TV Colour Digital LCD
3-272-580-21(1)
E
LCD Digital Colour TV
KDL-40U25xx
KDL-32U25xx
KDL-26U25xx
KDL-40U25xx
KDL-32U25xx
KDL-26U25xx
3-272-580-21(1)
E
Printed in Spain |
© 2007 Sony Corporation |
Bedienungsanleitung |
|
DE |
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d’emploi |
|
FR |
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso |
|
IT |
||
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione |
|
|||
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. |
|
|||
Conservare il manuale per riferimento futuro. |
|
|||
Gebruiksaanwijzing |
|
|
|
|
|
NL |
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Nähere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von den zuständigen öffentlichen Ämtern, Ihrem Müllabfuhrunternehmen oder dem Laden, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis zu Funktionen für digitale Sender
•Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen () beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrisches Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG2) ausgestraht werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können.
•Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-Spezifikationen. Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen kann jedoch nicht garantiert werden.
•In manchen Ländern sind u.U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar.
Information zu Warenzeichen
• ist eine eingetragene Marke der DVB Project.
•Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897.
BBE und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc.
•Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. ”Dolby” und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
•HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
•Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen zeigen - falls nichts Anderes angegeben ist - das Gerät KDL-32U2520.
•Die Buchstaben "xx", die in der Modellbezeichnung stehen, entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariationen.
2 DE
Inhaltsverzeichnis
Leitfaden zur Inbetriebnahme |
4 |
|
|
Sicherheitshinformationen......................................................................................................... |
7 |
Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................................ |
8 |
Die Fernbedienung.................................................................................................................. |
9 |
Bedienund Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ............................................................ |
10 |
Fernsehen
Fernsehen ............................................................................................................................... |
10 |
Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ............................................... |
12 |
Verwenden der Favoritenliste ....................................................................................... |
13 |
Das Menüsystem
Navigieren in den Menüs |
14 |
|
|
DE |
|||
|
|
||
..................................................................................................Das Menü Bild-Einstellungen |
15 |
|
|
Das Menü Ton-Einstellungen.................................................................................................. |
16 |
|
|
Das Menü Funktionen ............................................................................................................. |
17 |
|
|
Das Menü Grundeinstellungen................................................................................................ |
19 |
|
|
Das Menü Digital-Einstellungen .................................................................................... |
21 |
|
Zusatzgeräte verwenden
Anschließen von zusätzlichen Geräten................................................................................... |
22 |
Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt................................. |
24 |
Zusatzinformationen
Technische Daten ................................................................................................................... |
25 |
Störungsbehebung.................................................................................................................. |
26 |
: nur für Digitalkanäle
3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme
1: Überprüfen des Zubehörs
Fernbedienung RM-ED007 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Kabelhalter (1) (nur bei KDL-40U25xx)
Kabelbinder (1) und Schrauben (2)
So setzten Sie Batterien in die
Fernbedienung ein
Hinweise
•Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
•Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen
•Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie geltende Entsorgungsrichtlinien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
•Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
•Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf.
2: Anschließen von Antenne/Videorecorder
Anschließen einer Antenne
Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
HF-Kabel (nicht mitgeliefert)
Videorecorder
4 DE
3: Bündeln der Kabel |
4: Sichern des Fernsehgeräts |
|
gegen Umfallen |
2
3
(nur bei KDL-40U25xx) |
1 |
5: Auswählen der Menüsprache und des Landes
2 1
2
3,4
Inbetriebnahme zur Leiftaden
1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz).
2 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü für Sprachauswahl.
Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten.
(Fortsetzung)
5 DE
3 Wählen Sie mit F/f eine der im Menü angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann .
Auto Start Up
Language
Country
Select: Confirm:
4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach .
Neuinitialisierung
Sprache
Land
Wahl: Bestätigen:
Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung “-”.
Auf dem Fernsehschirm wird eine Bestätigungsmeldung für den Sendersuchlauf eingeblendet. Gehen Sie zu “6: Automatische Programmsuche”.
6: Automatische
Programmsuche
Nach der Auswahl von Land/Region wird auf dem Fernsehschirm eine Bestätigungsmeldung für den Sendersuchlauf eingeblendet.
Das Fernsehgerät wird alle verfügbaren Fernsehsender suchen und speichern.
1
3
1 Drücken Sie .
Autom. Progr.
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
Zurück: |
Start: |
Ende: MENU |
Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und anschließend die analogen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Haben Sie Geduld und drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung.
Falls eine Aufforderung eingeblendet wird, die Antennenverbindung zu bestätigen
Es wurden weder digitale noch analoge Sender gefunden. Prüfen Sie alle Antennenverbindungen, und drücken Sie dann , um den Sendersuchlauf erneut zu starten.
2 Wenn das Menü Programme ordnen eingeblendet wird, folgen Sie den Anleitungsschritten im Abschnitt “Programme ordnen” (Seite 19).
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Sender im Fernsehgerät gespeichert werden, nicht ändern möchten, gehen Sie zu Schritt 3.
3 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden.
Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert.
6 DE
Sicherheitsinformationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
•Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
•Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche.
•Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
•Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
–KDL-40U25xxx:
Wandmontagehalterung SU-WL51.
–KDL-32U25xx/KDL-26U25xx:
Wandmontagehalterung SU-WL31.
Transport
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren, halten Sie es bitte wie rechts dargestellt.
• Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten Sie dieses fest an der Unterkante. Üben Sie weder auf den LCD Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
•Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus.
•Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es bitte mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Luftzirkulation
•Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
•Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung).
•Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
30 cm
10 cm |
|
|
|
|
10 cm |
||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
Aufstellung auf dem Standfuß
30 cm
10 cm |
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
6 cm |
||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
•Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,-oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:
–Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noch auf dem Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
–Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
–Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf.
–Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung gezeigt.
Die Luftzirkulation |
Die Luftzirkulation |
wird unterbunden. |
wird unterbunden. |
Wand |
Wand |
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben:
–Verwenden Sie ausschließlich Originalnetzkabel von Sony und keinem anderen Hersteller.
–Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
–Dieses Fernsehgerät ist außchließlich für den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom ausgelegt.
–Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen und stolpern Sie nicht über die Kabel.
–Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder transportieren.
–Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
–Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Anmerkungen
•Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
•Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen.
Fortsetzung
7 DE
•Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
•Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
•Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen.
•Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.
•Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen kann.
Standort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, neben brennbaren Objekten (Kerzen etc.).
Umgebung:
An heißen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen und an denen es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. An instabilen Standorten, sowie in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Situation:
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne.
Bruchstücke:
•Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere Verletzungen verursachen.
•Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
•Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird.
•Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
•Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss.
Kinder
•Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.
•Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt werden.
Falls folgende Problemen auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen.
Wenn:
–Das Netzkabel beschädigt ist.
–Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt.
–Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen Gegenstand beschädigt ist.
–Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen.
Sicherheitsmaßnahmen
Fernsehen
•Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
•Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
LCD-Bildschirm
•Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCDBildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion.
•Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
•Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
•Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken.
•Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
•Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhren, die in diesem Fernsehgerät verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des Fernsehgeräts.
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen.
•Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm.
•Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/ säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummioder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirmoder der Gehäuseoberfläche kommen.
•Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bildund/oder Tonstörungen auftreten.
8 DE
Die Fernbedienung
1 "/1 – TV Standby
Schaltet das Fernsehgerät aus dem Bereitschaftsmodus an und aus.
Hinweis
Um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten, den Stecker aus dem Stromnetz ziehen.
2 –Bildschirm-Modus (Seite 11)
3 Farbtasten
4 /
– Info / Text einblenden
5 F/f/G/g/ (Seite 14) |
|
|
6 |
Standbild (Seite 11)/ |
“Bild im Bild” im PC-Modus (Seite 11) |
|
• Im Fernsehbetrieb: Zum “Einfrieren” des aktuellen Bildes. |
|
|
• Im PC-Modus: Zum Anzeigen eines kleinen Bilds (Bild im Bild). |
|
7 MENU (Seite 14) |
|
|
8 DIGITAL – Digitalmodus (Seite 10) |
||
9 Zahlentasten |
|
|
|
• Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Um die Kanalnummer 10 und höher |
|
|
mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer |
|
|
innerhalb von zwei Sekunden ein. |
|
|
• Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite |
|
|
auszuwählen. |
|
0 |
– Zuletzt gesehener Sender |
|
|
Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender (der mindestens 5 Sekunden lang |
|
|
ausgewählt war). |
|
qa PROG +/- (Seite 10) |
|
|
|
• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) |
|
|
Senders. |
|
|
• Im Textmodus: Zur Auswahl der nächsten (+) bzw. der davor liegenden (-) Seite. |
|
qs 2 +/- – Lautstärke |
|
|
qd % – Stumm schalten |
|
qf / – Textmodus (Seite 11)
qg ANALOG – Analogmodus (Seite 10) qh / RETURN
Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs
•Im Fernsehbetrieb (Seite 22): Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
•Im Textmodus (Seite 11): Hält die aktuelle Seite an.
Tipp
Die Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des
Fernsehgeräts als Bezugspunkte. |
9 DE |
|
Bedienund Anzeigeelemente des Fernsehgeräts
1 MENU (Seite 14)
2/
– Eingangswahl/OK
•Im Fernsehbetrieb (Seite 22): Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
•Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung.
32 +/-/G/g
•Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke.
•Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach links (G) bzw. nach rechts (g).
4PROG +/-/F/f
•Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders.
•Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts (F) bzw. abwärts (f).
51 – Ein/Aus
Zum Einund Ausschalten des Fernsehgeräts.
Hinweis
Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
6 – Bild aus/Timer Anzeige
•Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 17).
•Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde (Seite 18).
•Leuchtet rot, wenn aus dem Standy-Betrieb eine digitale Aufzeichnung gestartet wird.
71 – Standby-Anzeige
Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im StandbyBetrieb befindet.
8" – Netzanzeige
Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
9 Sensor für Signale der Fernbedienung
Fernsehen
Fernsehen
11
2 2
3
3
1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten.
Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten.
2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Digitalmodus schalten möchten oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten.
Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig.
3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus.
10 DE
Im Digitalmodus:
Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden:
: Radiosender
: Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten
: Mehrere Audiosprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahre)
: Kindersicherung
: Aktuelle Sendung wird aufgenommen
Weitere Funktionen
Gewünschte |
Notwendige Aktion |
|
Funktion |
||
|
||
Zugreifen auf die |
Drücken Sie . Wählen Sie mit |
|
Senderliste (nur im |
F/f einen analogen Kanal aus, |
|
Analogmodus) |
und drücken Sie dann . |
So greifen Sie auf den Textmodus zu
Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge:
Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert)
Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine bestimmte Seite.
Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie /
. Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie
/
.
Standbild
Hält des Fernsehbild an (z. B. um eine Telefonnummer oder ein Rezept abschreiben zu können).
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung .
2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des Felds ein.
3 Drücken Sie , um das Feld auszublenden.
4 Wenn Sie erneut drücken, wird der normale Fernsehmodus fortgesetzt.
Tipp
Nicht verfügbar für AV3,
AV5,
AV6 und
AV7.
Bild im Bild
Zeigt im PC-Modus ein kleines Bild des zuletzt ausgewählten Senders an.
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung .
2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des Felds ein.
3 Mit können Sie die Funktion abbrechen.
Tipp
Es wird der Ton ausgegeben, der zu dem kleinen Bild gehört.
Manuelles Anpassen des Bildschirm-Modus an eine Sendung
Drücken Sie wiederholt auf , um Smart, 4:3, Wide, Zoom oder 14:9 auszuwählen.
Smart*
Sendungen im normalen 4:3 Format werden mit einem Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im Format 4:3 wird verzerrt, um den Bildschirm auszufüllen.
4:3
Sendungen im normalen 4:3 Format (d.h. keine Breitbildsignal) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
Wide
Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den richtigen Proportionen angezeigt.
Zoom*
Sendungen im Cinemascope-Format werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
14:9*
Sendungen im Format 14:9 werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Dadurch entstehen schwarze Randbereiche.
*Teile des oberen und unteren Bildrands werden möglicherweise abgeschnitten.
Tipps
•Alternativ dazu können Sie “Auto Format” auf “Ein” setzen. Das Fernsehgerät schaltet automatisch in den besten Modus für die jeweilige Sendung (Seite 17).
•Wenn Sie Smart, 14:9 oder Zoom auswählen, können Sie
die Lage des Bilds einstellen. Verschieben Sie das Bild mit F/f nach oben bzw. unten (um beispielsweise Untertitel lesen zu können).
