Sony KDL-46WE5, KDL-40WE5 User Manual [pl]

Page 1
Printed in Spain
4-141-448-31(0)
K
For mere information om Sony-produkter Hyödyllista tietoa Sony tuotteista For nyttig informasjon om Sony produkter
Szczegółowe informacje o produktach Sony Pentru informaţii utile despre produsele Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
Sony giver som minimum 2 års garanti på dette LCD TV og 7 års garanti for rådighed af reservedele. Sony myöntää tälle LCD-televisiolle vähintään 2 vuoden takuun ja elektroniikkaosille 7 vuoden
saatavuustakuun. Sony gir minimum 2 års garanti for denne LCD TV-en og 7 års tilgjengelighet for elektroniske
redervedeler.
Firma Sony udziela co najmniej 2-letniej gwarancji na ten odbiornik TV z ekranem ciekłokrystalicznym oraz zapewnia dostępność elektronicznych części zamiennych przez okres 7 lat.
Sony oferă minim 2 ani garanţie pentru acest televizor LCD și 7 ani asigură piese electronice de schimb.
Sony ger minst 2 års garanti på denna LCD-TV och erbjuder tillgänglighet på elektroniska komponenter i 7 år.
Vejledningen om "Montering af vægbeslaget" findes i brugervejledningen til tv'et.
Seinäasennustelineen asennusohjeet löytyvät tämän television käyttöohjeesta.
Instruksjoner om å "Installere veggmonteringsbraketten" er inkludert i bruksanvisningen til denne TV-en.
Wskazówki dotyczące „Instalacji ściennego uchwytu mocującego” znajdują się w instrukcji obsługi tego odbiornika TV.
Instrucţiunile despre "Instalarea dispozitivului de fixare pe perete" sunt incluse în acest manual de instrucţiuni al televizorului.
Bruksanvisningen till denna TV innehåller instruktioner för att "Montera väggfästet".
© 2009 Sony Corporation 4-141-448-31(0)
DK
FI
K
NO
PL
RO
SE
LCD Digital Colour TV
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Bruksanvisning
KDL-46WE5
KDL-40WE5
LCD Digital Colour TV
Page 2
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Henvendelser om service eller garanti henvises til de adresser, der oplyses i de særskilte service- eller garantidokumenter.
Bemærkninger om digital TV-funktion
• Funktioner i forbindelse med digita lt TV ( ) fungerer kun i lande eller områder, hvor der udsendes i DVB-T (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC) digitale jordbundne signaler, eller der er adgang til en kompatibel DVB-C DVB­T (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC) kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale forhandler, om du kan modtage et DVB­T-signal på din bopæl, eller spørg kabeludbyderen, om deres DVB-C kabeltjeneste er egnet til integreret betjening med dette TV-apparat.
• Kabeludbyderen kan opkræve et ekstra gebyr for en sådan service eller kræve, at du indvilger i deres forretningsbetingelser og -vilkår.
• Dette TV-apparat følger specifikatione rne for DVB-T og DVB-C, men der er ikke garanti for kompatibiliteten med fremtidige DVB-T digitale jordbundne udsendelser og DVB-C digitale kabeludsendelser.
• Visse digitale tv-funktioner er er muligvis ikke tilgængelige i visse lande/ områder, og DVB-C-kabel fungerer eventuelt ikke korrekt hos visse udbydere.
En liste med understøttede kabeloperatører findes på support-webstedet:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Oplysninger om varemærker
er et registreret varemærke, der
tilhører DVB projektet. HDMI, HDMI logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker og/eller registrerede varemærker, der tilhører Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ er (1) er et varemærke eller registreret varemærke, der tilhører, (2), der fremstilles under licens fra og (3) er underlagt en række internationale patenter og patentanmeldinger, der ejes af eller er givet i licens til Ge mstar-TV Guide International, Inc. og/eller deres tilknyttede datterselskaber.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER DETS TILKNYTTEDE DATTERSELSKABER ER PÅ INGEN MÅDE ANSVARLIGE FOR NØJAGTIGHEDEN AF OPLYSNINGER I PROGRAMOVERSIGTER, DER LEVERES AF GUIDE PLUS+ SYSTEMET. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER DETS TILKNYTTEDE DATTERSELSKABER ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR NOGET BELØB, DER SKULLE UDGØRE TABT FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING ELLER INDIREKTE SKADE, DOKUMENTERET SKADE ELLER FØLGESKADER I FORBINDELSE MED LEVERING ELLER BRUG AF OPLYSNINGER, UDSTYR ELLER SERVICE I TILKNYTNING TIL GUIDE Plus+™ SYSTEMET.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D­symbol er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.
“BRAVIA” og er varemærker, der tilhører Sony Corporation.
“XMB™” og “XrossMediaBar” er varemærker, der tilhører Sony Corporation og Sony Computer Entertainment Inc.
DK
2
Page 3

Indholdsfortegnelse

Opstartsvejledning 4
Sikkerhedsoplysninger.................................................................................................................... 8
Forholdsregler .................................................................................................................................. 9
Knapper/indikatorer på fjernbetjening og TV-apparat ................................................................ 10
Se TV
Se TV ............................................................................................................................................... 15
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning .................................................................................................................... 16
Navigation i betjeningsvejledningen ........................................................................................... 16
Yderligere oplysninger
Installation af tilbehør (vægbeslag).............................................................................................. 17
Specifikationer................................................................................................................................ 20
Fejlsøgning ..................................................................................................................................... 23
Før du betjener TV-apparatet, skal du læse “Sikkerhedsoplysninger” (side 8). Gem vejledningen til senere brug.
3
DK
DK
Page 4

Opstartsvejledning

Før brug

Kontrol af tilbehør

Netledning (Type C-6)* (1) Stander (1) og skruer (4) RM-ED016 / RM-ED016W Fjernbetjening (1) To AA batterier (type R6) (2)
* Fjern ikke ferritkernerne.

Sådan isættes batterier i fjernbetjeningen

Tryk på låget og løft det for at åbne det.

1: Montering af standeren

1 Åbn papkassen, og tag standeren og
skruerne ud.
2 Sæt tv'et på standeren. Pas på, at kablerne
ikke kommer i klemme.
3 Monter tv'et på standeren som vist med
pilene der viser skruehullerne, ved hjælp af de medfølgende skruer.
~
• Ved anvendelse af en elektrisk skruetrækker indstilles tilspændingsmomentet til ca. 1,5 Nm.
DK
4
Page 5

2: Tilslutning af en antenne/ Set Top Box/optager (f.eks. DVD-optager)

Tilslutning af en Set Top Box/optager (f.eks. DVD-optager) med SCART

3: Undgå, at TV-apparatet vælter

Opstartsvejledning
Set Top Box/optager (f.eks. DVD-optager)
Tilslutning af en Set Top Box/optager (f.eks. DVD-optager) med HDMI
1 Skru en træskrue (4 mm i diameter,
medfølger ikke) i TV standeren.
2 Skru en maskinskrue (M4 x 20, medfølger
ikke) i skruehullet på TV'et.
3 Bind træskruen og maskinskruen sammen
med en wire.
Set Top Box/optager (f.eks. DVD-optager)
DK
5
Page 6

4: Samling af kablerne

~
• Saml ikke AC/netledningen i et bundt sammen med andre kabler.

5: Udførelse af den Opsætning

4
Følg vejledningen på skærmen.
Aut. programindstilling: Når du vælger “Kabel TV”, tilråder vi, at du vælger “Hurtig scanning” for lynindstilling. Indstil “Frekvens” og “Netværks-ID” ved at følge oplysningerne fra kabeludbyderen. Hvis der ikke bliver fundet nogen kanaler med “Hurtig scanning”, kan du prøve “Fuld scanning” (selvom det kan tage nogen tid). En liste med understøttede kabeloperatører findes på support-webstedet: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Programsortering: Ændrer den rækkefølge, kanalerne lagres i på TV­apparatet.
1 Tryk på F/f for at vælge den kanal,
du vil flytte til en ny position, og tryk derefter på .
2 Tryk på F/f for at vælge den nye
position til kanalen, og tryk derefter på .
1 Slut TV-apparatet til stikkontakten. 2 Tænd ENERGY SAVING SWITCH
(side 10).
3 Tryk på 1 TV-apparatet.
Første gang TV-apparatet tændes, vises sprogmenuen på skærmen.
DK
6
Øko-indstilling: Når du vælger “Ja”,
ændres “Øko”-indstillingerne til de anbefalede værdier for at reducere strømforbruget.

Til Opsætning GUIDE Plus+™-system

(kun hvis GUIDE Plus+™-systemet er tilgængeligt)*
* Du kan benytte denne funktion hvis:
– Du kan modtage digitale udsendelser. – hvis “Egen Antenne” er valgt i “5: Udførelse af
den Opsætning”.
1 Indtast postnummeret på det område, du
bor i, medF/f/G/g/.
~
• Indtast fra venstre, hvis postnummeret er på færre end syv cifre.
Page 7

2 Vælg sprog til GUIDE Plus+.

Dette trin springes over, hvis et af følgende sprog vælges i “5: Udførelse af den første Opsætning”: “English”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français” eller “Nederlands”.

3 GUIDE Plus+ Download af Data.

Det første download kan tage nogen tid, så tryk ikke på nogen knapper på TV­apparatet eller fjernbetjeningen imens. Når du har modtaget den første download af TV-listedata, sker alle fremtidige downloads automatisk.

Justering af betragtningsvinklen på tv'et

TV-apparatet kan justeres inden for de vinkler, der ses nedenfor.

Justering af vinklen til venstre og højre (drejeled)

Set ovenfra
Forside
Afmontering af bordstanderen fra TV­apparatet
~
• Aftag skruerne ud for pilmærkerne på TV­apparatet.
• Undlad at afmontere bordstanderen af andre grunde end for at vægmontere TV-apparatet.
Opstartsvejledning
DK
7
Page 8

Sikkerhedsoplys ninger

Installation/opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
• Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder:
– Vægbeslag SU-WL500
• Anvend de skruer, der følger med vægbeslaget, når monteringskrogene sættes på TV-apparatet. De medfølgende skruer er beregnet til at være 8-12 mm lange målt fra anlægsfladen på monteringskrogen. Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på vægbeslaget. Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at falde ned eller lignende.
8 - 12 mm
Skrue (leveres med vægbeslaget)
Monteringskrog Krogens montering på
TV-apparatet
Transport
• Før transport af tv'et tages alle kabler ud.
• Der skal mindst to eller tre personer til at bære et stort tv.
• Tv'et skal bæres som vist til højre. Belast ikke LCD­skærmen.
• Når tv'et løftes eller flyttes, skal det holdes i bunden med et fast greb.
• Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer under transport.
• Tv'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Ventilation
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet.
• Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor.
• Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm 10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
10 cm
Monteret på stander
30 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af støv og snavs:
– Læg ikke tv'et fladt ned og monter
det ikke på hovedet, bagvendt eller sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en hylde,
et tæppe, en seng eller i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof,
f.eks. gardiner, eller andre ting, f.eks. aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist
nedenfor.
Luftcirkulationen afspærres.
Væg Væg
10 cm
6 cm
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel:
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke
fra andre leverandører. – Stikket skal sættes helt ind i kontakten. – Slut kun tv'et til en stikkontakt med
220-240 V AC. – Af sikkerhedshensyn skal du trække
netledningen ud af stikket og være
omhyggelig med ikke at vikle fødderne
ind i kablerne. – Tag netledningen ud af stikkontakten,
før du arbejder eller flytter på tv'et. – Hold netledningen væk fra
varmekilder. – Tag netstikket ud og rengør det med
jævne mellemrum. Hvis stikket er
dækket med støv og tiltrækker fugt,
forringes isoleringen, og der kan opstå
brand.
Bemærk
• Du må ikke bruge den medfølgende
netledning med andet udstyr.
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen. Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
• Du må ikke ændre på netledningen.
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af stikkontakten.
• Du må ikke slutte for mange appar ater til samme stikkontakt.
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv'et fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller røg.
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.). TV-apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke anbringes væskefyldte genstande som f.eks. vaser på TV-apparatet.
Situation:
Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
Ituslåede dele:
• Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Skærmglasset kan knuses af slaget og anrette alvorlig personskade.
• Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du få elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
• Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes fra lysnettet af miljø­og sikkerhedshensyn.
• Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket, skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv'et fuldkomment.
• Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i standby for at fungere korrekt.
Børn
• Lad ikke børn klatre op på tv'et.
• Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud
af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår.
DK
8
Page 9
Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv'et efterset af autoriserede serviceteknikere.
Når:
– Netledningen er beskadiget. – Stikket passer dårligt. – Tv'et er beskadiget som følge af at
være tabt eller slået, eller der er kastet genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind
gennem kabinettets åbninger.

Forholdsregler

Behagelig afstand til tv'et
• Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte pletter eller lysende punkter (røde, blå eller grønne), der optræder konstant på LCD-skærmen. Det er en konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke en fejl.
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande oven på tv'et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD­skærmen kan blive beskadiget.
• Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl. Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen stiger.
• Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug. Dette er ikke en fejl.
• LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende krystal. Visse lysstofrør, der anvendes i dette tv, indeholder også kviksølv. Følg de lo kale regler og retningslinjer for bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af materialer eller skærmbelægning.
• Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud. Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt rengøringsmiddel.
• Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og kabinetmaterialet.
• Jævnlig støvsugning af ventilationshullerne tilrådes for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen.
Ekstraudstyr
Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, på afstand af tv'et. Ellers kan billedforvrængning og / eller dårlig lyd forekomme.
Batterier
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys eller i fugtige lokaler.
Bortskaffelse af tv'et
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Bortskaffelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt
europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet, der leveres med dette produkt, ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne batterier bortskaffes korrekt, forebygges, de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø som følge af en forkert affaldshåndtering af batteriet. Materialegenbruget bidrager ligeledes til at beskytte naturens ressourcer. Hvis et produkt kræver konstant strømforsyning af hensyn til sikkerheden, ydeevnen eller data integriteten, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier henvises til afsnittet om sikker udtagning af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted, der er beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet er købt.
DK
9
Page 10

Knapper/indikatorer på fjernbetjening og TV-apparat

Knapper på fjernbetjening og TV-apparat

Knapperne på TV-apparatet fungerer på samme måde som på fjernbetjeningen.
* På TV-menuen fungerer disse knapper som F/f/G/g/.
z
• Tallet 5, N, PROG + og AUDIO-knapperne på fjernbetjeningen
har føleknopper. Føleknopperne kan benyttes som referencepunkt, når du betjener TV-apparatet.
Knap/kontakt Beskrivelse
1 "/1 (TV
standby)
2 1 (Tænd/
sluk)
3 ENERGY
SAVING SWITCH
Tænder og slukker TV-apparatet fra standby.
Trykkes for at tænde og slukke TV-et.
~
• Tv'et slukkes helt (0 W, intet strømforbrug) ved at slukke for tv'et og derefter tage netstikket ud af stikkontakten.
Trykkes for at tænde og slukke TV-et. Når ENERGY SAVING SWITCH er slukket, reduceres strømforbruget. Hvis TV-apparatet er i standbytilstand, når ENERGY SAVING SWITCH er slukket, sættes TV-apparatet kun i standbytilstand, når der tændes for ENERGY SAVING SWITCH.
~
•Hvis ENERGY SAVING SWITCH er slukket, kan du ikke udføre funktioner som gemning af urets indstillinger, download af EPG'er eller opdatering af software.
10
DK
Page 11
4 SCENE Tryk for at vise menuen “Valg af motiv” menu.
Når du vælger den ønskede sceneindstilling, indstilles den optimale lyd- og billedkvalitet automatisk for den valgte scene. Tryk på F/f/G/g for at vælge sceneindstillingen, og tryk derefter på . Biograf: Giver billedscener i et biografmiljø med dynamisk lyd. Foto: Giver billedscener, der autentisk gengiver struktur og farve som et foto på papir. Sport: Giver billedscener, så du får en realistisk billed- og lydoplevelse som på et stadion. Musik: Giver lydeffekter, så du oplever den dynamiske og klare lyd som ved en koncert. Spil: Giver billedscener, så du kan nyde din oplevelse i tv-spil fuldt ud med suveræn billed­og lydkvalitet. Grafik: Giver billedscener der gør det behageligere at se fjernsyn længere ad gangen og eliminerer trætheden ved at vise klarere, mere detaljerede billeder.
Generel: Aktuelle brugerindstillinger. Auto: Den optimale lyd- og billedkvalitet
indstilles automatisk efter inputkilden, selvom der måske ikke er nogen effekt afhængigt af de tilsluttede enheder.
~
• I Digital funktion anvendes “Motiv”­indstillingerne uafhængigt til HD- (High Definition) og SD- (Standard Definition) billeder.
• Hvis du slår Biograftilstand (side 13) til, skifter indstillingen “Valg af motiv” automatisk til “Biograf”.
5 AUDIO I analog funktion: Tryk for at ændre to-kanal
6 / (Info/
Tekstvisning)
lyden. I digital funktion: Tryk for at skifte det sprog, der anvendes til det program, der vises i øjeblikket.
Hver gang du trykker på knappen, ændres displayet som følger: I digital funktion: Oplysninger om det aktuelle program program (Kun til Sony Guide) I analog funktion: Oplysninger som aktuelt kanalnummer og skærmfunktion t Klokkeslæt I Tekst-funktion: Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
t Oplysninger om det næste
(Fortsat)
11
DK
Page 12
7 F/f/G/g/ Tryk på F/f/G/g for at flytte markøren på
skærmen. Tryk på for at vælge/bekræfte det fremhævede punkt. Ved afspilning af en fotofil: Tryk på for midlertidig stands/start af et diasshow. Tryk på
F/G for at vælge den foregående fil. Tryk på f/ g for at vælge næste fil.
Ved afspilning af en musik/videofil: Tryk på
for midlertidig stands/start af afspilningen. Tryk på og hold G/g nede for at gå hurtigt frem/tilbage, og slip knappen det sted, du vil genoptage afspilningen fra. Tryk på F for at starte afspilningen fra starten af den aktuelle fil. Tryk på f for at gå til næste fil.
8 OPTIONS Tryk på for at vise en liste med
“Enhedsstyring” eller genveje til visse indstillingsmenuer. Med menuen “Enhedsstyring” kan du betjene udstyr, der er kompatibelt med Kontrol til HDMI. De viste menuvalg afhænger af inputkilden.
9 HOME Tryk for at vise menuen TV Home. q; Farvede
knapper
qa Taltaster I TV-funktion: Tryk for at vælge kanaler. For
qs (Favorit) Tryk for at vise den favoritliste, du har angivet. qd PROG +/–//I TV-funktion: Tryk på for at vælge næste (+)
qf
(Undertekst­indstilling)
qg % (Lyd fra) Tryk for at slå lyden fra. Tryk igen for at få
qh 2 +/–
(Lydstyrke)
qj / (Tekst) Tryk for at vise tekstoplysninger.
Når de farvede knapper er tilgængelige, vises en betjeningsvejledning på skærmen.
kanal 10 og derover trykkes det næste ciffer hurtigt. I Tekst-funktion: Tryk for indtaste et sidenummer.
eller forrige (–) kanal. I Tekst-funktion: Tryk på for at vælge næste ( ) eller forrige ( ) side.
Tryk for at skifte sprog på underteksterne (kun i digital tilstand).
lyden tilbage.
z
• I standby-tilstand trykker du på denne knap,
hvis du vil tænde for TV-apparatet uden lyd.
Tryk for at justere lydstyrken.
12
DK
Page 13
qk RETURN Tryk for at vende tilbage til foregående
ql GUIDE
(EPG)
w; DIGITAL Tryk for at vise den digitale kanal, der sidst
wa ANALOG Tryk for at vise den analoge kanal, der sidst
ws BRAVIA
Sync
skærmbillede i den viste menu. Ved afspilning af en foto-/musik-/videofil: Tryk for at standse afspilningen. (Displayet vender tilbage til listen med filer eller mapper).
Tryk for at vise EPG (Digital Electronic Programme Guide).
blev set. Ved visning af billeder fra tilsluttet udstyr: Tryk for at vende tilbage til normal TV­funktion.
blev set. Ved visning af billeder fra tilsluttet udstyr: Tryk for at vende tilbage til normal TV­funktion.
m/N/X/M/x: Du kan betjene det BRAVIA Sync-kompatible udstyr, der er sluttet til TV-apparatet. SYNC MENU: Viser menuen for det tilsluttede HDMI-udstyr. Mens der vises andre inputskærmbilleder eller TV-programmer, vises “Valg af HDMI-enheder”, når knappen trykkes. THEATRE: Du kan slå Biograftilstand til eller fra. Når Biograftilstand er slået til, indstilles automatisk til den optimale lydkvalitet (hvis TV-apparatet er tilsluttet med et audiosystem, der benytter HDMI-kabel), og billedkvalitet til filmbaseret indhold indstilles automatisk.
~
• Hvis TV-apparatet slukkes, slås
Biograftilstand også fra.
• Ved ændring af indstillingen “Valg af motiv”
slukkes Biograftilstand automatisk.
• “Kontrol til HDMI” (BRAVIA Sync) fås kun
med det tilsluttede Sony-udstyr, der har BRAVIA Sync eller BRAVIA Sync-logoet, eller er kompatibelt med Kontrol til HDMI.
wd /
(Inputvalg/ Teksthold)
wf (skærm-
funktion)
I TV-funktion: Tryk for at vise en liste med
input. I Tekst-funktion: Tryk for at beholde den aktuelle side.
Tryk for at ændre skærmformat.
13
DK
Page 14
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
1 Lyssensor Tildæk ikke sensoren, da det kan påvirke dens funktion. 2 Fjernbetjenings-
sensor
3 (Sluk billede
/ Timer)
4 1 (Standby) Lyser rødt, når TV-apparatet er i standby. 5 " (Tænd/sluk) Lyser grønt, når TV-apparatet er tændt. 6 Nærheds-sensor Tildæk ikke sensoren, da det kan påvirke dens funktion.
Modtager signaler fra fjernbetjeningen. Tildæk ikke sensoren, da det kan påvirke dens funktion.
Lyser grønt, når du vælger “Sluk billede”. Lyser orange, når timeren er indstillet.
Om betjeningsvejledningen til tv-skærmen
Betjeningsvejledning Eksempel: Tryk på eller
Betjeningsvejledningen indeholder hjælp om betjening af tv'et med fjernbetjeningen og vises nederst i skærmbilledet. Brug de fjernbetjeningsknapper, der vises i betjeningsvejledningen.
DK
14
RETURN (se 7 (side 12) eller qk (side 13)).
Page 15

Se TV

Se TV

3 Tryk på cifferknapperne eller PROG +/–
for at vælge en TV-kanal.
I digital funktion
Et oplysningsbanner vises kort. Følgende ikoner optræder på banneret.
: Radiotjeneste : Kodet/abonnementstjeneste
: Der er flere sprog til rådighed på
lydsiden
: Undertekster til rådighed
: Undertekster er til rådighed for
hørehæmmede
: Anbefalede mindstealder til det
aktuelle program (fra 4 til 18 år)
:Børnelås
Se TV
2
3
3

1 Tryk 1 på TV-apparatet for at tænde det.

Hvis TV-apparatet ikke kan tændes, skal du tænde
(side 10).
Når TV-apparatet er i standby (-1 (standby) indikatoren på TV-apparatets front er rød), trykker du på "/1 på fjernbetjeningen for at tænde TV­apparatet.
ENERGY SAVING SWITCH
2 Tryk på DIGITAL for at skifte til den
digitale funktion eller på ANALOG for at skifte til analog funktion.
De tilgængelige kanaler afhænger af funktionen.
15
DK
Page 16

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

Viser brugsvejledningen på skærmen.

