr ikke at noe er feil.
• Endre aktuell innstilling av “Filmmodus” til andre innstillinger.
• Kontroller forbindelsene til COMPONENT IN-kontaktene og
kontroller om hver kontakt sitter godt inne i kontaktåpningen.
Tilleggsinformasjon
(Fortsatt)
23
NO
Page 74
SymptomForklaring/løsning
Ikke noe bilde fra tilkoblet
utstyr kommer til syne på
skjermen.
Du kan ikke velge det
tilkoblede utstyret på Homemenyen eller du kan ikke
skifte inngang.
• Slå det tilkoblede utstyret på.
• Kontroller kabelforbindelsen.
• Trykk på for å vise listen over innganger, velg så ønsket inngang.
• Sett minnekortet eller annen lagringsenhet korrekt inn i det digitale
fotoapparatet.
• Sett inn i det digitale fotoapparatet et minnekort eller annen
lagringsenhet som er formattert i samsvar med bruksanvisningen som
fulgte med fotoapparatet.
• Drift garanteres ikke for alle USB-enheter. Dessuten varierer driften i
forhold til egenskapene i den USB-enheten eller den filmen som
avspilles.
• Kontroller kabelforbindelsen.
• Still inn serveren til å vises på Home-menyen.
Lyd
Bildet er godt, men det er ikke
noe lyd.
• Trykk på 2 +/– eller % (demp lyd).
• Kontroller om “Høyttaler” er innstilt på “TV-høyttaler”.
• Hvis du bruker HDMI-inngang med Super Audio CD eller DVD-lyd, er
det mulig at DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ikke sender ut
lydsignaler.
Kanaler
Du kan ikke velge den kanalen
du vil ha.
Noen kanaler er blanke.• Kanalene er kun for kodede eller abonnementstjenester. Abonner hos
Du kan ikke se på digitale
kanaler.
• Skift mellom digital og analog modus og velg ønsket digital/analog
kanal.
betal-TV (PPT).
• Kanalen brukes bare for data (ingen bilde eller lyd).
• Kontakt senderen for overføringsdetaljer.
• Kontakt lokal fagperson for å finne ut om du kan motta digitale
overføringer der du bor.
• Oppgrader til større mottakerantenne.
Hjemmenettverk
Tilkoblingsdiagnostikkresultatene viser en feil.
Kontroller tilkoblingene
• Bruk en rett kabel for LAN-kabel.
• Kontroller om kabelen er koblet godt til.
• Kontroller tilkoblingene mellom TV-en og ruteren.
Kontroller innstillingene
• Endre IP-adressen for DNS-serveren (“Kontrollere
nettverksforbindelsen”) mens det refereres til følgende.
–Kontakt din Internett-tjeneste-tilbyder.
–Spesifiser IP-adressen til ruteren hvis du ikke kjenner DNS til din
Internett-tjeneste-tilbyder.
Serveren ble ikke funnet, kan
ikke hente frem noen liste, og
avspillingen mislyktes.
• Når server-innstillingene blir endret, slå TV-en på og av ved å trykke på
1 på TV-en.
• Utfør “Serverdiagnostikk”.
Når det brukes en PC som server
• Kontroller om PC-en er slått på. Ikke slå PC-en av mens tilgangen åpnes.
• Hvis det er installert sikkerhetsprogramvare på PC-en, må du tillate
tilkoblinger fra eksterne enheter. Les mer om dette i bruksanvisningen
som fulgte med sikkerhetsprogramvaren din.
• Lasten på PC-en kan være for stor eller server-applikasjonen kan bli
ustabil. Prøv følgende:
–Stopp server-applikasjonen og start den på nytt.
–Gjenstart PC-en.
–Reduser antallet applikasjoner som kjøres på PC-en.
–Reduser mengden innhold.
24
NO
Page 75
SymptomForklaring/løsning
Endringer på serveren
aktiveres ikke eller det viste
innholdet er ulikt innholdet på
serveren.
Foto, musikk og/eller videofiler kommer ikke til syne
eller ikoner vises ikke.
• Noen ganger blir en endring aktivert på TV-skjermen, selv om det er lagt
til og/eller slettet innhold på serveren. Hvis dette skjer, gå opp ett nivå
igjen og prøv å åpne mappen eller serveren igjen.
Innledende kontroll
• Kontroller at den tilkoblede enheten støtter DLNA.
• Drift garanteres ikke for alle servere. Dessuten varierer driften i forhold
til egenskapene i den serveren eller det aktuelle innholdet.
• Slå den tilkoblede enheten på.
Kontroller tilkoblingene
• Kontroller at LAN-kabelen og/eller nettkabelen/strømkabelen til
serveren ikke er blitt frakoblet.
Kontroller innstillingene
• Kontroller at den tilkoblede enheten er registrert under “Innstillinger for
visning av server”.
• Kontroller at serveren er korrekt konfigurert.
• Kontroller at den valgte enheten er koblet til nettverket og at den gir
tilgang.
• Hvis “Innstillinger for IP-adresse” i “Nettverk” under
“Nettverksinnstilling” er innstilt på “DHCP (DNS-automatisk)” eller
“DHCP (manuell DNS)”, kan det ta litt tid å identifisere enhetene,
dersom det ikke er noen DHCP-server. Utfør “Serverdiagnostikk”.
TV-en blir ikke funnet fra en
renderer-kompatibel enhet
(kontrollenheten).
Kontroller tilkoblingene
• Kontroller at LAN-kabelen og/eller strømkabelen til serveren ikke er
blitt frakoblet.
Kontroller innstillingene
• Kontroller om “Renderer-funksjon” er aktivert.
• Kontroller at den tilkoblede enheten er registrert under “Renderertilgangskontroll”.
Kun noen få ikoner vises
under "Nettverk" i Homemenyen.
Du har brukt registrerte
widgets, men nå vil endel
innhold ikke vises på noen
widgets.
• Dette er normalt når Internett-tilkobling ikke er tilgjengelig.
Du kan bruke tre forhåndsinstallerte widgets fullt ut. For å nyte flere
widgets, vennligst kontroller at LAN-kabelen og/eller nettkabelen/
strømkabelen til ruteren/modemet ikke er blitt frakoblet. (*)
• Kontroller at LAN-kabelen og/eller nettkabelen/strømkabelen til
ruteren/modemet ikke er blitt frakoblet. (*)
• Det kan hende at widget-anbydeens server er ute av funksjon. Prøv å
bruke widget igjen senere.
(*) Din ruter/ditt modem må være innstilt korrekt for å koble til Internett
på forhånd. Vennligst kontakt din anbyder av Internett-tjenester når
det gjelder innstilling av ruter/modem.
Generelt
Det går ikke å slå TV-en på.• Kontroller om ENERGY SAVING SWITCH er på (side 10).
Bilde- og/eller lydforstyrrelser • Hold TV-en borte fra elektriske støykilder, som biler, motorsykler,
TV-en slår seg av automatisk
(TV-en går i hvilemodus).
TV-en slår seg på automatisk. • Kontroller om “På-timer” er aktivert.
hårtørkere eller optisk utstyr.
• Når du kobler til tilleggsenheter, må du la det være litt klaring mellom
dette utstyret og TV-en.
• Kontroller antenne-/kabelforbindelsene.
• Hold TV-kabelen til antenne/kabel borte fra andre kabler.
