SONY KDL-32V2500, KDL-40V2500, KDL-46V2500 User Manual [fr]

Page 1
LCD Digital Colour TV
2-893-779-32(1)
LCD Digital Colour TV
KDL-46V2500 KDL-40V2500 KDL-32V2500
2-893-779-3
2(1)
KDL-46V2500 KDL-40V2500 KDL-32V2500
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso. Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Información de utilidad para productos Sony
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
FR
IT
ES
Printed in Spain
© 2006 Sony Corporation
Page 2
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Notification pour la fonction de télévision numérique
• Toutes fonctions liées à la télévision numérique ( ) ne sont disponibles que dans les pays ou régions où des signaux terrestres numériques DVB-T (MPEG2) sont diffusés. Veuillez confirmer auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir des signaux DVB-T dans la région où vous habitez.
• Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications DVB-T, il n’est pas possible de garantir sa compatibilité avec des émissions terrestres numériques DVB-T futures.
• Certaines fonctions de télévision numérique peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du DVB Project
• Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de BBE Sound, Inc., sous les brevets USP5510752 et
5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS et le symbole (z) sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High- Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
• Les illustrations utilisées dans ce manuel sont celles du KDL-32V2500 sauf indication contraire.
FR
2
Page 3
Table des matières
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité...............................................................................................................7
Précautions .............................................................................................................................10
Présentation de la télécommande .......................................................................................11
Présentation des touches et témoins du téléviseur ..........................................................12
Regarder la télévision
Regarder la télévision .............................................................................................................13
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) ...........................16
Utilisation de la liste de favoris .......................................................................................18
Affichage d’images depuis un appareil raccordé ....................................................................19
Utilisation des fonctions MENU
Navigation au sein des menus................................................................................................20
Menu Image ............................................................................................................................22
Menu Son................................................................................................................................24
Menu Commande écran..........................................................................................................26
Menu Réglage.........................................................................................................................27
Menu Réglages PC (ordinateur) .............................................................................................30
Menu Réglage analogique (mode analogique uniquement) ...................................................31
Menu Réglage TNT ........................................................................................................34
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel....................................................................................36
Informations complémentaires
Spécifications..........................................................................................................................39
Dépannage..............................................................................................................................41
Index .......................................................................................................................................43
: pour les chaînes numériques uniquement
3
FR
Page 4
Guide de démarrage
1 : Vérification des accessoires
Télécommande RM-ED008 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
Câble coaxial (1)
Support de câble (1)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
2 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope
Raccordement d’une antenne uniquement
Câble coaxial
(fourni)
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope
Pour insérer les piles dans la télécommande
Remarques
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
FR
4
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Câble RF
(non fourni)
Câble Péritel (non fourni)
Magnétoscope
Page 5
3 : Rangement des
5 : Sélection de la
Guide de démarrage
câbles
4
: Protection du téléviseur
contre les chutes
langue et du pays ou de la région
2
1
2
3,4 3,4
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin en rouge), appuyez sur "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé
2
3
1
Suite
FR
5
Page 6
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur .
1 Avant de commencer le réglage
automatique du téléviseur, insérez une cassette préenregistrée dans le magnétoscope raccordé au téléviseur (page 4) et démarrez la lecture.
Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le téléviseur pendant le réglage automatique. Cette procédure est inutile si aucun magnétoscope n’est raccordé au téléviseur. Passez à l’étape 2.
2 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .
Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande.
Si un message s’affiche vous demandant de vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’a été détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne et appuyez sur pour redémarrer le réglage automatique.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays ou une région. Le message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran, puis passez à « 6 : Réglage automatique du téléviseur ».
6 : Réglage automatique du téléviseur
Le téléviseur va alors rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles.
2
4
3
Quand le menu Ordre des chaînes apparaît à l’écran, suivez les étapes de la section « Ordre des chaînes » (page 31).
Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l’étape 4.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
FR
6
Page 7
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
• Suivez les indications ci­dessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation secteur. L'utilisation d'un cordon d’alimentation secteur endommagé peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Débranchez le cordon
d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur.
– Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation secteur, commencez par le débrancher de la prise secteur.
– Saisissez toujours le cordon par sa
fiche lorsque vous le débranchez. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit.
– Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourraît mettre à nu ou rompre les
conducteurs du noyau. – Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur. – Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur. – Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Prise secteur
• Les téléviseurs équipés d'une prise secteur à trois fils avec mise à la terre doivent être branchés à une prise de courant mise à la terre.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur sinon des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie. Prenez contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Nettoyage de la fiche secteur
Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220–240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Périodes de non-utilisation
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l'environnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Le transport des téléviseurs de grande taille exige la présence de deux personnes ou plus.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. Pour soulever le téléviseur ou déplacer son panneau, saisissez-le par sa base. Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures graves.
• Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de courant aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Ne suspendez rien dessus, car il pourrait tomber du pied et provoquer des dommages ou des blessures graves.
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• N’installez pas le téléviseur dans un lieu directement exposé à un système de climatisation. Lorsqu'il est installé dans un tel endroit, de l'humidité peut s'infiltrer à l'intérieur du téléviseur occasionnant de la condensation susceptible d'entraîner un mauvais fonctionnement.
• Ne placez jamais le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, graisseux, humide ou poussiéreux.
• N'installez pas le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
• N'installez pas le téléviseur dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en en équilibre, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Si vous utilisez le téléviseur en bord de mer, la salinité peut en faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou provoquer un incendie.
Suite
FR
7
Page 8
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers. – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble. – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous, faute de quoi, la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes.
Installation murale
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
15 cm
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Accessoires en option
Lors de l'installation du téléviseur sur un pied ou un support mural, suivez les indications ci-dessous. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de causer des blessures graves.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser les accessoires Sony : – KDL-46V2500/KDL-40V2500 :
Support mural SU-WL51.
KDL-32V2500 :
Support mural SU-WL31.
• Il est recommandé d'utiliser le support mural Sony pour favoriser la circulation adéquate de l'air et éviter toute accumulation de poussière sur le téléviseur.
• Si vous devez installer le téléviseur au mur, adressez-vous à un technicien spécialisé. Si l'installation n'est pas faite correctement, l'appareil pourrait se révéler dangereux.
• Suivez les instructions fournies avec le pied pour bien fixer le téléviseur lors de l'installation.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Câblage
• Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements.
• Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé dans un lieu où sont utilisés des équipements médicaux. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des instruments médicaux.
Utilisation à l’extérieur
• N'installez jamais le téléviseur à l’extérieur. Toute exposition du téléviseur à l'eau de pluie peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• L'exposition du téléviseur aux rayons directs du soleil peut entraîner sa surchauffe et l'endommager.
Véhicule, bateau ou voilier
• N'installez pas le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures.
• N'installez jamais le téléviseur sur un bateau ou un voilier. L'exposition du téléviseur à l'eau de mer peut occasionner un incendie ou l'endommager.
Eau et humidité
• N'utilisez jamais ce téléviseur près
Mur Mur
FR
8
d’un point d’eau, par exemple près d’une baignoire ou d’une douche. Ne l'exposez pas non plus à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
Page 9
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenez le téléviseur à l’écart d’objets inflammables ou de flammes nues (bougies, etc.).
• Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pendant les orages.
Eclats et projections d'objets
• Ne jetez jamais rien en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
A l'intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. N'ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Confiez le téléviseur à un technicien qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conservez les petits accessoires hors de la portée des enfants.
FR
9
Page 10
Précautions
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l'écran LCD et n'indique pas un dysfonctionnement.
• N'appuyez pas sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l'écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce téléviseur contient également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d'entreprendre toute opération de nettoyage. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Appareils optionnels
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être déformée.
• Si le téléviseur est placé à proximité d'un appareil produisant des radiations électromagnétiques, l'image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
10
FR
Page 11
Présentation de la télécommande
1 "/1 – Veille du téléviseur
Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille.
2 A/B – Son stéréo (page 25) 3 Touches de couleur
Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique.
4 / – Infos / Affichage du texte
• En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme actuellement regardé.
• En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d’écran.
• En mode Télétexte (page 14) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire).
5 F/f/G/g/ (page 13, 20) 6 TOOLS (page 15, 19, 38)
Permet d’accéder à diverses options de visualisation et de modifier/effectuer des réglages en fonction de la source et du mode d’écran.
7 MENU (page 20) 8 DIGITAL – Mode numérique (page 13) 9 Touches numériques
• En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner.
0 – Chaîne précédente
Permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes)
qa PROG +/- (page 13)
• En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : sélectionne la page suivante (+) ou précédente (-).
qs 2 +/- – Volume qd % – Silencieux (page 13) qf
/ – Télétexte (page 14)
qg ANALOG – Mode analogique (page 13) qh / RETURN
Permet de revenir à l’écran précédent d’un menu affiché.
qj – EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique
numérique de programmes) (page 16)
qk – Pause sur image (page 14)
Permet de figer l’image.
ql – Mode d’écran (page 14) w; / – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
• En mode TV (page 19) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 14) : maintient l’affichage de la page en cours.
Conseil
Les touches A/B, PROG + et numéro 5 sont munies de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’utilisation du téléviseur.
11
FR
Page 12
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1 (page 20) 2 / – Sélecteur d’entrée/OK
• En mode TV (page 19) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage.
3 2 +/-/ /
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la gauche ( ) ou vers la droite ().
4 PROG +/-/ /
• En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
5 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
6 – Témoin Image Off/Arrêt tempo
• S’allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 28).
• S’allume en orange lorsque la minuterie de veille est activée (page 28).
7 1 – Témoin Veille
6 7 8 9
Remarque
Assurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Un débranchement du cordon d’alimentation secteur alors que le téléviseur est sous tension peut faire que le témoin reste allumé ou provoquer un dysfonctionnement du téléviseur.
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille.
8 " – Témoin Marche/Arrêt
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
9 Capteur de télécommande
12
FR
Page 13
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1
22
3
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de deux secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen du guide EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes), reportez-vous à la page 16.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement. Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le panneau.
: Service radio : Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
Opérations supplémentaires
Regarder la télévision
3
1 Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour
le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou sur ANALOG pour passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
Pour Faites ceci
Mettre temporairement le téléviseur hors tension (mode de veille)
Mettre le téléviseur sous tension depuis le mode de veille sans son
Eteindre le téléviseur Appuyez sur 1 du téléviseur (en
Remarque
Pour mettre le téléviseur totalement hors tension, débranchez-le de la prise secteur.
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
Accéder à la table d’index des chaînes (uniquement en mode analogique)
Appuyez sur "/1.
Appuyez sur %. Appuyez sur 2 +/- pour régler le niveau du volume.
haut).
- (réduire).
nouveau pour restaurer le son. Appuyez sur . Pour sélectionner
une chaîne analogique, appuyez sur
F/f
, puis sur . Pour accéder à la table d’index des signaux d’entrée, reportez­vous à la page 19.
Suite
13
FR
Page 14
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon, des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du service, sélectionnez la page d’index.
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes.
14:9*
Pause sur image
Fige l’image du téléviseur (pour noter un numéro de téléphone ou une recette, par exemple).
1 Appuyez sur de la télécommande. 2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la
position de la fenêtre.
3 Appuyez sur pour faire disparaître la
fenêtre.
4 Appuyez de nouveau sur pour revenir
au mode TV normal.
Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez sur pour afficher le mode de l'écran courant. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l’écran.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission (page 26).
• Vous pouvez régler la position de l’image lors de la sélection de Large+ (50 Hz), Zoom ou 14:9. Appuyez sur
F/f pour la déplacer vers le haut ou le bas (pour lire les
sous-titres, par exemple).
• Il est possible que certains caractères et/ou lettres en haut et en bas de l’image ne soient pas visibles en mode Large+. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner « Amplitude verticale » au moyen du menu « Commande écran » et ajuster la taille verticale pour qu’ils soient visibles.
• Sélectionnez « Large+ » ou « Zoom » pour choisir des images sources de 720p ou 1080i avec les bords de l’image coupés.
14
FR
Page 15
Utilisation du menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation du programme TV.
Options Description
Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28.
Réglage sous-titre (en mode numérique uniquement)
Favoris TNT (en mode numérique uniquement)
Mode de l’image Reportez-vous à la page 22.
Mode son Reportez-vous à la page 24.
Réglage horloge auto (en mode analogique uniquement)
Arrêt tempo. Reportez-vous à la page 28.
Volume i Règle le volume du casque.
Reportez-vous à la page 35.
Reportez-vous à la page 18.
Vous permet de passer en mode numérique et d’obtenir l’heure.
Regarder la télévision
15
FR
Page 16
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) *
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG).
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Les informations de programme ne s’affichent que si la
Guide électronique numérique de programmes (EPG)
* Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Pour Faites ceci
Désactiver le guide EPG Appuyez sur .
station de télévision les diffuse.
Naviguer dans le guide EPG Appuyez sur
Regarder le programme actuel Appuyez sur pendant que le programme actuel est sélectionné.
Classer les informations de programmes par catégorie – Liste de catégories
Régler un programme à enregistrer – Enregistrement Prog.
1 Appuyez sur la touche bleue. 2 Appuyez sur
nom de la catégorie s’affiche sur le côté.
Les catégories disponibles comprennent : « Toutes catég. » : contient toutes les chaînes disponibles. « Informations » : contient toutes les chaînes d’informations.
3 Appuyez sur .
Le guide électronique numérique de programmes (EPG) n’affiche alors que les programmes actuels de la catégorie sélectionnée.
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou l’enregistrement peut être annulé.
• Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 35.
F/f/G/g.
F/f/G/g pour sélectionner une catégorie. Le
F/f pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
16
FR
Page 17
Pour Faites ceci
Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez afficher.
2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme
sélectionné lorsqu’il commence.
Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme.
Remarque
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra automatiquement sous tension lorsque le programme est sur le point de commencer.
F/f pour sélectionner « Rappel ».
Regarder la télévision
Régler l’heure et la date du programme que vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle
Annuler un enregistrement/rappel – Liste des program.
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur
appuyez sur .
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis
F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur
g.
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5 Appuyez sur
appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou l’enregistrement peut être annulé.
• Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 35.
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur
souhaitez annuler, puis appuyez sur .
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le programme.
4 Appuyez sur g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
F/f pour sélectionner le programme, puis
F/f pour sélectionner « Liste des program. ». F/f pour sélectionner le programme que vous
Conseil
Vous pouvez aussi afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG) en sélectionnant « EPG TNT » dans le « MENU » (page 20).
17
FR
Page 18
Utilisation de la liste de favoris *
La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 8 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus » (page 20).
Liste de favoris
* Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Pour Faites ceci
Créer votre liste de favoris pour la première fois
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris lorsque vous sélectionnez « Favoris TNT » dans le « MENU » pour la première fois.
1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ». 2 Appuyez sur
souhaitez ajouter.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur .
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées par un symbole .
F/f pour sélectionner la chaîne que vous
Désactiver la liste de favoris Appuyez sur RETURN.
Regarder une chaîne Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne.
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la liste de favoris
Supprimer toutes les chaînes de la liste de favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées par un symbole .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter ou supprimer.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste de favoris.
1 Appuyez sur la touche bleue. 2 Appuyez sur la touche jaune.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez supprimer toutes les chaînes de la liste de favoris.
