Sony KDL-32U4000 User manual

Printed in Slovak Republic
4-114-592-41(1)
K
For useful information about Sony products
Для получения полезной информации о продукции Сони
Szczegółowe informacje o produktach Sony Užitečné informace o výrobcích Sony Pre viac informácií o produktoch Sony Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi weboldalon
© 2008 Sony Corporation 4-114-592-41(1)
GB
RU
K
PL
CZ
SK
HU
LCD Digital Colour TV
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na obsluhu
Kezelési utasítás
KDL-37S40xx
KDL-32S40xx
KDL-26S40xx
KDL-37U40xx
KDL-32U40xx
KDL-26U40xx
KDL-37V40xx
KDL-37V42xx
KDL-32V40xx
KDL-32V42xx
KDL-26V40xx
KDL-26V42xx
LCD Digital Colour TV
Введение
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем.
Утилизация телевизора
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
бытовыми отходами. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких­либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
упаковке обозначает, что данное
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими
Изготовителем данного изделия является компания Sony Corporation, расположенная по адресу: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Авторизованным представителем по вопросам электромагнитной совместимости и безопасности данного изделия является компания Sony Deutschland GmbH, расположенная по адресу: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По всем вопросам, связанным с гарантийными обязательствами в отношении настоящего изделия или с его обслуживанием, обращайтесь по адресу, указанному в отдельной сервисной или гарантийной документации.
Примечание в отношении Цифрового ТВ
• Все функции, относящиеся к Цифровому ТВ ( ), будут действовать только в тех странах или регионах, в которых ведется эфирная цифровая трансляция сигнала DVB-T (MPEG2), или обеспечивается доступ к совместимому кабельному цифровому вещанию DVB-C (MPEG2). Просим Вас уточнить у своего дилера, можно ли принимать сигнал DVB-T там, где Вы живете, или узнать у своего провайдера кабельного телевидения, доступна ли предоставляемая им услуга кабельного вещания DVB-C для Вашего телевизора.
• Провайдер кабельного ТВ может установить дополнительный сбор за такую услугу и потребовать от Вас согласия со своими условиями.
• Хотя данный телевизор удовлетворяет характеристикам DVB-T и DVB-C, мы не можем гарантировать его совместимость с будущим цифровым эфирным вещанием в формате DVB-T и цифровым кабельным вещанием в формате DVB-C.
• Некоторые из функций Цифрового ТВ в некоторых странах/регионах могут быть недоступными, а правильный прием сигнала стандарта DVB-C может может быть обеспечен не для всех провайдеров кабельного ТВ.
• Дополнительную информацию о стандарте DVB-C см. на нашем сайте поддержки услуг кабельного ТВ:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Информация о торговых марках
является зарегистрированной торговой маркой DVB Project
• Произведено по лицензии компании BBE Sound, Inc. Лицензия BBE Sound, Inc., зарегистрированная по одному или нескольким патентам США: 5510752,
5736897. Слово "BBE" и логотип BBE являются торговыми марками компании BBE Sound, Inc.
• Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. "Dolby" и логотип с двойной буквой D
являются торговыми марками компании Dolby
Laboratories.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются зарегистрированными торговыми марками компании HDMI Licensing LLC.
DIGITAL
~
• Иллюстрации, приведенные в настоящей инструкции, относятся к модели KDL-32V4000, если не оговорено иного.
• Символы "x" в названии модели соответствуют цифрам, определяемым вариацией цвета.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo Japan Assembled in Spain, Slovakia
RU
2
Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo Japan Собрано в Испании, Словакии
Содержание
Начало работы 4
Проверка комплекта поставки....................................................................................... 4
Начало работы 4
Сведения по безопасности ............................................................................................. 8
Меры предосторожности ................................................................................................ 9
Описание пульта ДУ .................................................................................................... 10
Описание кнопок и индикаторов телевизора........................................................ 11
Просмотр телевизионных программ
Просмотр телевизионных программ ............................................................................12
Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG) ............ 14
Использование списка избранных цифровых программ ..................................15
Использование дополнительных устройств
Подключение дополнительных устройств ..................................................................17
Просмотр изображения с устройств, подключенных к телевизору .........................18
Использование функции "Контроль по HDMI"............................................................ 19
Использование функций меню
Навигация по системе меню ......................................................................................... 20
Меню “Настройка изображения” .................................................................................21
Меню “Настройка звука” .............................................................................................. 22
Меню “Функции”............................................................................................................. 23
Меню “Установка” ......................................................................................................... 24
Цифровая конфигурация меню ......................................................................... 27
Дополнительные сведения
Технические характеристики .......................................................................................29
Поиск неисправностей ..................................................................................................31
: только для цифровых каналов
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения по безопасности” этого руководства. Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
RU
RU
3
Начало работы
1: Проверка
комплекта поставки
Пульт ДУ RM-ED009 (1) Батарейки размера AA (типа R6) (2) Подставка под телевизор (1) Винты для крепления телевизора к
подставке (3)
Установка батареек в пульт ДУ
Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы
открыть отсек.