• Kontroller om “Innsovningsti.” er aktivert, eller bekreft “Varighet” innstillingen av “På-timer”.
• Kontroller om “Tidsavbrudd for standby” er aktivert.
• Kontroller om “Tilstedesensor” er aktivert.
• Hvis TV-en ikke mottar noe signal og du ikke velger noen funksjon i
løpet av 10 minutter, går TV-en automatisk i hvilemodus.
Tilleggsinformasjon
(Fortsatt)
25
NO
Page 76
SymptomForklaring/løsning
Noen inngangskilder kan ikke
velges.
• Velg “AV-forvalg” og avbryt “Hopp over” -innstillingen for
inngangskilden.
Fjernkontrollen virker ikke.• Skift batteriene.
Du har en tom TV-liste i
GUIDE Plus+ systemet
• Kontroller antenne-/kabelforbindelsene.
• Kablingen og oppsettet er OK, men GUIDE Plus+ systemet har ikke
vært tilkoblet lenge nok til at det kan ha mottatt TV-listedata. La TV-en
stå i “HVILEMODUS” over natten (ett døgn) eller bruk “Manual Data
Download”.
• Du bor i et land der GUIDE Plus+ systemet ikke er tilgjengelig.
Kontroller listen over land for å se om du er i en region som støttes.
http://www.europe.guideplus.com/
HDMI-utstyr vises ikke på
• Kontroller at utstyret er kompatibelt med Kontroll for HDMI.
“HDMI-enhetsliste”.
Du kan ikke velge “Av” i
“Kontroll for HDMI”.
• Hvis du har koblet til et lydanlegg som er kompatibelt med Kontroll for
HDMI, kan du ikke velge “Av” i denne menyen. Hvis du vil endre
lydutgangen til TV-høyttalerne, velg “TV-høyttaler” i “Høyttaler”menyen.
Ikke alle kanaler er innstilt for
kabel.
• Besøk nettsiden for støtte om kabelinformasjon.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
26
NO
Page 77
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt
firmy Sony. Przed przystąpieniem do
eksploatacji telewizora należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
oraz zachować ją do wykorzystania w
przyszłości.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Informacje dotyczące
funkcji Telewizji
Cyfrowej
• Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji
Cyfrowej () dostępne są tylko w
krajach lub na obszarach, gdzie
nadawane są sygnały cyfrowej telewizji
naziemnej DVB-T (MPEG-2 i H.264/
MPEG-4 AVC) lub w miejscach, w
których istnieje dostęp do
kompatybilnych z urządzeniem
sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2
i H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy
skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą, aby ustalić, czy w miejscu
Państwa zamieszkania można odbierać
sygnały DVB-T lub zwrócić się do
dostawcy usług kablowych o informacje,
czy oferowane przez niego usługi
DVB-C będą dostępne w zakupionym
odbiorniku TV.
•Państwa dostawca usług kablowych
może doliczyć dodatkową opłatę za
swoje usługi lub poprosić o podpisanie
stosownej umowy.
• Zakupiony model telewizora jest
dostosowany do odbioru sygnałów
telewizji naziemnej DVB-T oraz
kablowej DVB-C, nie można jednak
zagwarantować jego kompatybilności z
tworzonymi w przyszło
w formacie DVB-T lub DVB-C.
• W niektórych krajach lub regionach
pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub
kablowej DVB-C mogą być niedostępne.
ści programami
Informacje dot. znaków
towarowych
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym projektu DVB
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-
Definition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
DLNA i DLNA CERTIFIED są znakami
towarowymi i/lub znakami usługowymi
Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ (1) jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym, (2) wyprodukowano na licencji
udzielonej przez oraz (3) podlega ochronie
różnych patentów międzynarodowych i
wniosków patentowych, których
właścicielem lub licencjobiorcą jest spółka
Gemstar-TV Guide International, Inc. i/lub
podmioty z nią powiązane.
SPÓŁKA GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ANI
PODMIOTY Z NIĄ POWIĄZANE NIE
PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA DOKŁADNOŚĆ INFORMACJI O
PROGRAMIE TELEWIZYJNYM
ZAWARTYCH W SYSTEMIE GUIDE
PLUS+. SPÓŁKA GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
ANI POWIĄZANE Z NIĄ PODMIOTY
W ŻADNYM PRZYPADKU NIE
PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z
TYTUŁU UTRATY ZYSKU, UTRATY
MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA
DZIAŁALNOŚCI LUB SZKÓD
BEZPOŚREDNICH, SPECJALNYCH
LUB WYNIKOWYCH PONIESIONYCH
ZKU Z PRZEKAZYWANIEM
W ZWIĄ
LUB WYKORZYSTYWANIEM
DOWOLNYCH INFORMACJI, USŁUG
ORAZ SPRZĘTU W ZWIĄZKU Z
SYSTEMEM GUIDE Plus+™.
Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Nazwa “Dolby” i symbol
podwójnej litery D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
“BRAVIA” i są znakami
towarowymi Sony Corporation.
“XMB™” i “XrossMediaBar” są znakami
towarowymi Sony Corporation oraz Sony
Computer Entertainment Inc.
Wykaz polecanych operatorów telewizji
kablowej znajduje się na następującej
stronie internetowej:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
PL
2
Page 78
Spis treści
Instrukcja podłączenia i programowania 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................... 8
Środki ostrożności........................................................................................................................... 9
Przyciski i wskaźniki pilota i telewizora.......................................................................................10
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału “Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” (strona 8). niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
PL
PL
3
Page 79
Instrukcja podłączenia i programowania
Przed przystąpieniem do
eksploatacji
Sprawdzenie wyposażenia
Przewód zasilający (typu C-6)* (1)
Stojak (1) i śruby (4)
RM-ED016 / RM-ED016W Pilot (1)
Baterie AA (typu R6) (2)
* Nie usuwać rdzeni ferrytowych.
Wkładanie baterii do pilota
Aby otworzyć, nacisnąć i podnieść pokrywę.
1: Mocowanie stojaka
1Otworzyć pudło kartonowe i wyjąć stojak
oraz śruby.
2Umieścić odbiornik TV na stojaku.
Należy uważać, aby nie uszkodzić kabli.
3Przymocować odbiornik TV do stojaka
przy użyciu dołączonych w komplecie
śrub zgodnie ze strzałkami , które
ułatwiają włożenie śrub w odpowiednie
otwory montażowe.
~
•Jeśli pracuje się ze śrubokrętem elektrycznym,
należy ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
PL
4
Page 80
2: Podłączanie anteny/
urządzenia Set Top Box/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD)
Podłączanie urządzenia Set Top Box/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD) za
pomocą złącza SCART
3: Zabezpieczenie telewizora
przed przewróceniem
Instrukcja podłączenia i programowania
Urządzenie Set Top Box/nagrywarka
(np. nagrywarka DVD)
Podłączanie urządzenia Set Top Box/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD) za pomocą
złącza HDMI
1Wkręcić wkręt do drewna (o średnicy
4mm, nie należy do wyposażenia) w
podstawę pod telewizor.
2Wkręcić śrubę (M4 × 20, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w
telewizorze.
3Połączyć wkręt do drewna i śrubę przy
pomocy mocnej linki.
Urządzenie Set Top Box/nagrywarka
(np. nagrywarka DVD)
PL
5
Page 81
4: Formowanie wiązki
przewodów
~
• Przewodu zasilającego/przewodu zasilającego
AC nie należy łączyć z innymi przewodami.
