Sony KDL-40U25xx, KDL-32U25xx, KDL-26U25xx User Manual [bg]

3-271-932-41(1)
K
LCD Цифров цветен телевизор
KDL-40U25xx KDL-32U25xx KDL-26U25xx
Ръководство за експлоатация
Преди да започнете работа с телевизора,
моля, прочетете раздела “Информация за безопасност” в това ръководство. Запазете ръководството за бъдещи справки.
© 2007 Sony Corporation
За полезна информация относно продуктите на Sony http://www.sony-europe.com/myproduct/ http://www.sony.bg
Въведение
Благодарим ви, че избрахте този продукт на Sony. Преди да започнете работа с телевизора, моля, проче­тете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
Изхвърляне на телевизора
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделително събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка показ­ва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съот­ветните пунктове за рециклира­не на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този про­дукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околна­та среда и човешкото здраве, които в противен случай могат
да се случат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Информация за търговски марки
е регистрирана търговска марка на DVB Project.
• Произведен с лиценз от BBE Sound, Inc.
• Лицензиран от BBE Sound Inc. с един от следните регистрирани в САЩ патенти: 5510752, 5736897. BBE и BBE символът са регистрирани търговски марки на BBE Sound, Inc.
Произведен под лиценз от Dolby Laboratories. “Dolby” и символът двойно-D Laboratories. HDMI и логото HDMI, както и High-Definition
• Multimedia Interface са търговски марки или запазени търговски марки на HDMI Licensing LLC.
Илюстрациите, използвани в това ръководство,
• се отнасят за KDL-32U2520, освен ако изрично не е указано друго.
Обозначението “xx”, което се появява в името на
• модела отговаря на двете цифри обозначаващи цвето­вата вариация на телевизора Ви.
са търговски марки на Dolby
Забележка за цифровата функция на телевизора
Всяка функция, свързана с цифровия телевизор (--) ще
• работи само в държавите и областите, в които се предават DVB-T (MPEG2) цифрови земни сигнали или където имате достъп до съвместима с DVB-C (MPEG
2) кабелна услуга. Моля, проверете при вашия местен дилър дали там, където живеете, можете да приемате DVB-T сигнал. Въпреки че този телевизор следва DVB-T и DVB-C
• спецификациите, съвместимостта му с бъдещи DVB-T цифрови земни сигнали и DVB-C цифрови кабелни преда­вания не може да бъде гарантирано. Възможно е някои цифрови функции на телевизора да
• не работят в някои държави/региони; възможно е и DVB-C кабелната услуга да не работи правилно с някои доставчици
BG
2
Съдържание
Ръководство за бързо включване 4
Информация за безопасност .............................................................................................................. 7
Предпазни мерки .................................................................................................................................... 8
Преглед на устройството за дистанционно управление........................................... 9
Преглед на бутоните на телевизора и индикаторите .............................................. 10
Гледане на телевизия
Гледане на телевизия ............................................................................................................................ 10
Проверка на цифровия електронен програмен справочник (EGP) ..................................... 12
Използване на списъка Digital Favourite (любими) .................................................................. 13
Използване на функциите на MENU
Работа със системата от менюта ................................................................................................ 14
Меню за настройка на картината ................................................................................................... 15
Меню за настройка на звука .............................................................................................................. 16
Меню с настройки за различните опции ......................................................................................... 17
Меню с настройки................................................................................................................................. 18
Меню за цифрови настройки
...................................................................................................... 20
BG
Използване на допълнително оборудване
Свързване на допълнително оборудване ......................................................................................... 21
Преглед на изображения от свързано оборудване ........................................................................ 23
Допълнителна информация
Спецификации ......................................................................................................................................... 24
Отстраняване на проблеми ................................................................................................................ 25
: само за цифрови канали
3
BG
Ръководство за бързо включване
1: Проверка на приложените аксесоари
Устройство за дистанционно управление RM-ED007 (1) Батерии размер АА (тип R6) (2) Държач за кабел (1) (само за KDL-40U25xx)
Поддържащ ремък (1) и винтове (2)
Поставяне на батериите в устройството за дистанционно управление
Забележки
Уверете се, че сте поставили приложените батерии, спазвайки
поляритета. Никога не смесвайте различни видове батерии или стари и
нови батерии. Изхвърляйте изхабените батерии на определените за това
места. В някои региони това може да е регламентирано. Моля, свърже­те се с местните власти. Работете внимателно с устройството за дистанционно
управление. Не го изпускайте и не стъпвайте върху него. Не разливайте нищо върху него.
Не поставяйте устройството за дистанционно управление на места в близост до топлинни източници или на места, изложе­ни на директна слънчева светлина, а също и във влажна стая.
