Sony KDL-40V2900 User Manual [bg]

©
LCD Цифров цветен телевизор
Ръководство за експлоатация
Преди да започнете работа с телевизора,
KDL-46T35xx KDL-40T35xx KDL-40V29xx
2007 Sony Corporation
За полезна информация относно продуктите на Sony
http://www.sony-europe.com/myproduct/ http://www.sony.bg
Изхвърляне на телевизора
Въведение
Изхвърляне на стари електриче­ски и електронни уреди
(Приложимо за страните от Евро­пейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделително събиране на отпадъци)
Този символ на устройство­то или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден
в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай могат да се случат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, 108-0075 Япония. Ото­ризираният представител за ЕМС и безопасност на продукта е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, моля, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранци­онни карти.
Благодарим ви, че избрахте този продукт на Sony. Преди да започнете работа с телевизора, моля, проче­тете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
Забележка за цифровата функция на телевизора
Всяка функция, свързана с цифровия телевизор
• ( ) ще работи само в държавите и областите, в които се предават DVB-T (MPEG2) цифрови земни сигнали. Моля, проверете при вашия местен дилър дали там, където живеете, можете да приемате DVB-T сигнал. Въпреки че този телевизор следва DVB-T и DVB-C
• спецификациите, съвместимостта му с бъдещи DVB-T цифрови земни сигнали не може да бъде гарантирано. Възможно е някои цифрови функции на телевизора да не
• работят в някои държави/региони.
Информация за търговски марки
е регистрирана търговска марка на DVB Project.
• Произведен с лиценз от BBE Sound, Inc.
• Лицензиран от BBE Sound Inc. с един от следните регистрирани в САЩ патенти: 5510752, 5736897. BBE и BBE символът са регистрирани търговски марки на BBE Sound, Inc. TruSurround XT, SRS и (--) символът са търговски марки
• на SRS Labs, Inc. TruSurround XT технологията е вградена с лиценз на SRS Labs, Inc. HDMI и логото HDMI, както и High-Definition
• Multimedia Interface са търговски марки или запазени търговски марки на HDMI Licensing LLC.
Илюстрациите, използвани в това ръководство,
• се отнасят за KDL-40T35xx, освен ако изрично не е указано друго. Обозначението “xx”, което се появява в името на
• модела отговаря на двете цифри обозначаващи цвето­вата вариация на телевизора Ви.
BG
2
Съдържание
Ръководство за бързо включване 4
Информация за безопасност .............................................................................................................. 8
Предпазни мерки .................................................................................................................................... 10
Преглед на устройството за дистанционно управление........................................... 11
Преглед на бутоните на телевизора и индикаторите .............................................. 11
Гледане на телевизия
Гледане на телевизия ............................................................................................................................ 12
Проверка на цифровия електронен програмен справочник (EGP) ..................................... 15
Използване на списъка Digital Favourite (любими) .................................................................. 17
Преглед на изображения от свързано оборудване ........................................................................ 18
Използване на функциите на MENU
Работа със системата от менюта ................................................................................................ 19
Меню за настройка на картината ................................................................................................... 20
Меню за настройка на звука .............................................................................................................. 22
Меню с настройки за екрана .............................................................................................................. 24
Меню с настройки................................................................................................................................. 25
Меню с настройки на компютъра ..................................................................................................... 28
Меню за аналогови настройки (само в аналогов режим) ............................................................ 29
Меню за цифрови настройки ..................................................................................................... 32
Използване на допълнително оборудване
Свързване на допълнително оборудване ......................................................................................... 34
Допълнителна информация
Спецификации ......................................................................................................................................... 37
Отстраняване на проблеми ................................................................................................................ 39
: само за цифрови канали
3
BG
Ръководство за бързо включване
Поставяне на батериите в устройството за
1: Проверка на приложените аксесоари
Устройство за дистанционно управление RM-ED008 (1) Батерии размер АА (тип R6) (2) Захранващ кабел (тип BF)* (1)
Коаксиален кабел (1)
Държач за кабели (1)
Поддържащ ремък (1) и винтове (2)
дистанционно управление
Натиснете и плъзнете капачето на отделението за батериите
Забележки
Уверете се, че сте поставили приложените батерии, спазвайки
поляритета. Никога не смесвайте различни видове батерии или стари и
нови батерии. Изхвърляйте изхабените батерии на определените за това
места. В някои региони това може да е регламентирано.
