Sony KDL-42W705B User Manual [ru]

5 (1)
Television
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Handleiding Snel aan de slag
Schnellstartleitfaden
Guia de Iniciação Rápida
Guida introduttiva
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
1
A
B
A
< 14 mm
CATV
Snabbstartguide
Guiden Hurtig start
Pikaopas
Hurtigstartguide
Szybkie wprowadzenie
Stručná příručka
Sprievodca rýchlym uvedením do prevádzky
Üzembe helyezési útmutató
Ghid scurt de utilizare
Кратко ръководство за потребителя
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Краткое руководство
Короткий посібник
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
2
3
1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
*
< 21 mm
< 12 mm
HDMI
SCART
CATV
ROUTER
B
ROUTER
KDL-50W82xB / 50W81xB / 50W80xB / 42W82xB / 42W81xB / 42W80xB KDL-42W70xB / 32W70xB
© 2014 Sony Corporation 4-489-509-12(1)
R03
M5 × 16 (4)
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB (2)
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
(2)
Refer to “Safety Information” in the Reference Guide before transporting the TV. Your TV’s Table-Top Stand will be used as part of the Wall-Mount Bracket. Refer to “Installing the TV to the Wall” in Reference Guide for instructions.
Reportez-vous aux «Consignes de sécurité» du Guide de référence avant de transporter le téléviseur. Le support de table du téléviseur est utilisé conjointement avec le support de fixation murale. Pour les instructions, reportez-vous à la section «Installation du téléviseur au mur» du Guide de référence.
Consulte la “Información de seguridad” en la Guía de referencia antes de transportar el televisor. El soporte de sobremesa de su televisor se utilizará como pieza del conjunto del soporte de pared. Para obtener instrucciones consulte “Instalación del televisor en la pared” en la Guía de referencia.
Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de referentiehandleiding vooraleer u de televisie vervoert. De tafelstandaard van uw televisie wordt gebruikt als onderdeel van de wandmontagesteun. Raadpleeg "De televisie aan de muur bevestigen" in de referentiehandleiding voor instructies.
Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ im Referenzleitfaden nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren. Der Tischständer des Fernsehgeräts wird als Teil der Wandhalterung verwendet. Anweisungen dazu finden Sie unter „Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand“ im Referenzleitfaden.
Consulte “Informações de segurança” no Guia de Referência antes de transportar o televisor. O suporte de fixação para mesas do seu televisor será utilizado como parte do suporte de parede. Consulte “Instalar o televisor na parede” no Guia de Referência para aceder às instruções.
Consultare “Informazioni di sicurezza” nella Guida di riferimento prima di trasportare il televisore. Il supporto da tavolo del televisore sarà utilizzato come parte integrante della staffa di montaggio a parete. Per ulteriori istruzioni, consultare “Installazione del televisore a parete” nella Guida di riferimento.
Läs ”Säkerhetsinformation” i referensguiden innan TV:n transporteras. Din TV:s bordsstativ kommer att användas som en del av väggfästet. Under ”Montera TV:n på väggen” i referensguiden finns anvisningar.
Se "Sikkerhedsoplysninger" i Referencevejledningen før transport af TV'et. Dit TV's TV-fod vil blive brugt som en del af beslaget til vægmontering. Se "Montering af TV'et på væggen" i Referencevejledningen for anvisninger.
Lue viiteoppaan ”Turvallisuusohjeet” ennen TV:n kuljettamista. TV:n pöytäjalustaa käytetään seinäasennuskiinnittimen osana. Katso ohjeet viiteoppaan kohdasta ”TV:n asennus seinälle”.
Se "Sikkerhetsinformasjon" i referanseveiledningen før du transporterer TV-en. TV-ens bordstativ brukes som en del av veggmonteringsbraketten. Se "Montere TV-en på veggen" i referanseveiledningen for instrukser.
Patrz „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” w Instrukcji przed przemieszczeniem telewizora. Podstawa telewizora zostanie użyta jako część uchwytu ściennego. Patrz „Montaż telewizora na ścianie” w Instrukcji odnośnie wskazówek.
Než budete televizor přepravovat, nahlédněte do části „Bezpečnostní informace“ v Referenční příručce. Stolní stojan vašeho televizoru bude použit jako součást nástěnného držáku. Pokyny naleznete v části „Instalace televizoru na zeď“ v Referenční příručce.
Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti“ v referenčnej príručke. Stolový stojan TV prijímača sa použije ako súčasť montážnej konzoly na stenu. Pokyny nájdete v časti „Inštalácia TV prijímača na stenu“ v referenčnej príručke.
A tv áthelyezése előtt olvassa el a Referencia útmutató „Biztonsági előírások” szakaszát. A tv asztali állványa a fali konzol részeként használatos. Az utasításokért lásd a Referencia útmutató „A tv felszerelése a falra” szakaszát.