Navigation i Betjeningsvejledning

1 Tryk på HOME for at vise XMB™.

Kategoriobjektlinje
Mediekategorilinje
2 Tryk på G/g for at markere indstillinger. 3 Tryk på F/f for at markere Betjeningsvejledning, og tryk på . 4 Tryk på F/f for at markere emnet på indholdsfortegnelsen, og tryk på .
Med knappen i tilsvarende farve går du til næste eller forrige side og vender tilbage til indholdsfortegnelsen. Hvis forklaringen er kædet til et andet emne, vises tegnet . Tryk på F/f/G/g for at markere
, og tryk på . Tryk på
RETURN for at gå tilbage.
5 Tryk på HOME for at afslutte.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) er en menu med BRAVIA -funktioner og input-kilder, der vises på TV-skærmen.
16
DK
Page 17

Yderligere oplysninger

Installation af tilbehør (vægbeslag)

Til kunder:

Af sikkerhedshensyn og for at beskytte produktet tilråder Sony kraftigt at få installationen af tv'et udført af Sony-forhandleren eller en autoriseret tekniker. Forsøg ikke selv at installere.

Til Sony-forhandlere og autoriserede teknikere:

Vær fuldt opmærksom på sikkerheden under installation, periodisk vedligeholdelse og eftersyn på dette produkt.
TV-apparatet kan monteres med SU-WL500 vægmonteringsbeslaget (sælges særskilt).
• Læs, hvordan vægbeslaget monteres korrekt i den vejledning, der følger med vægbeslaget.
• Se “Afmontering af bordstanderen fra TV-apparatet” (side 7).
• Se “Tv-installation, måleblad” (side 18).
• Se “Diagram/tabel over skruernes og krogens placering” (side 19).
~
• Sæt tv'et på bordstanderen ved fastgørelse af monteringskrogen.
Yderligere oplysninger
Skrue (+PSW 6 × 16)
Firkanthul
Monteringskrog
Der kræves en tilstrækkelig ekspertise til montering af dette produkt, især ved vurdering af væggens styrke og evne til at bære vægten af tv’et. Overlad vægmonteringen af af dette produkt til Sony-forhandleren eller en Sony-autoriseret tekniker, og vær opmærksom på sikkerheden under installationen. Sony kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer og materiel som følge af fejlhåndtering eller forkert installation.
17
DK
Page 18
Tv-installation, måleblad
Skærmens midtpunkt
Enhed: cm
Mål på
Modelnavn
KDL-46WE5
KDL-40WE5
Mål på skærm
AB C DEFGH
112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9
98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9
skærmens
midtpunkt
Målene ved montering kan variere afhængigt af, hvordan tv'et monteres.
ADVARSEL
Den væg, tv'et skal monteres på, skal kunne bære en vægt på mindst 4 gange tv'ets vægt. Se fjernsynets vægt i “Specifikationer” (side 20).
Længde for hver monteringsvinkel
Vinkel (0°) Vinkel (20°)
18
DK
Page 19
Diagram/tabel over skruernes og krogens placering
Modelnavn Skruernes placering Skrueplacering
KDL-46WE5 d, g b
KDL-40WE5 d, g b
Skruernes placering
Ved montering af monteringskrogen på tv'et.
Skrueplacering
Ved montering af tv'et på bundbeslaget.
a b c
Yderligere oplysninger
19
DK
Page 20

Specifikationer

System
Panelsystem: TV System:
Farve/videosystem
Kanaldækning
Lydudgang
Indgangs/udgangsstik
Antennekabel
/ AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
LCD (flydende krystaldisplay)-skærm. Analog: Afhænger af dit valgte land/område: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C Analog: PAL, PAL60 (kun videoindgang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (kun videoindgang)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF
10 W + 10 W
75 Ohm udvendig terminal til VHF/UHF 21-bens Scart-stik (CENELEC standard) med audio/video-indgang, RGB-indgang og TV audio/video-
udgang. 21-bens scartstik (CENELEC standard) med audio/video-indgang, RGB-indgang og valgbar audio/video-
udgang. Understøttede formater: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negativ sync/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
Audioindgang (phonostik) Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Tokanalers lineær PCM 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits, Dolby Digital Analog audioindgang (minijack) (kun HDMI IN1) Pc-indgang (side 22)
Videoindgang (phonostik) Audioindgang (phonostik)
Digital optisk udgang (To kanaler lineær PCM, Dolby Digital)
Audioudgang (phonostik) PC Input (D-sub 15-pin) (side 22)
G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, ikke Sync på grøn/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ H: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC audio indgang (minijack) USB port Hovedtelefonstik CAM (Betinget adgangsmodul)-indstik 10BASE-T/100BASE-TX-stik (Afhængigt af netværksmiljøet kan opkoblingens hastighed være forskellig.
10BASE-T/100BASE-TX kommunikationshastighed og kommunikationskvalitet garanteres ikke for dette tv.)
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/
20
DK
Page 21
Modelnavn KDL-46WE5 KDL-40WE5
Effekt og andet
Lysnet: Skærmstørrelse (målt diagonalt) Skærmopløsning Strømforbrug i “Hjemme”/
220 V – 240 V AC, 50 Hz 46" (ca. 116,8 cm) 40" (ca. 101,6 cm)
1.920 dots (vandret) × 1.080 linjer (lodret) 98 W 88 W
“Standard”­tilstand
i “I butik”/
141 W 121 W
“Kraftig”-tilstand Strømforbrug i standby* Medfølgende tilbehør Valgfrit tilbehør: Vægbeslag
0,17 W (17 W hvis “Hurtig start” er sat til “Til”)
Se “Kontrol af tilbehør” (side 4). SU-WL500
Modelnavn KDL-46WE5 KDL-40WE5
Dimensioner (ca.) (bredde x højde x dybde): Med
112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm
bordstander Uden bordstander
112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm
Vægt (ca.) Med bordstander Uden bordstander
27,5 kg 21,0 kg 24,0 kg 18,0 kg
*Den angivne standby-effekt nås, når TV-apparatet har afsluttet de nødvendige interne procedurer.
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.
Yderligere oplysninger
21
DK
Page 22
PC-indgangssignal, referencediagram for PC og HDMI IN 1, 2, 3, 4
Opløsning Signaler Vandret
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA HDTV
(pixler)
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA
1024 × 768 60,0 75 VESA
1280 × 720 45,0 60 EIA
1280 × 768 47,4 60 VESA
1280 × 768 47,8 60 VESA
1280 × 960 60,0 60 VESA
1360 × 768 47,7 60 VESA
1280 × 1024 64,0 60 VESA
1920 × 1080 66,6 60 VESA*
1920 × 1080 67,5 60 EIA*
× Lodret
(linjer)
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
* 1080p timing ved anvendelse på HDMI indgangen, behandles som videotiming og ikke som pc-timing.
Dette påvirker menuen “Video-indstillinger” og “Skærmstyring” menuindstillingerne. Du kan se pc'ens indhold ved at sætte “Skærmformat” til “Bred” og “Skærmområde” til “Fuld pixel”.
~
• Dette TV-apparats pc-indgang understøtter ikke Sync på grøn eller Composite Sync.
• Dette TV-apparats pc-indgang understøtter ikke interlacede signaler.
• For at opnå den bedste billedkvalitet tilrådes at bruge signalerne i ovenstående diagram med 60 Hz lodret frekvens (fed skrift).
22
DK
Page 23

Fejlsøgning

Se, om 1 (standby) indikatoren blinker rødt.
Hvis 1 (standby) indikatoren blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret.

1 Tæl, hvor mange 1 (standby) indikatorblink, der er mellem hver to sekunder.

Indikatoren kan for eksempel blinke tre gange, slukke i to sekunder, derefter igen blinke tre gange osv.
2 Tryk på 1 på tv'et for at slukke det, tag netledningen ud af stikkontakten, og underret dit Sony
servicecenter om, hvordan indikatoren blinker (antal blink).
Hvis 1 (standby) indikatoren blinker

1 Kontroller punkterne i nedenstående tabeller. 2 Hvis problemet fortsætter, skal TV-apparatet undersøges af fagfolk.

Fejl Forklaring/løsning
Billede
Der er ikke noget billede (skærmen er sort) og ingen lyd.
Intet billede eller ingen menuoplysninger på skærmen fra udstyr, der er sluttet til scart-indgangen
Der er dobbelte billeder eller ghosting.
Der er kun sne og støj på skærmen.
Støj i billede eller lyd ved visning af en TV-kanal
Små, sorte pletter og/eller lysende punkter optræder på skærmen.
Billedkonturerne forvrænges. • Vælg “Standard” eller “Fra” i “Motionflow”.
Billedet vises ikke i farver. • Vælg “Nulst. alt”. Billedet fra udstyr, der er
sluttet til COMPONENT IN-bøsningerne vises ikke i farver eller vises i dårlige farver.
• Kontroller antenne/kabelforbindelse.
• Forbind TV-apparatet til lysnettet og tryk på 1 på TV-apparatet.
•Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke på "/1.
• Tryk på for at vise indgangslisten og vælg den ønskede indgang.
• Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og TV-apparatet.
• Kontroller antenne/kabelforbindelse.
• Kontroller antennens placering og retning.
• Kontroller om antennen er bøjet eller i stykker.
• Kontroller om antennen har nået sin levetid (tre til fem år ved normale omstændigheder og et til to år i kystnære områder).
• Juster “AFT” (Automatisk finindstilling) for at opnå bedre billedmodtagelse.
• Billedet på skærmen er opbygget af pixler. Små sorte pletter og/eller lysende punkter (pixler) på skærmen er ikke tegn på en fejlfunktion.
• Skift den aktuelle indstilling af “Film-tilstand” til andre indstillinger.
• Kontroller tilslutningen til COMPONENT IN-bøsningerne, og kontroller, om hvert enkelt stik sidder godt og fast i deres respektive bøsningerne.
Yderligere oplysninger
(Fortsat)
23
DK
Page 24
Fejl Forklaring/løsning
Der kommer intet billede fra det tilsluttede udstyr på skærmen.
Du kan ikke vælge det tilsluttede udstyr i menuen Home, eller du kan ikke skifte indgang.
• Tænd for det tilsluttede udstyr.
• Kontroller kabelforbindelsen.
• Tryk på for at vise indgangslisten og vælg den ønskede indgang.
• Isæt hukommelseskortet eller en anden lagerenhed korrekt i det digitale kamera.
• Sæt et hukommelseskort eller en anden lagerenhed i det digitale kamera, der er formateret korrekt ifølge vejledningen til det digitale kamera.
• Der garanteres ikke for funktionen for alle USB-enheder. Funktionerne er også forskellige afhængigt af funktionerne i den USB-enhed og enhed, der afspilles.
• Kontroller kabelforbindelsen.
• Opsæt den server, der skal vises på menuen Home.
Lyd
Billedet er godt, men der er ingen lyd.
• Tryk på 2 +/– eller % (Lyd fra).
• Kontroller, om “Højttaler” er indstillet til “TV-højttaler”.
• Ved anvendelse af HDMI-input med Super Audio CD eller DVD-Audio, afgiver DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) muligvis ikke audioudgangssignaler.
Kanaler
Du kan ikke vælge den ønskede kanal.
Visse kanaler er tomme • Kanalen er kun til for scramblede/abonnementstjenester. Abonner på en
Du kan ikke se digitale kanaler.
• Skift mellem digital og analog funktion og vælg den ønskede digitale/ analoge kanal.
betalings-TV-tjeneste.
• Kanalen anvendes kun til data (intet billede, ingen lyd).
• Kontakt stationen og få transmissionsoplysninger.
• Kontakt en lokal installatør for at finde ud af, om der leveres digitale transmissioner i dit område.
• Opgrader antennen til en med større forstærkning.
Hjemmenetværk
Diagnosticeringsresultaterne på forbindelserne viser en fejl.
Kontroller tilslutningerne
• Brug et ikke-snoet kabel som LAN-netværkskabel.
• Kontrollere, om kablet er godt og fast tilsluttet.
• Kontroller forbindelsen mellem tv'et og routeren.
Kontroller indstillingerne
• Skift IP-adressen på DNS-serveren (“Kontrol af netværksforbindelsen”) og se efter følgende. –Kontakt din Internet-udbyder. –Angiv IP-adressen på routeren, hvis du ikke kender DNS'et på din
Internetudbyder.
Serveren kan ikke findes, en liste kan ikke hentes, og afspilningen mislykkes.
• Når serverindstillingerne er ændret, skal du slukke og tænde for tv-
indstillingerne ved at trykke på 1 på tv'et.
• Kør “Serverdiagnosticering”.
Hvis en pc anvendes som server
• Kontroller, at pc'en er tændt. Sluk ikke for pc'en under tilslutningen.
• Hvis der er installeret sikkerhedssoftware på pc'en, skal du sikre, at der er tilladt forbindelser fra eksterne enheder. Flere oplysninger findes i betjeningsvejledningen, der fulgte med sikkerhedssoftwaren.
• Belastningen på pc'en kan være for høj, eller server-applikationen kan blive ustabil. Prøv følgende: –Stop og genstart server-applikationen. –Genstart pc'en. –Luk nogle af de applikationer, der kører på pc'en. –Reducer mængden af indhold.
24
DK
Page 25
Fejl Forklaring/løsning
Ændringer på serveren anvendes ikke, eller det viste indhold adskiller sig fra indholdet på serveren.
Foto, musik og/eller videofiler vises ikke, eller ikonerne vises ikke.
• Nogen gange anvendes ændringerne ikke på skærmbillederne på tv'et, selvom der er tilføjet/slettet et indhold på serveren. Hvis dette sker, skal du gå et trin tilbage og prøve at åbne mappen eller serveren igen.
Indledende kontrol
• Kontroller, at den tilsluttede enhed understøtter DLNA.
• Der garanteres ikke for funktionen for alle servere. Funktionerne ændrer sig også afhængigt af serverens funktioner og det pågældende indhold.
• Tænd for den tilsluttede enhed.
Kontroller tilslutningerne
• Kontroller, at LAN-kablet og/eller netledningen til serveren ikke er faldet ud.
Kontroller indstillingerne
• Kontroller, at den tilsluttede enhed er registreret under “Indstillinger for visning af servere”.
• Kontroller, at serveren er korrekt konfigureret.
• Kontroller, at den valgte enhed er sluttet til netværket og er tilgængelig.
• Hvis “Indstillinger for IP-adresse” i “Netværk” under “Netværksindstillinger” er sat til “DHCP (automatisk DNS)” eller “DHCP (manuel DNS)”, kan det tage nogen tid at genkende enhederne, hvis der ikke er en DHCP-server. Kør “Serverdiagnosticering”.
TV-et kan ikke findes fra en renderer-kompatibel enhed (controlleren).
Kontroller tilslutningerne
• Kontroller, at LAN-kablet og/eller netledningen til serveren ikke er faldet ud.
Kontroller indstillingerne
• Kontroller, om “Renderer-funktion” er aktiveret.
• Kontroller, at den tilsluttede enhed er registreret under “Renderer­adgangskontrol”.
Kun få ikoner vises under "Netværk" i hovedmenuen.
Du har brugt registrerede Widgets, men nu vil dele af indholdet ikke vise sig på Widgets.
• Dette er normalt, når Internetforbindelsen ikke er tilgængelig. Du kan bruge tre færdiginstallerede Widgets korrekt. Du kan se flere Widgets ved at kontrollere, at LAN-kablet og/eller netledningen til routeren/modemet ikke er blevet afbrudt. (*)
• Kontroller, at LAN-kablet og/eller netledningen til routeren/modemet ikke er blevet afbrudt. (*)
• Det er muligt, at Widget-udbyderens server er nede. Prøv at bruge denne Widget senere.
(*) Routeren/modemet skal være opsat korrekt for at koble op til
Internettet i forvejen. Kontakt din Internetudbyder for at få router-/ modemindstillingerne.
Generelt
TV’ets afbryder kan ikke tændes.
Forvrænget billede og/eller lyd
TV-apparatet slukker automatisk (TV-apparatet går automatisk i standby)
TV-apparatet tænder automatisk.
• Kontroller, at ENERGY SAVING SWITCH er tændt (side 10).
• Hold TV-apparatet på afstand af elektriske støjkilder som biler, motorcykler, hårtørrere eller optisk udstyr.
• Ved tilslutning af ekstraudstyr skal du sørge for en vis afstand mellem ekstraudstyret og TV-apparatet.
• Kontroller antenne/kabelforbindelse.
• Hold antenne/kabel-TV-kablet væk fra andre tilslutningskabler.
• Kontroller, om “Sleeptimer” er aktiveret, eller bekræft indstillingen af “Varighed” i “Aut. tænd”.
• Kontroller, om “Standby for passivt tv” er aktiveret.
• Kontroller, om “Nærheds-sensor” er aktiveret.
• Hvis der ikke modtages et signal, og der ikke udføres nogen handling i TV-funktionen i 10 minutter, går TV-apparatet automatisk i standby.
• Kontroller, om “Aut. tænd” er aktiveret.
Yderligere oplysninger
(Fortsat)
25
DK
Page 26
Fejl Forklaring/løsning
Visse indgangskilder kan ikke vælges
• Vælg “AV-indstillinger” og annuller “Udelad”-indstillingen for input­kilden.
Fjernbetjeningen virker ikke. • Udskift batterierne. Du har en tom tv-liste i
GUIDE Plus+-systemet
• Kontroller antenne/kabelforbindelse.
• Din kabling og opsætning er OK, men dit GUIDE Plus+-system var ikke tilsluttet længe nok til at modtage tv-listedata. Lad tv'et stå i “STANDBY” natten over (24 timer) eller brug “Manual Data Download”.
• Du bor i et land/område, hvor GUIDE Plus+-systemet endnu ikke er tilgængeligt. Kontroller listen over lande for at se, om du er i et område, der understøttes. http://www.europe.guideplus.com/
HDMI-optræder ikke på
• Kontroller, om udstyret er kompatibelt med Kontrol til HDMI.
“HDMI-enhedsliste” Du kan ikke vælge “Fra” i
“Kontrol til HDMI”.
• Hvis du har forbundet et audiosystem, der er kompatibelt med Kontrol til HDMI, kan du ikke vælge “Fra” i denne menu. Hvis du vil skifte audiooutput til TV-apparatets højttaler, skal du vælge “TV-højttaler” i menuen “Højttaler”.
Ikke alle kanaler er indstillet til kabel.
• Oplysninger om kabel-udbydere findes på supportwebstedet. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
26
DK
Page 27
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue nämä käyttöohjeet huo lellisesti, ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japani. Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto- ja takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä osoitteeseen, joka on mainittu erillisissä huolto- tai takuuasiakirjoissa.
Digitaalisen television toimintaan liittyviä huomautuksia
• Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvä t toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai alueilla, joissa lähetetään digitaalisia maanpäällisiä signaaleja DVB-T (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) tai joissa on käytettävissä yhteensopiva DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) -kaapelipalvelu. Tarkista jälleenmyyjältäsi, ovatko DVB-T­signaalit käytettävissä asuinpaikkakunnallasi tai kysy kaapeli­TV:n palveluntarjoajalta, onko DVB-C­kaapelipalvelu yhteensopiva tämän television kanssa.
• Kaapeli-TV:n palveluntarjoaja voi veloittaa tarjoamistaan palveluista, ja sinun on mahdollisesti sitouduttava palveluntarjoajan liiketoiminnan ehtojen noudattamiseen.
• Tämä televisio noudattaa DVB-T- ja DVB-C-signaaleiden määrityk siä, mutta yhteensopivuutta tulevien digitaalisten maanpäällisten DVB-T-lähetysten ja digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten kanssa ei taata.
• Jotkin digitaalisen television toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa/kaikilla alueilla, ja DVB-C-kaapeli ei välttämättä toimi oikein kaikkien palveluntarjoajien kanssa.
Tuotemerkit
on DVB Projectin rekisteröity
tuotemerkki. HDMI, HDMI:n logo ja High-Definition
Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä.
DLNA ja DLNA CERTIFIED ovat Digital Living Network Alliancen tuotemerkkejä ja/tai palvelumerkkejä.
GUIDE Plus+™ on (1) Gemstar-TV Guide International, Inc:n ja/tai sen tytäryhtiöiden rekisteröity tuotemerkki tai tuotemerkki, (2) valmistettu yhtiön myöntämällä lisenssillä, ja (3) sitä koskevat yhtiön omistamat tai sille lisensoidut erilaiset kansainväliset patentit ja patenttihakemukset.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖT EIVÄT OLE MILLÄÄN TAVALLA VASTUUSSA GUIDE PLUS+ -JÄRJESTELMÄN OHJELMATIEDOISTA. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. JA/ TAI SEN TYTÄRYHTIÖT EIVÄT OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MILLÄÄN MÄÄRÄLLÄ TUOTTOJEN MENETYKSISTÄ, LIIKETOIMINNAN TAPPIOISTA TAI EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, JOTKA OVAT AIHEUTUNEET GUIDE Plus+™ -JÄRJESTELMÄÄN LIITTYVIEN TIETOJEN, LAITTEIDEN TAI PALVELUIDEN TARJONNASTA TAI KÄYTÖSTÄ.
Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-merkki ovat Dolby Laboratories -yhtiön tuotemerkkejä.
“BRAVIA” ja ovat Sony Corporationin tuotemerkkejä.
“XMB™” ja “XrossMediaBar” ovat Sony Corporationin ja Sony Computer Entertainment Inc:n tuotemerkkejä.
Tuettujen kaapeli-TV:n palveluntarjoajien luettelo löytyy Internet-tukisivultamme
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
FI
2
Page 28

Sisällysluettelo

Aloitusopas 4
Turvallisuusohjeet............................................................................................................................ 8
Varotoimenpiteet .............................................................................................................................. 9
Kaukosäätimen ja television painikkeet/merkkivalot.................................................................. 10
Television katselu
Television katselu .......................................................................................................................... 15
Käyttöopas
Käyttöopas ..................................................................................................................................... 16
Käyttöohjeessa liikkuminen ......................................................................................................... 16
Lisätietoja
Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennusteline)................................................................... 17
Tekniset tiedot................................................................................................................................ 20
Vianmääritys ................................................................................................................................... 23
Lue “Turvallisuusohjeet” (sivu 8) ennen kuin käytät televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
FI
FI
3
Page 29

Aloitusopas

Ennen käyttöä

Lisävarusteiden tarkistaminen

Virtajohto (tyyppi C-6)* (1 kpl) Jalusta (1 kpl) ja ruuvit (4 kpl) RM-ED016 / RM-ED016W Kaukosäädin (1 kpl) Paristot, koko AA (tyyppi R6) (2 kpl)
* Älä irrota ferriittisydämiä.

