Sony KDL-40U25xx, KDL-32U25xx, KDL-26U25xx User Manual [sl]

Page 1
Barvni televizor LCD
Navodila za uporabo
Pred uporabo televizorja vas prosimo, da temeljito preberete poglavje »Za vašo varnost«. Shranite navodila za nadaljnjo uporabo.
KDL-40U25xx KDL-32U25xx KDL-26U25xx
© 2007 Sony korporacija
Page 2
Uvod
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Opombe o funkcijah digitalnega televizorja
• Funkcije, ki se nanašajo na digitalni TV delujejo le v državah in na področjih, ki oddajajo digitalne zemeljske signale DVB-T (MPEG2).
• Čeprav ta televizor ustreza standardom DVB-T, združljivost z digitalnimi zemeljskimi oddajami DVB-T v prihodnosti ni zagotovljena.
• Nekatere funkcije digitalnega televizorja v določenih državah niso na voljo.
Blagovne znamke
je registrirana blagovna znamka DVB Project.
• Izdelan pod licenco BBE Sound, Inc.
Pod licenco BBE Sound, Inc. Krijejo ga ameriški
patenti: 5510752, 5736897. »BBE« in simbol BBE sta blagovni znamki BBE Sound, Inc.
• Izdelano po licenci Dolby Laboratories. »Dolby« in simbol z dvojnim D Dolby Laboratories.
• HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
• Na slikah v tem priročniku se pojavlja model KDL-32U2520, razen če je navedeno drugače.
• »xx«, ki se pojavlja ob imenu modela, stoji za dvomestno številko, ki se nanaša na barvno različico.
, sta blagovni znamki
2
Page 3
Vsebina
Uvod 4
Za vašo varnost ..................................................................................................... 7
Varnostni ukrepi ..................................................................................................... 8
Opis daljinskega upravljalnika ............................................................................................. 9
Pregled tipk in indikatorjev na televizorju ........................................................................ 10
Gledanje televizije
Gledanje televizije .................................................................................................10
Uporaba vodiča po digitalnih elektronskih programih (EPG) Uporaba seznama »Favourite« (priljubljeni)
.........................................................13
Uporaba funkcij menijev (MENU)
Uporaba menijev .................................................................................................. 14
Meni za nastavitev slike (Picture Adjustment menu) ..................................................... 15
Meni za nastavitev zvoka (Sound Adjustment menu) ....................................................16
Meni (Features) .................................................................................................... 17
Nastavitveni meni (Set Up menu) .............................................................................18
Meni za digitalne nastavitve
............................................................................ 20
..................................12
Uporaba dodatne opreme
Priključitev dodatne opreme ................................................................................... 21
Ogled slik iz priključene opreme ............................................................................. 23
Dodatne informacije
Tehnični podatki .................................................................................................. 24
Odpravljanje težav ................................................................................................ 25
: samo za digitalne kanale
3
Page 4
Uvod
1: Pregled priložene dodatne opreme
Daljinski upravljalnik RM-ED007 (1) Bateriji velikosti AA (vrsta R6) (2) Držalo za kabel (1) (samo KDL-40U25xx)
Pas (1) in vijaka (2)
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Opombe
• Prepričajte se, da ste priloženi bateriji vstavili upoštevajoč njuno polariteto.
• Ne uporabljajte različne vrste baterij skupaj in ne uporabljajte skupaj stare in nove baterije.
• Izrabljeni bateriji odvrzite na okolju prijazen način.
• Previdno ravnajte z daljinskim upravljalnikom. Pazite, da vam ne pade, da ga ne pohodite in da ga ne polijete s tekočino.
• Ne izpostavljajte daljinskega upravljalnika izvoru toplote, neposredni sončni svetlobi ali vlagi.
2: Priključitev antene / videorekorderja
Priključitev antene
Koaksialni kabel (ni priložen)
Priključitev antene in videorekorderja
4
Scart kabel (ni priložen)
RF kabel
(ni priložen)
Videorekorder
Page 5
3: Povezovanje kablov
(samo za KDL-40U25xx)
4: Kaj storiti, da se televizor ne bi prevrnil?
5: Izbira jezika/področja
2
1
2
3,4
1
Priključite televizor v stensko vtičnico (220-
240V AC, 50Hz).
2
Pritisnite na tipko u na televizorju (zgornja
stran).
Pri prvem vklopu televizorja se na zaslonu prikaže meni z jeziki. Če je televizor v načinu stanja pripravljenosti (indikator u (stand-by) na televizorju (sprednja stran) sveti rdeče), pritisnite na tipko 1/u na daljinskem upravljalniku in vklopite televizor.
5
Page 6
3
e izb
S pomočjo tipk F/f izberite jezik in nato
pritisnite na
4
S puščicama F/f izberite državo/področje,
v kateri boste upravljali televizor in nato pritisnite na tipko
Če se država/področje v kateri želite uporabljati
televizor ne prikaže v seznamu, namesto nje izberite »-».
Na zaslonu se prikaže sporočilo, ki potrjuje
samodejno nastavitev kanalov. Nadaljujte s korakom 6 (Samodejna nastavitev kanalov).
.
.
6: Samodejna nastavitev kanalov
Ko ste izbrali jezik in državo/področje, se na zaslonu prikaže sporočilo, ki vas opozarja na to, da je televizor začel s samodejno nastavitvijo kanalov. Televizor poišče in shrani vse razpoložljive TV kanale.
1
Pritisnite na .
Televizor začne iskati vse razpoložljive digitalne kanale, nato pa še vse analogne kanale. To utegne trajati dlje časa, zato bodite potrpežljivi in v tem času ne pritiskajte na nobeno tipko na televizorju ali na daljinskem upravljalniku.
Ko ste shranili vse razpoložljive kanale, se televizor vrne na običajno delovanje in prikaže kanal, shranjen na številki 1.
Če se prikaže sporočilo, ki zahteva potrditev priključitve antene
Televizor ne najde nobenih kanalov (ne digitalnih, ne analognih). Preverite vse priključitve antene in nato pritisnite na za ponovno samodejno nastavitev kanalov.
2
Če se na zaslonu prikaže meni
»Programme Sorting« (razvrščanje programov), sledite ustreznim korakom na strani 18.
Če ne želite spremeniti zaporedja, v katerem so shranjeni analogni kanali, nadaljujte s korakom
3.
3
Pritisnite na tipko MENU.
Televizor je nastavil vse razpoložljive kanale.
6
Page 7
Za vašo varnost
Namestitev/postavitev
Namestite in uporabljajte televizor v skladu s spodnjimi navodili, da ne bi prišlo do požara, elektrinčega udara ali poškodb.
Namestitev
• Namestite televizor v bližino lahko dostopne stenske vtičnice.
• Postavite televizor na stabilno, ravno površino.
• Če želite televizor obesiti na steno, naj to stori usposobljeno osebje.
• Iz varnostnih razlogov vam toplo priporočamo uporabo dodatne opreme Sony, ki vključuje:
KDL-40U25xx:
konzole za pritrditev televizorja na steno SU-WL51
KDL-32U25xx/KDL -26U25xx:
konzole za pritrditev televizorja na steno SU-WL31.
Nošenje
• Preden ga odnesete, iz televizorja izvlecite vse kable.
• Pri nošenju večjega televizorja naj sodelujeta najmanj dve osebi.
• Če nosite televizor v rokah, ga držite tako, kot kaže slika na desni.
• Ko dvigujete ali premikate televizor, ga vedno držite tudi na dnu. Ne pritiskajte na LCD zaslon.
