Sony KDL-32U2000, KDL-26U2000 User Manual [sv]

LCD Digital Colour TV
2-682-331-53(1)
K
LCD Digital Colour TV
KDL-40U2000 KDL-32U2000 KDL-26U2000
Printed in Spain
DIGITAL
2-682-331-5
K
3(1)
KDL-40U2000 KDL-32U2000 KDL-26U2000
© 2006 Sony Corporation
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning. Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso. Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet "Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for fremtidig referanse.
For nyttig information om Sony-produkter For mere information om Sony-produkter Hyödyllista tietoa Sony tuotteista For nyttig informasjon om Sony produkter
SE
DK
NO
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Anmärkning om digital TV
• Funktioner avseende digital TV ( ) fungerar endast i länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala marksignaler sänds. Hör med din återförsäljare om du kan ta emot en DVB-T-signal där du bor.
• Även om denna TV följer gällande DVB-T­specifikationer kan vi inte garantera kompatibilitet med framtida DVB-T digitala marksändningar.
• Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i vissa länder.
Information om varumärken
är ett registrerat varumärke tillhörande DVB Project.
• Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Licensierad av BBE Sound Inc. under ett eller flera av följande USA­patent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
• Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
Denna TV införlivar
HDMI™-teknik (High­Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI­logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing, LLC.
• Illustrationerna i denna bruksanvisning avser KDL-32U2000 om inget annat anges.
SE
2
Innehållsförteckning
Startguide 4
Startguide 4
Säkerhetsinformation ................................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter.................................................................................................................9
Översikt över fjärrkontrollen ....................................................................................................10
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ....................................................................11
Se på TV
Se på TV .................................................................................................................................11
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG) ........................................13
Använda Favoritlistan ...................................................................................................14
Använda MENU-funktioner
Navigering i menyerna ............................................................................................................15
Menyn Bildjustering.................................................................................................................16
Menyn Ljudjustering................................................................................................................16
Menyn Finesser.......................................................................................................................17
Menyn Inställningar.................................................................................................................19
Menyn Digital inställning ...............................................................................................21
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning ..........................................................................................................22
Övrig information
Specifikationer.........................................................................................................................24
Felsökning...............................................................................................................................25
: endast för digitala kanaler
SE
SE
3
Startguide
1: Kontrollera tillbehör
Fjärrkontroll RM-ED007 (1) AA-batterier (typ R6) (2) Kabelhållare (1) (endast för KDL-40U2000)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Antennadapter (1) (endast för KDL-26U2000)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
2: Ansluta en antenn/ videobandspelare
Ansluta endast antenn
Koaxialkabel
(medföljer ej)
(endast för KDL-26U2000)
Ansluta antenn och video
Anmärkningar
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte gamla och nya batterier.
• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
SE
4
(endast för KDL-26U2000)
Scart-kabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
Video
3: Binda ihop kablar 4: Förhindra att din TV
välter
2
Startguide
(endast för KDL-40U2000)
3
1
5:
Välja språk och land/
region
2
2
3,4
1
1 Anslut TV:n till eluttaget
(220-240 volt AC, 50 Hz).
2 Tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front.
När du slår på TV:n första gången visas Språkmenyn på skärmen. När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
Fortsättning
1
5
SE
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på
menyn och tryck sedan på .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
4 Tryck på F/f för att välja landet/regionen
där du skall använda TV:n och tryck sedan på .
Auto start
Språk
Land
6: Automatisk inställning av TV:n
När du har valt språk och land/region visas på skärmen ett meddelande som bekräftar automatisk inställning av TV:n. TV:n kommer nu att söka efter alla tillgängliga kanaler och lagra dessa.
1
Välj:
Bekräfta:
Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du ”-” i stället för land/region. Meddelandet som bekräftar automatisk inställning av TV:n visas på skärmen. Fortsätt sedan till “6: Automatisk inställning av TV:n”.
3
1 Tryck på .
Autom. kanalinställ.
Vill du starta automatisk sökning?
Åter:
Starta:
Avbryt:
MENU
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga kanaler. Detta kan ta en stund, så ha tålamod och tryck inte på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta antennanslutningarna
Inga digitala eller analoga kanaler har hittats. Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
för att starta den automatiska inställningen på
nytt.
2 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under “Kanalsortering” (sida 19).
Om du inte vill ändra ordningen i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n fortsätter du till steg 3.
6
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
• Observera följande för att inte skada nätkabeln. Om nätkabeln skadas kan det leda till brand eller elektriska stötar. – När du skall koppla loss
nätkabeln, lossa den först från eluttaget.
– Ta tag i stickkontakten för att
lossa nätkabeln från eluttaget. Dra inte i själva kabeln.
– Kläm, böj eller vrid inte
nätkabeln för mycket. Ledarna inne i kabeln kan exponeras eller
gå av. – Modifiera inte nätkabeln. – Ställ inga tunga föremål på
nätkabeln. – Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
• Använd aldrig en skadad nätkabel. Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få kabeln utbytt.
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan utrustning.
• Använd endast en originalnätkabel från Sony och inga andra märken.
Eluttag
Använd inte eluttag med dålig passform. För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. Om kontakten sitter löst kan det leda till överslag med brand som följd. Kontakta en elektriker om eluttaget behöver bytas ut.
Rengöra stickkontakten
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den regelbundet. Om kontakten är smutsig och tar upp fukt kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka brand.
Överbelastning
Denna TV-apparat är konstruerad endast för 220–240 V växelström (AC). Anslut inte alltför många apparater till ett och samma uttag då detta kan leda till brand eller elektriska stötar.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
• TV-apparaten är fortfarande ansluten till nätspänningen även när strömbrytaren slås ifrån. Vill du koppla bort nätspänningen helt måste du lossa stickkontakten från eluttaget. Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att TV:n lämnas i standby-läge för att den skall fungera korrekt. Instruktionerna i denna bruksanvisning informerar dig om detta.
Förflyttning
• Lossa alla kablar från TV:n innan du lyfter eller flyttar den.
• När du bär TV:n för hand, håll den såsom visas till höger. Håll TV:n i ett fast grepp undertill när du lyfter TV:n eller flyttar skärmen. Om du inte följer dessa anvisningar kan TV:n falla ned och orsaka allvarliga personskador.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras. TV:n kan välta och skadas eller orsaka allvarliga personskador.