Paristojen asentaminen kaukosäätimeen

Avaa kansi työntämällä eteenpäin ja nostamalla.

1: Jalustan kiinnittäminen

1 Avaa pahvilaatikko ja ota jalusta ja ruuvit
laatikosta.
2 Aseta televisio jalustalle. Varo
vahingoittamasta kaapeleita.
3 Kiinnitä televisio jalustaan kiinnittämällä
mukana toimitetut ruuvit nuolilla merkittyihin ruuviin reikiin.
~
• Jos käytät sähkötoimista ruuviväännintä, säädä kiristysmomentti noin 1,5 Nm:iin (15 kgf·cm).
FI
4
Page 30

2: Antennin/digivastaanottimen/ tallennuslaitteen (esim. tallentavan DVD-soittimen) kytkeminen

Digivastaanottimen/tallennuslaitteen (esim. tallentavan DVD-soittimen) kytkentä SCART­liittimellä

3: Television kaatumisen estäminen

Aloitusopas
Digivastaanotin/tallennuslaite (esim. tallentava DVD-soitin)
Digivastaanottimen/tallennuslaitteen (esim. tallentavan DVD-laitteen) kytkentä HDMI­liitännän avulla
1 Kiinnitä television jalustaan puuruuvi
(halkaisija 4 mm, ei sisälly toimitukseen).
2 Kiinnitä koneruuvi (M4 × 20, ei sisälly
toimitukseen) televisiossa olevaan ruuvin reikään.
3 Sido ja kiinnitä puuruuvin ja koneruuvin
väliin kestävä naru.
Digivastaanotin/tallennuslaite (esim. tallentava DVD-soitin)
FI
5
Page 31

4: Kaapeleiden niputtaminen

~
• Älä niputa verkkovirtajohtoa/AC-virtajohtoa yhteen muiden kaapeleiden kanssa.

5: Perusasetusten määrittäminen

4
Noudata näytön ohjeita.
Automaattiviritys: Kun valitset vaihtoehdon “Kaapeli”, suositeltavaa on valita “Pikahaku”-toiminto. Aseta “Taajuus” ja “Verkon tunnus” kaapeli­TV:n palveluntarjoajan ohjeiden mukaisesti. Jos yhtään kanavaa ei löydy “Pikahaku”-toiminnon avulla, kokeile “Täydellinen haku” -toimintoa (haku kestää pitempään). Tuettujen kaapeli-TV:n palveluntarjoajien luettelo löytyy Internet-tukisivultamme http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Kanavien järjestely: Muuttaa järjestystä, jossa analogiset kanavat on tallennettu televisioon.
1 Valitse uuteen paikkaan siirrettävä
kanava nuolipainikkeilla F/f ja paina
-painiketta.
2 Valitse uusi paikka kanavalle
painikkeilla F/f ja paina painiketta
.
1 Kytke televisio verkkopistorasiaan. 2 Paina ENERGY SAVING SWITCH -
kytkintä (energiansäästökytkin) (sivu 10).
3 Paina television painiketta 1.
Kun kytket virran televisioon ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee Kieli-valikko.
FI
6
Eko-asetukset: Kun valitset
vaihtoehdon “Kyllä”, “Eko”-asetukset muuttuvat suositeltuihin virransäästön arvoihin.

GUIDE Plus+™ -järjestelmän perusasetukset

(vain, kun käytössä on GUIDE Plus+™ ­järjestelmä)*
* Kun määrität GUIDE Plus+™ -järjestelmän
perusasetukset:
– voit vastaanottaa digitaalisia lähetyksiä, – kohdasta “5: Perusasetusten määrittäminen”
on valittava vaihtoehto “Antenni”.
1 Anna asuinpaikkakuntasi postinumero
painikkeilla F/f/G/g/.
~
• Jos postinumero on lyhyempi kuin seitsemän merkkiä, syötä numero vasemmalta alkaen.
Page 32

2 Valitse GUIDE Plus+ -järjestelmän kieli.

Tämä vaihe ohitetaan, jos vaiheessa “5: Perusasetusten määrittäminen” on valittu jokin seuraavista kielistä: “English”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français” tai “Nederlands”.
3 GUIDE Plus+ -järjestelmän tietojen
lataaminen Ensimmäinen lataus kestää jonkin aikaa.
Älä paina mitään television tai kaukosäätimen painiketta latauksen aikana. Kun olet vastaanottanut ensimmäisen ohjelmatietojen latauksen, sen jälkeen kaikki lataukset tapahtuvat automaattisesti.

Television katselukulman säätäminen

Television katselukulman voi säätää alla olevassa kuvassa näkyviin kulmiin.

Säädä kulmaa vasemmalle ja oikealle (kierrä televisiota)

Ylhäältä katsottuna
Etupuoli

Pöytätelineen irrottaminen televisiosta

~
• Irrota nuolilla merkityt ruuvit televisiosta.
• Älä irrota pöytätelinettä mistään muusta syystä kuin, jos aiot asentaa television seinälle.
Aloitusopas
FI
7
Page 33

Turvallisuusohjeet

Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian lähelle.
• Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle alustalle.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita: – Seinäasennusteline SU-WL500
• Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon seinäasennustelineen mukana toimitetuilla ruuveilla. Mukana toimitettujen ruuvien pituus on 8-12 mm mitattuna kiinnityskoukun kiinnityspinnasta. Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen seinäasennustelineen mallista. Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta vahinkoa.
8 mm - 12 mm
Ruuvi (toimitetaan seinäasennustelineen mukana) Kiinnityskoukku
Koukun kiinnike television takana
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.
• Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
• Kun siirrät laitett a käsin, kannattele sitä viereisen kuvan mukaisesti. Älä paina LCD­näytön pintaa.
• Kun nostat tai siirrät televisiota, tartu siihen tukevasti pohjasta.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Ilmanvaihto
• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään.
• Jätä television ympärille tilaa alla ole van kuvan mukaisesti.
• Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
FI
8
Asennus seinälle
30 cm
10 cm 10 cm
Television ympärille jätettävä tila
10 cm
Asennus jalustalle
30 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: – Älä asenna televisiota takaosan
varaan, ylösalaisin, takaperin tai sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton
tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään
tekstiilillä tai muilla vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien
kuvien mukaisesti.
Ilmankierto estynyt
Seinä Seinä
10 cm
6 cm
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Käytä ainoastaan Sonyn
verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden
valmistajien johtoja. – Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. – Television saa kytkeä ainoastaan
verkkovirtaan 220-240 V AC. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
kaapeleiden asennuksen ajaksi
turvallisuuden vuoksi. Varo
kompastumasta kaapeleihin. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
ennen kuin teet mitään toimenpiteitä
televisiolle tai siirrät sitä. – Pidä verkkovirtajohto etäällä
lämmönlähteistä.
– Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista
se säännöllisin väliajoin. Jos pist oke on pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen eriste voi vaurioitua ja seurauksena voi olla tulipalo.
Huomautuksia
• Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa minkään muun laitteen verkkoliitännässä.
• Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti. Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
• Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.
• Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
Kielletty ympäristö:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.). Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakkoa).
Kielletyt tilanteet:
Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
Särkymisen vaara:
• Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun voimasta aiheuttaen vakavia vahinkoja.
• Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. Sähköiskun vaara.
Kun televisiota ei käytetä
• Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti verkkovirrasta ympäristö­ja turvallisuussyistä.
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.
• Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television olevan valmiustilassa.
Page 34
Lasten turvallisuus
• Älä anna lasten kiivetä television päälle.
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa
Katkaise virta televisiosta ja irrota pistoke
pistorasiasta välittömästi, jos jokin alla mainituista ongelmatilanteista esiintyy.
Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut. – Pistoke ei ole sopiva. – Televisio on vaurioitunut putoamisen,
iskun tai törmäyksen vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä
tai esineitä.

Varotoimenpiteet

Television katseleminen
• Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD­näyttö voi vahingoittua.
• Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi, näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota jonkin ajan kuluttua.
• Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana on normaalia.
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä. Jotkin tässä televisiossa käytetyt loisteputket sisältävät myös elohopeaa. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen television puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa.
• Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä liinalla. Jos pöly ei
lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.
• Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa imuroida säännöllisin väliajoin hyvän ilmanvaihdon varmistamiseksi.
• Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti, jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.
Paristot
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin mais sa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
Television käytöstäpoisto ja hävittäminen
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitt eiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö­ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspistee seen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytettyjen paristojen hävittäminen (koskee Euroopan
yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä paristossa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, että tämän laitteen mukana toimitettua paristoa ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristot hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua paristojen epäasianmukaisesta hävittämisestä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Varmistaaksesi paristojen/akkujen asianmukaisen käsittelyn toimita käytöstäpoistettu laite sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta, miten paristo irrotetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita paristot käytettyjen paristojen kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän laitteen tai paristojen kierrättämisestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
FI
9
Page 35

Kaukosäätimen ja television painikkeet/merkkivalot

Kaukosäätimen ja television painikkeet

Television painikkeet toimivat samalla tavalla kuin kaukosäätimen painikkeet.
* Television valikossa nämä painikkeet toimivat samalla tavalla kuin
painikkeet
z
• Kaukosäätimen numeropainikkeessa 5 sekä painikkeissa N, PROG
+ ja AUDIO on tuntopisteet. Tuntopisteet helpottavat kaukosäätimen
käyttöä televisiota katseltaessa.
F/f/G/g/.
Painike/kytkin Kuvaus
1 "/1 (Televisio n
valmiustila)
2 1 (Virta) Kytkee ja katkaisee television virran.
Kytkee television päälle ja pois päältä, kun televisio on valmiustilassa.
~
• Kun haluat sulkea television kokonaan (0 W, ei virrankulutusta), katkaise virta televisiosta ja irrota verkkovirtajohto/AC­virtajohto pistorasiasta/AC-virtalähteestä.
3 ENERGY
SAVING SWITCH
Kytkee ja katkaisee television virran. Kun ENERGY SAVING SWITCH -kytkin kytketään pois päältä, virrankulutus vähenee. Kun virta on katkaistu asento ENERGY SAVING SWITCH -kytkimellä television ollessa valmiustilassa, ENERGY SAVING SWITCH -kytkimen kääntäminen takaisin virta päällä -asentoon siirtää television ainoastaan valmiustilaan.
~
• Kun virta on katkaistu ENERGY SAVING SWITCH -kytkimellä, et voi esimerkiksi
tallentaa kellon asetuksia, ladata ohjelmaopasta tai päivittää ohjelmistoa.
10
FI
Page 36
4 SCENE SCENE-painike avaa “Näyttötilan valinta” -
valikon. Kun valitset haluamasi näyttötilan, tälle näyttötilalle optimaalinen äänen ja kuvan laatu asettuvat automaattisesti. Valitse näyttötila painikkeilla F/f/G/g ja paina sen jälkeen -painiketta. Elokuva: Elokuvateatterin kaltainen kuva ja dynaaminen ääni. Digikuvat: Toistaa autenttisesti painetun valokuvan sävyt ja värit. Urheilu: Todentuntuinen kuva ja urheilustadionin mukainen ääni. Musiikki: Äänitehosteet ovat dynaamiset ja kirkkaat kuten konsertissa. Peli: Peliympäristöön sopiva erinomainen kuvan ja äänen laatu. Grafiikka: Pitkäaikaiseen katseluun soveltuva kuvanlaatu ja selkeät yksityiskohtaiset kuvat, jotka eivät rasita silmiä
Omat asetukse: Nykyiset käyttäjäasetukset. Autom.: Optimaalinen äänen ja kuvan laatu
asettuvat automaattisesti tulolähteen mukaisesti. Tämä valinta ei mahdollisesti kuitenkaan vaikuta kuvan ja äänen laatuun millään tavalla riippuen kytketyistä laitteista.
~
• Digitaalitilassa näyttötilan vaihtoehtoja käytetään itsenäisesti HD (High-definition) ja SD (Standard-definition) -kuvalle.
• Kun otat käyttöön teatteritilan (sivu 13), “Näyttötilan valinta” -asetus vaihtuu automaattisesti valintaan “Elokuva”.
5 AUDIO Analogiatilassa: vaihtaa kaksiäänitilaan.
6 / (Tiedot/
tekstin paljastus)
Digitaalitilassa: vaihtaa parhaillaan
katseltavan ohjelman kielen. Näyttö vaihtuu seuraavasti painiketta
painettaessa: Digitaalitilassa: Nykyisen ohjelman tiedot
t Seuraavan ohjelman tiedot (koskee vain
Sony Guide) Analogiatilassa: Nykyisen kanavan numero ja kuvasuhde Teksti-TV-tilassa: Näyttää piilotetut tiedot (esim. tietovisan vastaukset).
t Kellonaika
(Jatkuu)
11
FI
Page 37
7 F/f/G/g/ Voit siirtää kohdistinta näytöllä painikkeilla
F/f/G/g. Valitse/vahvista korostettuna näkyvä kohta painikkeella . Valokuvatiedoston toiston aikana: Painike keskeyttää/käynnistää kuvaesityksen. Painike F /G valitsee edellisen tiedoston. Painike f /g valitsee seuraavan tiedoston. Musiikki-/videotiedoston toiston aikana: Painike keskeyttää/käynnistää toiston. Kun painiketta G/g pidetään alhaalla, kelaa nopeasti eteenpäin/nopeasti taaksepäin. Kun painike vapautetaan, toisto käynnistyy siitä kohdasta. Painike F käynnistää toiston nykyisen tiedoston alusta. Painike f siirtää seuraavaan tiedostoon.
8 OPTIONS Näyttää “Laiteohjaus”-toiminnot tai joidenkin
9 HOME Avaa television Koti-valikon. q; Väripainik-
keet
qa Numeropai-
nikkeet
qs (Suosikki) Avaa määrittämäsi suosikkilistan. qd PROG +/–//TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai
qf (Teksti-
tyksen ase­tukset)
qg % (mykistys) Mykistää äänen. Ääni palautetaan painamalla
qh 2 +/–
(äänenvoi­makkuus)
qj / (Teksti) Avaa teksti-TV:n.
asetusvalikoiden pikavalinnat. “Laiteohjaus”­valikosta käytetään HDMI-ohjaus-yhteensopivia laitteita. Vaihtoehdot riippuvat ohjelmalähteestä.
Kun väripainikkeet ovat käytettävissä, näytöllä näkyy käyttöopastus.
TV-tilassa: Numeropainikkeilla valitaan kanavat. Kanava 10 ja sitä suuremmat kanavat valitaan syöttämällä toinen numero nopeasti ensimmäisen perään. Teksti-TV-tilassa: Numeropainikkeilla syötetään sivun numerot.
edellisen (–) kanavan. Teksti-TV-tilassa: Valitsee seuraavan ( ) tai edellisen ( ) sivun.
Muuttaa tekstityksen kieltä (vain digitaalitilassa).
painiketta uudelleen.
z
• Tällä painikkeella voit avata television valmiustilasta ilman ääntä.
Säätää äänenvoimakkuutta.
12
FI
Page 38
qk RETURN Palauttaa näkyvissä olevan valikon edelliselle
ql GUIDE
(EPG)
w; DIGITAL Näyttää viimeksi katsellun digitaalisen
wa ANALOG Näyttää viimeksi katsellun analogisen kanavan.
ws BRAVIA
Sync
näytölle. Valokuva-/musiikki-/videotiedoston toiston aikana: Pysäyttää toiston. (Näyttö palaa tiedosto- tai kansioluetteloon.)
Avaa digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG).
kanavan. Katseltaessa kytketyn laitteen kuvaa: Palauttaa normaaliin TV-tilaan.
Katseltaessa kytketyn laitteen kuvaa: Palauttaa normaaliin TV-tilaan.
m/N/X/M/x: Tällä painikkeella voit käyttää televisioon kytkettyjä BRAVIA Sync ­yhteensopivia laitteita. SYNC MENU: Näyttää kytkettyjen HDMI­laitteiden valikon. Kun katselet muiden tulosignaalien lähettämää kuvaa tai televisio­ohjelmia, painike tuo näkyviin “HDMI­laitevalinnat”. THEATRE: Voit asettaa Teatteritilan päälle tai pois päältä. Kun Teatteritila on asetettu päälle, elokuville optimoitu äänenlaatu (jos televisio on kytketty audiolaitteeseen HDMI-kaapelilla) ja kuvanlaatu asettuvat automaattisesti.
~
• Jos katkaiset virran televisiosta, myös Teatteritila kytkeytyy pois päältä.
• Kun vaihdat “Näyttötilan valinta” -asetusta, Teatteritila kytkeytyy pois päältä automaattisesti.
• “HDMI-ohjaus” (BRAVIA Sync) on käytettävissä vain niiden kytkettyjen Sony­laitteiden kanssa, joissa on BRAVIA Sync­tai BRAVIA Theatre Sync -logo tai jotka ovat HDMI-ohjaus-yhteensopivia.
wd /
(tulosignaalin valinta/ Tekstin pito)
wf
(kuvasuhde)
TV-tilassa: Näyttää tulosignaalien luettelon. Teksti-TV-tilassa: Pysäyttää parhaillaan
näkyvissä olevan sivun.
Vaihtaa kuvasuhdetta.
13
FI
Page 39
Merkkivalot
Merkkivalo Kuvaus
1 Valotunnistin Älä laita mitään tunnistimen eteen, jotta sen toimintaan ei aiheudu häiriöitä. 2 Kaukosäätimen
tunnistin
3 (Kuva pois /
Ajastimet)
4 1 (valmiustila) Merkkivalo on punainen, kun televisio on valmiustilassa. 5 " (Virta) Merkkivalo on vihreä, kun televisio on toiminnassa. 6 Läsnäoloanturi Älä laita mitään tunnistimen eteen, jotta sen toimintaan ei aiheudu häiriöitä.
Vastaanottaa kaukosäätimen signaalit. Älä laita mitään tunnistimen eteen. Tunnistin ei tällöin välttämättä toimi oikein.
Merkkivalo on vihreä, kun valitset “Kuva pois” -toiminnon. Merkkivalo on oranssi, kun asetat ajastimen.
Television näytöllä näkyvä käyttöopastus
Käyttöopastus Esimerkki: Paina painiketta tai
Käyttöopasteissa neuvotaan, miten televisiota käytetään kaukosäätimen avulla. Opasteet näkyvät näytön alareunassa. Käytä opasteissa mainittuja kaukosäätimen painikkeita.
FI
14
RETURN (katso 7 (sivu 12) tai qk (sivu 13)).
Page 40

Television katselu

Television katselu

2
3 Valitse televisiokanava numeropainikkeilla
tai painikkeella PROG +/–.
Digitaalitilassa
Näkyviin tulee hetken ajaksi tietokuvake. Tietokuvake voi olla jokin seuraavista.
: Radiopalvelu : Salatut signaalit/tilauspalvelu
: Useita äänikieliä saatavilla
: Tekstitys saatavilla
: Tekstitys saatavilla kuulovammaisia
varten
: Ohjelman suositeltu alaikäraja
(4-18 vuotta)
: Katselun esto
Television katselu
3
3
1 Kytke virta televisioon television
painikkeella 1. Jos virta ei kytkeydy televisioon, paina
ENERGY SAVING SWITCH -kytkintä
(energiansäästökytkin) Kun televisio on valmiustilassa (television etupaneelin valmiustilan merkkivalossa 1 palaa punainen valo), kytke virta televisioon kaukosäätimen painikkeella "/1.
(sivu 10).
2 Digitaalitilaan vaihdetaan painikkeella
DIGITAL ja analogiatilaan painikkeella ANALOG.
Saatavilla olevat kanavat vaihtelevat käyttötilan mukaisesti.
15
FI
Page 41

Käyttöopas

Käyttöopas

Näyttää käyttöoppaan television näytössä.