• Pri prevažanju ne izpostavljajte televizorja udarcem ali prekomernemu tresenju.
• Če želite televizor odnesti v popravilo ali če ga želite prenesti drugam, ga spravite v originalno škatlo.
Zračenje
• Nikoli ne prekrivajte zračnikov in vanje ničesar ne vstavljajte.
• Pustite dovolj prostora okoli televizorja.
• Toplo vam priporočamo uporabo Sonyjevih konzol za namestitev na steno, da bo televizorju zagotovljeno zadostno zračenje.
Namestitev s stojalom
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pustite najmanj toliko prostora okoli televizorja.
• Če televizorju ni omogočeno ustrezno zračenje, se utegneta nakopičiti prah in umazanija. Da boste televizorju omogočili ustrezno zračenje, si preberite naslednje:
– Ne nameščajte televizorja tako, da bo obrnjen nazaj ali
na stran,
– Ne nameščajte narobe obrnjenega televizorja, – Ne nameščajte televizorja na polico, preprogo, posteljo
ali v omaro,
– Ne prekrivajte televizorja s krpami, zavesami,
časopisnim papirjem,
– Ne nameščajte televizorja kot kaže spodnja slika.
Kroženje zraka je ovirano.
Stena
Stena
Omrežni kabel
• Upoštevajte naslednja navodila, da se izognete požaru, električnemu toku in poškodbam.
– Uporabljajte samo Sonyjeve omrežne kable in ne
kable drugih znamk.
– Uporabljajte televizor le pri napetosti 220 – 240 V. – Pred priključevanjem izvlecite omrežni kabel iz
stenske vtičnice in pazite, da se z nogami ne zapletete med kable.
Pred premikanjem televizorja izključite omrežni kabel. – Ne izpostavljajte omrežnega kabla virom toplote. – Redno izvlecite in očistite omrežni kabel. Če se
na kablu nabere prah ali vlaga, utegne to vplivati na izolacijo in lahko pride do požara.
Namestitev na steno
30 cm
10 cm
10 cm
Pustite najmanj toliko prostora okoli televizorja.
10 cm
Se nadaljuje
7
Page 8
Opombe
• Ne uporabljajte priloženega omrežnega kabla z drugimi napravami.
• Pazite, da omrežnega kabla preveč ne priščipnete, upognete ali zvijete.
• Ne spreminjajte omrežnega kabla.
• Ne postavljajte ničesar težkega na omrežni kabel.
• Ko želite izvleči omrežni kabel, držite za vtič in ne za kabel.
• Ne priključujte preveč naprav v isto omrežno vtičnico.
• Ne uporabljajte omrežno vtičnico, v katero je težko priključiti kabel.
Nedovoljena uporaba
Ne postavljajte/uporabljajte televizorja na mestih ali v pogojih, ki so navedena spodaj, ker bi utegnilo priti do nepravilnega delovanja, požara, električnega udara ali poškodb.
Prostor:
Na prostem (v neposrednem soncu), na obali, na ladji ali drugih plovilih, v vozilu, v zdravstvenih ustanovah, v bližini gorljivih predmetov (sveč, ipd.)
Okolje:
Prostori, ki so vroči, vlažni ali zelo prašni; kjer bi v napravo utegnili zaiti insekti; kjer bi bila naprava iz­postavljena tresenju; na nestabilna mesta; v bližini vode, dežja, vlage ali dima.
Pogoji:
Ne uporabljajte televizorja z mokrimi rokami, z od­stranjenim ohišjem ali z dodatki, ki jih proizvajalec ne priporoča. Med nevihto izključite televizor in anteno iz omrežne vtičnice.
Polomljeni deli:
• Ne mecite ničesar v televizor, ker bi s tem utegnili razbiti zaslon in povzročiti resne poškodbe.
• Televizor še ni povsem izključen iz omrežja, ko ga izklopite. Če ga želite povsem izključiti, izvlecite omrežni kabel.
• Nekateri televizorji imajo funkcije, pri katerih je za pravilno delovanje potrebno, da je televizor v stanju pripravljenosti.
Otroci
• Ne pustite otrokom, da plezajo na televizor.
• Hranite majhne dodatke izven dosega otrok, da jih ne bi nehote pogoltnili.
Če pride do naslednjih težav…
Če pride do naslednjih težav, izklopite televizor in nemudoma izvlecite omrežni kabel. Naj vam televizor pregleda usposobljeno osebje v trgovini ali na Sonyjevem servisu.
8
Če:
– je omrežni kabel poškodovan, – se vtič slabo prilega vtičnici, – se je televizor poškodoval, ko je padel ali ko je
kaj udarilo vanj,
– je v luknje zašla tekočina ali kak predmet.
Varnostni ukrepi
Gledanje televizije
• Glejte televizijo pri blagi svetlobi. Če je svetloba preslaba, se oči bolj utrudijo. Oči se utrudijo tudi če gledate televizijo dlje časa.
• Če uporabljate slušalke, ne nastavljajte glasnosti previsoko, ker bi si utegnili poškodovati sluh.
LCD zaslon
• Čeprav je LCD zaslon narejen z izjemno natančno tehnologijo in je najmanj 99,99% slikovnih točk efektivnih, se utegnejo na LCD zaslonu pojaviti črne pike ali svetle svetlobne točke (rdeča, modra ali zelena). To je strukturalna lastnost LCD zaslona in ne predstavlja okvare.
Ne izpostavljajte površine LCD zaslona soncu. S tem bi jo utegnili poškodovati.
Ne pritiskajte nanj in ne opraskajte sprednjega filtra. Ne odlagajte predmetov na televizor. Prikazana slika bi utegnila biti neenakomerna in lahko bi poškodovali LCD zaslon.
Če televizor uporabljate v mrzlem prostoru, utegne prika­zana sliki vsebovati madeže ali postati temna. To ne predsta­vlja napake. Ta pojav s povišanjem temperature izgine.
Če prikazujete mirujoče slike neprekinjeno dlje časa, se utegnejo pojaviti obrisi. Po nekaj trenutkih lahko izginejo.
Zaslon in ohišje se med uporabo segrejeta. To ne predstavlja okvare.
• LCD vsebuje majhno količino tekočih kristalov in živega srebra. Tudi fluorescentna cev, ki se uporablja v tem televizorju, vsebuje živo srebro. Pri odmetu enote upoštevajte pravila in zakone.
Kako ravnati s površino TV zaslona in čiščenje
Pred čiščenjem ne pozabite izključiti omrežnega kabla, priključenega v televizor, iz omrežja. Površina zaslona je prekrita s posebnim premazom, ki preprečuje odsev močne svetlobe. Da se zaslon ne poškoduje, upoštevajte spodnje nasvete.
Odstranite prah s površine zaslona /ohišja z mehko
krpo. Če ga ni mogoče odstraniti, navlažite krpo z razredčenim blagim čistilom.
Nikoli ne uporabljajte grobih krp ali gob, grobih praškov
in topil, kot sta alkohol in bencin. Z njimi bi utegnili poškodovati površino zaslona.
V zračnikih se utegne sčasoma nabrati prah. Za pravilno
zračenje vam priporočamo, da ga občasno (enkrat mesečno) s sesalnikom odstranite.
Dodatne naprave
Če televizor stoji v bližini naprave, ki oddaja elektromagnetno sevanje, se utegne pojaviti popačenje slike ali zvoka.
Page 9
Pregled tipk na daljinskem upravljalniku
1
TV
1/u
S to tipko lahko televizor začasno izključite in ga vključite iz
2 3 4
• V digitalnem načinu: Prikaže podatke o trenutno gledanem programu.