• Om du tappat eller skadat TV:n bör du genast låta en behörig servicetekniker undersöka den.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Placering
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil och jämn yta. Häng inga föremål på TV:n. TV­apparaten kan annars falla ned från stativet och orsaka allvarliga personskador och annan skada.
• Installera inte TV:n där det är mycket varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller en varmluftskanal. Om TV:n utsätts för extrema temperaturer kan den överhettas och orsaka deformering av höljet eller leda till att TV:n inte fungerar.
• Installera inte TV:n där den direkt exponeras för luftkonditionering. Om TV:n installeras på en sådan plats kan fukt kondenseras inuti apparaten och orsaka felfunktion.
• Placera aldrig TV:n i en varm, oljig, fuktig eller mycket dammig miljö.
• Installera inte TV:n där insekter kan ta sig in i den.
• Installera inte TV:n där den kan utsättas för mekaniska vibrationer.
• Installera inte TV:n på en plats där den sticker ut, till exempel på eller bakom en pelare, eller där det finns risk att du slår huvudet i den. Det kan annars resultera i personskador.
• Se till att inte barn klättrar på TV:n.
• Om du använder TV:n nära havet kan salt skada TV:ns metalldelar och orsaka inre skador och brandtillbud.
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål. Det kan leda till överhettning med brand som följd.
Fortsättning
7
SE
• Vid bristfällig ventilation kan TV:n dra åt sig damm och bli smutsig. För korrekt ventilation, observera följande: – Installera inte TV:n bakvänd eller vänd sidledes. – Installera inte TV:n liggande eller upp-och-ned. – Installera inte TV:n på en hylla eller i ett skåp. – Placera inte TV:n på en matta eller i en säng. – Täck inte över TV:n med tyg (t.ex. gardiner) och lägg
inte tidningar och liknande på den.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur. I annat fall kan luftcirkulationen blockeras, vilket kan leda till överhettning med brand eller skador på TV:n som följd.
30 cm
10 cm 10 cm 15 cm
Lämna minst så här mycket utrymme.
• Så här får du inte installera TV-enheten:
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg Vägg
Luften kan inte cirkulera fritt.
Extra tillbehör
Observera följande när TV:n installeras på ett stativ eller i ett väggfäste. Om du inte följer dessa anvisningar kan TV:n falla ned och orsaka allvarliga personskador.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony: – KDL-40U2000:
Väggfäste SU-WL51.
KDL-32U2000/KDL-26U2000:
Väggfäste SU-WL31.
• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys officiella väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation och för att undvika att damm ansamlas på TV:n.
• Om TV:n skall väggmonteras, överlåt installationen till en behörig servicetekniker. Felaktig installation kan göra TV:n osäker.
• Säkra TV:n ordentligt enligt instruktionerna som medföljer stativet när du installerar TV:n.
• Använd alla fästen som medföljer stativet.
Kabeldragning
• För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före ledningsdragning.
• Se till att du inte snavar på kablarna. TV:n kan skadas.
Sjukvårdsinrättningar
Placera inte TV:n i närheten av medicinsk utrustning som är i bruk. Det kan orsaka felfunktion hos sådan utrustning.
Användning utomhus
• Installera inte TV:n utomhus. Om TV:n utsätts för regn kan följden bli brandtillbud och elektriska stötar.
• Om TV:n exponeras för direkt solljus kan den överhettas och skadas.
Fordon, båtar och liknande
• Installera inte TV:n i något fordon. Fordonets rörelser kan få TV:n att falla ned och orsaka personskador.
• Installera inte TV:n i en båt eller någon annan typ av fartyg. Om TV:n utsätts för havsvatten kan den skadas och/eller orsaka brandtillbud.
Vatten och fukt
• Använd inte TV:n i närheten av vatten, t.ex. badkar eller dusch. Utsätt den inte heller för regn, fukt eller rök. Det kan leda till brand och elektriska stötar.
• Ta inte i nätkabeln och TV:n med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar eller skador på TV:n.
Fukt och brandfarliga föremål
• Placera inga föremål på TV:n. TV­apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den.
• För att förhindra brand, placera inte brandfarliga föremål eller öppen eld (t.ex. stearinljus) nära TV:n.
• Använd inte TV:n om vätska eller något föremål råkar hamna i höljets öppningar. Det kan orsaka elektriska stötar och TV:n kan skadas. Låt genast en behörig servicetekniker undersöka TV:n.
När åskan går bör du se till att du inte kommer i kontakt med vare sig TV:n, nätkabeln eller antennen.
8
SE
Trasiga delar
• Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och orsaka allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska stötar.
Service
Inne i TV:n finns farliga högspänningar. Öppna inte TV-apparatens hölje. Överlåt service och reparationer av TV:n till behörig servicepersonal.
Små tillbehör
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn.
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
• För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger bildskärmens storlek i vertikalled.
• För att ge en klar bild bör inte bildskärmen vara belyst eller utsatt för direkt solljus. Använd gärna nedåtriktade spotlights monterade i taket.
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV­tittande i dålig belysning påfrestar ögonen.
Volyminställning
• Justera ljudvolymen så att du inte stör dina grannar. Ljud fortplantas mycket lätt särskilt på natten. Vi rekommenderar därför att du stänger fönstren eller att du använder hörlurar.
• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda, blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen. Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och indikerar inte något fel.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
• Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte någon felfunktion. Fenomenet försvinner när temperaturen stiger.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter ett tag.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används. Detta är inget fel.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i TV:n innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring. Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika degradering av material eller skärmens ytskikt.
• Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen och kasta inte heller något mot den. Det kan skada bildskärmen.
• Vidrör inte bildskärmen när den har använts en längre tid eftersom den blir varm.
• Du bör så långt möjligt undvika att ta i bildskärmens yta.
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/ höljet. Envisa smutsfläckar kan du avlägsna genom att fukta duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens ytskikt och höljet skadas.
• Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan säkerställa korrekt ventilation genom att regelbundet (en gång per månad) suga upp dammet med en dammsugare.
• Om TV:ns vinkel skall justeras, håll i stativets bas med handen för att förhindra att TV:n separeras från stativet. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan TV:n och stativet.
Extra tillbehör
• Installera inte extra tillbehör och komponenter alltför nära TV:n. Se till att avståndet till andra enheter är minst 30 cm. Om en videobandspelare placeras framför eller vid sidan av TV:n kan bilden bli förvrängd.
• Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om TV:n placeras nära utrustning som utsänder elektromagnetisk strålning.
Kassering av TV-apparaten
Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter (tillämpligt inom EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer information om återvinning av denna produkt, kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller affären där du köpte produkten.
9
SE
Översikt över fjärrkontrollen
1 "/1 – TV standby
Stänger tillfälligt av TV:n och på från standby-läge.
2 – Skärmläge (sida 12) 3 Färgade knappar
• I digitalt läge (sida 13, 14): Väljer alternativen längst ned på de digitala Favorit- och EPG-menyerna.
• I Text-läge (sida 12): Används för Fastext.
4 / – Info / Visa text
• I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på TV:n.
• I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och skärmläge.
• I Text-läge (sida 12): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
5 F/f/G/g/ (sida 15) 6 Frys bild (sida 12)/
• I TV-läge: Fryser TV-bilden.
• I PC-läge: Visar en liten bild (PIP).
7 MENU (sida 15) 8 DIGITAL – Digitalt läge (sida 11) 9 Sifferknappar
• I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 eller högre ska den andra siffran anges inom två sekunder.
• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
0 – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast (under mer än fem sekunder).
qa PROG +/- (sida 11)
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.
qs 2 +/- – Volym qd % – Stäng av ljud
/ – Text (sida 12)
qf qg ANALOG – Analogt läge (sida 11) qh / RETURN
Återgår till föregående fönster i visad meny.
qj – EPG (digital elektronisk programguide) (sida 13) qk – Bildinställning (sida 16) ql 9 – Ljudeffekt (sida 17) w; – Ingångsväljare / Text håll kvar
• I TV-läge (sida 22): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV­uttagen.
• I Text-läge (sida 12): Fryser aktuell sida.
PIP i PC-läge (sida 12)
Tips
Knapparna PROG + samt knapp nummer 5 har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som referenser när du styr TV­apparaten.
SE
10
Översikt över TV:ns
Se på TV
knappar och indikatorer
1 MENU (sida 15) 2 / – Ingångsväljare/OK
• I TV-läge (sida 22): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-uttagen.
• I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och bekräftar inställningen.
3 2 +/-/G/g
• Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.
• I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt vänster (
G) eller höger (g).
4 PROG +/-/F/f
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt ( eller nedåt (f).
5 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
Anmärkning:
För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen måste du lossa nätkabeln från eluttaget.
6 – Indikator för Släckt bild/Timer
• Lyser med grönt sken när bilden är avstängd (sida 18).
• Lyser med orangefärgat sken när timern har ställts in (sida 18).
• Lyser med rött sken när en digital inspelning startar i standby-läge.
7 1 – Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
8 " – Nätindikator
Lyser med grönt sken när TV:n slås på och används.
9 Fjärrkontrollsensor
F)
Se på TV
1
1
2
1 Tryck på 1 upptill på TV:ns front för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1 på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att växla till digitalt
läge eller på ANALOG för att växla till analogt läge.
Vilka kanaler som är tillgängliga beror på det valda läget.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
2
3
3
Se på TV
11
SE
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kortvarigt. Följande ikoner kan visas i fältet:
: Radiotjänst : Kodad/abonnerad tjänst
: Flera ljudspråk tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga : Undertitlar tillgängliga för hörselskadade : Rekommenderad minimiålder för aktuellt
program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
: Aktuellt program spelas in
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Ta fram Programregistret (endast i analogt läge).
Tryck på . För att välja en analog kanal, tryck på sedan på .
F/f och
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i en cykel på följande sätt: Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen Text (avsluta text-TV-tjänsten) För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller PROG +/-. Tryck på / för att frysa en sida. Tryck på / för att visa dold information.
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett telefonnummer eller recept).
Tips
Ljudet kommer från den lilla bilden.
För att ändra skärmläge manuellt för att passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja SmartZoom, 4:3, Wide, Zoom eller 14:9.
SmartZoom*
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en imiterande bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att fylla hela skärmen.
4:3
Visar vanliga 4:3-sändningar (t.ex. ej TV med bredbild) i korrekta proportioner.
Wide
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta proportioner.
Zoom*
1 Tryck på på fjärrkontrollen. 2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att ta bort fönstret. 4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
Tips
Ej tillgänglig för AV3, AV5 och AV6.
PIP i PC-läge (Picture in Picture)
I PC-läge visas en liten bild av den senast valda kanalen.
1 Tryck på på fjärrkontrollen. 2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att avbryta.
SE
12
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta proportioner.
14:9*
Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens kanter.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
Tips
• Alternativt kan du ställa in “Autoformat” till “På”. TV:n väljer automatiskt det bästa läget som passar sändningen (sida 18).
• Du kan justera bildens position när du väljer SmartZoom, 14:9 eller Zoom. Tryck på (t.ex. för att läsa textningen).
F/f för att flytta upp eller ned
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG)
1 I digitalt läge, tryck på för att ta fram den
digitala, elektroniska programguiden (EPG).
2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell.
Anmärkning
Programinformation visas endast om TV-stationen sänder denna information.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör detta
Titta på ett aktuellt program. Tryck på medan det aktuella programmet väljs.
Se på TV
Sortera programinformationen efter kategori – Kategorilista.
Ställa in ett program för inspelning – Timerinspelning
Ställa in ett program för automatisk visning på skärmen när det startar – Påminnelse
Ställa in tid och datum för inspelning av ett program – Manuell timerinspelning
1 Tryck på den blå knappen. 2 Tryck på
visas på sidan.
3 Tryck på .
Den digitala, elektroniska programguiden (EPG) visar nu endast de aktuella programmen från den valda kategorin.
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in. 2 Tryck på . 3 Tryck på 4 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill visa. 2 Tryck på . 3 Tryck på 4 Tryck på för att automatiskt visa det valda programmet när
det startar.
Symbolen c visas vid programmets information.
Anmärkning
Om du ställer TV:n i standby-läge slås TV:n på automatiskt när programmet skall starta.
1 Tryck på . 2 Tryck på
på .
3 Tryck på 4 Ställ in start- och stopptid på samma sätt som i steg 3. 5 Tryck på
att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
F/f/G/g för att välja en kategori. Kategorins namn
F/f för att välja “Timerinspelning”.
tänds på TV:ns front.
