Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Información de utilidad para productos Sony
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce
produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Notification pour la fonction de
télévision numérique
• Toutes fonctions liées à la télévision numérique () ne
sont disponibles que dans les pays ou régions où des
signaux terrestres numériques DVB-T (MPEG2) sont
diffusés. Veuillez confirmer auprès de votre revendeur si
vous pouvez recevoir des signaux DVB-T dans la région
où vous habitez.
• Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications
DVB-T, il n’est pas possible de garantir sa compatibilité
avec des émissions terrestres numériques DVB-T futures.
• Certaines fonctions de télévision numérique peuvent ne
pas être disponibles dans certains pays.
Informations sur les marques
commerciales
• est une marque déposée du DVB Project
• Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de
BBE Sound, Inc., sous les brevets USP5510752 et
5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques
déposées de BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS et le symbole (z) sont des marques
déposées de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de
SRS Labs, Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High- Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
• Les illustrations utilisées dans ce manuel sont celles du
KDL-32V2500 sauf indication contraire.
FR
2
Page 3
Table des matières
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité...............................................................................................................7
2 : Raccordement d’une
antenne ou d’un magnétoscope
Raccordement d’une antenne
uniquement
Câble coaxial
(fourni)
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope
Pour insérer les piles dans la
télécommande
Remarques
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que
des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe
du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
FR
4
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
Câble RF
(non fourni)
Câble Péritel (non fourni)
Magnétoscope
Page 5
3 : Rangement des
5 : Sélection de la
Guide de démarrage
câbles
4
: Protection du téléviseur
contre les chutes
langue et du pays ou de
la région
2
1
2
3,4
3,4
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, le menu Language (Langue)
apparaît à l’écran.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin
en rouge), appuyez sur "/1 de la télécommande
afin de mettre le téléviseur sous tension.
1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé
2
3
1
Suite
FR
5
Page 6
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus,
puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis
appuyez sur .
1 Avant de commencer le réglage
automatique du téléviseur, insérez une
cassette préenregistrée dans le
magnétoscope raccordé au téléviseur
(page 4) et démarrez la lecture.
Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le
téléviseur pendant le réglage automatique.
Cette procédure est inutile si aucun magnétoscope
n’est raccordé au téléviseur. Passez à l’étape 2.
2 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes numériques disponibles, puis toutes les
chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer un
certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune
touche du téléviseur ou de la télécommande.
Si un message s’affiche vous demandant de
vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’a été
détectée. Vérifiez tous les raccordements de
l’antenne et appuyez sur pour redémarrer le
réglage automatique.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« - » plutôt qu’un pays ou une région.
Le message confirmant que le téléviseur démarre
le réglage automatique apparaît à l’écran, puis
passez à « 6 : Réglage automatique du téléviseur ».
6 : Réglage automatique
du téléviseur
Le téléviseur va alors rechercher et mémoriser toutes
les chaînes disponibles.
2
4
3
Quand le menu Ordre des chaînes apparaît
à l’écran, suivez les étapes de la section
« Ordre des chaînes » (page 31).
Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel
les chaînes analogiques sont mémorisées sur le
téléviseur, passez à l’étape 4.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
FR
6
Page 7
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation
secteur
• Suivez les indications cidessous pour éviter
d'endommager le cordon
d'alimentation secteur.
L'utilisation d'un cordon
d’alimentation secteur endommagé
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
– Débranchez le cordon
d’alimentation secteur avant de
déplacer le téléviseur.
– Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation secteur, commencez
par le débrancher de la prise secteur.
– Saisissez toujours le cordon par sa
fiche lorsque vous le débranchez. Ne
tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement
dit.
– Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourraît
mettre à nu ou rompre les
conducteurs du noyau.
– Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cessez
de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente
Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et
pas un cordon d’une autre marque.
Prise secteur
• Les téléviseurs équipés d'une prise secteur à
trois fils avec mise à la terre doivent être
branchés à une prise de courant mise à la terre.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une
prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à
fond dans la prise secteur sinon des étincelles
peuvent se produire et provoquer un incendie.
Prenez contact avec votre électricien pour
remplacer cette prise par une prise plus
adéquate.
Nettoyage de la fiche secteur
Débranchez la fiche du cordon d'alimentation
secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche
accumule de la poussière et reçoit de
l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un
incendie se déclarer.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour
fonctionner sur une alimentation de
220–240 V CA uniquement. Prenez
soin de ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Périodes de non-utilisation
• Si vous envisagez de ne pas
utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de
le débrancher de l'alimentation
secteur pour des raisons de
sécurité et de protection de l'environnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque
l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter
totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités
dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous
tension lorsqu’il est en mode de veille.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
• Le transport des téléviseurs de grande
taille exige la présence de deux personnes
ou plus.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le
de la manière illustrée ci-contre. Pour
soulever le téléviseur ou déplacer son
panneau, saisissez-le par sa base. Sinon,
le téléviseur risque de tomber et d’être
endommagé ou de provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives. Le
téléviseur peut tomber, être
endommagé et provoquer des
blessures graves.
• Si le téléviseur est tombé ou a été
endommagé, faites-le vérifier
immédiatement par un technicien de
service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de courant
aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface stable et
horizontale. Ne suspendez rien dessus, car il
pourrait tomber du pied et provoquer des
dommages ou des blessures graves.
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux
sujets à des températures extrêmes, par
exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche
d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures,
il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la
déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• N’installez pas le téléviseur dans un lieu directement exposé à
un système de climatisation. Lorsqu'il est installé dans un tel
endroit, de l'humidité peut s'infiltrer à l'intérieur du téléviseur
occasionnant de la condensation susceptible d'entraîner un
mauvais fonctionnement.
• Ne placez jamais le téléviseur dans un
endroit excessivement chaud,
graisseux, humide ou poussiéreux.
• N'installez pas le téléviseur dans un
endroit accessible aux insectes.
• N'installez pas le téléviseur dans un
endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en en
équilibre, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans
un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En
effet, vous risqueriez de vous blesser.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Si vous utilisez le téléviseur en bord de
mer, la salinité peut en faire rouiller les
parties métalliques et causer des dégâts
internes ou provoquer un incendie.
Suite
FR
7
Page 8
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d'aération du coffret ni y
introduire quoi que ce soit. Cela
pourrait entraîner une surchauffe
et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas
d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté.
Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants :
– Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
– N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
– N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble.
– Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous, faute de quoi, la circulation d’air peut être
inadéquate et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un
incendie ou des dégâts internes.
Installation murale
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
15 cm
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air
est bloquée.
La circulation de l’air
est bloquée.
Accessoires en option
Lors de l'installation du téléviseur sur
un pied ou un support mural, suivez
les indications ci-dessous. Sinon, le
téléviseur risque de tomber et de
causer des blessures graves.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d'utiliser
les accessoires Sony :
– KDL-46V2500/KDL-40V2500 :
Support mural SU-WL51.
– KDL-32V2500 :
Support mural SU-WL31.
• Il est recommandé d'utiliser le support mural Sony pour
favoriser la circulation adéquate de l'air et éviter toute
accumulation de poussière sur le téléviseur.
• Si vous devez installer le téléviseur au mur, adressez-vous à
un technicien spécialisé. Si l'installation n'est pas faite
correctement, l'appareil pourrait se révéler dangereux.
• Suivez les instructions fournies avec le pied pour bien fixer le
téléviseur lors de l'installation.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Câblage
• Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements.
• Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait
endommager le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé
dans un lieu où sont utilisés des
équipements médicaux. Cela
pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement des instruments
médicaux.
Utilisation à l’extérieur
• N'installez jamais le téléviseur à
l’extérieur. Toute exposition du
téléviseur à l'eau de pluie peut
provoquer un incendie ou une
électrocution.
• L'exposition du téléviseur aux
rayons directs du soleil peut
entraîner sa surchauffe et
l'endommager.
Véhicule, bateau ou voilier
• N'installez pas le téléviseur dans
un véhicule. Les mouvements
du véhicule risquent de
provoquer la chute du téléviseur
ainsi que des blessures.
• N'installez jamais le téléviseur
sur un bateau ou un voilier.
L'exposition du téléviseur à
l'eau de mer peut occasionner
un incendie ou l'endommager.
Eau et humidité
• N'utilisez jamais ce téléviseur près
MurMur
FR
8
d’un point d’eau, par exemple près
d’une baignoire ou d’une douche.
Ne l'exposez pas non plus à la pluie,
à l’humidité ou à la fumée. Cela
pourrait provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Page 9
• Ne touchez pas le cordon
d’alimentation secteur ou le
téléviseur avec les mains humides.
Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le
téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne posez aucun objet sur le téléviseur.
Le téléviseur ne doit être exposé à
aucune forme d'écoulement ou
d'éclaboussure. C'est pourquoi, aucun
objet rempli d'un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur
le téléviseur.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenez le téléviseur à
l’écart d’objets inflammables ou de flammes nues
(bougies, etc.).
• Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le
mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Faites-le
vérifier immédiatement par un technicien de service
après-vente qualifié.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune
des parties du téléviseur, pas plus que
le cordon d’alimentation secteur ou le
câble de l’antenne pendant les orages.
Eclats et projections d'objets
• Ne jetez jamais rien en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi,
vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
A l'intérieur de ce téléviseur,
certains points présentent une
tension élevée pouvant être
dangereuse.
N'ouvrez pas le boîtier de
l’appareil. Confiez le téléviseur à un technicien qualifié
uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conservez les petits accessoires hors de la portée des enfants.
FR
9
Page 10
Précautions
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous
conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur
égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement
l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du
soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée
du plafond vers le sol.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée
soumet vos yeux à un effort.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas
les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la
nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou
d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie
de haute précision et soit doté d'une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus
ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce
phénomène est inhérent à la structure de l'écran LCD et
n'indique pas un dysfonctionnement.
• N'appuyez pas sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne
placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l'écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le
signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et
à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images
fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au
bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est
en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce
téléviseur contient également du mercure. Respectez les
réglementations locales en vigueur concernant
l’élimination de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d'entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement
de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des
objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur
a fonctionné de manière continue pendant une période
prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher
la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de
l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de
nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant
volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
peut endommager la surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les
ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous
vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une
fois par mois).
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied
avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le
pied.
Appareils optionnels
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du
téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un
magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur,
l’image risque d’être déformée.
• Si le téléviseur est placé à proximité d'un appareil
produisant des radiations électromagnétiques, l'image
pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
10
FR
Page 11
Présentation de la télécommande
1 "/1 – Veille du téléviseur
Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille.
2 A/B – Son stéréo (page 25)
3 Touches de couleur
Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique.
4/ – Infos / Affichage du texte
• En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme
actuellement regardé.
• En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la
chaîne en cours et le mode d’écran.
• En mode Télétexte (page 14) : affiche les informations masquées (par
exemple, les réponses d’un questionnaire).
• En mode TV (page 19) : sélectionne la source d’entrée à partir de
l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 14) : maintient l’affichage de la page en cours.
Conseil
Les touches A/B, PROG + et numéro 5 sont munies de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’utilisation du téléviseur.
11
FR
Page 12
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1 (page 20)
2/ – Sélecteur d’entrée/OK
• En mode TV (page 19) : sélectionne la source
d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux
prises du téléviseur.
• Dans le menu du téléviseur : sélectionne le
menu ou l’option et confirme le réglage.
3 2 +/-//
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : parcourt les
options vers la gauche () ou vers la droite
().
4 PROG +/-//
• En mode TV : sélectionne la chaîne suivante
(+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : parcourt les
options vers le haut () ou vers le bas ().
5 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
6 – Témoin Image Off/Arrêt tempo
• S’allume en vert lorsque l’image est
désactivée (page 28).
• S’allume en orange lorsque la minuterie de
veille est activée (page 28).
7 1 – Témoin Veille
6789
Remarque
Assurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Un
débranchement du cordon d’alimentation secteur alors que le téléviseur est sous tension peut faire que le témoin reste allumé ou
provoquer un dysfonctionnement du téléviseur.
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en
mode de veille.
8 " – Témoin Marche/Arrêt
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous
tension.
9 Capteur de télécommande
12
FR
Page 13
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1
22
3
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez
les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de
deux secondes.
Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen
du guide EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique numérique de
programmes), reportez-vous à la page 16.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement. Les
icônes suivantes peuvent être affichées sur le panneau.
: Service radio
: Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
Opérations supplémentaires
Regarder la télévision
3
1 Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour
le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en
rouge), appuyez sur "/1 de la télécommande afin
de mettre le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou sur ANALOG pour
passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
PourFaites ceci
Mettre
temporairement le
téléviseur hors tension
(mode de veille)
Mettre le téléviseur
sous tension depuis
le mode de veille
sans son
Eteindre le téléviseur Appuyez sur 1 du téléviseur (en
Remarque
Pour mettre le téléviseur totalement hors tension,
débranchez-le de la prise secteur.
Régler le volumeAppuyez sur 2 + (augmenter)/
Couper le sonAppuyez sur %. Appuyez de
Accéder à la table
d’index des chaînes
(uniquement en mode
analogique)
Appuyez sur "/1.
Appuyez sur %. Appuyez sur 2
+/- pour régler le niveau du
volume.
haut).
- (réduire).
nouveau pour restaurer le son.
Appuyez sur . Pour sélectionner
une chaîne analogique, appuyez
sur
F/f
, puis sur .
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, reportezvous à la page 19.
Suite
13
FR
Page 14
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur
/, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode
mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur PROG +/-.
Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du
service, sélectionnez la page d’index.
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible.
Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à
des pages. Appuyez sur la touche de couleur
correspondante pour accéder à la page indiquée.
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
(pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les
proportions correctes.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format
Letter Box) dans les proportions correctes.
14:9*
Pause sur image
Fige l’image du téléviseur (pour noter un numéro de
téléphone ou une recette, par exemple).
1 Appuyez sur de la télécommande.
2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la
position de la fenêtre.
3 Appuyez sur pour faire disparaître la
fenêtre.
4 Appuyez de nouveau sur pour revenir
au mode TV normal.
Pour modifier manuellement le mode
d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez sur pour afficher le mode de l'écran
courant.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner
Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est
étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Affiche les émissions au format 14:9 dans les
proportions correctes. Par conséquent, des zones de
bordure noires sont visibles à l’écran.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ».
Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le
mieux adapté à l’émission (page 26).
• Vous pouvez régler la position de l’image lors de la
sélection de Large+ (50 Hz), Zoom ou 14:9. Appuyez sur
F/f pour la déplacer vers le haut ou le bas (pour lire les
sous-titres, par exemple).
• Il est possible que certains caractères et/ou lettres en haut
et en bas de l’image ne soient pas visibles en mode
Large+. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner
« Amplitude verticale » au moyen du menu « Commande
écran » et ajuster la taille verticale pour qu’ils soient
visibles.
• Sélectionnez « Large+ » ou « Zoom » pour choisir des
images sources de 720p ou 1080i avec les bords de
l’image coupés.
14
FR
Page 15
Utilisation du menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lors de la visualisation du programme TV.
OptionsDescription
Eco d’énergieReportez-vous à la page 28.
Réglage sous-titre
(en mode numérique
uniquement)
Favoris TNT (en mode
numérique uniquement)
Mode de l’imageReportez-vous à la page 22.
Mode sonReportez-vous à la page 24.
Réglage horloge auto
(en mode analogique
uniquement)
Arrêt tempo.Reportez-vous à la page 28.
Volume iRègle le volume du casque.
Reportez-vous à la page 35.
Reportez-vous à la page 18.
Vous permet de passer en mode
numérique et d’obtenir l’heure.
Regarder la télévision
15
FR
Page 16
Vérification du guide électronique numérique de
programmes (EPG) *
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher le guide électronique numérique
de programmes (EPG).
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Les informations de programme ne s’affichent que si la
Guide électronique numérique
de programmes (EPG)
* Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
PourFaites ceci
Désactiver le guide EPGAppuyez sur .
station de télévision les diffuse.
Naviguer dans le guide EPGAppuyez sur
Regarder le programme actuelAppuyez sur pendant que le programme actuel est sélectionné.
Classer les informations de programmes
par catégorie – Liste de catégories
Régler un programme à enregistrer –
Enregistrement Prog.
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur
nom de la catégorie s’affiche sur le côté.
Les catégories disponibles comprennent :
« Toutes catég. » : contient toutes les chaînes disponibles.
« Informations » : contient toutes les chaînes d’informations.
3 Appuyez sur .
Le guide électronique numérique de programmes (EPG) n’affiche alors
que les programmes actuels de la catégorie sélectionnée.
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur
4 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
• Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message
demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 35.
F/f/G/g.
F/f/G/g pour sélectionner une catégorie. Le
F/f pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
16
FR
Page 17
PourFaites ceci
Régler un programme pour qu’il s’affiche
automatiquement à l’écran lorsqu’il
commence – Rappel
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez afficher.
