Tack för att du har valt denna produkt
från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa
igenom den här bruksanvisningen
noga och spara den för framtida bruk.
Anmärkningar om digital
TV
• Funktioner avseende digital TV
() fungerar endast i länder eller
områden där DVB-T/DVB-T2*
(MPEG-2 och H.264/MPEG-4 AVC)
digitala marksignaler sänds eller där
du har tillgång till en kompatibel
DVB-C (MPEG-2 och H.264/MPEG-4
AVC) kabeltjänst. Hör med din
återförsäljare om du kan ta emot en
DVB-T/DVB-T2*-signal där du bor
eller fråga din kabelleverantör om
deras DVB-C-tjänst är lämplig för
integrerad användning med denna
TV-apparat.
• Din kabelleverantör kanske tar ut en
avgift för sina tjänster och du kanske
måste godkänna leverantörens
villkor för den aktuella tjänsten.
• Denna TV följer gällande
specifikationer för DVB-T/DVB-T2*
och DVB-C, men vi kan inte
garantera kompatibilitet med
framtida DVB-T/DVB-T2* digitala
marksändningar och DVB-C digitala
kabelsändningar.
• Vissa digitala TV-funktioner kanske
inte är tillgängliga i vissa länder/
områden och DVB-C-kabel kanske
inte fungerar korrekt med vissa
leverantörer.
Information om
varumärken
• är ett registrerat varumärke
tillhörande DVB Project.
• HDMI, HDMI-logon och HighDefinition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade
varumärken för HDMI Licensing,
LLC i USA och andra länder.
• Tillverkas på licens från Dolby
Laboratories.
• ”BRAVIA” och är
varumärken tillhörande Sony
Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link
och MHL-logotypen är varumärken
eller registrerade varumärken som
tillhör MHL Licensing, LLC.
Du rekommenderas att
ställa in ”Autom.
uppdatering” på ”På”, för
att tillåta att nya digitala
tjänster läggs till
automatiskt när de blir
tillgängliga.
Välj ”Inställningar” t
”Kanalinställningar” t ”Digital
inställning” t ”Teknisk inställning” t
”Autom. uppdatering”.
z
• Om du ställer in ”Autom.
uppdatering” på ”Av”
meddelas inte nya digitala
tjänster med
skärmmeddelanden och
tjänsterna läggs inte till
automatiskt. Om den här
funktionen är tillgänglig beror
på i vilken region eller land du
befinner dig. Om funktionen
inte är tillgänglig kan du
använda ”Digital
auto.kanalinst.” för att lägga till
nya tjänster.
Denna produkt har tillverkats av
eller på uppdrag av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Frågor som rör
produkternas
överensstämmelse, grundar sig
på Europeiska unionens
lagstiftning skall ställas till den
auktoriserade representanten,
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. För service
och garantiärenden, vänligen se
de adresser som finns i de
separata service och
garantihandlingarna.
~
• Illustrationerna i denna
bruksanvisning gäller
KDL-40R474A om inget annat
anges.
Etiketter för modellnummer,
tillverkningsdatum (månad/år) och
strömförsörjningsklassificering (i
enlighet med tillämpliga
säkerhetsföreskrifter) är placerade på
baksidan av TV:n eller paketet.
• Utsätt inte skärmen för direktbelysning eller solljus
för att du ska erhålla den bästa bildkvaliteten.
Följ monteringsstegen som krävs för att placera
TV:n på ett TV-stativ.
1 Se det medföljande instruktionshäftet om
bordsstativet för korrekt montering för
vissa TV-modeller.
2 Placera TV:n med dess skärm vänd neråt
på en jämn och stabil yta täckt med en
tjock och mjuk duk.
3 Fäst TV:n på bordsstativet med de
medföljande skruvarna.
Tjock och mjuk duk
~
• Var noga med att sätta i batterierna med polerna
vända åt rätt håll.
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans
och blanda inte gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande
miljöbestämmelser. I vissa regioner kan särskilda
bestämmelser gälla för kassering av batterier.
