Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Sony.
Pred uporabo televizorja vas prosimo, da temeljito
preberete navodila in jih shranite za nadaljnjo
uporabo.
Oddaja stare električne in
elektronske opreme (veljavno v
Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja
ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo
enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga
morate na ustreznem zbirnem mestu za električno
in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno
odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi
ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka
lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer
ste izdelek kupili.
Opombe o funkcijah digitalnega televizorja
• Funkcije, ki se nanašajo na digitalni TV
delujejo le v državah in na področjih, ki oddajajo
digitalne zemeljske signale DVB-T (MPEG2).
• Čeprav ta televizor ustreza standardom DVB-T,
združljivost z digitalnimi zemeljskimi oddajami
DVB-T v prihodnosti ni zagotovljena.
• Nekatere funkcije digitalnega televizorja v
določenih državah niso na voljo.
Blagovne znamke
• je registrirana blagovna znamka DVB
Project.
• Izdelan pod licenco BBE Sound, Inc.
Pod licenco BBE Sound, Inc. Krijejo ga ameriški
patenti: 5510752, 5736897. »BBE« in simbol
BBE sta blagovni znamki BBE Sound, Inc.
• Izdelano po licenci Dolby Laboratories. »Dolby«
in simbol z dvojnim D
Dolby Laboratories.
• HDMI, logotip HDMI in High-Definition
Multimedia Interface so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke HDMI Licensing
LLC.
• Na slikah v tem priročniku se pojavlja model
KDL-32U2520, razen če je navedeno drugače.
• »xx«, ki se pojavlja ob imenu modela, stoji za
dvomestno številko, ki se nanaša na barvno
različico.
, sta blagovni znamki
2
Page 3
Vsebina
Uvod4
Za vašo varnost ..................................................................................................... 7
Ogled slik iz priključene opreme ............................................................................. 23
Dodatne informacije
Tehnični podatki .................................................................................................. 24
Odpravljanje težav ................................................................................................ 25
: samo za digitalne kanale
3
Page 4
Uvod
1: Pregled priložene
dodatne opreme
Daljinski upravljalnik RM-ED007 (1)
Bateriji velikosti AA (vrsta R6) (2)
Držalo za kabel (1) (samo KDL-40U25xx)
Pas (1) in vijaka (2)
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Opombe
• Prepričajte se, da ste priloženi bateriji vstavili
upoštevajoč njuno polariteto.
• Ne uporabljajte različne vrste baterij skupaj in ne
uporabljajte skupaj stare in nove baterije.
• Izrabljeni bateriji odvrzite na okolju prijazen način.
• Previdno ravnajte z daljinskim upravljalnikom. Pazite,
da vam ne pade, da ga ne pohodite in da ga ne polijete s
tekočino.
• Ne izpostavljajte daljinskega upravljalnika izvoru
toplote, neposredni sončni svetlobi ali vlagi.
2: Priključitev antene /
videorekorderja
Priključitev antene
Koaksialni kabel (ni priložen)
Priključitev antene in videorekorderja
4
Scart kabel (ni priložen)
RF kabel
(ni priložen)
Videorekorder
Page 5
3: Povezovanje kablov
(samo za KDL-40U25xx)
4: Kaj storiti, da se
televizor ne bi prevrnil?
5: Izbira jezika/področja
2
1
2
3,4
1
Priključite televizor v stensko vtičnico (220-
240V AC, 50Hz).
2
Pritisnite na tipko u na televizorju (zgornja
stran).
Pri prvem vklopu televizorja se na zaslonu
prikaže meni z jeziki. Če je televizor v načinu
stanja pripravljenosti (indikator u (stand-by)
na televizorju (sprednja stran) sveti rdeče),
pritisnite na tipko 1/u na daljinskem
upravljalniku in vklopite televizor.
5
Page 6
3
e izb
S pomočjo tipk F/f izberite jezik in nato
pritisnite na
4
S puščicama F/f izberite državo/področje,
v kateri boste upravljali televizor in nato
pritisnite na tipko
Če se država/področje v kateri želite uporabljati
televizor ne prikaže v seznamu, namesto nje
izberite »-».
Na zaslonu se prikaže sporočilo, ki potrjuje
samodejno nastavitev kanalov. Nadaljujte s
korakom 6 (Samodejna nastavitev kanalov).
.
.
6: Samodejna nastavitev
kanalov
Ko ste izbrali jezik in državo/področje, se na
zaslonu prikaže sporočilo, ki vas opozarja na to, da
je televizor začel s samodejno nastavitvijo kanalov.
Televizor poišče in shrani vse razpoložljive TV
kanale.
1
Pritisnite na .
Televizor začne iskati vse razpoložljive
digitalne kanale, nato pa še vse analogne
kanale. To utegne trajati dlje časa, zato bodite
potrpežljivi in v tem času ne pritiskajte na
nobeno tipko na televizorju ali na daljinskem
upravljalniku.
Ko ste shranili vse razpoložljive kanale, se
televizor vrne na običajno delovanje in prikaže
kanal, shranjen na številki 1.
Če se prikaže sporočilo, ki zahteva potrditev
priključitve antene
Televizor ne najde nobenih kanalov (ne
digitalnih, ne analognih). Preverite vse
priključitve antene in nato pritisnite na za
ponovno samodejno nastavitev kanalov.
2
Če se na zaslonu prikaže meni
»Programme Sorting« (razvrščanje
programov), sledite ustreznim korakom na
strani 18.
Če ne želite spremeniti zaporedja, v katerem so
shranjeni analogni kanali, nadaljujte s korakom
3.
3
Pritisnite na tipko MENU.
Televizor je nastavil vse razpoložljive kanale.
6
Page 7
Za vašo varnost
Namestitev/postavitev
Namestite in uporabljajte televizor v skladu s
spodnjimi navodili, da ne bi prišlo do požara,
elektrinčega udara ali poškodb.
Namestitev
• Namestite televizor v bližino lahko dostopne stenske
vtičnice.
• Postavite televizor na stabilno, ravno površino.
• Če želite televizor obesiti na steno, naj to stori
usposobljeno osebje.
• Iz varnostnih razlogov vam toplo priporočamo uporabo
dodatne opreme Sony, ki vključuje:
– KDL-40U25xx:
konzole za pritrditev televizorja na steno SU-WL51
– KDL-32U25xx/KDL -26U25xx:
konzole za pritrditev televizorja na steno SU-WL31.
Nošenje
• Preden ga odnesete, iz televizorja
izvlecite vse kable.
• Pri nošenju večjega televizorja
naj sodelujeta najmanj dve osebi.
• Če nosite televizor v rokah, ga
držite tako, kot kaže slika na
desni.
• Ko dvigujete ali premikate
televizor, ga vedno držite tudi
na dnu. Ne pritiskajte na LCD
zaslon.
• Pri prevažanju ne izpostavljajte televizorja
udarcem ali prekomernemu tresenju.
• Če želite televizor odnesti v popravilo ali če ga želite
prenesti drugam, ga spravite v originalno škatlo.
Zračenje
• Nikoli ne prekrivajte zračnikov in vanje ničesar ne
vstavljajte.