3 Appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
18
FR
Page 19
Opérations supplémentaires
Affichage d’images depuis un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 6)
En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l’écran.
AV1/ AV1, AV2/ AV2 : Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la prise Péritel / 1 ou 2. s’affiche uniquement si une source RVB a été raccordée.
AV3 :
Signal d’entrée composantes transitant par les prises Y,
B/CB, PR/CR / 3, et signal d’entrée audio
P transitant par les prises L, R / 3.
Pour Faites ceci
Revenir à un fonctionnement normal du téléviseur
Accéder à la table d’index des signaux d’entrée
Appuyez sur DIGITAL ou ANALOG.
Appuyez sur pour accéder à la table d’index des signaux d’entrée. (Puis, uniquement en mode analogique, appuyez sur sélectionner une source d’entrée, appuyez sur
F/f, puis sur .
g.) Pour
Utilisation du menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images depuis un appareil raccordé autre qu’un ordinateur.
Options Description
Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28.
Mode de l’image Reportez-vous à la page 22.
Mode son Reportez-vous à la page 24.
Réglage horloge auto (en mode analogique uniquement)
Arrêt tempo. Reportez-vous à la page 28.
Volume i Règle le volume du casque
Vous permet de passer en mode numérique et d’obtenir l’heure.
Regarder la télévision
AV4/ AV5 : Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise HDMI IN 4/5. Le signal d’entrée audio est analogique uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise de sortie audio et DVI.
AV6/ AV6 : Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 6 et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L (MONO) et les prises R 6. s’affiche uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal
d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo 6.
19
FR
Page 20
Utilisation des fonctions MENU
Navigation au sein des menus
« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des entrées externes avec la télécommande. Et il est aussi possible de modifier facilement les paramètres de votre téléviseur au moyen de « MENU ».
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2,3
1
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une
option.
3 Appuyez sur pour confirmer une option
sélectionnée.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Menu Description
Favoris TNT (seulement dans les
régions avec diffusion numérique)
Analogique (seulement dans les
régions avec diffusion numérique)
TNT (seulement dans les
régions avec diffusion numérique)
EPG TNT (seulement dans les
régions avec diffusion numérique)
Entrées externes
Lance la liste de favoris. Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 18.
Fait revenir à la dernière chaîne analogique regardée.
Fait revenir à la dernière chaîne numérique regardée.
Lance le guide électronique numérique de programmes (EPG). Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 16.
Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur.
• Pour regarder l’entrée externe souhaitée, sélectionnez la source d’entrée, puis appuyez sur .
• Pour attribuer un nom à une entrée externe, reportez-vous à la page 27.
20
FR
Page 21
Menu Description
Réglages
Ouvre l’écran du menu Réglages où la plupart des réglages et ajustements avancés sont effectués. Sélectionnez une icône de menu, sélectionnez une option et apportez la modification ou le réglage souhaité au moyen de Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 22 à 35.
F/f/G/g.
Utilisation des fonctions MENU
21
FR
Page 22
Menu Image
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Image. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Entrées cibles
Mode de l’image
R à Z
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleurs
Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Image à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées. « A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Sélectionne le mode de l’image. « Intense » : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image. « Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Expert » : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Rétablit tous les paramètres d'image sauf « Mode de l’image » et « Entrées cibles » aux réglages par défaut.
Règle la luminosité du rétro-éclairage.
Conseil
« Rétro-éclairage » n’est pas disponible lorsque vous réglez « Eco d’énergie » sur « Haut » (page 28).
Augmente ou réduit le contraste de l’image.
Eclaircit ou assombrit l’image.
Augmente ou réduit l’intensité des couleurs.
22
Teinte
FR
Augmente ou réduit les tons verts.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en
provenance des Etats-Unis).
Page 23
Temp. couleur
Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ».
Conseil
« Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne peuvent être sélectionnés que lorsque vous réglez « Mode de l’image » sur « Expert ».
Netteté
Réduc.de bruit
Réglages avancés
Rend l’image plus nette ou plus douce.
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion. « Auto » : réduit automatiquement le bruit de l’image (mode analogique uniquement). « Haut »/« Moyen »/« Bas » : modifient l’effet de la réduction du bruit. « Non » : désactive la fonction Réduc.de bruit.
Utilisation des fonctions MENU
Personnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Lorsque vous réglez « Mode de l’image » sur « Expert », vous pouvez régler/modifier ces paramètres. « R à Z » : rétablit tous les paramètres vidéo avancés aux réglages par défaut. « Correction du noir » : accentue les zones noires de l’image pour un contraste plus net. «Amélior. contraste avancé » : règle automatiquement « Rétro-éclairage » et « Contraste » sur les paramètres les mieux adaptés en fonction de la luminosité de l’écran. Ce paramètre est tout particulièrement efficace pour les scènes à images sombres. Il augmentera la distinction du contraste des images plus sombres. « Gamma » : règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image. « Correction du blanc » : accentue les couleurs blanches. « Couleur naturelle » : Rend les couleurs plus éclatantes et reproduit avec netteté les tons chair.
Conseil
Cette fonction est uniquement disponible lorsque « Espace colorimétrique » est réglé sur « Elargi ».
« Espace colorimétrique » : Modifie la plage de couleurs. « Réduct. bruit MPEG » : réduit le bruit d’image dans une vidéo comprimée MPEG (en mode numérique uniquement).
23
FR
Page 24
Menu Son
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Entrées cibles
Mode son
R à Z
Aigus
Graves
Balance
Volume auto.
Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées. « A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Sélectionne le mode son. « Dynamique » : intensifie les graves et les aigus. « Standard » : pour un son standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Expert » : réponse linéaire. Vous permet aussi d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Rétablit les paramètres de son sauf « Mode son », « Son stéréo » et « Liaison avec i » aux réglages par défaut.
Règle les sons les plus élevés.
Règle les sons les plus bas.
Amplifie la balance des haut-parleurs gauche et droit.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes).
Décalage volume
Surround
BBE
FR
24
Règle le niveau de volume de l’entrée actuelle par rapport aux autres entrées lorsque « Entrées cibles » est réglé sur « A l’écran ».
Sélectionne le mode surround. « TruSurround XT » : pour un son surround (pour programmes stéréo uniquement). « Stéréo simulée » : ajoute un effet surround à des programmes mono. « Non » : pour une réception stéréo ou mono normale.
Donne plus d’impact au son en compensant les effets de phase des haut-parleurs au moyen du « BBE High Definition Sound System ».
Page 25
Son stéréo
Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. «A»/«B»/«Mono» : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Liaison avec i (liaison casque haut-parleur)
Conseil
« Aigus », « Graves », « Balance », « Volume auto. », « Surround » et « BBE » ne peuvent pas être utilisés pour les prises de casque et de sortie audio.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur lorsqu’un casque est branché. « Oui » : le son est restitué seulement par le casque. « Non » : le son est restitué par le téléviseur et le casque.
Utilisation des fonctions MENU
25
FR
Page 26
Menu Commande écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez­vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Entrées cibles
Format écran
Auto 16:9
4:3 par défaut
Zone d’affichage
Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande écran à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées. « A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la « Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion » (page 14).
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion. Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
• Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
• « Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Sélectionne le mode d’écran par défaut à utiliser avec les diffusions 4:3. « Large+ » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. « 4:3 » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel dans les proportions correctes. « Non » : maintien le paramètre « Format écran » actuel lors du changement de chaîne ou d’entrée.
Conseil
Cette option est disponible uniquement si « Auto 16:9 » est réglé sur « Oui ».
Règle la zone de l’écran affichant l’image. « Normale » : affiche l’image dans sa taille d’origine. « -1 »/« -2 » : agrandit l’image pour cacher ses bords.
Centrage horizontal
Centrage vertical
Amplitude verticale
FR
26
Règle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran.
Règle la position verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur « Large+ » (50 Hz), « Zoom » ou « 14:9 ».
Règle la taille verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur Large+, Zoom ou 14:9.
Page 27
Menu Réglage
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Utilisation des fonctions MENU
Démarrage auto
Langue
Présél. audio/vidéo
S Vidéo auto
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 5, 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil.
1 Appuyez sur
puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
appuyez sur .
Noms des appareils : permet d’utiliser un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à un appareil raccordé. « Editer » : permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes » (page 32). « Saut » : permet d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur pour sélectionner la source d’entrée.
Sélectionne le signal d’entrée des prises S-vidéo 6 lorsque les prises
/ 6 sont raccordées.
F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
Suite
27
FR
Page 28
Réglages minuterie
Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension.
Arrêt tempo.
Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Conseils
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ».
• « L’arrêt tempo. va bientôt arrêter le téléviseur. » apparaît à l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode de veille.
Marche tempo
Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous tension. « Jour » : sélectionne le jour où vous voulez activer Marche tempo. « Heure » : règle l’heure de mise sous tension du téléviseur. « Durée » : sélectionne la période après laquelle le téléviseur repasse automatiquement en mode de veille. « Réglage du volume » : règle le volume lorsque la minuterie met le téléviseur sous tension.
Régl. horloge
Vous permet de régler manuellement l’horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes numériques, l’horloge ne peut pas être ajustée manuellement car elle est réglée sur le code temporel du signal diffusé.
Eco d’énergie
Capteur lumière
Sortie AV2
Volume progressif
Haut parleur
Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur. Lorsque « Sans image » est sélectionné, l’image est coupée et le témoin (Image Off) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Le son reste inchangé.
Optimise automatiquement les paramètres d’image en fonction de l’éclairage ambiant dans la pièce.
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du téléviseur. « TV » : restitue les diffusions. « AV1 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 1. « AV6 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise /
6.
« Auto » : restitue ce qui est affiché à l’écran (sauf les signaux des prises / 3,
HDMI IN 4, HDMI IN 5 et PC ).
Règle la commande de volume à un bas niveau lorsque le téléviseur est tout d’abord mis sous tension, en augmentant graduellement le son jusqu’au niveau présélectionné.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur. « Oui » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés fin d’écouter le son du téléviseur par ses haut-parleurs. « Non » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés afin d’écouter le son du téléviseur par l’appareil audio externe raccordé aux prises de sortie audio.
28
FR
Page 29
Standard couleur
Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », «NTSC4.43», ou «PAL60») en fonction du signal d’entrée provenant de la source d’entrée.
Informations sur le produit
R à Z total
Affiche les informations de système de votre téléviseur.
Rétablit tous les paramètres de réglage aux paramètres par défaut, puis lance l’écran de démarrage automatique.
Utilisation des fonctions MENU
29
FR
Page 30
Menu Réglages PC (ordinateur)
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Format écran
R à Z
Réglage auto
Phase
Pixel
Centrage horizontal
Centrage vertical
Gestion de l’alim.
Sélectionne un mode d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur. « Normal » : affiche l’image dans sa taille d’origine. « Etiré 1 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage, en conservant son format d’image horizontal-vertical d’origine. « Etiré 2 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage.
Rétablit les paramètres PC sauf « Format écran » et « Gestion de l’alim. » à leurs réglages par défaut.
Règle automatiquement la position d’affichage et la phase de l’image lorsque le téléviseur reçoit un signal d’entrée de l’ordinateur raccordé.
Conseil
Il est possible que Réglage auto ne fonctionne pas bien avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » et « Centrage vertical ».
Règle la phase lorsque l’écran scintille.
Règle le pas lorsque l’image présente des rayures verticales indésirables.
Règle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran.
Règle la position verticale de l’image pour chaque format d’écran.
Fait passer le téléviseur en mode de veille si aucun signal n’est reçu pendant 30 secondes.
30
FR
Page 31
Menu Réglage analogique (mode analogique uniquement)
Vous pouvez modifier/définir les paramètres analogiques au moyen du menu Réglage analogique. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Utilisation des fonctions MENU
Direct 1 chiffre
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
Remarque
Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous ne pouvez pas sélectionner des numéros de chaîne 10 et plus en introduisant deux chiffres avec la télécommande.
Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 5, 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
puis appuyez sur .
F/f pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne,
Suite
31
FR
Page 32
Noms des chaînes
Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
nommer, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
(« _ » pour un espace), puis appuyez sur
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur G/g pour sélectionner le caractère incorrect. Puis appuyez sur F/f pour sélectionner le caractère correct.
Pour effacer tous les caractères
Sélectionnez « R à Z », puis appuyez sur .
3
Répétez la procédure décrite à l’étape 2 jusqu’à ce que le nom soit terminé.
4 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .
F/f pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix
g.
Mémorisation manuelle
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 33).
Chaîne/Norme/Canal
Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur 2 Appuyez sur
souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne 00), puis appuyez sur RETURN.
3 Appuyez sur 4 Appuyez sur
programmes télévisés suivants, puis appuyez sur
B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d’Europe de l’Est L : pour la France I : pour le Royaume-Uni
5 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur . 6 Appuyez sur
par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8 Appuyez sur pour sauter à « Confirmer », puis appuyez sur . 9 Appuyez sur
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement.
F/f pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur . F/f pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous
F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . F/f pour sélectionner un des systèmes de diffusion des
G.
F/f pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées
g.
F/f.
f pour sélectionner « OK », puis appuyez sur .
32
FR
Page 33
Nom
Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes » (page 32).
AFT
Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. Le réglage fin est possible sur une plage de -15 à +15. Lorsque « Oui » est sélectionné, le réglage fin s’effectue automatiquement.
Filtre Audio
Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette option à sa valeur par défaut : « Non ».
Remarques
• Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
• « Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ».
Saut
Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches numériques.)
Décodeur
Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée lors de l’utilisation d’un décodeur raccordé directement au connecteur Péritel / 1 ou au connecteur Péritel / 2 par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
Confirmer
Enregistre les modifications apportées aux paramètres « Mémorisation manuelle ».
Utilisation des fonctions MENU
33
FR
Page 34
Menu Réglage TNT
Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez « Installation TNT » et appuyez sur pour afficher les menus suivants. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Réglage des chaînes TNT
Affiche le menu « Réglage des chaînes TNT ».
Mémo TNT auto
Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
Ordre des chaînes
Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et de modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur
supprimer ou déplacer à une autre position.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de programme à trois chiffres du canal de diffusion de votre choix.
2 Supprimez ou modifiez l’ordre des chaînes numériques comme suit :
Pour supprimer une chaîne numérique
Appuyez sur . Un message qui confirme si la chaîne numérique sélectionnée doit être supprimée apparaît. Appuyez sur
Pour modifier l’ordre des chaînes numériques
Appuyez sur g, puis appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de la chaîne et appuyez sur d’autres chaînes le cas échéant.
3 Appuyez sur RETURN. Réglage TNT manuel
Permet de régler manuellement les chaînes numériques.
1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de
chaîne que vous souhaitez régler manuellement, puis appuyez sur pour régler la chaîne.
2
Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de programme où vous
souhaitez mémoriser la nouvelle chaîne, puis appuyez sur .
Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres chaînes.
F/f pour sélectionner la chaîne que vous voulez
G
pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur .
G. Répétez la procédure décrite aux étapes 1 et 2 pour déplacer
F/f
34
FR
Page 35
Installation TNT
Affiche le menu « Installation TNT ».