Моля, свържете се с местните власти. Работете внимателно с устройството за дистанционно
управление. Не го изпускайте и не стъпвайте върху него. Не разливайте нищо върху него.
Не поставяйте устройството за дистанционно управление на места в близост до топлинни източници или на места, изложе­ни на директна слънчева светлина, а също и във влажна стая.
BG
4
2: Свързване на антена/
3: Предпазване на
Ръководство за бързо включване
кабел/видеорекордер
Свързване на антена/кабел
Коаксиален кабел (приложен в комплекта)
Захранващ кабел (приложен в комплекта)
Свързване на видеорекордер с антена
телевизора от падане
2
3
Захранващ кабел (приложен в комплекта)
Scart кабел (не е приложен в комплекта)
Коаксиален кабел (не е приложен в комплекта)
1
4: Събиране на кабелите
Коаксиален кабел (приложен в комплекта)
Видерекордер
Продължава
BG
5
5: Избор на език и държава/регион
Натиснете F/f/G/g, за да изберете език от
3
изведените опции в менюто на екрана, след това натиснете
.
2
1
2
3,4 3,4
Свържете телевизора към контакт (електри-
1
ческа мрежа от 220 – 240 V АС, 50 Hz). Натиснете 1 на телевизора, намиращ се от
2
горната страна на устройството.
Когато включите телевизора за първи път, на екрана автоматично се извежда менюто за избор на език (меню Language). Когато телевизоръте в режим готовност (1 Standby) индикаторът на телевизорът (отпред) е червен, натиснете */1 на дистанционното, за да включите телевизора.
Натиснете F/f, за да изберете държавата/
4
региона, в която ще използвате телевизора, след това натиснете
Ако държавата/региона, в който ще използвате телевизора, не се изведе в списъка, вместо държа­ва/регион изберете “--”. Съобщението потвърждаващо автоматичната настройка на телевизора при включване се появява на екрана, отидете на стъпка “6: Автоматична настройка на телевизора”
.
BG
6
6: Автоматична на­стройка на телевизора
2
4
Преди да стартирате автоматичната
1
настройка на телевизора, заредете предва­рително записана касета във видеорекордера, свързан към телевизора (стр. 5), и започнете възпроизвеждане.
Видео каналът ще бъде открит и запазен на теле­визионното устройство по време на автоматич­ната настройка. Ако към телевизора няма свързан видеорекордер, тази процедура не е необходима и можете да я пропуснете.
2
Натиснете G/g, за да изберете “ОК”, след това натиснете
.
Натиснете MENU, за да излезете.
4
Телевизорът е настроил всички възможни канали.
Забележка
Когато не можете да приемате цифрови канали или когато из­бирате регион, в който няма цифрово приемане, на стъпка 4 под “5: Избор на език и страна/регион” трябва да сверите часа от настройка “Clock Set” в меню “Set-up” (стр. 26) след стъпка 4.
Ръководство за бързо включване
Телевизорът автоматично започва търсенето на всички възможни цифрови канали, след което търси всички аналогови сигнали. Възможно е тази процедура да отнеме няколко минути. Моля, бъде­те търпеливи и не натискайте никакви бутони на телевизора или на устройството за дистанцион­но управление. Ако на екрана се появи съобщение, което ви под­канва да свържете антената. Не са открити цифрови или аналогови канали. Моля, проверете връзката на антената и нати­снете ната настройка.
3
Когато на екрана се изведе менюто за сор­тиране на програми (меню Programme Sorting), следвайте стъпките, описани в “Programme Sorting” (сортиране на програми) (стр. 29).
Ако не желаете да променяте реда, в който сте запазили аналоговите канали на телевизора, преми­нете към стъпка
, за да стартирате отново автоматич-
BG
7
Информация за безопасност
Инсталация/Настройка
За да избегнете риск от пожар, токов удар или повреда и/или наранявания, инсталирайте и използвайте телеви­зионното устройство в съответствие с инструкциите, описани по-долу.
Инсталация
Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно
• достъпен контакт от мрежата от 220 V. Поставете телевизора на стабилна и равна повърх-
• ност. Инсталирането на устройството към стената тряб-
• ва да се извършва само от квалифициран персонал. За по-голяма безопасност, препоръчваме ви да използва-
• те оригиналните аксесоари на Sony, включително: – Скоба за стена SU-WL500
Пренасяне
Преди да местите телевизора, изключете всички
• кабели от телевизионното устройство. Пренасянето на телевизора изис-
• ква двама или повече души. Когато пренасяте телевизора
• на ръка, придържайте го, както е показано на илюстрацията вдясно. Не излагайте LCD панела на удари. Когато повдигате телевизора или
• го местите, придържайте здраво устройството от долната страна. Когато пренасяте телевизора,
• стремете се да не изложите устройството на удари или прекалени вибрации. Когато пренасяте устройството за поправка или го
• местите, пакетирайте го като използвате оригинална­та опаковка и материали за пакетиране.