Rådfråga de lokala myndigheterna.
• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att
inte tappa eller trampa på den och spill inga
vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av
värmekällor, i direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
~
• Var noga så du inte slår bordsstativet mot kanten
på ytan när du fäster det.
~
• Håll bordsstativet med en hand för att undvika att
tappa det när du fäster det.
~
• Lägg inte kraft på LCD-skärmen eller ramen runt
skärmen.
SE
4
• Den här TV:n är mycket tung så två eller flera
människor ska placera TV:n på tjockt och mjukt
tyg.
• Om du använder en elektrisk skruvåtdragare ska
du ställa in åtdragningsmomentet på ungefär
1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Var noga med att dra åt de tre medföljande
skruvarna hårt, eftersom TV:n annars kan falla ner.
• Använd en lämplig skruvmejsel för att dra åt
skruvarna ordentligt utan att skada
skruvhuvudena.
• Kontrollera att nätkabeln inte finns nära platsen där
stativet installeras när du fäster bordsstativet.
• När du tar bort bordsstativet ska du utföra
monteringsstegen i omvänd ordningsföljd. Ta inte
bort några andra skruvar än de som du använde
när du monterade bordsstativet. Starta inte TV:n
med dess LCD-skärm vänd nedåt för att undvika
ojämn bilduniformitet.
3: Ansluta en
antenn/kabel/
videobandspelare/DVDinspelare
Startguide
Ansluta endast en antenn/kabel
Markbunden signal eller
kabel
Koaxialkabel
Ansluta en antenn/kabel/
videobandspelare/DVD-inspelare med
SCART
Koaxialkabel
Markbunden
signal eller kabel
Scart-kabel
Koaxialkabel
Videobandspelare/DVD-inspelare
(Fortsättning)
SE
5
Ansluta en antenn/kabel/
videobandspelare/DVD-inspelare med
HDMI
Koaxial-
kabel
Markbunden
signal eller
kabel
HDMI-kabel
Koaxialkabel
Videobandspelare/DVD-inspelare
4: Förhindra att
TV:n välter
1 Dra fast en träskruv (4 mm diameter,
medföljer ej) i TV-bänken.
2 Dra fast en maskinskruv (M4, medföljer
ej) i skruvhålet på TV:n.
3 Förbind träskruven och maskinskruven
med ett kraftigt band (medföljer ej).
Längden på M4-maskinskruven beror på
kabelns diameter. Se illustrationen nedan.
6-8 mm
TV
z
• En extra stödremssats från Sony används för att
fästa TV:n. Kontakta ditt närmaste Sony
servicecenter för att köpa en sats. Ha TVmodellnamnet redo som referens.
M4-skruv
Rep eller kedja
SE
6
5:
Välja språk, land/
region och plats
3,4,5,6
3 Tryck på F/f för att välja språket som
visas på menyskärmarna och tryck
därefter på .
Startguide
4 Följ instruktionerna på skärmen för att
välja landet/regionen i vilket du kommer
att använda TV:n.
Om landet/regionen där du vill använda TVapparaten inte visas i listan, väljer du ”-”
istället för landet/regionen.
5 Följ instruktionerna på skärmen för att
ställa in PIN-koden.
z
• Vilken som PIN-kod kan användas förutom
0000. Information om hur du ändrar PIN-koden
senare finns på sidan 35.
6 Följ instruktionerna på skärmen för att
välja typ av plats där du kommer att
använda TV:n.
Detta alternativ väljer det ursprungliga
bildläge som är lämpligt för de typiska
ljusförhållandena i dessa miljöer.
I butiksläge nollställs vissa inställningar
regelbundet för användning i butik.
1 Anslut TV:n till ett nätuttag
(220-240V AC, 50Hz).
2 Tryck på "/1 på TV:ns sida.
När TV:n är i standbyläge ("/1 (ström/
standby)-indikatorn på TV:ns frontpanel
lyser röd), tryck på "/1 på fjärrkontrollen för
att starta TV:n.