2 Установите телевизор на подставку.
Будьте осторожны, чтобы не передавить кабели.
3 Закрепите телевизор на подставке с
помощью прилагаемых винтов.
2:
Прикрепление
подставки
1 Откройте картонную коробку и
достаньте из нее подставку и винты.
~
При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Нм (15 кгс см)
RU
4
3: Подключение антенны/ видеомагнитофона/ пишущего DVD­проигрывателя
Подключение антенны/кабеля
Подключение антенны/кабеля/ видеомагнитофона/пишущего DVD­проигрывателя
Сигнал эфирного или
кабельного вещания
Коаксиальный кабель
4: Меры по предотвращению падения телевизора
Начало работы
Scart-кабель
Коаксиальный
Коаксиальный
кабель
Сигнал
эфирного или
кабельного
вещания
кабель
Видеомагнитофон/ пишущий DVD­проигрыватель
1 Закрутите шуруп (диаметром 4 мм, не
входит в комплект поставки) в подставку под телевизор.
2 Закрутите винт (M6 x 12, не входит в
комплект поставки) в резьбовое отвестие в основании телевизора.
3 Свяжите шуруп и винт прочной
бечевкой.
5: Крепление кабелей
RU
5
6: Выбор языка, страны/региона и места просмотра
4 С помощью кнопок
F/f
выберите страну/регион, в которой Вы хотите использовать телевизор, затем нажмите кнопку
Автозапуск
Язык
Cтрана
Место просмотра
.
3,4,5
1 Включите телевизор в сеть
(220-240 В переменного тока, 50 Гц).
2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре.
При первом включении телевизора на его экране автоматически появляется меню “Язык” (Language).
3 Нажимая F/f, выберите из
появившегося на экране меню нужный Вам язык, затем нажмите кнопку .
Auto Start Up
Language
Country
Location
Выбор:
Подтвер.:Назад:
Если страны/региона, в которой Вы хотите пользоваться телевизором, нет в списке, вместо страны/региона выберите “-”
5 Нажмите F
/
f для выбора места
просмотра, где будет работать телевизор, затем нажмите
~
Sony рекомендует Вам выбрать "Дома" для экономии
энерги.т
Автозапуск
Язык
Cтрана
Место просмотра
Выбор:
Подтвер.:Назад:
Эта опция выбирает исходный режим изображения в соответствии с типичными условиями освещенности в этих помещениях.
Дома
В магазине
.
7: Автонастройка телевизора
1
Нажмите .
Автонастройка
Вы хотите начать автоматическую настройку?
6
Select:
RU
Confirm:
Назад:
2
С помощью кнопок F/f выберите опцию “Эфир” или “Кабель”, затем нажмите .
Запуск:
Oтказ:
MENU
Если Вы выберете “Кабель”, на экране появится страница выбора типа сканирования. См. “Настройка телевизора на прием сигналов кабельного телевидения” (стр. 7). Телевизор начнет автоматический поиск всех доступных цифровых, а затем аналоговых каналов. Это может занять некоторое время. Пожалуйста, подождите
и не нажимайте никакие кнопки ни на телевизоре, ни на пульте ДУ.
В случае появления на экране сообщения:
“Ни один цифровой или аналоговый канал не найден” Проверьте правильность подключения антенны/ кабеля и затем нажмите кнопку , чтобы повторно запустить процедуру автонастройки.
3
При появлении на экране меню “Сортировка программ”, выполните операции, указанные в разделе “Сортировка программ” (стр. 24).
Если Вы не хотите менять порядок, в котором аналоговые каналы сохранены в памяти Вашего телевизора, перейдите к шагу 4.
4 Для выхода из меню нажмите кнопку
MENU. Теперь телевизор настроен на прием всех доступных каналов.