Réglage sous-titre*
Permet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran. Lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles peuvent aussi s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de télévision diffusent ces informations).
Langue sous-titre*
Permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres.
Langue bande son*
Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues audio pour un programme.
Type audio*
Augmente le niveau du son lorsque « Mal-entendant » est sélectionné.
Verrouillage parental*
Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes. Tout programme qui dépasse la restriction d’âge ne peut être visualisé qu’après avoir entré correctement un code numéro d’identification personnel.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro
d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas encore spécifier un numéro d’identification personnel, un écran d’introduction de code s’affiche. Suivez les instructions de « Code PIN » ci-dessous.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la restriction d’âge ou « Aucun »
(pour un accès non restreint), puis appuyez sur .
3 Appuyez sur RETURN. Code PIN*
Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour la première fois ou de modifier votre code numéro d’identification personnel.
1 Entrez un code numéro d’identification personnel comme suit :
Si vous avez déjà spécifié un code numéro d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas spécifié de code numéro d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code numéro d’identification personnel réglé en usine, 9999.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code
numéro d’identification personnel.
Un message apparaît afin de vous informer que le nouveau code numéro d’identification personnel a été accepté.
3 Appuyez sur RETURN.
Conseil
Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours accepté.
Configuration technique
Permet d’afficher le menu Configuration technique. « MAJ. auto du service » : permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles. « Télécharg. Logiciel » : permet au téléviseur de recevoir automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ». « Info systéme » : permet d’afficher la version actuelle du logiciel et le niveau du signal.
Fuseau horaire» : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire où vous
« vous trouvez, si ce n’est pas le même que le paramètre de fuseau horaire par défaut pour votre pays.
Réglage du module CA
Cette option vous permet d’accéder à un service de paiement à la séance une fois que vous aurez obtenu un module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) et une carte. Reportez-vous à la page 36 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA).
Utilisation des fonctions MENU
* Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
35
FR
Page 36
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (côté)
Pour raccorder Faites ceci
Module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) A
Caméscope S VHS/ Hi8/DVC B
Pour utiliser des services de paiement à la séance. Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant votre module CAM pour plus de détails. Pour utiliser un module CAM, retirez le couvercle en caoutchouc de la fente CAM. Mettez le téléviseur hors tension avant d’insérer votre module CAM dans la fente CAM. Lorsque vous n’utilisez pas le module CAM, nous vous recommandons de remettre en place le couvercle sur la fente CAM.
Remarque
La fonction CAM n’est pas prise en charge dans tous les pays. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé.
Raccordez-le à la prise S-vidéo
6 ou prise vidéo 6 et aux prises audio 6. Pour éviter un bruit d’image, ne raccordez pas le caméscope en même temps à la prise vidéo 6 et à la prise S­vidéo 6. Si vous utilisez un appareil mono, raccordez-le à la prise L 6.
36
FR
Caméscope S VHS/Hi8/DVC
Casque
Casque C Raccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le casque.
Page 37
Raccordement au téléviseur (arrière)
PC
Pour raccorder Faites ceci
PC D Raccordez-le aux prises PC
/ . Il est recommandé d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites.
Lecteur
de DVD
Récepteur satellite
numérique
Lecteur de DVD avec sortie composantes
Récepteur satellite numérique ou lecteur de DVD E,
F
Lecteur de DVD avec sortie composantes G
Console de jeu vidéo, lecteur de DVD ou décodeur
H
Raccordez-le à la prise HDMI IN 4 ou 5 si l’appareil comporte une prise HDMI. Les signaux vidéo et audio numériques proviennent de l’appareil. Si l’appareil possède une prise DVI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 4 par l’intermédiaire d’un adaptateur DVI - HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio HDMI IN 4.
Remarques
• Les prises HDMI ne prennent en
charge que les entrées vidéo suivantes : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Pour raccorder un ordinateur, utilisez la prise PC
. Assurez-vous d’utiliser seulement un câble HDMI qui porte le logo HDMI.
Raccordez-le aux prises composantes et aux prises audio
/3.
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 1. Lorsque vous raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur, puis le signal décrypté est reproduit par le décodeur.
Utilisation d’un appareil optionnel
Graveur de DVD
Magnétoscope
Décodeur
Console de jeu vidéo Lecteur de DVD Décodeur
Chaîne Hi-Fi
Graveur de DVD ou magnétoscope prenant en charge SmartLink I
Chaîne audio Hi-Fi JRaccordez-la aux prises de sortie
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 2. SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope/graveur de DVD.
audio pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne audio Hi­Fi.
Suite
37
FR
Page 38
Utilisation du menu Tools en mode d’entrée PC (ordinateur)
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images transmises depuis l’ordinateur raccordé.
Options Description
Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28.
Mode de l’image Reportez-vous à la page 22.
Mode son Reportez-vous à la page 24.
Réglage auto Reportez-vous à la page 30.
Centrage horizontal
Centrage vertical Reportez-vous à la page 30.
Réglage horloge auto (en mode analogique uniquement)
Volume i Règle le volume du casque.
Reportez-vous à la page 30.
Vous permet de passer en mode numérique et d’obtenir l’heure.
38
FR
Page 39
Informations complémentaires
Spécifications
Ecran
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
KDL-46V2500:
46 pouces (Environ 116,9 cm, mesure en diagonale)
KDL-40V2500:
40 pouces (Environ 101,6 cm, mesure en diagonale)
KDL-32V2500:
32 pouces (Environ 80,1 cm, mesure en diagonale)
Résolution d’affichage:
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
KDL-46V2500: 220 W KDL-40V2500: 180 W KDL-32V2500: 145 W
Consommation électrique en veille*:
0,3 W
* La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
Dimensions (l × h × p) :
KDL-46V2500:
Environ 1 126 × 805 × 334 mm (avec pied) Environ 1 126 × 755 × 116 mm (sans pied)
KDL-40V2500:
Environ 988 × 716 × 265 mm (avec pied) Environ 988 × 664 × 103 mm (sans pied)
KDL-32V2500:
Environ 792 × 593 × 219 mm (avec pied) Environ 792 × 546 × 99 mm (sans pied)
Poids :
KDL-46V2500:
Environ 34 kg (avec pied) Environ 28 kg (sans pied)
KDL-40V2500:
Environ 26 kg (avec pied) Environ 21 kg (sans pied)
KDL-32V2500:
Environ 17 kg (avec pied) Environ 15 kg (sans pied)
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Standard de télévision
Analogique :Selon le pays ou la région :
B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T
Système couleur/vidéo
Analogique :PAL, SECAM
Numérique : MPEG-2 MP@ML
NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement)
Antenne
Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF
Canaux couverts
Analogique :VHF : E2–E12
UHF : E21–E69 CATV : S1–S20 HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69 L : F2–F10, B–Q, F21–F69 I : UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Bornes
/1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV.
/ 2 (SmartLink) Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie audio et vidéo commutable et interface SmartLink.
3 Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P 3 Entrée audio (prises phono) 500 mV eff. Impédance : 47 kilo ohms
HDMI IN 4, 5
Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits
Audio analogique (prises phono):
500 mV eff., Impédance 47 kilo ohms (HDMI IN 4 seulement)
6 Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)
6 Entrée vidéo (prise phono)
6 Entrée audio (prises phono)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)
PC Entrée PC (15 Dsub) (reportez-vous à la page 40)
V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert B : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert R : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert HD : 1-5 Vc-c VD : 1-5 Vc-c
Entrée audio PC (mini-fiche)
i Prise de casque
Fente CAM (Conditional Access Module – module
d’accès conditionnel)
Informations complémentaires
Suite
39
FR
Page 40
Sortie son
10 W + 10 W
Accessoires fournis
Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4.
Tableau de référence des signaux d’entrée PC
Accessoires en option
• Support mural SU-WL51 (pour KDL-46V2500/KDL-40V2500) SU-WL31 (pour KDL-32V2500)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Fréquence
Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne)
horizontale (kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 Directives VESA
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Directives VESA
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ni la synchronisation composite.
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
• Pour obtenir la meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser les signaux (en caractères gras) du tableau ci-dessus ayant une fréquence verticale de 60 Hz depuis un ordinateur. Sous Plug and Play, les signaux ayant une fréquence verticale de 60 Hz sont automatiquement sélectionnés.
Fréquence verticale (Hz)
Norme
40
FR
Page 41
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Mesurez la durée pendant laquelle le témoin 1 (Veille) clignote et s’arrête de clignoter.
Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s’arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote pendant deux secondes.
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et
signalez le rythme de clignotement (durées et intervalles de clignotement) du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony.
S’il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
Problème Cause/Solution
Absence d’image (écran noir) et de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur 1 du téléviseur (en haut).
• Lorsque le témoin 1 (Veille) s’allume en rouge, appuyez sur [/1.
Absence d’image ou d’informations de menu de l’appareil raccordé au connecteur Péritel
Image double ou fantôme
Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran
Image déformée (lignes pointillées ou rayures)
L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites
Quelques petits points noirs et/ ou brillants à l’écran
Programmes affichés en noir et blanc
• Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
• Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne.
• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans
pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
• Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les
voitures, les motos, les sèche-cheveux ou les appareils optiques.
• Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre
ceux-ci et le téléviseur.
• Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.
• Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
• Sélectionnez « Mémorisation manuelle » dans le menu « Réglage
analogique » et ajustez « AFT » (Automatic Fine Tuning – réglage fin automatique) pour obtenir la meilleure réception de l’image (page 33).
• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points
noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
• Sélectionnez « R á Z » dans le menu « Image » pour rétablir les niveaux
réglés par défaut (page 22).
Informations complémentaires
Suite
41
FR
Page 42
Problème Cause/Solution
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises Y, P
R/CR de 3
P
B/CB,
• Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3.
• Vérifiez que les prises Y, P
dans leurs prises respectives.
Son
Problème Cause/Solution
Pas de son, mais bonne image
• Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux).
• Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu
« Réglage » (page 28).
B/CB, PR/CR de 3 sont solidement insérées
Son parasité
• Reportez-vous à Cause/Solution de « Image parasitée » à la page 41.
Chaînes
Problème Cause/Solution
Impossible de sélectionner la chaîne souhaitée
Certaines chaînes sont absentes
• Passez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne
numérique/analogique souhaitée.
• Chaîne uniquement cryptée/abonnement. Abonnez-vous au service de
paiement à la séance.
• La chaîne est utilisée uniquement pour des données (pas d’image ni de son).
• Prenez contact avec la société de diffusion pour les détails concernant
l’émission.
Les chaînes numériques ne s’affichent pas
• Prenez contact avec un installateur local pour savoir si les émissions
numériques sont disponibles dans votre région.
• Passez à une antenne ayant un gain supérieur.
Généralités
Problème Cause/Solution
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode de veille)
• Vérifiez si la fonction « Arrêt tempo. » est activée ou confirmez le réglage
« Durée » de « Marche tempo » (page 28).
• En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Le téléviseur s’allume automatiquement
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées
La télécommande ne fonctionne pas
FR
42
• Vérifiez si la fonction « Marche tempo » est activée (page 28).
• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la
commande « Saut » de la source d’entrée (page 27).
• Remplacez les piles.
Page 43
Index
Chiffres
14:9 14
14
4:3 4:3 par défaut
A
AFT 33 Aigus Amélior. contraste avancé Amplitude verticale Antenne, raccordement Arrêt tempo. Auto 16:9
B
Balance 24 BBE
C
Capteur lumière 28 Casque
Centrage horizontal Centrage vertical Chaînes
Code PIN Configuration technique Confirmer Contraste Correction du blanc Correction du noir Couleur naturelle Couleurs
D
Décalage volume 24 Démarrage auto Direct 1 chiffre
E
Eco d’énergie 28 Enregistrement Prog. Entrées cibles
EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique numérique de programmes)
F
Fastext 14 Filtre Audio Format écran
26
24
26
28
26
24
Liason avec i raccordement
25
36
26, 30
26, 30
réglage automatique
33
Saut
13
sélection
35
33
22
23
23
23
22
27
31
16
26
ecran
22
image
24
son
33
26, 30
23
4
6
35
16
G
Gamma 23
22
24
24
35
35
18
28
numériques
uniquement
uniquement
34
22
27
14
22
30
35
16
17
16
4
12
6
32
26
31
34
27, 32
Gestion de l’alim.
24
Graves
H
Haut parleur 28
I
Informations sur le produit 29 Installation TNT
L
Langue 5, 27 Langue bande son Langue sous-titre
14
Large+ Liste de catégories Liste de favoris Liste des program. Luminosité
M
Magnétoscope
enregistrement raccordement
Marche tempo Marche/Arrêt (1) Mém. auto.
chaînes analogiques et
chaînes analogiques
chaînes numériques
Mémo TNT auto Mémorisation manuelle
20
MENU Menu Commande écran Menu Image Menu Réglage Menu Réglage analogique Menu Réglage PC (ordinateur) Menu Réglage TNT Menu Son Mode d’écran Mode de l’image Mode son
N
Netteté 23
33
Nom Noms des chaînes
O
Ordre des chaînes 31, 34
P
Pays 5
31
34
30
30
Phase Piles dans la télécommande
30
Pixel
14
Plein Présél. audio/vidéo Prog manuelle
R
R à Z
R à Z total Raccordement
Rappel Réduc.de bruit Réduct. bruit MPEG Régl. horloge Réglage auto Réglage des chaînes TNT Réglage du module CA Réglage horloge auto Réglage sous-titre Réglage TNT manuel Réglages avancés Réglages minuterie Rétro-éclairage
S
S Vidéo auto 27
27, 33
Saut Son stéréo Sortie AV2 Spécifications Standard couleur Surround
T
Table d’index des chaînes 13 Table d’index des signaux d’entrée
19 Teinte Télécommande
Télétexte Témoin Arrêt tempo ( ) Témoin Image Off ( ) Témoin Marche/Arrêt (") Témoin Veille (1) Temp. couleur Tools Type audio
17
22
image Réglage PC son
30
24
29
antenne/magnétoscope appareil optionnel
17
23
28
30
35
23
22
25
28
39
29
24
22
12
capteur insertion des piles présentation
11
14
23
15, 19, 38
35
4
27
4
36
23
34
35
15, 19, 38
34
28
4
12 12 12
12
Informations complémentaires
Suite
43
FR
Page 44
V
Verrouillage parental 35 Volume auto. Volume progressif
Z
Zone d’affichage 26 Zoom
24
28
14
44
FR
Page 45
45
Informations complémentaires
FR
Page 46
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.
Avviso per la la funzione del televisore digitale
• Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale ( ) è disponibile soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2) vengono trasmessi. Verificare con il proprio rivenditore se è possibile ricevere un segnale DVB-T nella zona in cui si risiede.
• Anche se questo televisore è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni terrestri digitali DVB-T non può essere garantita.
• Alcune funzioni del televisore digitale potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni.
Informazioni sui marchi
è un marchio di fabbrica del progetto DVB.
• Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n. USP5510752 e n.
5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica della BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS e (z) il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing, LLC.