När du sätter på TV:n första gången visas
Språk/Language-menyn på skärmen.
~
• När du startar TV:n tänds strömindikatorn i
grönt.
SE
7
6: Automatisk
kanalinställning för TVapparaten
1 Tryck på F/f för att välja typ av sändning
och tryck därefter på .
2 Tryck på F/f för att välja ”Egen antenn”
eller ”Kabel-TV” och tryck därefter på .
Välj ”Egen antenn” för att ta emot
markbundna TV-sändningar via en extern
antenn. Välj ”Kabel-TV” om du abonnerar
på Kabel-TV men inte använder en extern
digitalbox.
Om du väljer ”Kabel-TV” visas skärmen för
val av typ av kanalsökning. Se ”Ställa in
TV:n för kabelanslutning” (sidan 8).
TV:n börjar då söka efter alla tillgängliga
digitala kanaler följt av alla tillgängliga
analoga kanaler. Detta kan ta en stund så
tryck inte på några knappar på TV:n eller
fjärrkontrollen under sökningen.
~
• I vissa länder kan du välja ”Egen antenn”
istället för ”Kabel-TV” för att ta emot Kabel-TVprogram.
Om ett meddelande där du uppmanas att
kontrollera antennanslutningen visas
Inga digitala eller analoga kanaler hittades.
Kontrollera alla antenn/kabelanslutningar
och tryck på för att starta den
automatiska kanalinställningen igen.
3 Kanalsortering: Ändringar ordningen i
vilken kanalerna lagras på TV:n.
1 Tryck på F/f för att välja kanalen som
du vill flytta till en ny position och tryck
därefter på
2 Tryck på
positionen för kanalen och tryck därefter
på .
g.
F/f för att välja den nya
Om du inte vill ändra ordningen med vilken
kanaler lagras på TV:n trycker du på HOME
för att gå till nästa steg.
~
• Detta steg kanske inte visas om endast den
digitala kanalen hittades.
4 Ställ in aktuellt datum och tid.
~
• Detta steg visas endast om tiden inte har
hämtats från en digital sändning.
Meddelandet ”Inställning klar.” visas på
skärmen. Tryck på .
TV:n har nu ställt in alla tillgängliga kanaler.
z
• USB Systemuppdatering
Du kan uppdatera TV-systemet med hjälp av ett
USB-minne.
Du kan hitta mer information på följande
webbplats.
http://support.sony-europe.com/TV/
x Ställa in TV:n för kabelanslutning
1 Tryck på och F/f för att välja ”Snabb
sökning” eller ”Fullständig sökning” och
tryck därefter på .
”Snabb sökning”: Kanalerna ställs in
enligt informationen från kabeloperatören
som finns i sändningssignalen.
Rekommenderad inställning för ”Frekvens”
och ”Nätverks-ID” är ”Auto”.
Detta alternativ rekommenderas för snabb
kanalinställning om det stöds av din
kabeloperatör.
Om ”Snabb sökning” inte kan användas bör
man använda ”Fullständig sökning”metoden nedan.
”Fullständig sökning”: Alla tillgängliga
kanaler ställs in och lagras. Denna
procedur kan ta lite tid.
Detta alternativ rekommenderas om
”Snabb sökning” inte stöds av din
kabeloperatör.
2 Tryck på f för att välja ”Start”.
TV:n börjar söka efter kanaler. Tryck inte på
någon av knapparna på TV:n eller
fjärrkontrollen.
~
• Vissa kabeloperatörer stödjer inte ”Snabb
sökning”. Om inga kanaler detekteras med hjälp
av ”Snabb sökning” ska du använda ”Fullständig
sökning”.
SE
8
Säkerhetsinformation
– Installera inte TV:n såsom
figurerna nedan visar.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Installation
Installera och använd TV:n enligt
följande anvisningar för att undvika
brandrisk, elektriska stötar eller ska dor
på person eller egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt
åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil och plan
yta.
• Endast en behörig servicetekniker
får utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
bestämt att du endast använder
tillbehör från Sony.