F/f för att välja “Påminnelse”.
F/f för att välja “Manuell timerinspelning” och sedan
F/f för att välja datum och tryck sedan på g.
F/f för att välja program och tryck sedan på för
tänds på TV:ns front.
13
SE
För att Gör detta
Avbryta en inspelning/påminnelse – Timerlista
Tips
Du kan också visa EPG:n genom att välja “Digital EPG” på “MENU”.
Anmärkningar
• Du kan ställa in automatisk videotimerinspelning på TV:n endast för Smartlink-kompatibla videobandspelare. Om din video inte är Smartlink-kompatibel visas ett meddelande som påminner dig om att också ställa in videons timer.
• När du programmerat klart kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte av TV:n helt (då avbryts inspelningen).
• Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på skärmen där du skall mata in PIN-koden. För mer information, se “Barnlås” på sida 21.
1 Tryck på . 2 Tryck på 3 Tryck på
sedan på .
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill avbryta programmet.
4 Tryck på g för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
F/f för att välja “Timerlista”.
F/f för att välja programmet du vill avbryta och tryck
Använda Favoritlistan
Med Favoritlistan kan du välja program på en lista med upp till 8 kanaler som du själv placerar på listan.
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista första gången. Ett meddelande visas och frågar dig om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan när du väljer “Digitala favoriter” på “MENU” första gången.
1 Tryck på för att välja “Ja”. 2 Tryck på 3 Tryck på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
F/f för att välja den kanal du vill lägga till.
Lägga till eller ta bort kanaler från Favoritlistan.
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på F/f för att välja den kanal du vill lägga till eller ta
bort.
3 Tryck på . 4 Tryck på den blå knappen för att återgå till Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen. 2 Tryck på den gula knappen.
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill radera alla kanaler från Favoritlistan.
3 Tryck på G för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
14
SE
Använda MENU-funktioner
Navigering i menyerna
Med hjälp av “MENU” kan du använda de olika praktiska funktionerna hos denna TV. Du kan enkelt välja kanaler eller AV-ingångar med fjärrkontrollen. Det är också enkelt att ändra TV:ns inställningar med “MENU”.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
MENU
Digitala favoriter
Analog
Digital
2,3
1
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ. 3 Tryck på för att bekräfta det valda
Digital EPG
AV-ingångar
Inställningar
MENU
Välj:
Bekräfta:
Ut:
alternativet.
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
Använda MENU-funktioner
Meny Beskrivning
Digitala favoriter (endast i digitalt läge)
TV-lista (endast i analogt läge)
Analog (endast i digitalt läge)
Digital (endast i digitalt läge)
Digital EPG (endast i digitalt läge)
AV-ingångar
Inställningar
Tar fram Favoritlistan. För information om inställningar, se sidan 14.
Här kan du välja TV-program på en lista med kanalnamn.
• För att titta på en kanal, välj önskad kanal och tryck sedan på .
• För att namnge ett program, se sidan 20.
Återgår till senast visade analoga kanal.
Återgår till senast visade digitala kanal.
Tar fram den digitala, elektroniska programguiden (EPG). För information om inställningar, se sidan 13.
Väljer utrustning som är ansluten till TV:n.
• För att titta på önskad AV-ingång, välj ingångskälla och tryck sedan på .
• För att namnge en AV-ingång, se sidan 19.
Öppnar menyn Inställningar där de flesta avancerade inställningar och justeringar utförs. Välj en menyikon, välj ett alternativ och utför önskad ändring eller justering med För information om inställningar, se sidan 16 till 21.
F/f/G/g.
15
SE
Menyn Bildjustering
Bildjustering
Bildinställning Bakgr.bel. Kontrast Ljusstyrka Färg Färgton Skärpa Färgton Normalinst. Brusreducering
Åter:
Välj:
Bildinställning
Bakgr.bel. Kontrast Ljusstyrka Färg Färgton
Skärpa Färgton
Normalinst. Brusreducering
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Bildjustering. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 15).
Bekräfta:
Personlig 5 Max 50 50 0 15 Varm
Auto
MENU
Ut:
Väljer bildinställning.
• “Dagsljus”: För förbättrad bildskärpa och kontrast.
• “Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
• “Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar. Justerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Ökar eller minskar bildkontrasten. Gör bilden ljusare eller mörkare. Ökar eller minskar färgintensiteten. Ökar eller minskar de gröna färgtonerna.
Tips
“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Gör bilden skarpare eller mjukare. Justerar bildens vithet.
• “Kall”: Ger vita färger en blå nyans.
• “Neutral”: Ger vita färger en neutral nyans.
• “Varm”: Ger vita färger en röd nyans.
Tips
“Varm” kan endast väljas när “Bildinställning ” är inställd på “Personlig”.
Återställer alla bildinställningar utom “Bildinställning ” till fabriksinställningarna. Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.
• “Auto”: Reducerar automatiskt bildstörningar.
• “Hög/Mellan/Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt.
Menyn Ljudjustering
udjustering
Lj
16
Åter:
SE
Effekt Diskant Bas Balans Normalinst. Ljudkanalsval Aut. volymjust. TV-högtalare
Välj:
Bekräfta:
Standard 50 50 0
Mono På På
Ut:
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Ljudjustering. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 15).
MENU
Effekt
Diskant Bas Balans Normalinst. Ljudkanalsval
Aut. volymjust. TV-högtalare
Väljer ljudinställning.
Standard”: Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE High
definition Sound System”.
• “Dynamisk”: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre återgivning och musikalisk realism med ”BBE High definition Sound System”.
• “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound ger en musikaliskt noggrann och naturlig 3D-bild med Hi­Fi-ljud. Ljudets klarhet förbättras av BBE medan ljudbildens bredd, djup och höjd expanderas genom BBE-teknikens patenterade 3D-ljudprocess. BBE ViVA Sound är kompatibel med alla TV-program, inklusive nyheter, musik, drama, film, sport och elektroniska spel.
• “Dolby Virtual flerkanaligt system.
• “Av”: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas.
: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett
Tips
• Du kan ändra ljudeffekt genom att trycka flera gånger på 9.
• Om du ställer “Aut. volymjust.” till “På” ändras “Dolby Virtual” till “Standard”.
Justerar högfrekventa ljud. Justerar lågfrekventa ljud. Betonar vänster eller höger högtalarbalans. Återställer alla ljudinställningar till fabriksinställningarna. Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
• “Stereo”, “Mono”: För sändning i stereo.