~
В случае, если прием цифрового канала невозможен, или при выборе региона, в котором отсутствует цифровое вещание, установку времени следует производить после выполнения шага 3.
Настройка телевизора на прием сигналов кабельного телевидения
1 Нажмите . 2 С помощью кнопок F/f выберите опцию
"Тип сканирования"; далее, нажимая кнопку
g, выберите "Быстрое сканирование" или
"Полное сканирование", затем нажмите .
“Быстрое сканирование”:
каналы ведется на основе информации провайдера кабельного ТВ, передаваемой вместе с сигналом. Для параметров “Частота”, “Код доступа к сети” и “Символьная скорость” рекомендуется опция “Авто”. Эта опция рекомендуется для быстрого выполнения настройки, при условии, что она поддерживается провайдером кабельного ТВ. Если при выборе опции “Быстрое сканирование” настройка каналов не выполняется, используйте метод “Полное сканирование”, описанный ниже.
“Полное сканирование”
и сохранение в памяти всех доступных каналов. Этот процесс может занять некоторое время. Данная опция рекомендуется если “Быстрое сканирование” не поддерживается Вашим провайдером кабельного ТВ. Дополнительную информацию о провайдерах кабельного ТВ см. на сайте поддержки: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3
С помощью кнопок G/g/f выберите “Запуск”.
Телевизор начнет поиск каналов. Не нажимайте никаких кнопок на телевизоре или на пульте ДУ.
~
Некоторые провайдеры кабельного ТВ не поддерживают “Быстрое сканирование”. Если при использовании опции “Быстрое сканирование” не найдено ни одного канала, выполните “Полное сканирование”.
настройка на
: Выполняется поиск
Отсоединение
Начало работы
настольной подставки от телевизора
~
Отсоединяйте настольную подставку от телевизора только в том случае, если Вы хотите выполнить его настенную установку.
RU
7
Сведения по безопасности
Установка и подключение
Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте установку и эксплуатацию телевизора в соответствии с нижеследующими указаниями.
Установка
s Телевизор следует устанавливать вблизи
легкодоступной сетевой розетки.
s
Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность.
s Настенная установка телевизора должна выполняться
только квалифицированными специалистами сервисной службы.
s
По соображениям безопасности настоятельно рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том числе:
- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:
Кронштейн для настенной установки SU-WL500
- KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/
KDL-26V42xx:
Кронштейн для настенной установки SU-WL100
- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:
Подставка под телевизор SU-FL300M
s При присоединении крепежного крюка к телевизору
используйте только винты, входящие в комплект поставки кронштейна для настенной установки. В этих винтах длина резьбовой части, выступающей за прилегающую к телевизору поверхность крепежного крюка, составляет от 8 до 12 мм. Диаметр и длина винтов различны в зависимости от модели кронштейна для настенной установки. Использование винтов, отличных от входящих в комплект поставки, может привести к повреждению телевизора или вызвать его падение и т.д.
8 мм - 12 мм
Винт (поставляется в комплекте с кронштейном для настенной установки)
Крепежный крюк
Элемент для присоединения крепежного крюка на задней крышке телевизора
Перемещение
s Перед перемещением
телевизора отсоедините от него все кабели.
s
Для переноски телевизора больших размеров требуются два или три человека.
s При переноске телевизора
вручную держите его, как показано на рисунке справа. Не прикладывайте усилия к ЖК-панели.
s При подъеме или
перемещении телевизора крепко придерживайте его снизу.
s При перевозке берегите
телевизор от ударов и сильной вибрации.
s Если необходимо
доставить телевизор в ремонтную мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте его в картонную коробку и упаковочный материал, в которых он поставлялся изначально.
Вентиляция
s Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и
не вставляйте в них никакие предметы.
RU
8
Беритесь за телевизор снизу, а не спереди. Не беритесь за углубления в корпусе. Не беритесь за прозрачную нижнюю деталь.
s Оставляйте свободное пространство вокруг
телевизора, как показано на рисунке ниже.
s Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
настоятельно рекомендуется использовать специальный кронштейн для настенной установки производства компании Sony.
Настенная установка
30 см
10 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не меньше указанного.
10 см
10 см
Установка на подставке
30 см
10 см 10 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не меньше указанного.
s Для обеспечения надлежащей вентиляции и
предотвращения скопления грязи и пыли: – Не кладите телевизор экраном вниз; не
устанавливайте телевизор перевернутым нижней стороной вверх, задом наперед или набок.
– Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,
кровати или в шкафу;
– Не накрывайте телевизор тканью, например,
занавесками, а также газетами и т.п.
– Не устанавливайте телевизор так, как показано на
рисунке ниже.
Циркуляция воздуха нарушена.
Стена Стена
Кабель питания
Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм обращайтесь с кабелем питания и сетевой розеткой в соответствии с нижеследующими указаниями:
– Используйте только кабели питания поставки Sony, не
пользуйтесь кабелями других поставщиков. – Вставляйте вилку в розетку до конца. – Используйте для питания телевизора только сеть
переменного тока напряжением 220-240 В. – Выполняя кабельные соединения между устройствами,
в целях безопасности извлеките кабель питания из
сетевой розетки и будьте осторожны, чтобы не
запнуться о кабели. – Перед выполнением каких-либо работ с телевизором или
его переноской выньте вилку кабеля питания от сети. – Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла. – Регулярно чистите вилку кабеля питания,
предварительно вынимая ее из розетки. Если на вилке
имеется пыль, в которой скапливается влага, это может
привести к повреждению изоляции и, как следствие, к
возгоранию.
6 см
Примечания
s Не используйте входящий в комплект поставки кабель
питания с другим оборудованием.
s Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте
кабель питания, прилагая излишние усилия. В противном случае могут оголиться или переломиться внутренние жилы кабеля.
s Не изменяйте конструкцию кабеля питания. s Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на
кабель питания.
s
Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам кабель.
s Не подключайте слишком много приборов к одной
электророзетке.
s Не пользуйтесь электророзеткой с плохими
контактами.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм не устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены ниже.
Места расположения:
На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами), на берегу моря, на корабле или другом судне, в автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где возможно воздействие на него дождя, влаги или дыма.
Помещения:
В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в которых телевизор может быть подвержен механической вибрации; вблизи огнеопасных объектов (свечей и др.). На телевизор не должны попадать какие­либо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы, содержащие жидкости, например вазу с цветами.
Ситуации:
Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не эксплуатируйте его со снятым корпусом или с дополнительными аксессуарами, не рекомендованными изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от розетки электропитания и антенны.
Осколки:
s
Не бросайте никакие предметы в телевизор. От удара экранное стекло может разбиться и нанести серьезную травму.
s Если на поверхности телевизора образовались
трещины, перед тем, как прикоснуться к нему, выньте кабель питания из розетки. В противном случае Вы можете получить удар электрическим током.
Если телевизор не используется
s Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по соображениям безопасности и энергосбережения его следует отключить от сети электропитания.
s
Так как телевизор не отключается от сети при выключении кнопкой, для его полного отключения от электропитания выньте вилку кабеля питания из розетки.
s Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры
обладают функциями, для корректной работы которых требуется оставлять телевизор в дежурном режиме.
Меры предосторожности в отношении детей
s Не позволяйте детям взбираться на телевизор. s Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы
они не могли случайно проглотить их.
Если имеют место следующие неисправности...
Немедленно выключите телевизор и выньте вилку кабеля питания из розетки в следующих случаях. Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной службы выполнили проверку телевизора.
В случае, если:
– Поврежден кабель питания. – Электророзетка имеет плохие контакты. – Телевизор получил повреждения в результате падения,
удара или попадания брошенным в него предметом.
– Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала
жидкость или какой-либо предмет.
Меры предосторожности
Просмотр телевизора
s Смотрите телевизор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение
чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза. s При пользовании наушниками не устанавливайте
слишком большую громкость, чтобы не повредить слух.
ЖК-экран
s Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии и число эффективных точек достигает
99,99 % и выше, на экране могут постоянно появляться
черные или яркие цветные (красные, синие или
зеленые) точки. Это структурное свойство ЖК-экрана,
которое не является признаком неисправности. s Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его и
не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это
может привести к неравномерности изображения или
повреждению ЖК-экрана. s Если телевизор работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или слишком
темным. Это не является признаком неисправности.
Эти явления исчезнут с повышением температуры.
s
При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные изображения.
Через несколько секунд они могут исчезнуть. s Во время работы телевизора экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком неисправности. s ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов. Некоторые люминесцентные лампы,
применяемые в этом телевизоре, содержат также
ртуть. При утилизации соблюдайте соответствующие
местные положения и инструкции.