Fernsehen
11 DE
Verwenden des elektronischen Programmführers EPG
1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
elektronischen Programmführer EPG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aufzurufen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelle beschrieben wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EPG (digitaler elektronischer Programmführer) |
betreffende Sender solche ausstrahlt. |
Gewünschte Funktion |
Notwendige Aktion |
|
||||||
Ansehen der aktuellen Sendung |
Drücken Sie |
, während die aktuelle Sendung ausgewählt ist. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|||
Ordnen der Programminformation nach |
1 |
Drücken Sie die blaue Taste. |
||||||
Kategorien – Kategorienliste |
2 |
Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Kategorie. Der |
||||||
|
|
Name der Kategorie wird seitlich angezeigt. |
||||||
|
3 |
Drücken Sie . |
|
|||||
|
|
Der digitale Programmführer (EPG) zeigt nun nur die aktuellen |
||||||
|
|
Programme, die zur ausgewählten Kategorie gehören. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|||
Programmieren einer Aufnahme – Timer- |
1 |
Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die |
||||||
Aufnahme |
|
aufgenommen werden soll. |
||||||
|
2 |
Drücken Sie . |
|
|||||
|
3 |
Wählen Sie mit F/f die Option “Timer-Aufnahme”. |
||||||
|
4 |
Drücken Sie |
, um die Timer von Fernsehgerät und |
|||||
|
|
Videorecorder einzustellen. |
||||||
|
|
Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das |
||||||
|
|
Symbol |
|
|
. Die Anzeige |
an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet auf. |
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatisches Einund Umschalten auf |
1 |
Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die |
||||||
ein bestimmte Sendung bei deren Beginn |
|
angezeigt werden soll. |
|
|||||
– Erinnerung |
2 |
Drücken Sie . |
|
|||||
|
3 |
Wählen Sie mit F/f die Option “Erinnerung”. |
||||||
|
4 |
Drücken Sie |
, um die ausgewählte Sendung automatisch |
|||||
|
|
anzuzeigen, wenn sie beginnt. |
||||||
|
|
Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das |
||||||
|
|
Symbol c. |
|
|
|
|
||
|
Hinweis |
|
|
|
|
|||
|
Wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten, schaltet es sich |
|||||||
|
selbstständig ein, wenn die Sendung beginnt. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Einstellen von Datum und Uhrzeit einer |
1 |
Drücken Sie . |
|
|||||
Sendung, die aufgenommen werden soll – |
2 |
Wählen Sie mit F/f die Option “Man. Timer Aufnahme”, und |
||||||
Man. Timer Aufnahme |
|
drücken Sie dann . |
|
|||||
|
|
|
||||||
|
3 |
Wählen Sie mit F/f das Datum aus, und drücken Sie dann |
||||||
|
|
g. |
|
|
|
|
||
|
4 |
Stellen Sie den Startund Stoppzeitpunkt ein, wie in Schritt 3 |
||||||
|
|
beschrieben. |
|
|
||||
|
5 |
Wählen Sie mit F/f die gewünschte Sendung aus, und |
||||||
|
|
drücken Sie dann , um die Timer von Fernsehgerät und |
||||||
|
|
Videorecorder einzustellen. |
||||||
|
|
Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das |
||||||
|
|
Symbol |
|
|
. Die Anzeige |
an der Vorderseite des Fernsehgeräts |
||
|
|
|
|
leuchtet auf.
12 DE
Gewünschte Funktion |
Notwendige Aktion |
|
Löschen eines programmierten Zeitpunkts |
1 |
Drücken Sie . |
(Aufnahme/Erinnern) – Timer-Liste |
2 |
Wählen Sie mit F/f die Option “Timer-Liste”. |
|
3 |
Wählen Sie mit F/f die Sendung aus, die Sie löschen |
|
|
möchten, und drücken Sie dann . |
|
|
Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. |
|
4 |
Wählen Sie mit g die Option “Ja” aus, und drücken Sie |
|
|
danach , um die Auswahl zu bestätigen. |
Tipp
Sie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen.
Hinweise
•Den Aufnahme-Timer des Videorecorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder SMARTLINK-kompatibel ist. Wenn Ihr Videorecorder nicht SMARTLINK-kompatibel ist, wird eine Meldung eingeblendet, um Sie daran zu erinnern, den Timer Ihres Videorecorders einzustellen.
•Nach dem Beginn einer Aufnahme können Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten. Wenn Sie es jedoch ganz ausschalten, wir die Aufnahme abgebrochen.
•Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung ausgewählt wurde, wird ein Meldung eingeblendet, die zur Eingabe eines PINCodes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter “Kindersicherung” auf Seite 21.
Verwenden der Favoritenliste
Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu 8 Sendern auswählen, die Sie zusammenstellen können.
Gewünschte Funktion |
Notwendige Aktion |
|
Erstmaliges Erstellen der Favoritenliste |
Wenn Sie “Digitale Favoriten” im “MENU” zum erstem Mal auswählen, |
|
|
wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie gefragt werden, ob Sie Sender in |
|
|
die Favoritenliste einfügen möchten. |
|
|
1 |
Drücken Sie , um “Ja” auszuwählen. |
|
2 |
Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen |
|
|
möchten. |
|
3 |
Drücken Sie . |
|
|
Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol |
|
|
gekennzeichnet. |
|
|
|
Hinzufügen oder löschen von Sendern aus |
1 |
Drücken Sie die blaue Taste. |
der Favoritenliste |
|
Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol |
|
|
gekennzeichnet. |
|
2 |
Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie hinzufügen oder |
|
|
entfernen möchten. |
|
3 |
Drücken Sie . |
|
4 |
Drücken Sie die blaue Taste, um zur Favoritenliste |
|
|
zurückzukehren. |
|
|
|
Löschen aller Sender aus der Favoritenliste |
1 |
Drücken Sie die blaue Taste. |
|
2 |
Drücken Sie die gelbe Taste. |
|
|
Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang aller Sender wird |
|
|
eingeblendet. |
|
3 |
Wählen Sie mit G die Option “Ja” aus, und drücken Sie |
|
|
danach , um die Auswahl zu bestätigen. |
|
|
|
Fernsehen
13 DE
Die Taste MENU
Navigieren in den Menüs
“MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie Sender oder Signale von angeschlossenen Geräten schnelle und einfach auswählen. Außerdem lassen sich mit “MENU” viele Einstellungen des Fernsehgeräts anpassen.
1 Drücken Sie MENU, um das Menü aufzurufen.
MENU
2,3
1
Digitale Favoriten
Analog
Digital
Digitales EPG
Externe Eingänge
Einstellungen
Wahl: |
Eingabe: |
Beenden: MENU |
|
|
|
2 Wählen Sie mit F/f eine Option aus.
3 Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
Um das Menü auszublenden, drücken Sie MENU.
Menü |
Beschreibung |
Digitale Favoriten Zum Aufrufen der Favoritenliste. Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 13.
(nur im Digitalmodus)
Programmliste |
Ermöglicht es, Programme aus einer Liste von Sendern auszuwählen. |
|
(nur im |
• |
Wählen Sie dazu den gewünschten Sender aus, und drücken Sie |
Analogmodus) |
|
anschließend . |
|
• |
Um einem Sender einen Namen zuzuweisen, siehe Seite 20. |
|
|
|
Analog |
Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. |
|
(nur im Digitalmodus) |
|
|
|
|
|
Digital |
Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. |
|
(nur im Digitalmodus) |
|
|
|
|
|
Digitales EPG |
Zum Aufrufen des elektronischen Programmführers EPG. |
|
(nur im Digitalmodus) |
Näheres zu den Einstellungen, siehe seite 12. |
|
|
|
|
Externe Eingänge |
Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. |
|
|
• |
Um ein bestimmtes Eingangssignal anzuzeigen, wählen Sie die |
|
|
gewünschte Signalquelle aus, und drücken anschließend . |
|
• |
Um einer externen Signalquelle einen Namen zuzuweisen, siehe |
|
|
Seite 19. |
|
|
|
Einstellungen |
Zum Aufrufen des Menüs Einstellungen, mit dem Sie die meisten erweiterten |
|
|
Einstellungen vornehmen können. Wählen Sie ein Symbol und eine Option und |
|
|
nehmen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Änderung vor. |
Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 15 bis 21.