• Pustite dovolj prostora okoli televizorja.
• Toplo vam priporočamo uporabo Sonyjevih konzol
za namestitev na steno, da bo televizorju zagotovljeno
zadostno zračenje.
Namestitev s stojalom
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pustite najmanj toliko prostora okoli televizorja.
• Če televizorju ni omogočeno ustrezno zračenje, se
utegneta nakopičiti prah in umazanija. Da boste
televizorju omogočili ustrezno zračenje, si preberite
naslednje:
– Ne nameščajte televizorja tako, da bo obrnjen nazaj ali
na stran,
– Ne nameščajte narobe obrnjenega televizorja,
– Ne nameščajte televizorja na polico, preprogo, posteljo
ali v omaro,
– Ne prekrivajte televizorja s krpami, zavesami,
časopisnim papirjem,
– Ne nameščajte televizorja kot kaže spodnja slika.
Kroženje zraka je ovirano.
Stena
Stena
Omrežni kabel
• Upoštevajte naslednja navodila, da se izognete požaru,
električnemu toku in poškodbam.
– Uporabljajte samo Sonyjeve omrežne kable in ne
kable drugih znamk.
– Uporabljajte televizor le pri napetosti 220 – 240 V.
– Pred priključevanjem izvlecite omrežni kabel iz
stenske vtičnice in pazite, da se z nogami ne zapletete
med kable.
–
Pred premikanjem televizorja izključite omrežni kabel.
– Ne izpostavljajte omrežnega kabla virom toplote.
– Redno izvlecite in očistite omrežni kabel. Če se
na kablu nabere prah ali vlaga, utegne to vplivati na
izolacijo in lahko pride do požara.
Namestitev na steno
30 cm
10 cm
10 cm
Pustite najmanj toliko prostora okoli televizorja.
10 cm
Se nadaljuje
7
Page 8
Opombe
• Ne uporabljajte priloženega omrežnega kabla z drugimi
napravami.
• Pazite, da omrežnega kabla preveč ne priščipnete,
upognete ali zvijete.
• Ne spreminjajte omrežnega kabla.
• Ne postavljajte ničesar težkega na omrežni kabel.
• Ko želite izvleči omrežni kabel, držite za vtič in ne za
kabel.
• Ne priključujte preveč naprav v isto omrežno vtičnico.
• Ne uporabljajte omrežno vtičnico, v katero je težko
priključiti kabel.
Nedovoljena uporaba
Ne postavljajte/uporabljajte televizorja na mestih
ali v pogojih, ki so navedena spodaj, ker bi
utegnilo priti do nepravilnega delovanja, požara,
električnega udara ali poškodb.
Prostor:
Na prostem (v neposrednem soncu), na obali, na
ladji ali drugih plovilih, v vozilu, v zdravstvenih
ustanovah, v bližini gorljivih predmetov (sveč, ipd.)
Okolje:
Prostori, ki so vroči, vlažni ali zelo prašni; kjer bi v
napravo utegnili zaiti insekti; kjer bi bila naprava izpostavljena tresenju; na nestabilna mesta; v bližini
vode, dežja, vlage ali dima.
Pogoji:
Ne uporabljajte televizorja z mokrimi rokami, z odstranjenim ohišjem ali z dodatki, ki jih proizvajalec
ne priporoča. Med nevihto izključite televizor in
anteno iz omrežne vtičnice.
Polomljeni deli:
• Ne mecite ničesar v televizor, ker bi s tem utegnili razbiti
zaslon in povzročiti resne poškodbe.
• Televizor še ni povsem izključen iz omrežja, ko ga
izklopite. Če ga želite povsem izključiti, izvlecite
omrežni kabel.
• Nekateri televizorji imajo funkcije, pri katerih je za
pravilno delovanje potrebno, da je televizor v stanju
pripravljenosti.
Otroci
• Ne pustite otrokom, da plezajo na televizor.
• Hranite majhne dodatke izven dosega otrok, da jih ne bi
nehote pogoltnili.
Če pride do naslednjih težav…
Če pride do naslednjih težav, izklopite televizor
in nemudoma izvlecite omrežni kabel. Naj vam
televizor pregleda usposobljeno osebje v trgovini ali
na Sonyjevem servisu.
8
Če:
– je omrežni kabel poškodovan,
– se vtič slabo prilega vtičnici,
– se je televizor poškodoval, ko je padel ali ko je
kaj udarilo vanj,
– je v luknje zašla tekočina ali kak predmet.
Varnostni ukrepi
Gledanje televizije
• Glejte televizijo pri blagi svetlobi. Če je svetloba
preslaba, se oči bolj utrudijo. Oči se utrudijo tudi če
gledate televizijo dlje časa.
• Če uporabljate slušalke, ne nastavljajte glasnosti
previsoko, ker bi si utegnili poškodovati sluh.
LCD zaslon
• Čeprav je LCD zaslon narejen z izjemno natančno
tehnologijo in je najmanj 99,99% slikovnih točk
efektivnih, se utegnejo na LCD zaslonu pojaviti črne pike
ali svetle svetlobne točke (rdeča, modra ali zelena). To je
strukturalna lastnost LCD zaslona in ne predstavlja okvare.
•
Ne izpostavljajte površine LCD zaslona soncu. S tem bi jo
utegnili poškodovati.
•
Ne pritiskajte nanj in ne opraskajte sprednjega filtra.
Ne odlagajte predmetov na televizor. Prikazana slika bi
utegnila biti neenakomerna in lahko bi poškodovali LCD
zaslon.
•
Če televizor uporabljate v mrzlem prostoru, utegne prikazana sliki vsebovati madeže ali postati temna. To ne predstavlja napake. Ta pojav s povišanjem temperature izgine.
•
Če prikazujete mirujoče slike neprekinjeno dlje časa, se
utegnejo pojaviti obrisi. Po nekaj trenutkih lahko izginejo.
•
Zaslon in ohišje se med uporabo segrejeta. To ne
predstavlja okvare.
• LCD vsebuje majhno količino tekočih kristalov in
živega srebra. Tudi fluorescentna cev, ki se uporablja v
tem televizorju, vsebuje živo srebro. Pri odmetu enote
upoštevajte pravila in zakone.
Kako ravnati s površino TV zaslona in čiščenje
Pred čiščenjem ne pozabite izključiti omrežnega kabla,
priključenega v televizor, iz omrežja.
Površina zaslona je prekrita s posebnim premazom, ki
preprečuje odsev močne svetlobe.
Da se zaslon ne poškoduje, upoštevajte spodnje nasvete.
• Odstranite prah s površine zaslona /ohišja z mehko
krpo. Če ga ni mogoče odstraniti, navlažite krpo z
razredčenim blagim čistilom.
• Nikoli ne uporabljajte grobih krp ali gob, grobih praškov
in topil, kot sta alkohol in bencin. Z njimi bi utegnili
poškodovati površino zaslona.
• V zračnikih se utegne sčasoma nabrati prah. Za pravilno
zračenje vam priporočamo, da ga občasno (enkrat
mesečno) s sesalnikom odstranite.