• V analognem načinu: Prikaže podatke, kot so številka trenutnega kanala
• V načinu Analoque Text (stran 12): Prikažete lahko skrite podatke (npr.
5 F/f/G/g/ 6
V načinu TV: zamrzne TV sliko. V načinu PC: prikaže majhno sliko (PIP).
7 8 9
• V načinu TV: Izberete lahko kanale. Za številko kanala, ki je višja od 10,
• V načinu Text: Vpišete lahko tromestno število za izbiro strani.
0
Vrnete se lahko na kanal, ki ste ga prej gledali (za več kot pet sekund).
qa
• V načinu TV: Izberete lahko naslednji (+) ali predhodni (-) kanal.
• V načinu Text: Izberete lahko naslednjo (+) ali predhodno (-) stran.
qs . qd ¤ qf / qg qh
Vrnitev na predhodni zaslon prikazanega menija.
qj
qk ql 9 w; /
• V načinu TV (stran 21): Izberite vhodni izvor med napravami,
• V načinu Text (stran 11): Zadrži trenutno izbrano stran.
– stanje pripravljenosti
stanja pripravljenosti.
– Način »Screen« (zaslon) (stran 11)
Barvne tipke (strani 12, 13)
Info/prikaz teksta
in način zaslona.
odgovore za kviz).
(stran 14)
Picture Freeze (zamrznitev slike) (stran 11)/ načina PIP in PC
(stran 11)
MENU (stran 14) DIGITAL – digitalni način (stran 10) Oštevilčene tipke
vpišite drugo številko v roku 2 sekund.
predhodni kanal
PROG +/– (stran 10)
+/– Glasnost
– Utišanje zvoka
Text (stran 12)
ANALOG – analogni način (stran 10)
/RETURN
– EPG (Digital Electronic Programme Guide – vodič po digitalnih
elektronskih programih) (stran 12)
– Način slike (stran 15)
– Zvočni učinek (stran 16)
- Izbira vhodnega izvora/ zadržanje teksta
priključenimi v TV priključek.
z
Na tipkah PROG + in na tipki, označeni s 5, se nahaja otipljiva pika za lažjo upravljanje.
9
Page 10
Pregled tipk in indikatorjev na televizorju
Gledanje televizije
Gledanje televizije
1
1 2 /
• V TV načinu (stran 21): za izbiro vhodnega izvora iz
• V TV meniju: za izbiro menija ali možnosti in
3 .
• Povišate (+) ali znižate (–) lahko glasnost.
• V TV meniju: Premikate se lahko po
4
• V načinu TV: Izberete lahko naslednji (+) ali prejšnji
• V TV meniju: Premikate se lahko
5 u
• Vklop in izklop televizorja.
6
• Ko nastavite časovnik, zasveti oranžno (stran 18).
7 u
Zasveti rdeče, če se TV nahaja v stanju pripravljenosti.
8
Zasveti zeleno, ko se TV vklopi.
9
(stran 14)
– Izbira vhoda/OK
naprav, priključenih v televizor.
potrditev nastavitve.
+/–/G/
g
možnostih levo (
PROG +/–/
I
Senzor za daljinsko upravljanje.
F/f
(–) kanal.
po možnostih navzgor (
– Vklop
– Izklop televizorja/Indikator za časovnik
Ko izklopite sliko, zasveti zeleno (stran 17).
– Indikator za stanje pripravljenosti
– Indikator za vklop/snemanje s časovnikom
G) in desno (g).
F) in navzdol (f).
2
2
3
3
1
Pritisnite na tipko u na televizorju (desna
stran) in vklopite televizor.
Če se televizor nahaja v stanju pripravljenosti (indikator u (stanje pripravljenosti) na sprednji strani televizorja sveti rdeče), pritisnite na
1/u na daljinskem upravljalniku in ga
tipko vklopite.
2
Pritisnite na tipko DIGITAL za vklop
digitalnega načina ali na tipko ANALOG za vklop analognega načina.
Razpoložljivost kanalov je odvisna od načina.
3
Z oštevilčenimi tipkami ali s tipko PROG
+/- izberite TV kanal.
10
Page 11
V digitalnem načinu
Na hitro se prikaže okvir z informacijami. V
njem se lahko pojavijo naslednji simboli:
: Radijske storitve.
: Kodirane storitve / storitve, ki zahtevajo
prijavo
: Za zvok je na voljo več jezikov.
: Na voljo so podnapisi. : Na voljo so podnapisi za slušno prizadete.
qk : Najnižja priporočljiva starost za trenutni
program (od 4 do 18 let).
: Starševski zaklep.
: Trenutni program se snema.
Dodatne funkcije
Če želite Storite naslednje
dostop do indeksne tabele programov (samo v analognem načinu),
Pritisnite na analognega programa uporabite F/f, nato pritisnite na
. Za izbiro
.
Dostop do besedila »Text«
Pritisnite na tipko /. Z vsakim pritiskom na tipko / se prikaz spremeni na naslednji način:
Text (besedilo) t Text (besedilo) in TV slika t No text (brez besedila) Za izbiro strani pritisnite na oštevilčene tipke ali na tipko PROG +/–. Če želite zadržati stran, pritisnite na tipko / pritisnite na tipko .
. Za prikaz skritih informacij,
Picture Freeze (zamrznitev slike)
Ta funkcija zamrzne TV sliko (tako si lahko, na primer, zapišete telefonsko številko ali recept).
1
Pritisnite na tipko na daljinskem
upravljalniku.
2
S puščicami F/f/G/g nastavite položaj
okenca.
3
Pritisnite na tipko , da okence
izgine.
4
Ponovno pritisnite na tipko in se
vrnite na običajni TV način.
Nasvet
Ni na voljo za AV3, AV5, AV6 in AV7.
Načina PIP in PC (Picture in Picture – slika v sliki)
V načinu PC se prikaže majhna slika zadnjega izbranega kanala.
1
Pritisnite na tipko na daljinskem
upravljalniku.
2
S puščicami F/f/G/g nastavite položaj
okenca.
3
Pritisnite na tipko za preklic.
Nasvet
Zvok oddaja mala slika.
Kako ročno spremeniti način zaslona, Žda bo ustrezal oddaji
Večkrat pritisnite na tipko in izberite želeni format.
Smart*
Običajne oddaje 4:3 prikaže z učinkom, ki posnema široki zaslon. Slika se raztegne čez ves zaslon.
4:3
Običajne oddaje 4:3 (npr. TV, ki nima širokega zaslona) prikaže v pravem razmerju.
Wide
Prikaže širokozaslonske oddaje (16:9) v pravem razmerju.
Zoom*
Prikaz filmov (format letter box) v pravem razmerju.
14:9*
14:9 oddaje prikaže v pravem razmerju, zato so na zaslonu vidni črni pasovi.
* Zgornji in spodnji del slike utegneta biti odrezana.
Nasveta
• Lahko nastavite »Auto Format« na »On«. Televizor bo samodejno izbral najboljši način za oddajo (stran 17).
• Pri izbiri načinov Smart, 14:9 ali Zoom lahko del slike nastavite. S pritiskanjem na tipki se lahko premikate gor in dol (npr. za branje podnapisov).
11
Page 12
Uporaba vodiča po digitalnih elektronskih programih (EPG) *
1
V digitalnem načinu pritisnite na tipko
, da se prikaže vodič po digitalnih
elektronskih programih (EPG).
2
Opravite ustrezni postopek, naveden v
slodnji tabeli.
Opomba
Podatki o programu se bodo prikazali le, če jih TV postaja oddaja.