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur
4 Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme
sélectionné lorsqu’il commence.
Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme.
Remarque
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra automatiquement
sous tension lorsque le programme est sur le point de commencer.
F/f pour sélectionner « Rappel ».
Regarder la télévision
Régler l’heure et la date du programme que
vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle
Annuler un enregistrement/rappel – Liste
des program.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur
appuyez sur .
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis
F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur
g.
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5 Appuyez sur
appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
• Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message
demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 35.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur
souhaitez annuler, puis appuyez sur .
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le
programme.
4 Appuyez sur g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
F/f pour sélectionner le programme, puis
F/f pour sélectionner « Liste des program. ».
F/f pour sélectionner le programme que vous
Conseil
Vous pouvez aussi afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG) en sélectionnant « EPG TNT » dans le
« MENU » (page 20).
17
FR
Page 18
Utilisation de la liste de favoris *
La fonction liste de favoris vous permet de
sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à
8 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de
favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des
menus » (page 20).
Liste de favoris
* Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
PourFaites ceci
Créer votre liste de favoris pour la
première fois
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à
la liste de favoris lorsque vous sélectionnez « Favoris TNT » dans le
« MENU » pour la première fois.
1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ».
2 Appuyez sur
souhaitez ajouter.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les
touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur .
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
F/f pour sélectionner la chaîne que vous
Désactiver la liste de favorisAppuyez sur RETURN.
Regarder une chaîneAppuyez sur pendant la sélection d’une chaîne.
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la
liste de favoris
Supprimer toutes les chaînes de la liste de
favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter ou supprimer.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les
touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur .
4 Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste de favoris.
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez supprimer
toutes les chaînes de la liste de favoris.
3 Appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
18
FR
Page 19
Opérations supplémentaires
Affichage d’images
depuis un appareil
raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension,
puis effectuez l’une des opérations
suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à
l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement
câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique
(page 6)
En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les
touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le
symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse
à l’écran.
AV1/AV1, AV2/AV2 :
Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la
prise Péritel /1 ou 2. s’affiche
uniquement si une source RVB a été raccordée.
AV3 :
Signal d’entrée composantes transitant par les prises Y,
B/CB, PR/CR/3, et signal d’entrée audio
P
transitant par les prises L, R /3.
PourFaites ceci
Revenir à un
fonctionnement
normal du téléviseur
Accéder à la table
d’index des signaux
d’entrée
Appuyez sur DIGITAL ou
ANALOG.
Appuyez sur pour accéder à la
table d’index des signaux d’entrée.
(Puis, uniquement en mode
analogique, appuyez sur
sélectionner une source d’entrée,
appuyez sur
F/f, puis sur .
g.) Pour
Utilisation du menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lors de la visualisation d’images depuis un
appareil raccordé autre qu’un ordinateur.
OptionsDescription
Eco d’énergieReportez-vous à la page 28.
Mode de l’imageReportez-vous à la page 22.
Mode sonReportez-vous à la page 24.
Réglage horloge auto
(en mode analogique
uniquement)
Arrêt tempo.Reportez-vous à la page 28.
Volume iRègle le volume du casque
Vous permet de passer en mode
numérique et d’obtenir l’heure.
Regarder la télévision
AV4/AV5 :
Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise
HDMI IN 4/5. Le signal d’entrée audio est analogique
uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise
de sortie audio et DVI.
AV6/AV6 :
Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 6
et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L
(MONO) et les prises R 6. s’affiche
uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal
d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo 6.
19
FR
Page 20
Utilisation des fonctions MENU
Navigation au sein des menus
« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner
facilement des chaînes ou des entrées externes avec la télécommande. Et il est aussi possible de modifier facilement
les paramètres de votre téléviseur au moyen de « MENU ».
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2,3
1
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une
option.
3 Appuyez sur pour confirmer une option
sélectionnée.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
MenuDescription
Favoris TNT
(seulement dans les
régions avec diffusion
numérique)
Analogique
(seulement dans les
régions avec diffusion
numérique)
TNT
(seulement dans les
régions avec diffusion
numérique)
EPG TNT
(seulement dans les
régions avec diffusion
numérique)
Entrées externes
Lance la liste de favoris. Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à
la page 18.
Fait revenir à la dernière chaîne analogique regardée.
Fait revenir à la dernière chaîne numérique regardée.
Lance le guide électronique numérique de programmes (EPG).
Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 16.
Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur.
• Pour regarder l’entrée externe souhaitée, sélectionnez la source
d’entrée, puis appuyez sur .
• Pour attribuer un nom à une entrée externe, reportez-vous à la
page 27.
20
FR
Page 21
MenuDescription
Réglages
Ouvre l’écran du menu Réglages où la plupart des réglages et ajustements
avancés sont effectués. Sélectionnez une icône de menu, sélectionnez une option
et apportez la modification ou le réglage souhaité au moyen de
Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 22 à 35.
F/f/G/g.
Utilisation des fonctions MENU
21
FR
Page 22
Menu Image
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Image. Pour sélectionner des
options dans « Réglages », reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 20).
Entrées cibles
Mode de l’image
R à Z
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleurs
Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Image à
toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée.
« Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
« A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Sélectionne le mode de l’image.
« Intense » : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image.
« Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
« Expert » : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Rétablit tous les paramètres d'image sauf « Mode de l’image » et « Entrées cibles »
aux réglages par défaut.
Règle la luminosité du rétro-éclairage.
Conseil
« Rétro-éclairage » n’est pas disponible lorsque vous réglez « Eco d’énergie » sur « Haut »
(page 28).
Augmente ou réduit le contraste de l’image.
Eclaircit ou assombrit l’image.
Augmente ou réduit l’intensité des couleurs.
22
Teinte
FR
Augmente ou réduit les tons verts.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en
provenance des Etats-Unis).
Page 23
Temp. couleur
Ajuste le ton blanc de l’image.
« Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
« Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
« Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
« Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ».
Conseil
« Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne peuvent être sélectionnés que lorsque vous réglez « Mode de
l’image » sur « Expert ».
Netteté
Réduc.de bruit
Réglages avancés
Rend l’image plus nette ou plus douce.
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
« Auto » : réduit automatiquement le bruit de l’image (mode analogique
uniquement).
« Haut »/« Moyen »/« Bas » : modifient l’effet de la réduction du bruit.
« Non » : désactive la fonction Réduc.de bruit.
Utilisation des fonctions MENU
Personnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Lorsque vous réglez
« Mode de l’image » sur « Expert », vous pouvez régler/modifier ces paramètres.
« R à Z » : rétablit tous les paramètres vidéo avancés aux réglages par défaut.
« Correction du noir » : accentue les zones noires de l’image pour un contraste plus
net.
«Amélior. contraste avancé » : règle automatiquement « Rétro-éclairage » et
« Contraste » sur les paramètres les mieux adaptés en fonction de la luminosité de
l’écran. Ce paramètre est tout particulièrement efficace pour les scènes à images
sombres. Il augmentera la distinction du contraste des images plus sombres.
« Gamma » : règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
« Correction du blanc » : accentue les couleurs blanches.
« Couleur naturelle » : Rend les couleurs plus éclatantes et reproduit avec netteté les
tons chair.
Conseil
Cette fonction est uniquement disponible lorsque « Espace colorimétrique » est réglé
sur « Elargi ».
« Espace colorimétrique » : Modifie la plage de couleurs.
« Réduct. bruit MPEG » : réduit le bruit d’image dans une vidéo comprimée MPEG
(en mode numérique uniquement).
23
FR
Page 24
Menu Son
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Son. Pour sélectionner des
options dans « Réglages », reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 20).
Entrées cibles
Mode son
R à Z
Aigus
Graves
Balance
Volume auto.
Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes
les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée.
« Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
« A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Sélectionne le mode son.
« Dynamique » : intensifie les graves et les aigus.
« Standard » : pour un son standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
« Expert » : réponse linéaire. Vous permet aussi d’enregistrer vos propres
paramètres préférés.
Rétablit les paramètres de son sauf « Mode son », « Son stéréo » et « Liaison avec
i » aux réglages par défaut.
Règle les sons les plus élevés.
Règle les sons les plus bas.
Amplifie la balance des haut-parleurs gauche et droit.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se
produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des
programmes).
Décalage volume
Surround
BBE
FR
24
Règle le niveau de volume de l’entrée actuelle par rapport aux autres entrées lorsque
« Entrées cibles » est réglé sur « A l’écran ».
Sélectionne le mode surround.
« TruSurround XT » : pour un son surround (pour programmes stéréo uniquement).
« Stéréo simulée » : ajoute un effet surround à des programmes mono.
« Non » : pour une réception stéréo ou mono normale.
Donne plus d’impact au son en compensant les effets de phase des haut-parleurs au
moyen du « BBE High Definition Sound System ».
Page 25
Son stéréo
Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
« Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo.
«A»/«B»/«Mono» : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal
son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
« Stéréo », « A » ou « B ».
Liaison avec i
(liaison casque
haut-parleur)
Conseil
« Aigus », « Graves », « Balance », « Volume auto. », « Surround » et « BBE » ne peuvent pas être utilisés pour les prises de
casque et de sortie audio.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur lorsqu’un casque est
branché.
« Oui » : le son est restitué seulement par le casque.
« Non » : le son est restitué par le téléviseur et le casque.
Utilisation des fonctions MENU
25
FR
Page 26
Menu Commande écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Commande écran. Pour
sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Navigation au sein des menus »
(page 20).
Entrées cibles
Format écran
Auto 16:9
4:3 par défaut
Zone d’affichage
Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande
écran à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée.
« Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
« A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la « Pour modifier
manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion » (page 14).
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion. Pour
conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
• Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous
pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
• « Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Sélectionne le mode d’écran par défaut à utiliser avec les diffusions 4:3.
« Large+ » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du
format 16:9.
« 4:3 » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel dans les proportions
correctes.
« Non » : maintien le paramètre « Format écran » actuel lors du changement de
chaîne ou d’entrée.
Conseil
Cette option est disponible uniquement si « Auto 16:9 » est réglé sur « Oui ».
Règle la zone de l’écran affichant l’image.
« Normale » : affiche l’image dans sa taille d’origine.
« -1 »/« -2 » : agrandit l’image pour cacher ses bords.
Centrage horizontal
Centrage vertical
Amplitude verticale
FR
26
Règle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran.
Règle la position verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur
« Large+ » (50 Hz), « Zoom » ou « 14:9 ».
Règle la taille verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur Large+,
Zoom ou 14:9.
Page 27
Menu Réglage
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des
options dans « Réglages », reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 20).
Utilisation des fonctions MENU
Démarrage auto
Langue
Présél. audio/vidéo
S Vidéo auto
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou
la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques
disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue
et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de
la première installation du téléviseur (page 5, 6). Cependant, cette option vous
permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après
un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs
de diffusion).
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom
apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible
d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil.
1 Appuyez sur
puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
appuyez sur .
Noms des appareils : permet d’utiliser un des noms prédéfinis pour attribuer un nom
à un appareil raccordé.
« Editer » : permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des
chaînes » (page 32).
« Saut » : permet d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil lorsque
vous appuyez sur pour sélectionner la source d’entrée.
Sélectionne le signal d’entrée des prises S-vidéo 6 lorsque les prises
/6 sont raccordées.
F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
Suite
27
FR
Page 28
Réglages minuterie
Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension.
Arrêt tempo.
Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode
de veille.
Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur
(avant) s’allume en orange.
Conseils
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au
réglage « Non ».
• « L’arrêt tempo. va bientôt arrêter le téléviseur. » apparaît à l’écran une minute avant que le
téléviseur bascule en mode de veille.
Marche tempo
Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous tension.
« Jour » : sélectionne le jour où vous voulez activer Marche tempo.
« Heure » : règle l’heure de mise sous tension du téléviseur.
« Durée » : sélectionne la période après laquelle le téléviseur repasse
automatiquement en mode de veille.
« Réglage du volume » : règle le volume lorsque la minuterie met le téléviseur sous
tension.
Régl. horloge
Vous permet de régler manuellement l’horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des
chaînes numériques, l’horloge ne peut pas être ajustée manuellement car elle est
réglée sur le code temporel du signal diffusé.
Eco d’énergie
Capteur lumière
Sortie AV2
Volume progressif
Haut parleur
Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique
du téléviseur.
Lorsque « Sans image » est sélectionné, l’image est coupée et le témoin (Image
Off) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Le son reste inchangé.
Optimise automatiquement les paramètres d’image en fonction de l’éclairage
ambiant dans la pièce.
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise /2 située à l’arrière du
téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil
d’enregistrement à la prise /2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil
raccordé à d’autres prises du téléviseur.
« TV » : restitue les diffusions.
« AV1 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise /1.
« AV6 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise /
6.
« Auto » : restitue ce qui est affiché à l’écran (sauf les signaux des prises /3,
HDMI IN 4, HDMI IN 5et PC ).
Règle la commande de volume à un bas niveau lorsque le téléviseur est tout d’abord
mis sous tension, en augmentant graduellement le son jusqu’au niveau
présélectionné.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
« Oui » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés fin d’écouter le son du téléviseur
par ses haut-parleurs.
« Non » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés afin d’écouter le son du
téléviseur par l’appareil audio externe raccordé aux prises de sortie audio.
28
FR
Page 29
Standard couleur
Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 »,
«NTSC4.43», ou «PAL60») en fonction du signal d’entrée provenant de la source
d’entrée.
Informations sur le
produit
R à Z total
Affiche les informations de système de votre téléviseur.
Rétablit tous les paramètres de réglage aux paramètres par défaut, puis lance l’écran
de démarrage automatique.
Utilisation des fonctions MENU
29
FR
Page 30
Menu Réglages PC (ordinateur)
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner
des options dans « Réglages », reportez-vous à la
section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Format écran
R à Z
Réglage auto
Phase
Pixel
Centrage horizontal
Centrage vertical
Gestion de l’alim.
Sélectionne un mode d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur.
« Normal » : affiche l’image dans sa taille d’origine.
« Etiré 1 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage, en conservant son
format d’image horizontal-vertical d’origine.
« Etiré 2 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage.
Rétablit les paramètres PC sauf « Format écran » et « Gestion de l’alim. » à leurs
réglages par défaut.
Règle automatiquement la position d’affichage et la phase de l’image lorsque le
téléviseur reçoit un signal d’entrée de l’ordinateur raccordé.
Conseil
Il est possible que Réglage auto ne fonctionne pas bien avec certains signaux d’entrée. Dans ce
cas, réglez manuellement « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » et « Centrage vertical ».
Règle la phase lorsque l’écran scintille.
Règle le pas lorsque l’image présente des rayures verticales indésirables.
Règle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran.
Règle la position verticale de l’image pour chaque format d’écran.
Fait passer le téléviseur en mode de veille si aucun signal n’est reçu pendant 30
secondes.
30
FR
Page 31
Menu Réglage analogique (mode analogique
uniquement)
Vous pouvez modifier/définir les paramètres
analogiques au moyen du menu Réglage analogique.
Pour sélectionner des options dans « Réglages »,
reportez-vous à la section « Navigation au sein des
menus » (page 20).
Utilisation des fonctions MENU
Direct 1 chiffre
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne
analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
Remarque
Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous ne pouvez pas sélectionner des numéros
de chaîne 10 et plus en introduisant deux chiffres avec la télécommande.
Règle toutes les chaînes analogiques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà
réglées lors de la première installation du téléviseur (page 5, 6). Cependant, cette
option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le
téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées
par des émetteurs de diffusion).
Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
puis appuyez sur .
F/f pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne,
Suite
31
FR
Page 32
Noms des chaînes
Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom
apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes
sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
nommer, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
(« _ » pour un espace), puis appuyez sur
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur G/g pour sélectionner le caractère incorrect. Puis appuyez sur F/f pour
sélectionner le caractère correct.
Pour effacer tous les caractères
Sélectionnez « R à Z », puis appuyez sur .
3
Répétez la procédure décrite à l’étape 2 jusqu’à ce que le nom soit terminé.
4 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .
F/f pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix
g.
Mémorisation
manuelle
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur »,
appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne
pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré
(page 33).
Chaîne/Norme/Canal
Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope,
sélectionnez la chaîne 00), puis appuyez sur RETURN.
3 Appuyez sur
4 Appuyez sur
programmes télévisés suivants, puis appuyez sur
B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale
D/K : pour les pays/régions d’Europe de l’Est
L : pour la France
I : pour le Royaume-Uni
5 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur .
6 Appuyez sur
par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est
détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion
de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8 Appuyez sur pour sauter à « Confirmer », puis appuyez sur .
9 Appuyez sur
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement.
F/f pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur .
F/f pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous
F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur .
F/f pour sélectionner un des systèmes de diffusion des
G.