Вентилация
Не поставяйте нищо върху вентилационните отвори
• на корпуса. Оставете свободно място около телевизора, както е
• показано по-долу. За да предоставите адекватна вентилация, препоръч-
• ваме ви да използвате оригиналната скоба за стена на Sony.
Инсталация на стена
10 cm
Оставете най-малко толкова място.
30 cm
10 cm
10 cm
Инсталиране с помощта на стойката
30 cm
10 cm10 cm
Оставете най-малко толкова място.
За да постигнете правилна вентилация и да предотвра-
• тите събирането на прах или мръсотия, следвайте следните правила: – Не инсталирайте телевизора с горния му край надолу,
обърнат назад или настрани.
– Не инсталирайте телевизора върху рафтове, вграде-
ни шкафове, килим или легло.
– Не покривайте телевизора с пердета, парчета плат
или вестници и др.
– Не инсталирайте телевизора, както е показано по-
долу.
Циркулацията на въздух е блокирана.
Стена Стена
Циркулацията на въздух е блокирана.
6 cm
Захранващ кабел
За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повре­да и/или нараняване, при работа със захранващия кабел следвайте описанието, дадено по-долу.
– Свържете телевизора единствено към контакт от
мрежата от 220 V със защитно заземяване.
– Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony.
Не използвайте други марки кабели. – Заредете щепсела плътно и докрай в контакта. – Работете с телевизора само със захранване от 220-240
V АС. – За ваша безопасност, когато прокарвате кабели,
уверете се, че сте изключили захранващия кабел; вни-
мавайте да не се спънете в кабелите. – Преди да поправяте или местите телевизора изклю-
чете захранващия кабел от мрежата от 220 V. – Пазете захранващия кабел далеч от източници на
топлина. – Почиствайте редовно захранващия кабел. За да
го направите, изключвайте захранващия кабел от
мрежата от 220 V. Ако захранващият кабел е замърсен
или прашен и по него се образува влага, възможно е
покритието на кабела да се наруши и това може да
доведе до пожар.
Забележки
Не използвайте приложения захранващ кабел с друго оборудване.
• Не дупчете, не огъвайте и не усуквайте захранващия кабел.
• Ако го направите, възможно е проводниците да се оголят или прекъснат. Не преправяйте захранващия кабел.
• Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел.
BG
8
Не дърпайте самия захранващ кабел, когато го изключвате от
• контакта.
Не свързвайте твърде много устройства към един и същи контакт.
Не използвайте контакт с плитко гнездо.
Забранена употреба
Не инсталирайте/използвайте телевизора на следните места или при следните ситуации. Ако го направите е възможно телевизорът да се повреди и това може да причини пожар, токов удар, повреда и/или нараняване. Местоположение: На открито (пряка слънчева светлина), на морския бряг, на кораб или друг плавателен съд, във вътрешността на превозно средство, в медицински заведения, на нестабил­ни повърхности, близо до вода, изложен на дъжд, влага или пушек.
Околна среда:
Горещи, влажни или крайно прашни места;места, на които има много насекоми; места, изложени на механични вибрации или такива, намиращи се в близост до леснозапа­лими вещества (свещи и др.). Телевизорът трябва да бъде предпазен от поливане с течности и в близост до него да не бъдат поставяни предмети, пълни с течности, като например вази.
Ситуации:
Не използвайте устройството, когато сте с мокри ръце, а също и когато корпусът е свален или когато са прикрепени аксесоари, които не са препоръчани от произ­водителя. По време на гръмотевични бури изключвайте телевизионното устройство от мрежата от 220 V; също така изключвайте и антените.
Счупени парчета:
Не хвърляйте нищо към телевизора. Стъклото на ек-
рана може да се счупи и да експлодира при удара и това може да причини сериозни наранявания. Ако повърхността на дисплея се пропука, не я докос-
вайте, докато не изключите захранващия кабел. В противен случай може да получите токов удар.