• Var noga med att använda skruvarna
som medföljer väggfästet när du
fäster monteringshakarna på TV:n.
De medföljande skruvarna har
konstruerats så som visas i
illustrationen när de mäts från
monteringshakens kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd
varierar beroende på väggfästets
modell.
Användning av andra skruvar kan
skada TV:n internt eller medföra att
den faller ned.
32, 40 TV: 6,5 mm - 10 mm
46 TV: 8 mm - 12 mm
Skruv
32, 40 TV: M4
46 TV: M6
Monteringshake
Hakfäste på TV:ns
baksida
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du
transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att
bära en stor TV-apparat.
• När du transporterar TV:n för hand
ska du hålla den så som visas i
bilden. Lägg inte kraft på LCDskärmen och ramen runt skärmen.
• Håll TV:n i ett fast grepp undertill när
du lyfter eller flyttar den.
Var noga med att hålla i panelens
undersida, inte i framsidan.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar
eller kraftiga vibrationer när den
transporteras.
• Du bör använda originalkartongen
och dess emballage när du sänder
in TV:n för reparation eller om du
flyttar.
Ventilation
• Täck inte för och stop pa inte in några
föremål i TV:ns ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt
nedanstående figur.
• Vi rekommenderar bestämt att du
använder Sonys väggfäste för att
säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm10 cm
Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.
10 cm
Monterad på stativ
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
VäggVägg
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt
följande anvisningar för att undvika
brandrisk, elektriska stötar eller skado r
på person eller egendom:
– Använd endast nätkab lar från Sony
och inga andra märken.
– För in stickkontakten hela vägen i
eluttaget.
– Anslut TV:n till ett eluttag som
levererar 220-240 volt AC.
– För din egen säkerhet, lossa
nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning och se till att du
inte snavar på kablarna.
– Lossa nätkabeln från eluttaget
innan du flyttar TV:n eller utför
något arbete på den.
– Håll nätkabeln på avstånd från
värmekällor.
– Lossa stickkontakten från eluttaget
och rengör den regelbundet. Om
kontakten täcks med damm och tar
upp fukt kan isoleringe n försämras,
vilket kan orsaka brand.
Anmärkningar
• Använd inte medföljande nätkabel
tillsammans med annan utrustning.
• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för
mycket. Ledarna inne i kabeln kan
exponeras eller gå av.
• Modifiera inte nätkabeln.
• Ställ inga tunga föremål på
nätkabeln.
• Dra inte i själva kabeln när du lossar
nätkabeln från eluttaget - ta tag i
stickkontakten.
• Anslut inte alltför många apparater
till ett och samma eluttag.
• Använd inte eluttag som inte passar
till stickkontakten.
KDL-32R424A/32R423A/32R421A/
32R420A
Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.
• För att säkerställa korrekt ventilation
och förhindra ansamling av damm
eller smuts:
– Lägg inte TV:n platt ned och
installera den inte upp-och-ned,
bakvänd eller vänd sidledes.
– Placera inte TV:n på en hylla eller
matta, i en säng eller i en
garderob.
– Täck inte över TV:n med tyg
såsom gardiner och lägg inte
tidningar och liknande på den.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på
platser eller i miljöer/situationer som
beskrivs nedan. Annars kan
felfunktioner uppstå i TV:n som kan
orsaka brandtillbud, elektriska stötar
eller skador på person eller egendom.
Platser:
• Utomhus (i direkt solsken), på
stranden, i en båt eller någon annan
typ av fartyg, i ett fordon, på
sjukvårdsinrättningar, på ostadiga
platser, nära vatten, regn, fukt eller
rök.
(Fortsättning)
9
SE
• Om TV:n placeras i ett omklädesrum
för ett allmänt bad eller varma källor
kan TV:n skadas av luftburen svavel
etc.
Rengöring:
Spreja inte vatten eller
rengöringsmedel direkt på TVapparaten. Det kan droppa ned på
botten av bildskärmen eller utvändiga
delar och komma innanför höljet och
därmed orsaka felfunktion.