Dodatne naprave
Če televizor stoji v bližini naprave, ki oddaja
elektromagnetno sevanje, se utegne pojaviti popačenje
slike ali zvoka.
Page 9
Pregled tipk na daljinskem upravljalniku
1
TV
1/u
S to tipko lahko televizor začasno izključite in ga vključite iz
2
3
4
• V digitalnem načinu: Prikaže podatke o trenutno gledanem programu.
• V analognem načinu: Prikaže podatke, kot so številka trenutnega kanala
• V načinu Analoque Text (stran 12): Prikažete lahko skrite podatke (npr.
5 F/f/G/g/
6
V načinu TV: zamrzne TV sliko.
V načinu PC: prikaže majhno sliko (PIP).
7
8
9
• V načinu TV: Izberete lahko kanale. Za številko kanala, ki je višja od 10,
• V načinu Text: Vpišete lahko tromestno število za izbiro strani.
0
Vrnete se lahko na kanal, ki ste ga prej gledali (za več kot pet sekund).
qa
• V načinu TV: Izberete lahko naslednji (+) ali predhodni (-) kanal.
• V načinu Text: Izberete lahko naslednjo (+) ali predhodno (-) stran.
qs .
qd ¤
qf /
qg
qh
Vrnitev na predhodni zaslon prikazanega menija.
qj
qk
ql 9
w; /
• V načinu TV (stran 21): Izberite vhodni izvor med napravami,
• V načinu Text (stran 11): Zadrži trenutno izbrano stran.
– stanje pripravljenosti
stanja pripravljenosti.
– Način »Screen« (zaslon) (stran 11)
Barvne tipke (strani 12, 13)
Info/prikaz teksta
in način zaslona.
odgovore za kviz).
(stran 14)
Picture Freeze (zamrznitev slike) (stran 11)/ načina PIP in PC
(stran 11)
MENU (stran 14)
DIGITAL – digitalni način (stran 10)
Oštevilčene tipke
vpišite drugo številko v roku 2 sekund.
predhodni kanal
PROG +/– (stran 10)
+/– Glasnost
– Utišanje zvoka
Text (stran 12)
ANALOG – analogni način (stran 10)
/RETURN
– EPG (Digital Electronic Programme Guide – vodič po digitalnih
elektronskih programih) (stran 12)
– Način slike (stran 15)
– Zvočni učinek (stran 16)
- Izbira vhodnega izvora/ zadržanje teksta
priključenimi v TV priključek.
z
Na tipkah PROG + in na tipki, označeni s 5, se nahaja otipljiva pika za lažjo upravljanje.
9
Page 10
Pregled tipk in indikatorjev
na televizorju
Gledanje televizije
Gledanje televizije
1
1
2 /
• V TV načinu (stran 21): za izbiro vhodnega izvora iz
• V TV meniju: za izbiro menija ali možnosti in
3 .
• Povišate (+) ali znižate (–) lahko glasnost.
• V TV meniju: Premikate se lahko po
4
• V načinu TV: Izberete lahko naslednji (+) ali prejšnji
• V TV meniju: Premikate se lahko
5 u
• Vklop in izklop televizorja.
6
•
• Ko nastavite časovnik, zasveti oranžno (stran 18).
7 u
Zasveti rdeče, če se TV nahaja v stanju pripravljenosti.
8
Zasveti zeleno, ko se TV vklopi.
9
(stran 14)
– Izbira vhoda/OK
naprav, priključenih v televizor.
potrditev nastavitve.
+/–/G/
g
možnostih levo (
PROG +/–/
I
Senzor za daljinsko upravljanje.
F/f
(–) kanal.
po možnostih navzgor (
– Vklop
– Izklop televizorja/Indikator za časovnik
Ko izklopite sliko, zasveti zeleno (stran 17).
– Indikator za stanje pripravljenosti
– Indikator za vklop/snemanje s časovnikom
G) in desno (g).
F) in navzdol (f).
2
2
3
3
1
Pritisnite na tipko u na televizorju (desna
stran) in vklopite televizor.
Če se televizor nahaja v stanju pripravljenosti
(indikator u (stanje pripravljenosti) na sprednji
strani televizorja sveti rdeče), pritisnite na
1/u na daljinskem upravljalniku in ga
tipko
vklopite.
2
Pritisnite na tipko DIGITAL za vklop
digitalnega načina ali na tipko ANALOG za
vklop analognega načina.
Razpoložljivost kanalov je odvisna od načina.
3
Z oštevilčenimi tipkami ali s tipko PROG
+/- izberite TV kanal.
10
Page 11
V digitalnem načinu
Na hitro se prikaže okvir z informacijami. V
njem se lahko pojavijo naslednji simboli:
: Radijske storitve.
: Kodirane storitve / storitve, ki zahtevajo
prijavo
: Za zvok je na voljo več jezikov.
: Na voljo so podnapisi.
: Na voljo so podnapisi za slušno prizadete.
qk : Najnižja priporočljiva starost za trenutni
program (od 4 do 18 let).
: Starševski zaklep.
: Trenutni program se snema.
Dodatne funkcije
Če želiteStorite naslednje
dostop do indeksne
tabele programov (samo
v analognem načinu),
Pritisnite na
analognega programa uporabite
F/f, nato pritisnite na
. Za izbiro
.
Dostop do besedila »Text«
Pritisnite na tipko /. Z vsakim pritiskom na tipko
/ se prikaz spremeni na naslednji način:
Text (besedilo) t Text (besedilo) in TV slika t
No text (brez besedila)
Za izbiro strani pritisnite na oštevilčene tipke ali na
tipko PROG +/–. Če želite zadržati stran, pritisnite
na tipko /
pritisnite na tipko .
. Za prikaz skritih informacij,
Picture Freeze (zamrznitev slike)
Ta funkcija zamrzne TV sliko (tako si lahko, na
primer, zapišete telefonsko številko ali recept).
1
Pritisnite na tipko na daljinskem
upravljalniku.
2
S puščicami F/f/G/g nastavite položaj
okenca.
3
Pritisnite na tipko , da okence
izgine.
4
Ponovno pritisnite na tipko in se
vrnite na običajni TV način.
Nasvet
Ni na voljo za AV3, AV5, AV6 in AV7.
Načina PIP in PC (Picture in Picture
– slika v sliki)
V načinu PC se prikaže majhna slika zadnjega
izbranega kanala.
1
Pritisnite na tipko na daljinskem
upravljalniku.
2
S puščicami F/f/G/g nastavite položaj
okenca.
3
Pritisnite na tipko za preklic.
Nasvet
Zvok oddaja mala slika.
Kako ročno spremeniti način zaslona,
Žda bo ustrezal oddaji
Večkrat pritisnite na tipko in izberite želeni
format.
Smart*
Običajne oddaje 4:3 prikaže z učinkom, ki posnema
široki zaslon. Slika se raztegne čez ves zaslon.
4:3
Običajne oddaje 4:3 (npr. TV, ki nima širokega
zaslona) prikaže v pravem razmerju.
Wide
Prikaže širokozaslonske oddaje (16:9) v pravem
razmerju.
Zoom*
Prikaz filmov (format letter box) v pravem
razmerju.