Käyttöoppaassa liikkuminen

1 Paina HOME-painiketta, jotta saat näytölle vaihtoehdon XMB™.

Ryhmän toimintojen rivi
Mediaryhmän rivi
2 Valitse Asetukset nuolipainikkeilla G/g. 3 Valitse Käyttöopas nuolipainikkeilla F/f ja paina sen jälkeen painiketta . 4 Valitse aihe Sisällysluettelosta nuolipainikkeilla F/f ja paina sen jälkeen painiketta .
Siirry seuraavalle tai edelliselle sivulle tai palaa Sisällysluetteloon painamalla vastaavaa väripainiketta. Jos selitys liittyy johonkin toiseen aiheeseen, näkyviin tulee symboli . Valitse nuolipainikkeilla F/f/G/g symboli ja paina sen jälkeen painiketta . Voit palata takaisin painamalla painiketta
RETURN.
5 Poistu toiminnosta painamalla painiketta HOME.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) -valikko sisältää BRAVIA-toiminnot ja ohjelmalähteiden luettelon.
16
FI
Page 42

Lisätietoja

Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennusteline)

Asiakkaille:

Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuuden varmistamiseksi Sony suosittelee voimakkaasti, että television asennuksen suorittaa Sonyn jälleenmyyjä tai valtuutettu asentaja. Älä yritä asentaa televisiota itse.

Sony-jälleenmyyjille ja asentajille:

Huomioi tarkasti turvallisuusnäkökohdat laitteen asennuksen, säännöllisen huollon ja tarkastusten aikana.
Televisio voidaan asentaa SU-WL500 seinäasennustelineeseen (saatavana erikseen).
• Noudata asennuksessa seinäasennustelineen mukana toimitettuja ohjeita.
• Katso “Pöytätelineen irrottaminen televisiosta” (sivu 7).
• Katso “Television asennusmitat” (sivu 18).
• Katso “Ruuvien ja koukkujen paikat” (sivu 19).
~
• Aseta televisio pyötätelineeseen kiinnittäessäsi kiinnityskoukkua.
Lisätietoja
Ruuvi (+PSW 6 × 16)
Ruuvin reikä
Kiinnityskoukku
Laitteen asennuksessa tarvitaan riittävästi kokemusta, erityisesti koskien seinän lujuutta television painoon nähden. Anna laitteen asennus Sony-jälleenmyyjän tai valtuutetun asentajan tehtäväksi ja huomioi turvallisuusnäkökohdat asennuksen aikana. Sony ei vastaa virheellisen käsittelyn tai epäasianmukaisen asennuksen aiheuttamista vahingoista.
17
FI
Page 43
Television asennusmitat
Näytön keskipiste
Mittayksikkö: cm
Näytön
keskimitta
Mallin nimi
KDL-46WE5
KDL-40WE5
Näytön mitat
AB C DEFGH
112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9
98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9
Taulukossa mainitut mitat voivat vaihdella hieman asennuksesta riippuen.
VAROITUS
Seinän, johon televisio asennetaan, tulee kestää vähintään neljä kertaa television paino. Eri televisiomallien painot on mainittu kohdassa “Tekniset tiedot” (sivu 20).
Asennuskulmien pituudet
Kulma (0°) Kulma (20°)
18
FI
Page 44
Ruuvien ja koukkujen paikat
Mallin nimi Ruuvin paikka Koukun paikka
KDL-46WE5 d, g b
KDL-40WE5 d, g b
Ruuvin paikka
Asennettaessa kiinnityskoukkua televisioon.
Koukun paikka
Asennettaessa televisiota jalustalle.
a b c
Lisätietoja
19
FI
Page 45

Tekniset tiedot

Järjestelmä
Näyttöpaneeli TV-järjestelmä
Väri-/videojärjestelmä
Kanavien näkyvyysalue
Äänen ulostulo
Tulo-/lähtöliittimet
Antennijohto
/ AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
PC IN
i
LAN
LCD-paneeli (nestekidenäyttö) Analoginen: Maa/alue-valinnasta riippuen: B/G/H, D/K, L, I
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C Analoginen: PAL, PAL60 (vain videotulo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (vain videotulo)
Digitaalinen: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Analoginen: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaalinen: VHF/UHF
10 W + 10 W
75 ohmin ulkoinen VHF/UHF-liitin 21-nastainen Scart-liitin (CENELEC-standardi), sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja TV audio/video
-ulostulon. 21-nastainen Scart-liitin (CENELEC-standardi), sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja valittavan audio-
/video-ulostulon. Tuetut formaatit: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmia, 0,3V negatiivinen tahdistus/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
Audiotulo (jakkiliittimet) Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: 2-kanavainen lineaarinen PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä, Dolby Digital Analogionen äänitulo (minijakki) (vain HDMI IN1) PC-tulo (sivu 22)
Videotulo (äänijakki) Audiotulo (jakkiliittimet)
Digitaalinen optinen jakkiliitin (2-kanavainen lineaarinen PCM, Dolby Digital)
Ääniulostulo (jakkiliittimet). PC-tulo (D-sub 15-pin) (sivu 22)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei tahdistu (vihreä)/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC-audiotulo (minijakki) USB-portti Kuulokkeiden liitin CA-moduulin (maksu-TV) aukko 10BASE-T/100BASE-TX -liitin (yhteysnopeus voi vaihdella verkkoympäristöstä riippuen). 10BASE-T/
100BASE-TX -yhteysnopeutta ja -yhteyslaatua ei taata tälle televisiolle.)
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/
20
FI
Page 46
Mallin nimi KDL-46WE5 KDL-40WE5
Sähkövirta ja muut tiedot
Virtavaatimukset Näytön koko (diagonaalimitta) Näytön erottelutarkkuus Virrankulutus “Koti”/
“Normaali”­tilassa
“Myymälä”/
“Kirkas”-tilassa Virrankulutus valmiustilassa* Vakiovarusteet Lisävarusteet Seinäasennuste-
line
220 V – 240 V AC, 50 Hz 46 tuumaa (noin 116,8 cm) 40 tuumaa (noin 101,6 cm) 1 920 pistettä (vaaka) × 1 080 viivaa (pysty) 98 W 88 W
141 W 121 W
0,17 W (17 W, kun “Pikakäynnistys” on valinnassa “Päällä”)
Katso “Lisävarusteiden tarkistaminen” (sivu 4). SU-WL500
Mallin nimi KDL-46WE5 KDL-40WE5
Mitat (noin) (l × k × s) sisältäen pöytätelineen ilman pöytätelinettä
112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm
Paino (noin) sisältäen pöytätelineen ilman pöytätelinettä
27,5 kg 21,0 kg 24,0 kg 18,0 kg
*Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät sisäiset toimenpiteet.
Laitteen muotoilua ja teknisiä arvoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Lisätietoja
21
FI
Page 47
PC-tulosignaalin viitetaulukko liitännöille PC ja HDMI IN 1, 2, 3, 4
Erottelutarkkuus Signaalit Vaaka
(pikseli)
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA HDTV
× Pysty
(viiva)
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA
1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA*
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Standardi
* 1080p-ajoitusta käytettäessä HDMI-tuloa käsitellään kuten videoajoitusta eikä kuten PC-ajoitusta.
Tämä vaikuttaa “Videoasetukset”-valikon ja “Kuvasäädöt”-valikon asetuksiin. Kun haluat katsella PC-tulon kuvaa, aseta “Kuvasuhde” valintaan “Laaja” ja “Näyttöalue” valintaan “Täyskuva”.
~
• Television PC-tulo ei tue tahdistusta (vihreä) eikä komposiittitahdistusta.
• Television PC-tulo ei tue lomitettuja signaaleita.
• Parhaan kuvanlaadun aikaansaamiseksi suositeltavaa on käyttää edellä olevassa taulukossa mainittuja signaaleita 60 Hz:n pystytaajuudella (lihavoidut arvot).
22
FI
Page 48

Vianmääritys

Tarkista, vilkkuuko valmiustilan merkkivalossa 1 punainen valo.
Kun valmiustilan merkkivalo 1 vilkkuu
Television sisäinen vianmääritys on käynnissä.
1 Laske, kuinka monta kertaa valmiustilan merkkivalo 1 vilkkuu kahden sekunnin taukojen
välissä. Esimerkki: merkkivalo vilkkuu kolme kertaa, jonka jälkeen on kahden sekunnin tauko.
Tauon jälkeen valo vilkkuu taas kolme kertaa.
2 Katkaise virta televisiosta television päällä olevalla painikkeella 1, irrota verkkovirtajohto
pistorasiasta ja ilmoita vilkkumiskertojen määrä jälleenmyyjälle tai Sonyn huoltoliikkeeseen.
Kun valmiustilan merkkivalo 1 ei vilku

1 Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut kohdat. 2 Jos ongelma ei poistu, toimita televisio huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Ongelma Selitys/ratkaisu
Kuva
Ei kuvaa (näyttö on musta) eikä ääntä
Näytössä ei näy kuvaa eikä valikkotietoja Scart-liitäntään kytketystä laitteesta.
Kaksinkertainen kuva tai haamukuva
Näytössä näkyy vain lumisadetta ja häiriöitä.
Kuva- tai äänihäiriöitä televisiokanavaa katseltaessa
Näytössä näkyy pieniä mustia pisteitä ja/tai kirkkaita pisteitä.
Ääriviivat näkyvät vääristyneinä.
Kuva ei näy värillisenä. • Valitse “Palautus“.
COMPONENT IN ­liittimiin kytketyn laitteen kuva ei näy väreissä tai väreissä on häiriöitä.
Näytössä ei näy kytketyn laitteen lähettämää kuvaa.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kytke televisio verkkovirtaan/AC-virtalähteeseen ja paina television
päällä olevaa painiketta 1.
• Jos valmiustilan merkkivaloon 1 syttyy punainen valo, paina painiketta "/1.
• Hae tuloliitäntöjen luettelo näkyviin painikkeella ja valitse haluamasi tulo.
• Tarkista lisälaitteen ja television välinen liitäntä.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Tarkista antennin sijainti ja suunta.
• Tarkista, onko antenni vioittunut tai taipunut.
• Tarkista, onko antenni käyttöikänsä lopussa (3-5 vuotta normaalikäytössä, 1-2 vuotta merenrannalla).
• Säädä kohtaa “AFT“ (automaattinen hienosäätö) siten, että kuvan vastaanotto paranee.
• Näyttö muodostuu pikseleistä. Näytöllä näkyvät pienet mustat pisteet ja/tai kirkkaat pisteet (pikselit) eivät ole merkki viasta.
• Valitse “Normaali” tai “Pois” kohdasta “Motionflow”.
• Muuta Elokuvatilan nykyinen asetus johonkin muuhun asetukseen.
• Tarkista COMPONENT IN -liittimien kytkentä ja varmista, että liittimet ovat tiukasti kiinni liitinaukoissaan.
• Kytke virta televisioon kytkettyyn laitteeseen.
• Tarkista kaapelikytkentä.
• Hae tuloliitäntöjen luettelo näkyviin painikkeella ja valitse haluamasi tulo.
• Aseta muistikortti tai muu tallennuslaite oikein paikalleen digitaalikameraan.
• Käytä digitaalikameran muistikorttia tai muuta formatoitua tallennuslaitetta kameran mukana toimitettuja ohjeita noudattaen.
• Toimintoja ei taata kaikille USB-laitteille. Toiminnot ovat lisäksi erilaiset USB-laitteen ominaisuuksista ja toistettavasta videosta riippuen.
Lisätietoja
(Jatkuu)
23
FI
Page 49
Ongelma Selitys/ratkaisu
Kytkettyä laitetta ei voi valita Koti-valikosta tai tuloliitäntää ei voi vaihtaa.
• Tarkista kaapelikytkentä.
• Aseta Koti-valikossa näytettävä palvelin.
Ääni
Kuva on hyvä, mutta ääntä ei kuulu.
• Paina painiketta 2 +/– tai % (mykistys).
• Tarkista, onko “Kaiutin“ valinnassa “Television kaiutin“.
• Käyttäessäsi HDMI-tuloa Super Audio CD-levyn tai DVD-Audio-levyn kanssa, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ei välttämättä lähetä äänisignaaleita.
Kanavat
Haluttua kanavaa ei voi valita. • Vaihda digitaali- ja analogiatilan välillä ja valitse haluamasi
Jotkin kanavat eivät näy. • Kanava on salattu/maksullinen. Tilaa maksullinen TV-palvelu.
Digitaalikanavat eivät näy. • Ota yhteys televisioasentajaan ja selvitä, lähetetäänkö alueella
digitaalinen/analoginen kanava.
• Kanavaa käytetään vain datalle (ei kuvaa eikä ääntä).
• Kysy lähetysasemalta lähetyksen tarkat tiedot.
digitaalisia lähetyksiä.
• Hanki antenni, jonka vahvistus on suurempi.
Kotiverkko
Yhteydenmääritys ilmaisee virhettä.
Tarkista kytkennät
• Käytä LAN-kaapelina suoraa kaapelia.
• Tarkista, onko kaapeli kunnolla kytketty.
• Tarkista television ja reitittimen välinen kytkentä.
Tarkista asetukset
• Muuta DNS-palvelimen IP-osoite (“Verkkoyhteyden tarkistaminen”) seuraavia ohjeita noudattaen: –Ota yhteys Internet-palveluntarjoajaasi. –Määritä reitittimen IP-osoite, ellet tiedä Internet-palveluntarjoajasi
DNS:ää.
Palvelinta ei löydy, luetteloa ei voi hakea ja toisto ei onnistu.
• Kun palvelimen asetuksia on muutettu, katkaise virta televisiosta ja
kytke virta uudelleen painamalla television painiketta 1.
• Suorita “Palvelindiagnostiikka”.
Kun käytät tietokonetta palvelimena
• Tarkista, että tietokone on käynnistetty. Älä sammuta tietokonetta käytön aikana.
• Jos tietokoneessa on palomuuri, tarkista, että se sallii yhteydet ulkoisilta laitteilta. Lisätietoja löytyy palomuuriohjelmiston ohjeista.
• Tietokoneen kuormitus voi olla liian suuri tai palvelinsovellus on kaatunut. Kokeile seuraavia toimenpiteitä: –Sulje palvelinsovellus ja käynnistä se uudelleen. –Käynnistä tietokone uudelleen. –Sulje joitakin tietokoneessa käynnissä olevia ohjelmia. –Vapauta levytilaa.
24
FI
Page 50
Ongelma Selitys/ratkaisu
Palvelimeen tehdyt muutokset eivät tule voimaan tai näytetty sisältö eroaa palvelimen todellisesta sisällöstä.
Valokuva-, musiikki- ja/tai videotiedostot eivät näy, tai kuvakkeet eivät näy.
• Joskus muutokset eivät tule voimaan television näytöille, vaikka palvelimen sisältöä on lisätty ja/tai poistettu. Jos näin käy, siirry yksi taso taaksepäin ja yritä avata kansio tai palvelin uudelleen.
Ensimmäinen tarkistus
• Tarkista, että kytketty laite tukee DLNA:ta.
• Toimintoja ei taata kaikille palvelimille. Toiminnot ovat lisäksi erilaiset palvelimen ominaisuuksista ja sisällöstä riippuen.
• Kytke virta televisioon kytkettyyn laitteeseen.
Tarkista kytkennät
• Tarkista, että palvelimen LAN-kaapeli ja/tai verkkovirtajohto/AC­virtalähteen johto eivät ole irronneet.
Tarkista asetukset
• Tarkista, että kytketty laite on rekisteröity kohtaan “Palvelimen näyttöasetukset”.
• Tarkista, että palvelin on määritetty oikein.
• Tarkista, että valittu laite on kytketty verkkoon ja yhteys voidaan muodostaa.
• Jos “IP-osoitteen asetukset” kohdassa “Verkko” (valikossa “Verkkoasetukset”) on asetettu valintaan “DHCP (automaattinen DNS)” tai “DHCP (manuaalinen DNS)”, laitteiden tunnistaminen voi kestää jonkin aikaa, ellei DHCP-palvelinta ole. Suorita “Palvelindiagnostiikka”.
Renderer-yhteensopiva laite (ohjauslaite) ei löydä televisiota.
Tarkista kytkennät
• Tarkista, että palvelimen LAN-kaapeli ja/tai verkkovirtajohto eivät ole irronneet.
Tarkista asetukset
• Tarkista, onko “Renderer-toiminto” aktivoitu.
• Tarkista, että kytketty laite on rekisteröity kohtaan “Renderer­käyttöoikeudet”.
Home-valikon kohdassa "Verkko" on vain muutama kuvake.
Olet käyttänyt rekisteröityjä widgetejä, mutta nyt jotkin sisällöt eivät näy widgeteissä.
• Tämä on normaalia silloin, kun Internet-yhteyttä ei ole. Voit käyttää täydellisesti kolmea valmiiksi asennettua widgettiä. Jos haluat käyttää useampia widgetejä, tarkista, että LAN-kaapeli ja/tai reitittimen/modeemin virtajohto/AC-virtalähteen johto ei ole irronnut. (*)
• Tarkista, että LAN-kaapeli ja/tai reitittimen/modeemin virtajohto/AC­virtalähteen johto eivät ole irronneet. (*)
• Widgetin palveluntarjoajan palvelin voi olla pois käytöstä. Kokeile widgetin käyttöä myöhemmin.
(*)Reititin/modeemi on asetettava kytkeytymään Internetiin etukäteen.
Kysy reitittimen/modeemin asetukset Internet-palveluntarjoajaltasi.
Muut ongelmat
Televisioon ei voi kytkeä virtaa.
Kuva- ja/tai äänihäiriöitä • Pidä televisio poissa sähköhäiriöiden lähettyviltä, joita voivat aiheuttaa
Televisio sulkeutuu itsestään (siirtyy valmiustilaan)
• Tarkista, onko ENERGY SAVING SWITCH -kytkin päällä-asennossa (sivu 10).
esimerkiksi autot, moottoripyörät, hiustenkuivaajat tai optiset laitteet.
• Jätä asennuksen yhteydessä lisälaitteen ja television väliin vähän tilaa.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Pidä antennin/kaapelitelevision kaapeli poissa muiden liitäntäjohtojen läheltä.
• Tarkista, onko “Uniajastin” aktivoitu tai tarkista “Kesto”-asetus kohdassa “Ajastin”.
• Tarkista, onko “Television valmiustila” aktivoitu.
• Tarkista, onko “Läsnäoloanturi” aktivoitu.
• Jos televisio ei vastaanota mitään signaalia eikä mitään toimenpidettä suoriteta 10 minuutin kuluessa, se kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
Lisätietoja
(Jatkuu)
25
FI
Page 51
Ongelma Selitys/ratkaisu
Televisio kytkeytyy
• Tarkista, onko “Ajastin” aktivoitu.
toimintaan itsestään. Joitakin ohjelmalähteitä ei voi
valita.
• Valitse “AV-esivalinta” ja peruuta tulolähteelle määritetty “Ohita”­asetus.
Kaukosäädin ei toimi. • Vaihda paristot. GUIDE Plus+ -järjestelmän
ohjelmatiedot ovat tyhjät.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kaapelikytkennät ja asetukset ovat kunnossa, mutta GUIDE Plus+ ­järjestelmä ei ole ollut kytkettynä riittävän kauan ohjelmatietojen vastaanottamiseksi. Jätä televisio valmiustilaan yön ajaksi (24 tunniksi) tai käytä “Manual Data Download” -toimintoa.
• Asut maassa/alueella, jossa GUIDE Plus+ -järjestelmä ei ole vielä saatavilla. Voit tarkistaa, onko järjestelmä tuettu maassasi/alueellasi osoitteesta http://www.europe.guideplus.com/
HDMI-laite ei näy HDMI-
• Tarkista, onko laite HDMI-ohjaus-yhteensopiva.
laiteluettelossa. Vaihtoehtoa “Pois“ ei voi
valita kohtaan “HDMI­ohjaus“.
• Jos olet kytkenyt audiojärjestelmän, joka on HDMI-ohjaus­yhteensopiva, et voi valita vaihtoehtoa “Pois” tästä valikosta. Jos haluat vaihtaa äänen kuulumaan television kaiuttimista, valitse vaihtoehto “Television kaiutin“ “Kaiutin“-valikosta.
Televisio ei viritä kaikkia kaapelikanavia.
• Tarkista tuetut kaapeli-tv-operaattorit sivulta http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
26
FI
Page 52
Introduksjon
Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse.
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For eventuelle service­eller garantisaker ber vi deg henvende deg til den adressen som er oppført i de egne service- eller garantidokumentene.
Merknader til digital TV­funksjon
• Alle funksjoner som gjelder digital-TV ( ) vil kun fungere i land eller områder der vanlige, digitale DVB-T (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)­signaler kringkastes eller der hvor du har tilgang til en kompatibel DVB-C (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC) kabelservice. Vennligst opplys din lokale forhandler dersom du kan motta et DVB-T-signal der du bor eller spør kabeltilbyderen om dennes DVB-C­kabelservice er egnet for integrert drift med denne TV-en.
• Din kabeltilbyder kan muligens forlange et gebyr for servicen eller kreve at du aksepterer dennes bedriftsvilkår og ­betingelser.
• Denne TV-en samsvarer med DVB-T­og DVB-C-spesifikasjonene, men kompatibilitet med fremtidig digital, vanlig DVB-T- og DVB-C-digital kabelkringkasting kan ikke garanteres.
• Endel digitale TV-funksjoner er muligens ikke tilgjengelige i noen land/ områder og DVB-C-kabel vil muligens ikke fungere helt som den skal med noen tilbydere.
For en liste over kompatible kabeltilbydere, besøk vårt støttenettsted:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Varemerker
er et registrert varemerke for DVB-
prosjektet. HDMI, HDMI-logoen og High-Definition
Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemerker og/eller servicemerker for Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ er (1) et registrert varemerke eller varemerke for, (2) produsert under lisens for og (3) underlagt forskjellige internasjonale patenter og patentapplikasjoner eiet av, eller lisensiert til, Gemstar-TV Guide International, Inc. og/eller dennes relaterte datterselskaper.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER DENNES RELATERTE DATTERSELSKAPER ER IKKE PÅ NOEN MÅTE ANSVARLIG FOR NØYAKTIGHETEN I PROGRAMOVERSIKT­INFORMASJONEN SOM GIS AV SYSTEMET GUIDE PLUS+. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OG /ELLER DENNES RELATERTE DATTERSELSKAPER SKAL IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER HOLDES ANSVARLIG FOR EVENTUELLE BELØP SOM REPRESENTERER TAP AV FORTJENESTE ELLER TAP AV FORRETNING ELLER INDIREKTE, SPESIELLE ELLER KONSEKVENSIELLE SKADER I FORBINDELSE MED OVERREKKELSE ELLER BRUK AV ENHVER INFORMASJON, ETHVERT UTSTYR ELLER EN HVER TJENESTE I FORBINDELSE MED GUIDE Plus+™ ­SYSTEMET.
Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og det doble D­symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
“BRAVIA” og er varemerker for Sony Corporation.
“XMB™” og “XrossMediaBar” er varemerker for Sony Corporation og Sony Computer Entertainment Inc.
NO
2
Page 53