Miljöer:
• Platser som är mycket varma, fukt iga
eller dammiga, där insekter kan sig
in i TV:n, där TV:n kan utsättas för
mekaniska vibrationer eller i
närheten av brinnande föremål (t.ex.
levande ljus). TV-apparaten får inte
utsättas för dropp eller stänk och
vätskebehållare såsom va ser får inte
ställas på den.
• Placera inte TV:n i ett fuktigt eller
dammigt utrymme, eller i ett rum
med oljig rök eller ånga (nära
köksbänkar eller luftfuktare). Det kan
orsaka elektriska stötar eller att TV:n
blir skev.
Situationer:
• Använd inte TV:n med våta händer,
när TV:ns hölje är demonterat eller
med tillbehör som inte
rekommenderas av tillverkaren.
Koppla loss TV:n från eluttaget och
antennen när det åskar.
• Installera INTE TV:n så att den
sticker ut i ett öppet utrymme. Det
kan leda till materiella skador eller
personskador om en person eller
något föremål stöter in i TV:n.
Trasiga delar:
• Kasta aldrig något mot TV:n.
Skärmglaset kan gå sönder och
orsaka allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss
TV:n från eluttaget innan du tar i den.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
• Utsätt inte LCD-skärmen för kraftig
påverkan eller stötar. Skärmens glas
kan spricka eller splittras och orsaka
skada.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda TV:n på
flera dagar bör du koppla loss TV:n
från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
• Eftersom TV-apparaten inte kopplas
bort från nätspänningen när du
endast stänger av den måste du
även lossa stickkontakten från
eluttaget för att helt koppla bort TV:n.
• Vissa TV-apparater kan dock ha
funktioner som kräver att TV:n står
kvar i standby-läge för att den skall
fungera korrekt.
Barnens säkerhet
• Se till att barn inte klättrar på TV:n.
• Håll små tillbehör utom räckhåll för
barn så att de inte råkar sväljas av
misstag.
Om följande problem
uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart
stickkontakten från eluttaget om något
av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett
Sony servicecenter för att få TV:n
undersökt av en behörig
servicetekniker.
Om:
– Nätkabeln skadas.
– Eluttaget inte passar till
stickkontakten.
– TV-apparaten skadas genom att
den tappas, utsätts fö r hårda stötar
eller genom att föremål kastas på
den.
– Vätska eller något föremål råkar
hamna i höljets öppningar.
Varning!
För att förhindra
eldsvådor, ska
stearinljus eller
andra öppna lågor
alltid förvaras på
avstånd från
produkten.
Utrustning som är kopplad till
skyddsjord via jordat vägguttag och/
eller via annan utrustning och
samtidigt är kopplad till kabel-TV nät
kan i vissa fall medföra brandfara.
För att undvika detta skall vid
anslutning av utrustningen till kabel-TV
nät galvanisk isolator finnas mellan
utrustningen och kabel-TV nätet.
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
• Du bör titta på TV i ett rum med
måttlig belysning. TV-tittande i dålig
belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
• När du använder hörlurar, ställ in
ljudvolymen på en måttlig nivå så att
du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad
med högteknologisk precision och
99,99 procent eller mer av
bildpunkterna är effektiva kan svarta
punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant
på LCD-skärmen. Detta är en
strukturell egenskap hos LCDskärmar och indikerar inte något fel.
• Tryck inte på och repa inte
frontfiltret. Placera inte heller några
föremål ovanpå denna TV-apparat.
Bilden kan bli ojämn och LCDskärmen kan skadas.
• Om TV:n används på en kall plats
kan fläckar framträda i bilden eller
bilden kan bli mörk. Detta indikerar
inte någon felfunktion. Fenomenet
försvinner när te mperaturen stiger till
normal nivå.
• En spökbild kan uppstå om en
stillbild ligger kvar på skärmen under
en längre tid. Den försvinner
troligtvis efter en stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma
när TV:n används. Detta är inget fel.