4
Postępować zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
Autoprogramowanie cyfrowe: W celu
przeprowadzenia szybkiego
programowania, po wybraniu “Kablowa”
należy wybrać “Przeszukiwanie szybkie”.
Ustawić “Częstotliwość” i “Identyfikator
sieci” zgodnie z informacjami uzyskanymi
od operatora telewizji kablowej. Jeśli
“Przeszukiwanie szybkie” nie doprowadzi
do wyszukania żadnych kanałów, należy
wybrać “Przeszukiwanie pełne” (operacja
ta może zająć nieco czasu).
Wykaz operatorów telewizji kablowej,
którzy gwarantują zgodność sygnału
znajduje się na następującej stronie
internetowej:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
5: Pierwsza konfiguracja
ustawień
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego.
2 WłączyćENERGY SAVING SWITCH
(strona 10).
3 Wcisnąć1 na odbiorniku TV.
Przy pierwszym włączeniu telewizora na
ekranie pojawia się menu Język.
Sortowanie programów: Zmienia
kolejność, w jakiej kanały analogowe są
zapisane w odbiorniku TV.
1Za pomocą przycisków F/f wybrać
kanał, który ma być przeniesiony w
nowe miejsce, a następnie nacisnąć.
2NacisnąćF/f, aby wybrać nowe
miejsce dla wybranego kanału, a
następnie nacisnąć .
Ustawienia Eco: Po wybraniu “Tak”,
ustawienia “Eco” zostaną zmienione na
rekomendowane wartości tak, aby
ograniczyć zużycie prądu.
Konfiguracja Systemu GUIDE Plus+™
(tylko, gdy System GUIDE Plus+™ jest
dostępny)*
* Funkcję tę można ustawić, gdy:
–możliwe jest odbieranie sygnałów cyfrowych.
– w punkcie “5: Pierwsza konfiguracja ustawień”
wybrana zostanie “Naziemna”.
1Używając przycisków F/f/G/g/ wpisać
kod pocztowy regionu, w którym
używany będzie odbiornik TV.
PL
6
Page 82
~
•Jeśli kod pocztowy ma mniej niż siedem cyfr,
należy go wpisywać zaczynając od lewej
strony.
2Wybrać jezyk dla GUIDE Plus+.
Niniejszy etap zostanie pominięty, jeśli w
punkcie “5: Pierwsza konfiguracja
usatwień” wybrany zostanie jeden z
następujących języków: “English”,
“Deutsch”, “Español”, “Italiano”,
“Français” lub “Nederlands”.
3Pobieranie danych GUIDE Plus+.
Pierwsze pobieranie danych zajmuje
nieco czasu, proszę więc czekać
cierpliwie i nie naciskać żadnych
przycisków ani na odbiorniku TV ani na
pilocie. Po pierwszym pobraniu wykazu
programów telewizyjnych, kolejne
operacje pobierania danych będą
wykonywane automatycznie.
Regulacja kąta nachylenia
odbiornika TV
Kąt nachylenia odbiornika TV można ustawić
w zakresie pokazanym poniżej.
Regulacja kąta w lewo i w prawo (obrót)
Widok z góry
Przód
Odkręcanie stojaka od
odbiornika TV
~
• Odkręcić śruby zgodnie ze strzałkami
znajdującymi się na odbiorniku TV.
• Stojak można odkręcić od odbiornika TV jedynie
wtedy, gdy odbiornik ma zostać zamocowany na
ścianie.
Instrukcja podłączenia i programowania
PL
7
Page 83
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
obrażeń ciała, odbiornik TV należy
zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
• Telewizor powinien być zainstalowany
w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka.
• Odbiornik należy ustawić na stabilnej,
poziomej powierzchni.
• Montaż odbiornika na ścianie należy
zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
•Ze względów bezpieczeństwa zaleca się
stosowanie akcesoriów Sony:
– Ściennego uchwytu mocującego SU-
WL500
• Do zamontowania haków na odbiorniku
TV należy użyć śrub dołączonych w
komplecie ze ściennym uchwytem
mocującym. Śruby z kompletu są
zwymiarowane w taki sposób, że ich
długość liczona od czoła haka od strony
odbiornika TV wynosi od 8 mm do
12 mm. Średnica i długość śrub różnią się
w zależności od modelu ściennego
uchwytu mocującego. Stosowanie śrub
innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w
odbiorniku TV, jego upadek, itp.
8 mm - 12 mm
Śruba (w komplecie ze
ściennym uchwytem
mocującym)
Hak
Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV
Transport
• Przed
rozpoczęciem
przenoszenia
odbiornika należy
odłączyć od niego
wszystkie kable.
• Do przenoszenia
dużego
odbiornika TV
potrzeba dwóch
lub trzech osób.
• Odbiornik należy
przenosić w sposób
pokazany na
ilustracji po prawej
stronie. Nie
naciskać na ekran
ciekłokrystaliczny (LCD).
• Podnosząc lub przesuwając odbiornik,
należy mocno chwycić go od dołu.
• Podczas transportu odbiornik nie
powinien być narażony na wstrząsy
mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do
naprawy lub podczas przeprowadzki,
należy zapakować go w oryginalny
karton i elementy opakowania.
PL
8
Wentylacja
• Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych ani wkładać żadnych
rzeczy do obudowy.
• Wokół odbiornika TV należy
pozostawić trochę wolnej przestrzeni,
tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
• Zaleca się stosowanie oryginalnego
ściennego uchwytu mocującego Sony,
aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
30 cm
10 cm10 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
10 cm
Instalacja na podstawie
30 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
• Aby zapewnić właściwą wentylację i
zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu:
–Nie należy ustawiać odbiornika TV
ekranem do góry, montow ać go do góry
nogami, odwróconego tyłem lub
bokiem.
–Nie należy ustawiać odbiornika TV na
półce, dywanie, łóżku lub w szafce.
– Nie należy przykrywać odbiornika TV
materiałami, np. zasłonami lub innymi
przedmiotami, takimi jak gazety itp.
–Nie należy instalować odbiornika tak,
jak to pokazano na rysunkach poniżej.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana
10 cm
6 cm
Sciana
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
obrażeń ciała, z przewodem zasilającym i
gniazdem sieciowym należy postępować w
następujący sposób:
–Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych przez
Sony, a nie przez innych dostawców.
– Wtyczka powinna być całkowicie
włożona do gniazda sieciowego.
– Odbiornik TV jest przystosowany do
zasilania wyłącznie napięciem 220240 V AC.
– W celu zachowania bezpieczeństwa,
podczas dokonywania połączeń,
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka oraz uważać,
aby nie nadepnąć na przewód.
– Przed pr zystąpieniem do serwisowania
lub przesuwania odbiornika TV należy
wyjąć wtyczkę przewodu zasilają
z gniazdka.
– Przewód zasilający powinien
znajdować się z dala od źródeł ciepła.
–Należy regularnie wyjmować wtyczkę z
gniazdka i czyścić ją. Jeśli wtyczka jest
pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej
własności izolujące mogą ulec
pogorszeniu, co może być przyczyną
pożaru.
cego
Uwagi
• Dostarczonego w zestawie przewodu
zasilającego nie należy używać do
jakichkolwiek innych urządzeń.
•Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie
zgiąć ani nie skręcić nadmiernie
przewodu zasilającego. Może to
spowodować uszkodzenie izolacji lub
urwanie żył przewodu.