Če Storite naslednje
želite gledati trenutni program
želite razvrstiti podatke o programu po kategorijah – seznam »Category«
želite nastaviti program za snemanje – Timer REC
nastaviti program, ki naj se ob njegovem začetku samodejno prikaže na zaslonu - Reminder
Pritisnite na
1
Pritisnite na modro tipko.
2
S puščicami F/f/G/g izberite kategorijo. Ime kategorije se
prikaže na strani.
3
Pritisnite na tipko .
Vodič EPG prikaže le programe iz izbrane kategorije.
1
S puščicami F/f/G/g izberite program, ki ga želite v prihodnosti
posneti.
2
Pritisnite na .
3
S puščicama F/f izberite »Timer REC«.
4
Pritisnite na in nastavite časovnika za televizor in videorekorder.
Poleg podatkov o programu se prikaže simbol . Indikator na televizorju
(na sprednji strani) zasveti.
1
S puščicami F/f/G/g izberite program, ki ga želite v prihodnosti
prikazati.
2
Pritisnite na .
3
S puščicama F/f izberite »Reminder«.
4
Pritisnite na za samodejni prikaz izbranega programa, ko se
le-ta začne.
Ob informacijah o tem programu se prikaže oznaka .
Opomba Če nastavite televizor na stanje pripravljenosti, se bo ob začetku programa samodejno vklopil.
medtem ko je izbran trenutni program.
12
Page 13
Če Storite naslednje
nastaviti uro in datum pro­grama, ki ga želite posneti – Manual timer REC
preklicati snemanje/funkci­jo »Reminder« - Timer list
Nasvet
Vodič po digitalnih elektronskih programih (EPG) lahko prikažete tudi z izbiro postavke »Digital EPG« v meniju (MENU).
Opombe
• Na televizorju lahko nastavite časovnik za snemanje le za videorekorderje, združljive s funkcijo Smartlink. Če vaš videorekorder ni združljiv s funkcijo Smartlink, se bo prikazalo sporočilo, ki vas bo opomnilo na to, da nastavite časovnik za videorekorder.
• Ko se snemanje začne, lahko televizor nastavite na stanje pripravljenosti, ne smete pa ga povsem izključiti, ker bi se v tem primeru snemanje ustavilo.
• Če ste izbrali program s starostno omejitvijo predvajanja, se bo na zaslonu prikazalo sporočilo, ki bo od pin kodo. Podrobnosti o funkciji starševskega zaklepa (Parental lock) si oglejte na strani 20.
1
Pritisnite na .
2
S puščicama F/f izberite »Manual timer REC«, nato pritisnite na .
3
S puščicama F/f izberite datum, nato pritisnite na .
4
Na enak način kot v koraku 3 nastavite začetni in končni čas.
5
S puščicama F/f izberite program, nato pritisnite na in
nastavite časovnika za televizor in videorekorder.
Ob informacijah o tem programu se prikaže oznaka . Oznaka na
televizor (spredaj) zasveti.
1
Pritisnite na .
2
S puščicama F/f izberite »Timer list«.
3
S puščicama F/f izberite program, ki ga želite preklicati, nato
pritisnite na
4
S puščico g izberite »Yes«, nato pritisnite na .
. Pojavi se prikaz za potrditev preklica programa.
vas zahtevalo
Uporaba seznama »Favourite« (priljubljeni)
Funkcija »Favourite« vam omogoča, da izberete program v seznamu osmih kanalov, ki ste jih določili sami.
Če Storite naslednje
prvič ustvariti seznam »Favourite« (priljubljeni),
dodati ali odstraniti kanale iz seznama »Favourite« (priljubljeni),
odstraniti vse kanale iz seznama »Favourite« (priljubljeni),
Prikaže se sporočilo, ki vas vpraša, če želite seznamu dodati kanale, ko v meniju »MENU« prvič izberete »Digital Favourites«.
1
Pritisnite na in izberite »Yes«.
2
S puščicama
3
Pritisnite na . Kanali, shranjeni v seznamu, so označeni s simbolom .
1
Pritisnite na modro tipko.
Kanali, shranjeni v seznamu, so označeni s simbolom .
2
S puščicama
3
Pritisnite na .
4
Pritisnite na modro tipko, da se vrnete na seznam.
1
Pritisnite na modro tipko.
2
Pritisnite na rumeno tipko.
Pojavi se prikaz, kjer potrdite, da želite izbrisati vse kanale iz seznama.
3
S puščico G izberite »Yes«, nato pritisnite na , da potrdite
zahtevo po izbrisu.
F/f
izberite kanal, ki ga želite dodati.
F/f
izberite kanal, ki ga želite dodati ali odstraniti.
*
13
Page 14
Uporaba funkcij menijev (MENU)
Uporaba menijev
“MENU” vam omogoča uporabo raznih priročnih funkcij televizorja. Z daljinskim upravljalnikom lahko na enostaven način izbirate kanale ali zunanje vhode. S pomočjo menijev lahko tudi na enostaven način spreminjate nastavitve televizorja.
1
Pritisnite na tipko MENU, da se
prikaže meni.
2
S puščicama F/f izberite možnost.
3
Pritisnite na in potrdite izbrano
možnost.
Za izhod iz menija pritisnite na tipko MENU.
Meni Opis
Digital Favourites (digitalni seznam “priljubljenih”) (samo v digitalnem načinu)
Programme List (seznam programov) (samo v ana­lognem načinu)
Analogue (analogno) (samo v digitalnem načinu)
Prikaže se seznam “Favourite” (priljubljeni). Podrobnosti o nas­tavitvah si oglejte na strani 13.
Omogoča vam izbiro TV programov iz seznama z oznakami kanalov.
• Za gledanje želenega kanala izberite kanal, nato pritisnite na
•Za dodelitev oznake programu glej stran 19.
Vrne se na zadnji gledani analogni kanal.
.
14
Digital (digitalno) (samo v digitalnem načinu)
Digital EPG (samo v digital­nem načinu)
External Inputs (zunanji vhodi)
Settings (nastavitve)
Vrne se na zadnji gledani digitalni kanal.
Prikaže se vodič po digitalnih elektronskih postajah (EPG). Podrobnosti si oglejte na strani 12.
Izbere napravo, priključeno v televizor.
• Za gledanje želenega zunanjega vhoda izberite vhodni vir, nato pritisnite na
• Za dodelitev oznake zunanjemu vhodu glej stran 18.
Odpre se meni za nastavitve, kjer lahko opravite večino natančnejših nastavitev. Izberite simbol za meni, nato možnost in s puščicami
F/f/G/g opravite želene spremembe in nastavitve.
Podrobnosti o nastavitvah si oglejte na straneh 15 do 20.
.
Page 15
Meni “Picture Adjustment” (nastavitev slike)
V meniju “Picture” lahko izberete spodaj navedene možnosti. Več o izbiri možnosti si oglejte v poglavju “Uporaba menijev” (stran 14).
Picture Mode (način slike)
Backlight (osvetlitev ozadja) Contrast (kontrast) Brightness (osvetlitev) Colour (barva) Hue (barvni odtenek)
Sharpness (ostrina) Colour Tone (barvni odtenek)
Reset (ponastavitev)
Noise Reduction (zmanjševanje šuma)
Izbere način slike.
• Vivid: za poudarjen slikovni kontrast in ostrino.
• Standard: za običajno sliko, priporočljivo za domačo zabavo.
• Custom: omogoča vam shranitev vaših najljubših nastavitev. Nastavi osvetlitev ozadja.
Poveča ali zmanjša kontrast slike.