F/f pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées
g.
F/f.
f pour sélectionner « OK », puis appuyez sur .
32
FR
Page 33
Nom
Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres
ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de
la chaîne.
Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes »
(page 32).
AFT
Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez
l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image.
Le réglage fin est possible sur une plage de -15 à +15. Lorsque « Oui » est
sélectionné, le réglage fin s’effectue automatiquement.
Filtre Audio
Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des
émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une
déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des
programmes mono.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette
option à sa valeur par défaut : « Non ».
Remarques
• Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
• « Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ».
Saut
Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur
PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un
canal ignoré à l’aide des touches numériques.)
Décodeur
Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée lors de l’utilisation
d’un décodeur raccordé directement au connecteur Péritel /1 ou au
connecteur Péritel /2 par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 6), il est possible que
cette option ne soit pas disponible.
Confirmer
Enregistre les modifications apportées aux paramètres « Mémorisation manuelle ».
Utilisation des fonctions MENU
33
FR
Page 34
Menu Réglage TNT
Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques
au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez
« Installation TNT » et appuyez sur pour afficher
les menus suivants. Pour sélectionner des options dans
« Réglages », reportez-vous à la section « Navigation
au sein des menus » (page 20).
Réglage des chaînes
TNT
Affiche le menu « Réglage des chaînes TNT ».
Mémo TNT auto
Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà
réglées lors de la première installation du téléviseur (page 6). Cependant, cette
option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le
téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées
par des émetteurs de diffusion).
Ordre des chaînes
Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et
de modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur
supprimer ou déplacer à une autre position.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de programme à trois
chiffres du canal de diffusion de votre choix.
2 Supprimez ou modifiez l’ordre des chaînes numériques comme suit :
Pour supprimer une chaîne numérique
Appuyez sur . Un message qui confirme si la chaîne numérique sélectionnée doit être
supprimée apparaît. Appuyez sur
Pour modifier l’ordre des chaînes numériques
Appuyez sur g, puis appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de la
chaîne et appuyez sur
d’autres chaînes le cas échéant.
3 Appuyez sur RETURN.
Réglage TNT manuel
Permet de régler manuellement les chaînes numériques.
1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de
chaîne que vous souhaitez régler manuellement, puis appuyez sur
pour régler la chaîne.
2
Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur F/f pour
sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de programme où vous
souhaitez mémoriser la nouvelle chaîne, puis appuyez sur .
Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres chaînes.
F/f pour sélectionner la chaîne que vous voulez
G
pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur .
G. Répétez la procédure décrite aux étapes 1 et 2 pour déplacer
F/f
34
FR
Page 35
Installation TNT
Affiche le menu « Installation TNT ».
Réglage sous-titre*
Permet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran.
Lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles peuvent aussi
s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de télévision diffusent ces informations).
Langue sous-titre*
Permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres.
Langue bande son*
Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes
numériques peuvent diffuser plusieurs langues audio pour un programme.
Type audio*
Augmente le niveau du son lorsque « Mal-entendant » est sélectionné.
Verrouillage parental*
Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes. Tout programme qui
dépasse la restriction d’âge ne peut être visualisé qu’après avoir entré correctement
un code numéro d’identification personnel.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro
d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas encore spécifier un numéro d’identification personnel, un écran
d’introduction de code s’affiche. Suivez les instructions de « Code PIN » ci-dessous.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la restriction d’âge ou « Aucun »
(pour un accès non restreint), puis appuyez sur .
3 Appuyez sur RETURN.
Code PIN*
Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour la première fois
ou de modifier votre code numéro d’identification personnel.
1 Entrez un code numéro d’identification personnel comme suit :
Si vous avez déjà spécifié un code numéro d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification
personnel actuel.
Si vous n’avez pas spécifié de code numéro d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code numéro d’identification
personnel réglé en usine, 9999.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code
numéro d’identification personnel.
Un message apparaît afin de vous informer que le nouveau code numéro
d’identification personnel a été accepté.
3 Appuyez sur RETURN.
Conseil
Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours accepté.
Configuration technique
Permet d’afficher le menu Configuration technique.
« MAJ. auto du service » : permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les
nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles.
« Télécharg. Logiciel » : permet au téléviseur de recevoir automatiquement des
mises à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont
publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si
vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ».
« Info systéme » : permet d’afficher la version actuelle du logiciel et le niveau du signal.
Fuseau horaire» : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire où vous
«
vous trouvez, si ce n’est pas le même que le paramètre de fuseau horaire par défaut
pour votre pays.
Réglage du module CA
Cette option vous permet d’accéder à un service de paiement à la séance une fois que vous
aurez obtenu un module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel)
et une carte. Reportez-vous à la page 36 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA).
Utilisation des fonctions MENU
* Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
35
FR
Page 36
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne
sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (côté)
Pour raccorder Faites ceci
Module CAM
(Conditional
Access Module –
module d’accès
conditionnel) A
Caméscope S VHS/
Hi8/DVC B
Pour utiliser des services de
paiement à la séance.
Reportez-vous au mode d’emploi
accompagnant votre module CAM
pour plus de détails. Pour utiliser
un module CAM, retirez le
couvercle en caoutchouc de la
fente CAM. Mettez le téléviseur
hors tension avant d’insérer votre
module CAM dans la fente CAM.
Lorsque vous n’utilisez pas le
module CAM, nous vous
recommandons de remettre en
place le couvercle sur la fente
CAM.
Remarque
La fonction CAM n’est pas prise en
charge dans tous les pays. Vérifiez
auprès de votre revendeur agréé.
Raccordez-le à la prise S-vidéo
6 ou prise vidéo 6 et aux
prises audio 6. Pour éviter un
bruit d’image, ne raccordez pas le
caméscope en même temps à la
prise vidéo 6 et à la prise Svidéo 6. Si vous utilisez un
appareil mono, raccordez-le à la
prise L 6.
36
FR
Caméscope
S VHS/Hi8/DVC
Casque
Casque CRaccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le
casque.
Page 37
Raccordement au téléviseur (arrière)
PC
Pour raccorder Faites ceci
PC DRaccordez-le aux prises PC
/. Il est recommandé
d’utiliser un câble d’ordinateur
avec ferrites.
Lecteur
de DVD
Récepteur satellite
numérique
Lecteur de DVD
avec sortie composantes
Récepteur satellite
numérique ou
lecteur de DVD E,
F
Lecteur de DVD
avec sortie
composantes G
Console de jeu
vidéo, lecteur de
DVD ou décodeur
H
Raccordez-le à la prise HDMI IN 4
ou 5 si l’appareil comporte une
prise HDMI. Les signaux vidéo et
audio numériques proviennent de
l’appareil. Si l’appareil possède
une prise DVI, raccordez la prise
DVI à la prise HDMI IN 4 par
l’intermédiaire d’un adaptateur
DVI - HDMI (non fourni) et
raccordez les prises de sortie audio
de l’appareil aux prises d’entrée
audio HDMI IN 4.
Remarques
• Les prises HDMI ne prennent en
charge que les entrées vidéo
suivantes : 480i, 480p, 576i, 576p,
720p et 1080i. Pour raccorder un
ordinateur, utilisez la prise PC
.
Assurez-vous d’utiliser seulement un
câble HDMI qui porte le logo HDMI.
Raccordez-le aux prises
composantes et aux prises audio
/3.
Raccordez-le à la prise Péritel
/1. Lorsque vous
raccordez le décodeur, le signal
crypté du tuner du téléviseur est
transmis au décodeur, puis le
signal décrypté est reproduit par le
décodeur.
Utilisation d’un appareil optionnel
Graveur de DVD
Magnétoscope
Décodeur
Console de jeu vidéo
Lecteur de DVD
Décodeur
Chaîne
Hi-Fi
Graveur de DVD ou
magnétoscope
prenant en charge
SmartLink I
Chaîne audio Hi-Fi JRaccordez-la aux prises de sortie
Raccordez-le à la prise Péritel
/2. SmartLink établit une
liaison directe entre le téléviseur et
un magnétoscope/graveur de
DVD.
audio pour écouter le son du
téléviseur avec la chaîne audio HiFi.
Suite
37
FR
Page 38
Utilisation du menu Tools en mode d’entrée
PC (ordinateur)
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lors de la visualisation d’images transmises
depuis l’ordinateur raccordé.
OptionsDescription
Eco d’énergieReportez-vous à la page 28.
Mode de l’imageReportez-vous à la page 22.
Mode sonReportez-vous à la page 24.
Réglage autoReportez-vous à la page 30.
Centrage horizontal
Centrage verticalReportez-vous à la page 30.
Réglage horloge auto
(en mode analogique
uniquement)
Volume iRègle le volume du casque.
Reportez-vous à la page 30.
Vous permet de passer en mode
numérique et d’obtenir l’heure.
38
FR
Page 39
Informations complémentaires
Spécifications
Ecran
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
KDL-46V2500:
46 pouces (Environ 116,9 cm, mesure en diagonale)
KDL-40V2500:
40 pouces (Environ 101,6 cm, mesure en diagonale)
KDL-32V2500:
32 pouces (Environ 80,1 cm, mesure en diagonale)
Résolution d’affichage:
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
KDL-46V2500: 220 W
KDL-40V2500: 180 W
KDL-32V2500: 145 W
Consommation électrique en veille*:
0,3 W
* La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
Dimensions (l × h × p) :
KDL-46V2500:
Environ 1 126 × 805 × 334 mm (avec pied)
Environ 1 126 × 755 × 116 mm (sans pied)
KDL-40V2500:
Environ 988 × 716 × 265 mm (avec pied)
Environ 988 × 664 × 103 mm (sans pied)
KDL-32V2500:
Environ 792 × 593 × 219 mm (avec pied)
Environ 792 × 546 × 99 mm (sans pied)
Poids :
KDL-46V2500:
Environ 34 kg (avec pied)
Environ 28 kg (sans pied)
KDL-40V2500:
Environ 26 kg (avec pied)
Environ 21 kg (sans pied)
KDL-32V2500:
Environ 17 kg (avec pied)
Environ 15 kg (sans pied)
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Standard de télévision
Analogique :Selon le pays ou la région :
B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T
Système couleur/vidéo
Analogique :PAL, SECAM
Numérique : MPEG-2 MP@ML
NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement)
Antenne
Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF
Canaux couverts
Analogique :VHF :E2–E12
UHF :E21–E69
CATV : S1–S20
HYPER : S21–S41
D/K :R1–R12, R21–R69
L :F2–F10, B–Q, F21–F69
I :UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Bornes
/1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie
audio et vidéo TV.
/2 (SmartLink)
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie
audio et vidéo commutable et interface SmartLink.
3
Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
3
Entrée audio (prises phono)
500 mV eff.
Impédance : 47 kilo ohms
500 mV eff., Impédance 47 kilo ohms
(HDMI IN 4 seulement)
6 Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)
6 Entrée vidéo (prise phono)
6 Entrée audio (prises phono)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)
PC Entrée PC (15 Dsub) (reportez-vous à la page 40)
V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert
B : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert
R : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert
HD : 1-5 Vc-c
VD : 1-5 Vc-c
Entrée audio PC (mini-fiche)
i Prise de casque
Fente CAM (Conditional Access Module – module
d’accès conditionnel)
Informations complémentaires
Suite
39
FR
Page 40
Sortie son
10 W + 10 W
Accessoires fournis
Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des
accessoires » à la page 4.
Tableau de référence des signaux d’entrée PC
Accessoires en option
• Support mural
SU-WL51 (pour KDL-46V2500/KDL-40V2500)
SU-WL31 (pour KDL-32V2500)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Fréquence
Signaux Horizontal (Pixel)Vertical (Ligne)
horizontale
(kHz)
VGA64048031,560VGA
64048037,575VESA
72040031,570VGA-T
SVGA80060037,960Directives VESA
80060046,975VESA
XGA102476848,460Directives VESA
102476856,570VESA
10247686075VESA
WXGA128076847,460VESA
128076847,860VESA
136076847,760VESA
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ni la synchronisation composite.
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
• Pour obtenir la meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser les signaux (en caractères gras) du tableau ci-dessus ayant
une fréquence verticale de 60 Hz depuis un ordinateur. Sous Plug and Play, les signaux ayant une fréquence verticale de 60 Hz
sont automatiquement sélectionnés.
Fréquence
verticale (Hz)
Norme
40
FR
Page 41
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Mesurez la durée pendant laquelle le témoin 1 (Veille) clignote et s’arrête de clignoter.
Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s’arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote
pendant deux secondes.
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et
signalez le rythme de clignotement (durées et intervalles de clignotement) du témoin à votre
revendeur ou au centre de service après-vente Sony.
S’il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
ProblèmeCause/Solution
Absence d’image (écran noir)
et de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur 1 du téléviseur (en haut).
• Lorsque le témoin 1 (Veille) s’allume en rouge, appuyez sur [/1.
Absence d’image ou
d’informations de menu de
l’appareil raccordé au
connecteur Péritel
Image double ou fantôme
Seuls des parasites ou de la
neige apparaissent à l’écran
Image déformée (lignes
pointillées ou rayures)
L’image d’une chaîne
s’accompagne de parasites
Quelques petits points noirs et/
ou brillants à l’écran
Programmes affichés en noir
et blanc
• Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
• Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne.
• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans
pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
• Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les
voitures, les motos, les sèche-cheveux ou les appareils optiques.
• Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre
ceux-ci et le téléviseur.
• Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.
• Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
• Sélectionnez « Mémorisation manuelle » dans le menu « Réglage
analogique » et ajustez « AFT » (Automatic Fine Tuning – réglage fin
automatique) pour obtenir la meilleure réception de l’image (page 33).
• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points
noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
• Sélectionnez « R á Z » dans le menu « Image » pour rétablir les niveaux
réglés par défaut (page 22).
Informations complémentaires
Suite
41
FR
Page 42
ProblèmeCause/Solution
Aucune couleur ou couleur
irrégulière lors de la
visualisation d’un signal
provenant des prises Y, P
R/CR de 3
P
B/CB,
• Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3.
• Vérifiez que les prises Y, P
dans leurs prises respectives.
Son
ProblèmeCause/Solution
Pas de son, mais bonne image
• Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux).
• Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu
« Réglage » (page 28).
B/CB, PR/CR de 3 sont solidement insérées
Son parasité
• Reportez-vous à Cause/Solution de « Image parasitée » à la page 41.
Chaînes
ProblèmeCause/Solution
Impossible de sélectionner la
chaîne souhaitée
Certaines chaînes sont
absentes
• Passez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne
numérique/analogique souhaitée.
• Chaîne uniquement cryptée/abonnement. Abonnez-vous au service de
paiement à la séance.
• La chaîne est utilisée uniquement pour des données (pas d’image ni de son).
• Prenez contact avec la société de diffusion pour les détails concernant
l’émission.
Les chaînes numériques ne
s’affichent pas
• Prenez contact avec un installateur local pour savoir si les émissions
numériques sont disponibles dans votre région.
• Passez à une antenne ayant un gain supérieur.
Généralités
ProblèmeCause/Solution
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe en
mode de veille)
• Vérifiez si la fonction « Arrêt tempo. » est activée ou confirmez le réglage
« Durée » de « Marche tempo » (page 28).
• En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode de
veille.
Le téléviseur s’allume
automatiquement
Certaines sources d’entrée ne
peuvent pas être sélectionnées
La télécommande ne
fonctionne pas
FR
42
• Vérifiez si la fonction « Marche tempo » est activée (page 28).
• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la
commande « Saut » de la source d’entrée (page 27).
Guide – guide électronique
numérique de programmes)
F
Fastext 14
Filtre Audio
Format écran
26
24
26
28
26
24
Liason avec i
raccordement
25
36
26, 30
26, 30
réglage automatique
33
Saut
13
sélection
35
33
22
23
23
23
22
27
31
16
26
ecran
22
image
24
son
33
26, 30
23
4
6
35
16
G
Gamma 23
22
24
24
35
35
18
28
numériques
uniquement
uniquement
34
22
27
14
22
30
35
16
17
16
4
12
6
32
26
31
34
27, 32
Gestion de l’alim.
24
Graves
H
Haut parleur 28
I
Informations sur le produit 29
Installation TNT
L
Langue 5, 27
Langue bande son
Langue sous-titre
14
Large+
Liste de catégories
Liste de favoris
Liste des program.