• Le illustrazioni usate in questo manuale sono del KDL-32V2500 salvo indicazione contraria.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KDL-46V2500, KDL-40V2500 e KDL-32V2500 sono stati assemblati in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz
IT
2
Page 47
Indice
Guida di avvio 4
Informazioni sulla sicurezza......................................................................................................7
Precauzioni .............................................................................................................................10
Descrizione del telecomando...............................................................................................11
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................12
Visione dei programmi
Visione dei programmi ............................................................................................................13
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ....................................16
Utilizzo dell’elenco Preferiti ............................................................................................18
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato ......................................................19
Uso delle funzioni MENU
Navigazione nei menu.............................................................................................................20
Menu Immagine ......................................................................................................................21
Menu Suono............................................................................................................................23
Menu Controllo Schermo ........................................................................................................25
Menu Impostazione.................................................................................................................26
Menu Impostazioni PC............................................................................................................28
Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica) .............................................29
Menu Impostazione Digitale ...........................................................................................32
IT
Uso di apparecchi opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali ....................................................................................34
Altre informazioni
Caratteristiche tecniche...........................................................................................................37
Guida alla risoluzione dei problemi .........................................................................................39
Indice analitico ........................................................................................................................41
: soltanto per i canali digitali
3
IT
Page 48
Guida di avvio
1: Verifica degli accessori
Telecomando RM-ED008 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)
Cavo coassiale (1)
Fermacavo (1)
Cinghia di supporto (1) e viti (2)
2: Collegamento dell’antenna/ del videoregistratore
Collegamento soltanto di un’antenna
Cavo coassiale
(in dotazione)
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Collegamento di un’antenna e un videoregistratore
Per inserire le pile nel telecomando
Note
• Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
• Smaltire le batterie in modo ecologico. In alcune regioni
potrebbero essere in vigore normative per lo smaltimento delle pile. Contattare le autorità locali.
• Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile
nuove.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di farlo
cadere, calpestarlo o versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in stanze umide.
IT
4
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Cavo RF
(non in dotazione)
Cavo Scart (non in dotazione)
Videoregistratore
Page 49
3: Raggruppamento dei cavi
5: Selezione della linguae e della nazione/ regione
Guida di avvio
4: Fissaggio antirovesciamento
2
1
2
3,4 3,4
1 Collegare il televisore alla presa di corrente
(220-240 V CA, 50Hz).
2 Premere 1 sul televisore (lato superiore).
Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Language (Lingua). Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore anteriore) è rosso), per accendere il televisore premere "/1 sul telecomando.
1 (attesa) del televisore (parte
2
3
1
Continua
IT
5
Page 50
3 Premere F/f per selezionare la lingua
visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà utilizzato, quindi premere .
Se la nazione o la regione in cui si desidera utilizzare il televisore non sono riportati nell’elenco, selezionare “-” invece di una nazione/regione. Sullo schermo si visualizza il messaggio che conferma l’avvio della sintonia automatica, quindi passare a “6: Sintonia automatica del televisore”.
1 Prima di iniziare la sintonia automatica del
televisore, inserire un nastro preregistrato nel videroregistratore collegato al televisore (pagina 4) ed avviare la riproduzione.
Il canale video viene individuato e memorizzato sul televisore durante la sintonia automatica. Se nessun videoregistratore è collegato al televisore, questa procedura non è necessaria. Passare al punto 2.
2 Selezionare “OK”, quindi premere .
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili e in seguito tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’di tempo; si consiglia pertanto di avere pazienza e di non premere alcun tasto del televisore o del telecomando.
Se si visualizza un messaggio che chiede di verificare il collegamento dell’antenna
Non è stato rilevato alcun canale digitale né analogico. Verificare il collegamento dell’antenna e premere per avviare di nuovo la sintonia automatica.
3
Quando sullo schermo viene visualizzato il menu Ordinamento Programmi, seguire i punti di “Ordin. Progr.” (pagina 29).
Se non si desidera modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono salvati sul televisore, passare al punto 4.
6: Sintonia automatica del televisore
Ora il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi disponibili.
2
4
IT
6
4 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati sintonizzati tutti i canali disponibili.
Page 51
Informazioni di sicurezza
Cavo di alimentazione
• Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che vengano generate scosse elettriche. – Prima di spostare il televisore,
scollegare il cavo di alimentazione.
– Quando si scollega il cavo di
alimentazione, iniziare dalla presa di rete.
– Per scollegare il cavo di
alimentazione, assicurarsi di afferrarlo dalla spina. Non tirare il cavo di alimentazione stesso.
– Non sottoporre a pressione, piegare
o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. – Non modificare il cavo di alimentazione. – Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
• Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, interromperne l’uso e richiederne uno in sostituzione presso il proprio rivenditore o un centro di assistenza Sony.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony e non di altre marche.
Presa di rete
• Il cavo di alimentazione del televisore, è dotato di spina con messa a terra a filo triplo che deve essere collegata a una presa di rete con messa a terra di protezione.
• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Inserire completamente la spina nella presa di rete. Un inserimento non corretto potrebbe provocare scintille e quindi un incendio. Per la sostituzione delle prese, rivolgersi ad un elettricista.
Pulizia della spina del cavo di alimentazione
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collegare un numero eccessivo di apparecchi alla stessa presa di corrente.
Periodi di inutilizzo
• Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per un lungo periodo di tempo, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica. Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare i televisori di grandi dimensioni sono necessarie due o più persone.
• Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Durante il sollevamento del televisore o lo spostamento del pannello del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo. Diversamente, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi o provocare gravi ferite.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive, poiché potrebbe cadere e danneggiarsi o causare gravi ferite.
• Se il televisore cade o viene danneggiato, farlo controllare immediatamente da personale di assistenza qualificato.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per spostarlo, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.
Collocazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile.
• Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. Non appendere oggetti sul televisore. In caso contrario, il televisore può cadere dal supporto causando danni o lesioni gravi.
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi causando la deformazione del rivestimento o problemi di funzionamento.
• Non installare il televisore in luoghi direttamente esposti all'aria condizionata. Qualora il televisore venga installato in tali luoghi, può verificarsi la formazione di condensa al suo interno con conseguenti malfunzionamenti.
• Non collocare il televisore in luoghi caldi, unti, umidi o eccessivamente polverosi.
• Non installare il televisore in ambienti in cui possano entrare insetti.
• Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche.
• Non installare il televisore in luoghi in cui potrebbe sporgere, come per esempio sopra o dietro una colonna, o in luoghi in cui qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In caso contrario, il televisore potrebbe provocare lesioni.
• Impedire ai bambini di salire sul televisore.
• Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la salsedine potrebbe corroderne le parti metalliche, causando danni interni o incendi.
(Continua)
IT
7
Page 52
Ventilazione
• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi.
• In caso di ventilazione non adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito: – Non installare il televisore girato all'indietro o lateralmente. – Non installare il televisore in posizione capovolta. – Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio. – Non posizionare il televisore su tappeti o letti. – Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
• Lasciare un po' di spazio intorno al televisore, come illustrato di seguito. Diversamente, è possibile che la corretta circolazione dell’aria venga impedita, causando surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni al televisore.
Installato a parete
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installato sul supporto
30 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
• Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Circolazione dell’aria bloccata
Parete Parete
10 cm
Circolazione dell’aria bloccata
15 cm
Accessori opzionali
Se il televisore viene installato utilizzando un supporto o una staffa di montaggio a parete, osservare le seguenti indicazioni. In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni gravi.
• Per motivi di sicurezza, si raccomanda di utilizzare esclusivamente accessori Sony: – KDL-46V2500/KDL-40V2500:
Staffa per l’installazione a parete SU-WL51.
KDL-32V2500:
Staffa per l’installazione a parete SU-WL31.
• Si raccomanda vivamente l'utilizzo della staffa originale Sony per l'installazione a parete del televisore, al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria ed evitare l'accumulo di polvere sul televisore stesso.
• Qualora si desideri installare il televisore a parete, rivolgersi a personale qualificato. Un'installazione non corretta può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
• Durante l'installazione del televisore, assicurarlo opportunamente, attenendosi alle istruzioni fornite in dotazione al supporto.
• Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto.
Cablaggio
• Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione, prima di effettuare i vari collegamenti.
• Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare di danneggiare il televisore.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in luoghi in cui sono in uso apparecchiature mediche, poiché potrebbe causare cattivi funzionamenti alle apparecchiature stesse.
Uso in ambienti esterni
• Non installare il televisore in ambienti esterni. L'esposizione del televisore alla pioggia può determinare un incendio o generare scosse elettriche.
• L'esposizione del televisore alla luce solare diretta può provocarne il surriscaldamento e danneggiarlo.
Veicoli e imbarcazioni
• Non installare il televisore all’interno di veicoli, poiché il movimento potrebbe farlo cadere provocando lesioni.
• Non installare il televisore su alcun tipo di imbarcazione, altrimenti potrebbero verificarsi incendi o danni al televisore stesso.
Acqua e umidità
• Non utilizzare il televisore in prossimità di acqua, ad esempio vicino a vasche o docce. Inoltre, non esporlo a pioggia, umidità o fumo, in quanto si potrebbero verificare incendi o generare scosse elettriche.
IT
8
Page 53
• Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
• Non posizionare oggetti sopra al televisore. Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi.
• Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal televisore eventuali oggetti infiammabili o fiamme libere (es. candele).
• Se all'interno del televisore dovessero penetrare sostanze liquide o oggetti solidi, non utilizzarlo onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. Rivolgersi immediatamente a personale di assistenza qualificato.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i temporali non toccare il televisore, il cavo di alimentazione o il cavo dell’antenna.
Rottura di componenti
• Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.
• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
All'interno del televisore sono presenti alte tensioni pericolose. Non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini.
IT
9
Page 54
Precauzioni
Visione del televisore
• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
• Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile, per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e rivolti verso il pavimento.
• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista.
Regolazione del volume
• Regolare il volume in modo da non disturbare le persone circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le cuffie.
• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
• Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel operativi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
• Non premere o graffiare lo schermo anteriore, né collocare oggetti sul televisore, onde evitare l’eventuale deformazione delle immagini o il danneggiamento dello schermo LCD.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
• Se vengono visualizzati fermi immagine in modo continuo e prolungato, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi e mercurio. Anche il tubo a fluorescenza utilizzato nel televisore contiene mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Prima di procedere alla pulizia del televisore, verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo schermo potrebbe subire danni.
• Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per un periodo di tempo prolungato, non toccare lo schermo in quanto emana calore.
• Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la superficie dello schermo.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.
• Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere periodicamente (una volta al mese) utilizzando un aspirapolvere.
• Se è necessario regolare l'angolazione del televisore, tenere ferma la base con la mano onde evitare che il televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Apparecchiature opzionali
• Non installare componenti opzionali eccessivamente vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che l’immagine risulti distorta.
• Qualora il televisore venisse posizionato nelle immediate vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche, si potrebbero verificare distorsioni dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
Smaltimento del televisore
Trattamento del materiale elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuite a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato.
10
IT
Page 55
Descrizione del telecomando
1 "/1 – Attesa TV
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.
2 A/B – Doppio Audio (pagina 24) 3 Tasti colorati
Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG.
4 / – Visualizzazione Info / Testo
• In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma che si sta guardando attualmente.
• In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il numero del canale attuale e la modalità dello schermo.
• In modalità televideo (pagina 14): consente di visualizzare le informazioni nascoste (es. risposte dei quiz).
5 F/f/G/g/ (pagina 13, 20) 6 TOOLS (pagina 15, 19, 36)
Consente di accedere a varie opzioni per la visione e regolazioni per la modifica/l’esecuzione secondo la modalità della sorgente e dello schermo.
7 MENU (pagina 20) 8 DIGITAL – Modalità digitale (pagina 13) 9 Tasti numerici
• In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con numero da 10 in su, immettere la seconda cifra entro due secondi.
• In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare.
0 – Canale precedente
Tornare al canale precedente (se visualizzato per almeno cinque secondi)
qa PROG +/- (pagina 13)
• In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (-).
• In modalità televideo: consente di selezionare la pagina successiva (+) o precedente (-).
qs 2 +/- – Volume qd % – Silenziamento (pagina 13)
/ – Televideo (pagina 14)
qf qg ANALOG – Modalità analogica (pagina 13) qh / RETURN
Ritorna alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
qj – EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 16) qk – Immagine Ferma (pagina 14)
Ferma l’immagine sul televisore.
ql – Modalità schermo (pagina 14) w; / – Selezione ingresso / Arresto televideo
• In modalità TV (pagina 19): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
• In modalità televideo (pagina 14): mantiene il televideo sulla pagina attuale.
Suggerimento
I tasti A/B, PROG + e il tasto numerico 5 sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come punti di riferimento durante l’utilizzo del televisore.
11
IT
Page 56
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
6 7 8 9
televisore
1 (pagina 20) 2 / – Selezione ingresso/OK
• In modalità TV (pagina 19): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
• In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione.
3 2 +/-/ /
• Consente di aumentare (+) o diminuire (-) il volume.
• Nel menu TV: consente di spostarsi verso sinistra ( ) o verso destra ( ) tra le varie opzioni.
4 PROG +/-/ /
• In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (-).
• Nel menu TV: consente di spostarsi verso l’alto ( ) o verso il basso ( ) tra le varie opzioni.
5 1 – Alimentazione
Consente di spegnere e accendere il televisore.
6 – Indicatore Immagine Assente/Timer
• Si illumina in verde quando l’immagine viene disattivata (pagina 27).
• Si illumina in arancione se viene impostato il timer (pagina 26).
7 1 – Indicatore attesa
Si illumina in rosso se il televisore è in modalità di attesa.
8 " – Indicatore alimentazione
Si illumina in verde quando il televisore è acceso.
9 Sensore per comando a distanza
Nota
Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione. Se si scollega il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso si potrebbe far rimanere acceso l'indicatore o si potrebbe causare un inconveniente al televisore.
IT
12
Page 57
Visione dei programmi
Visione dei programmi
1
22
3
3
3 Per selezionare un canale televisivo,
premere i tasti numerici o PROG +/-.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, immettere la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 16.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente un banner di informazioni. Sul banner potrebbero essere indicate le seguenti icone.
: Servizio radiofonico : Servizio codificato/ad abbonamento
: Audio disponibile in più lingue
: Sottotitoli disponibili : Sottotitoli disponibili per i non udenti : Età minima consigliata per il programma
attuale (da 4 a 18 anni)
: Blocco programmi
: Il programma attuale è in corso di
registrazione
Altre operazioni
Per Fare questo
Spegnere il televisore temporaneamente (modalità di attesa)
Premere "/1.
Visione dei programmi
1 Premere 1 sul televisore (lato superiore)
per accendere il televisore.
Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte anteriore) è rosso), per accendere il televisore premere "/1 sul telecomando.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica.
I canali disponibili variano a seconda della modalità.
Accendere il televisore dalla modalità di attesa senza l’audio
Spegnere il televisore.
Nota
Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
Regolare il volume Premere 2 + (per aumentare)/
Silenziare l’audio Premere %. Per ripristinare
Accedere alla tabella dell’indice dei programmi (soltanto in modalità analogica)
Premere %. Premere 2 +/- per impostare il livello del volume.
Premere 1 sul televisore (lato superiore).
- (per diminuire).
l’audio, premere di nuovo il tasto.
Premere . Per selezionare un canale analogico, premere quindi premere . Per accedere alla tabella dell’indice dei segnali di ingresso, vedere a pagina 19.