Osvetli ali zatemni sliko.
Poveča ali zmanjša intenzivnost barv.
Poveča ali zmanjša odtenek zelene barve.
Nasvet
Postavko “Hue” lahko nastavite le za barvni signal NTSC (npr. na ameriških video kasetah).
Izostri ali omehča sliko.
Nastavi belino slike.
• “Cool”: belim barvam daje moder odtenek.
• “Neutral”: belim barvam daje nevtralen odtenek.
• “Warm”: belim barvam daje rdečkast odtenek.
Nasvet
“Warm” lahko izberete samo, če je možnost “Picture Mode” nastav­ljena na “Custom”.
Vse nastavitve slike, razen načina slike (Picture Mode) se vrnejo na tovarniško nastavitev.
Zmanjša slikovni šum (zasnežena slika) pri slabem signalu.
• Auto: samodejno zmanjša slikovni šum.
• High/Medium/Low: nastavi učinek zmanjševanja šuma.
15
Page 16
Meni “Sound Adjustment” (nastavitev zvoka)
V meniju “Sound” lahko izberete spodaj navedene možnosti. Več o izbiri možnosti si oglejte v poglavju “Uporaba menijev” (stran 14.
Sound Effect (zvočni učinek)
Treble (visoki toni) Bass (nizki toni) Balance (razmerje) Reset (ponastavitev) Dual Sound
(dvojni zvok)
Auto Volume (samodejna nastavitev glasnosti)
TV Speakers (TV zvočniki)
16
Izbere način zvoka.
• Standard: s pomočjo sistema “BBE High definition Sound System” poudari čistost, pod­robnosti in zvočno prisotnost. Dynamic: s pomočjo sistema “BBE High definition Sound System” poudari jasnost in zvočno prisotnost za večjo jasnost in glasbeno realnost.
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound nudi natančno, naravno 3D sliko s HiFi zvokom. Jasnost zvoka se s pomočjo sistema BBE izboljša, medtem ko se širina, globina in višina zvočne slike razširijo s pomočjo 3D zvočnega procesiranja sistema BBE. BBE ViVA Sound je združljiv s TV programi, vključno z novicami, glasbo, filmi, športom in elektronskimi igrami.
• Dolby Virtual: uporablja TV zvočnike za simulacijo prostorskega učinka, ki ga ustvarja večkanalni sistem.
• Off: brez učinkov.
Nasveta
• Zvočni učinek lahko spremenite tudi s pritiskanjem na tipko .
• Če nastavite “Auto Volume” na “On”, se “Dolby Virtual” spremeni v “Standard”.
Nastavi visoke tone.
Nastavi nizke tone.
Poudari razmerje med levim in desnim zvočnikom.
Vse nastavitve se vrnejo na tovarniško nastavitev.
Izbere zvok iz zvočnika za stereo ali dvojezične programe.
• Stereo, Mono: za stereo oddajo.
• A/B/Mono: za dvojezični program: izberite “A” za zvok kanala 1, “B” za zvok kanala 2 ali “Mono” za mono kanal.
Nasvet
• Če izberete drugo napravo, ki je priključena v TV, nastavite “Dual Sound” na “Stereo”,
“A” ali “B”.
Ohrani nespremenljivo glasnost, tudi če se pojavijo razlike v jakosti (npr. v reklamah).
Izklopi TV zvočnike, na primer za poslušanje zvoka prek zunanje avdio naprave, priključene v TV.
• On: zvok potuje iz TV zvočnikov.
• One Time Off: TV zvočniki se začasno izklopijo, kar omogoča poslušanje zvoka iz zunanje avdio naprave.
• Permanent Off: TV zvočniki se trajno izklopijo, kar omogoča poslušanje zvoka iz zunanje avdio naprave.
Nasveti
• Če želite ponovno vklopiti TV zvočnike, izberite nastavitev “On”.
• Način “One Time Off” se samodejno vrne na “On”, ko izklopite televizor.
• Načini “Sound Adjustment” niso na voljo, če ste izbrali način “One Time Off” ali “Permanent Off”.
Page 17
Meni “Features”
V meniju “Screen” lahko izberete spodaj navedene možnosti. Več o izbiri možnosti si oglejte v poglavju “Uporaba menijev” (stran 14).
Screen (zaslon)
Power Saving (varčevanje z energijo)
Adv. Contrast Enhancer
AV2 Output (izhod AV2)
RGB Center
PC Adjustment
Spremeni format zaslona.
• Auto Format: samodejno spremeni format zaslona v skladu z oddajnim signalom.
• Screen Format: podrobnosti o formatu zaslona si oglejte na strani 13
• Vertical Size: nastavi navpično velikost slike, kadar je format zaslona nastavljen na “Smart”.
Nasveta
• Tudi če ste v “Auto Format” izbrali “On” ali “Off”, lahko format zaslona spremen­ite s pritiskanjem na tipko
• Možnost “Auto Format” je na voljo samo za sistema PAL in SECAM.
Izbere način varčevanja z energijo.
• Standard: tovarniška nastavitev
• Reduce: zmanjša porabo energije televizorja.
• Picture Off: izklopi sliko. Zvok lahko poslušate, tudi če je slika izklopljena.
Samodejno nastavi možnosti “Backlight” na najbolj primerno nastavitev, v skladu z osvetlitvijo zaslona.
Nastavi signal, ki potuje iz priključka z oznako / 2 na zadnji strani televizorja. Če priključite videorekorder v priključek / 2, lahko snemate iz naprav, priključenih v druge priključke na televizorju.
• TV: oddaja program.
• Auto: oddaja karkoli gledate na zaslonu. Ni na voljo za
6, HDMI IN 7 in PC priključke.
Nastavi vodoravni položaj slike, tako da se slika nahaja v sredini zaslona.
Opomba
Ta možnost je na voljo samo, če ste v Scart priključke 1/ 1 ali 2/ 2 na zadnji strani televizorja priključili RGB izvor.
TV zaslon prilagodi PC monitorju.
Opomba
Ta možnost ni na voljo, če je izbran način PC Mode.
• Phase: nastavi zaslon, če del prikazanega teksta ali slike ni jasen.
• Pitch: vodoravno poveča ali pomanjša velikost zaslona.
• H Center: premakne zaslon v levo ali desno.
• V Lines: popravi slikovne črte, medtem ko gledate RGB vhodni signal iz priključka PC
• Power Saving: preklopi na način stanja pripravljenosti, če ne sprejema nobenih PC signalov.
• Reset: vrnitev na tovarniško nastavitev.
.
.
/o3, HDMI IN
17
Page 18
Timer (časovnik)
Časovnik lahko nastavite na vklop/izklop televizorja.
• Sleep Timer
Nastavite lahko časovno obdobje, po katerem TV samodejno preklopi na način stanja pripravljenosti. Če je časovnik vklopa vklopljen, indikator (časovnik) na televizorju (spredaj) zasveti oranžno.
Opombi
• Če televizor izklopite, nato pa ponovno vklopite, se bo način “Sleep timer” nastavil na “Off”.
• Eno minuto preden TV preklopi na stanje pripravljenosti, se prikaže napis “Sleep Timer will end soon. Power will be turned off” (časovnik izklopa se bo kmalu končal, enota se bo izklopila).
• Clock Set (nastavitev ure)
Omogoča vam ročno nastavitev ure. Če TV sprejema digitalne kanale, ure ni mogoče ročno nastaviti, ker je nastavljena na časovno kodo oddajnega signala.