Innhold

Oppstart 4
Sikkerhetsinformasjon..................................................................................................................... 8
Forholdsregler .................................................................................................................................. 9
Fjernkontrollen og TV-indikatorer................................................................................................. 10
Se på TV
Se på TV .......................................................................................................................................... 15
Bruksanvisning
Bruksanvisning ............................................................................................................................. 16
Navigere gjennom brukerhåndboken .......................................................................................... 16
Tilleggsinformasjon
Installere tilbehøret (veggmonteringsbrakett)............................................................................. 17
Spesifikasjoner............................................................................................................................... 20
Feilsøking........................................................................................................................................ 23
Før du bruker TV-en, må du lese “Sikkerhetsinformasjon” (side 8). Oppbevar denne bruksanvisningen for senere referanse.
NO
NO
3
Page 54

Oppstart

Før bruk

Kontroller tilbehøret

Nettledning (type C-6)* (1) Sokkel (1) og skruer (4) RM-ED016 / RM-ED016W Fjernkontroll (1) AA-batterier (type R6) (2)
* Ikke fjern ferritt-kjernene.

Sette batterier i fjernkontrollen

Skyv og løft dekselet for å åpne.

1: Montering av sokkelen

1 Åpne esken og ta ut sokkelen og skruene. 2 Plasser TV-en på sokkelen. Pass på at

ikke kablene kommer i veien.
3 Fest TV-en til sokkelen i
overensstemmelse med pilmarkeringene
som styrer skruehullene med de
vedlagte skruene.
~
• Hvis du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn tiltrekkingsmomentet på ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm).
NO
4
Page 55

2: Koble til en antenne/ settoppboks (STB)/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)

Koble til en settoppboks (STB)/opptaker (f.eks. en DVD-opptaker) med SCART

3: Forhindre at TV-en velter

Oppstart
Settoppboks (STB)/opptaker (f.eks. en DVD-opptaker)
Koble til en settoppboks (STB)/opptaker (f.eks. en DVD-opptaker) med HDMI
1 Skru en treskrue (4 mm i diameter,
medfølger ikke) inn i TV-sokkelen.
2 Skru en maskinskrue (M4 x 20, medfølger
ikke) inn i skruehullet på TV-en.
3 Fest treskruen og maskinskruen med en
sterk snor.
Settoppboks (STB)/opptaker (f.eks. en DVD-opptaker)
NO
5
Page 56

4: Binde sammen kablene

~
• Ikke bind nettkabelen/strømkabelen sammen med andrer kabler.

5: Utføre grunnleggende Innstilling

Automatisk kanalinnstilling: Når du velger “Kabel”, anbefaler vi at du velger “Hurtig kanalsøk” for rask innstilling. Still inn “Frekvens” og “Nettverks-ID” i samsvar med informasjonene som du får fra kabeltilbyderen din. Hvis det ikke blir funnet noen kanaler med “Hurtig kanalsøk”, prøv “Fullt kanalsøk” (men dette kan ta litt tid). For en liste over kompatible kabeltilbydere, besøk vårt støttenettsted: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Kanalsortering: Endrer rekkefølgen på analoge kanaler som er lagret i TV-en.
1 Trykk på F/f for å velge den kanalen
du vil flytte til den nye posisjonen, trykk så på .
2 Trykk på F/f for å velge den nye
posisjonen for kanalen, og trykk så på
.
Øko-forvalg: Når du velger “Ja”, endres “Øko” -innstillingene til anbefalte verdier for å redusere strømforbruket.

Innstille GUIDE Plus+™ systemet

(kun hvis GUIDE Plus+™ systemet er tilgjengelig)*
* Denne betingelsen kan innstilles, hvis:
– du kan motta digital kringkasting. – når “Egen Antenne” er valgt i “5: Utføre
grunnleggende Innstilling”.
1 Legg inn postnummeret ditt med
knappene F/f/G/g/.
1 Koble TV-støpselet til stikkontakten. 2 Slå ENERGY SAVING SWITCH
(side 10).
3 Trykk på 1 på TV-en.
Når du slår TV-en på for første gang, vises menyen Språk på skjermen.
4
Følg anvisningene på skjermen.
NO
6
~
• Legg inn fra venstre, dersom postnummeret består av mindre enn sju sifre.
Page 57

2 Velg språk for GUIDE Plus+.

Dette trinnet hoppes over, dersom ett av følgende språk er valgt i “5: Utføre grunnleggende Innstilling”: “English”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français” eller “Nederlands”.

3 GUIDE Plus+ Datanedlasting.

Den første nedlastingen av data kan ta litt tid, men ikke trykk på noen knapper på TV-en eller på fjernkontrollen under denne prosessen. Når du har mottatt den første nedlastingen av TV-listedata, blir alle fremtidige nedlastinger gjort automatisk.
Justere seervinkelen på TV­en
Denne TV-en kan innstilles i de vinklene som vises nedenfor.

Juster vinkelen til venstre og høyre (vipp)

Sett ovenfra
Front
Demontere sokkelen fra TV­en
~
• Skru ut skruene som styres av pilmerkene på TV-en.
• Ikke fjern sokkelen av andre grunner enn for å montere TV-en på veggen.
Oppstart
NO
7
Page 58
Sikkerhetsinfor­masjon
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader.
Installasjon
• TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig stikkontakt.
• Plasser TV-apparatet på et stabilt og jevnt underlag.
• Kun kvalifisert serviceperson må gjennomføre eventuell installasjon på vegg.
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr fra Sony, som omfatter:
– Veggmonteringsbrakett SU-WL500
• Pass på at du bruker skruene som følger med veggmonteringsbraketten når du fester monteringskrokene til TV-apparatet. De vedlagte skruene er utformet slik at de er mellom 8 mm og 12 mm lange målt fra monteringskrokens overflate. Skruenes diameter og lengde varierer i forhold til veggmonteringsbrakettens modell. Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-apparatet bli skadet inni eller det kan falle ned osv.
8 mm - 12 mm
Skrue (følger med vegg­monteringsbraketten)
Monteringskrok Krokens feste bak på TV-
apparatet
Bæring
• Før du bærer TV­apparatet, må du koble fra alle kablene.
• Et stort TV­apparat må bæres av to eller flere personer.
• Når TV-apparatet bæres for hånd, må du holde det som vist til høyre. Ikke utsett LCD­skjermen for belastning.
• Når du løfter eller flytter TV­apparatet, må du holde det godt på undersiden.
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du flytter det.
• Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
Ventilasjon
• Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke gjenstander inn i kabinettet.
• La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under.
• Det anbefales på det sterkeste at du bruker en veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Installering på vegg
30 cm
10 cm 10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
10 cm
Installering med sokkel
30 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
• For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler seg støv eller smuss:
– Ikke legg TV-apparatet ned på
ryggen, ikke installer det opp-ned, bak-frem eller på skrått.
– Ikke plasser TV-apparatet på en
hylle, et teppe, en seng eller i et skap.
– Ikke dekk til TV-apparatet med et
klede, som for eksempel gardiner, eller andre ting som for eksempel aviser osv.
– Ikke installer TV-apparatet som vist
under.
Blokkert luftsirkulasjon.
Vegg Vegg
10 cm
6 cm
Nettledning
Håndter nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader:
– Bruk kun nettledninger som er levert
av Sony, ikke av andre leverandører. – Stikk støpselet helt inn i stikkontakten. – Koble TV-apparatet kun til en
strømforsyning på 220-240 V
vekselstrøm. – Før du legger kablene, pass på at
nettledningen er frakoblet for din egen
sikkerhets skyld og pass på at du ikke
snubler i kablene. – Trekk ut støpselet med nettledningen
før du utfører arbeider eller flytter TV-
apparatet. – Hold nettledningen unna varmekilder.
– Trekk ut støpselet og rengjør det
regelmessig. Støv på støpselet opptar fuktighet, som kan medføre at isolasjonen forringes. Dermed kan det oppstå brann.
Merknader
• Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr.
• Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for mye. Trådene i lederne kan bli blottlagt eller brytes av.
• Ikke foreta endringer på nettledningen.
• Ikke sett tunge gjenstander på nettledningen.
• Ikke trekk i selve nettledningen når du kobler fra strømmen.
• Ikke koble for mange apparater til den samme stikkontakten.
• Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig stand.
Forbudt bruk
Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder, i omgivelser eller situasjoner som de som er oppført nedenfor, ellers kan TV­apparatet fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, skader og/eller personskader.
Steder:
Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant, på et skip eller andre fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile posisjoner, i nærheten av vann eller regn, fuktighet eller røyk.
Omgivelser:
Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter har adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i nærheten av åpen ild (stearinlys osv). TV­apparatet må ikke utsettes for vanndråper eller vannsprut. Det må ikke plasseres gjenstander som er fylt med væske oppå TV-en (f.eks. blomstervase).
Situasjoner:
Ikke bruk apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er tatt av eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra antenneledningen når det lyner.
Knuselig glass:
• Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i skjermen kan knuse og forårsake alvorlig personskade.
• Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre det før du har trukket ut støpslet. Ellers kan du få elektrisk støt.
Når TV-en ikke er i bruk
• Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen dager, bør du skille apparatet fra strømnettet av miljøhensyn og sikkerhetsgrunner.
• Siden TV-en ikke er koblet fra strømnettet når du bare slår det av, må du trekke støpselet ut av stikkontakten for å koble TV-apparatet fullstendig fra.
• Enkelte TV-apparater har imidlertid funksjoner som krever at apparatet står på i hvilemodus for at de skal fungere korrekt.
NO
8
Page 59
Barns sikkerhet
• Ikke la barn klatre på TV-apparatet.
• For å unngå at små barn kan svelge mindre deler, hold disse delene av tilleggsutstyret unna barns rekkevidde.
Hvis følgende problemer oppstår...
Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet
fra strømnettet øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår.
Be forhandleren din eller Sony servicesentre om å få TV-en kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Dersom:
– Nettkabelen er skadet. – Stikkontakter er i dårlig stand. – TV-apparatet er skadet fordi det har
falt ned, vært utsatt for støt eller det er kastet noe på det.
– Det er kommet væske eller gjenstander
inn i åpningene på kabinettet.

Forholdsregler

Se på TV
• Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på øynene å se på TV­apparatet i dårlig lys o ver lengre tidsrom.
• Når du bruker hodetelefoner, justerer du lydvolumet slik at det ikke blir for kraftig, så unngår du hørselsskader.
LCD-skjerm
• Selv om LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene er effektive, kan det opptre svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil.
• Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe oppå dette TV­apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller LCD-skjermen kan bli ødelagt.
• Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde steder, kan bildet bli uregelmessig eller mørkt. Dette er ingen feil. Det forsvinner når temperaturen øker.
• Spøkelsesbilder kan opptre når s tillbilder vises kontinuerlig. Disse forsvinner etter en stund.
• Skjermen og kabinettet kan bli varmt når du bruker apparatet. Dette er ikke en feil på produktet.
• LCD-skjermen inneholder en liten mengde flytende krystaller. Enkelte fluorescerende rør som er brukt i dette TV-settet inneholder dessuten kvikksølv. Følg lokale lover og forskrifter for avfallsbehandling.
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/kabinettet på TV-apparatet
Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du rengjør apparatet.
For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.
• Når du skal fjerne støv fra overflaten/ kabinettet, tørker du forsiktig over med en myk klut. Hvis du ikke får av støvet på
denne måten, tørker du med en myk klut fuktet i et mildt vaskemiddel.
• Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/ syreholdige rengjøringsmidler, skurepulver eller sterke løsemidler, som alkohol, benzen, fortynningsmidler eller insektmidler. Bruk av denne typen midler, eller langvarig kontakt med gummi eller vinyl, kan resultere i skade på skjermen og kabinettet.
• Det anbefales å støvsuge ventilasjonsåpningene med jevne mellomrom for å sikre skikkelig ventilasjon.
• Når TV-apparatets vinkel skal justeres, må du flytte forsiktig på det for å unngå at TV-en forskyver seg eller faller av sokkelen
Alternativt tilleggsutstyr
Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.
Batterier
• Sett batteriene i riktig vei.
• Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande gamle og nye batterier.
• Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale myndighetene hvis du vil vite mer om dette.
• Vær forsiktig når du bruker fjernkontrollen. Du må ikke slippe, tråkke på eller søle noen form for væske på fjernkontrollen.
• Du må ikke legge fjernkontrollen nær en varmekilde, et sted der den kan bli utsatt for direkte sollys eller i et fuktig rom.
Avhending av TV­apparatet
Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den
Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhendes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Avhending av gamle batterier (gjelder i den Europeiske Unionen og
andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at det medfølgende batteriet ikke må behandles som husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene avhendes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse , som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av batteriene. Gjenvinning av materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. Dersom et produkt som av sikkerhets-, ytelses­eller dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkopling med et innebygget batteri, må dette batteriet kun skiftes av kvalifisert personell. For å sikre at batteriet behandles forskriftsmessig, skal det gamle batteriet leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. For alle andre batterier, vennligst les avsnittet om hvordan du tar et batteri ut av produktet på en sikker måte. Lever batteret til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av gamle batterier. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
NO
9
Page 60

Fjernkontrollen og TV-indikatorer

Fjernkontroll og TV-knapper

Knappene på TV-en fungerer på samme måte som knappene på fjernkontrollen.
* I TV-menyen fungerer disse knappene som F/f/G/g/.
z
5-tallet og knappene N, Prog + og AUDIO på fjernkontrollen har
følbare forhøyninger. Du kan bruke disse forhøyningene til hjelp ved betjening av TV-en.
Knapp/bryter Beskrivelse
1 "/1 (TV i
hvilemodus)
2 1 (På/Av) Trykkes for å slå TV-en på eller av.
Trykkes for å slå TV-en på og av fra hvilemodus.
~
• For å slå TV-en fullstendig av (0 W, ingen strømforbruk), slå TV-en av, trekk deretter støpselet ut av stikkontakten.
3 ENERGY
SAVING SWITCH
Trykkes for å slå TV-en på eller av. Når ENERGY SAVING SWITCH er slått av, reduseres strømforbruket. Dersom TV-en er i hvilemodus når ENERGY SAVING SWITCH blir slått av, settes TV-en kun tilbake i hvilemodus når ENERGY SAVING SWITCH blir slått på.
~
•Når ENERGY SAVING SWITCH er slått av, kan du ikke utføre funksjoner som å lagre klokkeinnstillinger, laste ned EPG-er eller oppdatere programvare.
10
NO
Page 61
4 SCENE Trykk for å vise “Scenevalg”-menyen.
Når du velger ønsket scene-alternativ, innstilles optimal lydkvalitet og bildekvalitet for den valgte scenen automatisk. Trykk på F/f/G/g for å velge scene­alternativet, trykk så på . Kino: Gir bildescener på samme måte som i en teaterliknende atmosfære med dynamisk lyd. Foto: Gir autentiske bildescener med struktur og farge som i et fremkalt bilde. Sport: Gir bildescener med realistisk opplevelse av bilde og lyd som i et stadion. Musikk: Gir lydeffekter med dynamisk og klar lyd som på en konsert. Spill: Gir bildescener for en enestående spillopplevelse med ypperlig bilde- og lydkvalitet. Grafikk: Gir bildescener som reduserer tretthet ved lengre tids skjermtitting fordi bildene er klarere og mer detaljerte.
Generell: Aktuelle brukerinnstillinger. Auto: Den optimale lyd- og bildekvaliteten
innstilles automatisk i forhold til inngangskilden, men avhengig av tilkoblede enheter kan det hende at det ikke er noen effekt.
~
• I digital modus brukes “scene”-alternativer uavhengig for HD (High-definition) og SD (Standard-definition) -bilder.
• Hvis du aktiverer Teatermodus (side 13), slår “Scenevalg” seg automatisk over på “Kino”.
5 AUDIO I analog modus: Trykk for å endre
6 / (Info/
hente frem Tekst)
flerspråklig lyd-modus. I digital modus: Trykk for å endre det språket som skal brukes for det programmet du akkurat ser på.
Hver gang du trykker på knappen, skifter bildet som følger: I digital modus: Detaljer om det programmet du ser på nå programmet (gjelder kun Sony Guide) I analog modus: Aktuelt kanalnummer og skjermbildemodus I Tekst -modus: Viser skjult informasjon (f.eks. svar på en oppgave).
t Detaljer om det neste
t Klokkeinformasjon
(Fortsatt)
11
NO
Page 62
7 F/f/G/g/ Trykk på F/f/G/g for å flytte markøren på
skjermen. Trykk på for å velge/bekrefte det markerte objektet. Når du kjører en foto-fil: Trykk på for å stoppe/starte en lysbildevisning. Trykk på F/G for å velge forrige fil. Trykk på f/g for å velge neste fil. Når du kjører en musikk/video-fil: Trykk på for å stoppe/starte avspillingen. Trykk og hold G/g for hurtig forover/hurtig bakover, og slipp knappen ved det punktet der du vil gjenoppta avspillingen. Trykk på F for å starte avspillingen fra begynnelsen av den aktuelle filen. Trykk på f for å gå til neste fil.
8 OPTIONS Trykk for å vise en liste som inneholder
“Enhetskontroll” eller snarveier til noen innstillingsmenyer. Bruk “Enhetskontroll” ­menyen for å kontrollere utstyret som er kompatibelt med Kontroll for HDMI. Alternativene på listen varierer avhengig av inngangskilden.
9 HOME Trykk for å vise TV-ens Home-meny. q; Farge-
knapper
qa Nummerk-
napper
qs (Favoritt) Trykk for å vise favorittlisten som du har
qd PROG +/–//I TV-modus: Trykk for å velge neste (+) eller
qf
(Innstillinger for teksting)
qg % (demp
lyd)
qh 2 +/–
(Volum)
qj / (Tekst) Trykk for å vise tekstinformasjon.
Når fargeknappene er tilgjengelige, vises en brukerguide på skjermen.
I TV-modus: Trykk for å velge kanaler. For kanalnumre 10 og over, trykk det neste tallet raskt. I Tekst -modus: Trykk for å legge inn et sidenummer.
spesifisert.
forrige (–) kanal. I Tekst -modus: Trykk for å velge neste ( ) eller forrige ( ) side.
Trykk for å endre språk for teksting (kun i digital modus).
Trykk for å dempe lyden. Trykk på nytt for å gjenopprette lyden.
z
• I hvilemodus, hvis du vil slå TV-en på uten lyd, trykk på denne knappen.
Trykk for å justere volumet.
12
NO
Page 63
qk RETURN Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde i
ql GUIDE
(EPG)
w; Digital Trykk for å vise den digitale kanalen du så på
wa ANALOG Trykk for å vise den analoge kanalen du så på
ws BRAVIA
Sync
den viste menyen. Når du kjører en foto/musikk/video-fil: Trykk for å stoppe avspillingen. (Skjermen går tilbake til listen over filer eller mapper.)
Trykk for å vise den digitale elektroniske programguiden (EPG).
sist. Når du ser på bilder fra tilkoblet utstyr: Trykk for å gå tilbake til normal TV-modus.
sist. Når du ser på bilder fra tilkoblet utstyr: Trykk for å gå tilbake til normal TV-modus.
m/N/X/M/x: Du kan kontrollere det BRAVIA Sync-kompatible utstyret som er koblet til TV-en. SYNC MENU: Viser menyen for tilkoblet HDMI-utstyr. Mens du ser på andre inngangsbilder eller TV-programmer, vises “HDMI-enhetsvalg” når du trykker på knappen. THEATRE: Du kan aktivere eller deaktivere Teatermodus. Hvis Teatermodus er aktivert, blir optimal lydkvalitet (hvis TV-en er koblet til et lydanlegg ved hjelp av en HDMI-kabel) og bildekvalitet for filmbasert innhold innstilt automatisk.
~
• Hvis du slår TV-en av, deaktiveres også Teatermodus.
• Når du endrer “Scenevalg” -innstillingen, deaktiveres Teatermodus automatisk.
• “Kontroll for HDMI” (BRAVIA Sync) er kun tilgjengelig med tilkoblet Sony-utstyr som er merket med BRAVIA Sync eller BRAVIA Theatre Sync-logo eller er kompatibelt med Kontroll for HDMI.
wd /
(Inngangs­valg/Hold Tekst)
wf
(Skjermbilde modus)
I TV-modus: Trykk for å vise en liste over
innganger. I Tekst -modus: Trykk for å holde den aktuelle siden.
Trykk for å endre skjermbildeformatet.
13
NO
Page 64
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
1 Lyssensor Ikke dekk til sensoren med noe, for dette kan ha innvirkning på funksjonen. 2 Fjernkontrollsensor Mottar signaler fra fjernkontrollen.
3 (Bilde av /
Tidsstyring)
4 1 (Hvilemodus) Lyser rødt når TV-en er i hvilemodus. 5 " (På/Av) Lyser grønt når TV-en er på. 6 Tilstedesensor Ikke dekk til sensoren med noe, for dette kan ha innvirkning på funksjonen.
Ikke dekk til sensoren med noe. Dette kan ha innvirkning på funksjonen. Lyser grønt når du velger “Bilde av”.
Lyser oransje når du stiller inn tidsstyringen.
Om brukerguiden på TV-skjermen
Brukerguide Eksempel: Trykk på eller
Brukerguiden viser deg hvordan du skal bruke TV-en med fjernkontrollen. Den vises nederst på skjermen. Bruk knappene på fjernkontrollen som vises på brukerguiden.
NO
14
RETURN (se 7 (side 12) eller qk (side 13)).
Page 65