Înainte de a transporta televizorul, consultaţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa” din ghidul de referinţă. Suportul de masă al televizorului dumneavoastră va fi utilizat ca parte a suportului de montare pe perete. Pentru instrucţiuni, consultaţi secţiunea „Montarea televizorului pe perete” din ghidul de referinţă.
Вижте “Информация за безопасност” в наръчника, преди да транспортирате телевизора. Поставката за маса на вашия телевизор ще се използва като част от конзолата за закрепване към стена. Вижте “Монтиране на телевизора на стената” в справочното ръководство.
Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που περιλαμβάνονται στον Οδηγό αναφοράς προτού μεταφέρετε την τηλεόραση. Η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης της τηλεόρασής σας θα χρησιμοποιηθεί ως μέρος της Επιτοίχιας βάσης. Ανατρέξτε στην ενότητα "Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο" στον Οδηγό αναφοράς για οδηγίες.
Televizyonu taşımadan önce Başvuru Kılavuzu’ndaki “Güvenlik Bilgileri”ne bakın. Televizyonunuzun Masa Üstü Sehpası, Duvar Askı Aparatının parçası olarak kullanılacaktır. Talimatlar için Başvuru Kılavuzu’ndaki “Televizyonu Duvara Monte Etme” başlığına bakın.
Перед транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по безопасности” в документе “Справочное руководство”. Данная настольная подставка для телевизора будет использоваться как компонент кронштейна для настенной установки. Инструкции см. в разделе “Установка телевизора на стену” документа “Справочное руководство”.
Перед переміщенням телевізора ознайомтеся з інформацією в Довіднику, розділ «Відомості з безпеки». Настільна підпора для телевізора буде використовуватися в складі кронштейна для настінного кріплення. Інструкції дивіться в Довіднику, розділ «Настінне кріплення».
Connections for aerial or cable antenna (A), with cable/ satellite set top box (B). Select HDMI or SCART connection.
* STB with recording function, connect to for cable
reception, to
Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A), avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le raccordement HDMI ou Péritel.
* STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour la
réception par câble, à satellite.
Conexiones para antena o cable de antena (A), con decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione conexión HDMI o por euroconector.
* STB con función de grabación, conecte para la recepción
por cable,
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/ satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART­aansluiting.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op voor
kabelontvangst en bijkomend op
Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne (A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die HDMI- oder SCART-Verbindung.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich für
den Kabelempfang an an
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou Euroconector.
* STB com função de gravação, ligue a para receção por
cabo, a
Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con set top box via cavo o satellitare (B). Selezionare il collegamento HDMI o SCART.
* STB con funzione di registrazione, collegare a per la
ricezione via cavo, a
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/ satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till för
kabelmottagning, till
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/ satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART­tilslutning.
* STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse, til
for også at få satellitmodtagelse.
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A) kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse HDMI- tai SCART-liitäntä.
* Liitä tallentava digisovitin -liitäntään kaapelivastaanottoa
varten ja lisäksi
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART­tilkobling.
* STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak, til
for også å få satellittmottak.
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego (A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). Wybierz podłączenie HDMI lub SCART.
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku
odbioru kablowego, dodatkowo do satelitarnego.
for satellite reception additionally.
pour la réception éventuelle par
para la recepción por satélite adicional.
voor satellietontvangst.
an und für den Satellitenempfang
.
para receção adicional por satélite.
per la ricezione satellitare ulteriore.
för satellitmottagning.
-liitäntään satelliittivastaanottoa varten.
w przypadku odbioru
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení HDMI nebo SCART.
* STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro
příjem prostřednictvím kabelu, ke konektoru prostřednictvím satelitu.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
* Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie a dodatočne ku konektoru
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/ műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a
kábeles vételhez, illetve a
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea HDMI sau SCART.
* Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă
suplimentar la pentru recepţie prin satelit.
Връзки за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/ сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART връзка.
* STB с функции за запис, свържете към за приемане
чрез кабел, към сателит.
Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.
* Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε
επιπλέον στο δορυφορική λήψη.
Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını seçin.
* Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen
yuvaya, ek olarak uydu sinyali alımı için yuvaya bağlayın.
Подключения: для антенны или кабеля (A), при наличии кабельной/спутниковой приставки (B). Выберите подключение HDMI или SCART.
* Приставку с функцией записи подключите для
приема кабельного вещания и к спутникового вещания дополнительно.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть підключення HDMI або SCART.
* Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда
для супутникового телебачення.
na príjem vysielania satelitnej televízie.
aljzathoz a műholdas vételhez.
pentru recepţie prin cablu sau la
за допълнително приемане през
για καλωδιακή λήψη, στο για
для кабельного телебачення і додатково до гнізда
pro příjem
ile gösterilen
для приема
Internet connection Wired (use category 7 LAN cable) (A), wireless (B). Refer to the manufacturer or the manual supplied with the router for router settings.
Connexion Internet Filaire (utilisez un câble réseau de catégorie 7) (A), sans fil (B). Reportez­vous au fabricant ou au manuel fourni avec le routeur pour connaître ses paramètres.
Conexión Internet Por cable (utilice un cable LAN de categoría 7) (A), inalámbrica (B). Consulte al fabricante o el manual suministrado con el enrutador en la sección de ajustes del enrutador.
Internetverbinding bedraad (gebruik LAN-kabel categorie 7) (A), draadloos (B). Contacteer de fabrikant of raadpleeg de handleiding die geleverd is bij de router voor meer informatie over de routerinstellingen.
Internetverbindung Kabelgebunden (verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 7) (A), drahtlos (B). Informationen zu den Routereinstellungen erhalten Sie vom Hersteller oder Sie finden sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Routers.
Ligação à Internet com fios (utilize um cabo LAN de categoria 7) (A), sem fios (B). Consulte o fabricante ou o manual fornecido com o router para obter informações sobre as definições do router.
Connessione Internet Via cavo (utilizzare un cavo LAN classificato Categoria 7) (A), wireless (B). Consultare il produttore o il manuale in dotazione con il router per quanto riguarda le impostazioni del router.
Internetanslutning, trådbunden (använd LAN-kabel kategori 7) (A), trådlös (B). Fråga tillverkaren eller läs den handbok som medföljde routern för att få veta routerinställningarna.
Internettilslutning Kablet (brug kategori 7 LAN-kabel) (A), trådløst (B). Få oplysninger hos producenten eller i den brugervejledning, der fulgte med routeren, om indstilling af routeren.
Internet-yhteys Kiinteä yhteys (käytä luokan 7 LAN-kaapelia) (A), langaton (B). Tiedustele reitittimen asetukset valmistajalta tai katso ne reitittimen mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Internett-tilkobling Kablet (bruk kategori 7 LAN-kabel) (A), trådløst (B). Ta kontakt med fabrikanten eller se håndboken som fulgte med ruteren for informasjon om ruterinnstillingene.
Podłączenie do Internetu Przewodowe (użyj kabla LAN kategorii 7) (A), bezprzewodowe (B). Skontaktuj się z producentem lub patrz instrukcja dołączona do routera odnośnie ustawień routera.
Připojení k internetu Pevná síť (použijte kabel LAN kategorie 7) (A), bezdrátové (B). Informace o nastavení routeru si vyžádejte od jeho výrobce nebo je vyhledejte v návodu dodaném s routerem.
Internetové pripojenie Káblové (použite kábel LAN kategórie 7) (A), bezdrôtové (B). Informácie o nastavení smerovača vám poskytne výrobca alebo ich nájdete v návode dodanom spolu so smerovačom.
Internetkapcsolat, vezetékes (használjon Category 7 LAN-kábelt) (A), vezeték nélküli (B). Az útválasztó beállításaival kapcsolatban keresse fel a gyártót, vagy tekintse meg az útválasztóhoz mellékelt útmutatót.
Conexiune internet Prin cablu (folosiţi un cablu LAN categoria 7) (A), wireless (B). Pentru setările router-ului, consultaţi-vă cu producătorul sau citiţi manualul furnizat împreună cu router-ul.
Интернет връзка Кабелна (използвайте LAN кабел категория 7) (A), безжична (B). Вижте при производителя или в доставеното с рутера ръководство относно настройките на рутера.
Ενσύρματη Σύνδεση στο Internet (χρησιμοποιήστε καλώδιο LAN κατηγορίας 7) (A), ασύρματη (B). Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή ή συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο που παρέχεται με το δρομολογητή για τις ρυθμίσεις του δρομολογητή.
Internet bağlantısı Kablolu (kategori 7 yerel ağ kablosu kullanın) (A), kablosuz (B). Yönlendirici ayarları hakkında üreticiye danışın veya yönlendiriciyle birlikte verilen kılavuza bakın.
Подключение к Интернету: проводное (используйте сетевой кабель категории 7) (A), беспроводное (B). Для получения информации о настройках маршрутизатора обратитесь к производителю или см. руководство, прилагаемое к маршрутизатору.
Підключення до Інтернету: дротове (використовуйте кабель LAN категорії 7) (A), бездротове (B). Параметри маршрутизатора шукайте в посібнику з його експлуатації або звертайтеся до виробника.
Loading...
+ 1 hidden pages