2: Свързване на антена/ви­деорекордер/DVD рекордер
Свързване на антена
Коаксиален кабел (не е приложен в комплекта)
Свързване на видеорекордер с антена/кабел
Scart кабел (не е приложен в комплекта)
RF кабел (не е приложен в комплекта)
Видерекордер
BG
4
3: Събиране на кабелите
(само за KDL-40U25xx29
4: Предпазване на телевизора от падане
5: Избор на език и държава/регион и
Ръководство за бързо включване
местоположение
Свържете телевизора към контакт (електри-
1
ческа мрежа от 220 – 240 V АС, 50 Hz).
2
Натиснете 1 на телевизора, намиращ се от горната страна на устройството.
Когато включите телевизора за първи път, на екрана автоматично се извежда менюто за избор на език (меню Language).Когато телевизорът е в режим на готовност 1готовност) индикато- рът на предната страна на телевизора свети в червено, натиснете * управление, з ада включите телевизора.
/1 на дистанционното
Продължава
BG
5
Натиснете F/f, за да изберете език от изве-
3
дените опции в менюто на екрана, след това натиснете
.
Автоматична настройка на телевизора
Auto Start Up
Language
Country
6: Автоматична на­стройка на телевизора
След като сте избрали езика и страната/региона, на екрана се появява съобщение потвърждаващо старт на автоматична настройка на телевизора. Телевизорът ще потърси и запамети всички възможни телевизионни канали.
Select:
Натиснете F/f, за да изберете държавата/
4
Confirm:
региона, в която ще използвате телевизора, след това натиснете .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Ако държавата/региона, в който ще използвате телевизора, не се изведе в списъка, вместо държа­ва/регион изберете “--”.
На екрана се появява съобщение потвърждаващо старт на автоматична настройка на телевизора, отидете на “6: Auto-tuning the TV” (Автоматична настройка на телевизора.
1
3
Натиснете .1
Back:
Start:
Телевизорът автоматично започва търсенето на всички възможни цифрови канали, след което търси всички аналогови сигнали. Възможно е тази процедура да отнеме няколко минути. Моля, бъде­те търпеливи и не натискайте никакви бутони на телевизора или на устройството за дистанцион­но управление.
Ако на екрана се появи съобщение, което ви подканва да свържете антената.
Не са открити цифрови или аналогови канали. Моля, проверете връзката на антената и нати­снете , за да стартирате отново автоматич­ната настройка.
2
Когато на екрана се изведе менюто за сор­тиране на програми (меню Programme Sorting), следвайте стъпките, описани в “Programme Sorting” (сортиране на програми) (стр. 18).
Ако не желаете да променяте реда, в който сте запазили аналоговите канали на телевизора, преми­нете към стъпка 3.
3
Натиснете MENU, за да излезете.
Телевизорът е настроил всички възможни канали.
Cancel:
MENU
BG
6
Информация за безопасност
Инсталация/Настройка
За да избегнете риск от пожар, токов удар или повреда и/или наранявания, инсталирайте и използвайте телеви­зионното устройство в съответствие с инструкциите, описани по-долу.
Инсталация
Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно достъ-
• пен контакт от мрежата от 220 V.
Поставете телевизора на стабилна и равна повърхност.
Инсталирането на устройството към стената трябва да се извършва само от квалифициран персонал.
За по-голяма безопасност, препоръчваме ви да използвате ориги­налните аксесоари на Sony, включително:
– KDL-40U25xx:
Скоба за стена SU-WL51
– KDL-32U25xx/KDL-26U25xx:
Стойка за стена SU-WL31
Пренасяне
Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от телевизионното устройство.
Пренасянето на телевизора изисква двама или повече души.
Когато пренасяте телевизора на ръка, придържайте го, както е показано на илюстрацията вдясно. Не излагайте LCD панела на удари.
Когато повдигате телевизора или го местите, придържайте здраво устрой­ството от долната страна.
Когато пренасяте телевизора, стреме­те се да не изложите устройството на удари или прекалени вибрации.
Когато пренасяте устройството за поправка или го местите, пакетирай­те го като използвате оригиналната опаковка и материали за пакетиране.
Вентилация
Не поставяйте нищо върху вентилационните отвори
на корпуса. Оставете свободно място около телевизора, както е
показано по-долу. За да предоставите адекватна вентилация, препоръч-
ваме ви да използвате оригиналната скоба за стена на Sony.
Инсталация на стена
30 cm
10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място.
10 cm
Инсталиране с помощта на стойката
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Оставете най-малко толкова място.