Se på TV

Se på TV

I digital modus
En informasjonsstripe vises kort. Følgende symboler kan også forekomme i stripen.
: Radio tjeneste : Kodet/Abonnement tjeneste
: Mange lydspråk tilgjengelige
: Teksting tilgjengelig
: Teksting for hørselshemmede
tilgjengelig
: Anbefalt aldersgrense for aktuelt
program (fra 4 til 18 år)
: Tilgangskontroll
Se på TV
2
3
3

1 Trykk på 1 på TV-en for å slå TV-en på.

Hvis TV-en ikke lar seg slå på, slå
ENERGY SAVING SWITCH(side 10).
Når TV-en er i hvilemodus (indikatoren 1 (hvilemodus) foran på TV-panelet lyser rødt), trykk på "/1 på fjernkontrollen for å slå TV-en på.
2 Trykk på Digital for å skifte over til
digital modus, eller trykk på ANALOG for å skifte over til analog modus.
Tilgjengelige kanaler varierer, avhengig av modus.
3 Trykk på nummerknappene eller PROG
+/– for å velge TV-kanal.
15
NO
Page 66

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Viser bruksanvisningen på skjermen.

Navigere gjennom bruksanvisningen

1 Trykk på HOME for å vise XMB™.

Kategoriobjekt-linje
Mediekategori-linje
2 Trykk på G/g for å velge Innstillinger. 3 Trykk på F/f for å velge Bruksanvisning, trykk så på . 4 Trykk på F/f for å velge element fra Innhold, trykk så på .
Bruk den tilsvarende fargeknappen for å gå til neste eller forrige side og for å gå tilbake til Innhold. Hvis elementet er knyttet til annet element, kommer symbolet til syne. Trykk på F/f/G/g for å velge , trykk så på . Trykk på
RETURN for å gå tilbake.
5 Trykk på HOME for å avslutte.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) er en meny over BRAVIA-funksjoner og inngangskilder som vises på TV­eskjermen.
16
NO
Page 67

Tilleggsinformasjon

Installere tilbehøret (veggmonteringsbrakett)

Til kunden:

Av grunner som gjelder sikkerheten og beskyttelse av produktet, anbefaler Sony på det sterkeste at du får TV-en din installert av en Sony-forhandler eller lisensiert partner. Ikke prøv å installere TV­en selv.

Til Sony-forhandlere og partnere:

Ta fullstendig hensyn til sikkerheten under installasjon, regelmessig vedlikehold og inspeksjon av dette produktet.
TV-en kan installeres med SU-WL500 veggmonteringsbrakett (selges separat).
• Les bruksanvisningen som følger med veggmonteringsbraketten, slik at installasjonen blir utført
korrekt.
• Les mer i “Demontere sokkelen fra TV-en” (side 7).
• Les mer i “TV-ens monteringsmål” (side 18).
• Les mer i “Tabell over plassering av skruer og kroker” (side 19).
~
• Plasser TV-en på sokkelfoten når monteringskroken sikres.
Tilleggsinformasjon
Skrue (+PSW 6 × 16)
Kvadratisk hull
Monteringskrok
Det kreves tilstrekkelige fagkunnskaper for å kunne installere dette produktet, særlig for å bestemme tykkelsen på den veggen som skal bære vekten av TV-en. Sørg for at du overlater til en Sony-forhandler eller lisensiert partner å feste dette produktet til veggen. Ta korrekt hensyn til sikkerheten under installasjonen. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade som kan oppstå dersom produktet ikke behandles på korrekt måte eller dersom produktet installeres feil.
17
NO
Page 68
TV-ens monteringsmål
Skjermens midtre punkt.
Enhet: cm
Skjermens midtre mål
Modellnavn
KDL-46WE5
KDL-40WE5
Skjermens mål
AB C DEFGH
112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9
98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9
Tallene i tabellen over kan variere noe i forhold til installasjonen.
ADVARSEL
Veggen som TV-en skal monteres på, skal være i stand til å bære en vekt som tilsvarer minst fire ganger TV­ens vekt. Se etter i “Spesifikasjoner” (side 20) for vekten.
Lengde for hver monteringsvinkel
Vinkel (0°) Vinkel (20°)
18
NO
Page 69
Tabell over plassering av skruer og kroker
Modellnavn Plassering av skruer Plassering av kroker
KDL-46WE5 d, g b
KDL-40WE5 d, g b
Plassering av skruer
Når monteringskroken monteres på TV-en.
Plassering av kroker
Når TV-en monteres på en sokkelbrakett.
a b c
Tilleggsinformasjon
19
NO
Page 70

Spesifikasjoner

System
Skjermsystem TV-system
Farge/Bilde-system
Kanaldekning
Lydutgang
Inngangs-/utgangsplugger
Antennekabel
/ AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3 AV3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
LCD (“Liquid Crystal Display” = skjerm med flytende krystaller) Analog: Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C Analog: PAL, PAL60 (kun bildeinngang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (kun bildeinngang)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF
10 W + 10 W
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF 21-pinners scartkontakt (CENELEC-standard) inkludert lyd/bilde-inngang, RGB-inngang og TV lyd/
bilde-utgang. 21-pinners scart-kontakt (CENELEC standard) inkludert lyd/bilde-inngang, RGB -inngang og valgbar lyd/
bilde-utgang. Støttede formater: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negativ synk/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Lydinngang (phonoplugger) Bilde: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Lyd: Tokanals lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits, Dolby Digital Analog lydinngang (miniplugg) (kun HDMI IN1) PC-inngang (side 22)
Bildeinngang (phonoplugg) Lydinngang (phonoplugger)
Digital optisk plugg (Tokanals lineær PCM, Dolby Digital)
Lydutgang (phonoplugger) PC-inngang (D-sub 15-pinners) (side 22)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke-synk på grønt/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC-lydinngang (miniplugg) USB-port Hodetelefonplugg CA-modul (Conditional Access Module)-kontakt 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (avhengig av nettverkets driftsmiljø kan tilkoblingshastigheten variere.
10BASE-T/100BASE-TX-kommunikasjonsområde og kommunikasjonskvalitet garanteres ikke for denne TV-en.)
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
20
NO
Page 71
Modellnavn KDL-46WE5 KDL-40WE5
Strøm og annet
Strømtilførsel Skjermstørrelse (målt diagonalt) Skjermoppløsning Strømforbruk i “Hjemme”/
220 V – 240 V AC, 50 Hz 46 tommer (ca. 116,8 cm) 40 tommer (ca. 101,6 cm) 1920 punkter (horisontalt) × 1080 linjer (vertikalt) 98 W 88 W
“Standard” ­modus
i “Butikk”/
141 W 121 W
“Dynamisk” -
modus Strømforbruk i hvilemodus* Medfølgende tilbehør Tilleggsutstyr Veggmonteringsb
0,17 W (17 W når “Hurtigstart” er innstilt på “På”) Se “Kontroller tilbehøret” (side 4). SU-WL500
rakett
Modellnavn KDL-46WE5 KDL-40WE5
Mål (ca.) (b × h × d) med sokkel uten sokkel
112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm
Vekt (ca.) med sokkel uten sokkel
27,5 kg 21,0 kg 24,0 kg 18,0 kg
Tilleggsinformasjon
*Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser.
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
21
NO
Page 72
Referansetabell over PC-inngangssignal for PC og HDMI IN 1, 2, 3, 4
Oppløsning Signaler Horisontal
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA HDTV
(Pixel)
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA
1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA*
× Vertikal
(Linje)
Horisontal frekvens (kHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Standard
* 1080p -tidsstyring i forbindelse med HDMI-inngangen behandles som en bildestyring og ikke som en PC-
styring. Dette påvirker “Videoinnstillinger” -menyen og “Skjermkontroll” -menyinnstillingene. For å vise PC-innhold, still inn “Skjermformat” på “Wide” og “Bildestørrelse” på “Full piksel”.
~
• Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke synk på grønt eller sammensatt synk (Composite Sync).
• Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke sammensatte signaler.
• For best bildekvalitet anbefales det å bruke signalene i tabellen over med en 60 Hz vertikal frekvens (uthevet).
22
NO
Page 73

Feilsøking

Kontroller om indikatoren 1 (hvilemodus) blinker rødt.
Når indikatoren 1 (hvilemodus) blinker
Selvdiagnosefunksjonen er aktivert.

1 Tell hvor mange ganger indikatoren 1 (hvilemodus) blinker mellom hver to-sekunders pause.

Indikatoren blinker for eksempel tre ganger, så blinker den ikke i to sekunder, så blinker den tre ganger igjen.
2 Trykk på 1 på TV-en for å slå den av, trekk støpselet ut av stikkontakten, og informer
forhandleren din eller Sony servicesenter om hvor mange ganger indikatoren blinker (antall blink).
Når indikatoren 1 (hvilemodus) blinker

1 Kontroller punktene i tabellene nedenfor. 2 Hvis problemet vedvarer, bør du la en kvalifisert tekniker utføre service på TV-en.

Symptom Forklaring/løsning
Bilde
Ikke noe bilde (mørk skjerm) og ingen lyd.
Ikke noe bilde eller ikke noen menyinformasjon fra utstyr som er koblet til scartkontakten kommer til syne på skjermen.
Doble bilder eller ekkobilder kommer til syne.
Bare snø og støy vises på skjermen.
Støy på bildet eller lyden når du ser på en TV-kanal.
Små svarte og/eller lyse punkter vises på skjermen.
Bildekonturene er forvrengt. • Velg “Standard” eller “Av” i “Motionflow”.
Bildet vises ikke i farger. • Velg “Tilbakestill”. Bildet fra utstyr som er koblet
til COMPONENT IN ­kontaktene vises ikke i farger eller vises i uregelmessige farger.
• Kontroller antenne-/kabeltilkoblingen.
• Sett støpselet til TV-en i stikkontakten, og trykk på 1 på TV-en.
• Hvis indikatoren 1 (hvilemodus) lyser rødt, trykk på "/1.
• Trykk på for å vise listen over innganger, velg så ønsket inngang.
• Kontroller forbindelsen mellom tilleggsutstyret og TV-en.
• Kontroller antenne-/kabeltilkoblingen.
• Kontroller antennens plassering og retning.
• Kontroller om antennen er knekket eller bøyd.
• Kontroller om antennen har nådd slutten på den forventede levetiden (3­5 år ved bruk under vanlige forhold, 1-2 år ved sjøen).
• Juster “AFT” (Automatisk fininnstilling) for å oppnå bedre bildemottak.
• Skjermen består av bildepunkter. Små svarte og/eller lyse punkter (bildepunkter/piksler) på skjermen betyr ikke at noe er feil.
• Endre aktuell innstilling av “Filmmodus” til andre innstillinger.
• Kontroller forbindelsene til COMPONENT IN-kontaktene og kontroller om hver kontakt sitter godt inne i kontaktåpningen.
Tilleggsinformasjon
(Fortsatt)
23
NO
Page 74
Symptom Forklaring/løsning
Ikke noe bilde fra tilkoblet utstyr kommer til syne på skjermen.
Du kan ikke velge det tilkoblede utstyret på Home­menyen eller du kan ikke skifte inngang.
• Slå det tilkoblede utstyret på.
• Kontroller kabelforbindelsen.
• Trykk på for å vise listen over innganger, velg så ønsket inngang.
• Sett minnekortet eller annen lagringsenhet korrekt inn i det digitale fotoapparatet.
• Sett inn i det digitale fotoapparatet et minnekort eller annen lagringsenhet som er formattert i samsvar med bruksanvisningen som fulgte med fotoapparatet.
• Drift garanteres ikke for alle USB-enheter. Dessuten varierer driften i forhold til egenskapene i den USB-enheten eller den filmen som avspilles.
• Kontroller kabelforbindelsen.
• Still inn serveren til å vises på Home-menyen.
Lyd
Bildet er godt, men det er ikke noe lyd.
• Trykk på 2 +/– eller % (demp lyd).
• Kontroller om “Høyttaler” er innstilt på “TV-høyttaler”.
• Hvis du bruker HDMI-inngang med Super Audio CD eller DVD-lyd, er det mulig at DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ikke sender ut lydsignaler.
Kanaler
Du kan ikke velge den kanalen du vil ha.
Noen kanaler er blanke. • Kanalene er kun for kodede eller abonnementstjenester. Abonner hos
Du kan ikke se på digitale kanaler.
• Skift mellom digital og analog modus og velg ønsket digital/analog kanal.
betal-TV (PPT).
• Kanalen brukes bare for data (ingen bilde eller lyd).
• Kontakt senderen for overføringsdetaljer.
• Kontakt lokal fagperson for å finne ut om du kan motta digitale overføringer der du bor.
• Oppgrader til større mottakerantenne.
Hjemmenettverk
Tilkoblingsdiagnostikk­resultatene viser en feil.
Kontroller tilkoblingene
• Bruk en rett kabel for LAN-kabel.
• Kontroller om kabelen er koblet godt til.
• Kontroller tilkoblingene mellom TV-en og ruteren.
Kontroller innstillingene
• Endre IP-adressen for DNS-serveren (“Kontrollere nettverksforbindelsen”) mens det refereres til følgende. –Kontakt din Internett-tjeneste-tilbyder. –Spesifiser IP-adressen til ruteren hvis du ikke kjenner DNS til din
Internett-tjeneste-tilbyder.
Serveren ble ikke funnet, kan ikke hente frem noen liste, og avspillingen mislyktes.
• Når server-innstillingene blir endret, slå TV-en på og av ved å trykke på
1 på TV-en.
• Utfør “Serverdiagnostikk”.
Når det brukes en PC som server
• Kontroller om PC-en er slått på. Ikke slå PC-en av mens tilgangen åpnes.
• Hvis det er installert sikkerhetsprogramvare på PC-en, må du tillate tilkoblinger fra eksterne enheter. Les mer om dette i bruksanvisningen som fulgte med sikkerhetsprogramvaren din.
• Lasten på PC-en kan være for stor eller server-applikasjonen kan bli ustabil. Prøv følgende: –Stopp server-applikasjonen og start den på nytt. –Gjenstart PC-en. –Reduser antallet applikasjoner som kjøres på PC-en. –Reduser mengden innhold.
24
NO
Page 75
Symptom Forklaring/løsning
Endringer på serveren aktiveres ikke eller det viste innholdet er ulikt innholdet på serveren.
Foto, musikk og/eller video­filer kommer ikke til syne eller ikoner vises ikke.
• Noen ganger blir en endring aktivert på TV-skjermen, selv om det er lagt til og/eller slettet innhold på serveren. Hvis dette skjer, gå opp ett nivå igjen og prøv å åpne mappen eller serveren igjen.
Innledende kontroll
• Kontroller at den tilkoblede enheten støtter DLNA.
• Drift garanteres ikke for alle servere. Dessuten varierer driften i forhold til egenskapene i den serveren eller det aktuelle innholdet.
• Slå den tilkoblede enheten på.
Kontroller tilkoblingene
• Kontroller at LAN-kabelen og/eller nettkabelen/strømkabelen til serveren ikke er blitt frakoblet.
Kontroller innstillingene
• Kontroller at den tilkoblede enheten er registrert under “Innstillinger for visning av server”.
• Kontroller at serveren er korrekt konfigurert.
• Kontroller at den valgte enheten er koblet til nettverket og at den gir tilgang.
• Hvis “Innstillinger for IP-adresse” i “Nettverk” under “Nettverksinnstilling” er innstilt på “DHCP (DNS-automatisk)” eller “DHCP (manuell DNS)”, kan det ta litt tid å identifisere enhetene, dersom det ikke er noen DHCP-server. Utfør “Serverdiagnostikk”.
TV-en blir ikke funnet fra en renderer-kompatibel enhet (kontrollenheten).
Kontroller tilkoblingene
• Kontroller at LAN-kabelen og/eller strømkabelen til serveren ikke er blitt frakoblet.
Kontroller innstillingene
• Kontroller om “Renderer-funksjon” er aktivert.
• Kontroller at den tilkoblede enheten er registrert under “Renderer­tilgangskontroll”.
Kun noen få ikoner vises under "Nettverk" i Home­menyen.
Du har brukt registrerte widgets, men nå vil endel innhold ikke vises på noen widgets.
• Dette er normalt når Internett-tilkobling ikke er tilgjengelig. Du kan bruke tre forhåndsinstallerte widgets fullt ut. For å nyte flere widgets, vennligst kontroller at LAN-kabelen og/eller nettkabelen/ strømkabelen til ruteren/modemet ikke er blitt frakoblet. (*)
• Kontroller at LAN-kabelen og/eller nettkabelen/strømkabelen til ruteren/modemet ikke er blitt frakoblet. (*)
• Det kan hende at widget-anbydeens server er ute av funksjon. Prøv å bruke widget igjen senere.
(*) Din ruter/ditt modem må være innstilt korrekt for å koble til Internett
på forhånd. Vennligst kontakt din anbyder av Internett-tjenester når det gjelder innstilling av ruter/modem.
Generelt
Det går ikke å slå TV-en på. • Kontroller om ENERGY SAVING SWITCH er på (side 10). Bilde- og/eller lydforstyrrelser • Hold TV-en borte fra elektriske støykilder, som biler, motorsykler,
TV-en slår seg av automatisk (TV-en går i hvilemodus).
TV-en slår seg på automatisk. • Kontroller om “På-timer” er aktivert.
hårtørkere eller optisk utstyr.
• Når du kobler til tilleggsenheter, må du la det være litt klaring mellom dette utstyret og TV-en.
• Kontroller antenne-/kabelforbindelsene.
• Hold TV-kabelen til antenne/kabel borte fra andre kabler.
• Kontroller om “Innsovningsti.” er aktivert, eller bekreft “Varighet” ­innstillingen av “På-timer”.
• Kontroller om “Tidsavbrudd for standby” er aktivert.
• Kontroller om “Tilstedesensor” er aktivert.
• Hvis TV-en ikke mottar noe signal og du ikke velger noen funksjon i løpet av 10 minutter, går TV-en automatisk i hvilemodus.
Tilleggsinformasjon
(Fortsatt)
25
NO
Page 76
Symptom Forklaring/løsning
Noen inngangskilder kan ikke velges.
• Velg “AV-forvalg” og avbryt “Hopp over” -innstillingen for inngangskilden.
Fjernkontrollen virker ikke. • Skift batteriene. Du har en tom TV-liste i
GUIDE Plus+ systemet
• Kontroller antenne-/kabelforbindelsene.
• Kablingen og oppsettet er OK, men GUIDE Plus+ systemet har ikke vært tilkoblet lenge nok til at det kan ha mottatt TV-listedata. La TV-en stå i “HVILEMODUS” over natten (ett døgn) eller bruk “Manual Data Download”.
• Du bor i et land der GUIDE Plus+ systemet ikke er tilgjengelig. Kontroller listen over land for å se om du er i en region som støttes. http://www.europe.guideplus.com/
HDMI-utstyr vises ikke på
• Kontroller at utstyret er kompatibelt med Kontroll for HDMI.
“HDMI-enhetsliste”. Du kan ikke velge “Av” i
“Kontroll for HDMI”.
• Hvis du har koblet til et lydanlegg som er kompatibelt med Kontroll for HDMI, kan du ikke velge “Av” i denne menyen. Hvis du vil endre lydutgangen til TV-høyttalerne, velg “TV-høyttaler” i “Høyttaler”­menyen.
Ikke alle kanaler er innstilt for kabel.
• Besøk nettsiden for støtte om kabelinformasjon. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
26
NO
Page 77
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Informacje dotyczące funkcji Telewizji Cyfrowej
• Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w krajach lub na obszarach, gdzie nadawane są sygnały cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T (MPEG-2 i H.264/ MPEG-4 AVC) lub w miejscach, w których istnieje dostęp do kompatybilnych z urządzeniem sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby ustalić, czy w miejscu Państwa zamieszkania można odbierać sygnały DVB-T lub zwrócić się do dostawcy usług kablowych o informacje, czy oferowane przez niego usługi DVB-C będą dostępne w zakupionym odbiorniku TV.
•Państwa dostawca usług kablowych może doliczyć dodatkową opłatę za swoje usługi lub poprosić o podpisanie stosownej umowy.
• Zakupiony model telewizora jest dostosowany do odbioru sygnałów telewizji naziemnej DVB-T oraz kablowej DVB-C, nie można jednak zagwarantować jego kompatybilności z tworzonymi w przyszło w formacie DVB-T lub DVB-C.
• W niektórych krajach lub regionach pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub kablowej DVB-C mogą być niedostępne.
ści programami
Informacje dot. znaków towarowych
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym projektu DVB Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-
Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
DLNA i DLNA CERTIFIED są znakami towarowymi i/lub znakami usługowymi Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ (1) jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym, (2) wyprodukowano na licencji udzielonej przez oraz (3) podlega ochronie różnych patentów międzynarodowych i wniosków patentowych, których właścicielem lub licencjobiorcą jest spółka Gemstar-TV Guide International, Inc. i/lub podmioty z nią powiązane.
SPÓŁKA GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ANI PODMIOTY Z NIĄ POWIĄZANE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA DOKŁADNOŚĆ INFORMACJI O PROGRAMIE TELEWIZYJNYM ZAWARTYCH W SYSTEMIE GUIDE PLUS+. SPÓŁKA GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ANI POWIĄZANE Z NIĄ PODMIOTY W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY ZYSKU, UTRATY MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI LUB SZKÓD BEZPOŚREDNICH, SPECJALNYCH LUB WYNIKOWYCH PONIESIONYCH
ZKU Z PRZEKAZYWANIEM
W ZWIĄ LUB WYKORZYSTYWANIEM DOWOLNYCH INFORMACJI, USŁUG ORAZ SPRZĘTU W ZWIĄZKU Z SYSTEMEM GUIDE Plus+™.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa “Dolby” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
“BRAVIA” i są znakami towarowymi Sony Corporation.
“XMB™” i “XrossMediaBar” są znakami towarowymi Sony Corporation oraz Sony Computer Entertainment Inc.
Wykaz polecanych operatorów telewizji kablowej znajduje się na następującej stronie internetowej:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
PL
2
Page 78
Spis treści
Instrukcja podłączenia i programowania 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................... 8
Środki ostrożności........................................................................................................................... 9
Przyciski i wskaźniki pilota i telewizora.......................................................................................10
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych........................................................................................................ 15
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi .......................................................................................................................... 16
Poruszanie się po Instrukcji obsługi ...........................................................................................16
Informacje dodatkowe
Montaż akcesoriów (ściennego uchwytu mocującego).............................................................. 17
Dane techniczne............................................................................................................................. 20
Rozwiązywanie problemów........................................................................................................... 23
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału “Informacje dotyczące bezpieczeństwa” (strona 8). niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
PL
PL
3
Page 79
Instrukcja podłączenia i programowania
Przed przystąpieniem do eksploatacji
Sprawdzenie wyposażenia
Przewód zasilający (typu C-6)* (1) Stojak (1) i śruby (4) RM-ED016 / RM-ED016W Pilot (1) Baterie AA (typu R6) (2)
* Nie usuwać rdzeni ferrytowych.
Wkładanie baterii do pilota
Aby otworzyć, nacisnąć i podnieść pokrywę.