14:9*
14:9 oddaje prikaže v pravem razmerju, zato so na
zaslonu vidni črni pasovi.
* Zgornji in spodnji del slike utegneta biti odrezana.
Nasveta
• Lahko nastavite »Auto Format« na »On«. Televizor bo
samodejno izbral najboljši način za oddajo (stran 17).
• Pri izbiri načinov Smart, 14:9 ali Zoom lahko del slike
nastavite. S pritiskanjem na tipki se lahko premikate gor
in dol (npr. za branje podnapisov).
11
Page 12
Uporaba vodiča po digitalnih elektronskih programih
(EPG) *
1
V digitalnem načinu pritisnite na tipko
, da se prikaže vodič po digitalnih
elektronskih programih (EPG).
2
Opravite ustrezni postopek, naveden v
slodnji tabeli.
Opomba
Podatki o programu se bodo prikazali le, če jih TV
postaja oddaja.
Če Storite naslednje
želite gledati trenutni
program
želite razvrstiti podatke o
programu po kategorijah
– seznam »Category«
želite nastaviti program za
snemanje – Timer REC
nastaviti program, ki naj
se ob njegovem začetku
samodejno prikaže na
zaslonu - Reminder
Pritisnite na
1
Pritisnite na modro tipko.
2
S puščicami F/f/G/g izberite kategorijo. Ime kategorije se
prikaže na strani.
3
Pritisnite na tipko .
Vodič EPG prikaže le programe iz izbrane kategorije.
1
S puščicami F/f/G/g izberite program, ki ga želite v prihodnosti
posneti.
2
Pritisnite na .
3
S puščicama F/f izberite »Timer REC«.
4
Pritisnite na in nastavite časovnika za televizor in videorekorder.
Poleg podatkov o programu se prikaže simbol . Indikator na televizorju
(na sprednji strani) zasveti.
1
S puščicami F/f/G/g izberite program, ki ga želite v prihodnosti
prikazati.
2
Pritisnite na .
3
S puščicama F/f izberite »Reminder«.
4
Pritisnite na za samodejni prikaz izbranega programa, ko se
le-ta začne.
Ob informacijah o tem programu se prikaže oznaka .
OpombaČe nastavite televizor na stanje pripravljenosti, se bo ob začetku programa samodejno vklopil.
medtem ko je izbran trenutni program.
12
Page 13
Če Storite naslednje
nastaviti uro in datum programa, ki ga želite posneti
– Manual timer REC
preklicati snemanje/funkcijo »Reminder« - Timer list
Nasvet
Vodič po digitalnih elektronskih programih (EPG) lahko prikažete tudi z izbiro postavke »Digital EPG« v meniju (MENU).
Opombe
• Na televizorju lahko nastavite časovnik za snemanje le za videorekorderje, združljive s funkcijo Smartlink. Če vaš
videorekorder ni združljiv s funkcijo Smartlink, se bo prikazalo sporočilo, ki vas bo opomnilo na to, da nastavite
časovnik za videorekorder.
• Ko se snemanje začne, lahko televizor nastavite na stanje pripravljenosti, ne smete pa ga povsem izključiti, ker bi se v
tem primeru snemanje ustavilo.
• Če ste izbrali program s starostno omejitvijo predvajanja, se bo na zaslonu prikazalo sporočilo, ki bo od
pin kodo. Podrobnosti o funkciji starševskega zaklepa (Parental lock) si oglejte na strani 20.
1
Pritisnite na .
2
S puščicama F/f izberite »Manual timer REC«, nato pritisnite na .
3
S puščicama F/f izberite datum, nato pritisnite na .
4
Na enak način kot v koraku 3 nastavite začetni in končni čas.
5
S puščicama F/f izberite program, nato pritisnite na in
nastavite časovnika za televizor in videorekorder.
Ob informacijah o tem programu se prikaže oznaka . Oznaka na
televizor (spredaj) zasveti.
1
Pritisnite na .
2
S puščicama F/f izberite »Timer list«.
3
S puščicama F/f izberite program, ki ga želite preklicati, nato
pritisnite na
4
S puščico g izberite »Yes«, nato pritisnite na .
. Pojavi se prikaz za potrditev preklica programa.
vas zahtevalo
Uporaba seznama »Favourite« (priljubljeni)
Funkcija »Favourite« vam omogoča, da izberete program v seznamu osmih kanalov, ki ste jih določili sami.
Če Storite naslednje
prvič ustvariti seznam
»Favourite« (priljubljeni),
dodati ali odstraniti kanale
iz seznama »Favourite«
(priljubljeni),
odstraniti vse kanale iz
seznama »Favourite«
(priljubljeni),
Prikaže se sporočilo, ki vas vpraša, če želite seznamu dodati kanale, ko v
meniju »MENU« prvič izberete »Digital Favourites«.
1
Pritisnite na in izberite »Yes«.
2
S puščicama
3
Pritisnite na . Kanali, shranjeni v seznamu, so označeni s simbolom .
1
Pritisnite na modro tipko.
Kanali, shranjeni v seznamu, so označeni s simbolom .
2
S puščicama
3
Pritisnite na .
4
Pritisnite na modro tipko, da se vrnete na seznam.
1
Pritisnite na modro tipko.
2
Pritisnite na rumeno tipko.
Pojavi se prikaz, kjer potrdite, da želite izbrisati vse kanale iz seznama.
3
S puščico G izberite »Yes«, nato pritisnite na , da potrdite
zahtevo po izbrisu.
F/f
izberite kanal, ki ga želite dodati.
F/f
izberite kanal, ki ga želite dodati ali odstraniti.
*
13
Page 14
Uporaba funkcij menijev (MENU)
Uporaba menijev
“MENU” vam omogoča uporabo raznih priročnih funkcij televizorja. Z daljinskim upravljalnikom lahko
na enostaven način izbirate kanale ali zunanje vhode. S pomočjo menijev lahko tudi na enostaven način
spreminjate nastavitve televizorja.
1
Pritisnite na tipko MENU, da se
prikaže meni.
2
S puščicama F/f izberite možnost.
3
Pritisnite na in potrdite izbrano
možnost.
Za izhod iz menija pritisnite na tipko MENU.
Meni Opis
Digital Favourites (digitalni
seznam “priljubljenih”)
(samo v digitalnem načinu)
Programme List (seznam
programov) (samo v analognem načinu)
Analogue (analogno) (samo
v digitalnem načinu)
Prikaže se seznam “Favourite” (priljubljeni). Podrobnosti o nastavitvah si oglejte na strani 13.
Omogoča vam izbiro TV programov iz seznama z oznakami kanalov.
• Za gledanje želenega kanala izberite kanal, nato pritisnite na
•Za dodelitev oznake programu glej stran 19.
Vrne se na zadnji gledani analogni kanal.
.
14
Digital (digitalno) (samo v
digitalnem načinu)
Digital EPG (samo v digitalnem načinu)
External Inputs (zunanji
vhodi)
Settings (nastavitve)
Vrne se na zadnji gledani digitalni kanal.
Prikaže se vodič po digitalnih elektronskih postajah (EPG).
Podrobnosti si oglejte na strani 12.