•Nie należy przerabiać przewodu
zasilającego.
• Na przewodzie zasilającym nie należy
kłaść ciężkich przedmiotów.
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć
za sam przewód.
•Nie należy podłączać zbyt wielu
urządzeń do tego samego gniazda
sieciowego.
•Nie należy używać gniazd sieciowych
słabo trzymających wtyczkę.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz
eksploatować w miejscach, warunkach lub
okolicznościach, jakie opisano poniżej.
Niezastosowanie się do poniższych
zaleceń może prowadzić do wadliwej
pracy odbiornika, a nawet pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na
zewnątrz pomieszczeń (w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych), nad morzem, na
statku lub innej jednostce pływającej, w
pojeździe, w instytucjach ochrony z drowia, w
miejscach niestabilnych lub narażonych na
działanie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w
miejscach gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych; w miejscach,
wktórych do wnętrza mogą dostawać się
owady; w miejscach, w których może być
narażony na działanie wibracji
mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów
palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV
należy chronić przed zalaniem i nie stawiać
na nim żadnych przedmiotów
wypełnionych wodą, np. wazonów.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi
rękoma, przy zdjętej obudowie lub z
akcesoriami, które nie są zalecane przez
producenta. W czasie burz z wyładowaniami
atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i
odłączyć przewód antenowy.
Kawałki szkła lub
uszkodzenia:
• W odbiornik nie należy rzucać żadnymi
przedmiotami. Może to spowodować
uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
• W przypadku pęknięcia powierzchni
ekranu lub obudowy telewizora, przed
dotknięciem odbiornika należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Niezastosowanie się do powyższego
zalecenia może spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Page 84
Gdy odbiornik TV nie jest
używany
•Mając na uwadze kwestie ochrony
środowiska i bezpieczeństwa, zaleca się
odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany
przez kilka dni.
• Ponieważ wyłączenie odbiornika
telewizyjnego nie powoduje odcięcia
zasilania, w celu całkowitego
wyłączenia urządzenia należy
wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda sieciowego.
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak
wyposażone w funkcje wymagające
pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot.
bezpieczeństwa dzieci
•Nie należy pozwalać, aby na odbiornik
TV wspinały się dzieci.
•Małe akcesoria należy przechowywać z
dala od dzieci tak, aby uniknąć ryzyka
ich przypadkowego połknięcia.
Co robić w przypadku
wystąpienia
problemów...
W przypadku wystąpienia jednego
z poniższych problemów należy
bezzwłocznie wyłączyć odbiornik
TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą
z gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży
lub punktu serwisowego firmy Sony z
prośbą o sprawdzenie odbiornika przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
– Uszkodzenia przewodu zasilającego.
– Gniazd sieciowych słabo trzyma jących
wtyczkę.
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku
jego upuszczenia lub uderzenia przez
obiekt obcy.
– Dostania się do wnętrza odbiornika
cieczy lub przedmiotów obcych.
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
• Program telewizyjny powinien być
oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oświetleniu, ponieważ
oglądanie go w słabym świetle lub przez
dłuższy czas jest męczące dla oczu.
• Podczas korzystania ze słuchawek
należy unikać nadmiernego poziomu
głośności ze względu na ryzyko
uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
• Chociaż ekran LCD został wykonany z
wykorzystaniem technologii wysokiej
precyzji, dzięki której aktywnych jest
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą
pojawiać się czarne plamki lub jasne
kropki (w kolorze czerwonym,
niebieskim lub zielonym). Jest to jednak
właściwość wynikająca z konstrukcji
ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
• Nie wolno naciskać ani drapać
przedniego filtru, a także kłaść na
odbiorniku TV żadnych przedmiotów.
Może to spowodować zakłócenia obrazu
lub uszkodzenie ekranu LCD.
•Jeśli odbiornik TV jest używany w
zimnym miejscu, na obrazie mogą
wystąpić plamy lub obraz może stać się
ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia
telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę
wzrostu temperatury.
•Długotrwałe wyświetlanie obrazów
nieruchomych może spowodować
wystąpienie obrazów wtórnych (tzw.
zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej
chwili.
• Ekran i obudowa nagrzewaj
pracy telewizora. Nie jest to oznaką
uszkodzenia urządzenia.
• Ekran LCD zawiera niewielką ilość
ciekłych kryształów. Niektóre lampy
fluorescencyjne umieszczone w
odbiorniku TV zawierają również rtęć.
Podczas utylizacji należy przestrzegać
lokalnych zaleceń i przepisów.
ą się podczas
Obchodzenie się z
powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV
i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału
lub powłoki ekranu odbiornika, należy
postępować zgodnie z poniższymi
środkami ostrożności.
• Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/
obudowy, należy wytrzeć go delikatnie
za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie
można usunąć kurzu, należy wytrzeć
ekran za pomocą miękkiej ściereczki
lekko zwilżonej rozcieńczonym
roztworem delikatnego detergentu.
• Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących na bazie zasad
lub kwasów, proszków do czyszczenia
ani lotnych rozpuszczalników, takich jak
alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy
środek owadobójczy. Używanie takich
środków lub długotrwał
lub winylem może spowodować
uszkodzenie powierzchni ekranu lub
obudowy.
• Aby zapewnić właściwą wentylację,
zaleca się okresowo odkurzać otwory
wentylacyjne:
• Regulację kąta nachylenia odbiornika
należy wykonywać powolnym ruchem
tak, aby odbiornik nie spadł lub nie
zsunął się z podstawy pod telewizor.
y kontakt z gumą
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy
umieszczać urządzeń dodatkowych lub
urządzeń emitujących promieniowanie
elektromagnetyczne. Może to spowodować
zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
Baterie
•Przy wkładaniu baterii do pilota
zachować właściwą biegunowość.
• Nie należy używać różnych typów
baterii jednocześnie ani łączyć starych
baterii z nowymi.
•Zużyte baterie należy utylizować w
sposób nieszkodliwy dla środowiska
naturalnego. W niektórych regionach
sposób utylizacji zużytych baterii mogą
regulować stosowne przepisy. Należy
skontaktować się w tej sprawie z
lokalnymi władzami.
•Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem.
Nie należy nim rzucać, chodzić po nim, ani
wylewać na niego żadnych płynów.
•Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł
ciepła lub w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
Utylizacja telewizora
Pozbycie się
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i
w pozostałych
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowi edniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych inf ormacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten, dla
pewnych baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki e mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
znajduj
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściw ego punktu zbiórki. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
krajach
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i
w pozostałych
krajach
ąca się w zużytym sprzęcie
PL
9
Page 85
Przyciski i wskaźniki pilota i telewizora
Przyciski pilota i telewizora
Przyciski telewizora działają identycznie jak przyciski pilota.
* W menu telewizora przyciski te działają jak F/f/G/g/.
z
• Przycisk nr 5 oraz przyciski N, Prog + i AUDIO pilota mają
delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki. Ułatwiają one
orientację przy obsłudze odbiornika TV.
Przycisk/
Przełącznik
"/1 (Tryb
1
czuwania
odbiornika TV)
1 (Zasilanie)Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik TV.
2
Opis
Nacisnąć, aby włączyć i wyłączyć odbiornik TV
z trybu czuwania.