1: Mocowanie stojaka

1 Otworzyć pudło kartonowe i wyjąć stojak
oraz śruby.
2 Umieścić odbiornik TV na stojaku.
Należy uważać, aby nie uszkodzić kabli.
3 Przymocować odbiornik TV do stojaka
przy użyciu dołączonych w komplecie śrub zgodnie ze strzałkami , które
ułatwiają włożenie śrub w odpowiednie otwory montażowe.
~
•Jeśli pracuje się ze śrubokrętem elektrycznym, należy ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m (15 kgf·cm).
PL
4
Page 80
2: Podłączanie anteny/ urządzenia Set Top Box/ nagrywarki (np. nagrywarki DVD)
Podłączanie urządzenia Set Top Box/ nagrywarki (np. nagrywarki DVD) za pomocą złącza SCART

3: Zabezpieczenie telewizora przed przewróceniem

Instrukcja podłączenia i programowania
Urządzenie Set Top Box/nagrywarka (np. nagrywarka DVD)
Podłączanie urządzenia Set Top Box/ nagrywarki (np. nagrywarki DVD) za pomocą złącza HDMI
1 Wkręcić wkręt do drewna (o średnicy
4mm, nie należy do wyposażenia) w podstawę pod telewizor.
2 Wkręcić śrubę (M4 × 20, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w telewizorze.
3 Połączyć wkręt do drewna i śrubę przy
pomocy mocnej linki.
Urządzenie Set Top Box/nagrywarka (np. nagrywarka DVD)
PL
5
Page 81
4: Formowanie wiązki przewodów
~
• Przewodu zasilającego/przewodu zasilającego AC nie należy łączyć z innymi przewodami.
4
Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Autoprogramowanie cyfrowe: W celu przeprowadzenia szybkiego programowania, po wybraniu “Kablowa” należy wybrać “Przeszukiwanie szybkie”. Ustawić “Częstotliwość” i “Identyfikator sieci” zgodnie z informacjami uzyskanymi od operatora telewizji kablowej. Jeśli “Przeszukiwanie szybkie” nie doprowadzi do wyszukania żadnych kanałów, należy wybrać “Przeszukiwanie pełne” (operacja ta może zająć nieco czasu). Wykaz operatorów telewizji kablowej, którzy gwarantują zgodność sygnału znajduje się na następującej stronie internetowej: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
5: Pierwsza konfiguracja ustawień
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego.
2 Włączyć ENERGY SAVING SWITCH
(strona 10).
3 Wcisnąć 1 na odbiorniku TV.
Przy pierwszym włączeniu telewizora na ekranie pojawia się menu Język.
Sortowanie programów: Zmienia kolejność, w jakiej kanały analogowe są zapisane w odbiorniku TV.
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać
kanał, który ma być przeniesiony w nowe miejsce, a następnie nacisnąć.
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać nowe
miejsce dla wybranego kanału, a następnie nacisnąć .
Ustawienia Eco: Po wybraniu “Tak”, ustawienia “Eco” zostaną zmienione na rekomendowane wartości tak, aby ograniczyć zużycie prądu.

Konfiguracja Systemu GUIDE Plus+™

(tylko, gdy System GUIDE Plus+™ jest dostępny)*
* Funkcję tę można ustawić, gdy:
–możliwe jest odbieranie sygnałów cyfrowych. – w punkcie “5: Pierwsza konfiguracja ustawień
wybrana zostanie “Naziemna”.
1 Używając przycisków F/f/G/g/ wpisać
kod pocztowy regionu, w którym używany będzie odbiornik TV.
PL
6
Page 82
~
•Jeśli kod pocztowy ma mniej niż siedem cyfr, należy go wpisywać zaczynając od lewej strony.
2 Wybrać jezyk dla GUIDE Plus+.
Niniejszy etap zostanie pominięty, jeśli w punkcie “5: Pierwsza konfiguracja usatwień” wybrany zostanie jeden z następujących języków: “English”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français” lub “Nederlands”.

3 Pobieranie danych GUIDE Plus+.

Pierwsze pobieranie danych zajmuje nieco czasu, proszę więc czekać cierpliwie i nie naciskać żadnych przycisków ani na odbiorniku TV ani na pilocie. Po pierwszym pobraniu wykazu programów telewizyjnych, kolejne operacje pobierania danych będą wykonywane automatycznie.
Regulacja kąta nachylenia odbiornika TV
Kąt nachylenia odbiornika TV można ustawić w zakresie pokazanym poniżej.
Regulacja kąta w lewo i w prawo (obrót)
Widok z góry
Przód
Odkręcanie stojaka od odbiornika TV
~
• Odkręcić śruby zgodnie ze strzałkami znajdującymi się na odbiorniku TV.
• Stojak można odkręcić od odbiornika TV jedynie wtedy, gdy odbiornik ma zostać zamocowany na ścianie.
Instrukcja podłączenia i programowania
PL
7
Page 83
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.
Instalacja
• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka.
• Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej powierzchni.
• Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu instalatorowi.
•Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów Sony: – Ściennego uchwytu mocującego SU-
WL500
• Do zamontowania haków na odbiorniku TV należy użyć śrub dołączonych w komplecie ze ściennym uchwytem mocującym. Śruby z kompletu są zwymiarowane w taki sposób, że ich długość liczona od czoła haka od strony odbiornika TV wynosi od 8 mm do 12 mm. Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu ściennego uchwytu mocującego. Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego upadek, itp.
8 mm - 12 mm
Śruba (w komplecie ze ściennym uchwytem mocującym)
Hak Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV
Transport
• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć od niego wszystkie kable.
• Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub trzech osób.
• Odbiornik należy przenosić w sposób pokazany na ilustracji po prawej stronie. Nie naciskać na ekran ciekłokrystaliczny (LCD).
• Podnosząc lub przesuwając odbiornik, należy mocno chwycić go od dołu.
• Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i elementy opakowania.
PL
8
Wentylacja
• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać żadnych rzeczy do obudowy.
• Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
• Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
30 cm
10 cm 10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
10 cm
Instalacja na podstawie
30 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
• Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu: –Nie należy ustawiać odbiornika TV
ekranem do góry, montow ać go do góry nogami, odwróconego tyłem lub bokiem.
–Nie należy ustawiać odbiornika TV na
łce, dywanie, łóżku lub w szafce.
– Nie należy przykrywać odbiornika TV
materiałami, np. zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
–Nie należy instalować odbiornika tak,
jak to pokazano na rysunkach poniżej.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana
10 cm
6 cm
Sciana
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem sieciowym należy postępować w następujący sposób: –Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.
– Wtyczka powinna być całkowicie
włożona do gniazda sieciowego.
– Odbiornik TV jest przystosowany do
zasilania wyłącznie napięciem 220­240 V AC.
– W celu zachowania bezpieczeństwa,
podczas dokonywania połączeń, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na przewód.
– Przed pr zystąpieniem do serwisowania
lub przesuwania odbiornika TV należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilają z gniazdka.
– Przewód zasilający powinien
znajdować się z dala od źródeł ciepła.
–Należy regularnie wyjmować wtyczkę z
gniazdka i czyścić ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co może być przyczyną pożaru.
cego
Uwagi
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
•Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.
•Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
• Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich przedmiotów.
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.
•Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego gniazda sieciowego.
•Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować w miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano poniżej. Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku lub innej jednostce pływającej, w pojeździe, w instytucjach ochrony z drowia, w miejscach niestabilnych lub narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących, wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, wktórych do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach, w których może być narażony na działanie wibracji mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV należy chronić przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane przez producenta. W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć przewód antenowy.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
• W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
• W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy telewizora, przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Niezastosowanie się do powyższego zalecenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Page 84
Gdy odbiornik TV nie jest używany
•Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i bezpieczeństwa, zaleca się
odłączenie odbiornika od źródła zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.
• Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci
•Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały się dzieci.
•Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak, aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego połknięcia.
Co robić w przypadku wystąpienia problemów...
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych problemów należy bezzwłocznie wyłączyć odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego. Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
– Uszkodzenia przewodu zasilającego. – Gniazd sieciowych słabo trzyma jących
wtyczkę.
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku
jego upuszczenia lub uderzenia przez obiekt obcy.
– Dostania się do wnętrza odbiornika
cieczy lub przedmiotów obcych.
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
• Program telewizyjny powinien być oglądany w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu, ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez dłuższy czas jest męczące dla oczu.
• Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać nadmiernego poziomu głośności ze względu na ryzyko uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
• Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to spowodować zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
•Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu temperatury.
•Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.
• Ekran i obudowa nagrzewaj pracy telewizora. Nie jest to oznaką uszkodzenia urządzenia.
• Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych kryształów. Niektóre lampy fluorescencyjne umieszczone w odbiorniku TV zawierają również rtęć. Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.
ą się podczas
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/ obudową odbiornika TV i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami ostrożności.
• Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/ obudowy, należy wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą miękkiej ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym roztworem delikatnego detergentu.
• Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy
środek owadobójczy. Używanie takich środków lub długotrwał
lub winylem może spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.
• Aby zapewnić właściwą wentylację, zaleca się okresowo odkurzać otwory wentylacyjne:
• Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie zsunął się z podstawy pod telewizor.
y kontakt z gumą
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
Baterie
•Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą biegunowość.
• Nie należy używaćżnych typów baterii jednocześnie ani łączyć starych baterii z nowymi.
•Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób utylizacji zużytych baterii mogą regulować stosowne przepisy. Należy skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi władzami.
•Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim rzucać, chodzić po nim, ani wylewać na niego żadnych płynów.
•Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
Utylizacja telewizora
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowi edniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych inf ormacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki e mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajduj elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściw ego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
krajach
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
ąca się w zużytym sprzęcie
PL
9
Page 85
Przyciski i wskaźniki pilota i telewizora

Przyciski pilota i telewizora

Przyciski telewizora działają identycznie jak przyciski pilota.
* W menu telewizora przyciski te działają jak F/f/G/g/.
z
• Przycisk nr 5 oraz przyciski N, Prog + i AUDIO pilota mają
delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki. Ułatwiają one orientację przy obsłudze odbiornika TV.
Przycisk/ Przełącznik
"/1 (Tryb
1
czuwania odbiornika TV)
1 (Zasilanie) Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik TV.
2
Opis
Nacisnąć, aby włączyć i wyłączyć odbiornik TV z trybu czuwania.
~
• Aby całkowicie wyłączyć odbiornik TV (0 W, brak poboru prądu), wyłączyć telewizor, a następnie wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego/przewodu zasilającego AC z gniazdka sieciowego/źródła zasilania prądem zmiennym.
3
ENERGY SAVING SWITCH
Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik TV. Gdy ENERGY SAVING SWITCH jest wyłączony, odbiornik pobiera mniej prądu. Jeśli odbiornik TV jest w trybie czuwania, gdy ENERGY SAVING SWITCH jest wyłączony, włączenie ENERGY SAVING SWITCH powoduje ponowne przejście telewizora w tryb czuwania.
~
• Gdy ENERGY SAVING SWITCH jest wyłączony, nie jest możliwe korzystanie z funkcji takich, jak ustawianie zegara pozwalającego na oszczędzanie energii, pobieranie elektronicznych przewodników po programach (EPG) lub aktualizacja oprogramowania.
10
PL
Page 86
4 SCENE Nacisnąć, aby przywołać menu “Wybór sceny”.
5 AUDIO W trybie analogowym: Nacisnąć, aby zmienić tryb
6 / (Info/
Wywołanie Tekst)
W momencie wybrania żądanych opcji sceny, automatycznie ustawiana jest optymalna jakość dźwięku i obrazu dla wybranej sceny. Za pomocą przycisków F/f/G/g , g wybrać opcje sceny, a następnie nacisnąć . Kino: Pozwala uzyskać obraz podobny do tego w sali kinowej z dynamicznym dźwiękiem. Zdjęcia: Pozwala uzyskać obraz, który autentycznie oddaje strukturę i kolor drukowanego zdjęcia. Sport: Pozwala uzyskać obraz, który daje możliwość doznania realistycznych wrażeń wzrokowych i słuchowych jak na stadionie. Muzyka: Pozwala uzyskać obraz, który daje możliwość słuchania dynamicznego i wyraźnego dźwięku jak podczas koncertu. Gra: Pozwala uzyskać obraz, którego wysoka jakość i wyśmienity dź cieszenia się grami. Grafika: Pozwala uzyskać obraz, który, dzięki dużej wyraźności wyświetlanych detali, ułatwia długotrwałe patrzenie na ekran oraz zmniejsza poczucie zmęczenia.
Ogólna: Bieżące ustawienia użytkownika. Automat.: Optymalna jakość dźwięku i obrazu
ustawiane są automatycznie odpowiednio do źródła sygnału wejściowego. Jednak, w zależności od podłączonych urządzeń, może to nie przynieść żadnego efektu.
~
• W Trybie cyfrowym opcje “Scene” są stosowane osobno dla obrazów HD (wysokiej rozdzielczości) i SD (standardowej rozdzielczości).
• Po włączeniu opcji Tryb Teatru (strona 13), ustawienie “Wybór sceny” automatycznie przełącza się na “Kino”.
Podwójny dźwięk. W trybie cyfrowym: Naciśnięcie tego przycisku umożliwia zmianę języka stosowanego podczas aktualnie oglądanego programu.
Po każdorazowym naciśnięciu tego przycisku ekran zmienia się w następujący sposób: W trybie cyfrowym: Dane aktualnego programu t Dane następnego programu (tylko w przypadku Sony Guide) W trybie analogowym: Aktualny numer kanału oraz tryb ekranu t Godzina W trybie Tekst: Wywołanie ukrytych informacji (np. odpowiedzi do pytań).
więk dają możliwość pełnego
(cd)
11
PL
Page 87
7 F/f/G/g/
OPTIONS Nacisnąć, aby przywołać listę zawierającą
8
HOME Nacisnąć, aby przywołać menu Home telewizora.
9
Kolorowe
q;
przyciski
Przyciski
qa
numeryczne
(Ulubione) Nacisnąć, aby przywołać ustawioną listę
qs
PROG +/–/
qd
/
(Tryb
qf
napisów)
% (Wyciszenie
qg
dźwięku)
2 +/–
qh
(Głośność) / (Tekst) Nacisnąć, aby przywołać informacje tekstowe.
qj
Przyciski F/f/G/g służą do poruszania kursorem ekranowym. Nacisnąć , aby wybrać/potwierdzić podświetloną pozycję. W czasie odtwarzania pliku ze zdjęciami: Nacisnąć
, aby ustawić pauzę/rozpocząć pokaz slajdów. Nacisnąć F/G, aby wybrać poprzedni plik. Nacisnąć f/g, aby wybrać następny plik. W czasie odtwarzania pliku z muzyką/pliku wideo: Nacisnąć , aby ustawić pauzę/rozpocząć odtwarzanie. Nacisnąć i przytrzymać G/g, aby przewinąć do przodu/do tyłu, a następnie zwolnić przycisk w miejscu, w którym odtwarzanie ma zostać wznowione. Nacisnąć F, aby rozpocząć odtwarzanie od początku bie f, aby przejść do następnego pliku.
“Sterowanie urządzeniami” lub skróty do niektórych menu ustawiania. Menu “Sterowanie urządzeniami” pozwala na obsługiwanie urządzeń, które są kompatybilne z funkcją Sterowanie przez HDMI. Wyszczególnione opcje zmieniają się zależnie od źródła sygnału wejściowego.
Gdy możliwe jest korzystanie z kolorowych przycisków, na ekranie pojawia się instrukcja obsługi.
W trybie TV: Nacisnąć, aby wybrać kanały. W przypadku kanałów o numerze 10 i powyżej, kolejną cyfrę należy wcisnąć szybko. W trybie Tekst: Nacisnąć, aby wprowadzić numer strony.
Ulubionych. W trybie TV: Nacisnąć, aby wybrać następny (+)
lub poprzedni (–) kanał. W trybie Tekst: Nacisnąć, aby wybrać następną ( ) lub poprzednią () stronę.
Nacisnąć, aby zmienić język napisów u dołu ekranu (tylko w trybie cyfrowym).
Nacisnąć, aby wyciszyć dźwięk. Nacisnąć ponownie, aby przywrócić dźwięk.
z
•Nacisnąć ten przycisk chcąc włączyć odbiornik TV
bez dźwięku w trybie czuwania.
Nacisnąć, aby ustawić poziom głośności.
żącego pliku. Nacisnąć
12
PL
Page 88
qk
ql
w;
wa
ws
RETURN Nacisnąć, aby powrócić do poprzedniego ekranu w
GUIDE
(EPG) DIGITAL Nacisnąć, aby przywołać ostatnio oglądany kanał
ANALOG Nacisnąć, aby przywołać ostatnio oglądany kanał
BRAVIA Sync m/N/X/M/x: Można obsługiwać sprzęt
wyświetlanym menu. W czasie odtwarzania pliku ze zdjęciami/muzyką/ pliku wideo: Nacisnąć, aby zatrzymać odtwarzanie. (Ekran powraca do pliku lub listy katalogów.)
Nacisnąć, aby przywołać Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach (EPG).
cyfrowy. W czasie oglądania obrazów z podłączonych urządzeń: Nacisnąć, aby powrócić do normalnego trybu TV.
analogowy. W czasie oglądania obrazów z podłączonych urządzen: Nacisnąć, aby powrócic do normalnego trybu TV.
zgodny z BRAVIA Sync, który jest podłączony do odbiornika TV. SYNC MENU: Przywołuje menu podłączonego sprzętu HDMI. Podczas oglądania obrazów z innych wejść lub programów telewizyjnych, gdy ten przycisk jest wciśnięty na ekranie wyświetlany jest Wybór urządzeń HDMI. THEATRE: Można włączyć lub wyłączyć Tryb Tea tru. Gdy Try b Teatru je st włączony, automatycznie ustawiana jest optymalna jakość dźwięku (jeśli odbiornik TV jest podłączony do systemu audio przewodem HDMI) oraz obrazu.
~
•Po wyłączeniu odbiornika TV, wyłączony zostaje
również Tryb Teatru.
• Po zmianie ustawienia “Wybór sceny”, Tryb Teatru
wyłącza się automatycznie.
• “Sterowanie przez HDMI” (BRAVIA Sync) jest
dostępne jedynie w przypadku podłączenia sprzętu Sony, który jest opatrzony logo BRAVIA Sync lub BRAVIA Theatre Sync, lub który obsługuje Sterowanie przez HDMI.
wd
(Wybór wejścia/ Zatrzymanie Tekst)
wf
ekranowy)
/
(Tryb
W trybie TV: Nacisnąć, aby przywołać listę
sygnałów wejściowych. W trybie Tekst: Nacisnąć, aby zatrzymać bieżącą stronę.
Nacisnąć, aby zmienić format ekranu.
13
PL
Page 89
Wskaźniki
Wskaźnik Opis
Czujnik światła Aby zapewnić prawidłowe działanie czujnika, nie należy go zasłaniać.
1
Czujnik zdalnego
2
sterowania
(Obraz
3
wyłączony / Timer) 1 (Tryb czuwania) Świeci się na czerwono, gdy telewizor jest w trybie czuwania.
4
" (Zasilanie) Świeci się na zielono, gdy telewizor jest włączony.
5
Czujnik obecności Aby zapewnić prawidłowe działanie czujnika, nie należy go zasłaniać.
6
Odbiera sygnały z pilota. Nie zasłaniać czujnika, ponieważ może to zakłócić jego prawidłowe działanie.
Świeci się na zielono, gdy zostanie wybrany “Obraz wyłączony”. Świeci się na pomarańczowo, gdy ustawiony jest timer.
Informacje o instrukcji obsługi dostępnej na ekranie odbiornika TV
Instrukcja obsługi Przykład: Nacisnąć lub
Instrukcja obsługi zawiera informacje pomocne w korzystaniu z odbiornika TV przy pomocy pilota i jest wyświetlana u dołu ekranu. Należy korzystać z przycisków pilota pokazanych w instrukcji obsługi.
PL
14
RETURN (patrz 7 (strona 12) lub qk (strona 13)).
Page 90

