Vă mulţumim pentru că aţi ales acest
produs Sony. Înainte de a utiliza acest
televizor, citiţi cu atenţie acest manual
şi păstraţi-l pentru viitor.
Note cu privire la
funcţia de TV digital
□ Funcţiile referitoare la TV digital
vor fi operabile doar în ţările
sau în zonele în care este disponibil
un serviciu de cablu DVB-C
(MPEG2) compatibil. Întrebaţi
distribuitorul local dacă zona în care
vă aflaţi recepţionează semnale
DVB-T sau întrebaţi furnizorul de
cablu dacă serviciul său de cablu
DVB-C este compatibil cu acest
televizor.
□ Furnizorul de cablu poate percepe o
taxă de servicii sau vă poate cere să
aderaţi la termenii şi condiţiile sale
de afaceri.
□ Acest televizor respectă specificaţiile
DVB-T şi DVB-C, dar nu se
garantează compatibilitatea cu
viitoarele emisii terestre digitale
DVB-T şi digitale prin cablu DVB-C.
□ Unele funcţii TV digital pot să nu fie
disponibile în anumite ţări/zone, iar
cablul DVB-C poate să funcţioneze
incorect la unii furnizori.
Pentru o listă a furnizorilor de cablu
compatibili, consultaţi situl web de
asistenţă:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Informaţii referitoare la
marcă
este o marcă înregistrată a
Proiectului DVB.
Fabricat sub licenţă BBE Sound, Inc.
Licenţiat de BBE Sound, Inc. sub unul
sau mai multe din următoarele brevete:
5510752, 5736897. BBE şi simbolul
BBE sunt mărci înregistrate ale BBE
Sound, Inc.
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby”, şi simbolul dublu-D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci
comerciale sau mărci înregistrate ale
HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA” şi BRAVIA sunt
mărci înregistrate ale Sony Corporation.
□ Ilustraţiile din acest manual se referă
la modelul KDL-40V4000, dacă nu se
specifică în mod diferit.
□ Simbolul „xx” din numele modelului
corespunde unui număr de două cifre, ce
exprimă modelul sau culoarea.
3RO
Cuprins
Ghid de pornire..................................................................................4
Informaţii referitoare la siguranţă ...................................................................................... 9
Ghid al problemelor de funcţionare ................................................................................. 37
: doar pentru canale digitale
Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii referitoare la siguranţă” (pagina 9). Păstraţi acest manual
pentru consultare ulterioară.
4RO
Ghid de pornire
1: Verificarea accesoriilor
Cablu de alimentare (Tip C-6)*
(1)
Suport (1) şi şuruburi (4)
Telecomandă RM-ED013 (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
* Nu scoateţi miezurile de ferită.
Pentru a introduce bateriile în
telecomandă
Împingeţi şi deschideţi capacul prin ridicare.
2: Ataşarea suportului (cu
excepţia KDL-52V4000 /
52V42xx)
1
2 KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx
• Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, setaţi cuplul de
strângere la aproximativ 1,5 N·m (15 kgf·cm).
5RO
3: Conectarea unei antene /
set top box / recorder (de ex.
DVD recorder)
Conectarea unui set top box / recorder (de ex.
DVD recorder) cu mufă SCART
Conectarea unui set top box / recorder (de ex.
DVD recorder) cu mufă HDMI
Set top box / recorder (de ex. DVD recorder)
Set top box / recorder (de ex. DVD recorder)
6RO
4: Prevenirea răsturnării
televizorului
5: Conectarea cablurilor
6: Realizarea configurării
iniţiale
1 Montaţi un şurub din lemn
(diametrul de 4 mm, nefurnizat) în
suportul televizorului.
2 Montaţi un şurub filetat (M5 x 12,
nefurnizat) în orificiul pentru şurub
al televizorului.
3 Legaţi şurubul din lemn şi şurubul
filetat cu un cablu rezistent.
7RO
4
8
5
Selectaţi „Home” pentru a obţine
cele mai bune configurări de
utilizare a televizorului acasă.
6
Asiguraţi-vă că antena este
conectată.
Dacă doriţi să modificaţi ordinea
canalelor analogice, urmaţi paşii
de la „Sortarea programelor”
(pagina 31). Dacă televizorul dvs.
nu poate recepţiona emisii digitale,
pe ecran va apărea meniul „Clock
Set” (Setare oră) (pagina 28).
7
Când selectaţi „Cable” (Cablu), vă
recomandăm să selectaţi „Quick Scan”
(Scanare rapidă) pentru o acordare rapidă.