~
• Aby całkowicie wyłączyć odbiornik TV (0 W,
brak poboru prądu), wyłączyć telewizor, a
następnie wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilającego/przewodu zasilającego AC z
gniazdka sieciowego/źródła zasilania prądem
zmiennym.
3
ENERGY
SAVING
SWITCH
Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik TV.
Gdy ENERGY SAVING SWITCH jest wyłączony,
odbiornik pobiera mniej prądu.
Jeśli odbiornik TV jest w trybie czuwania, gdy
ENERGY SAVING SWITCH jest wyłączony,
włączenie ENERGY SAVING SWITCH powoduje
ponowne przejście telewizora w tryb czuwania.
~
• Gdy ENERGY SAVING SWITCH jest wyłączony,
nie jest możliwe korzystanie z funkcji takich, jak
ustawianie zegara pozwalającego na oszczędzanie
energii, pobieranie elektronicznych przewodników po
programach (EPG) lub aktualizacja oprogramowania.
10
PL
Page 86
4 SCENENacisnąć, aby przywołać menu “Wybór sceny”.
5 AUDIOW trybie analogowym: Nacisnąć, aby zmienić tryb
6/ (Info/
Wywołanie
Tekst)
W momencie wybrania żądanych opcji sceny,
automatycznie ustawiana jest optymalna jakość
dźwięku i obrazu dla wybranej sceny.
Za pomocą przycisków F/f/G/g , g wybrać opcje
sceny, a następnie nacisnąć .Kino: Pozwala uzyskać obraz podobny do tego w sali
kinowej z dynamicznym dźwiękiem.Zdjęcia: Pozwala uzyskać obraz, który autentycznie
oddaje strukturę i kolor drukowanego zdjęcia.Sport: Pozwala uzyskać obraz, który daje możliwość
doznania realistycznych wrażeń wzrokowych i
słuchowych jak na stadionie.
Muzyka: Pozwala uzyskać obraz, który daje
możliwość słuchania dynamicznego i wyraźnego
dźwięku jak podczas koncertu.
Gra: Pozwala uzyskać obraz, którego wysoka jakość
i wyśmienity dź
cieszenia się grami.
Grafika: Pozwala uzyskać obraz, który, dzięki dużej
wyraźności wyświetlanych detali, ułatwia
długotrwałe patrzenie na ekran oraz zmniejsza
poczucie zmęczenia.
Ogólna: Bieżące ustawienia użytkownika.
Automat.: Optymalna jakość dźwięku i obrazu
ustawiane są automatycznie odpowiednio do źródła
sygnału wejściowego. Jednak, w zależności od
podłączonych urządzeń, może to nie przynieśćżadnego efektu.
~
• W Trybie cyfrowym opcje “Scene” są stosowane
osobno dla obrazów HD (wysokiej rozdzielczości) i
SD (standardowej rozdzielczości).
• Po włączeniu opcji Tryb Teatru (strona 13),
ustawienie “Wybór sceny” automatycznie przełącza
się na “Kino”.
Podwójny dźwięk.W trybie cyfrowym: Naciśnięcie tego przycisku
umożliwia zmianę języka stosowanego podczas
aktualnie oglądanego programu.
Po każdorazowym naciśnięciu tego przycisku ekran
zmienia się w następujący sposób:
W trybie cyfrowym: Dane aktualnego programu
t Dane następnego programu (tylko w przypadku
Sony Guide)
W trybie analogowym: Aktualny numer kanału
oraz tryb ekranu t GodzinaW trybie Tekst: Wywołanie ukrytych informacji
(np. odpowiedzi do pytań).
więk dają możliwość pełnego
(cd)
11
PL
Page 87
7 F/f/G/g/
OPTIONSNacisnąć, aby przywołać listę zawierającą
8
HOMENacisnąć, aby przywołać menu Home telewizora.
9
Kolorowe
q;
przyciski
Przyciski
qa
numeryczne
(Ulubione)Nacisnąć, aby przywołać ustawioną listę
qs
PROG +/–/
qd
/
(Tryb
qf
napisów)
% (Wyciszenie
qg
dźwięku)
2 +/–
qh
(Głośność)
/ (Tekst)Nacisnąć, aby przywołać informacje tekstowe.
qj
Przyciski F/f/G/g służą do poruszania kursorem
ekranowym. Nacisnąć , aby wybrać/potwierdzić
podświetloną pozycję.
W czasie odtwarzania pliku ze zdjęciami: Nacisnąć
, aby ustawić pauzę/rozpocząć pokaz slajdów.
NacisnąćF/G, aby wybrać poprzedni plik. Nacisnąćf/g, aby wybrać następny plik.
W czasie odtwarzania pliku z muzyką/pliku wideo:
Nacisnąć , aby ustawić pauzę/rozpocząć
odtwarzanie. Nacisnąć i przytrzymać G/g, aby
przewinąć do przodu/do tyłu, a następnie zwolnić
przycisk w miejscu, w którym odtwarzanie ma
zostać wznowione. NacisnąćF, aby rozpocząć
odtwarzanie od początku bie
f, aby przejść do następnego pliku.
“Sterowanie urządzeniami” lub skróty do niektórych
menu ustawiania. Menu “Sterowanie urządzeniami”
pozwala na obsługiwanie urządzeń, które są
kompatybilne z funkcją Sterowanie przez HDMI.
Wyszczególnione opcje zmieniają się zależnie od źródła sygnału wejściowego.
Gdy możliwe jest korzystanie z kolorowych
przycisków, na ekranie pojawia się instrukcja
obsługi.
W trybie TV: Nacisnąć, aby wybrać kanały.
W przypadku kanałów o numerze 10 i powyżej,
kolejną cyfrę należy wcisnąć szybko.
W trybie Tekst: Nacisnąć, aby wprowadzić numer
strony.
Ulubionych.
W trybie TV: Nacisnąć, aby wybrać następny (+)
lub poprzedni (–) kanał.W trybie Tekst: Nacisnąć, aby wybrać następną
( ) lub poprzednią () stronę.
Nacisnąć, aby zmienić język napisów u dołu ekranu
(tylko w trybie cyfrowym).
Nacisnąć, aby wyciszyć dźwięk. Nacisnąć ponownie,
aby przywrócić dźwięk.
z
•Nacisnąć ten przycisk chcąc włączyć odbiornik TV
bez dźwięku w trybie czuwania.
Nacisnąć, aby ustawić poziom głośności.
żącego pliku. Nacisnąć
12
PL
Page 88
qk
ql
w;
wa
ws
RETURNNacisnąć, aby powrócić do poprzedniego ekranu w
GUIDE
(EPG)
DIGITALNacisnąć, aby przywołać ostatnio oglądany kanał
ANALOGNacisnąć, aby przywołać ostatnio oglądany kanał
BRAVIA Syncm/N/X/M/x: Można obsługiwać sprzęt
wyświetlanym menu.
W czasie odtwarzania pliku ze zdjęciami/muzyką/
pliku wideo: Nacisnąć, aby zatrzymać odtwarzanie.
(Ekran powraca do pliku lub listy katalogów.)
Nacisnąć, aby przywołać Cyfrowy elektroniczny
przewodnik po programach (EPG).
cyfrowy.
W czasie oglądania obrazów z podłączonych
urządzeń: Nacisnąć, aby powrócić do normalnego
trybu TV.
analogowy.