Izbere napravo, priključeno v televizor.
• Za gledanje želenega zunanjega vhoda izberite vhodni vir, nato
pritisnite na
• Za dodelitev oznake zunanjemu vhodu glej stran 18.
Odpre se meni za nastavitve, kjer lahko opravite večino natančnejših
nastavitev. Izberite simbol za meni, nato možnost in s puščicami
F/f/G/g opravite želene spremembe in nastavitve.
Podrobnosti o nastavitvah si oglejte na straneh 15 do 20.
.
Page 15
Meni “Picture Adjustment” (nastavitev slike)
V meniju “Picture” lahko izberete spodaj
navedene možnosti. Več o izbiri možnosti si
oglejte v poglavju “Uporaba menijev”
(stran 14).
• Standard: s pomočjo sistema “BBE High definition Sound System” poudari čistost, podrobnosti in zvočno prisotnost. Dynamic: s pomočjo sistema “BBE High definition Sound
System” poudari jasnost in zvočno prisotnost za večjo jasnost in glasbeno realnost.
• “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound nudi natančno, naravno 3D sliko s HiFi zvokom. Jasnost zvoka
se s pomočjo sistema BBE izboljša, medtem ko se širina, globina in višina zvočne slike razširijo s
pomočjo 3D zvočnega procesiranja sistema BBE. BBE ViVA Sound je združljiv s TV programi,
vključno z novicami, glasbo, filmi, športom in elektronskimi igrami.
• Dolby Virtual: uporablja TV zvočnike za simulacijo prostorskega učinka, ki ga ustvarja
večkanalni sistem.
• Off: brez učinkov.
Nasveta
• Zvočni učinek lahko spremenite tudi s pritiskanjem na tipko .
• Če nastavite “Auto Volume” na “On”, se “Dolby Virtual” spremeni v “Standard”.
Nastavi visoke tone.
Nastavi nizke tone.
Poudari razmerje med levim in desnim zvočnikom.
Vse nastavitve se vrnejo na tovarniško nastavitev.
Izbere zvok iz zvočnika za stereo ali dvojezične programe.
• Stereo, Mono: za stereo oddajo.
• A/B/Mono: za dvojezični program: izberite “A” za zvok kanala 1, “B” za zvok kanala 2
ali “Mono” za mono kanal.
Nasvet
• Če izberete drugo napravo, ki je priključena v TV, nastavite “Dual Sound” na “Stereo”,
“A” ali “B”.
Ohrani nespremenljivo glasnost, tudi če se pojavijo razlike v jakosti (npr. v
reklamah).
Izklopi TV zvočnike, na primer za poslušanje zvoka prek zunanje avdio naprave,
priključene v TV.
• On: zvok potuje iz TV zvočnikov.
• One Time Off: TV zvočniki se začasno izklopijo, kar omogoča poslušanje zvoka iz
zunanje avdio naprave.
• Permanent Off: TV zvočniki se trajno izklopijo, kar omogoča poslušanje zvoka iz
zunanje avdio naprave.
Nasveti
• Če želite ponovno vklopiti TV zvočnike, izberite nastavitev “On”.
• Način “One Time Off” se samodejno vrne na “On”, ko izklopite televizor.
• Načini “Sound Adjustment” niso na voljo, če ste izbrali način “One Time Off” ali
“Permanent Off”.
Page 17
Meni “Features”
V meniju “Screen” lahko izberete spodaj
navedene možnosti. Več o izbiri možnosti si
oglejte v poglavju “Uporaba menijev”
(stran 14).
Screen (zaslon)
Power Saving (varčevanje
z energijo)
Adv. Contrast Enhancer
AV2 Output (izhod AV2)
RGB Center
PC Adjustment
Spremeni format zaslona.
• Auto Format: samodejno spremeni format zaslona v skladu z oddajnim signalom.
• Screen Format: podrobnosti o formatu zaslona si oglejte na strani 13
• Vertical Size: nastavi navpično velikost slike, kadar je format zaslona nastavljen
na “Smart”.
Nasveta
• Tudi če ste v “Auto Format” izbrali “On” ali “Off”, lahko format zaslona spremenite s pritiskanjem na tipko
• Možnost “Auto Format” je na voljo samo za sistema PAL in SECAM.
Izbere način varčevanja z energijo.
• Standard: tovarniška nastavitev
• Reduce: zmanjša porabo energije televizorja.
• Picture Off: izklopi sliko. Zvok lahko poslušate, tudi če je slika izklopljena.
Samodejno nastavi možnosti “Backlight” na najbolj primerno nastavitev, v
skladu z osvetlitvijo zaslona.
Nastavi signal, ki potuje iz priključka z oznako /2 na zadnji strani
televizorja. Če priključite videorekorder v priključek /2, lahko snemate
iz naprav, priključenih v druge priključke na televizorju.
• TV: oddaja program.
• Auto: oddaja karkoli gledate na zaslonu. Ni na voljo za
6, HDMI IN 7 in PC priključke.
Nastavi vodoravni položaj slike, tako da se slika nahaja v sredini zaslona.
Opomba
Ta možnost je na voljo samo, če ste v Scart priključke 1/1 ali 2/2
na zadnji strani televizorja priključili RGB izvor.
TV zaslon prilagodi PC monitorju.
Opomba
Ta možnost ni na voljo, če je izbran način PC Mode.
• Phase: nastavi zaslon, če del prikazanega teksta ali slike ni jasen.
• Pitch: vodoravno poveča ali pomanjša velikost zaslona.
• H Center: premakne zaslon v levo ali desno.
• V Lines: popravi slikovne črte, medtem ko gledate RGB vhodni signal iz
priključka PC
• Power Saving: preklopi na način stanja pripravljenosti, če ne sprejema nobenih PC
signalov.
• Reset: vrnitev na tovarniško nastavitev.
.
.
/o3, HDMI IN
17
Page 18
Timer (časovnik)
Časovnik lahko nastavite na vklop/izklop televizorja.
• Sleep Timer
Nastavite lahko časovno obdobje, po katerem TV samodejno preklopi na način
stanja pripravljenosti.
Če je časovnik vklopa vklopljen, indikator (časovnik) na televizorju (spredaj)
zasveti oranžno.
Opombi
• Če televizor izklopite, nato pa ponovno vklopite, se bo način “Sleep timer” nastavil na
“Off”.
• Eno minuto preden TV preklopi na stanje pripravljenosti, se prikaže napis “Sleep
Timer will end soon. Power will be turned off” (časovnik izklopa se bo kmalu končal,
enota se bo izklopila).
• Clock Set (nastavitev ure)
Omogoča vam ročno nastavitev ure. Če TV sprejema digitalne kanale, ure ni
mogoče ročno nastaviti, ker je nastavljena na časovno kodo oddajnega signala.
• Timer (časovnik)
Nastavi časovnik na vklop/izklop televizorja.
Timer Mode: izbere želeno obdobje.
On Time: nastavi uro za vklop televizorja.
Off Time: nastavi uro za izklop televizorja.