• Timer (časovnik)
Nastavi časovnik na vklop/izklop televizorja. Timer Mode: izbere želeno obdobje. On Time: nastavi uro za vklop televizorja. Off Time: nastavi uro za izklop televizorja.
Meni Set-Up (nastavitveni meni)
V meniju “Set Up” lahko izberete spodaj navedene možnosti. Več o izbiri možnosti si oglejte v poglavju “Uporaba menijev” (stran 14).
System Information Auto Start Up (samodejni
začetek nastavljanja kanalov) Language (jezik) Country (država)
Auto Tuning (samodejna nastavitev kanalov)
Programme Sorting (razvrstitev programov)
AV Preset (AV prednastavitev)
18
Prikaže trenutno verzijo programa in nivo signala. Odpre se meni za “prvo uporabo”, v katerem lahko izberete jezik in državo/ področje ter nastavite vse razpoložljive digitalne in analogne kanale.
Izberete lahko jezik za prikaz menijev. Izberete lahko državo/področje, kjer uporabljate televizor.
Opomba
Če se država/področje, kjer želite uporabljati televizor, ne pojavi v seznamu, izberite »-».
Nastavi vse razpoložljive analogne kanale.
Spremeni vrstni red analognih kanalov, shranjenih v televizorju.
1
S puščicama F/f izberite kanal, ki ga želite premakniti na novo mesto,
nato pritisnite na
2
S puščicama F/f izberite novo mesto za kanal, nato pritisnite na .
Dodeli ime napravam, priključenim v priključke na strani in na hrbtni strani televizorja.
1
S puščicama F/f izberite želeni vhodni vir, nato pritisnite na .
2
S puščicama F/f izberite želeno spodnjo možnost, nato pritisnite na .
• AV1 (ali AV2/AV3/AV4/PC/HDMI 1/HDMI 2), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: uporabi eno od nastavljenih oznak za dodelitev imena priključeni napravi.
• “Edit”: ustvarite lahko novo oznako. (Ne velja za PC, HDMI 1, HDMI 2).
• “Skip”: ko pritisnete na za izbiro vhodnega izvora, se vhodni vir, ki ni priključen v nobeno napravo, preskoči.
g.
Page 19
Sound Offset Manual Programme
Preset (ročna nastavitev programov)
Posameznim napravam, priključenim v TV, nastavi neodvisni nivo glasnosti. Pred izbiro »Label«/»AFT«/»Audio Filter«/»Skip«, s puščicama F/f izberite številko
programa, ki ga želite spremeniti. Nato pritisnite na
.
System
Za ročno nastavitev kanalov.
1
S puščicama F/f izberite “System” in pritisnite na .
2
S puščicama F/f izberite eno od naslednjih sistemov TV oddajanja, nato pritisnite
na G.
B/G: za države zahodne Evrope D/K: za države vzhodne Evrope L: za Francijo I: za Veliko Britanijo
Opomba
Pri nekaterih nastavitvah države/področja (stran 5), ta možnost ni na voljo.
Channel
S puščicama F/f izberite “Channel” in pritisnite na .
1 2
S puščicama F/f izberite “S” (za kabelske kanale) ali “C” (za zemeljske kanale),
nato pritisnite na g.
3
Nastavite kanale:
Če ne poznate številke kanala (frekvence)
S puščicama F/f poiščite naslednji razpoložljivi kanal. Ko ste našli kanal, se iskanje ustavi. Za nadaljevanje iskanja pritisnite na F/f.
Če poznate številko kanala (frekvenco)
Z oštevilčenimi tipkmai vpišite številko želenega kanala.
4
Pritisnite na in skočite na “Confirm”, nato pritisnite na .
5
S puščico f izberite “OK” in pritisnite na .
Za ročno nastavitev ostalih kanalov ponovite zgornji postopek.
Label
Izbranemu kanalu dodeli ime po vaši izbiri, z vse do petimi črkami ali številkami.
AFT
Če imate občutek, da bo manjša nastavitev izboljšala kakovost slike, lahko ročno natančno nastavite izbrano številko programa.
Audio Filter
Izboljša zvok posameznih kanalov v primeru motenj pri mono oddajanju. Pri gledanju mono programov utegne nestandardni oddajni signal povzročati motnje v zvoku ali občasne prekinitve zvoka. Če se v zvoku ne pojavijo motnje, vam priporočamo, da pustite to možnost nastav­ljeno na “Off” (tovarniška nastavitev).
Opomba
• Če je izbrana možnost “Low” ali “High”, sprejemanje v načinu stereo ali z dvojnim zvokom ni mogoča.
Ni na voljo, če je “System” nastavljen na “L”.
Skip
Preskoči neuporabljene kanale, kadar izbirate kanale s tipko PROG +/-. (Preskočen kanal lahko še vedno izberete z oštevilčenimi tipkami).
Decoder
Za ogled in snemanje kodiranih kanalov, izbranih pri uporabi dekodirnika, priključenega neposredno v priključek Scart / 1, ali v priključek Scart / 2 prek videore­korderja.
Opomba
Za nekatere države/področja, ki so izbrana pod “Country”(stran 5), ta možnost ni na voljo.
19
Page 20
Meni »Digital Set-up«
Digitalne nastavitve lahko spreminjate/izbi­rate s pomočjo menija »Digital Set-up«. Več o izbiri možnosti v nastavitvah »Settings« si oglejte v poglavju »Uporaba menijev« (stran 14).
Digital Tuning (digitalna nastavitev kanalov)
Digital Set-up
Prikaže se meni »Digital Tuning« (digitalna nastavitev kanalov).
Digital Auto Tuning (digitalna samodejna nastavitev kanalov)
Uglasi vse razpoložljive digitalne kanale. Običajno uporaba te funkcije ni potrebna, ker se kanali nastavijo že ob prvi nastavitvi televizorja (stran 5). Vendar pa vam ta funkcija omogoča ponovitev postopka (npr. v primeru, da se preselite ali če želite poiskati nove kanale).
Programme List Edit (urejanje seznama programov)
Odstrani neželene digitalne kanale in spremeni zaporedje digitalnih kanalov, shranjenih na televizorju.
Digital Manual Tuning (digitalna ročna nastavitev kanalov)
Digitalne kanale lahko nastavite ročno. Prikaže se meni »Digital Set-up«
Subtitle Settings (nastavitev podnapisov)
Na zaslonu se prikažejo digitalni podnapisi.
Jezik za podnapise
Izbere jezik, v katerem se prikažejo podnapisi.
Jezik za zvok
Izbere jezik, ki se uporablja za program. Vrsta zvoka* Če izberete možnost »For Hard of Hearing« (za slabši sluh), se nivo zvoka poviša. Starševski zaklep* Programu nastavi starostno omejitev. PIN koda Nastavite lahko PIN kodo ali jo spremenite.
Nasvet
PIN koda 9999 je vedno sprejeta.
Tehnične nastavitve
Prikaže se meni »Technical Set-up«. Auto Service Update: televizorju omogoči zaznavanje in shranjevanje novih digitalnih storitev (ko so na razpolago). Software Download: televizorju omogoči samodejno sprejemanje programskih novosti, brezplačno, prek obstoječe antene (če je na voljo). Sony priporoča, da je ta možnost vedno nastavljena na »On«. Če svojega programa ne želite osvežiti, jo nastavite na »Off«. System Information: prikaže verzijo trenutnega programa in nivo signala. Time Zone: omogoča vam ročno izbiranje časovnega pasu v katerem se nahajate, če je drugačen od tovarniško nastavljenega časovnega pasu za vašo državo.