W czasie oglądania obrazów z podłączonych
urządzen: Nacisnąć, aby powrócic do normalnego
trybu TV.
zgodny z BRAVIA Sync, który jest podłączony do
odbiornika TV.
SYNC MENU: Przywołuje menu podłączonego
sprzętu HDMI. Podczas oglądania obrazów z innych
wejść lub programów telewizyjnych, gdy ten
przycisk jest wciśnięty na ekranie wyświetlany jest
Wybór urządzeń HDMI.
THEATRE: Można włączyć lub wyłączyć Tryb
Tea tru. Gdy Try b Teatru je st włączony,
automatycznie ustawiana jest optymalna jakość
dźwięku (jeśli odbiornik TV jest podłączony do
systemu audio przewodem HDMI) oraz obrazu.
~
•Po wyłączeniu odbiornika TV, wyłączony zostaje
również Tryb Teatru.
• Po zmianie ustawienia “Wybór sceny”, Tryb Teatru
wyłącza się automatycznie.
• “Sterowanie przez HDMI” (BRAVIA Sync) jest
dostępne jedynie w przypadku podłączenia sprzętu
Sony, który jest opatrzony logo BRAVIA Sync lub
BRAVIA Theatre Sync, lub który obsługuje
Sterowanie przez HDMI.
wd
(Wybór
wejścia/
Zatrzymanie
Tekst)
wf
ekranowy)
/
(Tryb
W trybie TV: Nacisnąć, aby przywołać listę
sygnałów wejściowych.
W trybie Tekst: Nacisnąć, aby zatrzymać bieżącą
stronę.
Nacisnąć, aby zmienić format ekranu.
13
PL
Page 89
Wskaźniki
WskaźnikOpis
Czujnik światłaAby zapewnić prawidłowe działanie czujnika, nie należy go zasłaniać.
1
Czujnik zdalnego
2
sterowania
(Obraz
3
wyłączony / Timer)
1 (Tryb czuwania)Świeci się na czerwono, gdy telewizor jest w trybie czuwania.
4
" (Zasilanie)Świeci się na zielono, gdy telewizor jest włączony.
5
Czujnik obecności Aby zapewnić prawidłowe działanie czujnika, nie należy go zasłaniać.
6
Odbiera sygnały z pilota.
Nie zasłaniać czujnika, ponieważ może to zakłócić jego prawidłowe działanie.
Świeci się na zielono, gdy zostanie wybrany “Obraz wyłączony”.
Świeci się na pomarańczowo, gdy ustawiony jest timer.
Informacje o instrukcji obsługi dostępnej na ekranie odbiornika TV
Instrukcja obsługi
Przykład: Nacisnąć lub
Instrukcja obsługi zawiera informacje pomocne w korzystaniu z odbiornika TV przy pomocy pilota
i jest wyświetlana u dołu ekranu. Należy korzystać z przycisków pilota pokazanych w instrukcji
obsługi.
PL
14
RETURN (patrz 7 (strona 12) lub qk (strona 13)).
Page 90
Odbiór audycji telewizyjnych
3Nacisnąć przyciski numeryczne lub PROG
Odbiór audycji telewizyjnych
2
+/–, aby wybrać kanał telewizyjny.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawia się baner
informacyjny. Mogą się na nim
znajdować następujące ikonki:
: Program radiowy
: Program zakodowany/dostępny po
wykupieniu abonamentu
:Dostępne różne wersje językowe
audio
:Dostępne napisy u dołu ekranu
:Dostępne napisy u dołu ekranu dla
osób niesłyszących
: Zalecany minimalny wiek dla
oglądania aktualnego programu
(od 4 do 18 lat)
: Ochrona przed dziećmi
Odbiór audycji telewizyjnych
3
3
1W celu włączenia odbiornika należy
nacisnąć przycisk 1.
Jeśli nie da się włączyć odbiornika TV,
włączyć
(strona 10).
Aby włączyć odbiornik TV, gdy jest on w
trybie czuwania (wskaźnik 1 (tryb
czuwania) znajdujący się z przodu
telewizora świeci się na czerwono),
należy nacisnąć przycisk "/1 na pilocie.
ENERGY SAVING SWITCH
2Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby
uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk
ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy.
Dostępność kanałów zależy od trybu, w
jakim pracuje telewizor.
15
PL
Page 91
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Wyświetla instrukcję obsługi na ekranie telewizora.
Poruszanie się po Instrukcji obsługi
1Nacisnąć HOME, aby wyświetlićXMB™.
Pasek Pozycji Kategorii
Pasek Kategorii
Mediów
2NacisnąćG/g, aby wybrać Ustawienia.
3NacisnąćF/f, aby wybrać Instrukcję obsługi, a następnie nacisnąć .
4NacisnąćF/f, aby wybrać temat w Spisie treści, a następnie nacisnąć .
Aby przejść do następnej lub poprzedniej strony oraz aby powrócić do Spisu treści, nacisnąć
odpowiedni kolorowy przycisk.
Jeśli wyjaśnienie jest powiązane z innym tematem, pojawi się symbol . Nacisnąć F/f/G/g,
aby wybrać , a następnie nacisnąć . Nacisnąć
RETURN, aby powrócić.
5Nacisnąć HOME, aby wyjść.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) to menu funkcji BRAVIA oraz źródeł wejściowych wyświetlanych na ekranie
odbiornika TV.
16
PL
Page 92
Informacje dodatkowe
Montaż akcesoriów (ściennego uchwytu mocującego)
Informacja dla Klientów:
W celu zabezpieczenia produktu oraz zapewnienia bezpieczeństwa, Sony zdecydowanie zaleca,
aby montaż telewizora został wykonany przez sprzedawcę firmy Sony lub licencjonowaną firmę
instalacyjną. Produktu nie należy instalować we własnym zakresie.
Informacja dla Sprzedawców firmy Sony i Firm Instalacyjnych:
W czasie montażu należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Należy okresowo konserwować i
sprawdzać stan produktu.
Odbiornik TV można zamontować przy użyciu ściennego uchwytu mocującego SU-WL500
(sprzedawany osobno).
• W celu prawidłowego wykonania montażu należy przestrzegać zaleceń instrukcji dołączonej
do ściennego uchwytu mocującego.
• Patrz “Odkręcanie stojaka od odbiornika TV” (strona 7).
• Patrz “Schemat położenia i tabela montażowa wkrętów i haka” (strona 19).
Informacje dodatkowe
~
• Podczas mocowania haka umieścić odbiornik TV na stojaku.
Wkręt
(+PSW
6 × 16)
Kwadratowy otwór
Hak
W celu montażu ściennego uchwytu mocującego, a w szczególności do oceny, czy ściana ma
wystarczającą nośność biorąc pod uwagę wagę odbiornika TV, wymagane jest posiadanie
odpowiedniego doświadczenia i kwalifikacji. Montaż produktu na ścianie należy zlecić
sprzedawcy firmy Sony lub licencjonowanej firmie instalacyjnej. W czasie montażu należy
przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Sony nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody lub
obrażenia wynikające z nieprawidłowej obsługi lub niewłaściwego montażu urządzenia.
17
PL
Page 93
Tabela wymiarów instalacji odbiornika TV
Środek ekranu
Jednostka miary: cm
Wymiar w
Nazwa modelu
KDL-46WE5
KDL-40WE5
Wymiary ekranu
AB C DEFGH
112,372,58,447,116,737,668,650,9
98,763,812,246,316,434,760,449,9
środku
ekranu
Wymiary instalacji mogą być różne, zależnie od tego, jak zainstalowany jest telewizor.