14 DE
Das Menü Bild-Einstellungen
|
|
|
Bild-Einstellungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bild-Modus |
|
|
Anwender |
|
||||
|
|
|
Ht.Grd.Licht |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrast |
|
|
Max |
|
|
|
|
|
|
|
|
Helligkeit |
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Farbe |
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Farbton |
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bildschärfe |
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Farbtemperatur |
|
|
Warm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Normwerte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dyn. NR |
|
|
Autom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zurück: |
Wahl: |
Eingabe: |
Beenden: MENU |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Im Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 14).
Bild-Modus |
Dient zur Wahl des Bild-Modus. |
|
|
• “Brillant:”: Zur Verbesserung des Kontrasts und der Bildschärfe. |
|
|
• “Standard”: Für Standard-Bildeinstellungen. Empfohlene Einstellung für den |
|
|
Betrieb zu Hause. |
|
|
• “Anwender”: Ermöglicht es, benutzerdefinierte Einstellungen zu speichern. |
|
Ht.Grd.Licht |
Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. |
|
Kontrast |
Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. |
|
Helligkeit |
Zum heller oder dunkler stellen des Bilds. |
|
Farbe |
Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. |
|
Farbton |
Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grüntöne |
|
|
Tipp |
|
|
“Farbton” kann nur eingestellt werden, wenn ein NTSC-Farbsignal anliegt (z. B. bei |
|
|
Videokassetten aus den USA). |
|
Bildschärfe |
Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. |
|
Farbtemperatur |
Zum Einstellen der Farbe Weiß. |
|
|
• “Kalt”: Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. |
|
|
• “Neutral”: Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. |
|
|
• “Warm”: Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. |
|
|
Tipp |
|
|
“Warm” kann nur eingestellt werden, wenn “Bild-Modus” auf “Anwender” gesetzt ist. |
|
Normwerte |
Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen außer “Bild-Modus” auf die werkseitigen |
|
|
Standardeinstellungen. |
|
Dyn. NR |
Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. |
|
|
• |
“Autom.”: Zum automatischen Unterdrücken des Bildrauschens. |
|
• |
“hoch/Mittel/niedrig”: Ändert die Wirkung der Rauschunterdrückung. |
MENU Taste Die
15 DE
Das Menü Ton-Einstellungen
|
|
|
Ton-Einstellungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sound Effekt |
|
|
Standard |
|
|
|
|
|
|
|
Höhen |
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
Tiefen |
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
Balance |
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
Normwerte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zweiton |
|
|
Mono |
|
|
|
|
|
|
|
Autom.Lautst. |
|
|
Ein |
|
|
|
|
|
|
|
TV Lautsprecher |
|
|
Ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zurück: |
Wahl: |
Eingabe: |
Beenden: MENU |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Im Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 14).
Sound Effekt
Höhen
Tiefen
Balance
Normwerte
Zweiton
Autom.Lautst.
TV Lautsprecher
Zur Wahl des Sound-Modus.
•“Standard”: Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit Hilfe des “BBE High definition Sound System.”
•“Dynamisch”: Verbessert die Klangschärfe und die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe und größere Authentizität der Musikwiedergabe mit Hilfe des “BBE High definition Sound System.”
•“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound bietet musikalisch präzise und natürliche 3D-Bilder mit HiFi-Sound. Die Reinheit des Sounds wird durch BBE verbessert und Breite, Tiefe und Höhe des Klangbilds werden durch die einzigartige BBE 3D-Klangverarbeitung erweitert. BBE ViVA Sound ist mit allen Fernsehsendungen kompatibel, auch mit Nachrichten, Musiksendungen, Filmen, Sport und elektronischen Spielen.
•“Dolby Virtual”: Simuliert über die Lautsprecher des Fernsehgeräts den Raumklang eines Mehrkanal-Soundsystems.
•“Aus”: Wiedergabe ohne Effekt.
Tipps
•Durch wiederholtes Drücken von 9 können Sie die Einstellung für Sound Effekt ändern.
•Wenn Sie “Autom.Lautst.” auf “Ein” setzten, wird von “Dolby Virtual” auf “Standard” umgeschaltet.
Zum Regeln der Höhen.
Zum Regeln der Tiefen.
Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals.
Zum Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen.
Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung.
•“Stereo”, “Mono”: Für Sendungen in Stereoton:
•“A”/“B”/“Mono”: Wählen Sie bei einer zweisprachigen Sendung “A” für Tonkanal 1, “B” für Tonkanal 2 oder “Mono” für einen Mono-Kanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie “Zweiton” auf “Stereo”, “A” oder “B” setzen.
Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen).
Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgeräts, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten.
•“Ein”: Der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben.
•“Einmalig Aus”: Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden befristet abgeschalten, um den Ton über angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
•“Dauernd aus”: Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden unbefristet abgeschalten, um den Ton über angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
Tipps
•Um die Lautsprecher des Fernsehgeräts wieder einzuschalten, setzen Sie die Option wieder auf “Ein”.
•Die Option “Einmalig Aus” wird automatisch auf “Ein” zurückgesetzt, wenn das Fernsehgerät ausgeschalten wird.
•Wenn "Einmalig Aus" oder "Dauernd aus" gewählt wurde, sind für "TonEinstellungen" keine Optionen verfügbar.
16 DE
Das Menü Funktionen
|
Funktionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bildschirm einstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Energie sparen |
Standard |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Verb. Kontrastanhebung |
Ein |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
AV2 Ausgang |
TV |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
RGB H-Position |
0 |
|
|
|
PC Einstellung
Timer
Zurück: Wahl:
Eingabe:
Beenden: MENU
Im Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 14).
Bildschirm einstellen
Energie sparen
Verb.
Kontrastanhebung
AV2 Ausgang
RGB H-Position
PC Einstellung
Zum Einstellen des Bildformats.
•“Auto Format”: Zur automatischen Änderung des Bildformats je nach Sendesignal.
•“Bildformat”: Näheres zum Bildformat, siehe Seite 11
•“V. Amplitude”: Zum Anpassen der Bildhöhe, wenn “Bildformat” auf “Smart” gesetzt ist.
Tipps
•Auch wenn Sie für “Auto Format” “Ein” oder “Aus” ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem Sie wiederholt drücken.
•“Auto Format” ist nur bei PALund SECAM-Signalen verfügbar.
Zur Auswahl des Energeisparmodus, um den Energieverbrauchs des Fernsehgeräts zu reduzieren.
•“Standard”: Standardeinstellungen
•“Reduziert”: Zum reduzieren des Energieverbrauchs des Fernsehgeräts.