• “A”/“B”/“Mono”: För flerspråkiga sändningar, välj “A” för ljudkanal 1, “B” för ljudkanal 2, eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.
Tips
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställ in “Ljudkanalsval” på “Stereo”, “A” eller “B”.
Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar reklam att vara högre än programmen). Kopplar bort TV:ns interna högtalare, t.ex. för att lyssna på ljudet via extern ljudutrustning som är ansluten till TV:n.
• “På”: Ljudet kommer från TV:ns högtalare.
• “En gång Av”: TV-högtalarna stängs tillfälligt av så att du kan lyssna på ljudet från extern ljudutrustning.
• “Permanent Av”: TV-högtalarna stängs av permanent så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
Tips
• För att aktivera TV-högtalarna igen ändrar du inställningen till “På”.
• Alternativet “En gång Av” återgår automatiskt till “På” när TV:n stängs av.
• Alternativ under "Ljudjustering" är inte tillgängliga om "En Gång Av" eller
"Permanent Av" har valts.
Använda MENU-funktioner
Menyn Finesser
Finesser
Skärmkontroll Strömsparläge AV2 Utsignal RGB Center PC-justering Timer
Åter:
Välj:
Bekräfta:
Standard TV 0
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på menyn Finesser. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 15).
MENU
Ut:
SE
17
Skärmkontroll
Strömsparläge
AV2 Utsignal
RGB Center
PC-justering
Timer
Ändrar skärmformatet.
• “Autoformat”: Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen.
• “Skärmformat”: Se sidan 12.
• “V storlek”: Justerar bildens vertikala storlek när skärmformatet är inställt på SmartZoom.
Tips
• Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat” kan du alltid ändra skärmformatet genom att trycka flera gånger på .
• “Autoformat” kan endast användas för PAL- och SECAM-signaler.
Väljer strömsparläget för att reducera TV:ns elförbrukning.
• “Standard”: Standardinställningar.
• “Minska”: Reducerar TV:ns elförbrukning.
• “Släckt bild”: Stänger av bilden. Du kan lyssna på ljudet med bilden släckt.
Ställer in en signal som skall matas ut via kontakten märkt / 2 på TV:ns baksida. Om du ansluter en videobandspelare till / 2-kontakten kan du spela in från utrustningen som är ansluten till andra kontakter på TV:n.
• “TV”: Matar ut en sändning.
•“Auto”: Matar ut vad som visas på skärmen. Ej tillgänglig för AV3, AV5
och AV6. Justerar bildens horisontella position så att bilden är i mitten av skärmen.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt när en RGB-källa är ansluten till Scart-kontakterna
1/ 1
eller 2/ 2 på baksidan av TV:n.
Anpassar TV-skärmen som en PC-monitor.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt i PC-läge.
• “Fas”: Justerar skärmen om en del av den visade texten eller bilden inte är tydlig.
• “Pixelstorlek”: Ökar eller minskar bildstorleken horisontellt.
• “H center”: Flyttar bilden åt vänster eller höger.
• “V linjer”: Korrigerar bildlinjerna vid visning av en RGB-signal från PC­kontakten .
• “Strömsparläge”: Ställer TV:n i standby-läge om ingen PC-signal tas emot.
• “Normalinst.”: Återställer fabriksinställningarna.
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
• Avstängn.timer
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge. När Avstängn.timer aktiveras tänds timerindikatorn på TV:s front med orangefärgat sken.
Tips
• Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs “Avstängn.timer” till “Av”.
• Meddelandet “Sleep timer slår snart av apparaten” visas på skärmen 1 minut innan TV:n
ställs i standby-läge.
• Klockinställning
Med denna funktion kan du ställa in klockan manuellt. När TV:n tar emot digitala kanaler kan inte klockan justeras manuellt eftersom den ställs in enligt den utsända signalens tidskod.
•Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n. “Timerläge”: Väljer önskad period. “Starttid”: Ställer in timern för att slå på TV:n. “Stopptid”: Ställer in timern för att stänga av TV:n.
18
SE
Menyn Inställningar
Inställningar
Auto start Språk Land Autom. kanalinställ. Kanalsortering AV namn Ljudnivå Scart Manuell kanalinställ. Digital inställning
Åter:
Välj:
Auto start
Språk Land
Autom. kanalinställ. Kanalsortering
AV namn
Ljudnivå Scart
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Inställningar. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 15).
Bekräfta:
English
-
MENU
Ut:
Startar menyn ”Första gången du använder TV:n” för att välja språk och land/region och för att ställa in alla tillgängliga digitala och analoga kanaler.
Väljer det språk som menyerna ska visas på.
Väljer i vilket land/region du använder TV:n.
Tips
Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du “-” i stället för land/region.
Ställer in alla analoga kanaler som är tillgängliga.
Ändrar den ordning i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
sedan på
2 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck
g.
F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
på .
Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill.
1 Tryck på 2 Tryck på
F/f för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på . F/f för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck
sedan på .
• AV1 (eller AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Använder ett av de förinställda namnen för att namnge ansluten utrustning.
• “Ändra”: Skapar dina egna namn.
• “Hoppa”: Hoppar över en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning när du trycker på F/f för att välja ingångskälla.
Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är ansluten till TV:n.
Använda MENU-funktioner
19
SE
Manuell kanalinställ.
Innan du väljer “Namn”/“AFT”/“Ljudfilter”/“Hoppa”/“Dekoder”, tryck på F/f för att välja det programnummer du vill ändra. Tryck sedan på .
System
Ställer manuellt in kanaler.
1 Tryck på 2 Tryck på
sedan på
B/G: för länder/regioner i Västeuropa D/K: för länder/regioner i Östeuropa L: för Frankrike I: för Storbritannien
Anmärkning
Beroende på vilket land/region som valts för “Land ” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är tillgängligt.
Kanal 1 Tryck på 2 Tryck på
markbundna kanaler). Tryck sedan på
3 Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på F/f för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när kanalen hittats. Tryck på
Om du vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller din videobandspelares kanalnummer.
4 Tryck på för att hoppa till “Bekräfta” och tryck sedan på . 5 Tryck på
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver eller siffror.