За да постигнете правилна вентилация и да предотвратите
• събирането на прах или мръсотия, следвайте следните правила: – Не инсталирайте телевизора с горния му край надолу, обър-
нат назад или настрани.
– Не инсталирайте телевизора върху рафтове, вградени шкафо-
ве, килим или легло.
– Не покривайте телевизора с пердета, парчета плат или
вестници и др.
– Не инсталирайте телевизора, както е показано по-долу.
Циркулацията на въздух е блокирана.
Циркулацията на въздух е блокирана.
Стена Стена
Захранващ кабел
За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повре­да и/или нараняване, при работа със захранващия кабел следвайте описанието, дадено по-долу.
Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony.
Не използвайте други марки кабели.
Заредете щепсела плътно и докрай в контакта.Работете с телевизора само със захранване от 220-240
V АС.
За ваша безопасност, когато прокарвате кабели, уверете
се, че сте изключили захранващия кабел; внимавайте да не се спънете в кабелите.
Преди да поправяте или местите телевизора изключете
захранващия кабел от мрежата от 220 V.
Пазете захранващия кабел далеч от източници на
топлина.
Почиствайте редовно захранващия кабел. За да го
направите, изключвайте захранващия кабел от мрежата от 220 V. Ако захранващият кабел е замърсен или прашен и по него се образува влага, възможно е покритието на кабела да се наруши и това може да доведе до пожар.
Продължава
BG
7
Забележки
Не използвайте приложения захранващ кабел с друго
• оборудване. Не дупчете, не огъвайте и не усуквайте захранващия
• кабел. Ако го направите, възможно е проводниците да се оголят или прекъснат. Не преправяйте захранващия кабел.
• Не поставяйте тежки предмети върху захранващия
• кабел. Не дърпайте самия захранващ кабел, когато го изключ-
• вате от контакта. Не свързвайте твърде много устройства към един и
• същи контакт. Не използвайте контакт с плитко гнездо.
Забранена употреба
Не инсталирайте/използвайте телевизора на следните места или при следните ситуации. Ако го направите е възможно телевизорът да се повреди и това може да причини пожар, токов удар, повреда и/или нараняване.
Местоположение:
На открито (пряка слънчева светлина), на морския бряг, на кораб или друг плавателен съд, във вътрешността на превозно средство, в медицински заведения, на нестабил­ни повърхности, близо до вода, изложен на дъжд, влага или пушек.
Околна среда:
Горещи, влажни или крайно прашни места;места, на които има много насекоми; места, изложени на механични вибрации или такива, намиращи се в близост до леснозапа­лими вещества (свещи и др.). Телевизорът трябва да бъде предпазен от поливане с течности и в близост до него да не бъдат поставяни предмети, пълни с течности, като например вази.
Ситуации:
Не използвайте устройството, когато сте с мокри ръце, а също и когато корпусът е свален или когато са прикрепени аксесоари, които не са препоръчани от произ­водителя. По време на гръмотевични бури изключвайте телевизионното устройство от мрежата от 220 V; също така изключвайте и антените.
Счупени парчета:
• Не хвърляйте нищо към телевизора. Стъклото на ек-
• рана може да се счупи и да експлодира при удара и това може да причини сериозни наранявания. Ако повърхността на дисплея се пропука, не я докос-
• вайте, докато не изключите захранващия кабел. В противен случай може да получите токов удар.
Когато не използвате устройството
Поради причини, свързани с безопасността и околната
• среда, ви препоръчваме да изключвате телевизора, ако не планирате да го използвате за няколко дни. Телевизорът е включен към мрежата от 220 V дори ко-
• гато е изключен от копчето. За да изключите напълно телевизионното устройство, изключете от мрежата от 220 V и самия кабел на захранването. Въпреки това, някои телевизори притежават функции,
• които изискват да оставите устройството в режим на готовност.
Относно децата
Не позволявайте на деца да се качват върху телевизора.
Пазете малките аксесоари далеч от деца, за да не бъдат погълнати по грешка.
Ако се получи следния проблем...
Ако се получи някой от следните проблеми, незабавно изключете телевизора и захранващия кабел. Консултирай­те се с вашия доставчик или с оторизиран сервиз на Sony за това дали телевизорът трябва да бъде проверен от квалифициран сервиз.
BG
8
Когато:
– Захранващият кабел е повреден. – Гнездото на контакта е плитко. – Телевизорът е повреден, понеже е изпуснат, ударен или
нещо е хвърлено по него.
– Течни или твърди предмети са попаднали в отворите
на корпуса.
Предпазни мерки
Преглед на телевизора
Гледайте телевизия в средно осветена стая, тъй като гледането на телевизия в слабо осветена стая натовар­ва допълнително очите ви.