Meni Set-Up (nastavitveni meni)
V meniju “Set Up” lahko izberete spodaj navedene
možnosti. Več o izbiri možnosti si oglejte v poglavju
“Uporaba menijev” (stran 14).
System Information
Auto Start Up (samodejni
začetek nastavljanja kanalov)
Language (jezik)
Country (država)
Auto Tuning (samodejna
nastavitev kanalov)
Programme Sorting
(razvrstitev programov)
AV Preset (AV prednastavitev)
18
Prikaže trenutno verzijo programa in nivo signala.
Odpre se meni za “prvo uporabo”, v katerem lahko izberete jezik in državo/
področje ter nastavite vse razpoložljive digitalne in analogne kanale.
Izberete lahko jezik za prikaz menijev.
Izberete lahko državo/področje, kjer uporabljate televizor.
Opomba
Če se država/področje, kjer želite uporabljati televizor, ne pojavi v seznamu, izberite »-».
Nastavi vse razpoložljive analogne kanale.
Spremeni vrstni red analognih kanalov, shranjenih v televizorju.
1
S puščicama F/f izberite kanal, ki ga želite premakniti na novo mesto,
nato pritisnite na
2
S puščicama F/f izberite novo mesto za kanal, nato pritisnite na .
Dodeli ime napravam, priključenim v priključke na strani in na hrbtni strani
televizorja.
1
S puščicama F/f izberite želeni vhodni vir, nato pritisnite na .
2
S puščicama F/f izberite želeno spodnjo možnost, nato pritisnite na .
• AV1 (ali AV2/AV3/AV4/PC/HDMI 1/HDMI 2), VIDEO, DVD, CABLE,
GAME, CAM, SAT: uporabi eno od nastavljenih oznak za dodelitev imena
priključeni napravi.
• “Edit”: ustvarite lahko novo oznako. (Ne velja za PC, HDMI 1, HDMI 2).
• “Skip”: ko pritisnete na za izbiro vhodnega izvora, se vhodni vir, ki ni
priključen v nobeno napravo, preskoči.
g.
Page 19
Sound Offset
Manual Programme
Preset (ročna
nastavitev
programov)
Posameznim napravam, priključenim v TV, nastavi neodvisni nivo glasnosti.
Pred izbiro »Label«/»AFT«/»Audio Filter«/»Skip«, s puščicama F/f izberite številko
programa, ki ga želite spremeniti. Nato pritisnite na
.
System
Za ročno nastavitev kanalov.
1
S puščicama F/f izberite “System” in pritisnite na .
2
S puščicama F/f izberite eno od naslednjih sistemov TV oddajanja, nato pritisnite
na G.
B/G: za države zahodne Evrope
D/K: za države vzhodne Evrope
L: za Francijo
I: za Veliko Britanijo
Opomba
Pri nekaterih nastavitvah države/področja (stran 5), ta možnost ni na voljo.
Channel
S puščicama F/f izberite “Channel” in pritisnite na .
1
2
S puščicama F/f izberite “S” (za kabelske kanale) ali “C” (za zemeljske kanale),
nato pritisnite na g.
3
Nastavite kanale:
Če ne poznate številke kanala (frekvence)
S puščicama F/f poiščite naslednji razpoložljivi kanal. Ko ste našli kanal, se iskanje
ustavi. Za nadaljevanje iskanja pritisnite na F/f.
Če poznate številko kanala (frekvenco)
Z oštevilčenimi tipkmai vpišite številko želenega kanala.
4
Pritisnite na in skočite na “Confirm”, nato pritisnite na .
5
S puščico f izberite “OK” in pritisnite na .
Za ročno nastavitev ostalih kanalov ponovite zgornji postopek.
Label
Izbranemu kanalu dodeli ime po vaši izbiri, z vse do petimi črkami ali številkami.
AFT
Če imate občutek, da bo manjša nastavitev izboljšala kakovost slike, lahko ročno
natančno nastavite izbrano številko programa.
Audio Filter
Izboljša zvok posameznih kanalov v primeru motenj pri mono oddajanju. Pri gledanju
mono programov utegne nestandardni oddajni signal povzročati motnje v zvoku ali
občasne prekinitve zvoka.
Če se v zvoku ne pojavijo motnje, vam priporočamo, da pustite to možnost nastavljeno na “Off” (tovarniška nastavitev).
Opomba
• Če je izbrana možnost “Low” ali “High”, sprejemanje v načinu stereo ali z dvojnim
zvokom ni mogoča.
Ni na voljo, če je “System” nastavljen na “L”.
Skip
Preskoči neuporabljene kanale, kadar izbirate kanale s tipko PROG +/-. (Preskočen
kanal lahko še vedno izberete z oštevilčenimi tipkami).
Decoder
Za ogled in snemanje kodiranih kanalov, izbranih pri uporabi dekodirnika, priključenega
neposredno v priključek Scart /1, ali v priključek Scart /2 prek videorekorderja.
Opomba
Za nekatere države/področja, ki so izbrana pod “Country”(stran 5), ta možnost ni na voljo.
19
Page 20
Meni »Digital Set-up«
Digitalne nastavitve lahko spreminjate/izbirate s pomočjo menija »Digital Set-up«. Več
o izbiri možnosti v nastavitvah »Settings« si
oglejte v poglavju »Uporaba menijev«
(stran 14).
Digital Tuning
(digitalna
nastavitev
kanalov)
Digital Set-up
Prikaže se meni »Digital Tuning« (digitalna nastavitev kanalov).
Digital Auto Tuning (digitalna samodejna nastavitev kanalov)
Uglasi vse razpoložljive digitalne kanale.
Običajno uporaba te funkcije ni potrebna, ker se kanali nastavijo že ob prvi nastavitvi
televizorja (stran 5). Vendar pa vam ta funkcija omogoča ponovitev postopka (npr. v
primeru, da se preselite ali če želite poiskati nove kanale).
Programme List Edit (urejanje seznama programov)
Odstrani neželene digitalne kanale in spremeni zaporedje digitalnih kanalov, shranjenih
na televizorju.
Digital Manual Tuning (digitalna ročna nastavitev kanalov)
Digitalne kanale lahko nastavite ročno.
Prikaže se meni »Digital Set-up«
Subtitle Settings (nastavitev podnapisov)
Na zaslonu se prikažejo digitalni podnapisi.
Jezik za podnapise
Izbere jezik, v katerem se prikažejo podnapisi.
Jezik za zvok
Izbere jezik, ki se uporablja za program.
Vrsta zvoka*
Če izberete možnost »For Hard of Hearing« (za slabši sluh), se nivo zvoka poviša.
Starševski zaklep*
Programu nastavi starostno omejitev.
PIN koda
Nastavite lahko PIN kodo ali jo spremenite.
Nasvet
PIN koda 9999 je vedno sprejeta.
Tehnične nastavitve
Prikaže se meni »Technical Set-up«.
Auto Service Update: televizorju omogoči zaznavanje in shranjevanje novih digitalnih
storitev (ko so na razpolago).
Software Download: televizorju omogoči samodejno sprejemanje programskih novosti,
brezplačno, prek obstoječe antene (če je na voljo). Sony priporoča, da je ta možnost
vedno nastavljena na »On«. Če svojega programa ne želite osvežiti, jo nastavite na »Off«.