Continua
F/f,
13
IT
Page 58
Accesso al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico: Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagini TV (modalità mista) t Senza televideo (uscita dal servizio televideo) Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o PROG +/-. Per bloccare una pagina, premere / . Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
Suggerimenti
• Accertarsi che il segnale ricevuto dal televisore sia buono, altrimenti potrebbero verificarsi alcuni errori nel televideo.
• La maggior parte dei canali TV trasmette un servizio televideo. Per maggiori informazioni sull’uso del servizio, selezionare la pagina indice.
• La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo di quattro elementi colorati indica che è disponibile il servizio Fastext. Questo servizio consente di accedere alle pagine in modo rapido e veloce. Per accedere a una pagina determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es. TV non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette.
Wide
Visualizza le trasmissioni a schermo ampio (16:9) con le proporzioni corrette.
Zoom*
Le immagini cinemascopiche (formato letter box) vengono visualizzate nelle proporzioni corrette.
14:9*
Immagine Ferma
Ferma l’immagine sul televisore (per es. per prendere nota di un numero telefonico o di una ricetta).
1 Premere sul telecomando. 2 Premere F/f/G/g per regolare la
posizione della finestra.
3 Premere per rimuovere la finestra. 4 Premere di nuovo per ritornare alla
normale modalità TV.
Modifica manuale della modalità dello schermo per adattarla alla trasmissione
Premere per visualizzare la modalità schermo corrente. Premere più volte per scegliere tra Smart, 4:3, Wide, Zoom, o 14:9.
Smart*
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l’effetto di schermo ampio. L’immagine in 4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
Suggerimenti
• Come alternativa, è possibile impostare la funzione “Auto Formato” su “Sì”. Il televisore selezionerà automaticamente la modalità migliore per ogni trasmissione (pagina 25).
• Quando si seleziona Smart (50 Hz), Zoom o 14:9, è possibile regolare la posizione dell’immagine. Premere
F/f per spostarsi su o giù (per es. per leggere i
sottotitoli).
• Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo all’immagine potrebbero non essere visibili nella modalità Smart. In tal caso, è possibile selezionare “Ampiezza Verticale” usando il menu “Controllo Schermo” e regolare la dimensione verticale per renderla visibile.
• Selezionare “Smart” o “Zoom” per regolare le immagini di sorgente 720p o 1080i con i bordi tagliati.
14
IT
Page 59
Uso dei Tools menu
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda il programma televisivo.
Opzioni Descrizione
Risparmio Energia Vedere a pagina 27.
Impostazione Sottotitoli (soltanto nella modalità digitale)
Preferiti digitali (soltanto nella modalità digitale)
Mod. Immagine Vedere a pagina 21.
Modalità Audio Vedere a pagina 23.
Impost. autom. Orologio (soltanto nella modalità analogica)
T. Spegnimento Vedere a pagina 26.
i Volume Consente di regolare il volume
Vedere a pagina 33.
Vedere a pagina 18.
Consente di commutare alla modalità digitale e di ottenere l’ora.
delle cuffie.
Visione dei programmi
15
IT
Page 60
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) *
1 In modalità digitale, premere per
visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG).
2 Eseguire l’operazione desiderata, come è
illustrato nella seguente tabella.
Nota
Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG)
* Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Per Fare questo
Disattivare l’EPG Premere .
la stazione televisiva le sta trasmettendo.
Spostarsi lungo l’EPG Premere
Guardare il programma attuale Premere mentre il programma attuale è selezionato.
Ordinare le informazioni dei programmi per categoria – Elenco categorie
Impostare un programma da registrare – Registraz. con Timer
1 Premere il tasto blu. 2 Premere
3 Premere .
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
2 Premere . 3 Premere 4 Premere per impostare i timer del televisore e del
Note
• È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
• Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
• Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si
F/f/G/g.
F/f/G/g per selezionare una categoria. Il nome
della categoria viene visualizzato sul lato.
Le categorie disponibili includono: “Tutte le Categorie”: Contiene tutti i canali disponibili. “Notizie”: Contiene tutti i canali di notiziari.
La Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ora visualizza soltanto i programmi attuali dalla categoria selezionata.
desidera registrare.
F/f per selezionare “Registraz. con Timer”.
videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel programma. L’indicatore sul televisore (parte anteriore) si illumina.
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la registrazione potrebbe essere annullata.
visualizza un messaggio che chiede il codice PIN. Per maggiori dettagli consultare “Blocco Programmi” a pagina 33.
16
IT
Page 61
Per Fare questo
Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando inizia – Promemoria
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
desidera visualizzare.
2 Premere . 3 Premere 4 Premere per visualizzare automaticamente il programma
selezionato quando il programma inizia.
Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
Nota
Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende automaticamente quando il programma sta per iniziare.
F/f per selezionare “Promemoria”.
Visione dei programmi
Impostare l’ora e la data di un programma che si desidera registrare – Reg. man. con timer
Annullare una registrazione/un promemoria – Elenco timer
1 Premere . 2 Premere
F/f per selezionare “Reg. man. con timer”, quindi
premere .
3 Premere
F/f per selezionare la data, quindi premere g.
4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto
3.
5 Premere
F/f per selezionare il programma, quindi premere
per impostare i timer del televisore e del videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel programma. L’indicatore sul televisore (parte anteriore) si illumina.
Note
• È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
• Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la registrazione potrebbe essere annullata.
• Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si visualizza un messaggio che chiede il codice PIN. Per maggiori dettagli consultare “Blocco Programmi” a pagina 33.
1 Premere . 2 Premere 3 Premere
F/f per selezionare “Elenco timer”. F/f per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere .
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il programma.
4 Premere g per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
Suggerimento
È anche possibile visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU” (pagina 20).
17
IT
Page 62
Utilizzo dell’elenco Preferiti *
La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 8 canali specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Elenco Preferiti
* Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
Per Fare questo
Creare l’elenco Preferiti la prima volta Si visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali
all’elenco Preferiti quando si seleziona “Preferiti digitali” nel “MENU” la prima volta.
1 Premere per selezionare “Sì”. 2 Premere
aggiungere.
Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente un canale.
3 Premere .
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
F/f per selezionare il canale che si desidera
.
Disattivare l’elenco Preferiti Premere RETURN.
Guardare un canale Premere durante la selezione di un canale.
Aggiungere o rimuovere i canali nell’elenco Preferiti
Rimuovere tutti i canali dall’elenco Preferiti
1 Premere il tasto blu.
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
.
2 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera
aggiungere o rimuovere.
Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente un canale.
3 Premere . 4 Premere il tasto blu per ritornare all’elenco Preferiti.
1 Premere il tasto blu. 2 Premere il tasto giallo.
Si visualiza un display per confermare che si desiderano cancellare tutti i canali dall’elenco Preferiti.
3 Premere G per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
18
IT
Page 63
Altre operazioni
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato
Accendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di seguito.
Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini
Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio viene visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistratore sintonizzato automaticamente (pagina 6)
In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerici per selezionare il canale video.
Per altri apparecchi collegati
Premere più volte / finché sullo schermo non viene visualizzato il simbolo di ingresso corretto (vedere sotto).
AV1/ AV1, AV2/ AV2: Segnale di ingresso audio/video o RGB tramite la presa Scart / 1 o 2. si visualizza soltanto se è stata collegata una sorgente RGB.
AV3:
Segnale di ingresso componente tramite le prese Y, P
B, PR/CR / 3, e il segnale di ingresso audio
C tramite le prese L, R / 3.
B/
Per Fare questo
Tornare al funzionamento normale del televisore
Accedere alla tabella dell’indice dei segnali di ingresso
Premere DIGITAL o ANALOG.
Premere per accedere alla tabella dell’indice dei segnali di ingresso. (Quindi, soltanto in modalità analogica, premere Per selezionare una sorgente in ingresso, premere premere .
F/f, quindi
g.)
Uso dei Tools menu
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini da un apparecchio collegato diverso dal PC.
Opzioni Descrizione
Risparmio Energia Vedere a pagina 27.
Mod. Immagine Vedere a pagina 21.
Modalità Audio Vedere a pagina 23.
Impost. autom. Orologio (soltanto nella modalità analogica)
T. Spegnimento Vedere a pagina 26.
i Volume Consente di regolare il volume
Consente di commutare alla modalità digitale e di ottenere l’ora.
delle cuffie.
Visione dei programmi
AV4/ AV5: Il segnale audio/video digitale viene immesso tramite la presa HDMI IN 4/5. Il segnale di ingresso audio è analogico soltanto se l’apparecchio è stato collegato utilizzando la presa audio di uscita e DVI.
AV6/ AV6: Segnale di ingresso video mediante la presa video 6 e segnale di ingresso audio mediante la presa audio L (MONO), le prese R 6. viene visualizzato soltanto se l’apparecchio è collegato alla presa S-video
6 invece che alla presa video 6 e il segnale di
ingresso S-video viene inviato tramite la presa S-video
6.
19
IT
Page 64
Uso delle funzioni MENU
Navigazione nei menu
“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o gli ingressi esterni con il telecomando. Inoltre, le impostazioni del televisore possono essere modificate facilmente usando “MENU”.
1 Premere MENU per visualizzare il menu.
2,3
1
2 Premere F/f per selezionare un’opzione. 3 Premere per confermare un’opzione
selezionata.
Per uscire dal menu, premere MENU.
Menu Descrizione
Preferiti digitali (soltanto nelle aree con
trasmissione digitali) Analogico
(soltanto nelle aree con trasmissione digitali)
Digitale (soltanto nelle aree con
trasmissione digitali)
EPG digitale (soltanto nelle aree con
trasmissione digitali) Ingressi Esterni
Impostazioni
Lancia l’elenco Preferiti. Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a pagina 18.
Ritorna al canale analogico visto per ultimo.
Ritorna al canale digitale visto per ultimo.
Lancia la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a pagina 16.
Seleziona l’apparecchio collegato al televisore.
• Per guardare l’ingresso esterno desiderato, selezionare la sorgente di ingresso, quindi premere .
• Per assegnare un nome ad un ingresso esterno, vedere a pagina 26.
Apre la schermata del menu Impostazioni in cui viene eseguita la maggior parte delle impostazioni e regolazioni avanzate. Selezionare un’icona del menu, selezionare un’opzione ed effettuare la modifica o la regolazione desiderata usando Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a pagina 21 a 33.
F/f/G/g
.
20
IT
Page 65
Menu Immagine
È possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Uso delle funzioni MENU
Destinazione Ingressi
Mod. Immagine
Ripristino
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Tinta
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Immagine a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Consente di selezionare la modalità dell’immagine. “Brillante”: Per enfatizzare il contrasto e la nitidezza delle immagini. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico. “Personale”: consente di salvare le impostazioni preferite.
Ripristinare tutte le impostazioni dell'immagine eccettuate “Mod. Immagine” e "Destinazione ingressi" alle impostazioni di fabbrica.
Regola la luminosità della retroilluminazione.
Suggerimento
“Retroillum.” non è disponibile quando si imposta “Risparmio Energia” su “Alto” (pagina 27).
Aumenta o diminuisce il contrasto dell’immagine.
Rende più chiara o più scura l’immagine.
Aumenta o diminuisce l’intensità del colore.
Aumenta o diminuisce le tonalità del verde.
Suggerimento
“Tinta” può essere regolata soltanto anche per i segnali con colore NTSC (ad es.videocassette statunitensi).
Continua
21
IT
Page 66
Temp. Colore
Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”.
Suggerimento
“Caldo 1” e “Caldo 2” possono essere selezionati soltanto quando si imposta “Mod. Immagine” su “Personale”.
Nitidezza
Riduz. Rumore
Impost. avanzate
Rende nitida o morbida l’immagine.
Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (nebbia) in un segnale di trasmissione debole. “Auto”: Riduce automaticamente i disturbi dell’immagine (soltanto la modalità analogica). “Alto”/“Medio”/“Basso”: Modifica l’effetto della riduzione dei disturbi. “No”: Disattiva la funzione Riduz. Rumore.
Personalizza la funzione dell’immagine più dettagliatamente. Quando si imposta “Mod. Immagine” su “Personale”, è possibile impostare/modificare queste impostazioni. “Ripristino”: Ripristina tutte le impostazioni video avanzate alle impostazioni predefinite. “Correzione Nero”: Accentua le aree nere dell’immagine per un contrasto più forte. “Ottimizz. contrasto avanz.”: Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” sulle impostazioni più adatte giudicando la luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure. Aumenterà la differenza di contrasto delle scene con immagini più scure. “Gamma”: Consente di regolare il bilanciamento tra le aree chiare e scure dell’immagine. “Bianco Brillante”: Accentua i colori bianchi. “Colore Brillante”: Rende i colori più vividi e riproduce fedelmente i toni della pelle.
Suggerimento
La funzione è disponibile esclusivamente se Gamma cromatica è impostata su Ampia.
"Gamma cromatica": Modifica la gamma dei colori. “Riduz. Rumore MPEG”: Riduce i disturbi dell’immagine nel video compresso MPEG (soltanto nella modalità digitale).
22
IT
Page 67
Menu Suono
Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Uso delle funzioni MENU
Destinazione Ingressi
Modalità Audio
Ripristino
Acuti
Bassi
Bilanciamento
Volume Autom.
Offset volume
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Suono a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Seleziona la modalità dell’audio. “Dinamico”: Accentua gli acuti e i bassi. “Standard”: Per l’audio standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico. “Personale”: Risposta piatta. Inoltre consente di salvare le impostazioni preferite.
Ripristina tutte le impostazioni dell’audio tranne “Modalità Audio”, “Doppio Audio”, “i Connessione” e “i Volume” alle impostazioni predefinite.
Regola i suoni alti.
Regola i suoni bassi.
Enfatizza il bilanciamento del diffusore destro o sinistro.
Mantiene un livello di volume costante anche in caso di sbalzi di volume (ad esempio, gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi).
Regola il livello del volume dell’ingresso attuale relativo agli altri ingressi, quando “Destinazione Ingressi” è impostato su “Solo Video”.
Surround
Seleziona la modalità Surround. “TruSurround XT”: Per l’audio Surround (soltanto per i programmi stereo). “Stereo Simulato”: Aggiunge un effetto che sembra Surround ai programmi monofonici. “No”: Per la ricezione normale stereo o monofonica.
Continua
23
IT
Page 68
BBE
Conferisce all’audio più impatto compensando gli effetti di fase nei diffusori usando il “Sistema audio ad alta definizione BBE”.
Doppio Audio
i Connessione (collegamento per
Consente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile.
Suggerimento
Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Attiva/disattiva i diffusori interni del televisore quando le cuffie sono collegate. “Sì”: L’audio viene emesso soltanto dalle cuffie. “No”: L’audio viene emesso sia dal televisore che dalle cuffie.
diffusore delle cuffie)
Suggerimento
“Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Volume Autom.”, “Surround” e “BBE” non possono essere utilizzati per le prese delle cuffie e di uscita audio.
24
IT
Page 69
Menu Controllo Schermo
Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Uso delle funzioni MENU
Destinazione Ingressi
Formato Schermo
Auto Formato
4:3 Predefinito
Area Schermo
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Controllo Schermo a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Per maggiori dettagli sul formato dello schermo, vedere a “Modifica manuale della modalità dello schermo per adattarla alla trasmissione” (pagina 14).
Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale della trasmissione. Per mantenere le proprie impostazioni, selezionare “No”.
Suggerimenti
• Anche se per “Auto Formato” è stato selezionato “Sì” o “No”, è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo più volte .
• “Auto Formato” è disponibile soltanto per i segnali PAL e SECAM.
Seleziona la modalità di schermo predefinita per l’uso con le trasmissioni 4:3. “Smart”: Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l’effetto di schermo ampio. “4:3”: Visualizza le trasmissioni tradizionali 4:3 nelle proporzioni corrette. “No”: Mantiene l’impostazione attuale “Formato Schermo” quando il canale o l’ingresso viene cambiato.
Suggerimento
Questa opzione è disponibile soltanto se “Auto Formato” è impostato su “Sì”.
Regola l’area dello schermo che visualizza l’immagine. “Normale”: Visualizza l’immagine nella dimensione originale. “-1”/“-2”: Ingrandisce l’immagine per nascondere il bordo dell’immagine.
Spostamento Orizz.
Spostamento Vert.
Ampiezza Verticale
Regola la posizione orizzontale dell’immagine per ogni formato dello schermo.
Regola la posizione verticale dell’immagine quando il formato dello schermo è impostato su “Smart” (50 Hz), “Zoom” o “14:9”.
Regola la dimensione verticale dell’immagine quando il formato dello schermo è impostato su Smart, Zoom o 14:9.
25
IT
Page 70
Menu Impostazione
Nel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Avvio Automatico
Lingua
Impostazione AV
S Video Auto
Consente di avviare il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente, non è necessario eseguire questa operazione poiché la lingua e la nazione o la regione vengono selezionate e i canali sintonizzati già alla prima installazione del televisore (pagina 5, 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di sintonizzare di nuovo il televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
Consente di selezionare la lingua nella quale verranno visualizzati i menu.
Consente di assegnare un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare una sorgente di ingresso che non è collegata a nessun apparecchio.
1 Premere
premere .
2 Premere
seguito quindi premere .
Nomi apparecchi: Consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome agli apparecchi collegati. “Modif”: Consente di creare un nome proprio. Seguire i punti da 2 a 4 di “Nome Programmi” (pagina 30). “Salta”: Quando si preme per selezionare una sorgente in ingresso, consente di saltare le sorgenti in ingresso non collegate a un apparecchio.
Seleziona il segnale di ingresso dalle prese S video 6 quando le prese / 6
sono entrambe collegate.
F/f per selezionare la sorgente in ingresso desiderata, quindi
F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di
Impostazioni Timer
IT
26
Imposta il timer per accendere/spegnere il televisore.
T. Spegnimento
Consente di impostare un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa. Quando il T. Spegnimento è attivato, l’indicatore (Timer) sul televisore (parte anteriore) si illumina in arancione.
Page 71
Risparmio Energia
Suggerimenti
• Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”.
• “La TV presto sarà spenta dal T. Spegnimento” viene visualizzato sullo schermo un minuto prima che il televisore passi alla modalità di attesa.
Timer
Imposta il timer per accendere il televisore. “Giorno”: Seleziona il giorno in cui si desidera attivare il timer di accensione. “Ora”: Imposta l’ora in cui accendere il televisore. “Durata”: Seleziona il periodo di tempo dopo cui il televisore passa di nuovo alla modalità di attesa. “Impostazione Volume”: Imposta il volume per quando il timer accende il televisore.
Impostaz. ora
Consente di regolare manualmente l’orologio. Quando il televisore sta ricevendo i canali digitali, l’orologio non può essere regolato manualmente poiché è impostato sul codice temporale del segnale trasmesso.
Uso delle funzioni MENU
Seleziona la modalità di risparmio dell’energia per ridurre il consumo di energia del televisore. Quando è selezionato “Immagine Assente”, l’immagine è disattivata e l’indicatore
(Immagine Assente) sul televisore (parte anteriore) si illumina in verde. L’audio
rimane invariato.
Sens. Luce Amb.
Uscita AV2
Acc. in mod. Quiet
Altoparlante
Sistema colore
Ottimizza automaticamente le impostazioni dell’immagine secondo la luce dell’ambiente nella stanza.
Consente di impostare un segnale da emettere tramite la presa / 2 sulla parte posteriore del televisore. Se alla presa / 2 viene collegato un videoregistratore o un’altra unità di registrazione, è possibile registrare dagli apparecchi collegati alle altre prese del televisore. “TV”: Emette una trasmissione. “AV1”: Emette i segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa
/1.
“AV6”: Emette i segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa
/6. “Auto”: Emette qualsiasi segnale che viene visto sullo schermo (tranne i segnali dalle prese / 3,
Imposta il comando del volume ad un livello basso all’accensione del televisore, aumentando gradualmente l’audio ad un livello preselezionato.
Consente di accendere o spegnere i diffusori interni del televisore. “Sì”: I diffusori del televisore sono attivati per ascoltare l’audio del televiosre tramite i diffusori del televisore. “No”: I diffusori del televisore sono disattivati per ascoltare l’audio del televisore soltanto tramite l’apparecchio audio esterno collegato alle prese di uscita audio.
Seleziona il sistema del colore (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, “NTSC4.43” o “PAL60”) secondo il segnale di ingresso dalla sorgente di ingresso.
HDMI IN 4, HDMI IN 5 e PC ).
Informazioni prodotto
Ripristina tutto
Visualizza le informazioni sul proprio sistema televisivo.
Regola la dimensione verticale dell’immagine quando il formato dello schermo è impostato su Smart, Zoom o 14:9.
27
IT
Page 72
Menu Impostazioni PC
Nel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Formato Schermo
Ripristino
Regolazione Aut.
Fase
Pitch
Spostamento Orizz.
Spostamento Vert.
Gestione Energia
Seleziona una modalità dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale. “Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo, mantenendo il suo rapporto originale tra la larghezza e l’altezza da orizzontale a verticale. “Intero 2”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo.
Ripristina le impostazioni PC tranne “Formato Schermo” e “Gestione Energia” alle impostazioni predefinite.
Regola automaticamente la posizione dello schermo e la fase dell’immagine quando il televisore riceve un segnale di ingresso dal PC collegato.
Suggerimento
Regolazione Aut. potrebbe non funzionare bene con certi segnali di ingresso. In tali casi, regolare manualmente “Fase”, “Pitch”, “Spostamento Orizz.” e “Spostamento Vert.”.
Regola la fase quando lo schermo sfarfalla.
Regola il passo quando l’immagine presenta strisce verticali indesiderate.
Regola la posizione orizzontale dell’immagine per ogni formato dello schermo.
Regola la posizione verticale dell’immagine per ogni formato dello schermo.
Fa commutare il televisore alla modalità di attesa se nessun segnale viene ricevuto per 30 secondi.
28
IT
Page 73
Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica)
È possibile modificare/impostare le impostazioni analogiche usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Uso delle funzioni MENU
Tasto funz.diretta
Auto Preselez.
Ordin. Progr.
Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 – 9) sul telecomando.
Nota
Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, non è possibile selezionare i numeri di canale 10 o superiore immettendo due cifre con il telecomando.
Consente di sintonizzare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione, poiché i canali vengono sintonizzati sul televisore alla prima installazione (pagina 5, 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di sintonizzare di nuovo il televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono salvati sul televisore.
1 Premere F/f per selezionare il canale da spostare in un’altra posizione,
quindi premere .
2 Premere
canale, quindi premere .
F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al
Continua
29
IT
Page 74
Nome Programmi
Consente di assegnare un nome a scelta contenente fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. (Generalmente i nomi dei canali vengono presi automaticamente dal televideo, se disponibile).
1 Premere
un nome, quindi premere .
2 Premere
inserire uno spazio vuoto), quindi premere
In caso di immissione errata
Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi premere F/f per selezionare il carattere esatto.
Per cancellare tutti i caratteri
Selezionare “Ripristino”, quindi premere .
3 Ripetere la procedura descritta nel punto 2 fino a completare il nome. 4 Selezionare “OK”, quindi premere .
F/f per selezionare il canale al quale si desidera assegnare
F/f per selezionare la lettera o il numero desiderati (“_” per
g.
Programmaz. Man.
Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma impostato per essere saltato (pagina 31).
Programma/Sistema/Canale
Consente di preimpostare i canali manualmente.
1 Premere 2 Premere
sintonizzare manualmente (se si desidera sintonizzare un videoregistratore, selezionare il canale 00), quindi premere RETURN.
3 Premere 4 Premere
elencati di seguito, quindi premere
B/G: Per le nazioni o le regioni dell’Europa occidentale D/K: Per le nazioni o le regioni dell’Europa orientale L: Per la Francia I: Per il Regno Unito
5 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 6 Premere
canali terrestri), quindi premere
7 Sintonizzare i canali come descritto di seguito:
Se non si conosce il numero di canale (frequenza)
Premere F/f per cercare il canale successivo disponibile. La ricerca si interrompe appena viene rilevato un canale. Per continuare la ricerca, premere
Se si conosce il numero di canale (frequenza)
Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore.
8 Premere per saltare a “Conferma”, quindi premere . 9 Premere
Ripetere la procedura descritta sopra per preimpostare altri canali manualmente.
Nome
Consente di assegnare al canale selezionato un nome a scelta composto da un massimo di cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. Per immettere i caratteri, seguire i punti da 2 a 4 di “Nome Programmi” (pagina 30).
F/f per selezionare “Programma”, quindi premere . F/f per selezionare il numero di programma che si desidera
F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . F/f per selezionare uno dei sistemi di trasmissione TV
G.
F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i
g.
F/f.
f per selezionare “OK”, quindi premere .
30
IT
Page 75
AFT
Consente di eseguire manualmente la sintonia fine del numero di programma selezionato nel caso in cui una leggera regolazione della sintonia possa migliorare la qualità dell’immagine. È possibile regolare la sintonia fine su una gamma compresa tra -15 e +15. Quando è selezionato “Sì”, la sintonia fine viene eseguita automaticamente.
Filtro Audio
Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. A volte un segnale di trasmissione non standard provoca la distorsione o il silenziamento intermittente dell’audio durante la visione di programmi monofonici. Se non si verifica la distorsione dell’audio, è consigliabile lasciare questa impostazione sull’impostazione predefinita “No”.
Note
• Se viene selezionato “Basso” o “Alto”, non è possibile ricevere l’audio stereo o doppio.
• “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”.
Salta
Consente di saltare i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici).
Decoder
Vede e registra il canale codificato selezionato quando si utilizza un decoder collegato direttamente al connettore Scart / 1 o al connettore Scart
/ 2 mediante un videoregistratore.
Nota
In base alla nazione o alla regione selezionate per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile.
Conferma
Salva le modifiche effettuate alle impostazioni di “Programmaz. Man.”.
Uso delle funzioni MENU
31
IT
Page 76
Menu Impostazione Digitale
È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali usando il menu Impostazione Digitale. Selezionare “Impostazione Digitale” e premere per visualizzare i seguenti menu. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20).
Sintonia Digitale
Visualizza il menu “Sintonia Digitale”.
Auto Preselez. Digitale
Consente di sintonizzare tutti i canali digitali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione, poiché i canali vengono sintonizzati sul televisore alla prima installazione (pagina 6). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di sintonizzare di nuovo il televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
Modifica lista programmi
Consente di rimuovere qualsiasi canale digitale indesiderato che è stato salvato sul televisore e modifica l’ordine dei canali salvati sul televisore.
1 Premere
spostare su una posizione nuova.
Se si conosce il numero del programma (frequenza)
Premere i tasti numerici per immettere il numero di programma a tre cifre della trasmissione desiderata.
2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente:
Per rimuovere il canale digitale
Premere . Si visualizza un messaggio che conferma se il canale digitale selezionato deve essere cancellato. Premere
Per modificare l’ordine dei canali digitali
Premere g, quindi premere F/f per selezionare la posizione nuova per il canale e premere punti 1 e 2.
3 Premere RETURN. Preselez. Manuale Digitale
Consente di sintonizzare manualmente i canali digitali.
1 Premere il tasto numerico per selezionare il numero di canale che si
desidera sintonizzare manualmente, quindi premere sintonizzare il canale.
2 Quando sono stati rilevati i canali disponibili, premere
selezionare il canale che si desidera salvare, quindi premere .
3 Premere
salvare il canale nuovo, quindi premere .
Ripetere la procedura sopra per sintonizzare manualmente altri canali.
F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o
G per selezionare “Sì”, quindi premere .
G. Se è necessario spostare altri canali, ripetere la procedura descritta nei
F/f per
F/f per
F/f per selezionare il numero di programma in cui si desidera
32
IT
Page 77
Impostazione Digitale
Consente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”.
Impostazione Sottotitoli*
Consente di visualizzare i sottotitoli digitali sullo schermo. Quando viene selezionato “Sottotitoli non Udenti”, alcuni aiuti visivi potrebbero anche visualizzarsi con i sottotitoli (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni).
Lingua Sottotitoli*
Consente di selezionare in quale lingua i sottotitoli vengono visualizzati.
Lingua Audio*
Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali potrebbero trasmettere l’audio in diverse lingue per un programma.
Tipo Audio*
Aumenta il livello dell’audio quando è selezionato “Sottotitoli non Udenti”.
Blocco Programmi*
Consente di impostare una limitazione dell’età per i programmi. Qualsiasi programma che supera la limitazione dell’età può essere guardato soltanto dopo aver immesso correttamente un codice PIN.
1 Premere i tasti numerici per immettere il proprio codice PIN esistente.
Se non è stato impostato precedentemente un PIN, si visualizza una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni del “Codice PIN” sotto.
2 Premere F/f per selezionare la limitazione dell’età o “Ness.” (per
guardare senza limitazione), quindi premere .
3 Premere RETURN.
Codice PIN*
Imposta un codice PIN la prima volta o consente di modificare il proprio codice PIN.
1 Immettere un codice PIN nel seguente modo:
Se un PIN è stato impostato precedentemente
Premere i tasti numerici per immettere il proprio PIN esistente.
Se un PIN non è stato impostato
Premere i tasti numerici per immettere il PIN impostato in fabbrica di 9999.
2 Premere i tasti numerici per immettere il nuovo codice PIN.
Si visualizza un messaggio per informare che il nuovo PIN è stato accettato.
3 Premere RETURN.
Suggerimento
Il codice PIN 9999 viene sempre accettato.
Impostazione Tecnica
Consente di visualizzare il menu Impostazione Tecnica. “Aggiornam. Auto Service”: Consente di abilitare il televisore a rilevare e salvare nuovi servizi digitali quando diventano disponibili. “Download del Software”: Consente di abilitare il televisore a ricevere automaticamente gli aggiornamenti del software, gratuitamente attraverso l’antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera che il software venga aggiornato, impostare questa opzione su “No”. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione attuale del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare manualmente il fuso orario in cui ci si trova, se non è uguale all’impostazione predefinita del fuso orario per la propria nazione.
Impostazione Modulo CA
Consente di accedere ad un servizio Pay Per View dopo aver ottenuto un modulo ad accesso condizionato (CAM) e una scheda per la visione. Vedere a pagina 34 per la posizione della presa (PCMCIA).