Когато използвате слушалки, настройте прецизно сила­та на звука, за да предотвратите увреждане на слуха.
LCD екран
Въпреки че LCD екранът е изработен по високо прециз­на технология и повече от 99,99% от пикселите му са ефективни, върху него могат да се появят черни или светли точки (червени, сини или зелени). Това е струк­турна особеност на LCD панела и не е неизправност.
Не натискайте и не драскайте предния филтър и не поставяйте предмети върху устройството. Изобра­жението може да е неравно или LCD панелът може да се повреди.
Ако използвате устройството на студено място, картината може да се замъгли или да стане по-тъмна. Това не е неизправност. Този феномен изчезва, когато температурата се повиши.
Когато на екрана са изведени неподвижни изображения за продължително време, могат да се появят оста­тъчни образи. Вероятно те ще изчезнат след няколко секунди.
Екранът и корпусът се затоплят, когато не използва­те устройството. Това не е неизправност.
LCD екранът се състои от малко количество течни кристали и живак. Флуоресцентната тръба, използвана в това устройство, също съдържа живак. Следвайте местните правила и закони за изхвърляне на подобни отпадъци.
Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизора
Преди да започнете почистване се уверете, че сте изключили и телевизора, и захранващия кабел, свързан към мрежата от 220 V. За да предотвратите повреда на покритието на екрана, следвайте инструкциите, изброени по-долу.
За да премахнете полепналата прах от повърхността на екрана/корпуса, почиствайте с меко сухо парче плат. Ако наслоената прах не може да се почисти, почистете екрана с меко и леко навлажнено с почистващ разтвор парче плат.
Не използвайте грапави парчета плат, алкални разтво­ри, почистващи прахове или разтвори, като например алкохол или бензин. Използването на такива вещества или продължителен контакт с гума или винил може да повреди повърхността на екрана или повърхността на самото устройство.
Когато регулирате ъгъла на телевизора, местете ус­тройството бавно, за да предотвратите изместване на телевизора или падане на устройството от масата или стойката.
Допълнително оборудване
Не инсталирайте допълнителни компоненти или оборуд­ване, излъчващи електромагнитни вълни, близо до теле­визора. В противен случай може да се получи смущение в картината и/или звука.
Преглед на устройството за дистанционно управление
1
*/1 Режим на готовност на телевизора
Изключва временно телевизора и го включва от режим на готовност.
Забележка
За да изключите телевизора напълно, изключете го от контакта.
2
Режим на екрана (стр. 11)
3
Цветни бутони
В цифров режим (стр. 12, 13): Избира опция от дъното на цифрови менюта Favourite и EPG.
В режим текст (стр. 11): Използва се за телетекст.
4
– Информация/Извеждане на текст
В цифров режим: Извежда бегла информация за програмата, която
• гледате в момента. В аналогов режим: Извежда информация за номера на настоящия
• канал и режима на екрана. В текстов режим (стр. 11): Извежда скрита информация (например
• отговор на загадка).
5
F/f/G/g/ (стр. 14)
6
Застиване на картината (стр. 11)/ PIP (картина в картината) в РС
режим (стр. 11)
В режим TV: Задава пауза на телевизионната картина.
В режим PC: Извежда малко изображение (PIP).
7
MENU (стр. 14)
8
DIGITAL – Цифров режим (стр. 10)
9
Бутони с номера
В TV режим: Избира канали. За номера на канали 10 и нагоре, въведете втората и третата цифра до две секунди..
В текстов режим: Въведете трицифрения номер на страницата, за да изберете страницата.
10
– Предходен канал
Връща към предишния гледан канал (за повече от 5 секунди).
11
PROG +/- (стр. 10)
В TV режим: Избира следващ (+) или предходен (-) канал.
В аналогов текстов режим: Избира следваща (+) или предходна (-) страница.
12
2 +/- – Сила на звука
13
% -- Заглушаване на звука
14
/ – Text (стр. 11)
15
ANАLOG – Аналогов режим (стр. 10)
16
/RETURN
Връща се в предходния екран на изведеното меню.
17
– EPG (Цифров електронен програмен справочник) (стр. 12 )
18
– Режим на картината (стр. 15)
19
Звуков ефект (стр. 16)
20
Input select/Text hold
В TV режим (стр. 21): Избира входен сигнал от източник, свързан
• към гнездата на телевизора. В текстов режим (стр. 11): Задържа настоящата страница.
Съвет
Бутоните PROG+ и номер 5 имат осезаема точка. Използвайте я, когато работите с телевизора.
BG
9
Loading...
+ 19 hidden pages