Luminosité
M
Magnétoscope
enregistrement
raccordement
Marche tempo
Marche/Arrêt (1)
Mém. auto.
chaînes analogiques et
chaînes analogiques
chaînes numériques
Mémo TNT auto
Mémorisation manuelle
20
MENU
Menu Commande écran
Menu Image
Menu Réglage
Menu Réglage analogique
Menu Réglage PC (ordinateur)
Menu Réglage TNT
Menu Son
Mode d’écran
Mode de l’image
Mode son
N
Netteté 23
33
Nom
Noms des chaînes
O
Ordre des chaînes 31, 34
P
Pays 5
31
34
30
30
Phase
Piles dans la télécommande
30
Pixel
14
Plein
Présél. audio/vidéo
Prog manuelle
R
R à Z
R à Z total
Raccordement
Rappel
Réduc.de bruit
Réduct. bruit MPEG
Régl. horloge
Réglage auto
Réglage des chaînes TNT
Réglage du module CA
Réglage horloge auto
Réglage sous-titre
Réglage TNT manuel
Réglages avancés
Réglages minuterie
Rétro-éclairage
S
S Vidéo auto 27
27, 33
Saut
Son stéréo
Sortie AV2
Spécifications
Standard couleur
Surround
T
Table d’index des chaînes 13
Table d’index des signaux d’entrée
19
Teinte
Télécommande
Télétexte
Témoin Arrêt tempo ( )
Témoin Image Off ()
Témoin Marche/Arrêt (")
Témoin Veille (1)
Temp. couleur
Tools
Type audio
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo come
riferimento futuro.
Avviso per la la funzione del
televisore digitale
• Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale () è
disponibile soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali
terrestri digitali DVB-T (MPEG2) vengono trasmessi.
Verificare con il proprio rivenditore se è possibile ricevere
un segnale DVB-T nella zona in cui si risiede.
• Anche se questo televisore è conforme alle specifiche
DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni
terrestri digitali DVB-T non può essere garantita.
• Alcune funzioni del televisore digitale potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni.
Informazioni sui marchi
• è un marchio di fabbrica del progetto DVB.
• Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza
della BBE Sound, Inc., patenti n. USP5510752 e n.
5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica
della BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS e (z) il simbolo è un marchio dei
laboratori di SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di
SRS Labs, Inc.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing, LLC.
• Le illustrazioni usate in questo manuale sono del
KDL-32V2500 salvo indicazione contraria.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KDL-46V2500, KDL-40V2500 e KDL-32V2500 sono stati assemblati in Spagna nel rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHFE2 - CFreq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
High VHFE5 - E12Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
HyperbandS21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
UHF E21- E69Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia:Multi - Standard FI-Video:38,9 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
S01 - S2Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
IT
2
Page 47
Indice
Guida di avvio 4
Informazioni sulla sicurezza......................................................................................................7
Telecomando RM-ED008 (1)
Pile formato AA (tipo R6) (2)
Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)
Cavo coassiale (1)
Fermacavo (1)
Cinghia di supporto (1) e viti (2)
2: Collegamento dell’antenna/
del videoregistratore
Collegamento soltanto di un’antenna
Cavo coassiale
(in dotazione)
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Collegamento di un’antenna e un videoregistratore
Per inserire le pile nel telecomando
Note
• Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
• Smaltire le batterie in modo ecologico. In alcune regioni
potrebbero essere in vigore normative per lo smaltimento
delle pile. Contattare le autorità locali.
• Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile
nuove.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di farlo
cadere, calpestarlo o versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in
stanze umide.
IT
4
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Cavo RF
(non in dotazione)
Cavo Scart (non in dotazione)
Videoregistratore
Page 49
3: Raggruppamento dei cavi
5: Selezione della
linguae e della nazione/
regione
Guida di avvio
4: Fissaggio
antirovesciamento
2
1
2
3,4
3,4
1 Collegare il televisore alla presa di corrente
(220-240 V CA, 50Hz).
2 Premere 1 sul televisore (lato superiore).
Alla prima accensione del televisore, viene
visualizzato il menu Language (Lingua).
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore
anteriore) è rosso), per accendere il televisore
premere "/1 sul telecomando.
1 (attesa) del televisore (parte
2
3
1
Continua
IT
5
Page 50
3 Premere F/f per selezionare la lingua
visualizzata sulle schermate del menu,
quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà
utilizzato, quindi premere .
Se la nazione o la regione in cui si desidera utilizzare
il televisore non sono riportati nell’elenco,
selezionare “-” invece di una nazione/regione.
Sullo schermo si visualizza il messaggio che
conferma l’avvio della sintonia automatica, quindi
passare a “6: Sintonia automatica del televisore”.
1 Prima di iniziare la sintonia automatica del
televisore, inserire un nastro preregistrato
nel videroregistratore collegato al
televisore (pagina 4) ed avviare la
riproduzione.
Il canale video viene individuato e memorizzato
sul televisore durante la sintonia automatica.
Se nessun videoregistratore è collegato al
televisore, questa procedura non è necessaria.
Passare al punto 2.
2 Selezionare “OK”, quindi premere .
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali
disponibili e in seguito tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’di tempo; si consiglia pertanto di
avere pazienza e di non premere alcun tasto del
televisore o del telecomando.
Se si visualizza un messaggio che chiede di
verificare il collegamento dell’antenna
Non è stato rilevato alcun canale digitale né
analogico. Verificare il collegamento dell’antenna
e premere per avviare di nuovo la sintonia
automatica.
3
Quando sullo schermo viene visualizzato il
menu Ordinamento Programmi, seguire i
punti di “Ordin. Progr.” (pagina 29).
Se non si desidera modificare l’ordine in cui i
canali analogici vengono salvati sul televisore,
passare al punto 4.
6: Sintonia automatica
del televisore
Ora il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi
disponibili.
2
4
IT
6
4 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati
sintonizzati tutti i canali disponibili.
Page 51
Informazioni di sicurezza
Cavo di alimentazione
• Attenersi alle seguenti
istruzioni per evitare di
danneggiare il cavo di
alimentazione.
Se il cavo di
alimentazione viene
danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che
vengano generate scosse elettriche.
– Prima di spostare il televisore,
scollegare il cavo di alimentazione.
– Quando si scollega il cavo di
alimentazione, iniziare dalla presa
di rete.
– Per scollegare il cavo di
alimentazione, assicurarsi di
afferrarlo dalla spina. Non tirare il
cavo di alimentazione stesso.
– Non sottoporre a pressione, piegare
o attorcigliare eccessivamente il
cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
– Non modificare il cavo di alimentazione.
– Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione
– Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
• Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, interromperne
l’uso e richiederne uno in sostituzione presso il proprio
rivenditore o un centro di assistenza Sony.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony e
non di altre marche.
Presa di rete
• Il cavo di alimentazione del televisore, è
dotato di spina con messa a terra a filo triplo
che deve essere collegata a una presa di rete
con messa a terra di protezione.
• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla
spina in uso. Inserire completamente la spina
nella presa di rete. Un inserimento non
corretto potrebbe provocare scintille e quindi
un incendio. Per la sostituzione delle prese, rivolgersi ad un
elettricista.
Pulizia della spina del cavo di
alimentazione
Scollegare e pulire regolarmente la spina
del cavo di alimentazione. Se la spina è
ricoperta di polvere ed è esposta a umidità,
l'isolamento potrebbe deteriorarsi e
provocare un incendio.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per
essere utilizzato esclusivamente con
alimentazione da 220–240 V CA. Per
evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non collegare un numero eccessivo di apparecchi alla
stessa presa di corrente.
Periodi di inutilizzo
• Qualora si preveda di non
utilizzare il televisore per un
lungo periodo di tempo, esso
dovrà essere scollegato dalla
presa di rete per motivi
ambientali e di sicurezza.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica. Per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete. Alcuni televisori potrebbero
comunque disporre di funzioni che per operare correttamente
richiedono di lasciare il televisore in standby.
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare i televisori di grandi
dimensioni sono necessarie due o più
persone.
• Se il televisore viene trasportato a mano,
sollevarlo come illustrato a destra.
Durante il sollevamento del televisore o
lo spostamento del pannello del
televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo. Diversamente, il
televisore potrebbe cadere e danneggiarsi o provocare gravi
ferite.
• Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni
eccessive, poiché potrebbe cadere e
danneggiarsi o causare gravi ferite.
• Se il televisore cade o viene
danneggiato, farlo controllare
immediatamente da personale di
assistenza qualificato.
• Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo riparare o per spostarlo,
richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.
Collocazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
rete facilmente accessibile.
• Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile. Non appendere oggetti sul
televisore. In caso contrario, il televisore
può cadere dal supporto causando danni o
lesioni gravi.
• Non installare il televisore in luoghi
soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla
luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di
riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente
elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi causando la
deformazione del rivestimento o problemi di funzionamento.
• Non installare il televisore in luoghi direttamente esposti
all'aria condizionata. Qualora il televisore venga installato in
tali luoghi, può verificarsi la formazione di condensa al suo
interno con conseguenti malfunzionamenti.
• Non collocare il televisore in luoghi
caldi, unti, umidi o eccessivamente
polverosi.
• Non installare il televisore in ambienti
in cui possano entrare insetti.
• Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere
soggetti a vibrazioni meccaniche.
• Non installare il televisore in luoghi in cui potrebbe sporgere,
come per esempio sopra o dietro una colonna, o in luoghi in cui
qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In caso contrario, il
televisore potrebbe provocare lesioni.
• Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
• Se il televisore viene utilizzato in
prossimità del mare, la salsedine potrebbe
corroderne le parti metalliche, causando
danni interni o incendi.
(Continua)
IT
7
Page 52
Ventilazione
• Non coprire i fori di ventilazione o
inserire oggetti nel mobile, poiché
si potrebbero verificare
surriscaldamenti e incendi.
• In caso di ventilazione non
adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi
polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione adeguata,
attenersi a quanto riportato di seguito:
– Non installare il televisore girato all'indietro o lateralmente.
– Non installare il televisore in posizione capovolta.
– Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
– Non posizionare il televisore su tappeti o letti.
– Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
• Lasciare un po' di spazio intorno al televisore, come illustrato
di seguito. Diversamente, è possibile che la corretta
circolazione dell’aria venga impedita, causando
surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni al
televisore.
Installato a parete
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installato sul supporto
30 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
• Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Circolazione
dell’aria bloccata
PareteParete
10 cm
Circolazione
dell’aria bloccata
15 cm
Accessori opzionali
Se il televisore viene installato
utilizzando un supporto o una
staffa di montaggio a parete,
osservare le seguenti indicazioni.
In caso contrario, il televisore
potrebbe cadere e provocare lesioni
gravi.
• Per motivi di sicurezza, si raccomanda di utilizzare
esclusivamente accessori Sony:
– KDL-46V2500/KDL-40V2500:
Staffa per l’installazione a parete SU-WL51.
– KDL-32V2500:
Staffa per l’installazione a parete SU-WL31.
• Si raccomanda vivamente l'utilizzo della staffa originale
Sony per l'installazione a parete del televisore, al fine di
consentire un'adeguata circolazione dell'aria ed evitare
l'accumulo di polvere sul televisore stesso.
• Qualora si desideri installare il televisore a parete,
rivolgersi a personale qualificato. Un'installazione non
corretta può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
• Durante l'installazione del televisore, assicurarlo
opportunamente, attenendosi alle istruzioni fornite in
dotazione al supporto.
• Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto.
Cablaggio
• Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di
alimentazione, prima di effettuare i vari collegamenti.
• Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare
di danneggiare il televisore.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in
luoghi in cui sono in uso
apparecchiature mediche, poiché
potrebbe causare cattivi
funzionamenti alle
apparecchiature stesse.
Uso in ambienti esterni
• Non installare il televisore in
ambienti esterni. L'esposizione
del televisore alla pioggia può
determinare un incendio o
generare scosse elettriche.
• L'esposizione del televisore alla
luce solare diretta può
provocarne il surriscaldamento e danneggiarlo.
Veicoli e imbarcazioni
• Non installare il televisore
all’interno di veicoli,
poiché il movimento
potrebbe farlo cadere
provocando lesioni.
• Non installare il televisore
su alcun tipo di
imbarcazione, altrimenti
potrebbero verificarsi
incendi o danni al televisore
stesso.
Acqua e umidità
• Non utilizzare il televisore in
prossimità di acqua, ad esempio
vicino a vasche o docce. Inoltre,
non esporlo a pioggia, umidità o
fumo, in quanto si potrebbero
verificare incendi o generare scosse elettriche.
IT
8
Page 53
• Non toccare il cavo di
alimentazione o il televisore con
le mani bagnate, onde evitare
scosse elettriche o danni al
televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
• Non posizionare oggetti sopra al
televisore. Non esporre il televisore
a sgocciolamento o spruzzi e non
posizionarvi sopra oggetti
contenenti liquidi, come per
esempio vasi.
• Per ovviare al rischio di incendio,
tenere lontani dal televisore eventuali oggetti
infiammabili o fiamme libere (es. candele).
• Se all'interno del televisore dovessero penetrare sostanze
liquide o oggetti solidi, non utilizzarlo onde evitare scosse
elettriche o danni al televisore. Rivolgersi
immediatamente a personale di assistenza qualificato.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i
temporali non toccare il televisore, il
cavo di alimentazione o il cavo
dell’antenna.
Rottura di componenti
• Non tirare oggetti contro il televisore.
Il vetro dello schermo potrebbe
rompersi a causa dell’impatto e
provocare lesioni gravi.
• Se la superficie del televisore si
rompe, non toccarla finché non è stato
scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
All'interno del televisore sono
presenti alte tensioni pericolose.
Non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale di
assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla
portata dei bambini.
IT
9
Page 54
Precauzioni
Visione del televisore
• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la
posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari
a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
• Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo
a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile,
per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e
rivolti verso il pavimento.
• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce
adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Regolazione del volume
• Regolare il volume in modo da non disturbare le persone
circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale
scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le
cuffie.
• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie
regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
• Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia
ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel
operativi, potranno comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce
una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e
non è un problema di funzionamento.
• Non premere o graffiare lo schermo anteriore, né collocare
oggetti sul televisore, onde evitare l’eventuale
deformazione delle immagini o il danneggiamento dello
schermo LCD.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del
normale. Non si tratta di un problema di funzionamento,
bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della
temperatura.
• Se vengono visualizzati fermi immagine in modo continuo
e prolungato, è possibile che si presenti un’immagine
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento
si scaldano. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli
liquidi e mercurio. Anche il tubo a fluorescenza utilizzato
nel televisore contiene mercurio. Per lo smaltimento
attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
Prima di procedere alla pulizia del televisore, verificare di
avere disinserito il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con
oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo
schermo potrebbe subire danni.
• Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per
un periodo di tempo prolungato, non toccare lo schermo in
quanto emana calore.
• Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la
superficie dello schermo.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra diluita.
• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale di rivestimento del televisore.
• Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di
ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una
ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere
periodicamente (una volta al mese) utilizzando un
aspirapolvere.
• Se è necessario regolare l'angolazione del televisore,
tenere ferma la base con la mano onde evitare che il
televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non
schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Apparecchiature opzionali
• Non installare componenti opzionali eccessivamente
vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad
almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene
installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che
l’immagine risulti distorta.
• Qualora il televisore venisse posizionato nelle immediate
vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni
elettromagnetiche, si potrebbero verificare distorsioni
dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
Smaltimento del televisore
Trattamento del materiale
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, contribuite a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato. Il
riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato.
10
IT
Page 55
Descrizione del telecomando
1 "/1 – Attesa TV
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.
2 A/B – Doppio Audio (pagina 24)
3 Tasti colorati
Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG.
4/ – Visualizzazione Info / Testo
• In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma
che si sta guardando attualmente.
• In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il
numero del canale attuale e la modalità dello schermo.
• In modalità televideo (pagina 14): consente di visualizzare le informazioni
nascoste (es. risposte dei quiz).
• In modalità TV (pagina 19): consente di selezionare la sorgente in
ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
• In modalità televideo (pagina 14): mantiene il televideo sulla pagina attuale.
Suggerimento
I tasti A/B, PROG + e il tasto numerico 5 sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come punti di
riferimento durante l’utilizzo del televisore.
11
IT
Page 56
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
6789
televisore
1 (pagina 20)
2/ – Selezione ingresso/OK
• In modalità TV (pagina 19): consente di
selezionare la sorgente in ingresso tra gli
apparecchi collegati alle prese del televisore.
• In menu TV: consente di selezionare il menu
o l’opzione e di confermare l’impostazione.
3 2 +/-//
• Consente di aumentare (+) o diminuire (-) il
volume.
• Nel menu TV: consente di spostarsi verso
sinistra () o verso destra () tra le varie
opzioni.
4 PROG +/-//
• In modalità TV: consente di selezionare il
canale successivo (+) o precedente (-).
• Nel menu TV: consente di spostarsi verso
l’alto () o verso il basso () tra le varie
opzioni.
5 1 – Alimentazione
Consente di spegnere e accendere il televisore.
6 – Indicatore Immagine Assente/Timer
• Si illumina in verde quando l’immagine viene
disattivata (pagina 27).
• Si illumina in arancione se viene impostato il
timer (pagina 26).
7 1 – Indicatore attesa
Si illumina in rosso se il televisore è in modalità
di attesa.
8 " – Indicatore alimentazione
Si illumina in verde quando il televisore è
acceso.