OSTRZEŻENIE
Ściana, na której ma zostać zamontowany odbiornik TV powinna utrzymać wagę co najmniej cztery razy
większą, niż waga telewizora. Wagę odbiornika TV podano w rozdziale “Dane techniczne” (strona 20).
Wymiary dla wszystkich kątów montażu
Kąt (0°)Kąt (20°)
18
PL
Page 94
Schemat położenia i tabela montażowa wkrętów i haka
Nazwa modeluPołożenie wkrętówPołożenie haka
KDL-46WE5d, gb
KDL-40WE5d, gb
Położenie wkrętów
Podczas mocowania haka do odbiornika TV.
Położenie haka
Podczas mocowania odbiornika TV we wsporniku
mocującym.
a
b
c
Informacje dodatkowe
19
PL
Page 95
Dane techniczne
System
System panelu:
System TV
System kodowania kolorów
Zakres kanałów
Moc głośników
Gniazda wejściowe/wyjściowe
Przewód antenowy
/AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV 3
AV 3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym
Analogowe: W zależności od zaznaczonego kraju/obszaru: B/G/H, D/K, L, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C
Analogowe: PAL, PAL60 (tylko wejście wideo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (tylko wejście wideo)
Port USB
Gniazdo słuchawkowe typu “jack”
Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu)
Złącze 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia może różnić się w zależności od środowiska pracy
sieci. Dla zakupionego odbiornika TV nie można zagwarantować prędkości i jakości komunikacji
10BASE-T/100BASE-TX).
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 omów
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 omów/
Wej ście audio PC (minijack)
20
PL
Page 96
Nazwa modelu
Zasilanie i inne parametry
Wymagania dotyczące zasilania220 V – 240 V AC, 50 Hz
Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej)46 cali (ok. 116,8 cm)40 cali (ok. 101,6 cm)
Rozdzielczość ekranu1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie)
Pobór mocyw trybie “Dom”/
Pobór mocy w stanie czuwania*0,17 W (17 W, gdy “Szybki start” ustawiono na “Wł.”)
Akcesoria dołączone w kompleciePatrz “Sprawdzenie wyposażenia” (strona 4).
Wyposażenie
opcjonalne
(sprzedawane
osobno)
“Standardowy”
w trybie “Sklep”/
“Żywy”
Ścienny uchwyt
mocujący
KDL-46WE5KDL-40WE5
98 W88 W
141 W121 W
SU-WL500
Nazwa modelu
Wymiary (około) (szer. × wys. × gł.)
ze stojakiem112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm
bez stojaka112,3 x 72,5 x 10,7 cm98,7 x 63,8 x 10,4 cm
Waga (około)
ze stojakiem27,5 kg21,0 kg
bez stojaka24,0 kg18,0 kg
KDL-46WE5KDL-40WE5
*Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV
wymaganych procesów wewnętrznych.
Dane techniczne oraz konstrukcja urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Informacje dodatkowe
21
PL
Page 97
Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC i HDMI IN 1, 2, 3, 4
* Zastosowanie przy sygnale HDMI rozdzielczości 1080p zostanie uznane za rozdzielczość video, a nie PC.
Dotyczy to ustawień menu “Ustawienia wideo” i menu “Ustawienia ekranu”.
Aby obejrzeć treść PC, “Format ekranu” należy ustawić na “Wide”, a “Pole wyświetlania” na “Wszystkie
piksele”.
~
• Niniejszy odbiornik TV nie obsługuje Sync on Green ani Composite Sync.
•Wejście PC niniejszego odbiornika nie obsługuje sygnałów z przeplotem.
• W celu zapewnienia najwyższej jakości obrazu, zaleca się korzystanie z sygnałów opisanych w powyższej
tabeli z częstotliwością poziomą 60 Hz (pogrubiona czcionka).
22
PL
Page 98
Rozwiązywanie problemów
Sprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.
Wskaźnik 1 (tryb czuwania) miga
Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki.
1Zmierzyć liczbę mignięć wskaźnika 1 (tryb czuwania) w czasie pomiędzy dwoma kolejnymi
przerwami dwusekundowymi.
Na przykład, wskaźnik miga trzy razy, po czym następuje dwusekundowa przerwa, a następnie
ponownie miga trzy razy.
2Nacisnąć1 na odbiorniku TV, aby wyłączyć telewizor, odłączyć go od gniazdka oraz
poinformować sprzedawcę lub punkt serwisowy firmy Sony o sposobie migania wskaźnika
(podać liczbę mignięć).
Wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga
1Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli poniżej.
2Jeśli nie uda się wyeliminować problemu, oddać odbiornik TV do naprawy.
ProblemWyjaśnienie/Rozwiązanie
Obraz
Brak obrazu (ekran jest
ciemny), brak dźwięku.
Brak obrazu lub pojawienie
się na ekranie menu
informacji pochodzących z
urządzeń podłączonych do
złącza SCART.
Obecność zakłóceń lub
podwójnych obrazów.
Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia.
Zakłócenia obrazu podczas
oglądania kanału
telewizyjnego.
Czarne i/lub jasne punkciki na
ekranie.
Zniekształcone kontury
obrazu.
Obraz nie jest wyświetlany w
kolorze.
Obraz ze sprzę
podłączonego do gniazda
COMPONENT IN nie
jest wyświetlany w kolorze
lub jest wyświetlany w
nieregularnych kolorach.
tu
•Sprawdzić wszystkie połączenia antenowe/telewizji kablowej.
•Włożyć wtyczkę odbiornika TV do gniazdka/źródła zasilania AC, a
następnie nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV.
•Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) zapali się na czerwono, należy nacisnąć "/1.
• Nacisnąć, aby wyświetlić listę wejść, a następnie wybrać żądany
sygnał wejściowy.
•Sprawdzić połączenie między urządzeniem dodatkowym i telewizorem.
•Sprawdzić wszystkie polaczenia antenowe/telewizji kablowej.
•Sprawdzić położenie i ustawienie anteny.
•Sprawdzić, czy antena nie złamała się lub czy nie jest wygięta.
•Sprawdzić, czy nie upłynął okres żywotności anteny (3-5 lat w zwykłych
warunkach, 1-2 lat w środowisku nadmorskim).
•Wybrać “ARC” (Automatyczna Regulacja Częstotliwości) w celu
uzyskania lepszego obrazu.
•Ekran składa się z pikseli. Niewielkie czarne plamki l/lub białe punkciki
(piksele) występujące na ekranie nie oznaczają defektu odbiornika.
•Wybrać “Standardowe” lub “Wył.” w “Motionflow”.
•Zmienić aktualne ustawienie “Tryb filmu” na inne.
•Wybrać “Zerowanie”.
•Sprawdzić podłączenie gniazd COMPONENT IN oraz skontrolować,
czy każda wtyczka została dobrze włożona do odpowiedniego gniazda.
Informacje dodatkowe
(cd)
23
PL
Page 99
ProblemWyjaśnienie/Rozwiązanie
Brak obrazu z podłączonego
sprzętu na ekranie telewizora.
Brak możliwości wybrania
podłączonego sprz
Home lub brak możliwości
włączenia wejścia.
ętu w menu
•Włączyć podłączony sprzęt.
•Sprawdzić połączenie przewodowe.