Reglaţi „Frequency” (Frecvenţa) şi „Network
ID” (Cod reţea), conform informaţiilor de la
furnizorul de cablu. Dacă nu se găseşte niciun
canal cu opţiunea „Quick Scan” (Scanare
rapidă), încercaţi „Full Scan” (Scanare
completă) (deşi poate dura mai mult). Pentru
o listă a furnizorilor de cablu compatibili,
consultaţi situl web de asistenţă:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
• În timp ce căutaţi canalele disponibile nu apăsaţi
niciun buton de pe televizor sau telecomandă.
8RO
Reglarea unghiului de
vizualizare al televizorului (cu
excepţia KDL-40U40xx)
Acest televizor poate fi reglat în
unghiurile indicate mai jos.
Reglare unghi stânga şi dreapta
(pivotare)
Imagine de sus
Din faţă
Detaşarea suportului pentru
masă de televizor
• Scoateţi şuruburile conform indicaţiilor săgeţilor
Instalaţi şi folosiţi televizorul conform instrucţiunilor de mai jos,
pentru a evita eventualele incendii, şocuri electrice, daune
şi/sau leziuni.
Instalarea
□ Televizorul trebuie instalat lângă o priză de perete uşor
accesibilă.
□ Amplasaţi televizorul pe o suprafaţă stabilă, plată.
□ Televizorul va fi instalat pe perete doar de către personal
calificat.
□ Din motive de siguranţă, vi se recomandă utilizarea de
accesorii Sony, inclusiv:
KDL-52V4000/52V42xx:
- Consolă de montare pe perete SU-WL500
KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/
40U40xx:
- Consolă de montare pe perete SU-WL500
- Suport pentru televizor SU-FL300M
□ La fixarea cârligelor de montare pe televizor, folosiţi
şuruburile furnizate cu consola de montare pe perete.
Şuruburile furnizate sunt proiectate astfel încât să aibă o
lungime de 8-12 mm, de la suprafaţa de fixare a cârligului de
montare.
Diametrul şi lungimea şuruburilor diferă în funcţie de modelul
consolei de montare pe perete.
Utilizarea altor şuruburi decât cele furnizate poate antrena
deteriorări interne ale televizorului sau poate provoca căderea
acestuia, etc.
8 mm - 12 mm
Transportul
□ Deconectaţi toate
cablurile înainte de a
transporta televizorul.
□ Pentru a transporta un
televizor mare sunt
necesare două sau trei
persoane.
□ La transportarea
manuală a televizorului,
ţineţi-l conform ilustraţiei din
dreapta. Nu tensionaţi
panoul LCD.
□ Când ridicaţi sau mutaţi
televizorul, ţineţi-l bine de
jos.
□ Când transportaţi
televizorul, nu-l supuneţi
unor zguduituri sau vibraţii
excesive.
□ Când transportaţi
televizorul pentru reparaţii
sau dacă îl mutaţi, ambalaţil în cartonul şi ambalajele
originale.
Şurub (furnizat cu consola
de montare pe perete)
Cârlig de montare
Fixarea cârligului în spatele
televizorului
Ţineţi partea de jos a
panoului, nu partea din faţă.
Nu atingeţi adâncitura.
Nu atingeţi partea
transparentă inferioară.
Ventilarea
□ Nu acoperiţi gurile de aerisire şi nu introduceţi nimic în
dulap.
□ Lăsaţi spaţiu în jurul televizorului conform indicaţiilor de mai
jos.
□ Se recomandă utilizarea unei console de montare pe perete
Sony, pentru a asigura o circulaţie corespunzătoare a aerului.
Instalat pe perete
Lăsaţi cel puţin acest spaţiu în jurul televizorului.
Instalat cu suport
□ Pentru a asigura o ventilare corespunzătoare şi a preveni
acumularea de murdărie sau praf:
– Nu aşezaţi televizorul în poziţia orizontală, cu fundul în sus,
– Nu amplasaţi televizorul pe rafturi, pături, paturi sau într-un
– Nu acoperiţi televizorul cu pânze, draperii sau
– Nu instalaţi televizorul după cum se arată mai jos.
Este blocată circulaţia aerului.
Lăsaţi cel puţin acest spaţiu în jurul televizorului.
invers sau pe lateral.
dulap.
ziare, etc.
Perete
Perete
Cablul de alimentare
Manevraţi cablul de alimentare şi mufa conform instrucţiunilor
de mai jos, pentru a evita pericolele de incendii, şocuri electrice,
daune şi/sau leziuni:
– Folosiţi doar cabluri de alimentare Sony, nu altă marcă.