Nastavitev modula CAM (CA Module Set-up)
Omogoča vam dostop do storitev Pay Per View, ko dobite modul CAM (Condition Ac­cess Module) in kartico. Več o lokaciji priključka
(PCMCIA) si oglejte na strani 21.
20
Page 21
Uporaba dodatne opreme
Priključitev dodatne opreme
V televizor lahko priključite širok niz dodatne opreme. Priključni kabli niso priloženi.
Priključitev v televizor (na strani)
Za priključitev Storite naslednje
modula CAM (Condition Ac­cess Module) A
videokamere S VHS/Hi8/DVC
B
slušalk C
Za uporabo storitev Pay Per View. Podrobnosti si oglejte v navodilih, priloženih modulu CAM. Za uporabo modula odstranite gumijasti pokrov z reže za CAM. Ko vstavljate modul v režo, izključite televi­zor. Ko modula ne uporabljate, vam priporočamo, da režo CAM zopet zaprete s pokrovom.
Priključite videokamero v S video priključek video priključek priključke o4. Če se želite izogniti slikovnemu šumu, ne priključujte videokamere v video priključek priključek 4 hkrati. Če želite priključiti mono napravo, jo priključite v L priključek o4 in nastavite »Dual Sound« na »A« (stran 16).
Priključite slušalke v priključek
2 in z njimi poslušajte zvok iz
televizorja.
4 ali
t4 in avdio
t4 in v S video
S VHS/Hi8/DVC camcorder
Headphones
Dodatne funkcije
Za Storite naslednje
Dostop do indeksne tebele z vhodnimi signali.
Pritisnite na tabele. (Nato, samo v analognem načinu, pritisnite na izbrati vhodni vir, pritisnite na
F/f in nato na .
za dostop do
g.) Če želite
21
Page 22
Priključitev v televizor (na zadnji strani)
PC
DVD player with component output
DVD recorder
VRC
Decoder
Video game equipment
DVD player
Decoder
DVD player Digital
satelite
receiver
DVD player
Digital
satelite
receiver
Hi-Fi
Za priključitev Storite naslednje
osebnega računalnika D
Povežite vhodne priključke PC
/o. Priporočamo uporabo
PC kabla s feritnimi jedri.
digitalnega satelit­skega sprejemnika ali DVD predvajal­nika EF
Priključite ga v priključek HDMI IN 6 in 7, če ga naprava ima. Digitalni video in avdio signali potujejo iz naprave. Če ima naprava priključek DVI, ga povežite s priključkom HDMI IN 7 prek vmesnika DVI – HDMI (ni priložen) in priključite avdio izhodne priključke na napravi v avdio vhodne priključke HDMI IN 7.
Opomba
• Priključki HDMI podpirajo samo naslednje video vhode: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p in 1080i. Za priključitev računalnika uporabite PC vhodni priključek
• Uporabite posebni kabel HDMI z logotipom HDMI.
DVD predvajalnika s komponentnim izhodom G
naprave za video igre, DVD predvajalnika ali dekodirnika H
Povežite komponentne priključke in avdio priključke
/o3.
Priključite ga v Scart priključek
t/ 1. Če priključite
dekodirnik, bodo iz TV spre­jemnika kodirani signali po­tovali v dekodirnik, nato pa bo dekodirnik oddajal dekodirane signale.
DVD snemalnik ali videorekorder, ki podpira SmartLink I
Priključite ga v Scart priključek
t/ 2. SmartLink je
neposredna povezava med televizorjem in videorekorder­jem/DVD snemalnikom.
Hi-Fi avdio naprava J
Priključite jo v avdio izhodne priključke
in poslušajte zvok iz televizorja na Hi-Fi avdio napravi.
.
22
Page 23
Ogled slik iz priključene opreme
Vklopite priključeno napravo, nato pa opravite eno od naslednjih postopkov.
Za napravo, ki je priključena v priključke Scart z 21 pinskim Scart kablom
Začnite s predvajanjem na priključeni napravi. Na zaslonu se prikaže slika iz priključene naprave.
Za videorekorder, ki se samodejno nastavi (stran 4)
V analognem napinu s tipko PROG +/– ali z oštevilčenimi tipkami izberite video kanal.
Za druge priključene naprave
Pritiskajte na tipko t/ , dokler se na zaslonu ne prikaže simbol za ustrezni vhod (glej spodaj).
tAV1/ AV 1 , tAV2/ AV2:
Avdio/video ali RGB vhodni signal prek priključka Scart / 1 ali 2. Oznaka se prikaže samo, če ste priključili RGB izvor.
AV3: Komponentni vhodni signal prek Y, PB/CB, PR/CR priključkov /o3 in avdio vhodni signal prek L, R priključkov /o3.
tAV4/ AV4:
Video vhodni signal prek video priključka t4 in avdio vhodni signal prek L (MONO), R avdio priključkov je naprava priključena v S video priključek 4 namesto v video priključek t4 in S video vhodni signal vstopa prek S video priključka 4.
RGB vhodni signal prek PC priključkov 5 in avdio vhodni signal prek prikljčka o.
Digitalni avdio/video signal vstopa prek priključka HDMI IN 6/7. Avdio vhodni signale je samo analo­gen, če ste napravo priključili prek priključka DV1 in avdio izhoda.
o4. Oznaka se prikaže samo, če
5:
AV6/ AV 7:
Dodatne funkcije
Za Storite naslednje
vrnitev na običajno delovanje televizorja
dostop do indeksne tabele vhodnih signalov
pritisnite na tipko DIGITAL ali ANALOG.
pritisnite na tipko (samo v analognem načinu) pritisnite na vhodnega izvora, pritisnite na F/f in nato na .
g). Za izbiro
. (Nato
23
Page 24
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Zaslon
Zahteve napajanja 220-240 V AC, 50 Hz Velikost zaslona KDL-40U25xx: 101 cm KDL-32U25xx: 81,3 cm KDL-26U25xx: 66 cm Ločljivost
1366 slikovnih točk (vodoravno) × 768 črt (navpično) Poraba KDL-40U25xx: 190 W ali manj KDL-32U25xx: 115 W ali manj KDL-26U25xx: 100 W ali manj Poraba energije v stanju pripravljenosti KDL-40U25xx: 0,8 W ali manj KDL-32U25xx: 1 W ali manj KDL-26U25xx: 1 W ali manj Mere (š × v × g) KDL-40U25xx: pribl. 988 × 687 × 270 mm (s stojalom) pribl. 988 × 653 × 128 mm (brez stojala) KDL-32U25xx: pribl. 797 × 580 × 220 mm (s stojalom) pribl. 797 × 548 × 125 mm (brez stojala) KDL-26U25xx: pribl. 663 × 503 × 220 mm (s stojalom) pribl. 663 × 472 × 128 mm (brez stojala) Masa KDL-40U25xx: pribl. 24 kg (s stojalom) pribl. 21 kg (brez stojala) KDL-32U25xx: pribl. 15 kg (s stojalom) pribl. 13 kg (brez stojala) KDL-26U25xx: pribl. 12 kg (s stojalom) pribl. 10 kg (brez stojala)
Zaslon TV sistem
analogno: Odvisno od izbire države: digitalno: DVB-T
Barvni/video sistem
Analogno: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4,43 (samo Video In) Digitalno: MPEG-2 MP@ML
Antena
75 omski zunanji priključek za VHF/UHF
Frekvenčno območje
Analogno: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20
24
LCD (Liquid istal Display) zaslon.
HYPER: S21-S41 D/K: R1- R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Digitalno: VHF/UHF
Priključki
/ 1
21-pinski Scart priključek (standard CENELEC) z
avdio/video vhodom, RGB vhodom in TV avdio/ video izhodom.