•“Bild aus”: Schaltet das Bild aus. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören.
Stellt "Ht.Grd.Licht " unter Beurteilung der Bildhelligkeit automatisch auf die optimalen Werte ein. Sie erhöht den Kontrastunterschied von dunkleren Bildern.
Zur Ausgabe eines Signal an den mit /
2 beschrifteten Anschlüssen auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder am Anschluss
/
2 anschließen, können Sie von einem anderen Gerät aufnehmen, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
• “TV”: Zur Ausgabe einer Fernsehsendung.
•“Autom.“: Der jeweilige Bildschirminhalt wird ausgegeben (außer Signalen von den Buchsen /
3, HDMI IN
6, HDMI IN
7 und PC
).
Zum Anpassen der horizontale Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird.
Tipp
Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen |
1/ |
1 oder |
2/ |
2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. |
|
Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor.
Tipp
Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist.
•“Phase”: Zum Einstellen des Bildschirms, wenn ein Teil des angezeigten Texts oder Bilds verschwommen ist.
•“Pixelbreite”: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bilds.
•“Horiz. Position”: Verschiebt das Bild nach links oder rechts.
•“V. Amplitude”: Zur Korrektur der Bildzeilen, wenn über den PC-Anschluss ein RGB-Signal eingespeist wird.
•“Energie sparen”: Schaltet, wenn kein PC-Signal empfangen wird, in den Standby-Betrieb.
•“Normwerte”: Zum Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen.
MENU Taste Die
17 DE
Timer
Zum timer-gesteuerten Einund Ausschalten des Fernsehgeräts.
•Abschalttimer
Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Standby-Betrieb geschaltet wird.
Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange.
Tipps
•Wenn Sie das Fernsehgerät ausund wieder einschalten, wird der “Abschalttimer” auf “Aus” zurückgesetzt.
•Eine Minute bevor das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet wird, wird auf dem Bildschirm die Meldung “Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet” eingeblendet.
•Uhr einstellen
Ermöglicht das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Sendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie mit dem Zeitcode des Fernsehsignals synchronisiert wird.
•Timer
Zum timer-gesteuerten Einund Ausschalten des Fernsehgeräts. “Timer Modus”: Zur Auswahl des Zeitintervalls. “Einschaltzeit”: Zum Einstellen des Einschaltzeitpunkts. “Ausschaltzeit”: Zum Einstellen des Ausschaltzeitpunkts.
18 DE
Das Menü Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Systeminfo
Neuinitialisierung
Sprache
Land
Autom. Progr.
Programme ordnen
AV-Einstellungen
Grundlautstärke
Manuell abspeichern
Digital Einstellung
English
-
Im Menü Grundeinstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 14).
Zurück: |
Wahl: |
Eingabe: |
Beenden: MENU |
Systeminfo
Neuinitialisierung
Sprache
Land
Autom. Progr. Programme ordnen
AV-Einstellungen
Grundlautstärke
Zum Anzeigen der aktuellen Softwareversion und der Signalstärke.
Zum Aufrufen des Menüs für den erstmaligen Betrieb, um die Sprache und das Land auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen.
Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
Zur Auswahl des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben.
Tipp
Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benützen wollen, in der Liste nicht erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung “-”.
Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern.
Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden.
1Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann g.
2Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend .
Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen.
1Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann .
2Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend .
•AV1 (oder AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI 1/ HDMI 2), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Um einem angeschlossenen Gerät einen der vorgegebenen Namen zuzuweisen.
•“Bearb.”: Zum Erstellen eines benutzerdefinierten Namens (Nicht verfügbar für PC, HDMI 1, HDMI 2).
•“Auslassen”: Zum Auslassen einer Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wenn die Signalquelle durch Drücken von F/f gewählt wird.
Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
MENU Taste Die
19 DE
Manuell abspeichern
Bevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, müssen Sie mit F/f den Sender auswählen, den Sie ändern möchten. Drücken Sie anschließend .
TV-System
Zur manuellen Kanalabstimmung.
1Wählen Sie mit F/f die Option “TV-System”, und drücken Sie dann .
2Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme, und drücken Sie dann G.
B/G: für westeuropäische Länder/Regionen
D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich
I: für Großbritannien
Hinweis
Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für “Land” (Seite 5) ab.
Kanal
1Wählen Sie mit F/f die Option “Kanal”, und drücken Sie dann .
2Wählen Sie mit F/f die Option “S” (für Kabelkanäle) oder “C” (für terrestrische Kanäle), und drücken Sie dann g.
3Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab:
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen
Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein.
4Drücken Sie , um zu “Bestätigen” zu springen, und drücken Sie anschließend
.
5Drücken Sie f, um “OK” auszuwählen, und drücken Sie anschließend .
Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen.
Name
Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen.
AFT
Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann.
Audio Filter
Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von MonoTonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung “Aus” zu belassen.
Hinweise
•Wenn “niedrig” oder “hoch” ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden.
•“Audio Filter” ist nicht verfügbar, wenn “TV-System” auf “L” gesetzt ist.
Auslassen
Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/ -. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.)
Dekoder
Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse /
1 ein Dekoder oder an
/
2 ein Dekoder über einen Videorecorder angeschlossen ist.
Hinweis
Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für “Land” (Seite 5) ab.
20 DE
Das Menü Digital-Einstellungen
|
Grundeinstellungen |
|
|
|
|
|
Systeminfo |
|
|
|
|
|
Neuinitialisierung |
|
|
|
|
|
Sprache |
|
|
English |
|
|
Land |
|
|
- |
|
|
Autom. Progr. |
|
|
|
|
|
Programme ordnen |
|
|
|
|
|
AV-Einstellungen |
|
|
|
|
|
Grundlautstärke |
|
|
|
|
|
Manuell abspeichern |
|
|
|
|
|
Digital Einstellung |
|
|
|
|
|
Zurück: |
Wahl: |
Eingabe: |
Beenden: MENU |
|
|
|
|
|
|
|
Mit dem Menü Digital-Einstellungen können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 14).
Digitaler Suchlauf
Digital Einstellung
Zum Aufrufen des Menüs “Digitaler Suchlauf”.
Auto. Digital-Suchlauf
Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen digitalen Sendern.
Programmliste editieren
Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind.
Manueller Digital-Suchlauf
Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. Zum Aufrufen des Menüs “Digital Einstellung”.
Untertitel-Einstellung
Zum Anzeigen digitaler Untertitel.
Sprache für Untertitel
Zur Auswahl der Sprache für Untertitel.
Audio-Sprache
Zur Auswahl der Sprache für eine Sendung.
Audio-Typ
Wenn “Hörbehinderte” ausgewählt ist, wird die Lautstärke erhöht.
Kindersicherung
Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen.
PIN-Code
Zum erstmaligen Eingeben oder Ändern des PIN-Codes.
Tipp
PIN-Code 9999 wird immer übernommen.