9 Sensore per comando a distanza
Nota
Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione. Se si scollega il cavo di
alimentazione mentre il televisore è acceso si potrebbe far rimanere acceso l'indicatore o si potrebbe causare un inconveniente al
televisore.
IT
12
Page 57
Visione dei programmi
Visione dei programmi
1
22
3
3
3 Per selezionare un canale televisivo,
premere i tasti numerici o PROG +/-.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando
i tasti numerici, immettere la seconda e la terza
cifra entro due secondi.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG),
vedere a pagina 16.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente un banner di
informazioni. Sul banner potrebbero essere
indicate le seguenti icone.
: Servizio radiofonico
: Servizio codificato/ad abbonamento
:Audio disponibile in più lingue
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli disponibili per i non udenti
: Età minima consigliata per il programma
attuale (da 4 a 18 anni)
: Blocco programmi
: Il programma attuale è in corso di
registrazione
Altre operazioni
PerFare questo
Spegnere il televisore
temporaneamente
(modalità di attesa)
Premere "/1.
Visione dei programmi
1 Premere 1 sul televisore (lato superiore)
per accendere il televisore.
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte
anteriore) è rosso), per accendere il televisore
premere "/1 sul telecomando.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o ANALOG per passare
alla modalità analogica.
I canali disponibili variano a seconda della
modalità.
Accendere il
televisore dalla
modalità di attesa
senza l’audio
Spegnere il
televisore.
Nota
Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina
dalla presa di rete.
Regolare il volumePremere 2 + (per aumentare)/
Silenziare l’audioPremere %. Per ripristinare
Accedere alla tabella
dell’indice dei
programmi (soltanto
in modalità
analogica)
Premere %. Premere 2 +/- per
impostare il livello del volume.
Premere 1 sul televisore (lato
superiore).
- (per diminuire).
l’audio, premere di nuovo il
tasto.
Premere . Per selezionare un
canale analogico, premere
quindi premere .
Per accedere alla tabella
dell’indice dei segnali di
ingresso, vedere a pagina 19.
Continua
F/f,
13
IT
Page 58
Accesso al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono
visualizzati in modo ciclico:
Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle
immagini TV (modalità mista) t Senza televideo
(uscita dal servizio televideo)
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici
o PROG +/-.
Per bloccare una pagina, premere /.
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
Suggerimenti
• Accertarsi che il segnale ricevuto dal televisore sia buono,
altrimenti potrebbero verificarsi alcuni errori nel
televideo.
• La maggior parte dei canali TV trasmette un servizio
televideo. Per maggiori informazioni sull’uso del servizio,
selezionare la pagina indice.
• La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo
di quattro elementi colorati indica che è disponibile il
servizio Fastext. Questo servizio consente di accedere alle
pagine in modo rapido e veloce. Per accedere a una pagina
determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es. TV
non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette.
Wide
Visualizza le trasmissioni a schermo ampio (16:9) con
le proporzioni corrette.
Zoom*
Le immagini cinemascopiche (formato letter box)
vengono visualizzate nelle proporzioni corrette.
14:9*
Immagine Ferma
Ferma l’immagine sul televisore (per es. per prendere
nota di un numero telefonico o di una ricetta).
1 Premere sul telecomando.
2 Premere F/f/G/g per regolare la
posizione della finestra.
3 Premere per rimuovere la finestra.
4 Premere di nuovo per ritornare alla
normale modalità TV.
Modifica manuale della modalità dello
schermo per adattarla alla trasmissione
Premere per visualizzare la modalità schermo
corrente.
Premere più volte per scegliere tra Smart, 4:3,
Wide, Zoom, o 14:9.
Smart*
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3
simulando l’effetto di schermo ampio. L’immagine in
4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni
corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili
dei bordi neri.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
Suggerimenti
• Come alternativa, è possibile impostare la funzione “Auto
Formato” su “Sì”. Il televisore selezionerà
automaticamente la modalità migliore per ogni
trasmissione (pagina 25).
• Quando si seleziona Smart (50 Hz), Zoom o 14:9, è
possibile regolare la posizione dell’immagine. Premere
F/f per spostarsi su o giù (per es. per leggere i
sottotitoli).
• Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo all’immagine
potrebbero non essere visibili nella modalità Smart. In tal
caso, è possibile selezionare “Ampiezza Verticale”
usando il menu “Controllo Schermo” e regolare la
dimensione verticale per renderla visibile.
• Selezionare “Smart” o “Zoom” per regolare le immagini
di sorgente 720p o 1080i con i bordi tagliati.
14
IT
Page 59
Uso dei Tools menu
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
quando si guarda il programma televisivo.
OpzioniDescrizione
Risparmio EnergiaVedere a pagina 27.
Impostazione
Sottotitoli (soltanto
nella modalità digitale)
Preferiti digitali
(soltanto nella
modalità digitale)
Mod. ImmagineVedere a pagina 21.
Modalità AudioVedere a pagina 23.
Impost. autom.
Orologio (soltanto
nella modalità
analogica)
T. SpegnimentoVedere a pagina 26.
i VolumeConsente di regolare il volume
Vedere a pagina 33.
Vedere a pagina 18.
Consente di commutare alla
modalità digitale e di ottenere
l’ora.
delle cuffie.
Visione dei programmi
15
IT
Page 60
Controllo della Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG) *
1 In modalità digitale, premere per
visualizzare la Guida digitale elettronica
dei programmi (EPG).
2 Eseguire l’operazione desiderata, come è
illustrato nella seguente tabella.
Nota
Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se
Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG)
* Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
PerFare questo
Disattivare l’EPGPremere .
la stazione televisiva le sta trasmettendo.
Spostarsi lungo l’EPGPremere
Guardare il programma attualePremere mentre il programma attuale è selezionato.
Ordinare le informazioni dei programmi
per categoria – Elenco categorie
Impostare un programma da registrare –
Registraz. con Timer
1 Premere il tasto blu.
2 Premere
3 Premere .
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
2 Premere .
3 Premere
4 Premere per impostare i timer del televisore e del
Note
• È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
• Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
• Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si
F/f/G/g.
F/f/G/g per selezionare una categoria. Il nome
della categoria viene visualizzato sul lato.
Le categorie disponibili includono:
“Tutte le Categorie”: Contiene tutti i canali disponibili.
“Notizie”: Contiene tutti i canali di notiziari.
La Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ora visualizza
soltanto i programmi attuali dalla categoria selezionata.
desidera registrare.
F/f per selezionare “Registraz. con Timer”.
videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul televisore (parte anteriore) si illumina.
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se
il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un
messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la
registrazione potrebbe essere annullata.
visualizza un messaggio che chiede il codice PIN. Per maggiori dettagli
consultare “Blocco Programmi” a pagina 33.
16
IT
Page 61
PerFare questo
Impostare un programma da visualizzare
automaticamente sullo schermo quando
inizia – Promemoria
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
desidera visualizzare.
2 Premere .
3 Premere
4 Premere per visualizzare automaticamente il programma
selezionato quando il programma inizia.
Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
Nota
Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende
automaticamente quando il programma sta per iniziare.
F/f per selezionare “Promemoria”.
Visione dei programmi
Impostare l’ora e la data di un programma
che si desidera registrare – Reg. man. con
timer
Annullare una registrazione/un
promemoria – Elenco timer
1 Premere .
2 Premere
F/f per selezionare “Reg. man. con timer”, quindi
premere .
3 Premere
F/f per selezionare la data, quindi premere g.
4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto
3.
5 Premere
F/f per selezionare il programma, quindi premere
per impostare i timer del televisore e del videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul televisore (parte anteriore) si illumina.
Note
• È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se
il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un
messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
• Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la
registrazione potrebbe essere annullata.
• Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si
visualizza un messaggio che chiede il codice PIN. Per maggiori dettagli
consultare “Blocco Programmi” a pagina 33.
1 Premere .
2 Premere
3 Premere
F/f per selezionare “Elenco timer”.
F/f per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere .
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il
programma.
4 Premere g per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
Suggerimento
È anche possibile visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”
(pagina 20).
17
IT
Page 62
Utilizzo dell’elenco Preferiti *
La funzione Preferiti consente di selezionare i
programmi da un elenco con un massimo di 8 canali
specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere
“Navigazione nei menu” (pagina 20).
Elenco Preferiti
* Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
PerFare questo
Creare l’elenco Preferiti la prima voltaSi visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali
all’elenco Preferiti quando si seleziona “Preferiti digitali” nel “MENU” la
prima volta.
1 Premere per selezionare “Sì”.
2 Premere
aggiungere.
Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti numerici
per selezionare direttamente un canale.
3 Premere .
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
F/f per selezionare il canale che si desidera
.
Disattivare l’elenco PreferitiPremere RETURN.
Guardare un canalePremere durante la selezione di un canale.
Aggiungere o rimuovere i canali
nell’elenco Preferiti
Rimuovere tutti i canali dall’elenco
Preferiti
1 Premere il tasto blu.
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
.
2 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera
aggiungere o rimuovere.
Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti numerici
per selezionare direttamente un canale.
3 Premere .
4 Premere il tasto blu per ritornare all’elenco Preferiti.
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo.
Si visualiza un display per confermare che si desiderano cancellare tutti i
canali dall’elenco Preferiti.
3 Premere G per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
18
IT
Page 63
Altre operazioni
Visualizzazione di
immagini da un
apparecchio collegato
Accendere l’apparecchio collegato, quindi
eseguire una delle operazioni descritte di
seguito.
Per gli apparecchi collegati alle prese Scart
mediante un cavo Scart completamente cablato a 21
piedini
Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato.
L’immagine riprodotta dall’apparecchio viene
visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistratore sintonizzato
automaticamente (pagina 6)
In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti
numerici per selezionare il canale video.
Per altri apparecchi collegati
Premere più volte / finché sullo schermo non
viene visualizzato il simbolo di ingresso corretto
(vedere sotto).
AV1/AV1, AV2/AV2:
Segnale di ingresso audio/video o RGB tramite la presa
Scart /1 o 2. si visualizza soltanto se è
stata collegata una sorgente RGB.
AV3:
Segnale di ingresso componente tramite le prese Y, P
B, PR/CR/3, e il segnale di ingresso audio
C
tramite le prese L, R /3.
B/
PerFare questo
Tornare al
funzionamento
normale del
televisore
Accedere alla tabella
dell’indice dei
segnali di ingresso
Premere DIGITAL o ANALOG.
Premere per accedere alla
tabella dell’indice dei segnali di
ingresso. (Quindi, soltanto in
modalità analogica, premere
Per selezionare una sorgente in
ingresso, premere
premere .
F/f, quindi
g.)
Uso dei Tools menu
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
quando si guardano le immagini da un apparecchio
collegato diverso dal PC.
OpzioniDescrizione
Risparmio EnergiaVedere a pagina 27.
Mod. ImmagineVedere a pagina 21.
Modalità AudioVedere a pagina 23.
Impost. autom.
Orologio (soltanto
nella modalità
analogica)
T. SpegnimentoVedere a pagina 26.
i VolumeConsente di regolare il volume
Consente di commutare alla
modalità digitale e di ottenere
l’ora.
delle cuffie.
Visione dei programmi
AV4/ AV5:
Il segnale audio/video digitale viene immesso tramite la
presa HDMI IN 4/5. Il segnale di ingresso audio è
analogico soltanto se l’apparecchio è stato collegato
utilizzando la presa audio di uscita e DVI.
AV6/AV6:
Segnale di ingresso video mediante la presa video 6
e segnale di ingresso audio mediante la presa audio L
(MONO), le prese R 6. viene visualizzato
soltanto se l’apparecchio è collegato alla presa S-video
6 invece che alla presa video 6 e il segnale di
ingresso S-video viene inviato tramite la presa S-video
6.
19
IT
Page 64
Uso delle funzioni MENU
Navigazione nei menu
“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i
canali o gli ingressi esterni con il telecomando. Inoltre, le impostazioni del televisore possono essere modificate
facilmente usando “MENU”.
1 Premere MENU per visualizzare il menu.
2,3
1
2 Premere F/f per selezionare un’opzione.
3 Premere per confermare un’opzione
selezionata.
Per uscire dal menu, premere MENU.
MenuDescrizione
Preferiti digitali
(soltanto nelle aree con
trasmissione digitali)
Analogico
(soltanto nelle aree con
trasmissione digitali)
Digitale
(soltanto nelle aree con
trasmissione digitali)
EPG digitale
(soltanto nelle aree con
trasmissione digitali)
Ingressi Esterni
Impostazioni
Lancia l’elenco Preferiti. Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a pagina 18.
Ritorna al canale analogico visto per ultimo.
Ritorna al canale digitale visto per ultimo.
Lancia la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG).
Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a pagina 16.
Seleziona l’apparecchio collegato al televisore.
• Per guardare l’ingresso esterno desiderato, selezionare la
sorgente di ingresso, quindi premere .
• Per assegnare un nome ad un ingresso esterno, vedere a pagina 26.
Apre la schermata del menu Impostazioni in cui viene eseguita la maggior parte delle
impostazioni e regolazioni avanzate. Selezionare un’icona del menu, selezionare
un’opzione ed effettuare la modifica o la regolazione desiderata usando
Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a pagina 21 a 33.
F/f/G/g
.
20
IT
Page 65
Menu Immagine
È possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul
menu Immagine. Per selezionare le opzioni in
“Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu”
(pagina 20).
Uso delle funzioni MENU
Destinazione
Ingressi
Mod. Immagine
Ripristino
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Tinta
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Immagine a tutti
gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
“Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
“Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Consente di selezionare la modalità dell’immagine.
“Brillante”: Per enfatizzare il contrasto e la nitidezza delle immagini.
“Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico.
“Personale”: consente di salvare le impostazioni preferite.
Ripristinare tutte le impostazioni dell'immagine eccettuate “Mod. Immagine” e
"Destinazione ingressi" alle impostazioni di fabbrica.
Regola la luminosità della retroilluminazione.
Suggerimento
“Retroillum.” non è disponibile quando si imposta “Risparmio Energia” su “Alto” (pagina 27).
Aumenta o diminuisce il contrasto dell’immagine.
Rende più chiara o più scura l’immagine.
Aumenta o diminuisce l’intensità del colore.
Aumenta o diminuisce le tonalità del verde.
Suggerimento
“Tinta” può essere regolata soltanto anche per i segnali con colore NTSC (ad es.videocassette
statunitensi).
Continua
21
IT
Page 66
Temp. Colore
Regola il grado di bianco dell’immagine.
“Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra.
“Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra.
“Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce
una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”.
Suggerimento
“Caldo 1” e “Caldo 2” possono essere selezionati soltanto quando si imposta “Mod. Immagine”
su “Personale”.
Nitidezza
Riduz. Rumore
Impost. avanzate
Rende nitida o morbida l’immagine.
Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (nebbia) in un segnale di trasmissione
debole.
“Auto”: Riduce automaticamente i disturbi dell’immagine (soltanto la modalità
analogica).
“Alto”/“Medio”/“Basso”: Modifica l’effetto della riduzione dei disturbi.
“No”: Disattiva la funzione Riduz. Rumore.
Personalizza la funzione dell’immagine più dettagliatamente. Quando si imposta
“Mod. Immagine” su “Personale”, è possibile impostare/modificare queste
impostazioni.
“Ripristino”: Ripristina tutte le impostazioni video avanzate alle impostazioni
predefinite.
“Correzione Nero”: Accentua le aree nere dell’immagine per un contrasto più forte.
“Ottimizz. contrasto avanz.”: Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto”
sulle impostazioni più adatte giudicando la luminosità dello schermo. Questa
impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure. Aumenterà
la differenza di contrasto delle scene con immagini più scure.
“Gamma”: Consente di regolare il bilanciamento tra le aree chiare e scure
dell’immagine.
“Bianco Brillante”: Accentua i colori bianchi.
“Colore Brillante”: Rende i colori più vividi e riproduce fedelmente i toni della pelle.
Suggerimento
La funzione è disponibile esclusivamente se “Gamma cromatica” è impostata su “Ampia”.
"Gamma cromatica": Modifica la gamma dei colori.
“Riduz. Rumore MPEG”: Riduce i disturbi dell’immagine nel video compresso
MPEG (soltanto nella modalità digitale).
22
IT
Page 67
Menu Suono
Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni
elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in
“Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu”
(pagina 20).
Uso delle funzioni MENU
Destinazione
Ingressi
Modalità Audio
Ripristino
Acuti
Bassi
Bilanciamento
Volume Autom.
Offset volume
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Suono a tutti gli
ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
“Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
“Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Seleziona la modalità dell’audio.
“Dinamico”: Accentua gli acuti e i bassi.
“Standard”: Per l’audio standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico.
“Personale”: Risposta piatta. Inoltre consente di salvare le impostazioni preferite.
Ripristina tutte le impostazioni dell’audio tranne “Modalità Audio”, “Doppio
Audio”, “i Connessione” e “i Volume” alle impostazioni predefinite.