Когато не използвате устройството
Поради причини, свързани с безопасността и околната среда, ви препоръчваме да изключвате телевизора, ако не планирате да го използвате за няколко дни.
Телевизорът е включен към мрежата от 220 V дори ко­гато е изключен от копчето. За да изключите напълно телевизионното устройство, изключете от мрежата от 220 V и самия кабел на захранването.
Въпреки това, някои телевизори притежават функции, които изискват да оставите устройството в режим на готовност.
Относно децата
Не позволявайте на деца да се качват върху телевизора. Пазете малките аксесоари далеч от деца, за да не бъдат
погълнати по грешка.
Ако се получи следния проблем...
Ако се получи някой от следните проблеми, незабавно
изключете телевизора и захранващия кабел. Консулти-
райте се с вашия доставчик или с оторизиран сервиз на Sony за това дали телевизорът трябва да бъде проверен от квалифициран сервиз.
Когато:
– Захранващият кабел е повреден. – Гнездото на контакта е плитко. – Телевизорът е повреден, понеже е изпуснат, ударен или
нещо е хвърлено по него.
– Течни или твърди предмети са попаднали в отвори-
те на корпуса.
Предпазни мерки
Преглед на телевизора
Гледайте телевизия в средно осветена стая, тъй като гледането на телевизия в слабо осветена стая натовар­ва допълнително очите ви.
Когато използвате слушалки, настройте прецизно сила­та на звука, за да предотвратите увреждане на слуха.
LCD екран
Въпреки че LCD екранът е изработен по високо прециз­на технология и повече от 99,99% от пикселите му са ефективни, върху него могат да се появят черни или светли точки (червени, сини или зелени). Това е струк­турна особеност на LCD панела и не е неизправност.
Не натискайте и не драскайте предния филтър и не поставяйте предмети върху устройството. Изобра­жението може да е неравно или LCD панелът може да се повреди.
Ако използвате устройството на студено място, картината може да се замъгли или да стане по-тъмна. Това не е неизправност. Този феномен изчезва, когато температурата се повиши.
Когато на екрана са изведени неподвижни изображения за продължително време, могат да се появят оста­тъчни образи. Вероятно те ще изчезнат след няколко секунди.
Екранът и корпусът се затоплят, когато не използва­те устройството. Това не е неизправност.
LCD екранът се състои от малко количество течни кристали и живак. Флуоресцентната тръба, използвана в това устройство, също съдържа живак. Следвайте местните правила и закони за изхвърляне на подобни отпадъци.
Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизора
Преди да започнете почистване се уверете, че сте изключили и телевизора, и захранващия кабел, свързан към мрежата от 220 V. За да предотвратите повреда на покритието на екрана, следвайте инструкциите, изброени по-долу.
За да премахнете полепналата прах от повърхността на екрана/корпуса, почиствайте с меко сухо парче плат. Ако наслоената прах не може да се почисти, почистете екрана с меко и леко навлажнено с почистващ разтвор парче плат.
Не използвайте грапави парчета плат, алкални разтво­ри, почистващи прахове или разтвори, като например алкохол или бензин. Използването на такива вещества или продължителен контакт с гума или винил може да повреди повърхността на екрана или повърхността на самото устройство.
Когато регулирате ъгъла на телевизора, местете ус­тройството бавно, за да предотвратите изместване на телевизора или падане на устройството от масата или стойката.
Допълнително оборудване
Не инсталирайте допълнителни компоненти или оборуд­ване, излъчващи електромагнитни вълни, близо до теле­визора. В противен случай може да се получи смущение в картината и/или звука.
BG
9
Преглед на устройството за дистанционно управление
1
*/1 Режим на готовност на телевизора
Изключва временно телевизора и го включва от режим на готовност.
2
A/B Двоен звук (стр. 23)
3
Цветни бутони
В цифров режим (стр. 15, 17): Избира опция от дъното на Favourite и
• EPG цифрови менюта В аналогов текстов режим (стр. 13): Използва се телетекст.
4
– Информация/Извеждане на текст
В цифров режим: Извежда бегла информация за програмата, която
• гледате в момента. В аналогов режим: Извежда информация за номера на настоящия
• канал и режима на екрана. В аналогов текстов режим: Извежда скрита информация (например
• отговор на загадка).
5
F/f/G/g/ (стр. 12, 19)
6
TOOLS (стр. 14, 18, 36)
Можете да работите с различни опции за преглед и в зависимост от източника и режима на екрана можете да промените/извършите настройки.