Uso delle funzioni MENU
* Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
33
IT
Page 78
Uso di apparecchi opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali
È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Collegamento al televisore (laterale)
Per collegare Fare questo
Modulo ad accesso condizionato (CAM) A
Videocamera S VHS/Hi8/DVC
B
Per utilizzare i sevizi Pay Per View. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il CAM. Per utilizzare il CAM, rimuovere il coperchio di gomma dalla fessura per CAM. Spegnere il televisore quando si inserisce il CAM nella fessura per CAM. Quando non si utilizza il CAM, si consiglia di rimettere il coperchio sulla fessura per CAM.
Nota
Il CAM non è supportato in tutte le nazioni. Si prega di verificare con il proprio rivenditore autorizzato.
Collegare la presa S video 6 o la presa video 6 e le prese audio 6. Per evitare i disturbi dell’immagine, non collegare contemporaneamente il camcorder alla presa video 6 e alla presa S video 6. Se si collega un apparecchio mono, collegare alla presa L 6.
34
Cuffie C Collegare alla presa i per
ascoltare l’audio del televisore
Videocamera SVHS/Hi8/DVC
Cuffie
IT
dalle cuffie.
Page 79
Collegamento al televisore (parte posteriore)
PC
Lettore DVD
Ricevitore satellitare digitale
Lettore DVD con uscita componente
Registratore DVD
Videoregistratore
Decoder
Apparecchio per videogiochi
Lettore DVD
Decoder
Hi-Fi
Per collegare Fare questo
PC D Collegare alle prese PC / .
Si consiglia di utilizzare un cavo per PC con ferrite.
Ricevitore satellitare digitale o lettore DVD E,
F
Lettore DVD con uscita componente
G
Apparecchio per videogiochi, lettore DVD o decoder H
Registratore DVD o videoregistratore che supporta SmartLink I
Apparecchi audio Hi-Fi J
Collegare alla presa HDMI IN 4 o 5 se l’apparecchio è dotato di una presa HDMI. I segnali video e audio digitali vengono immessi dall’apparecchio. Se l’apparecchio è dotato di una presa DVI, collegare la presa DVI alla presa HDMI IN 4 tramite un’interfaccia per adattatore DVI - HDMI (non in dotazione) e collegare le prese di uscita audio dell’apparecchio alle prese di ingresso audio HDMI IN
4.
Note
• Le prese HDMI supportano soltanto i seguenti ingressi video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Per collegare un PC, utilizzare la presa PC .
• Assicurarsi di utilizzare soltanto un cavo HDMI che ha il logo HDMI.
Collegare alla presa componente e alle prese audio / 3.
Collegare alla presa Scart /
1. Quando si collega il decoder, il segnale codificato proveniente dal sintonizzatore del televisore viene emesso al decoder, quindi il segnale decodificato viene emesso dal decoder.
Collegare alla presa Scart /
2. SmartLink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore/ registratore DVD.
Collegare le prese di uscita audio
per ascoltare l’audio del televisore su apparecchi audio Hi-Fi.
Uso di apparecchi opzionali
Continua
35
IT
Page 80
Uso del Tools menu nella modalità di ingresso PC
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini immesse dal PC collegato.
Opzioni Descrizione
Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Mod. Immagine Vedere a pagina 21. Modalità Audio Vedere a pagina 23. Regolazione Aut. Vedere a pagina 28. Spostamento Orizz. Vedere a pagina 28. Spostamento Vert. Vedere a pagina 28. Impost. autom.
Orologio (soltanto nella modalità analogica)
i Volume Consente di regolare il volume
Consente di commutare alla modalità digitale e di ottenere l’ora.
delle cuffie.
36
IT
Page 81
Altre informazioni
Caratteristiche tecniche
Display
Alimentazione:
220–240 V CA, 50 Hz
Dimensioni schermo:
KDL-46V2500:
46 pollici (Circa 116,9 cm misurati diagonalmente)
KDL-40V2500:
40 pollici (Circa 101,6 cm misurati diagonalmente)
KDL-32V2500:
32 pollici (Circa 80,1 cm misurati diagonalmente)
Risoluzione display:
1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale)
Consumo energetico:
KDL-46V2500: 220 W KDL-40V2500: 180 W KDL-32V2500: 145 W
Consumo energetico in modalità di attesa*:
0,3 W
* Il consumo specificato per la modalità standby viene
raggiunto una volta che il televisore abbia concluso tutti i necessari processi interni.
Dimensioni (l × a × p):
KDL-46V2500:
Circa 1.126 × 805 × 334 mm (con supporto) Circa 1.126 × 755 × 116 mm (senza supporto)
KDL-40V2500:
Circa 988 × 716 × 265 mm (con supporto) Circa 988 × 664 × 103 mm (senza supporto)
KDL-32V2500:
Circa 792 × 593 × 219 mm (con supporto) Circa 792 × 546 × 99 mm (senza supporto)
Peso:
KDL-46V2500:
Circa 34 kg (con supporto) Circa 28 kg (senza supporto)
KDL-40V2500:
Circa 26 kg (con supporto) Circa 21 kg (senza supporto)
KDL-32V2500:
Circa 17 kg (con supporto) Circa 15 kg (senza supporto)
Schermo
Schermo LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli liquidi)
Sistema TV
Analogico: In base alla selezione della nazione o della
regione: B/G/H, D/K, L, I
Digitale: DVB-T
Sistema di colore/Video
Analogico: PAL, SECAM
Digitale: MPEG-2 MP@ML
NTSC 3.58, 4.43 (soltanto ingresso video)
Antenna
Terminale esterno da 75 ohm per VHF/UHF
Copertura dei canali
Analogico: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Digitale: VHF/UHF
Terminali
/1 Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita TV audio/video.
/ 2 (SmartLink) Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) compresi ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink.
3 Formati supportati: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincronizzazione negativa
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
3 Ingresso audio (prese fono) 500 mVrms Impedenza: 47 kohm
HDMI IN 4, 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare a due canali
32, 44,1 e 48 kHz; 16, 20 e 24 bit
Audio analogico (prese fono):
500 mVrms, Impedenza 47 kohm (soltanto HDMI IN 4)
6 Ingresso S-video (mini DIN a 4 piedini)
6 Ingresso video (presa fono)
6 Ingresso audio (prese fono)
Uscita audio (sinistra/destra) (prese fono)
PC Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pagina 38)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p
Ingresso audio PC (minipresa)
i Presa cuffie
Fessura per CAM (Modulo ad accesso condizionato)
Altre informazioni
Continua
37
IT
Page 82
Uscita audio
10 W + 10 W
Accessori in dotazione
Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4.
Tabella di riferimento del segnale di ingresso PC
Accessori opzionali
• Staffa di montaggio a parete SU-WL51 (per KDL-46V2500/KDL-40V2500) SU-WL31 (per KDL-32V2500)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Frequenza
Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea)
orizzontale (kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 Direttive VESA
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Direttive VESA
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
• L’ingresso PC di questo televisore non supporta la sincronizzazione sul verde o la sincronizzazione composita.
• L’ingresso PC di questo televisore non supporta i segnali interlacciati.
• Per la qualità migliore dell’immagine, si consiglia di usare i segnali (in grassetto) nella suddetta tabella con una frequenza verticale di 60 Hz da un personal computer. Nell’inserimento con configurazione automatica, i segnali con una frequenza verticale di 60 Hz vengono selezionati automaticamente.
Frequenza verticale (Hz)
Norma
38
IT
Page 83
Guida alla risoluzione dei problemi
Verificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso.
Se la spia lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attiva.
1 Misurare per quanto tempo l’indicatore 1 (attesa) lampeggia e smette di lampeggiare.
Per esempio, l’indicatore lampeggia per due secondi, smette di lampeggiare per un secondo e lampeggia per due secondi.
2 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione ed
informare il rivenditore o il centro di assistenza Sony su come lampeggia l’indicatore (durata ed intervallo).
Se la spia non lampeggia 1 Controllare le voci nella tabella riportata di seguito. 2 Se il problema persiste, far riparare il televisore da personale di assistenza qualificato.
Immagine
Problema Causa/Rimedio
Nessuna immagine (schermo scuro) e audio assente
• Verificare il collegamento dell’antenna.
• Collegare il televisore alla corrente elettrica e premere 1 sul televisore (lato
superiore).
• Se l’indicatore 1 (attesa) è illuminato in rosso, premere "/1.
Nessuna immagine o nessuna informazione di menu proveniente dall’apparecchio collegato al connettore Scart
Immagini sdoppiate o residue
Sullo schermo vengono visualizzati solo interferenze e disturbi
Immagine distorta (linee o strisce punteggiate)
Immagini disturbate durante la visione di un canale TV
Alcuni piccoli punti neri e/o luminosi visualizzati sullo schermo
I programmi vengono visualizzati in bianco e nero
• Verificare che l’apparecchio opzionale sia acceso, quindi premere più volte / fino a che non viene visualizzato sullo schermo il simbolo di
ingresso corretto.
• Verificare il collegamento tra l’apparecchio opzionale e il televisore.
• Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi.
• Verificare la posizione e la direzione dell’antenna.
• Verificare che l’antenna non sia danneggiata o piegata.
• Verificare che l’antenna non abbia raggiunto il termine della propria durata
di funzionamento (da tre a cinque anni in condizioni d’uso normali, da uno a due anni in luoghi esposti a salsedine).
• Allontanare il televisore da sorgenti di disturbi elettrici, quali auto,
motocicli, asciugacapelli o apparecchi ottici.
• Per l’installazione di apparecchi opzionali, lasciare una quantità di spazio
sufficiente tra l’apparecchio stesso e il televisore.
• Assicurarsi che l’antenna sia collegata mediante il cavo coassiale in dotazione.
• Allontanare il cavo dell’antenna da altri cavi di collegamento.
• Selezionare “Programmaz. Man.” nel menu “Impostazione Analogica” e
regolare “AFT” (Sintonia fine automatica) per ottenere una migliore ricezione delle immagini (pagina 31).
• Le immagini di un display sono composte da pixel. La visualizzazione sullo
schermo di piccoli punti neri e/o luminosi (pixel) non indica un problema di funzionamento.
• Per tornare alle impostazioni predefinite, selezionare “Ripristino” nel menu
“Immagine” (pagina 21).
Altre informazioni
Continua
39
IT
Page 84
Problema Causa/Rimedio
Non viene visualizzato alcun colore o vengono visualizzati colori irregolari durante la visualizzazione di un segnale proveniente dalle prese Y, P C
B, PR/CR di 3
• Verificare il collegamento delle prese Y, PB/CB, PR/CR di 3.
• Assicurarsi che nelle prese Y, P
inserite le rispettive spine.
B/
Audio
Problema Causa/Rimedio
Audio assente, immagini visualizzate normalmente
• Premere 2 +/– o % (Silenziamento).
• Verificare che “Altoparlante” nel menu “Impostazione” sia impostato su
“Sì” (pagina 27).
B/CB, PR/CR di 3 siano saldamente
Audio disturbato
• Vedere le cause/i rimedi di “Immagini disturbate” a pagina 39.
Canali
Problema Causa/Rimedio
Il canale desiderato non può essere selezionato
Alcuni canali sono vuoti
• Passare tra la modalità digitale e analogica e selezionare il canale analogico/
digitale desiderato.
• Soltanto il canale codificato/ad abbonamento. Sottoscrivere l’abbonamento
al servizio Pay Per View.
• Il canale viene utilizzato soltanto per i dati (nessuna immagine né suono).
• Per i dettagli sulle trasmissioni rivolgersi alla società trasmittente.
Il canale digitale non viene visualizzato
• Rivolgersi ad un installatore locale per verificare se le trasmissioni digitali
vengono fornite nella propria area.
• Potenziare con un’antenna di guadagno superiore.
Generali
Problema Causa/Rimedio
Il televisore si spegne automaticamente (entra in modalità di attesa)
• Controllare se “T. Spegnimento” è attivato o confermare l’impostazione
“Durata” del “Timer” (pagina 26).
• Se per 10 minuti non viene ricevuto alcun segnale o non viene eseguita
alcuna operazione nella modalità TV, il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa.
Il televisore si accende automaticamente.
Non si riesce a selezionare alcune sorgenti di ingresso
Il telecomando non funziona
IT
40
• Controllare se il “Timer” è attivato (pagina 27).
• Selezionare “Impostazione AV” nel menu “Impostazione” e annullare
l’impostazione “Salta” della sorgente di ingresso in questione (pagina 26).
• Sostituire le pile.
Page 85
Indice analitico
Simboli numerici
14:9 14
14
4:3 4:3 Predefinito
A
Acc. in mod. Quiet 27
23
Acuti
31
AFT Alimentazione (1) Altoparlante Ampiezza Verticale Antenna, collegamento Area Schermo Auto Formato Auto Preselez.
canali analogici e digitali soltanto canali analogici
soltanto canali digitali Auto preselez. Digitale Avvio Automatico
B
Bassi 23 BBE
24
Bianco Brillante Bilanciamento Blocco programmi
C
Canali
Salta
selezione
sintonia automatica Caratteristiche tecniche Codice PIN Collegamento
apparecchi opzionali
dell’antenna/del
Colore Colore Brillante Conferma Contrasto Correzione Nero Cuffie
collegamento
Connessione
D
Destinazione Ingressi
Audio
Immagine
schermo Doppio Audio
E
Elenco categorie 16 Elenco Preferiti Elenco timer
25
12
27
25
25
25
26
22
23
33
31
13
33
videoregistratore
21
22
31
21
22
34
24
23
21
25
24
18
17
4
32
37
EPG (Guida digitale elettornica dei
programmi)
F
Fase 28 Fastext Filtro Audio Formato Schermo
G
Gamma 22 Gestione Energia
I
Impost. autom. Orologio 15, 19, 36 Impost. avanzate Impostaz. ora
6
29
32
6
34
4
Impostazione AV Impostazione Digitale Impostazione Modulo CA Impostazione sottotitoli Impostazione Tecnica Impostazioni Timer Indicatore alimentazione (") Indicatore attesa (1) Indicatore Immagine Assente ( )
12 Indicatore Timer ( Informazioni prodotto
L
Lingua 5, 26 Lingua Audio Lingua Sottotitoli Luminosità
M
MENU 20 Menu Controllo Schermo Menu Immagine Menu Impostazione Menu Impostazione Analogica Menu Impostazione Digitale Menu Impostazioni PC Menu Suono Mod. Immagine Modalità Audio Modalità schermo Modifica lista programmi
N
Nazione 5 Nitidezza Nome Nome Programmi Nomi apparecchi
O
Offset volume 23 Ordin. Progr. Ottimizz. contrasto avanz.
16
14
31
25, 28
28
22
27
26
33
33
33
33
26, 27
12
12
12
27
33
33
21
25
21
26
29
32
28
23
21 23
14
32
22
30
30
26
29
22
P
Passo 28 Pile, inserimento nel telecomando Preselez. manuale Digitale Programmaz. Man. Promemoria
R
Reg. man. con timer 17 Registraz. con Timer Regolazione Aut. Retroillum. Riduz. Rumore Riduz. Rumore MPEG Ripristina tutto Ripristino
Risparmio Energia
S
S Video Auto 26 Salta Sens. Luce Amb. Sintonia Digitale Sistema colore Smart Spostamento Orizz. Spostamento Vert. Surround
T
T. Spegnimento 26 Tabella indice dei programmi Tabella indice segnali di ingresso Tasto funz.diretta Telecomando
Televideo Temp. Colore Tinta Tipo Audio Tools
U
Uscita AV2 27
V
Videoregistratore
Volume Autom.