AFT
Med denna funktion kan du finjustera valt programnummer manuellt om du tycker att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland kan en icke standardiserad TV-signal orsaka ljuddistorsion eller intermittent stänga av ljudet när du tittar på monoprogram. Om du inte har några problem med ljuddistorsion rekommenderar vi att du låter detta alternativ vara inställt enligt fabriksinställningen “Av”.
Anmärkningar
• Du kan inte ta emot stereo- eller "dual sound"-signaler när “Låg” eller “Hög” har valts.
• “Ljudfilter” är ej tillgängligt när “System” är inställt på “L”.
Hoppa
Hoppar över analoga kanaler när du trycker på PROG +/- för att välja kanaler. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
Dekoder
Visar och spelar in en kodad kanal när en dekoder är ansluten direkt till Scart­kontakten / 1 eller till Scart-kontakten / 2 via en videobandspelare.
Anmärkning
Beroende på vilket land/region som valts för “Land ” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är tillgängligt.
F/f för att välja “System” och sedan på . F/f för att välja ett av följande TV-sändningssystem. Tryck
G.
F/f för att välja “Kanal” och sedan på . F/f för att välja “S” (för kabelkanaler) eller “C” (för
g.
F/f för att fortsätta sökningen.
f för att välja “OK” och tryck sedan på .
20
SE
Menyn Digital inställning
Inställningar
Auto start Språk Land Autom. kanalinställ. Kanalsortering AV namn Ljudnivå Scart Manuell kanalinställ. Digital inställning
Åter:
Välj:
Digital sökning
Digital inställning
Du kan ändra/ställa in de digitala inställningarna på menyn Digital inställning. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 15).
Bekräfta:
English
-
MENU
Ut:
Visar menyn “Digital sökning”.
Digital auto.kanalinst.
Ställer in alla digitala kanaler som är tillgängliga.
Redigera programlista
Tar bort oönskade digitala kanaler som är lagrade i TV:n och ändrar den ordning de digitala kanalerna är lagrade i TV:n.
Digital man.kanalinst.
Manuell inställning av de digitala kanalerna. Visar menyn “Digital inställning”.
Inställning av textning
Visar digitala undertitlar på skärmen.
Textspråk
Väljer det språk som undertitlarna ska visas på.
Audiospråk
Väljer språket för ett program.
Audiotyp
Ökar ljudnivån när “Nedsatt hörsel” väljs.
Barnlås
Ställer in en åldersgräns för program.
PIN-kod
Ställer in en PIN-kod första gången eller för att ändra din PIN-kod.
Tips
PIN-kod 9999 accepteras alltid.
Teknisk inställning
Visar menyn “Teknisk inställning”. “Autom. uppdatering”: Med detta alternativ kan TV:n detektera och lagra nya digitala tjänster när sådana blir tillgängliga. “Hämta programvara”: Med detta alternativ kan TV:n automatiskt ta emot uppdateringar av programvara, kostnadsfritt via din befintliga antenn. Sony rekommenderar att detta alternativ alltid är ställt till “På”. Om du inte vill att din programvara skall uppdateras ställer du in detta alternativ på “Av”. “Systeminformation”: Visar aktuell programvaruversion och signalnivå. “Tidszon”: För inställning av rätt tidzon för aktuellt land.
CA-modulinställningar
Med detta alternativ får du tillgång till en PPV-tjänst (Pay Per View) när du har erhållit en CAM-modul (Conditional Access Module = villkorlig åtkomstmodul) och ett visningskort. Se sidan 22 för information om var (PCMCIA)-kontakten sitter.
Använda MENU-funktioner
21
SE
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extra utrustning till din TV. Anslutningskablar medföljer inte.
Anslutning till TV:ns sida
För att ansluta Gör detta
CAM (villkorlig åtkomstmodul) A
För PPV-tjänster (Pay Per View). Mer information finns i bruksanvisningen till din CAM­modul. För att använda CAM­modulen, ta loss gummiskyddet från CAM-öppningen. Stäng av TV:n innan du sätter i CAM­modulen i CAM-öppningen. När du inte använder CAM-modulen rekommenderar vi att du sätter tillbaka gummiskyddet i CAM­öppningen.
Videokamera, typ S VHS/Hi8/ DVC
Videokamera, typ S VHS/Hi 8/DVC B
Hörlurar C Anslut till i-kontakten för att
Anslut till S video-kontakten
4 eller videokontakten 4 och ljudkontakterna 4. För att undvika bildstörningar, anslut inte videokameran till videokontakten
4 och S video-kontakten
4 samtidigt. Om du ansluter monoutrustning, anslut till L­kontakten 4 och ställ in “Ljudkanalsval” på “A” (sida 17).
lyssna på TV-ljudet i hörlurar.
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Ta fram Insignalregistret.
Tryck på för att ta fram Insignalregistret. (Därefter, endast i analogt läge, tryck på välja en ingångskälla, tryck på
g.) För att
f och sedan på .
F/
22
Hörlurar
SE
Anslutning till TV:ns baksida
PC
För att ansluta Gör detta
PC D Anslut till PC-kontakterna /
. Vi rekommenderar att du använder en PC-kabel med ferritkärna.
DVD-spelare
Digital
satellitmottagare
DVD-spelare med komponentutgång
Digital satellit­mottagare eller DVD-spelare E
DVD-spelare med komponentutgång
F
Utrustning för videospel, DVD­spelare eller dekoder G
Anslut till kontakten HDMI IN 6 om utrustningen har en HDMI­kontakt. De digitala video- och ljudsignalerna matas in från utrustningen. Om utrustningen har en DVI-kontakt, anslut DVI­kontakten till ingången HDMI IN 6 via en DVI - HDMI-adapter (medföljer ej) och anslut utrustningens ljudutgångar till ljudingångarna HDMI IN 6.
Anmärkningar
• HDMI-kontakterna stöder endast
följande videoingångar: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p och 1080i. Använd PC-ingången för att ansluta en PC.
• Använd en HDMI-certifierad
kabel med HDMI-logotypen.
Anslut till komponentkontakterna och ljudkontakterna / 3.
Anslut till Scart-kontakten /
1. När du ansluter dekodern matas den kodade signalen tillbaka från TV-mottagaren till dekodern. Sedan matas den avkodade signalen ut från dekodern.