7
MENU (стр. 19)
8
DIGITAL – Цифров режим (стр. 12)
9
Бутони с номера
В TV режим: Избира канали. За номера на канали 10 и нагоре, въведете
• бързо втората цифра. В аналогов текстов режим: Въведете трицифрения номер на стра-
• ницата, за да изберете страницата.
10
– Предходен канал
Връща към предишния гледан канал (за повече от 5 секунди).
11
PROG +/- (стр. 12)
В TV режим: Избира следващ (+) или предходен (-) канал.
• В аналогов текстов режим: Избира следваща (+) или предходна (-)
• страница.
12
2 +/- – Сила на звука
13
% -- Заглушаване на звука (стр. 12)
14
/ – Text (стр. 13)
15
ANАLOG – Аналогов режим (стр. 12)
16
/RETURN
Връща се в предходния екран на изведеното меню.
17
– EPG (Цифров електронен програмен справочник) (стр. 15)
18
– Застиване на картината (стр. 13)
Задава пауза на телевизионната картина.
19
Режим на екрана (стр. 13)
Променя формата на екрана, когато натискате неколкократно (извеж­да настоящия екранен формат, когато натиснете само веднъж).
20
Input select/Text hold
В TV режим (стр. 18): Избира входен сигнал от източник, свързан
• към гнездата на телевизора. В аналогов текстов режим: Задържа настоящата страница.
Съвет
А/В, PROG + и бутон номер 5 имат осезаеми точки (дактилни). Използвайте ги като референции за това как да работите с телевизора.
BG
10
6 7 8 9
Преглед на телевизионните бутони и индикатори
1
(стр. 19)
2
-- Избор на входен сигнал/OK
В телевизионен режим (стр. 18): Избира из-
• точника на входен сигнал от оборудването, свързано към гнездата на телевизора. В режим на телевизионно меню: Избира
• меню или опция и потвърждава настройка­та.
3
2 +/-/
В TV режим: Увеличава (+) или намалява (--)
• силата на звука. В TV меню: Преминава през опциите надясно
• ( ) или наляво ( )
4
PROG +/-/
В TV режим: Избира следващ (+) или предходен
• (-) канал. В TV меню: Преминава през опциите нагоре
• ( ) или надолу ( ).
5
1 – Захранване
Включва или изключва телевизора.
6
Програма с индикатор за запис/Изключ-
ване на картината/Индикатор за автоматично изключване
Светва в оранжево, когато зададете таймер
• за запис (стр. 15, 16). Светва в зелено, когато изключите картина-
• та (стр. 26). Светва в оранжево, когато зададете тайме-
• ра за автоматично изключване (стр. 25).
7
1 – Индикатор за режим на готовност
Светва в червено, когато телевизорът е в режим на готовност.
8
* – Индикатор за захранване
Светва в зелено, когато телевизорът е включен.
9
Сензор на устройството за дистанционно упра-
вление/светлинен сензор (стр. 26).
Приема IR сигнали от устройството за
• дистанционно управление. Не поставяйте нищо над сензора, защото
• функциите му могат да се нарушат.
Забележка
Уверете се, че телевизорът е напълно изключен преди да изключите захранващия кабел. Ако изключите захранващия кабел докато телевизо­рът е включен, индикаторът може да остане включен или телевизорът да се повреди.
11
BG
Гледане на телевизия
Гледане на телевизия
Натиснете бутоните с цифри или PROG +/-, за
3
да изберете TV канал.
За да изберете номер на канал 10 или по-голям, използвайки бутоните с цифри и въведете бързо втората и третата цифри.
За да изберете цифров канал, като използвате Цифро­вия електронен програмен справочник (EPG), вижте стр. 15.
В цифров режим
За кратко се извежда банер с информация. Възможно е на банера да се появят следните икони.
: Възможна интерактивна услуга (цифров текст) : Радио услуга : Кодирана/платена услуга : Възможни са няколко езика за звука : Възможни са субтитри : Възможни са субтитри за хора с увреден слух : Препоръчителна възраст за настоящата про-
грама (от 4 до 18 години) : Родителска защита : Настоящата програма се записва
Натиснете 1 на телевизора (отгоре), за да
1
включите устройството.
Когато телевизорът е в режим на готовност (ин­дикаторът 1 (готовност) от предната страна на телевизора свети в червено), натиснете * устройството за дистанционно управление, за да включите телевизора.
2
Натиснете DIGITAL, за да включите цифров режим или ANALOG, за да включите аналогов режим.