Уход за поверхностью экрана, корпусом телевизора и их чистка
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания отсоедините кабель от сети. Для обеспечения сохранности конструкционных материалов и покрытия экрана телевизора соблюдайте следующие меры предосторожности.
s Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
телевизора осторожно протирайте его мягкой тканью.
Если пыль не удаляется полностью, протрите экран
мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе
мягкого моющего средства. s Ни в коем случае не используйте никакие абразивные
материалы, щелочные/кислотные очистители,
чистящие порошки и такие летучие растворители, как
спирт, бензин, разбавитель или инсектициды.
Применение этих веществ или длительный контакт с
изделиями из резины/винила могут повредить
покрытие корпуса или поверхность экрана. s Для обеспечения надлежащей вентиляции
рекомендуется периодически прочищать
вентиляционные отверстия с помощью пылесосa. s При регулировке угла наклона телевизора изменяйте
его положение медленно и осторожно во избежание
соскальзывания телевизора с подставки.
Дополнительные устройства
Держите дополнительные компоненты или оборудование, излучающее электромагнитные волны, на расстоянии от телевизора. В противном случае может иметь место искажение изображения и/или звука.
Батарейки
s Вставляя батарейки, соблюдайте полярность. s Не используйте одновременно батарейки различных
типов или старые и новые батарейки. s При утилизации батареек всегда соблюдайте правила
охраны окружающей среды. В некоторых регионах
правила утилизации батареек могут быть
регламентированы. Просьба обращаться по этому
поводы в местные органы власти.
s
Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не
становитесь на него и не лейте на него никаких
жидкостей. s Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в
месте, подверженном прямому воздействию солнечных
лучей, или во влажном помещении.
RU
9
Описание пульта ДУ
1 "/1 – Дежурный режим
Служит для временного выключения телевизора и его включения из дежурного режима.
2 A/B – Двойной звук (стр. 22) 3 Цветные кнопки (стр 13, 14, 16) 4
/ – Выбор источника входного сигнала / Удержание
текста
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора источника входного сигнала из числа устройств, подключенных к разъемам телевизора (стр. 18).
• В режиме телетекста (стр. 13): Служит для удержания текущей страницы.
5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (стр 13, 19)
Открывает доступ к различным опциям просмотра и позволяет выполнять настройку и изменение параметров в соответствии с источником и форматом сигнала.
7 MENU (стр. 20) 8 THEATRE
Вы можете установить “Режим театра” в опцию “Вкл.” или “Выкл.”. Когда “Режим театра” установлен в опцию “Вкл.”, автоматически задаются оптимальные громкость звука (если телевизор подключен к аудиосистеме с помощью кабеля HDMI) и качество изображения для видеофильмов.
9 Цифровые кнопки
• В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора канала. Для выбора каналов с номерами, равными или более 10, вторую и третью цифры следует вводить сразу же после ввода первой.
• В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера нужной страницы.
0 – Предыдущий канал
Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся каналу (пи условии, что его просмотр длился более пяти секунд).
qa PROG +/-/ /
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора следующего (+) или предыдущего (-) канала.
• В режиме телетекста (стр. 13): Служит для выбора следующего ( ) или предыдущего ( ) канала.
qs % – Отключение звука qd 2 +/- – Громкость qf / – Tелетекст (стр. 13) qg DIGITAL – Цифровой режим (стр. 12) qh ANALOG – Аналоговый режим (стр. 12) qj RETURN
Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на экран меню.
qk
– EPG (цифровой экранный электронный телегид) (стр. 14)
ql – Замораживание изображения (стр. 13)
Замораживает телевизионное изображение (стоп-кадр).
w; – Режим экрана (стр. 13) wa / – Информация / Вывод скрытого текста
• В цифровом режиме: Позволяет вывести на экран или удалить с экрана краткую информацию о просматриваемой в данный момент программе.
• В аналоговом режиме: Позволяет вывести на экран или удалить с экрана такую информацию, как текущий номер канала и формат экрана.
• В режиме телетекста (стр. 13): Выводит на экран скрытую информацию (например, ответы телевикторины).
z
• На цифровой кнопке 5, кнопках выпуклые точки. Используйте их для ориентации во время работы с телевизором.
• При выключении телевизора “Режим театра” также выключается.
RU
10
PROG +
и кнопках A/B имеются
Loading...
+ 21 hidden pages