– Introduceţi complet ştecărul în priza de perete.
– Operaţi televizorul doar cu o alimentare de 220-240 V c.a.
– La tragerea cablurilor, scoateţi cablul de alimentare, pentru
siguranţa dvs., şi aveţi grijă să nu vă prindeţi picioarele în
cabluri.
– Deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a
repara sau de a muta televizorul.
– Păstraţi cablul de alimentare la distanţă de sursele de
căldură.
– Scoateţi ştecărul din prizăşi curăţaţi-l regulat. Dacăştecărul este acoperit de praf şi se umezeşte, se poate
deteriora izolaţia, provocând un incendiu.
Note
□ Nu folosiţi cablul de alimentare furnizat la alte echipamente.
□ Nu înţepaţi, îndoiţi sau răsuciţi excesiv cablul de alimentare.
Pot fi afectaţi sau distruşi conductorii.
10RO
□ Nu modificaţi cablul de alimentare.
□ Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
□ Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, nu trageţi de
cablu.
□ Nu conectaţi prea multe aparate la aceeaşi priză.
□ Nu folosiţi o priză care nu este fixată bine.
Utilizarea interzisă
Nu instalaţi/utilizaţi televizorul în spaţii, medii sau situaţii precum
cele menţionate mai jos, deoarece acesta se poate defecta,
În aer liber (în bătaia soarelui), pe malul mării, pe o navă sau pe
un alt vas, în interiorul unui vehicul, în instituţii medicale, în
locaţii instabile, în apropierea apei, ploii, umezelii sau fumului.
Mediul:
Spaţii fierbinţi, umezi sau foarte prăfuite, unde pot pătrunde
insecte; unde poate fi expus la vibraţii mecanice, în apropierea
obiectelor inflamabile, lumânări, etc.) Televizorul nu va fi expus
la scurgeri sau stropiri şi pe el nu se vor aşeza obiecte pline cu
lichide, precum vazele.
Situaţia:
A nu se folosi cu mâinile ude, cu carcasa scoasă, sau cu anexe
nerecomandate de producător. Deconectaţi televizorul de la
prizăşi de la antenă în timpul furtunilor cu fulgere.
Piese sparte:
□ Nu aruncaţi cu nimic în televizor. Geamul ecranului se poate
sparge, provocând leziuni.
□ Dacă se crapă suprafaţa televizorului, nu îl atingeţi până nu l-
aţi scos din priză. În caz contrar, se pot produce şocuri electrice.
Când nu utilizaţi aparatul
□ Dacă nu veţi utiliza televizorul câteva zile, acesta trebuie
deconectat de la priză, din raţiuni de mediu şi de siguranţă.
□ Televizorul nu este deconectat de la priză dacă este doar
oprit. Scoateţi ştecărul din priză pentru a deconecta complet
televizorul.
□ Unele televizoare pot avea proprietăţi ce necesită lăsarea
televizorului în standby pentru ca acesta să funcţioneze corect.
Pentru copii
□ Nu lăsaţi copiii să se urce pe televizor.
□ Nu lăsaţi accesoriile mici la îndemâna copiilor, pentru a nu
fi înghiţite din greşeală.
Dacă apar următoarele probleme…
Opriţi televizorul şi scoateţi-l imediat din priză dacă se produce
una dintre următoarele probleme.
Contactaţi distribuitorul sau centrul de service Sony pentru
ca televizorul să fie verificat de personal calificat.
Atunci când:
– Este deteriorat cablul de alimentare.
– Ştecărul nu este bine fixat.
– Televizorul este deteriorat pentru că a fost aruncat, lovit sau
s-a aruncat ceva în el.
– Intră lichide sau obiecte solide prin deschizăturile carcasei.
Precauţii
Vizualizarea imaginilor pe televizor
□ Uitaţi-vă la televizor la lumină moderată; ochii vă vor obosi
dacă priviţi la televizor cu lumină slabă sau o perioadă
îndelungată.
□ Dacă folosiţi căşti, reglaţi volumul astfel încât să evitaţi
nivelurile excesive, deoarece auzul vă poate fi afectat.
Ecranul LCD
□ Deşi ecranul LCD este realizat cu tehnologie de înaltă
precizie şi funcţionează cel puţin 99,99% dintre pixeli, pot
apărea puncte negre sau puncte strălucitoare de lumină (roşii,
albastre sau verzi). Aceasta este o proprietate structurală a
LCD-ului, nu un defect.