Technische Einstellungen
Zum Aufrufen des Menüs für technische Einstellungen.
“Dienste autom. aktualisieren”: Ermöglicht, dass das Fernsehgerät neue digitale Dienste erkennt und speichert, falls solche verfügbar werden.
“Software-Download”: Ermöglicht, dass das Fernsehgerät über die Antenne kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Sony empfiehlt, diese Option auf “Ein” zu setzen. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Software aktualisiert wird, setzten Sie diese Option auf “Aus”.
“Systeminfo”: Zum Anzeigen der aktuellen Softwareversion und der Signalstärke. “Zeitzone”: Zum Auswählen der für Sie geltenden Zeitzone.
CA-Modul-Einstellung
Ermöglicht es, Pay-TV-Dienste zu nutzen, wenn Sie ein CAM (Zugangskontrollmodul) und eine gültige Viewcard besitzen. Auf Seite 22 ist die Lage des PCMCIA-Steckplatzes angegeben.
MENU Taste Die
21 DE
Zusatzgeräte verwenden
Anschließen von zusätzlichen Geräten
An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät
S VHS/Hi8/DVC
Camcorder
Kopfhörer
Anschließen |
Notwendige Aktion |
|
|
von |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
CAM |
Um Pay-TV-Dienste Nutzen zu |
||
(Zugangskontroll- |
können. |
|
|
modul) A |
Näheres dazu finden Sie in der |
||
|
Bedienungsanleitung Ihres CAM. |
||
|
Um ein CAM zu verwenden, |
||
|
entfernen Sie die |
|
|
|
Kunststoffabdeckung des CAM- |
||
|
Slots. Schalten Sie das |
|
|
|
Fernsehgerät aus, bevor Sie das |
||
|
CAM in den CAM-Slot |
|
|
|
einschieben. Es wird empfohlen, |
||
|
die Abdeckung des CAM-Slots |
||
|
wieder anzubringen, wenn das |
||
|
CAM nicht verwendet wird. |
||
|
|
||
S VHS/Hi8/DVC |
Stellen Sie eine Verbindung über |
||
Camcorder B |
die S-Video-Buchse |
4 oder |
|
|
den Videoanschluss |
4 und die |
|
|
Audiobuchsen |
4 her. Um |
|
|
Bildstörungen zu vermeiden, |
||
|
sollten Sie den Camcorder nicht |
||
|
gleichzeitig an den Videoanschluss |
||
|
4 und die S-Video-Buchse |
||
|
4 anschließen. Wenn Sie |
||
|
Mono-Geräte anschließen, stellen |
||
|
Sie die Verbindung über den |
||
|
Anschluss L |
4 her, und setzen |
|
|
Sie “Zweiton” auf “A” (Seite 16). |
||
|
|
|
|
Kopfhörer C |
Wenn Sie den Ton des |
|
|
|
Fernsehgeräts über einen |
|
|
|
Kopfhörer hören möchten, sollten |
||
|
Sie diesen über die Buchse i |
||
|
anschließen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gewünschte |
Notwendige Aktion |
|
|
Funktion |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Aufrufen der Liste |
Drücken Sie |
, um die Liste der |
|
der Eingangssignale |
Eingangssignale aufzurufen. (Falls |
||
|
der Analogmodus aktiv ist, |
drücken Sie dann g.) Wählen Sie mit F/f die gewünschte Signalquelle aus, und drücken Sie dann .
22 DE
Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts
PC
DVD-Player
Digitaler
Satelliten-
Receiver
DVD-Player
Digitaler
Satelliten-
Receiver
DVD-Player
mit Komponentensignal-Ausgang
Anschließen |
Notwendige Aktion |
||
von |
|||
|
|
||
|
|
|
|
PC D |
Anschluss über die PC-Buchsen |
||
|
|
/ . Das verwendete PC- |
|
|
|
||
|
Kabel sollte Ferrit-Ringkerne zur |
||
|
Abschirmung besitzen. |
Digitaler SatellitenNehmen Sie den Anschluss an die Receiver oder Buchse HDMI IN 6 oder 7 vor, DVD-Player E, wenn das Gerät eine HDMI-
FBuchse besitzt. Digitale Videound Audiosignale werden vom Gerät eingespeist. Wenn das Gerät über eine DVI-Buchse verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse über einen DVI-HDMI-Adapter (nicht mitgeliefert) mit der Buchse HDMI IN 7 und die Audioausgänge des Geräts mit den Audioeingängen HDMI IN 7.
Hinweise
•Die HDMI-Buchsen unterstützen nur die folgenden Videoeingangssignale: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p und 1080i. Um einen PC anzuschließen, verwenden Sie bitte die Buchse PC .
•Verwenden Sie nur ein HDMIKabel mit dem HDMI-Logo.
DVD-Player mit |
Anschluss über |
|
|
Komponentensigna |
Komponentensignal-Buchsen und |
||
l-Ausgang G |
die Audiobuchsen |
/ |
3. |
Videospielekonsole Anschluss über Scart-Anschluss n, DVD-Player /
1. Wenn Sie einen oder Dekoder H Dekoder anschließen, wird das
verschlüsselte Signal vom Empfangsteil des Fernsehgeräts zum Dekoder übertragen und kommt dann von dort unverschlüsselt zurück.
DVDoder |
Anschluss über Scart-Anschluss |
||
Videorecorder der |
/ |
|
2. Die SMARTLINK- |
|
|||
SMARTLINK |
Schnittstelle ermöglicht eine |
||
unterstützt I |
direkte Verbindung zwischen dem |
||
|
Fernsehgerät und einem Video- |
||
|
oder DVD-Recorder. |
DVD-Recorder |
HiFi- |
HiFi-Anlage J |
Anschluss erfolgt über die |
||
Videorecorder |
Anlage |
|
Audioausgänge |
|
. Auf diese |
|
|
|
Dekoder |
Weise können Sie den Ton vom |
|
Fernsehgerät über eine HiFi- |
||
Videospielekonsolen |
||
Anlage wiedergeben. |
||
|
||
DVD-Player |
|
|
|
||
Dekoder |
|
verwenden Zusatzgeräte
23 DE
Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor.
Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist
Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe.
Das Bild von dem angeschlossenen Gerät wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten Videorecorder handelt (Seite 4)
Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder mit den Zahlentasten den Videokanal aus.
Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um ein anderes Gerät handelt
Drücken Sie so oft auf /
, bis das richtige Eingangssymbol (siehe unten) auf dem Bildschirm angezeigt wird.
AV1/
AV1,
AV2/
AV2: Audio-/Video- oder RGB-Eingangssignal über ScartAnschluss
/
1 oder 2.
erscheint nur, wenn eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
AV3:
Bildkomponenten-Eingangssignal über die Anschlüsse Y, PB/CB, PR/CR /
3 und Audioeingangssignal über die Anschlüsse L, R
/
3.