• LCD-skärmen innehåller en liten
mängd flytande kristall. Följ lokala
förordningar och föreskrifter för
avfallshantering.
Hantering och rengöring av
TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från
eluttaget före rengöring.
Observera följande
försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller
skärmens ytskikt.
• Använd en mjuk duk när du dammar
av bildskärmen/höljet. Smuts som är
svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt,
utspätt rengöringsmedel.
• Spreja inte vatten eller
rengöringsmedel direkt på TVapparaten. Vätskan kan droppa ned
på botten av bildskärmen eller
utvändiga delar och orsaka
felfunktion.
• Använd aldrig skurdukar med
slipmedel, alkaliska eller sura
rengöringsmedel, skurpulver eller
skarpa lösningsmedel såsom
alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material
används, eller vid långvarig kontakt
med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
10
SE
• Vi rekommenderar att du
regelbundet dammsuger
ventilationsöppningarna för att
säkerställa fullgod ventilation.
• När du justerar TV:ns vinkel, rör den
försiktigt så att TV:n inte flyttar sig
eller glider av stativet.
Extra utrustning
• Håll extra tillbehör och utrustning
som avger elektromagnetisk
strålning på avstånd från TV:n.
Annars kan bildstörningar och/eller
akustiskt brus uppstå.
• Denna utrustning har testats och
befunnits följa gränsvärdena som
anges i EMC-direktivet vid
användning av en anslutningskabel
som är kortare än
3 meter.
Varning beträffande
hantering av fjärrkontrollen
• Var noga med att sätta i batterierna
med polerna vända åt rätt håll.
• Använd inte olika typer av batterier
tillsammans och blanda inte gamla
och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande
miljöbestämmelser. I vissa regioner
kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de
lokala myndigheterna.
• Hantera fjärrkontrollen med
varsamhet. Se till att inte tappa eller
trampa på den och spill inga vätskor
på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten
av värmekällor, i direkt solljus eller i
ett fuktigt rum.
Kassering av TVapparaten
Omhändertagande av
gamla elektriska
och elektroniska
produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som
vanligt avfall. Återvinning av material
hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar
om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade
batterier (gäller i
EU och andra
europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan
denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
(Pb) läggs till om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller
0,004% bly. För att säkerställa för att
dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt, kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa
från potentiella nega tiva konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning
av materialet vill bidra till att bevara
naturens resurser. När det gäller
produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt
batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker. För att
försäkra att batteriet blir behandlat
korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat. För alla
andra batterier, vänligen se avsnittet
om hur man tar bort batteriet på ett
säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade
batterier. För mer detaljerad
information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller
din återförsäljare där du köpt
produkten.
Om LCD-skärmens
temperatur
När LCD-skärmen används under en
längre tidsperiod blir panelens kanter
varma. Du kan känna denna värme om
du tar på panelen med handen.
VARNING!
Utsätt inte batterierna för hög värme
t.ex. från direkt solljus, eld eller
liknande.
11
SE
Översikt över fjärrkontrollen
1/ – (Välja ingång)
• I TV-läge: Tryck för att visa en lista av ingångar.
• I textläge: Håller den aktuella sidan.
2 SYNC MENU
Tryck för att visa BRAVIA Sync-menyn och välj därefter ansluten
HDMI/MHL-utrustning från Val av enhet.
~
• ”BRAVIA Sync-kontroll” (BRAVIA Sync) kan endast användas
med ansluten Sony-utrustning som har BRAVIA Sync- eller
BRAVIA Theatre Sync-logotypen eller som är kompatibel med
BRAVIA Sync-kontroll.
3 DIGITAL – Digitalt läge (sidan 15)
ANALOG – Analogt läge (sidan 15)
4 Sifferknappar
• I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 och däröver
ska du trycka på den andra och tredje siffran i snabb följd.
• I Text-läge: Anger tresiffriga sidnummer för att välja sidan.
• I digitalt läge: Tryck på för att lägga till en kanal till den
tomma favoritlistan eller visa favoritlistan.