□ Nu împingeţi şi nu zgâriaţi filtrul frontal şi nu puneţi obiecte
pe acest televizor. Imaginea poate fi neregulată sau poate fi
afectat ecranul LCD.
□ Dacă televizorul este folosit într-un spaţiu rece, imaginea
poate prezenta pete, sau poate deveni întunecată. Acest lucru
nu indică un defect. Aceste fenomene dispar o dată cu
creşterea temperaturii.
□ La afişarea continuă a unor imagini fixe se poate
produce fenomenul de „ghosting” (imagini-fantomă).
Acesta poate dispărea după câteva clipe.
□ Ecranul şi carcasa se încălzesc în timpul funcţionării
televizorului. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
□ Ecranul LCD conţine o cantitate redusă de cristale lichide.
Unele tuburi fluorescente folosite la acest televizor conţin şi
mercur. Pentru debarasarea acestora urmaţi ordonanţele şi
reglementările locale.
Manevrarea şi curăţarea suprafeţei ecranului /
carcasei televizorului
Înainte de curăţare scoateţi din priză cablul de alimentare al
televizorului.
Pentru a evita degradarea materialelor sau a învelişului
ecranului, luaţi-vă următoarele precauţii.
□ Pentru a îndepărta praful de pe suprafaţa ecranului /
carcasă, ştergeţi uşor cu o cârpă moale. Dacă praful persistă,
ştergeţi cu o cârpă moale, umezită uşor cu o soluţie diluată de
detergent.
□ Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, agenţi de curăţat
acizi/alcalini, praf de curăţat, sau solvenţi volatili precum
alcoolul, neofalina, diluanţii sau insecticidele. Folosirea acestor
produse sau menţinerea unui contact prelungit cu produse din
cauciuc sau vinil poate provoca deteriorarea suprafeţei
ecranului şi a materialului carcasei.
□ La reglarea unghiului televizorului, deplasaţi-l încet, astfel
încât televizorul să nu se mişte sau să alunece de pe suportul
său de masă.
Echipamente opţionale
Păstraţi distanţa între televizor şi componentele opţionale sau
orice echipamente ce emit radiaţii electromagnetice. Altfel, se
pot produce distorsiuni de imagine şi/sau de sunet.
Bateriile
□ Respectaţi polaritatea corectă la introducerea bateriilor.
□ Nu combinaţi tipuri diferite de baterii sau baterii vechi cu
baterii noi.
□ Debarasaţi-vă de baterii în mod ecologic. Anumite regiuni
pot reglementa debarasarea bateriilor. Consultaţi autoritatea
locală.
□ Manevraţi cu grijă telecomanda. Nu o aruncaţi, nu călcaţi pe
ea şi nu vărsaţi lichide pe ea.
□ Nu puneţi telecomanda în apropierea unei surse de căldură,
într-un loc expus razelor soarelui sau într-o cameră umedă.
11RO
Debarasarea televizorului
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca
un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la
punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea
de acest produs se realizează în mod corect, puteţi
împiedica eventualele consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru
detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la
care aţi cumpărat produsul.
Reciclarea acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat
împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că debarasarea de aceşti
acumulatori se realizează în mod corect, puteţi
împiedica eventualele consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale. În
situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă,
pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru
integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune
permanentă la un acumulator încorporat, acesta din
urmă trebuie înlocuit numai de către personal
specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator
este reciclat în mod corespunzător, atunci când este
atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct
autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate
celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la
modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui
punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul
Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm
să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în
documentele separate de service sau garanţie.
12RO
Telecomanda şi butoane/indicatoare ale televizorului
Telecomanda şi butoanele televizorului
Butoanele de pe televizor vor avea aceleaşi funcţii precum cele
de pe telecomandă.
* În meniul televizorului, aceste butoane vor funcţiona ca
• Butoanele 5, PROG + şi AUDIO au un punct tactil.Folosiţi
punctele tactile ca referinţă pentru operarea televizorului.
Butonul Descriere
1 (standby)
2 (Alimentare)
3
4 „MENU”
(MENIU)
5 „RETURN”
(REVENIRE) /
Apăsaţi acest buton pentru a porni şi a
opri televizorul din modul standby.
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a
opri televizorul.
• Pentru a deconecta complet televizorul,
opriţi televizorul apoi scoateţi-l din priză.
Apăsaţi pentru a deplasa
cursorul de pe ecran. Apăsaţi pentru a
selecta/confirma elementul evidenţiat.
Apăsaţi acest buton pentru a afişa meniul
televizorului (pagina 25).
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la
ecranul anterior al meniului afişat.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.