Regola i suoni alti.
Regola i suoni bassi.
Enfatizza il bilanciamento del diffusore destro o sinistro.
Mantiene un livello di volume costante anche in caso di sbalzi di volume (ad
esempio, gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei
programmi).
Regola il livello del volume dell’ingresso attuale relativo agli altri ingressi, quando
“Destinazione Ingressi” è impostato su “Solo Video”.
Surround
Seleziona la modalità Surround.
“TruSurround XT”: Per l’audio Surround (soltanto per i programmi stereo).
“Stereo Simulato”: Aggiunge un effetto che sembra Surround ai programmi
monofonici.
“No”: Per la ricezione normale stereo o monofonica.
Continua
23
IT
Page 68
BBE
Conferisce all’audio più impatto compensando gli effetti di fase nei diffusori usando
il “Sistema audio ad alta definizione BBE”.
Doppio Audio
i Connessione
(collegamento per
Consente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o
bilingue.
“Stereo”, “Mono”: per una trasmissione stereo.
“A”/“B”/“Mono”: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1,
“B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile.
Suggerimento
Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su
“Stereo”, “A” o “B”.
Attiva/disattiva i diffusori interni del televisore quando le cuffie sono collegate.
“Sì”: L’audio viene emesso soltanto dalle cuffie.
“No”: L’audio viene emesso sia dal televisore che dalle cuffie.
diffusore delle
cuffie)
Suggerimento
“Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Volume Autom.”, “Surround” e “BBE” non possono essere utilizzati per le prese delle cuffie
e di uscita audio.
24
IT
Page 69
Menu Controllo Schermo
Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare
le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le
opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei
menu” (pagina 20).
Uso delle funzioni MENU
Destinazione
Ingressi
Formato Schermo
Auto Formato
4:3 Predefinito
Area Schermo
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Controllo Schermo
a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
“Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
“Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Per maggiori dettagli sul formato dello schermo, vedere a “Modifica manuale della
modalità dello schermo per adattarla alla trasmissione” (pagina 14).
Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale
della trasmissione. Per mantenere le proprie impostazioni, selezionare “No”.
Suggerimenti
• Anche se per “Auto Formato” è stato selezionato “Sì” o “No”, è sempre possibile modificare
il formato dello schermo premendo più volte .
• “Auto Formato” è disponibile soltanto per i segnali PAL e SECAM.
Seleziona la modalità di schermo predefinita per l’uso con le trasmissioni 4:3.
“Smart”: Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l’effetto di schermo
ampio.
“4:3”: Visualizza le trasmissioni tradizionali 4:3 nelle proporzioni corrette.
“No”: Mantiene l’impostazione attuale “Formato Schermo” quando il canale o
l’ingresso viene cambiato.
Suggerimento
Questa opzione è disponibile soltanto se “Auto Formato” è impostato su “Sì”.
Regola l’area dello schermo che visualizza l’immagine.
“Normale”: Visualizza l’immagine nella dimensione originale.
“-1”/“-2”: Ingrandisce l’immagine per nascondere il bordo dell’immagine.
Spostamento Orizz.
Spostamento Vert.
Ampiezza Verticale
Regola la posizione orizzontale dell’immagine per ogni formato dello schermo.
Regola la posizione verticale dell’immagine quando il formato dello schermo è
impostato su “Smart” (50 Hz), “Zoom” o “14:9”.
Regola la dimensione verticale dell’immagine quando il formato dello schermo è
impostato su Smart, Zoom o 14:9.
25
IT
Page 70
Menu Impostazione
Nel menu Impostazione sono disponibili le opzioni
elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in
“Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu”
(pagina 20).
Avvio Automatico
Lingua
Impostazione AV
S Video Auto
Consente di avviare il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua
e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici
disponibili. Generalmente, non è necessario eseguire questa operazione poiché la
lingua e la nazione o la regione vengono selezionate e i canali sintonizzati già alla
prima installazione del televisore (pagina 5, 6). Tuttavia, questa opzione consente di
ripetere la procedura (ovvero di sintonizzare di nuovo il televisore dopo un trasloco
o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
Consente di selezionare la lingua nella quale verranno visualizzati i menu.
Consente di assegnare un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e
posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il nome assegnato viene
visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare una sorgente di
ingresso che non è collegata a nessun apparecchio.
1 Premere
premere .
2 Premere
seguito quindi premere .
Nomi apparecchi: Consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un
nome agli apparecchi collegati.
“Modif”: Consente di creare un nome proprio. Seguire i punti da 2 a 4 di “Nome
Programmi” (pagina 30).
“Salta”: Quando si preme per selezionare una sorgente in ingresso, consente di
saltare le sorgenti in ingresso non collegate a un apparecchio.
Seleziona il segnale di ingresso dalle prese S video 6 quando le prese /6
sono entrambe collegate.
F/f per selezionare la sorgente in ingresso desiderata, quindi
F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di
Impostazioni Timer
IT
26
Imposta il timer per accendere/spegnere il televisore.
T. Spegnimento
Consente di impostare un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa
automaticamente alla modalità di attesa.
Quando il T. Spegnimento è attivato, l’indicatore (Timer) sul televisore (parte
anteriore) si illumina in arancione.
Page 71
Risparmio Energia
Suggerimenti
• Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su
“No”.
• “La TV presto sarà spenta dal T. Spegnimento” viene visualizzato sullo schermo un minuto
prima che il televisore passi alla modalità di attesa.
Timer
Imposta il timer per accendere il televisore.
“Giorno”: Seleziona il giorno in cui si desidera attivare il timer di accensione.
“Ora”: Imposta l’ora in cui accendere il televisore.
“Durata”: Seleziona il periodo di tempo dopo cui il televisore passa di nuovo alla
modalità di attesa.
“Impostazione Volume”: Imposta il volume per quando il timer accende il televisore.
Impostaz. ora
Consente di regolare manualmente l’orologio. Quando il televisore sta ricevendo i
canali digitali, l’orologio non può essere regolato manualmente poiché è impostato
sul codice temporale del segnale trasmesso.
Uso delle funzioni MENU
Seleziona la modalità di risparmio dell’energia per ridurre il consumo di energia del
televisore.
Quando è selezionato “Immagine Assente”, l’immagine è disattivata e l’indicatore
(Immagine Assente) sul televisore (parte anteriore) si illumina in verde. L’audio
rimane invariato.
Sens. Luce Amb.
Uscita AV2
Acc. in mod. Quiet
Altoparlante
Sistema colore
Ottimizza automaticamente le impostazioni dell’immagine secondo la luce
dell’ambiente nella stanza.
Consente di impostare un segnale da emettere tramite la presa /2 sulla parte
posteriore del televisore. Se alla presa /2 viene collegato un
videoregistratore o un’altra unità di registrazione, è possibile registrare dagli
apparecchi collegati alle altre prese del televisore.
“TV”: Emette una trasmissione.
“AV1”: Emette i segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa
/1.
“AV6”: Emette i segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa
/6.
“Auto”: Emette qualsiasi segnale che viene visto sullo schermo (tranne i segnali
dalle prese /3,
Imposta il comando del volume ad un livello basso all’accensione del televisore,
aumentando gradualmente l’audio ad un livello preselezionato.
Consente di accendere o spegnere i diffusori interni del televisore.
“Sì”: I diffusori del televisore sono attivati per ascoltare l’audio del televiosre tramite
i diffusori del televisore.
“No”: I diffusori del televisore sono disattivati per ascoltare l’audio del televisore
soltanto tramite l’apparecchio audio esterno collegato alle prese di uscita audio.
Seleziona il sistema del colore (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”,
“NTSC4.43” o “PAL60”) secondo il segnale di ingresso dalla sorgente di ingresso.
HDMI IN 4, HDMI IN 5 e PC ).
Informazioni
prodotto
Ripristina tutto
Visualizza le informazioni sul proprio sistema televisivo.
Regola la dimensione verticale dell’immagine quando il formato dello schermo è
impostato su Smart, Zoom o 14:9.
27
IT
Page 72
Menu Impostazioni PC
Nel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le
opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni
in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu”
(pagina 20).
Formato Schermo
Ripristino
Regolazione Aut.
Fase
Pitch
Spostamento Orizz.
Spostamento Vert.
Gestione Energia
Seleziona una modalità dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC.
“Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale.
“Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo, mantenendo
il suo rapporto originale tra la larghezza e l’altezza da orizzontale a verticale.
“Intero 2”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo.
Ripristina le impostazioni PC tranne “Formato Schermo” e “Gestione Energia” alle
impostazioni predefinite.
Regola automaticamente la posizione dello schermo e la fase dell’immagine quando
il televisore riceve un segnale di ingresso dal PC collegato.
Suggerimento
Regolazione Aut. potrebbe non funzionare bene con certi segnali di ingresso. In tali casi,
regolare manualmente “Fase”, “Pitch”, “Spostamento Orizz.” e “Spostamento Vert.”.
Regola la fase quando lo schermo sfarfalla.
Regola il passo quando l’immagine presenta strisce verticali indesiderate.
Regola la posizione orizzontale dell’immagine per ogni formato dello schermo.
Regola la posizione verticale dell’immagine per ogni formato dello schermo.
Fa commutare il televisore alla modalità di attesa se nessun segnale viene ricevuto
per 30 secondi.
28
IT
Page 73
Menu Impostazione Analogica (soltanto la
modalità analogica)
È possibile modificare/impostare le impostazioni
analogiche usando il menu Impostazione Analogica.
Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere
“Navigazione nei menu” (pagina 20).
Uso delle funzioni MENU
Tasto funz.diretta
Auto Preselez.
Ordin. Progr.
Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale
analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 – 9) sul telecomando.
Nota
Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, non è possibile selezionare i numeri di canale
10 o superiore immettendo due cifre con il telecomando.
Consente di sintonizzare tutti i canali analogici disponibili.
Generalmente non è necessario eseguire questa operazione, poiché i canali vengono
sintonizzati sul televisore alla prima installazione (pagina 5, 6). Tuttavia, questa
opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di sintonizzare di nuovo il
televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono salvati sul televisore.
1 Premere F/f per selezionare il canale da spostare in un’altra posizione,
quindi premere .
2 Premere
canale, quindi premere .
F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al
Continua
29
IT
Page 74
Nome Programmi
Consente di assegnare un nome a scelta contenente fino a cinque lettere o numeri.
Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni
secondi sullo schermo. (Generalmente i nomi dei canali vengono presi
automaticamente dal televideo, se disponibile).
1 Premere
un nome, quindi premere .
2 Premere
inserire uno spazio vuoto), quindi premere
In caso di immissione errata
Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi premere F/f per selezionare
il carattere esatto.
Per cancellare tutti i caratteri
Selezionare “Ripristino”, quindi premere .
3 Ripetere la procedura descritta nel punto 2 fino a completare il nome.
4 Selezionare “OK”, quindi premere .
F/f per selezionare il canale al quale si desidera assegnare
F/f per selezionare la lettera o il numero desiderati (“_” per
g.
Programmaz. Man.
Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere
PROG +/- per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile
selezionare un numero di programma impostato per essere saltato (pagina 31).
Programma/Sistema/Canale
Consente di preimpostare i canali manualmente.
1 Premere
2 Premere
sintonizzare manualmente (se si desidera sintonizzare un
videoregistratore, selezionare il canale 00), quindi premere RETURN.
3 Premere
4 Premere
elencati di seguito, quindi premere
B/G: Per le nazioni o le regioni dell’Europa occidentale
D/K: Per le nazioni o le regioni dell’Europa orientale
L: Per la Francia
I: Per il Regno Unito
5 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere .
6 Premere
canali terrestri), quindi premere
7 Sintonizzare i canali come descritto di seguito:
Se non si conosce il numero di canale (frequenza)
Premere F/f per cercare il canale successivo disponibile. La ricerca si interrompe
appena viene rilevato un canale. Per continuare la ricerca, premere
Se si conosce il numero di canale (frequenza)
Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione
desiderata o il numero del canale del videoregistratore.
8 Premere per saltare a “Conferma”, quindi premere .
9 Premere
Ripetere la procedura descritta sopra per preimpostare altri canali manualmente.
Nome
Consente di assegnare al canale selezionato un nome a scelta composto da un
massimo di cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome
assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo.
Per immettere i caratteri, seguire i punti da 2 a 4 di “Nome Programmi” (pagina 30).
F/f per selezionare “Programma”, quindi premere .
F/f per selezionare il numero di programma che si desidera
F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere .
F/f per selezionare uno dei sistemi di trasmissione TV
G.
F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i
g.
F/f.
f per selezionare “OK”, quindi premere .
30
IT
Page 75
AFT
Consente di eseguire manualmente la sintonia fine del numero di programma
selezionato nel caso in cui una leggera regolazione della sintonia possa migliorare la
qualità dell’immagine.
È possibile regolare la sintonia fine su una gamma compresa tra -15 e +15. Quando
è selezionato “Sì”, la sintonia fine viene eseguita automaticamente.
Filtro Audio
Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo
canale in caso di distorsione. A volte un segnale di trasmissione non standard
provoca la distorsione o il silenziamento intermittente dell’audio durante la visione
di programmi monofonici.
Se non si verifica la distorsione dell’audio, è consigliabile lasciare questa
impostazione sull’impostazione predefinita “No”.
Note
• Se viene selezionato “Basso” o “Alto”, non è possibile ricevere l’audio stereo o doppio.
• “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”.
Salta
Consente di saltare i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per
selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando
i tasti numerici).
Decoder
Vede e registra il canale codificato selezionato quando si utilizza un decoder
collegato direttamente al connettore Scart /1 o al connettore Scart
/2 mediante un videoregistratore.
Nota
In base alla nazione o alla regione selezionate per “Nazione” (pagina 6), questa opzione
potrebbe non essere disponibile.
Conferma
Salva le modifiche effettuate alle impostazioni di “Programmaz. Man.”.
Uso delle funzioni MENU
31
IT
Page 76
Menu Impostazione Digitale
È possibile modificare/impostare le impostazioni
digitali usando il menu Impostazione Digitale.
Selezionare “Impostazione Digitale” e premere
per visualizzare i seguenti menu. Per selezionare le
opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei
menu” (pagina 20).
Sintonia Digitale
Visualizza il menu “Sintonia Digitale”.
Auto Preselez. Digitale
Consente di sintonizzare tutti i canali digitali disponibili.
Generalmente non è necessario eseguire questa operazione, poiché i canali vengono
sintonizzati sul televisore alla prima installazione (pagina 6). Tuttavia, questa
opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di sintonizzare di nuovo il
televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
Modifica lista programmi
Consente di rimuovere qualsiasi canale digitale indesiderato che è stato salvato sul
televisore e modifica l’ordine dei canali salvati sul televisore.
1 Premere
spostare su una posizione nuova.
Se si conosce il numero del programma (frequenza)
Premere i tasti numerici per immettere il numero di programma a tre cifre della
trasmissione desiderata.
2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente:
Per rimuovere il canale digitale
Premere . Si visualizza un messaggio che conferma se il canale digitale selezionato
deve essere cancellato. Premere
Per modificare l’ordine dei canali digitali
Premere g, quindi premere F/f per selezionare la posizione nuova per il canale e
premere
punti 1 e 2.
3 Premere RETURN.
Preselez. Manuale Digitale
Consente di sintonizzare manualmente i canali digitali.
1 Premere il tasto numerico per selezionare il numero di canale che si
desidera sintonizzare manualmente, quindi premere
sintonizzare il canale.
2 Quando sono stati rilevati i canali disponibili, premere
selezionare il canale che si desidera salvare, quindi premere .
3 Premere
salvare il canale nuovo, quindi premere .
Ripetere la procedura sopra per sintonizzare manualmente altri canali.
F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o
G per selezionare “Sì”, quindi premere .
G. Se è necessario spostare altri canali, ripetere la procedura descritta nei
F/f per
F/f per
F/f per selezionare il numero di programma in cui si desidera
32
IT
Page 77
Impostazione
Digitale
Consente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”.
Impostazione Sottotitoli*
Consente di visualizzare i sottotitoli digitali sullo schermo.
Quando viene selezionato “Sottotitoli non Udenti”, alcuni aiuti visivi potrebbero anche
visualizzarsi con i sottotitoli (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni).
Lingua Sottotitoli*
Consente di selezionare in quale lingua i sottotitoli vengono visualizzati.
Lingua Audio*
Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali
potrebbero trasmettere l’audio in diverse lingue per un programma.
Tipo Audio*
Aumenta il livello dell’audio quando è selezionato “Sottotitoli non Udenti”.
Blocco Programmi*
Consente di impostare una limitazione dell’età per i programmi. Qualsiasi
programma che supera la limitazione dell’età può essere guardato soltanto dopo aver
immesso correttamente un codice PIN.