W
Wide 14
Z
Zoom 14
17
21
22
27
Immagine Impostazioni PC Audio
21
23
26, 31
27
32
27
14
23
descrizione inserimento delle pile sensore
11
12
14
22
21
33
15, 19, 36
collegamento registrazione
23
32
30
16
28
22
28
27
25, 28
25, 28
13
29
4
4
16
4
Altre informazioni
19
41
IT
Page 86
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Aviso sobre la función de Televisión digital
• Cualquier función relacionada con televisión digital ( ) está disponible sólo para países o zonas donde se emiten señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2). Confirme que se encuentra en una zona donde puede recibirse señal DVB-T consultando con el distribuidor local.
• Aunque este televisor cumple con las especificaciones DVB-T, no puede garantizarse su compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T.
• Es posible que algunas funciones de televisión digital no estén disponibles en algunos países.
Información sobre marcas comerciales
es una marca registrada del proyecto DVB.
• Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números USP 5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS y (z) el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT tecnología está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
• Las ilustraciones utilizadas en este manual son del KDL-32V2500 a menos que se indique de otro modo.
ES
2
Page 87
Índice
Guía de puesta en marcha 4
Información de seguridad..........................................................................................................7
Precauciones ..........................................................................................................................10
Descripción general del mando a distancia .......................................................................11
Descripción general de los botones e indicadores del televisor .....................................12
Ver la televisión
Ver la televisión.......................................................................................................................13
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ................................16
Utilización de la Lista de favoritos ..................................................................................18
Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................19
Utilización de las funciones MENU
Navegación por los menús......................................................................................................20
Menú Imagen ..........................................................................................................................22
Menú Sonido...........................................................................................................................24
Menú Control de pantalla........................................................................................................26
Menú Configuración................................................................................................................27
Menú Ajuste del PC ................................................................................................................29
Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) .....................................................30
Menú Configuración Digital ............................................................................................33
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ............................................................................................35
Información complementaria
Especificaciones .....................................................................................................................38
Solución de problemas............................................................................................................40
Índice alfabético ......................................................................................................................42
: sólo para canales digitales
3
ES
ES
Page 88
Guía de puesta en marcha
1: Comprobación de los accesorios
Mando a distancia RM-ED008 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Cable coaxial (1)
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
2: Conexión de una antena o videograbadora
Conexión de una antena solamente
Cable coaxial
(suministrado)
Cable de alimentación
(suministrado)
Conexión de una antena y videograbadora
Para insertar las pilas en el mando a distancia
Notas
• Instale las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible que en algunas regiones exista una normativa para el desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
ES
4
Cable de alimentación (suministrado)
Cable RF
(no suministrado)
Cable euroconector
(no suministrado)
Videograbadora
Page 89
3: Agrupación de los
5: Selección del idioma
Guía de puesta en marcha
cables
4: Para evitar la caída del televisor
y del país o región
2
1
2
3,4 3,4
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
2 Pulse 1 del televisor (parte superior).
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla. Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encenderlo.
1 (espera) del televisor
2
3
1
Continúa
ES
5
Page 90
3 Pulse F/f para seleccionar el idioma en el
que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse .
Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. Aparecerá en la pantalla el mensaje de confirmación de inicio de sintonización automática. A continuación, vaya al apartado “6: Sintonización automática del televisor”.
1 Antes de comenzar la sintonización
automática del televisor, inserte una cinta pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 4) e inicie la reproducción.
Durante la sintonización automática se localizará el canal de vídeo y se almacenará en el televisor. Si no hay conectada una videograbadora al televisor, no es necesario este procedimiento. Vaya al paso 2.
2 Seleccione “Aceptar” y, a continuación,
pulse .
El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y a continuación busca los canales analógicos disponibles. Este proceso puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
Si aparece un mensaje para que confirme las conexiones de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática.
3 Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos de “Ordenación Progra.” (página 30).
Si no desea cambiar el orden en que se almacenan los canales analógicos en el televisor, vaya al paso 4.
6: Sintonización automática del televisor
Ahora el televisor buscará y almacenará todos los canales de televisión disponibles.
2
4
ES
6
4 Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales disponibles.
Page 91
Información de seguridad
Cable de alimentación
• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación. Si se daña, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. – Desconecte el cable de alimentación
cuando transporte el televsior.
– Si quiere desconectar el cable, hágalo
primero de la toma de corriente.
– Asegúrese de desconectar siempre el
cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable.
– No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse. – No modifique el cable de alimentación. – No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación. – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de
calor.
• Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de Sony. No utilice otras marcas.
Toma de corriente
• El televisor con un enchufe trifilar de toma a tierra debe estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra protectora.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Si no encaja correctamente, podrían producirse chispas y causar un incendio. Póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente.
Limpieza del cable de alimentación
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para funcionar únicamente con alimentación de CA de 220 a 240 V. Procure no conectar demasiados aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor.
• Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración de la derecha. Cuando eleve el televisor o desplace el panel del televisor, sujételo bien por abajo. De lo contrario, el televisor podría dañarse o causar lesiones graves debido a una caída.
• Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o provocar lesiones graves debido a una caída
• Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
Ubicación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. No cuelgue nada del televisor. De lo contrario, ésta podría caerse de la plataforma, causando daños en la misma o graves daños personales.
• No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el televisor se expone a temperaturas extremas, podría sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o producirse un fallo de funcionamiento.
• No instale el televisor en lugares expuestos a aire acondicionado directo. Si lo hace, se puede condensar la humedad en el interior y provocar un funcionamiento defectuoso.
• No coloque nunca el televisor en lugares cálidos, grasientos, húmedos o excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares donde puedan introducirse insectos en su interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas.
• No instale el televisor en lugares donde sobresalga como, por ejemplo, encima o detrás de columnas o en lugares donde pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría provocar lesiones.
• No permita que los niños suban al televisor.
• Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o un incendio.
(Continúa)
ES
7
Page 92
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. Podría producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.
• Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada, puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a continuación: – No instale el televisor boca arriba ni de lado. – No instale el televisor al revés ni boca abajo. – No instale el televisor en un estante ni dentro de un armario. – No coloque el televisor sobre una alfombra ni una cama. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
• Deje algo de espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. De lo contrario, es posible que la circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
La circulación de aire queda obstruida
10 cm
La circulación de aire queda obstruida
15 cm
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones cuando instale el televisor sobre una plataforma o un soporte de pared. De lo contrario, el televisor puede caerse y provocar graves lesiones.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony: – KDL-46V2500/KDL-40V2500:
Soporte de pared SU-WL51.
KDL-32V2500:
Soporte de pared SU-WL31.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente y evitar la acumulación de polvo en el televisor.
• Si desea instalar el aparato en la pared, dicha instalación debe ser realizada por personal cualificado. Si no lo instala correctamente, puede provocar una situación de peligro.
• Tenga en cuenta las recomendaciones incluidas en la plataforma para que el televisor quede bien sujeto.
• Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas del pedestal.
Cableado
• Cuando conecte los cables, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables ya que podría dañar el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos. Podría provocar un fallo de funcionamiento en dichos instrumentos.
Uso en exteriores
• No instale este televisor en el exterior. Si lo expone a la lluvia, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si expone el televisor a la luz solar directa, puede calentarse en exceso y dañarse.
Vehículos y embarcaciones
• No instale este televisor en un vehículo. Las sacudidas del vehículo podrían hacerlo caer y causar lesiones.
• No instale este televisor en ningún tipo de embarcación. Si lo expone al agua del mar, éste podría sufrir daños o producirse un incendio.
Agua y humedad
• No utilice este televisor cerca del agua,
Pared Pared
ES
8
por ejemplo, cerca de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia, a la humedad ni al humo, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Page 93
• No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor.
Humedad y objetos inflamables
• No coloque ningún objeto sobre el televisor. No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
• Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables o luces desprotegidas (velas, etc.) alejados del televisor.
• Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.
Piezas rotas
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor. Acuda únicamente a personal cualificado de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños accesorios
Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños.
ES
9
Page 94
Precauciones
Ver la televisión
• Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible, utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
Ajustes del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la caja del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el televisor continuamente durante un período de tiempo prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente
el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la base del soporte con las manos para evitar que el televisor se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el televisor y el soporte.
Equipos opcionales
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la imagen podría distorsionarse.
• Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro equipo que emite radiaciones electromagnéticas, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
10
ES
Page 95
Descripción general del mando a distancia
1 "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
2 A/B – Sonido Dual (página 25) 3 Botones de colores
Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
4 / – Información / Visualización de información oculta del
Teletexto
• En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que está viéndose en ese momento.
• En modo analógico: púlselo para obtener información como, por ejemplo, el número de canal actual y el modo de pantalla.
• En modo Teletexto (página 14): púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
5 F/f/G/g/ (página 13, 20) 6 TOOLS (página 15, 19, 37)
Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes de acuerdo con la fuente y el modo de pantalla.
7 MENU (página 20) 8 DIGITAL – Modo digital (página 13) 9 Botones numéricos
• En modo TV: permiten seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.
0 – Canal anterior
Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
qa PROG +/- (página 13)
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).
qs 2 +/- – Volumen qd % – Silenciado (página 13)
/ – Teletexto (página 14)
qf qg ANALOG – Modo analógico (página 13) qh / RETURN
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.
qj – EPG (guía de programas electrónica digital) (página 16) qk – Congelación de imagen (página 14)
Congela la imagen de televisión.
ql – Modo de pantalla (página 14) w; / – Selector de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 19): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 14): púlselo para congelar la página actual.
Sugerencia
Los botones A/B, PROG + y número 5 tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor.
11
ES
Page 96
Descripción general de los botones e indicadores
6 7 8 9
del televisor
1 (página 20) 2 / – Selector de entrada/OK
• En modo TV (página 19): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
• En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú o la opción y confirmar el ajuste.
3 2 +/-/ /
• Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia la izquierda ( ) o hacia la derecha ( ).
4 PROG +/-/ /
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
5 1 – Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
6 – Indicador Sin imagen o
Temporizador
• Se ilumina en verde cuando se oculta la imagen (página 28).
• Se ilumina en naranja cuando el temporizador está ajustado (página 27).
7 1 – Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera.
8 " – Indicador de alimentación
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
9 Sensor del mando a distancia
Nota
Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa el cable de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga iluminado o que el televisor no funcione bien.
ES
12
Page 97
Ver la televisión
Ver la televisión
1
22
3
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos. Para seleccionar un canal digital mediante la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 16.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es posible que en el anuncio estén indicados los iconos siguientes.
: Servicio radiofónico : Codificado/Servicio de abono
: Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos : Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Se está grabando el programa actual
Operaciones adicionales
Ver la televisión
3
1 Pulse 1 del televisor (parte superior) para
encender el televisor.
Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encenderlo.
2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital o ANALOG para cambiar al modo analógico.
Los canales disponibles varían en función del modo.
Para Haga lo siguiente
Apagar el televisor temporalmente (modo de espera)
Encender el televisor desde el modo de espera sin sonido
Apaga el televisor. Pulse 1 del televisor (parte
Nota
Para desconectar el televisor completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
Ajustar el volumen Pulse 2 + (subir)/- (bajar).
Silenciar el sonido Pulse %. Púlselo de nuevo para
Acceder a la tabla de índice de programas (sólo en modo analógico)
Pulse "/1.
Pulse %. Pulse 2 +/- para ajustar el nivel de sonido.
superior).
restaurarlo.
Pulse . Para seleccionar un canal analógico, pulse continuación, pulse . Para acceder a la tabla de índice de señales de entrada, consulte la página 19.
F/f y, a
Continúa
13
ES
Page 98
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-. Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / .
Sugerencias
• Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad, ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores de texto.
• La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este servicio, seleccione la página de índice.
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.
4:3
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 (por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica) con las proporciones correctas.
Horizontal
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas.
Zoom*
Congelación de imagen
Congela la imagen de televisión (por ejemplo, para anotar un número de teléfono o receta).
1 Pulse en el mando a distancia. 2 Pulse F/f/G/g para ajustar la posición de
la ventana.
3 Pulse para quitar la ventana. 4 Pulse otra vez para volver al modo de
televisión normal.
Para cambiar el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión
Pulse para mostrar el modo de pantalla actual. Pulse varias veces para seleccionar Optimizada, 4:3, Horizontal, Zoom o 14:9.
Optimizada*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
Muestra las emisiones en cinemascope (formato buzón) con las proporciones correctas.
14:9*
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Sugerencias
• Si lo desea, también puede ajustar la opción “Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará automáticamente el modo que mejor se adapte a la emisión (página 26).
• Puede ajustar la posición de la imagen cuando selecciona Optimizada (50 Hz), Zoom o 14:9. Pulse mover hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos).
• Es posible que algunos caracteres y/o letras de las partes superior e inferior de la imagen no estén visibles en la opción Optimizada. En tal caso, puede seleccionar “Tamaño Vertical” utilizando el menú “Control de pantalla” y ajustar el tamaño vertical para hacerlos visibles.
• Seleccione “Optimizada” o “Zoom” para ajustar para imágenes de fuente 720p ó 1080i con porciones del borde recortadas.
F/f para
14
ES
Page 99
Utilización del menú Tools
Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión.
Opciones Descripción
Ahorro energía Consulte la página 28.
Configuración de subtítulos (sólo en modo digital)
Favoritos digital (sólo en modo digital)
Modo de Imagen Consulte la página 22.
Modo sonido Consulte la página 24.
Ajuste automático reloj (sólo en modo analógico)
Desconex. Aut. Consulte la página 27.
Volumen i Ajusta el volumen de los
Consulte la página 34.
Consulte la página 18.
Permite cambiar al modo digital y obtener la hora.
auriculares.
Ver la televisión
15
ES
Page 100
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) *
1 En el modo digital, pulse para mostrar la
guía de programas electrónica digital (EPG).
2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Nota
La información del programa sólo se visualizará si la emisora
Guía de programas electrónica digital (EPG)
* Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Para Haga lo siguiente
Quitar la EPG Pulse .
de televisión la está transmitiendo.
Moverse a través de la EPG Pulse
Ver un programa actual Pulse mientras está seleccionado el programa actual.
Clasificar la información de programas por categoría – Lista de categorías
Ajustar un programa para grabar – Temporizador REC
F/f/G/g.
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse
3 Pulse .
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que
2 Pulse . 3 Pulse 4 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y su
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la grabación.
• Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole el código PIN. Para más detalles, consulte “Bloqueo TV” en la página 34.
F/f/G/g para seleccionar una categoría. Se muestra
el nombre de categoría en el costado.
Las categorías disponibles incluyen: “Todas categorías”: Contiene todos los canales disponibles. “Noticias”: Contiene todos los canales de noticias.
Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los programas actuales de la categoría seleccionada.
quiera grabar.
F/f para seleccionar “Temporizador REC”.
videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El indicador del televisor (parte frontal) se ilumina.
16
ES
Loading...