Använda extra utrustning
DVD-brännare
Video
Videospel DVD-spelare Dekoder
Dekoder
Hi-Fi (stereo)
DVD-brännare eller videobandspelare som stöder SmartLink H
Hi-Fi-utrustning I Anslut till ljudutgångarna för
Anslut till Scart-kontakten /
2. SmartLink är en direkt förbindelse mellan TV-apparaten och en videobandspelare/DVD­brännare.
att lyssna på ljudet från TV:n på Hi-Fi-utrustning.
23
SE
Övrig information
Specifikationer
Displayenhet
Nätspänning:
220–240 volt AC, 50 Hz
Skärmstorlek:
KDL-40U2000: 40 tum KDL-32U2000: 32 tum KDL-26U2000: 26 tum
Bildupplösning:
1366 punkter (horisontellt) × 768 linjer (vertikalt)
Effektförbrukning:
KDL-40U2000: 190 W eller mindre KDL-32U2000: 135 W eller mindre KDL-26U2000: 100 W eller mindre
Effektförbrukning i viloläge (standby)*:
KDL-40U2000: 0.8 W eller mindre KDL-32U2000: 1 W eller mindre KDL-26U2000: 1 W eller mindre
*Angiven effekt i standby-läge nås när TV:n är klar med
vissa nödvändiga interna processer.
Mått (b × h × d):
KDL-40U2000:
Cirka 988 × 687 × 270 mm (med stativ) Cirka 988 × 653 × 128 mm (utan stativ)
KDL-32U2000:
Cirka 797 × 580 × 220 mm (med stativ) Cirka 797 × 548 × 125 mm (utan stativ)
KDL-26U2000:
Cirka 663 × 503 × 220 mm (med stativ) Cirka 663 × 472 × 128 mm (utan stativ)
Vikt:
KDL-40U2000:
Cirka 24 kg (med stativ) Cirka 21 kg (utan stativ)
KDL-32U2000:
Cirka 16 kg (med stativ) Cirka 14 kg (utan stativ)
KDL-26U2000:
Cirka 12 kg (med stativ) Cirka 10 kg (utan stativ)
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller)
TV-system
Analogt: Beroende på ditt val av land/region:
B/G/H, D/K, L, I
Digitalt: DVB-T
Färg/videosystem
Analogt: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (endast videoingång)
Digitalt: MPEG-2 MP@ML
Antenn
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Kanaltäckning
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Anslutningar
/1 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard) inkl. ljud/ videoingång, RGB-ingång och TV-ljud/videoutgång.
/ 2 (SmartLink) 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard) inkl. ljud/ videoingång, RGB-ingång, valbar ljud/videoutgång och SmartLink-gränssnitt.
3 Understödda format: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negativ synk
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P 3 Ljudingång (phonokontakt) 500 mVrms Impedans: 47 kohm
4 S videoingång (4-polig mini-DIN)
4 Videoingång (phonokontakt)
4 Ljudingång (phonokontakt)
Ljudutgång (vänster/höger) (phonokontakt)
PC PC-ingång (15 Dsub) (se sidan 23)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p
PC-ljudingång (minijack)
HDMI IN 6
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ljud: Tvåkanalig linjär PCM
32, 44,1 och 48 kHz, 16, 20 och 24 bitar, eller analog ljudingång (phonokontakt)
i Utgång för hörlurar
CAM-plats (villkorlig åtkomstmodul)
Ljudutgång
KDL-40U2000: 10 W + 10 W (RMS) KDL-32U2000: 10 W + 10 W (RMS) KDL-26U2000: 10 W + 10 W (RMS)
Medföljande tillbehör
Se “1: Kontrollera tillbehör” på sidan 4.
Extra tillbehör
• Väggfäste SU-WL51 (för KDL-40U2000) SU-WL31 (för KDL-32U2000 / KDL-26U2000)
Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande.
24
SE
Referenstabell över PC-insignaler
Signaler
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA riktlinjer
XGA 1024 768 48,4 60 VESA riktlinjer
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
• PC-ingången på denna TV stöder ej "Synk på Grön" eller "KompositSynk".
• PC-ingången på denna TV stöder ej sammanflätade signaler.
• PC-ingången på denna TV stöder signaler i ovanstående tabell med en vertikal frekvens på 60 Hz. För övriga signaler visas meddelandet “INGEN SYNK”.
Horisontellt
(bildpunkter)
1280 768 47,8 60 VESA
Vertikalt (linjer)
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
Standard
Felsökning
Kontrollera om standby-indikatorn 1 blinkar med rött sken.
Om den blinkar
Den självdiagnostiska funktionen är aktiverad.
1 Mät varaktigheten hos standby-indikatorns 1 blinkningar och hur lång tid det är mellan blinkningarna.
Indikatorn kan exempelvis blinka under två sekunder, sluta blinka under en sekund och sedan blinka i två sekunder.
2 Stäng av TV:n genom att trycka på 1 upptill på TV:n, koppla loss nätkabeln från eluttaget och
informera din återförsäljare eller ditt Sony servicecenter om blinkningarna (varaktighet och intervall).
Om den inte blinkar 1 Kontrollera punkterna i nedanstående tabell.
2 Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad servicetekniker.
Bild
Problem Orsak / Åtgärd
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud.
Ingen bild eller ingen menyinformation från utrustning ansluten till Scart- eller HDMI IN-kontakten.
Dubbla bilder eller spökbilder.
På skärmen syns bara snö och brus.
Förvrängd bild (prickade linjer eller band).
• Kontrollera antennanslutningen.
• Anslut TV:n till eluttaget och tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front.
• Om standby-indikatorn 1 lyser med rött sken, tryck på "/1.
• Kontrollera att den externa utrustningen är påslagen och tryck på / flera gånger tills rätt ingångssymbol visas på skärmen.
• Kontrollera anslutningen mellan den externa utrustningen och TV:n.
• När utrustning ansluts till HDMI IN 6-kontakten eller när upplösningen ändras kan en del blinkande punkter framträda på skärmen under några sekunder. HDMI-signalavkodning pågår och detta indikerar ej någon felfunktion.
• Kontrollera antenn/kabelanslutningarna.
• Kontrollera antennens placering och inriktning.
• Kontrollera om antennen är av eller böjd.
• Kontrollera om antennens livslängd har löpt ut (3-5 år vid normal användning, 1-2 år vid havet).
• Håll TV:n borta från elektriska störningskällor såsom bilar, motorcyklar, hårtorkar eller optisk utrustning.
• När extra utrustning installeras, se till att det finns lite fritt utrymme mellan utrustningen och TV:n.