1 Premere i tasti numerici per immettere il proprio codice PIN esistente.
Se non è stato impostato precedentemente un PIN, si visualizza una schermata per
l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni del “Codice PIN” sotto.
2 Premere F/f per selezionare la limitazione dell’età o “Ness.” (per
guardare senza limitazione), quindi premere .
3 Premere RETURN.
Codice PIN*
Imposta un codice PIN la prima volta o consente di modificare il proprio codice PIN.
1 Immettere un codice PIN nel seguente modo:
Se un PIN è stato impostato precedentemente
Premere i tasti numerici per immettere il proprio PIN esistente.
Se un PIN non è stato impostato
Premere i tasti numerici per immettere il PIN impostato in fabbrica di 9999.
2 Premere i tasti numerici per immettere il nuovo codice PIN.
Si visualizza un messaggio per informare che il nuovo PIN è stato accettato.
3 Premere RETURN.
Suggerimento
Il codice PIN 9999 viene sempre accettato.
Impostazione Tecnica
Consente di visualizzare il menu Impostazione Tecnica.
“Aggiornam. Auto Service”: Consente di abilitare il televisore a rilevare e salvare
nuovi servizi digitali quando diventano disponibili.
“Download del Software”: Consente di abilitare il televisore a ricevere
automaticamente gli aggiornamenti del software, gratuitamente attraverso l’antenna
esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa
opzione su “Sì”. Se non si desidera che il software venga aggiornato, impostare
questa opzione su “No”.
“Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione attuale del software
e il livello del segnale.
“Fuso Orario”: Consente di selezionare manualmente il fuso orario in cui ci si trova,
se non è uguale all’impostazione predefinita del fuso orario per la propria nazione.
Impostazione Modulo CA
Consente di accedere ad un servizio Pay Per View dopo aver ottenuto un modulo ad
accesso condizionato (CAM) e una scheda per la visione. Vedere a pagina 34 per la
posizione della presa (PCMCIA).
Uso delle funzioni MENU
* Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
33
IT
Page 78
Uso di apparecchi opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali
È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in
dotazione.
Collegamento al televisore (laterale)
Per collegareFare questo
Modulo ad accesso
condizionato
(CAM) A
Videocamera
S VHS/Hi8/DVC
B
Per utilizzare i sevizi Pay Per
View.
Per i dettagli, consultare il
manuale di istruzioni in dotazione
con il CAM. Per utilizzare il
CAM, rimuovere il coperchio di
gomma dalla fessura per CAM.
Spegnere il televisore quando si
inserisce il CAM nella fessura per
CAM. Quando non si utilizza il
CAM, si consiglia di rimettere il
coperchio sulla fessura per CAM.
Nota
Il CAM non è supportato in tutte le
nazioni. Si prega di verificare con il
proprio rivenditore autorizzato.
Collegare la presa S video 6
o la presa video 6 e le prese
audio 6. Per evitare i disturbi
dell’immagine, non collegare
contemporaneamente il camcorder
alla presa video 6 e alla presa
S video 6. Se si collega un
apparecchio mono, collegare alla
presa L 6.
34
Cuffie CCollegare alla presa i per
ascoltare l’audio del televisore
Videocamera
SVHS/Hi8/DVC
Cuffie
IT
dalle cuffie.
Page 79
Collegamento al televisore (parte posteriore)
PC
Lettore DVD
Ricevitore satellitare digitale
Lettore DVD
con uscita componente
Registratore DVD
Videoregistratore
Decoder
Apparecchio per videogiochi
Lettore DVD
Decoder
Hi-Fi
Per collegareFare questo
PC DCollegare alle prese PC /.
Si consiglia di utilizzare un cavo
per PC con ferrite.
Ricevitore
satellitare digitale o
lettore DVD E,
F
Lettore DVD con
uscita componente
G
Apparecchio per
videogiochi, lettore
DVD o decoder H
Registratore DVD o
videoregistratore
che supporta
SmartLink I
Apparecchi audio
Hi-Fi J
Collegare alla presa HDMI IN 4 o
5 se l’apparecchio è dotato di una
presa HDMI. I segnali video e
audio digitali vengono immessi
dall’apparecchio. Se l’apparecchio
è dotato di una presa DVI,
collegare la presa DVI alla presa
HDMI IN 4 tramite un’interfaccia
per adattatore DVI - HDMI (non in
dotazione) e collegare le prese di
uscita audio dell’apparecchio alle
prese di ingresso audio HDMI IN
4.
Note
• Le prese HDMI supportano
soltanto i seguenti ingressi video:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p e
1080i. Per collegare un PC,
utilizzare la presa PC .
• Assicurarsi di utilizzare soltanto
un cavo HDMI che ha il logo
HDMI.
Collegare alla presa componente e
alle prese audio /3.
Collegare alla presa Scart /
1. Quando si collega il
decoder, il segnale codificato
proveniente dal sintonizzatore del
televisore viene emesso al decoder,
quindi il segnale decodificato
viene emesso dal decoder.
Collegare alla presa Scart /
2. SmartLink è un
collegamento diretto tra il
televisore e il videoregistratore/
registratore DVD.
Collegare le prese di uscita audio
per ascoltare l’audio del
televisore su apparecchi audio
Hi-Fi.
Uso di apparecchi opzionali
Continua
35
IT
Page 80
Uso del Tools menu nella modalità di
ingresso PC
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
quando si guardano le immagini immesse dal PC
collegato.
OpzioniDescrizione
Risparmio EnergiaVedere a pagina 27.
Mod. ImmagineVedere a pagina 21.
Modalità AudioVedere a pagina 23.
Regolazione Aut.Vedere a pagina 28.
Spostamento Orizz.Vedere a pagina 28.
Spostamento Vert.Vedere a pagina 28.
Impost. autom.
Orologio (soltanto
nella modalità
analogica)
i VolumeConsente di regolare il volume
Consente di commutare alla
modalità digitale e di ottenere
l’ora.
delle cuffie.
36
IT
Page 81
Altre informazioni
Caratteristiche tecniche
Display
Alimentazione:
220–240 V CA, 50 Hz
Dimensioni schermo:
KDL-46V2500:
46 pollici (Circa 116,9 cm misurati diagonalmente)
KDL-40V2500:
40 pollici (Circa 101,6 cm misurati diagonalmente)
KDL-32V2500:
32 pollici (Circa 80,1 cm misurati diagonalmente)
Risoluzione display:
1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale)
Consumo energetico:
KDL-46V2500: 220 W
KDL-40V2500: 180 W
KDL-32V2500: 145 W
Consumo energetico in modalità di attesa*:
0,3 W
* Il consumo specificato per la modalità standby viene
raggiunto una volta che il televisore abbia concluso tutti
i necessari processi interni.
Dimensioni (l × a × p):
KDL-46V2500:
Circa 1.126 × 805 × 334 mm (con supporto)
Circa 1.126 × 755 × 116 mm (senza supporto)
KDL-40V2500:
Circa 988 × 716 × 265 mm (con supporto)
Circa 988 × 664 × 103 mm (senza supporto)
KDL-32V2500:
Circa 792 × 593 × 219 mm (con supporto)
Circa 792 × 546 × 99 mm (senza supporto)
Peso:
KDL-46V2500:
Circa 34 kg (con supporto)
Circa 28 kg (senza supporto)
KDL-40V2500:
Circa 26 kg (con supporto)
Circa 21 kg (senza supporto)
KDL-32V2500:
Circa 17 kg (con supporto)
Circa 15 kg (senza supporto)
Schermo
Schermo LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli
liquidi)
Sistema TV
Analogico: In base alla selezione della nazione o della
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineare a due canali
32, 44,1 e 48 kHz; 16, 20 e 24 bit
Audio analogico (prese fono):
500 mVrms, Impedenza 47 kohm
(soltanto HDMI IN 4)
6 Ingresso S-video (mini DIN a 4 piedini)
6 Ingresso video (presa fono)
6 Ingresso audio (prese fono)
Uscita audio (sinistra/destra) (prese fono)
PC Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pagina 38)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde
B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Ingresso audio PC (minipresa)
i Presa cuffie
Fessura per CAM (Modulo ad accesso condizionato)
Altre informazioni
Continua
37
IT
Page 82
Uscita audio
10 W + 10 W
Accessori in dotazione
Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4.
Tabella di riferimento del segnale di ingresso PC
Accessori opzionali
• Staffa di montaggio a parete
SU-WL51 (per KDL-46V2500/KDL-40V2500)
SU-WL31 (per KDL-32V2500)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Frequenza
Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea)
orizzontale
(kHz)
VGA64048031,560VGA
64048037,575VESA
72040031,570VGA-T
SVGA80060037,960Direttive VESA
80060046,975VESA
XGA102476848,460Direttive VESA
102476856,570VESA
10247686075VESA
WXGA128076847,460VESA
128076847,860VESA
136076847,760VESA
• L’ingresso PC di questo televisore non supporta la sincronizzazione sul verde o la sincronizzazione composita.
• L’ingresso PC di questo televisore non supporta i segnali interlacciati.
• Per la qualità migliore dell’immagine, si consiglia di usare i segnali (in grassetto) nella suddetta tabella con una frequenza
verticale di 60 Hz da un personal computer. Nell’inserimento con configurazione automatica, i segnali con una frequenza
verticale di 60 Hz vengono selezionati automaticamente.
Frequenza
verticale (Hz)
Norma
38
IT
Page 83
Guida alla risoluzione dei problemi
Verificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso.
Se la spia lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attiva.
1 Misurare per quanto tempo l’indicatore 1 (attesa) lampeggia e smette di lampeggiare.
Per esempio, l’indicatore lampeggia per due secondi, smette di lampeggiare per un secondo e lampeggia per due
secondi.
2 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione ed
informare il rivenditore o il centro di assistenza Sony su come lampeggia l’indicatore (durata ed
intervallo).
Se la spia non lampeggia
1 Controllare le voci nella tabella riportata di seguito.
2 Se il problema persiste, far riparare il televisore da personale di assistenza qualificato.
Immagine
ProblemaCausa/Rimedio
Nessuna immagine (schermo
scuro) e audio assente
• Verificare il collegamento dell’antenna.
• Collegare il televisore alla corrente elettrica e premere 1 sul televisore (lato
superiore).
• Se l’indicatore 1 (attesa) è illuminato in rosso, premere "/1.
Nessuna immagine o nessuna
informazione di menu
proveniente dall’apparecchio
collegato al connettore Scart
Immagini sdoppiate o residue
Sullo schermo vengono
visualizzati solo interferenze e
disturbi
Immagine distorta (linee o
strisce punteggiate)
Immagini disturbate durante la
visione di un canale TV
Alcuni piccoli punti neri e/o
luminosi visualizzati sullo
schermo
I programmi vengono
visualizzati in bianco e nero
• Verificare che l’apparecchio opzionale sia acceso, quindi premere più volte
/ fino a che non viene visualizzato sullo schermo il simbolo di
ingresso corretto.
• Verificare il collegamento tra l’apparecchio opzionale e il televisore.
• Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi.
• Verificare la posizione e la direzione dell’antenna.
• Verificare che l’antenna non sia danneggiata o piegata.
• Verificare che l’antenna non abbia raggiunto il termine della propria durata
di funzionamento (da tre a cinque anni in condizioni d’uso normali, da uno a
due anni in luoghi esposti a salsedine).
• Allontanare il televisore da sorgenti di disturbi elettrici, quali auto,
motocicli, asciugacapelli o apparecchi ottici.
• Per l’installazione di apparecchi opzionali, lasciare una quantità di spazio
sufficiente tra l’apparecchio stesso e il televisore.
• Assicurarsi che l’antenna sia collegata mediante il cavo coassiale in dotazione.
• Allontanare il cavo dell’antenna da altri cavi di collegamento.
• Selezionare “Programmaz. Man.” nel menu “Impostazione Analogica” e
regolare “AFT” (Sintonia fine automatica) per ottenere una migliore
ricezione delle immagini (pagina 31).
• Le immagini di un display sono composte da pixel. La visualizzazione sullo
schermo di piccoli punti neri e/o luminosi (pixel) non indica un problema di
funzionamento.
• Per tornare alle impostazioni predefinite, selezionare “Ripristino” nel menu
“Immagine” (pagina 21).
Altre informazioni
Continua
39
IT
Page 84
ProblemaCausa/Rimedio
Non viene visualizzato alcun
colore o vengono visualizzati
colori irregolari durante la
visualizzazione di un segnale
proveniente dalle prese Y, P
C
B, PR/CR di 3
• Verificare il collegamento delle prese Y, PB/CB, PR/CR di 3.
• Assicurarsi che nelle prese Y, P
inserite le rispettive spine.
B/
Audio
ProblemaCausa/Rimedio
Audio assente, immagini
visualizzate normalmente
• Premere 2 +/– o % (Silenziamento).
• Verificare che “Altoparlante” nel menu “Impostazione” sia impostato su
“Sì” (pagina 27).
B/CB, PR/CR di 3 siano saldamente
Audio disturbato
• Vedere le cause/i rimedi di “Immagini disturbate” a pagina 39.
Canali
ProblemaCausa/Rimedio
Il canale desiderato non può
essere selezionato
Alcuni canali sono vuoti
• Passare tra la modalità digitale e analogica e selezionare il canale analogico/
digitale desiderato.
• Soltanto il canale codificato/ad abbonamento. Sottoscrivere l’abbonamento
al servizio Pay Per View.
• Il canale viene utilizzato soltanto per i dati (nessuna immagine né suono).
• Per i dettagli sulle trasmissioni rivolgersi alla società trasmittente.
Il canale digitale non viene
visualizzato
• Rivolgersi ad un installatore locale per verificare se le trasmissioni digitali
vengono fornite nella propria area.
• Potenziare con un’antenna di guadagno superiore.
Generali
ProblemaCausa/Rimedio
Il televisore si spegne
automaticamente (entra in
modalità di attesa)
• Controllare se “T. Spegnimento” è attivato o confermare l’impostazione
“Durata” del “Timer” (pagina 26).
• Se per 10 minuti non viene ricevuto alcun segnale o non viene eseguita
alcuna operazione nella modalità TV, il televisore passa automaticamente
alla modalità di attesa.
Il televisore si accende
automaticamente.
Non si riesce a selezionare
alcune sorgenti di ingresso
Il telecomando non funziona
IT
40
• Controllare se il “Timer” è attivato (pagina 27).
• Selezionare “Impostazione AV” nel menu “Impostazione” e annullare
l’impostazione “Salta” della sorgente di ingresso in questione (pagina 26).
• Sostituire le pile.
Page 85
Indice analitico
Simboli numerici
14:9 14
14
4:3
4:3 Predefinito
A
Acc. in mod. Quiet 27
23
Acuti
31
AFT
Alimentazione (1)
Altoparlante
Ampiezza Verticale
Antenna, collegamento
Area Schermo
Auto Formato
Auto Preselez.
canali analogici e digitali
soltanto canali analogici
soltanto canali digitali
Auto preselez. Digitale
Avvio Automatico
Lingua 5, 26
Lingua Audio
Lingua Sottotitoli
Luminosità
M
MENU 20
Menu Controllo Schermo
Menu Immagine
Menu Impostazione
Menu Impostazione Analogica
Menu Impostazione Digitale
Menu Impostazioni PC
Menu Suono
Mod. Immagine
Modalità Audio
Modalità schermo
Modifica lista programmi
N
Nazione 5
Nitidezza
Nome
Nome Programmi
Nomi apparecchi
Reg. man. con timer 17
Registraz. con Timer
Regolazione Aut.
Retroillum.
Riduz. Rumore
Riduz. Rumore MPEG
Ripristina tutto
Ripristino
Risparmio Energia
S
S Video Auto 26
Salta
Sens. Luce Amb.
Sintonia Digitale
Sistema colore
Smart
Spostamento Orizz.
Spostamento Vert.
Surround
T
T. Spegnimento 26
Tabella indice dei programmi
Tabella indice segnali di ingresso
Tasto funz.diretta
Telecomando
Televideo
Temp. Colore
Tinta
Tipo Audio
Tools
U
Uscita AV2 27
V
Videoregistratore
Volume Autom.
W
Wide 14
Z
Zoom 14
17
21
22
27
Immagine
Impostazioni PC
Audio
21
23
26, 31
27
32
27
14
23
descrizione
inserimento delle pile
sensore
11
12
14
22
21
33
15, 19, 36
collegamento
registrazione
23
32
30
16
28
22
28
27
25, 28
25, 28
13
29
4
4
16
4
Altre informazioni
19
41
IT
Page 86
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Aviso sobre la función de Televisión
digital
• Cualquier función relacionada con televisión digital
() está disponible sólo para países o zonas donde se
emiten señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2).
Confirme que se encuentra en una zona donde puede
recibirse señal DVB-T consultando con el distribuidor
local.
• Aunque este televisor cumple con las especificaciones
DVB-T, no puede garantizarse su compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres DVB-T.
• Es posible que algunas funciones de televisión digital no
estén disponibles en algunos países.