Възможните канали се различават в зависимост от режима.
/1 на
Допълнителни операции
За да Направете следното
Изключите теле­визора временно (режим Standby)
Включите теле­визора от режим Standby без звук
Изключите телевизора
Регулирате звука
Заглушите звука
Влезете в таблицата с програмния индекс (само в аналогов режим)
Натиснете */1
Натиснете
2 +/-, за да настроите ниво-
то на звука.
Натиснете 1 на телевизора (от горната му страна)
Забележка
За да изключите телевизора напълно, из­ключете захранващия кабел от мрежета.
Натиснете
- (намаляване)
Натиснете во, за да възстановите нивото на силата на звука.
Натиснете За да изберете аналогов канал, нати­снете
. За да изберете таблица с индекс за входящ сигнал, вижте стр. 18.
%. Натиснете
2 + (увеличаване)/
%. Натиснете отно-
.
F/f; след това натиснете
12
BG
За да използвате цифров текст
Много програми предлагат услугата цифров текст. Ци­фровият текст предлага графично по-богато съдържание от аналоговия телетекст. Изберете цифрова програма, която предлага услугата цифров текст, след това натиснете /. Когато цифровият текст се предлага от програмата, изберете съответния канал, за да го използвате. За да работите с цифровия текст, следвайте инструкци­ите на екрана. За да излезете от цифровия текст, натиснете RETURN. За да разглеждате, натиснете За да изберете опция, натиснете и бутоните с номера. За да разглеждате препратките, натиснете съответни­те цветни бутони.
F/f/G/g.
За да използвате аналогов телетекст
Натиснете / в аналогов режим. Всеки път, когато натискате /, дисплеят се променя както следва: Текст t Текст и картина (смесен режим) t Без текст (изключване на услугата телетекст) За да изберете страница, натиснете бутоните с цифри или PROG +/-. За да задържите страница, натиснете . За да разкриете скрита информация, натиснете .
Съвети
Уверете се, че телевизорът получава добър сигнал или може да
• се получат някои текстови грешки.
Повечето телевизионни канали предават услуга телетекст. За информация относно използването на тази услуга изберете страницата с индекси.
Когато в дъното на страницата се изведе четирицветна инди­кация, това означава, че можете да използвате услугата Fastext. Услугата Fastext ви позволява да отваряте страници бързо и лесно. Натиснете съответния цветен бутон, за да отворите страницата.
4NBSU
Извежда обикновени 4:3 предавания с имитация на ши­рокоекранен ефект. 4:3 изображението се разтегля, за да запълни екрана.

Извежда обикновени 4:3 предавания (например за теле­визори без широк екран) в правилните пропорции. Като резултат на екрана се появяват черни ленти.
8JEF
Извежда широкоекранни предавания в правилните пропорции.
;PPN
Гледане на телевизия
За да замразите картината
Замразява изображението на телевизора (например за да запишете телефонен номер или рецепта).
Натиснете .
1
От лявата страна на екрана се извежда замразе­ното изображение. Можете да гледате нормални движещи се изображения от дясната страна на екрана.
2
Натиснете
отново, за да се върнете в
нормален TV режим.
Забележка
Тази функция не е възможна за входящ източник от РС.
За да промените ръчно режима на екрана в съот­ветствие с предаването
Неколкократно натиснете , за да изберете съответ­ния екранен формат.
Възпроизвежда предавания в кино (широкоекранен) фор­мат в правилните пропорции.

Извежда 14:9 предавания в правилните пропорции. Като резултат на екрана се виждат черни ленти.
* Възможно е части от долната и горната част на екрана да
бъдат отрязани.
Съвети
Можете да зададете “Auto Format” в положение “On”. В този
• режим телевизорът автоматично избира най-добрия режим за определеното предаване (стр. 24). Можете да регулирате част от изображението, когато
• изберете “Smart” (50Hz), “Zoom” или “14:9”. Натиснете
за да преместите нагоре или надолу (например, за да прочетете субтитри) (освен за 720p и 1080i). Възможно е някои символи и/или букви в горната и долната
• част на екрана да не се виждат в режим “Smart”. В този случай можете да изберете “Vertical Size” от менюто “Screen” и да регулирате вертикалния размер, така че символите да бъдат видими.
Изберете “Smart” или “Zoom”, за да регулирате 720р или 1080i изображения с изрязани краища.
F/f,
Продължава
13
BG
Loading...
+ 29 hidden pages