AV4/
AV4:
Videoeingangssignal über die Videobuchse 4 und Audioeingangssignal über die Audiobuchsen L (MONO) und R
4.
erscheint nur, wenn das Gerät über die S-Video-Buchse
4 und nicht die Videobuchse
4 angeschlossen ist und an der S Videobuchse
4 ein S-Video-Signal anliegt.
5:
RGB-Eingangssignal über die PC-Anschlüsse 5 und Audioeingangssignal über die Buchse
.
AV6/
AV7:
Ein digitales Audio-/Videosignal wird über die Buchse HDMI IN 6, 7 angeschlossen. Wenn das Gerät über die DVI-Buchse und den Audioausgang angeschlossen ist, ist das Audio-Eingangssignal analog.
Weitere Funktionen |
||
|
|
|
Gewünschte |
Notwendige Aktion |
|
Funktion |
||
|
||
|
|
|
Zurück zum |
Drücken Sie DIGITAL oder |
|
normalen |
ANALOG. |
|
Fernsehbetrieb |
|
|
|
|
|
Aufrufen der Liste |
Drücken Sie , um die Liste der |
|
der Eingangssignale |
Eingangssignale aufzurufen. (Falls |
der Analogmodus aktiv ist, drücken Sie dann g.) Wählen Sie mit F/f die gewünschte Signalquelle aus, und drücken Sie dann .
24 DE
Zusatzinformationen
Technische Daten
Display
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße:
KDL-40U25xx: 40 Zoll
KDL-32U25xx: 32 Zoll
KDL-26U25xx: 26 Zoll Anzeigeauflösung:
1366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme:
KDL-40U25xx: max. 190 W KDL-32U25xx: max. 115 W KDL-26U25xx: max. 100 W
Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb*: KDL-40U25xx: max. 0.8 W KDL-32U25xx: max. 1 W KDL-26U25xx: max. 1 W
*Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, nachdem das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat.
Abmessungen (B x H x T):
KDL-40U25xx:
ca. 988 × 687 × 270 mm (inkl. Gerätefuß) ca. 988 × 653 × 128 mm (ohne Gerätefuß)
KDL-32U25xx:
ca. 797 × 580 × 220 mm (inkl. Gerätefuß) ca. 797 × 548 × 125 mm (ohne Gerätefuß)
KDL-26U25xx:
ca. 663 × 503 × 220 mm (inkl. Gerätefuß) ca. 663 × 472 × 128 mm (ohne Gerätefuß)
Gewicht: KDL-40U25xx:
ca. 24,0 kg (inkl. Gerätefuß) ca. 21,0 kg (ohne Gerätefuß)
KDL-32U25xx:
ca. 15,0 kg (inkl. Gerätefuß) ca. 13,0 kg (ohne Gerätefuß)
KDL-26U25xx:
ca. 12,0 kg (inkl. Gerätefuß)) ca. 10,0 kg (ohne Gerätefuß)
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)
Fernsehnorm:
Analog: |
Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: |
|
B/G/H, D/K, L, I |
Digital: |
DVB-T |
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Kanalbereich
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: |
S21–S41 |
D/K: |
R1–R12, R21–R69 |
L:F2–F10, B–Q, F21–F69
I:UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Anschlüsse
/
1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale.
/
2 (SMARTLINK)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem Audio-/Videoausgang und SMARTLINK-Schnittstelle
3
Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm 3
3 Audioeingang (CINCH)
500 mV effektiver Mittelwert Impedanz: 47 kOhm
4 S-Video-Eingang (4-polig, Mini-DIN) 4 Videoeingang (CINCH)
4 Audioeingang (CINCH)
Audioausgänge (links/rechts) - CINCH
PC PC-Eingang (15 Dsub) (siehe Seite 23) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
PC-Audioeingang (Miniklinke)
HDMI IN 6, 7
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit Analog-Audio (Cinchbuchsen):
500 mV effektiver Mittelwert, Impedanz
47 kOhm (nur HDMI IN 7) i Kopfhörerbuchse
CAM- (Zugangskontrollmodul) Slot
Tonausgabe:
KDL-40U25xx: 10 W + 10 W (effektiv)
KDL-32U25xx: 10 W + 10 W (effektiv)
KDL-26U25xx: 10 W + 10 W (effektiv)
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe “1: Überprüfen des Zubehörs” auf Seite 4.
Sonderzubehör
•Wandmontagehalterung SU-WL51 (für KDL-40U25xx)
SU-WL31 (für KDL-32U25xx / KDL-26U25xx)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Zusatzinformationen
25 DE
Referenztabelle für PC-Eingangssignale
Signale |
Horizontal (Pixel) |
Vertikal (Zeile) |
Zeilenfrequenz |
Bildfrequenz |
Standard |
|
|
|
(kHz) |
(Hz) |
|
VGA |
640 |
480 |
31.5 |
60 |
VGA |
|
|
|
|
|
|
SVGA |
800 |
600 |
37.9 |
60 |
VESA Richtlinien |
|
|
|
|
|
|
XGA |
1024 |
768 |
48.4 |
60 |
VESA Richtlinien |
|
|
|
|
|
|
WXGA |
1280 |
768 |
47.4 |
60 |
VESA |
|
|
|
|
|
|
|
1280 |
768 |
47.8 |
60 |
VESA |
•Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync.
•Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt keine Interlaced-Signale.
•Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. Bei anderen Signalen wird die Meldung “Kein Sync” angezeigt.
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige 1 blinkt und wie lange nicht.
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden.
2Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät (oben) aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach.
2Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem |
Ursache/Abhilfemaßnahme |
|
Kein Bild (Bildschirm ist |
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung. |
|
dunkel) und kein Ton |
• |
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an, und schalten Sie es |
|
|
mit 1 am Fernsehgerät (oben) ein. |
|
• |
Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1. |
Kein Bild oder Menü von einem Gerät, das an den Scartoder HDMI IN Buchsen angeschlossen ist
•Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist und drücken Sie /
so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
•Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät.