System Information: prikaže verzijo trenutnega programa in nivo signala.
Time Zone: omogoča vam ročno izbiranje časovnega pasu v katerem se nahajate, če je
drugačen od tovarniško nastavljenega časovnega pasu za vašo državo.
Nastavitev modula CAM (CA Module Set-up)
Omogoča vam dostop do storitev Pay Per View, ko dobite modul CAM (Condition Access Module) in kartico. Več o lokaciji priključka
(PCMCIA) si oglejte na strani 21.
20
Page 21
Uporaba dodatne opreme
Priključitev dodatne opreme
V televizor lahko priključite širok niz dodatne opreme. Priključni kabli niso priloženi.
Priključitev v televizor (na strani)
Za priključitev Storite naslednje
modula CAM
(Condition Access Module) A
videokamere S
VHS/Hi8/DVC
B
slušalk C
Za uporabo storitev Pay Per
View. Podrobnosti si oglejte v
navodilih, priloženih modulu
CAM. Za uporabo modula
odstranite gumijasti pokrov
z reže za CAM. Ko vstavljate
modul v režo, izključite televizor. Ko modula ne uporabljate,
vam priporočamo, da režo CAM
zopet zaprete s pokrovom.
Priključite videokamero v S
video priključek
video priključek
priključke o4. Če se želite
izogniti slikovnemu šumu, ne
priključujte videokamere v video
priključek
priključek 4 hkrati. Če
želite priključiti mono napravo,
jo priključite v L priključek o4
in nastavite »Dual Sound« na
»A« (stran 16).
Priključite slušalke v priključek
2 in z njimi poslušajte zvok iz
televizorja.
4 ali
t4 in avdio
t4 in v S video
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
Headphones
Dodatne funkcije
ZaStorite naslednje
Dostop do
indeksne tebele z
vhodnimi signali.
Pritisnite na
tabele. (Nato, samo v analognem
načinu, pritisnite na
izbrati vhodni vir, pritisnite na
F/f in nato na .
za dostop do
g.) Če želite
21
Page 22
Priključitev v televizor (na zadnji strani)
PC
DVD player
with component output
DVD recorder
VRC
Decoder
Video game equipment
DVD player
Decoder
DVD
player
Digital
satelite
receiver
DVD
player
Digital
satelite
receiver
Hi-Fi
Za priključitev Storite naslednje
osebnega
računalnika D
Povežite vhodne priključke PC
/o. Priporočamo uporabo
PC kabla s feritnimi jedri.
digitalnega satelitskega sprejemnika
ali DVD predvajalnika EF
Priključite ga v priključek
HDMI IN 6 in 7, če ga naprava
ima. Digitalni video in avdio
signali potujejo iz naprave. Če
ima naprava priključek DVI,
ga povežite s priključkom
HDMI IN 7 prek vmesnika
DVI – HDMI (ni priložen)
in priključite avdio izhodne
priključke na napravi v avdio
vhodne priključke HDMI IN 7.
Opomba
• Priključki HDMI podpirajo
samo naslednje video vhode:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p
in 1080i. Za priključitev
računalnika uporabite PC
vhodni priključek
• Uporabite posebni kabel
HDMI z logotipom HDMI.
DVD predvajalnika
s komponentnim
izhodom G
naprave za
video igre, DVD
predvajalnika ali
dekodirnika H
Povežite komponentne
priključke in avdio priključke
/o3.
Priključite ga v Scart priključek
t/1. Če priključite
dekodirnik, bodo iz TV sprejemnika kodirani signali potovali v dekodirnik, nato pa bo
dekodirnik oddajal dekodirane
signale.
DVD snemalnik ali
videorekorder, ki
podpira SmartLink
I
Priključite ga v Scart priključek
t/2. SmartLink je
neposredna povezava med
televizorjem in videorekorderjem/DVD snemalnikom.
Hi-Fi avdio naprava
J
Priključite jo v avdio izhodne
priključke
in poslušajte
zvok iz televizorja na Hi-Fi
avdio napravi.
.
22
Page 23
Ogled slik iz priključene
opreme
Vklopite priključeno napravo, nato pa opravite eno
od naslednjih postopkov.
Za napravo, ki je priključena v priključke Scart z 21
pinskim Scart kablom
Začnite s predvajanjem na priključeni napravi.
Na zaslonu se prikaže slika iz priključene naprave.
Za videorekorder, ki se samodejno nastavi (stran 4)
V analognem napinu s tipko PROG +/– ali z
oštevilčenimi tipkami izberite video kanal.
Za druge priključene naprave
Pritiskajte na tipko t/ , dokler se na zaslonu ne
prikaže simbol za ustrezni vhod (glej spodaj).
tAV1/AV 1 , tAV2/AV2:
Avdio/video ali RGB vhodni signal prek priključka
Scart /1 ali 2. Oznaka se prikaže
samo, če ste priključili RGB izvor.
AV3:
Komponentni vhodni signal prek Y, PB/CB, PR/CR
priključkov /o3 in avdio vhodni signal prek L,
R priključkov /o3.
tAV4/AV4:
Video vhodni signal prek video priključka t4
in avdio vhodni signal prek L (MONO), R avdio
priključkov
je naprava priključena v S video priključek 4
namesto v video priključek t4 in S video vhodni
signal vstopa prek S video priključka 4.
RGB vhodni signal prek PC priključkov 5 in
avdio vhodni signal prek prikljčka o.
Digitalni avdio/video signal vstopa prek priključka
HDMI IN 6/7. Avdio vhodni signale je samo analogen, če ste napravo priključili prek priključka DV1
in avdio izhoda.
o4. Oznaka se prikaže samo, če
5:
AV6/AV 7:
Dodatne funkcije
Za Storite naslednje
vrnitev na običajno
delovanje televizorja
dostop do indeksne
tabele vhodnih
signalov
pritisnite na tipko DIGITAL
ali ANALOG.
pritisnite na tipko
(samo v analognem načinu)
pritisnite na
vhodnega izvora, pritisnite
na F/f in nato na .
g). Za izbiro
. (Nato
23
Page 24
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Zaslon
Zahteve napajanja
220-240 V AC, 50 Hz
Velikost zaslona
KDL-40U25xx: 101 cm
KDL-32U25xx: 81,3 cm
KDL-26U25xx: 66 cm
Ločljivost
1366 slikovnih točk (vodoravno) × 768 črt (navpično)
Poraba
KDL-40U25xx: 190 W ali manj
KDL-32U25xx: 115 W ali manj
KDL-26U25xx: 100 W ali manj
Poraba energije v stanju pripravljenosti
KDL-40U25xx: 0,8 W ali manj
KDL-32U25xx: 1 W ali manj
KDL-26U25xx: 1 W ali manj
Mere (š × v × g)
KDL-40U25xx:
pribl. 988 × 687 × 270 mm (s stojalom)
pribl. 988 × 653 × 128 mm (brez stojala)
KDL-32U25xx:
pribl. 797 × 580 × 220 mm (s stojalom)
pribl. 797 × 548 × 125 mm (brez stojala)
KDL-26U25xx:
pribl. 663 × 503 × 220 mm (s stojalom)
pribl. 663 × 472 × 128 mm (brez stojala)
Masa
KDL-40U25xx:
pribl. 24 kg (s stojalom)
pribl. 21 kg (brez stojala)
KDL-32U25xx:
pribl. 15 kg (s stojalom)
pribl. 13 kg (brez stojala)
KDL-26U25xx:
pribl. 12 kg (s stojalom)
pribl. 10 kg (brez stojala)
Zaslon
TV sistem
analogno: Odvisno od izbire države:
digitalno: DVB-T
avdio/video vhodom, RGB vhodom in TV avdio/
video izhodom.