Odbiór audycji telewizyjnych

3 Nacisnąć przyciski numeryczne lub PROG

Odbiór audycji telewizyjnych

2
+/–, aby wybrać kanał telewizyjny.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawia się baner informacyjny. Mogą się na nim znajdować następujące ikonki:
: Program radiowy : Program zakodowany/dostępny po
wykupieniu abonamentu
:Dostępne różne wersje językowe
audio
:Dostępne napisy u dołu ekranu
:Dostępne napisy u dołu ekranu dla
osób niesłyszących
: Zalecany minimalny wiek dla
oglądania aktualnego programu (od 4 do 18 lat)
: Ochrona przed dziećmi
Odbiór audycji telewizyjnych
3
3
1 W celu włączenia odbiornika należy
nacisnąć przycisk 1. Jeśli nie da się włączyć odbiornika TV,
włączyć
(strona 10).
Aby włączyć odbiornik TV, gdy jest on w trybie czuwania (wskaźnik 1 (tryb czuwania) znajdujący się z przodu telewizora świeci się na czerwono), należy nacisnąć przycisk "/1 na pilocie.
ENERGY SAVING SWITCH
2 Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby
uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy.
Dostępność kanałów zależy od trybu, w jakim pracuje telewizor.
15
PL
Page 91
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Wyświetla instrukcję obsługi na ekranie telewizora.
Poruszanie się po Instrukcji obsługi
1 Nacisnąć HOME, aby wyświetlić XMB™.
Pasek Pozycji Kategorii
Pasek Kategorii Mediów
2 Nacisnąć G/g, aby wybrać Ustawienia. 3 Nacisnąć F/f, aby wybrać Instrukcję obsługi, a następnie nacisnąć . 4 Nacisnąć F/f, aby wybrać temat w Spisie treści, a następnie nacisnąć .
Aby przejść do następnej lub poprzedniej strony oraz aby powrócić do Spisu treści, nacisnąć odpowiedni kolorowy przycisk. Jeśli wyjaśnienie jest powiązane z innym tematem, pojawi się symbol . Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać , a następnie nacisnąć . Nacisnąć
RETURN, aby powrócić.
5 Nacisnąć HOME, aby wyjść.
~
XMB™ (XrossMediaBar) to menu funkcji BRAVIA oraz źródeł wejściowych wyświetlanych na ekranie odbiornika TV.
16
PL
Page 92

Informacje dodatkowe

Montaż akcesoriów (ściennego uchwytu mocującego)

Informacja dla Klientów:

W celu zabezpieczenia produktu oraz zapewnienia bezpieczeństwa, Sony zdecydowanie zaleca, aby montaż telewizora został wykonany przez sprzedawcę firmy Sony lub licencjonowaną firmę instalacyjną. Produktu nie należy instalować we własnym zakresie.

Informacja dla Sprzedawców firmy Sony i Firm Instalacyjnych:

W czasie montażu należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Należy okresowo konserwować i sprawdzać stan produktu.
Odbiornik TV można zamontować przy użyciu ściennego uchwytu mocującego SU-WL500 (sprzedawany osobno).
• W celu prawidłowego wykonania montażu należy przestrzegać zaleceń instrukcji dołączonej
do ściennego uchwytu mocującego.
• Patrz “Odkręcanie stojaka od odbiornika TV” (strona 7).
• Patrz “Tabela wymiarów instalacji odbiornika TV” (strona 18).
• Patrz “Schemat położenia i tabela montażowa wkrętów i haka” (strona 19).
Informacje dodatkowe
~
• Podczas mocowania haka umieścić odbiornik TV na stojaku.
Wkręt (+PSW 6 × 16)
Kwadratowy otwór
Hak
W celu montażu ściennego uchwytu mocującego, a w szczególności do oceny, czy ściana ma wystarczającą nośność biorąc pod uwagę wagę odbiornika TV, wymagane jest posiadanie odpowiedniego doświadczenia i kwalifikacji. Montaż produktu na ścianie należy zlecić sprzedawcy firmy Sony lub licencjonowanej firmie instalacyjnej. W czasie montażu należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Sony nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody lub obrażenia wynikające z nieprawidłowej obsługi lub niewłaściwego montażu urządzenia.
17
PL
Page 93
Tabela wymiarów instalacji odbiornika TV
Środek ekranu
Jednostka miary: cm
Wymiar w
Nazwa modelu
KDL-46WE5 KDL-40WE5
Wymiary ekranu
AB C DEFGH
112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9
98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9
środku
ekranu
Wymiary instalacji mogą byćżne, zależnie od tego, jak zainstalowany jest telewizor.
OSTRZEŻENIE
Ściana, na której ma zostać zamontowany odbiornik TV powinna utrzymać wagę co najmniej cztery razy większą, niż waga telewizora. Wagę odbiornika TV podano w rozdziale “Dane techniczne” (strona 20).
Wymiary dla wszystkich kątów montażu
Kąt (0°) Kąt (20°)
18
PL
Page 94
Schemat położenia i tabela montażowa wkrętów i haka
Nazwa modelu Położenie wkrętów Położenie haka KDL-46WE5 d, g b KDL-40WE5 d, g b
Położenie wkrętów
Podczas mocowania haka do odbiornika TV.
Położenie haka
Podczas mocowania odbiornika TV we wsporniku mocującym.
a b c
Informacje dodatkowe
19
PL
Page 95

Dane techniczne

System
System panelu: System TV
System kodowania kolorów
Zakres kanałów
Moc głośników
Gniazda wejściowe/wyjściowe
Przewód antenowy
/AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV 3
AV 3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym Analogowe: W zależności od zaznaczonego kraju/obszaru: B/G/H, D/K, L, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C Analogowe: PAL, PAL60 (tylko wejście wideo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (tylko wejście wideo)
Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Analogowe: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Cyfrowy: VHF/UHF
10 W + 10 W
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF 21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio/video, wejście RGB, wyjście
audio/video TV. 21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio-video, wejście RGB, wybieralne
wyjście audio/video. Obsługiwane formaty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0,3V synchronizacja ujemna/P P
Wej ście audio (gniazda foniczne typu “jack”) Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dwukanałowe liniowe PCM 32, 44,1 oraz 48 kHz, 16, 20 i 24 bitowe, Dolby Digital Analogowe wejście audio (minijack): (tylko HDMI IN1) Wej ście PC (strona 22)
Wej ście video (gniazdo foniczne typu “jack”) Wej ście audio (gniazda foniczne typu “jack”) Cyfrowe gniazdo optyczne (2-kanałowe liniowe PCM, Dolby Digital)
Wyj ście audio (gniazda foniczne typu “jack”). Wej ście PC (D-sub 15-wtykowy) (strona 22)
G: 0,7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 omów/ R: 0,7 Vp-p, 75 omów/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Port USB Gniazdo słuchawkowe typu “jack” Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu) Złącze 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia może różnić się w zależności od środowiska pracy
sieci. Dla zakupionego odbiornika TV nie można zagwarantować prędkości i jakości komunikacji 10BASE-T/100BASE-TX).
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 omów
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 omów/
Wej ście audio PC (minijack)
20
PL
Page 96
Nazwa modelu
Zasilanie i inne parametry
Wymagania dotyczące zasilania 220 V – 240 V AC, 50 Hz Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej) 46 cali (ok. 116,8 cm) 40 cali (ok. 101,6 cm) Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie) Pobór mocy w trybie “Dom”/
Pobór mocy w stanie czuwania* 0,17 W (17 W, gdy “Szybki start” ustawiono na “Wł.”) Akcesoria dołączone w komplecie Patrz “Sprawdzenie wyposażenia” (strona 4). Wyposażenie
opcjonalne (sprzedawane osobno)
“Standardowy” w trybie “Sklep”/
Żywy”
Ścienny uchwyt mocujący
KDL-46WE5 KDL-40WE5
98 W 88 W
141 W 121 W
SU-WL500
Nazwa modelu
Wymiary (około) (szer. × wys. × gł.) ze stojakiem 112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm bez stojaka 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm Waga (około) ze stojakiem 27,5 kg 21,0 kg bez stojaka 24,0 kg 18,0 kg
KDL-46WE5 KDL-40WE5
*Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV wymaganych procesów wewnętrznych.
Dane techniczne oraz konstrukcja urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Informacje dodatkowe
21
PL
Page 97
Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC i HDMI IN 1, 2, 3, 4
Rozdzielczość Sygnały W poziomie
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA HDTV
(piksele)
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA
1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA*
× W pionie
(linie)
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Norma
* Zastosowanie przy sygnale HDMI rozdzielczości 1080p zostanie uznane za rozdzielczość video, a nie PC.
Dotyczy to ustawień menu “Ustawienia wideo” i menu “Ustawienia ekranu”. Aby obejrzeć treść PC, “Format ekranu” należy ustawić na “Wide”, a “Pole wyświetlania” na “Wszystkie piksele”.
~
• Niniejszy odbiornik TV nie obsługuje Sync on Green ani Composite Sync.
•Wejście PC niniejszego odbiornika nie obsługuje sygnałów z przeplotem.
• W celu zapewnienia najwyższej jakości obrazu, zaleca się korzystanie z sygnałów opisanych w powyższej tabeli z częstotliwością poziomą 60 Hz (pogrubiona czcionka).
22
PL
Page 98
Rozwiązywanie problemów
Sprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.
Wskaźnik 1 (tryb czuwania) miga
Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki.
1 Zmierzyć liczbę mignięć wskaźnika 1 (tryb czuwania) w czasie pomiędzy dwoma kolejnymi
przerwami dwusekundowymi. Na przykład, wskaźnik miga trzy razy, po czym następuje dwusekundowa przerwa, a następnie
ponownie miga trzy razy.
2 Nacisnąć 1 na odbiorniku TV, aby wyłączyć telewizor, odłączyć go od gniazdka oraz
poinformować sprzedawcę lub punkt serwisowy firmy Sony o sposobie migania wskaźnika (podać liczbę mignięć).
Wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga
1 Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli poniżej. 2 Jeśli nie uda się wyeliminować problemu, oddać odbiornik TV do naprawy.
Problem Wyjaśnienie/Rozwiązanie
Obraz
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.
Brak obrazu lub pojawienie się na ekranie menu informacji pochodzących z urządzeń podłączonych do złącza SCART.
Obecność zakłóceń lub podwójnych obrazów.
Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia.
Zakłócenia obrazu podczas oglądania kanału telewizyjnego.
Czarne i/lub jasne punkciki na ekranie.
Zniekształcone kontury obrazu.
Obraz nie jest wyświetlany w kolorze.
Obraz ze sprzę podłączonego do gniazda
COMPONENT IN nie jest wyświetlany w kolorze lub jest wyświetlany w nieregularnych kolorach.
tu
•Sprawdzić wszystkie połączenia antenowe/telewizji kablowej.
•Włożyć wtyczkę odbiornika TV do gniazdka/źródła zasilania AC, a
następnie nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV.
•Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) zapali się na czerwono, należy nacisnąć "/1.
• Nacisnąć , aby wyświetlić listę wejść, a następnie wybrać żądany sygnał wejściowy.
•Sprawdzić połączenie między urządzeniem dodatkowym i telewizorem.
•Sprawdzić wszystkie polaczenia antenowe/telewizji kablowej.
•Sprawdzić położenie i ustawienie anteny.
•Sprawdzić, czy antena nie złamała się lub czy nie jest wygięta.
•Sprawdzić, czy nie upłynął okres żywotności anteny (3-5 lat w zwykłych warunkach, 1-2 lat w środowisku nadmorskim).
•Wybrać “ARC” (Automatyczna Regulacja Częstotliwości) w celu uzyskania lepszego obrazu.
•Ekran składa się z pikseli. Niewielkie czarne plamki l/lub białe punkciki (piksele) występujące na ekranie nie oznaczają defektu odbiornika.
•Wybrać “Standardowe” lub “Wył.” w “Motionflow”.
•Zmienić aktualne ustawienie “Tryb filmu” na inne.
•Wybrać “Zerowanie”.
•Sprawdzić podłączenie gniazd COMPONENT IN oraz skontrolować, czy każda wtyczka została dobrze włożona do odpowiedniego gniazda.
Informacje dodatkowe
(cd)
23
PL
Page 99
Problem Wyjaśnienie/Rozwiązanie
Brak obrazu z podłączonego sprzętu na ekranie telewizora.
Brak możliwości wybrania podłączonego sprz Home lub brak możliwości włączenia wejścia.
ętu w menu
•Włączyć podłączony sprzęt.
•Sprawdzić połączenie przewodowe.
• Nacisnąć , aby wyświetlić listę wejść, a następnie wybrać żądany sygnał wejściowy.
•Włożyć kartę pamięci lub inne urządzenie pamięci do aparatu cyfrowego.
•Użyć sformatowanej karty pamięci aparatu cyfrowego lub innego urządzenia pamięci zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi aparatu cyfrowego.
• Producent telewizora nie gwarantuje jego współpracy z wszystkimi urządzeniami USB. Działanie różni się również w zależności od urządzenia USB i odtwarzanego pliku wideo.
•Sprawdzić połączenie przewodowe.
•Ustawić serwer, aby był wyświetlany w menu Home.
Dźwięk
Obraz jest dobry, ale brak dźwięku.
• Nacisnąć 2 +/– lub % (Wyciszenie dźwięku).
•Sprawdzić, czy “Głośnik” został ustawiony na “Glośnik TV”.
• Korzystając z wejścia HDMI z Super Audio CD lub DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) może nie dawać sygnałów audio.
Kanały
Brak możliwości wybrania żądanego kanału.
Niektóre kanały są puste. • Kanał jest kodowany lub dostępny po wykupieniu abonamentu. Wykupić
Brak możliwości oglądania kanałów cyfrowych.
•Przełączyć między trybem cyfrowym i analogowym oraz wybrać żądany kanał cyfrowy/analogowy.
abonament na usługi płatnej telewizji.
• Na kanale pojawiają się tylko dane (brak obrazu lub dźwięku).
• Skontaktować się z nadawcą audycji, aby uzyskać informacje na temat transmisji.
• Skontaktować się z instalatorem, aby ustalić, czy na danym terenie dostępna jest transmisja cyfrowa.
•Kupić antenę o większym zysku.
Sieć domowa
Kontrola diagnostyczna połączenia wykazuje błąd.
Sprawdzić połączenia
• Dla przewodu LAN użyć prostego przewodu.
• Sprawdzić, czy przewód jest prawidłowo podłączony.
• Sprawdzić połączenie między odbiornikiem TV i routerem.
Sprawdzić ustawienia
•Zmienić adres IP serwera DNS (“Sprawdzanie połączenia sieciowego”). –Skontaktować się z dostawcą usług internetowych. –Jeśli nie jest znany serwer DNS dostawcy usług internetowych, określić
adres IP routera.
Brak możliwości odnalezienia serwera, odzyskania listy i brak możliwości odtwarzania.
• Po zmianie ustawień serwera wyłączyć i włączyć odbiornik TV za
pomocą przycisku 1 na telewizorze.
• Przeprowadzić czynność “Diagnostyka serwera”.
Gdy jako serwer używany jest komputer osobisty
•Sprawdzić, czy komputer jest włączony. Nie wyłączać komputera podczas ustanawiania dostępu.
•Jeśli na komputerze zainstalowane jest oprogramowanie zabezpieczające, należy pamiętać, aby umożliwić dostęp dla urządzeń zewnętrznych. Szczegółowe informacje zawarto w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z oprogramowaniem zabezpieczającym.
•Komputer może być nadmiernie obciążony lub aplikacja serwerowa może działać niestabilnie. Spróbować wykonać następujące czynności: –Zatrzymać i ponownie uruchomić aplikację serwerową. –Ponownie uruchomić komputer. –Ograniczyć liczbę aplikacji uruchomionych na komputerze. –Zmniejszyć ilość treści.
24
PL
Page 100
Problem Wyjaśnienie/Rozwiązanie
Zmiany ustawione na serwerze nie są stosowane lub wyświetlana treśćżni się od treści na serwerze.
Nie pojawiają się pliki zdjęciowe, muzyczne i/lub wideo lub nie są wyświetlane ikony.
• W niektórych przypadkach zmiany nie są stosowane w telewizorze mimo dodania i/lub skasowania treści na serwerze. W takim przypadku należy przejść jeden poziom wyżej i spróbować ponownie uruchomić katalog lub serwer.
Kontrola wstępna
• Sprawdzić, czy podłączony sprzęt obsługuje DLNA.
•Nie można zagwarantować współpracy z wszystkimi serwerami. Działanie różni się również w zależności od funkcji serwera oraz danej treści.
•Włączyć podłączony sprzęt.
Sprawdzić połączenia
• Sprawdzić, czy nie odłączył się przewód LAN i/lub przewód zasilający/ przewód zasilający AC serwera.
Sprawdzić ustawienia
• Sprawdzić, czy podłączony sprzęt zarejestrowano w “Ustawienia wyświetlania serwerów”.
• Sprawdzić, czy serwer został prawidłowo skonfigurowany.
• Sprawdzić, czy wybrany sprzęt został podłączony do sieci i czy jest dostępny.
• W przypadku, jeśli “Ustawienia adresu IP” w “Sieć” w opcji “Ustawienia sieciowe” na “DHCP (automatyczny DNS)” lub “DHCP (ręczny DNS)”, i nie ma serwera braku serwera DHCP, rozpoznanie sprzętu może zająć nieco czasu. Przeprowadzić czynność “Diagnostyka serwera”.
Sprzęt obsługujący renderer (contoller) nie znajduje odbiornika TV.
Sprawdzić połączenia
• Sprawdzić, czy nie odłączył się przewód LAN i/lub przewód zasilający/ przewód zasilający AC serwera.
Sprawdzić ustawienia
• Sprawdzić, czy nie uruchomiono funkcji “Funkcja Renderer”.
• Sprawdzić, czy podłączony sprzęt zarejestrowano w “Renderer - kontrola dostępu”.
W pozycji "Sieć" w menu Home pojawia się tylko kilka ikonek.
Używane były zarejestrowane widgety, ale w chwili obecnej nie pojawiają się pewne treści widgetów.
• Jest to normalne, gdy nie jest dostępne połączenie z internetem. Można prawidłowo korzystać z fabrycznie zainstalowanych widgetów. Aby skorzystać z większej liczby widgetów, należy sprawdzić, czy nie odłączył się przewód LAN i/lub przewód zasilający/przewód zasilający AC routera/modemu. (*)
•Sprawdzić, czy nie odłączył się przewód LAN i/lub przewód zasilający/ przewód zasilający AC routera/modemu. (*)
• Istnieje możliwość, że nie działa serwer operatora widgetów. Należy spróbować skorzystać z widgetów później.
(*)Wcześ
niej musi zostać odpowiednio skonfigurowane połączenie routera/modemu z internetem. W celu uzyskania informacji na temat ustawień routera/modemu należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych.
Ogólne
Nie da się włączyć odbiornika TV.
Zniekształcony obraz i/lub dźwięk
•Sprawdzić, czy nie włączono ENERGY SAVING SWITCH (strona 10).
•Ustawić telewizor z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki do włosów lub innych urządzeń optycznych.
• Podczas podłączania dodatkowych urządzeń należy zachować odpowiedni dystans od telewizora.
•Sprawdzić podłączenie anteny.
• Kabel antenowy powinien znajdować się z dala od innych kabli przyłączeniowych.
Informacje dodatkowe
(cd)
25
PL
Loading...