•Wenn Sie an der Buchse HDMI IN 6, 7 ein Gerät anschließen oder die Auflösung ändern, erscheinen u.U. für mehrere Sekunden blinkende Punkte auf dem Bildschirm. In diesem Fall erfolgt die HDMI-Signaldekodierung. Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Doppelbilder bzw. Nachbilder |
• Überprüfen Sie die Antennenund die Kabelverbindungen. |
|
treten auf |
• Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. |
|
|
|
|
Auf dem Bildschirm ist nur |
• Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. |
|
Störrauschen (Schnee) zu |
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im |
|
sehen |
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. |
|
|
|
|
Verzerrtes Bild (gepunktete |
• Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie |
|
Linien oder Streifen) |
beispielsweise Autos, Motorrädern, Föns und optische Geräte. |
|
|
|
• Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem |
|
|
Gerät und dem Fernsehgerät. |
|
|
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung. |
|
|
• Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln. |
|
|
|
Beim Anzeigen eines |
• Wählen Sie “Manuell abspeichern” im Menü “Grundeinstellungen”, und stellen |
|
Fernsehkanals ist das Bild |
Sie “AFT” (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit besserer |
|
verrauscht |
Bildqualität zu empfangen (Seite 20). |
|
|
|
|
26 DE
Problem |
|
|
Ursache/Abhilfemaßnahme |
|
||||
Auf dem Bildschirm sind einige |
• Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Winzige schwarze |
|||||||
winzige schwarze und/oder |
Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine |
|
||||||
helle Punkte zu sehen. |
Fehlfunktion dar. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|||
Bei Fernsehsendungen fehlen |
• Wählen Sie “Normwerte” im Menü “Bild-Einstellungen”, um die werkseitigen |
|||||||
die Farben im Bild. |
Standardeinstellungen wiederherzustellen (Seite 15). |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Beim Anzeigen eines Signals von |
• Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am Eingang |
|
|
3. |
||||
|
||||||||
den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des |
• Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des |
|
||||||
Eingangs |
|
3 fehlen die Farben |
Eingangs |
|
3 sitzen. |
|
||
|
|
|
||||||
oder werden verfälscht angezeigt |
|
|
|
|
|
|
||
Bildstörung, wenn das |
• Überprüfen Sie die Verbindung zum PC-Eingang. |
|
||||||
Bildsignal von einem PC |
• Schließen Sie den PC am PC-Eingang an, nicht an der Buchse HDMI IN 6, 7. |
|||||||
stammt |
|
|
• Wenn Sie die Verbindung nur über die HDMI-Buchse herstellen können, ändern |
|||||
|
|
|
Sie die Bildschirmauflösung auf 720p und stellen Sie am PC über die |
|
||||
|
|
|
Anzeigeeigenschaften die horizontale und vertikale Bildschirmgröße ein. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ton
Problem |
Ursache/Abhilfemaßnahme |
|
Es ist kein Ton zu hören, aber |
• Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). |
|
das Bild ist gut |
• Vergewissern Sie sich, dass “TV Lautsprecher” im Menü “Ton- |
|
|
|
Einstellungen” auf “Ein” gesetzt ist (Seite 16). |
|
|
|
Der Ton ist verrauscht |
• Siehe die auf Seite 26 aufgeführten Ursachen/Abhilfemaßnahmen zu |
|
|
|
Bildstörungen. |
|
|
|
Kanäle/Sender
Problem |
Ursache/Abhilfemaßnahme |
|
Der gewünschte Sender kann |
• Schalten Sie zwischen Digitalund Analogmodus um, und wählen Sie den |
|
nicht ausgewählt werden. |
gewünschten digitalen oder analogen Sender aus. |
|
|
|
|
Bei manchen Sendern |
• Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. einen Pay-TV-Sender. |
|
erscheint kein Bild |
Abonnieren Sie den Pay-TV-Sender. |
|
|
|
• Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton). |
|
|
• Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. |
|
|
|
Digitaler Sender wird nicht |
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne direkt mit dem Fernsehgerät verbunden |
|
angezeigt |
ist bzw. dass kein anderes Gerät dazwischengeschaltet ist. |
|
|
|
• Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital |
|
|
ausgestrahlte Sender empfangen werden können. |
|
|
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung. |
|
|
|
Allgemeines
Problem |
Ursache/Abhilfemaßnahme |
|
Das Fernsehgerät schaltet sich |
• Prüfen Sie, ob der “Abschalttimer” aktiviert ist bzw. die Einstellung von |
|
automatisch aus (wechselt in |
“Ausschaltzeit” (Seite 18). |
|
den Standby-Betrieb) |
• Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal empfangen und keine |
|
|
|
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby- |
|
|
Betrieb. |
|
|
|
Das Fernsehgerät schaltet sich |
• Prüfen Sie, ob der “Einschaltzeit” aktiviert ist (Seite 18). |
|
automatisch ein |
|
|
Einige Eingangsquellen lassen |
• Wählen Sie “AV-Einstellungen” im Menü “Grundeinstellungen” und |
|
sich nicht auswählen |
deaktivieren Sie die Einstellung “Auslassen” für die Eingangsquelle |
|
|
|
(Seite 19). |
|
|
|
Die Fernbedienung funktioniert |
• Tauschen Sie die Batterien aus. |
|
nicht |
|
Zusatzinformationen
27 DE
Introduction
Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mode d'emploi du Téléviseur numérique
•Les fonctions du Téléviseur numérique () ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T.
•Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications DVB-T, sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T ne peut en aucun cas être garantie.
•Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
Informations sur les marques commerciales
• est une marque déposée du DVB Project.
•Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence BBE Sound, Inc. dans le cadre d'un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et le symbole de BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
•Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques de Dolby Laboratories.
•HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
•Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans le présent manuel ont été fournies par KDL-32U2520.
•La notation "xx" qui apparait sur les noms de modèle, correspond aux 2 chiffres relatifs à la couleur du produit.
2 FR
Table des matières |
|
Guide de démarrage |
4 |
Consignes de sécurité............................................................................................................... |
7 |
Précautions ............................................................................................................................... |
8 |
Description des touches de la télécommande ..................................................................... |
9 |
Présentation des touches et témoins du téléviseur .......................................................... |
10 |
Regarder la télévision |
|
Regarder la télévision ............................................................................................................. |
10 |
Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) ............................... |
12 |
Utilisation de la liste des préférés .......................................................................................... |
13 |
Utilisation des fonctions du MENU |
|
Navigation dans les menus ..................................................................................................... |
14 |
Menu Contrôle de l'image ....................................................................................................... |
15 |
Menu Contrôle du son............................................................................................................. |
16 |
Menu Fonctions....................................................................................................................... |
17 |
Menu Réglage......................................................................................................................... |
18 |
|
FR |
Menu Installation TNT ............................................................................................................ |
20 |
Utilisation d'un appareil optionnel |
|
Raccordement d'un appareil optionnel.................................................................................... |
21 |
Affichage d'images depuis un appareil raccordé..................................................................... |
23 |
Informations complémentaires |
|
Spécifications .......................................................................................................................... |
24 |
Dépannage.............................................................................................................................. |
25 |
: pour les chaînes numériques uniquement |
3 FR
Guide de démarrage
1 : Vérification des accessoires
Télécommande RM-ED007 (1)
Piles AA (type R6) (2)
Attache câble (1) (uniquement sur le modèle KDL-40U25xx)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
Pour insérer les piles dans la télécommande
Remarques
•Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
•Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
•Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
•Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
•Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une pièce humide.
2 : Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope
Raccordement d'une antenne uniquement
Câble coaxial (non fourni)
Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope
Câble Péritel (non fourni)
Câble HF (non fourni)
Magnétoscope
4 FR