• Kontrollera att antennen är ansluten med en koaxialkabel av bra kvalitet.
• Håll antennkabeln på avstånd från andra anslutningskablar.
25
Övrig information
SE
Problem Orsak / Åtgärd
Bildstörningar när du tittar på en TV-kanal.
• Välj “Manuell kanalinställ.” på menyn “Inställningar” och justera Fininställningsfunktionen “AFT” för att erhålla en bättre bildmottagning (sida 20).
En del små svarta punkter och/ eller ljuspunkter syns på skärmen.
Ingen färg på färgprogram.
• Bilden på skärmenheten är uppbyggd av bildpunkter (pixels). Små svarta punkter och/eller ljuspunkter (pixels) på bildskärmen indikerar inte en felfunktion.
• Välj “Normalinställning” på menyn “Bildjustering” för att återgå till fabriksinställningarna (sida 16).
Inga eller ojämna färger när du tittar på en signal från kontakterna
B/CB, PR/CR 3
Y, P Ojämn bild när du tittar på en
signal från en PC.
• Kontrollera anslutningarna till kontakterna Y, PB/CB, PR/CR 3.
• Kontrollera att kontakterna Y, P uttag.
• Kontrollera anslutningen till PC-ingången.
• Anslut till PC-ingången i stället för HDMI IN 6-kontakten.
• Om anslutningen endast är tillgänglig via HDMI-kontakten, ändra bildskärmens upplösning till 720 punkter och justera inställningarna av datorns horisontella och vertikala skärmstorlek.
Ljud
Problem Orsak / Åtgärd
Inget ljud, men bra bild.
Ljudstörningar
•Tryck på 2 +/– eller % (Mute).
• Kontrollera att “TV-Högtalare” är “På” på menyn “Ljudjustering” (sida 17).
• Se Orsak / Åtgärd under “Bildstörningar” på sida 25.
B/CB, PR/CR 3 sitter ordentligt i sina
Kanaler
Problem Orsak / Åtgärd
Önskad kanal kan inte väljas. Vissa kanaler är tomma.
• Växla mellan digitalt och analogt läge och välj önskad digital/analog kanal.
• Kanal avsedd endast för kodade/abonnerade tjänster. Abonnera på PPV­tjänsten (Pay Per View).
• Kanal används endast för data (ingen bild eller inget ljud).
• Kontakta TV-stationen för sändningsinformation.
Digital kanal visas inte.
• Kontrollera att antennen är ansluten direkt till TV:n (inte via någon annan utrustning).
• Hör efter hos en lokal anstallatör om digitala sändningar är tillgängliga i ditt område.
• Byt till en kraftigare antenn (bättre förstärkning).
Allmänt
Problem Orsak / Åtgärd
TV:n stängs av automatiskt (TV:n ställs i standby-läge).
TV:n slås på automatiskt. Vissa ingångskällor kan inte
väljas. Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Kontrollera om “Avstängningstimer” är aktiverad, eller bekräfta inställningen av “Stopptid” (sida 18).
• Om ingen signal tas emot, och TV:ns inställning inte ändras på något sätt, under 10 minuter ställs TV:n automatiskt i standby-läge.
• Kontrollera om “Starttid” är aktiverad (sida 18).
• Välj “AV namn” på menyn “Inställningar” och avbryt “Hoppa”-funktionen för ingångskällan (sida 19).
• Byt ut batterierna.
26
SE
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.
Oplysning om digital TV-funktion
• Eventuelle funktioner i forbindelse med digitalt TV ( ) fungerer kun i lande eller områder, hvor der udsendes i DVB-T (MPEG2) digitale jordbundne signaler. Få at vide hos din lokale forhandler, om du kan modtage et DVB-T-signal på din bopæl.
• Selvom dette TV-apparat opfylder DVB-T­specifikationerne, kan der ikke garanteres for kompatibiliteten med fremtidige DVB-T digitale jorbundne udsendelser.
• Visse digitale tv-funktioner er er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.
Oplysninger om varemærker
er et registreret varemærke, der tilhører DVB projektet.
• Fremstillet på licens fra BBE Sound, Inc. I licens fra BBE Sound, Inc. under et eller flere af følgende amerikanske patenter: 5510752, 5736897. BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker, der tilhører BBE Sound, Inc.
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.
Dette TV har (HDMI™)
teknologi (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI logoet og High­Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
• I illustrationerne, der anvendes i denne manual, anvendes KDL-32U2000, medmindre andet er angivet.
DK
2
Indholdsfortegnelse
Opstartsvejledning 4
Opstartsvejledning 4
Sikkerhedsoplysninger ..............................................................................................................7
Forholdsregler...........................................................................................................................9
Oversigt over fjernbetjeningen ................................................................................................10
Oversigt over TV-apparatets knapper og indikatorer ........................................................11
Se TV
Se TV ......................................................................................................................................11
Læsning i den digitale elektroniske programvejledning (EPG) ......................................13
Anvendelse af favoritlisten ............................................................................................14
Anvendelse af MENU-funktioner
Navigation gennem menuer....................................................................................................15
Menuen Billedjustering............................................................................................................16
Menuen Lydjustering...............................................................................................................16
Menuen Funktioner .................................................................................................................17
Menuen Opsætning.................................................................................................................19
Menuen Digital opsætning ............................................................................................21
DK
Anvendelse af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr .......................................................................................................22
Yderligere oplysninger
Specifikationer.........................................................................................................................24
Fejlsøgning..............................................................................................................................25
: Kun til digitale kanaler
3
DK
Opstartsvejledning
1: Check af det medfølgende tilbehør
Fjernbetjening RM-ED007 (1) To AA batterier (type R6) (2), Kabelholder (1) (kun til KDL-40U2000)
Monteringsrem (1) og skruer (2)
Antenneadapter (1) (kun til KDL-26U2000)
Sådan isættes batterier i fjernbetjeningen
2: Tilslutning af en antenne/video
Tilslutning af kun en antenne
Koaksialkabel
(medfølger ikke ikke)
(kun til KDL-26U2000)
Tilslutning af en antenne og en video
Bemærkninger
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys, eller i fugtige lokaler.
DK
4
(kun til KDL-26U2000)
Scartkabel (medfølger ikke)
RF-ledning
(medfølger ikke)
video
Loading...
+ 74 hidden pages