Información sobre marcas comerciales
• es una marca registrada del proyecto DVB.
• Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia
otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números USP
5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de BBE son
marcas registradas de BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS y (z) el símbolo es una marca
registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología está incorporada bajo licencia
de SRS Labs, Inc.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
• Las ilustraciones utilizadas en este manual son del
KDL-32V2500 a menos que se indique de otro modo.
ES
2
Page 87
Índice
Guía de puesta en marcha 4
Información de seguridad..........................................................................................................7
Mando a distancia RM-ED008 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Cable coaxial (1)
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
2: Conexión de una antena
o videograbadora
Conexión de una antena solamente
Cable coaxial
(suministrado)
Cable de alimentación
(suministrado)
Conexión de una antena y videograbadora
Para insertar las pilas en el mando a
distancia
Notas
• Instale las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas
en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible
que en algunas regiones exista una normativa para el
desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades
locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con pilas usadas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor,
en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
ES
4
Cable de
alimentación
(suministrado)
Cable RF
(no suministrado)
Cable euroconector
(no suministrado)
Videograbadora
Page 89
3: Agrupación de los
5: Selección del idioma
Guía de puesta en marcha
cables
4: Para evitar la caída
del televisor
y del país o región
2
1
2
3,4
3,4
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
2 Pulse 1 del televisor (parte superior).
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la
pantalla.
Cuando el televisor se encuentre en modo de
espera (el indicador
(parte frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1
en el mando a distancia para encenderlo.
1 (espera) del televisor
2
3
1
Continúa
ES
5
Page 90
3 Pulse F/f para seleccionar el idioma en el
que aparecerán las pantallas de menú y, a
continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse .
Si el país o región donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un
país o región.
Aparecerá en la pantalla el mensaje de
confirmación de inicio de sintonización
automática. A continuación, vaya al apartado “6:
Sintonización automática del televisor”.
1 Antes de comenzar la sintonización
automática del televisor, inserte una cinta
pregrabada en la videograbadora
conectada al televisor (página 4) e inicie la
reproducción.
Durante la sintonización automática se localizará
el canal de vídeo y se almacenará en el televisor.
Si no hay conectada una videograbadora al
televisor, no es necesario este procedimiento.
Vaya al paso 2.
2 Seleccione “Aceptar” y, a continuación,
pulse .
El televisor empieza a buscar todos los canales
digitales disponibles y a continuación busca los
canales analógicos disponibles. Este proceso puede
tardar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse
ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
Si aparece un mensaje para que confirme las
conexiones de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
antena y pulse para iniciar de nuevo la
sintonización automática.
3 Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos
de “Ordenación Progra.” (página 30).
Si no desea cambiar el orden en que se almacenan
los canales analógicos en el televisor, vaya al
paso 4.
6: Sintonización
automática del televisor
Ahora el televisor buscará y almacenará todos los
canales de televisión disponibles.
2
4
ES
6
4 Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales
disponibles.
Page 91
Información de seguridad
Cable de alimentación
• Tenga en cuenta lo siguiente
para evitar que se dañe el
cable de alimentación.
Si se daña, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
– Desconecte el cable de alimentación
cuando transporte el televsior.
– Si quiere desconectar el cable, hágalo
primero de la toma de corriente.
– Asegúrese de desconectar siempre el
cable de alimentación sujetando el
enchufe. No tire del cable.
– No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
– No modifique el cable de alimentación.
– No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de
calor.
• Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su
distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de Sony.
No utilice otras marcas.
Toma de corriente
• El televisor con un enchufe trifilar de toma a
tierra debe estar conectado a una toma de
corriente con una conexión a tierra protectora.
• No utilice una toma de corriente de mala
calidad. Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente. Si no encaja correctamente,
podrían producirse chispas y causar un
incendio. Póngase en contacto con un
electricista para cambiar la toma de corriente.
Limpieza del cable de alimentación
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o humedad
en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para
funcionar únicamente con alimentación
de CA de 220 a 240 V. Procure no
conectar demasiados aparatos a la
misma toma de corriente, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor
durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales
y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de
la toma de corriente. No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones que precisen que se
encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
• Son necesarias dos personas como
mínimo para transportar el televisor.
• Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración de la derecha. Cuando eleve
el televisor o desplace el panel del
televisor, sujételo bien por abajo. De lo
contrario, el televisor podría dañarse o causar lesiones graves
debido a una caída.
• Durante el transporte, no lo someta a
sacudidas o vibraciones excesivas. El
televisor podría dañarse o provocar
lesiones graves debido a una caída
• Si el televisor se ha caído o ha sufrido
daños, haga que lo revise personal del
servicio técnico especializado.
• Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el
material de embalaje originales.
Ubicación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana. No cuelgue nada del
televisor. De lo contrario, ésta podría caerse
de la plataforma, causando daños en la
misma o graves daños personales.
• No instale el televisor en lugares expuestos a
temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar
directa, o cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si
el televisor se expone a temperaturas extremas, podría
sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o
producirse un fallo de funcionamiento.
• No instale el televisor en lugares expuestos a aire
acondicionado directo. Si lo hace, se puede condensar la
humedad en el interior y provocar un funcionamiento
defectuoso.
• No coloque nunca el televisor en lugares
cálidos, grasientos, húmedos o
excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares donde
puedan introducirse insectos en su
interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
• No instale el televisor en lugares donde sobresalga como, por
ejemplo, encima o detrás de columnas o en lugares donde
pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría provocar
lesiones.
• No permita que los niños suban al
televisor.
• Si utiliza el televisor cerca de la orilla
del mar, la salinidad podría corroer las
partes metálicas y causar daños
internos o un incendio.
(Continúa)
ES
7
Page 92
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada
en los orificios de ventilación del
aparato. Podría producirse un
sobrecalentamiento y provocar un
incendio.
• Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada, puede
acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación
adecuada, siga los consejos que se indican a continuación:
– No instale el televisor boca arriba ni de lado.
– No instale el televisor al revés ni boca abajo.
– No instale el televisor en un estante ni dentro de un armario.
– No coloque el televisor sobre una alfombra ni una cama.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
• Deje algo de espacio alrededor del televisor, tal y como se
muestra más abajo. De lo contrario, es posible que la
circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un
sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la
unidad.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del
televisor.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
La circulación de aire
queda obstruida
10 cm
La circulación de aire
queda obstruida
15 cm
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta las siguientes
recomendaciones cuando instale el
televisor sobre una plataforma o un
soporte de pared. De lo contrario, el
televisor puede caerse y provocar graves
lesiones.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony:
– KDL-46V2500/KDL-40V2500:
Soporte de pared SU-WL51.
– KDL-32V2500:
Soporte de pared SU-WL31.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente y evitar la acumulación de polvo en
el televisor.
• Si desea instalar el aparato en la pared, dicha instalación debe
ser realizada por personal cualificado. Si no lo instala
correctamente, puede provocar una situación de peligro.
• Tenga en cuenta las recomendaciones incluidas en la
plataforma para que el televisor quede bien sujeto.
• Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas del pedestal.
Cableado
• Cuando conecte los cables, asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación por razones de seguridad.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables ya que
podría dañar el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un lugar
donde se utilicen equipos médicos.
Podría provocar un fallo de
funcionamiento en dichos
instrumentos.
Uso en exteriores
• No instale este televisor en el exterior.
Si lo expone a la lluvia, podría
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Si expone el televisor a la luz solar
directa, puede calentarse en exceso y
dañarse.
Vehículos y embarcaciones
• No instale este televisor en un
vehículo. Las sacudidas del
vehículo podrían hacerlo caer y
causar lesiones.
• No instale este televisor en ningún
tipo de embarcación. Si lo expone
al agua del mar, éste podría sufrir
daños o producirse un incendio.
Agua y humedad
• No utilice este televisor cerca del agua,
ParedPared
ES
8
por ejemplo, cerca de una bañera o
ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia,
a la humedad ni al humo, ya que podría
producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Page 93
• No toque el cable de alimentación ni
el televisor con las manos mojadas.
De lo contrario, podría recibir una
descarga eléctrica o dañar el
televisor.
Humedad y objetos inflamables
• No coloque ningún objeto sobre el
televisor. No exponga el televisor a
goteos ni salpicaduras ni coloque
sobre el aparato ningún objeto lleno de
líquido como los floreros.
• Para evitar incendios, mantenga los
objetos inflamables o luces
desprotegidas (velas, etc.) alejados del televisor.
• Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del
televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga
eléctrica o dañar el televisor. Haga que lo revise personal
del servicio técnico especializado.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque
ninguna parte del televisor, el cable
de alimentación ni el cable de la
antena durante una tormenta
eléctrica.
Piezas rotas
• No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla
podría romperse debido al impacto y
causar lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta
o se rompe, no la toque sin antes
desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
La tensión existente dentro del
televisor es muy elevada y puede
resultar peligrosa.
No abra la caja del televisor.
Acuda únicamente a personal
cualificado de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños accesorios
Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños.
ES
9
Page 94
Precauciones
Ver la televisión
• Para ver la televisión cómodamente, se recomienda
mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete
veces la altura de la pantalla.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a
una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible,
utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
Ajustes del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los
vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología
de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del
99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante
unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una característica de la estructura
de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la
pantalla. Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida
que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible
que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente
que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga
la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla
y la caja del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor
antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes,
ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el
televisor continuamente durante un período de tiempo
prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos
posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente
el paño con una solución de detergente neutro poco
concentrada.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al
cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la
ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo
periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la
base del soporte con las manos para evitar que el televisor
se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el
televisor y el soporte.
Equipos opcionales
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del
televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si
se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la
imagen podría distorsionarse.
• Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro
equipo que emite radiaciones electromagnéticas, la
imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
10
ES
Page 95
Descripción general del mando a distancia
1 "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes
de acuerdo con la fuente y el modo de pantalla.
7 MENU (página 20)
8 DIGITAL – Modo digital (página 13)
9 Botones numéricos
• En modo TV: permiten seleccionar canales. Para los canales número 10 y
posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
0 – Canal anterior
Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
qa PROG +/- (página 13)
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior
(-).
• En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la
anterior (-).
qs 2 +/- – Volumen
qd % – Silenciado (página 13)
/ – Teletexto (página 14)
qf
qg ANALOG – Modo analógico (página 13)
qh / RETURN
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.
qj – EPG (guía de programas electrónica digital) (página 16)
qk – Congelación de imagen (página 14)
Congela la imagen de televisión.
ql – Modo de pantalla (página 14)
w;/ – Selector de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 19): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 14): púlselo para congelar la página actual.
Sugerencia
Los botones A/B, PROG + y número 5 tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor.
11
ES
Page 96
Descripción general de los botones e indicadores
6789
del televisor
1 (página 20)
2/ – Selector de entrada/OK
• En modo TV (página 19): púlselo para
seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas del televisor.
• En el menú del televisor: púlselo para
seleccionar el menú o la opción y confirmar el
ajuste.
3 2 +/-//
• Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia la izquierda
() o hacia la derecha ().
4 PROG +/-//
• En modo TV: púlselos para seleccionar el
canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia arriba ()
o hacia abajo ().
5 1 – Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
6 – Indicador Sin imagen o
Temporizador
• Se ilumina en verde cuando se oculta la
imagen (página 28).
• Se ilumina en naranja cuando el temporizador
está ajustado (página 27).
7 1 – Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se
encuentra en modo de espera.
8 " – Indicador de alimentación
Se ilumina en verde cuando el televisor está
encendido.
9 Sensor del mando a distancia
Nota
Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa el cable
de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga iluminado o que el televisor no funcione
bien.
ES
12
Page 97
Ver la televisión
Ver la televisión
1
22
3
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del
10 mediante los botones numéricos, introduzca
los dígitos segundo y tercero en menos de dos
segundos.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte
la página 16.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es
posible que en el anuncio estén indicados los
iconos siguientes.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
:Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Se está grabando el programa actual
Operaciones adicionales
Ver la televisión
3
1 Pulse 1 del televisor (parte superior) para
encender el televisor.
Cuando el televisor se encuentre en modo de
espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte
frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1 en el
mando a distancia para encenderlo.
2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital o ANALOG para cambiar al modo
analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
ParaHaga lo siguiente
Apagar el televisor
temporalmente
(modo de espera)
Encender el
televisor desde el
modo de espera sin
sonido
Apaga el televisor.Pulse 1 del televisor (parte
Nota
Para desconectar el televisor completamente, retire el
enchufe de la toma de corriente.
Ajustar el volumenPulse 2 + (subir)/- (bajar).
Silenciar el sonidoPulse %. Púlselo de nuevo para
Acceder a la tabla de
índice de programas
(sólo en modo
analógico)
Pulse "/1.
Pulse %. Pulse 2 +/- para
ajustar el nivel de sonido.
superior).
restaurarlo.
Pulse . Para seleccionar un
canal analógico, pulse
continuación, pulse .
Para acceder a la tabla de índice
de señales de entrada, consulte la
página 19.
F/f y, a
Continúa
13
ES
Page 98
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente en este orden:
Teletexto t Teletexto encima de la imagen de
televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir
del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse /.
Para mostrar información oculta, pulse /.
Sugerencias
• Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad,
ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores
de texto.
• La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de
Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este
servicio, seleccione la página de índice.
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite
acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el
botón de color correspondiente para acceder a la página
deseada.
4:3
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
(por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica)
con las proporciones correctas.
Horizontal
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9)
con las proporciones correctas.
Zoom*
Congelación de imagen
Congela la imagen de televisión (por ejemplo, para
anotar un número de teléfono o receta).
1 Pulse en el mando a distancia.
2 Pulse F/f/G/g para ajustar la posición de
la ventana.
3 Pulse para quitar la ventana.
4 Pulse otra vez para volver al modo de
televisión normal.
Para cambiar el modo de pantalla
manualmente para que se ajuste a la
emisión
Pulse para mostrar el modo de pantalla actual.
Pulse varias veces para seleccionar Optimizada,
4:3, Horizontal, Zoom o 14:9.
Optimizada*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La
imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la
pantalla.
Muestra las emisiones en cinemascope (formato
buzón) con las proporciones correctas.
14:9*
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las
proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Sugerencias
• Si lo desea, también puede ajustar la opción
“Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará
automáticamente el modo que mejor se adapte a la
emisión (página 26).
• Puede ajustar la posición de la imagen cuando selecciona
Optimizada (50 Hz), Zoom o 14:9. Pulse
mover hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer
subtítulos).
• Es posible que algunos caracteres y/o letras de las partes
superior e inferior de la imagen no estén visibles en la
opción Optimizada. En tal caso, puede seleccionar
“Tamaño Vertical” utilizando el menú “Control de
pantalla” y ajustar el tamaño vertical para hacerlos
visibles.
• Seleccione “Optimizada” o “Zoom” para ajustar para
imágenes de fuente 720p ó 1080i con porciones del borde
recortadas.
F/f para
14
ES
Page 99
Utilización del menú Tools
Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes
cuando esté viendo el programa de televisión.
OpcionesDescripción
Ahorro energíaConsulte la página 28.
Configuración de
subtítulos (sólo en
modo digital)
Favoritos digital (sólo
en modo digital)
Modo de ImagenConsulte la página 22.
Modo sonidoConsulte la página 24.
Ajuste automático
reloj (sólo en modo
analógico)
Desconex. Aut.Consulte la página 27.
Volumen iAjusta el volumen de los
Consulte la página 34.
Consulte la página 18.
Permite cambiar al modo digital
y obtener la hora.
auriculares.
Ver la televisión
15
ES
Page 100
Comprobación de la guía de programas electrónica
digital (EPG) *
1 En el modo digital, pulse para mostrar la
guía de programas electrónica digital
(EPG).
2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Nota
La información del programa sólo se visualizará si la emisora
Guía de programas electrónica digital (EPG)
* Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
ParaHaga lo siguiente
Quitar la EPGPulse .
de televisión la está transmitiendo.
Moverse a través de la EPGPulse
Ver un programa actualPulse mientras está seleccionado el programa actual.
Clasificar la información de programas por
categoría – Lista de categorías
Ajustar un programa para grabar –
Temporizador REC
F/f/G/g.
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse
3 Pulse .
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que
2 Pulse .
3 Pulse
4 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y su
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
• Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la
pantalla un mensaje pidiéndole el código PIN. Para más detalles, consulte
“Bloqueo TV” en la página 34.
F/f/G/g para seleccionar una categoría. Se muestra
el nombre de categoría en el costado.
Las categorías disponibles incluyen:
“Todas categorías”: Contiene todos los canales disponibles.
“Noticias”: Contiene todos los canales de noticias.
Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los
programas actuales de la categoría seleccionada.
quiera grabar.
F/f para seleccionar “Temporizador REC”.
videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El
indicador del televisor (parte frontal) se ilumina.
16
ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.