9 RETURN /
Återgår till den föregående skärmen för vilken som visad meny.
q; HOME (sidan 27)
qa 2 +/– – Volym
Justerar volymen.
qs BRAVIA Sync (sidan 26)
N/M/./X/x/>: Du kan styra BRAVIA Sync-
m/
kompatibel utrustning som är ansluten till TV:n.
qd "/1 – TV standby
Startar och stänger av TV:n från standbyläge.
qf – Skärmläge (sidan 16)
qg AUDIO
Tryck på den här knappen för att ändra ljudkanalsvalet
(sidan 30).
qh – Inställning av textning
Tryck för att ändra språk för undertext (sidan 34)(endast i
digitalt läge och USB-videoläge).
qj/ – Info/Visa text
• I digitalt läge: Visar kortfattad information om programmet som
tittas på för tillfället.
• I analogt läge: Visar information som aktuellt kanalnummer
och skärmformat.
• I Text-läge (sidan 16): Visar dold information (t.ex. svar på en
frågesport).
12
SE
qk OPTIONS
Tryck för att visa en lista som innehåller genvägar till vissa
inställningsmenyer. Listade alternativ varierar beroende på
aktuell inmatning och innehåll.
ql – Föregående kanal
Tryck för att återgå till kanalen eller den externa ingången som
visades senast (under mer än 15 sekunder).
w; PROG +/–//
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I Text-läge (sidan 16): Väljer nästa () eller föregående ()
sida.
wa % – Stäng av ljudet
Tryck för att stänga av ljudet. Tryck igen för att återställa ljudet.
z
• Knapparna för siffran 5, N, PROG + och AUDIO har taktilpunkter.
Använd taktilpunkterna som referens när du styr TV:n.
13
SE
Översikt över TV-knappar och
indikatorer
1 – Fjärrkontrollsensor
• Tar emot IR-signaler från fjärrkontrollen.
• Placera inte någonting över sensorn
eftersom det kan påverka dess funktion.
2 "/1 – Ström/standbyindikator
• Tänds i grönt när bilden släcks.
• Tänds i orange när avstängningstimern är
aktiverad eller TV:n är i bildramsläge. Om
du aktiverar ”På-timer” tänds den här
indikatorn i orange när TV:n är i
standbyläge.
• Tänds i rött när TV:n ställs i standbyläge.
• Tänds i grönt när TV:n startas.
3 "/1 – Strömbrytare
Startar eller stänger av TV:n.
~
• För att koppla bort TV:n helt från nätström ska
du dra ur kontakten från väggurtaget.
• När du startar TV:n tänds strömindikatorn i
grönt.
4 2 +/–/ /
Tryck för att justera volymen eller välj en kanal/
extern ingång. Tryck på 2 +/– för att justera
volymen. När man trycker på CH/INPUT så att
skärmen för kanal upp/ner visas går det att
välja kanaler. När man trycker på CH/INPUT
så att skärmen för val av ingång visas går det
att välja extern ingång.
5 CH/INPUT
Växlar mellan skärmen för kanal upp/ner,
skärmen för val av ingång och skärmen för
volym upp/ner.
6 Högtalare
• Matar ut ljudet.
14
SE
Titta på TV
Titta på TV
2
3
1 Tryck på "/1 på TV:ns sida för att starta
TV:n.
När TV:n är i standbyläge ("/1 (ström/
standby)-indikatorn på TV:ns frontpanel
lyser röd), tryck på "/1 på fjärrkontrollen för
att starta TV:n.
2 Tryck på DIGITAL/ANALOG för att växla
mellan digitala och analoga lägen.
Tillgängliga kanaler varierar beroende på
läget.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/–
för att välja en TV-kanal.
För att välja kanal nummer 10 och däröver
med hjälp av sifferknapparna ska du trycka
på den andra och tredje siffran i snabb
följd.
För att välja en digital kanal med hjälp av
den digitala programguiden (EPG), på
sidan 17.
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kort. Följande
ikoner kan indikeras i fältet.