• Nacisnąć, aby wyświetlić listę wejść, a następnie wybrać żądany
sygnał wejściowy.
•Włożyć kartę pamięci lub inne urządzenie pamięci do aparatu cyfrowego.
•Użyć sformatowanej karty pamięci aparatu cyfrowego lub innego
urządzenia pamięci zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi aparatu
cyfrowego.
• Producent telewizora nie gwarantuje jego współpracy z wszystkimi
urządzeniami USB. Działanie różni się również w zależności od
urządzenia USB i odtwarzanego pliku wideo.
•Sprawdzić połączenie przewodowe.
•Ustawić serwer, aby był wyświetlany w menu Home.
Dźwięk
Obraz jest dobry, ale brak
dźwięku.
• Nacisnąć2 +/– lub % (Wyciszenie dźwięku).
•Sprawdzić, czy “Głośnik” został ustawiony na “Glośnik TV”.
• Korzystając z wejścia HDMI z Super Audio CD lub DVD-Audio,
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) może nie dawać sygnałów audio.
Kanały
Brak możliwości wybrania
żądanego kanału.
Niektóre kanały są puste.• Kanał jest kodowany lub dostępny po wykupieniu abonamentu. Wykupić
Brak możliwości oglądania
kanałów cyfrowych.
•Przełączyć między trybem cyfrowym i analogowym oraz wybrać żądany
kanał cyfrowy/analogowy.
abonament na usługi płatnej telewizji.
• Na kanale pojawiają się tylko dane (brak obrazu lub dźwięku).
• Skontaktować się z nadawcą audycji, aby uzyskać informacje na temat
transmisji.
• Skontaktować się z instalatorem, aby ustalić, czy na danym terenie
dostępna jest transmisja cyfrowa.
•Kupić antenę o większym zysku.
Sieć domowa
Kontrola diagnostyczna
połączenia wykazuje błąd.
Sprawdzić połączenia
• Dla przewodu LAN użyć prostego przewodu.
• Sprawdzić, czy przewód jest prawidłowo podłączony.
• Sprawdzić połączenie między odbiornikiem TV i routerem.
Sprawdzić ustawienia
•Zmienić adres IP serwera DNS (“Sprawdzanie połączenia sieciowego”).
–Skontaktować się z dostawcą usług internetowych.
–Jeśli nie jest znany serwer DNS dostawcy usług internetowych, określić
adres IP routera.
Brak możliwości odnalezienia
serwera, odzyskania listy i
brak możliwości odtwarzania.
• Po zmianie ustawień serwera wyłączyć i włączyć odbiornik TV za
pomocą przycisku 1 na telewizorze.
• Przeprowadzić czynność “Diagnostyka serwera”.
Gdy jako serwer używany jest komputer osobisty
•Sprawdzić, czy komputer jest włączony. Nie wyłączać komputera
podczas ustanawiania dostępu.
•Jeśli na komputerze zainstalowane jest oprogramowanie zabezpieczające,
należy pamiętać, aby umożliwić dostęp dla urządzeń zewnętrznych.
Szczegółowe informacje zawarto w instrukcji obsługi dostarczonej wraz
z oprogramowaniem zabezpieczającym.
•Komputer może być nadmiernie obciążony lub aplikacja serwerowa
może działać niestabilnie. Spróbować wykonać następujące czynności:
–Zatrzymać i ponownie uruchomić aplikację serwerową.
–Ponownie uruchomić komputer.
–Ograniczyć liczbę aplikacji uruchomionych na komputerze.
–Zmniejszyć ilość treści.
24
PL
Page 100
ProblemWyjaśnienie/Rozwiązanie
Zmiany ustawione na
serwerze nie są stosowane lub
wyświetlana treść różni się od
treści na serwerze.
Nie pojawiają się pliki
zdjęciowe, muzyczne i/lub
wideo lub nie są wyświetlane
ikony.
• W niektórych przypadkach zmiany nie są stosowane w telewizorze mimo
dodania i/lub skasowania treści na serwerze. W takim przypadku należy
przejść jeden poziom wyżej i spróbować ponownie uruchomić katalog
lub serwer.
Kontrola wstępna
• Sprawdzić, czy podłączony sprzęt obsługuje DLNA.
•Nie można zagwarantować współpracy z wszystkimi serwerami.
Działanie różni się również w zależności od funkcji serwera oraz danej
treści.
•Włączyć podłączony sprzęt.
Sprawdzić połączenia
• Sprawdzić, czy nie odłączył się przewód LAN i/lub przewód zasilający/
przewód zasilający AC serwera.
Sprawdzić ustawienia
• Sprawdzić, czy podłączony sprzęt zarejestrowano w “Ustawienia
wyświetlania serwerów”.
• Sprawdzić, czy serwer został prawidłowo skonfigurowany.
• Sprawdzić, czy wybrany sprzęt został podłączony do sieci i czy jest
dostępny.
• W przypadku, jeśli “Ustawienia adresu IP” w “Sieć” w opcji “Ustawienia
sieciowe” na “DHCP (automatyczny DNS)” lub “DHCP (ręczny DNS)”,
i nie ma serwera braku serwera DHCP, rozpoznanie sprzętu może zająć
nieco czasu. Przeprowadzić czynność “Diagnostyka serwera”.
Sprzęt obsługujący renderer
(contoller) nie znajduje
odbiornika TV.
Sprawdzić połączenia
• Sprawdzić, czy nie odłączył się przewód LAN i/lub przewód zasilający/
przewód zasilający AC serwera.
Sprawdzić ustawienia
• Sprawdzić, czy nie uruchomiono funkcji “Funkcja Renderer”.
• Sprawdzić, czy podłączony sprzęt zarejestrowano w “Renderer - kontrola
dostępu”.
W pozycji "Sieć" w menu
Home pojawia się tylko kilka
ikonek.
Używane były zarejestrowane
widgety, ale w chwili obecnej
nie pojawiają się pewne treści
widgetów.
• Jest to normalne, gdy nie jest dostępne połączenie z internetem.
Można prawidłowo korzystać z fabrycznie zainstalowanych widgetów.
Aby skorzystać z większej liczby widgetów, należy sprawdzić, czy nie
odłączył się przewód LAN i/lub przewód zasilający/przewód zasilający
AC routera/modemu. (*)
•Sprawdzić, czy nie odłączył się przewód LAN i/lub przewód zasilający/
przewód zasilający AC routera/modemu. (*)
• Istnieje możliwość, że nie działa serwer operatora widgetów. Należy
spróbować skorzystać z widgetów później.
(*)Wcześ
niej musi zostać odpowiednio skonfigurowane połączenie
routera/modemu z internetem. W celu uzyskania informacji na temat
ustawień routera/modemu należy skontaktować się z dostawcą usług
internetowych.
Ogólne
Nie da się włączyć
odbiornika TV.
Zniekształcony obraz i/lub
dźwięk
•Sprawdzić, czy nie włączono ENERGY SAVING SWITCH (strona 10).
•Ustawić telewizor z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych takich jak
pojazdy, motocykle, suszarki do włosów lub innych urządzeń
optycznych.
• Podczas podłączania dodatkowych urządzeń należy zachować
odpowiedni dystans od telewizora.
•Sprawdzić podłączenie anteny.
• Kabel antenowy powinien znajdować się z dala od innych kabli
przyłączeniowych.
Informacje dodatkowe
(cd)
25
PL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.