/ 2 (SmartLink)
21-pinski Scart priključek (standard CENELEC)
z avdio/video vhodom, RGB vhodom, izbirnim avdio/video izhodom in vmesnikom SmartLink.
3
formati, ki jih enota podpira: 1080i, 720p, 576p,
576i,480i Y: 1 Vp/p, 75 omov, 0,3 V negativna sinhronizacija P
B/CB: 0,7 Vp-p. 75 omov
P
R/CR: 0,7 Vp-p. 75 omov
o3
Avdio izhod (fono vtič) 500 m Vrms Impedanca: 47 kiloomov
4
S video vhod (4-pinski mini DIN)
t4 video vhod (fono vtič) o4 avdio vhod (fono vtič)
avdio izhod (levi/desni) (phono vtičnice)
PC
PC vhod (15 Dsub) (glej stran 24) G: 0,7 Vp-p, 75 omov, brez Sync na zeleni B: 0,7 Vp-p, 75 omov, brez Sync na zeleni R: 0,7 Vp-p, 75 omov, brez Sync na zeleni HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p
o PC avdio vhod: mini vtič.
HDMI IN 6, 7: Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Avdio: dvokanalni linearni PCM 32, 44.1 in 48
Analogni avdio (fono priključki): 500 mVrms, impedanca 47 kiloomov
2 Priključek za slušalke
kHz, 16, 20 in 24 bitni
(samo HDMI IN 7)
Reža za modul CAM (Condition Access Module)
Izhod zvoka
KDL-40U25xx: 10 W + 10 W (RMS) KDL-32U25xx: 10 W + 10 W (RMS) KDL-26U25xx: 10 W + 10 W (RMS)
Priložena oprema
Glej poglavje »1: Pregled priložene dodatne opreme« na strani 4.
Dodatna oprema
• Konzole za na steno
SU-WL51 (za KDL-40U25xx) SU-WL31 (za KDL-32U25xx / KDL-26U25xx)
Pridržujemo si pravico do sprememb oblike in tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.
Page 25
Podatki za PC vhod
• PC vhod tega televizorja ne podpira Sync on Green ali Composite Sync.
• PC vhod tega televizorja ne podpira prepletenih signalov.
• PC vhod tega televizorja podpira »boldfaced« signale v zgornji tabeli, z vertikalno frekvenco 60 Hz. Za druge signale se bo pojavil napis »NO SYNC«.
Odpravljanje težav
Preverite, če indikator u (stanje pripravljenosti) utripa rdeče.
Če indikator utripa
Vklopljena je funkcija samodiagnoze.
1
Izmerite dolžino časa, ko indikator u (stanje pripravljenosti) utripa in ko preneha utripati.
Na primer, indikator utripne trikrat, nato je dvosekundni premor, nato zopet utripne trikrat, itd.
2
Pritisnite na u na televizorju (na zgornji strani strani) in indikator izklopite, izključite omrežni kabel in
otem obvestite prodajalca ali Sonyjev servisni center.
Če indikator ne utripa
1
Pomagajte si s spodnjo tabelo.
2
Če se težava nadaljuje, naj vaš televizor pregleda usposobljeno osebje.
Slika
Težava Možne rešitve
Ni slike (zaslon je temen) in ni zvoka
Ni slike ali ni informa­cij o meniju iz naprave, priključene v priključke Scart ali HDMI IN
Dvojna slika ali obrisi
Na zaslonu se pojavita le sneg in šum.
Popačena slika (pikčaste črte ali pasovi)
• Preverite priključitev antene.
• Priključite televizor v omrežno vtičnico in ga s stikalom zorja vklopite.
• Če indikator
• Preverite, če je dodatna naprava vklopljena in pritiskajte tipko zaslonu ne prikaže ustrezni simbol za vhod.
• Preverite povezavo med dodatno opremo in televizorjem.
• Če priključite napravo v priključek HDMI IN 6 ali če spremenite ločljivost, utegnejo pike na zaslonu nekaj trenutkov utripati. V postopku je dekodiranje signala HDMI. To ne pomeni okvare.
• Preverite priključitev antene/kablov.
• Preverite položaj in smer antene.
• Preverite, če je antena zlomljena ali upognjena.
• Preverite, če je antena dotrajana (3 – 5 let običajne uporabe, 1 – 2 leti ob morju).
• Odmaknite televizor od izvorov električnega šuma, npr. avtomobilov, motorjev ali sušilnikov za lase.
• Pri nameščanju dodatnih naprav pustite nekaj prostora med dodatno napravo in televizorjem.
• Prepričajte se, da je antena priključena s priloženim koaksialnim kablom.
• Oddaljite antenski kabel od drugih priključnih kablov.
u na zgornji strani televi-
u (stanje pripravljenosti) zasveti rdeče, pritisnite na tipko 1/u.
t/ , dokler se na
25
Page 26
Težava Možne rešitve
Med gledanjem TV kanalov se pojavi slikovni šum
Na zaslonu se pojavijo majhne črne pike in/ali svetle pike.
Ni barv v barvnih programih
Ni barv / barve niso pravilne, kadar gledate signal iz priključkov Y, P priključka
B/CB, PR/CR
3.
• V meniju »Analogue Set-Up« izberite možnost »Manual Programme Preset« in nastavite »AFT« (Automatic Fine Tuning – samodejna natančna nastavitev kanalov) tako, da dobite boljši sprejem slike (str. 19).
• Slika na zaslonu je sestavljena iz slikovnih točk. Majhne črne pike in/ali svetle pike (slikovne točke) na zaslonu ne pomenijo okvare.
• V meniju “Picture” izberite “Reset” za vrnitev tovarniških nastavitev (stran 15).
• Preverite povezave priključkov Y, P
• Prepričajte se, da so priključki Y, P priključeni.
Zvok
Težava Možne rešitve
Dobra slika, ni zvoka
Zvočni šum
• Pritisnite tipko
• Preverite, če je možnost »TV Speakers« v meniju »Sound Adjustment« nastavljena na »On« (str. 16).
Glej “Slikovni šum” na strani 26.
Kanali
Težava Možne rešitve
Želenega kanala ni mogoče izbrati
Nekateri kanali so prazni
Digitalni kanal se ne prikaže
• Preklopite med digitalnim in analognim načinom in izberite želeni digitalni/ana­logni kanal.
• To je kodiran kanal ali kanal, za katerega se morate prijaviti. Prijavite se na storitve Pay Per View.
• Kanal se uporablja samo za podatke (brez slike in zvoka).
• Preverite, če je antena pravilno priključena v TV (ne prek druge naprave).
• Pozanimajte se, če na vašem področju nudijo digitalne oddaje.
Nadgradite anteno.
B/CB, PR/CR priključka 3. B/CB, PR/CR priključka 3 trdno
¸+/- ali ¤.
Splošno
Težava Možne rešitve
TV se samodejno izklopi (vzpostavi način stanja pripravljenosti).
TV se samodejno izklopi
Nekaterih vhodnih izvorov ni mogoče izbrati.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
• Preverite, če je vklopljen časovnik izklopa ali preverite nastavitev “Off Time” (str. 18).
• Če TV več kot 10 minut ne sprejema nobenega signala ali ga ne uporabljate, se samodejno izklopi.
• Preverite, če je vključen časovnik “On Time” (str. 18).
• V meniju “Set Up” izberite “AV Preset” in prekličite “Skip” za vhodni izvor (stran 18).
Zamenjajte bateriji.
26
Page 27
Page 28
Loading...