/2 (SmartLink)
21-pinski Scart priključek (standard CENELEC)
z avdio/video vhodom, RGB vhodom, izbirnim
avdio/video izhodom in vmesnikom SmartLink.
3
formati, ki jih enota podpira: 1080i, 720p, 576p,
576i,480i
Y: 1 Vp/p, 75 omov, 0,3 V negativna sinhronizacija
P
B/CB: 0,7 Vp-p. 75 omov
P
R/CR: 0,7 Vp-p. 75 omov
o3
Avdio izhod (fono vtič)
500 m Vrms
Impedanca: 47 kiloomov
4
S video vhod (4-pinski mini DIN)
t4 video vhod (fono vtič)
o4 avdio vhod (fono vtič)
avdio izhod (levi/desni) (phono vtičnice)
PC
PC vhod (15 Dsub) (glej stran 24)
G: 0,7 Vp-p, 75 omov, brez Sync na zeleni
B: 0,7 Vp-p, 75 omov, brez Sync na zeleni
R: 0,7 Vp-p, 75 omov, brez Sync na zeleni
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
o PC avdio vhod: mini vtič.
HDMI IN 6, 7:
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Avdio: dvokanalni linearni PCM 32, 44.1 in 48
KDL-40U25xx: 10 W + 10 W (RMS)
KDL-32U25xx: 10 W + 10 W (RMS)
KDL-26U25xx: 10 W + 10 W (RMS)
Priložena oprema
Glej poglavje »1: Pregled priložene dodatne opreme«
na strani 4.
Dodatna oprema
• Konzole za na steno
SU-WL51 (za KDL-40U25xx)
SU-WL31 (za KDL-32U25xx / KDL-26U25xx)
Pridržujemo si pravico do sprememb oblike in
tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.
Page 25
Podatki za PC vhod
• PC vhod tega televizorja ne podpira Sync on Green ali Composite Sync.
• PC vhod tega televizorja ne podpira prepletenih signalov.
• PC vhod tega televizorja podpira »boldfaced« signale v zgornji tabeli, z vertikalno frekvenco 60 Hz. Za druge
signale se bo pojavil napis »NO SYNC«.
Odpravljanje težav
Preverite, če indikator u (stanje pripravljenosti) utripa rdeče.
Če indikator utripa
Vklopljena je funkcija samodiagnoze.
1
Izmerite dolžino časa, ko indikator u (stanje pripravljenosti) utripa in ko preneha utripati.
Na primer, indikator utripne trikrat, nato je dvosekundni premor, nato zopet utripne trikrat, itd.
2
Pritisnite na u na televizorju (na zgornji strani strani) in indikator izklopite, izključite omrežni kabel in
otem obvestite prodajalca ali Sonyjev servisni center.
Če indikator ne utripa
1
Pomagajte si s spodnjo tabelo.
2
Če se težava nadaljuje, naj vaš televizor pregleda usposobljeno osebje.
Slika
Težava Možne rešitve
Ni slike (zaslon je temen)
in ni zvoka
Ni slike ali ni informacij o meniju iz naprave,
priključene v priključke
Scart ali HDMI IN
Dvojna slika ali obrisi
Na zaslonu se pojavita le
sneg in šum.
Popačena slika (pikčaste
črte ali pasovi)
• Preverite priključitev antene.
• Priključite televizor v omrežno vtičnico in ga s stikalom
zorja vklopite.
• Če indikator
• Preverite, če je dodatna naprava vklopljena in pritiskajte tipko
zaslonu ne prikaže ustrezni simbol za vhod.
• Preverite povezavo med dodatno opremo in televizorjem.
• Če priključite napravo v priključek HDMI IN 6 ali če spremenite ločljivost, utegnejo
pike na zaslonu nekaj trenutkov utripati. V postopku je dekodiranje signala HDMI.
To ne pomeni okvare.
• Preverite priključitev antene/kablov.
• Preverite položaj in smer antene.
• Preverite, če je antena zlomljena ali upognjena.
• Preverite, če je antena dotrajana (3 – 5 let običajne uporabe, 1 – 2 leti ob morju).
• Odmaknite televizor od izvorov električnega šuma, npr. avtomobilov, motorjev ali
sušilnikov za lase.
• Pri nameščanju dodatnih naprav pustite nekaj prostora med dodatno napravo in
televizorjem.
• Prepričajte se, da je antena priključena s priloženim koaksialnim kablom.
• Oddaljite antenski kabel od drugih priključnih kablov.
u na zgornji strani televi-
u (stanje pripravljenosti) zasveti rdeče, pritisnite na tipko 1/u.
t/ , dokler se na
25
Page 26
Težava Možne rešitve
Med gledanjem TV kanalov
se pojavi slikovni šum
Na zaslonu se pojavijo
majhne črne pike in/ali
svetle pike.
Ni barv v barvnih programih
Ni barv / barve niso pravilne,
kadar gledate signal iz
priključkov Y, P
priključka
B/CB, PR/CR
3.
• V meniju »Analogue Set-Up« izberite možnost »Manual Programme Preset«
in nastavite »AFT« (Automatic Fine Tuning – samodejna natančna nastavitev
kanalov) tako, da dobite boljši sprejem slike (str. 19).
• Slika na zaslonu je sestavljena iz slikovnih točk. Majhne črne pike in/ali svetle
pike (slikovne točke) na zaslonu ne pomenijo okvare.
• V meniju “Picture” izberite “Reset” za vrnitev tovarniških nastavitev (stran 15).
• Preverite povezave priključkov Y, P
• Prepričajte se, da so priključki Y, P
priključeni.
Zvok
Težava Možne rešitve
Dobra slika, ni zvoka
Zvočni šum
• Pritisnite tipko
• Preverite, če je možnost »TV Speakers« v meniju »Sound Adjustment« nastavljena
na »On« (str. 16).
•
Glej “Slikovni šum” na strani 26.
Kanali
Težava Možne rešitve
Želenega kanala ni mogoče
izbrati
Nekateri kanali so prazni
Digitalni kanal se ne prikaže
• Preklopite med digitalnim in analognim načinom in izberite želeni digitalni/analogni kanal.
• To je kodiran kanal ali kanal, za katerega se morate prijaviti. Prijavite se na
storitve Pay Per View.
• Kanal se uporablja samo za podatke (brez slike in zvoka).
• Preverite, če je antena pravilno priključena v TV (ne prek druge naprave).
• Pozanimajte se, če na vašem področju nudijo digitalne oddaje.