SONY KDL-32 L4000 User Manual [ru]

Page 1
© 2008 Sony Corporation
DK
FI
NO
SE
PL
RU
3-878-284-32(1)
KDL-32L40xx
LCD Digital Colour TV
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Printed in Hungary
For useful information about Sony products
LCD Digital Colour TV
Page 2
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.
Oplysning om digital TV-funktion
• Eventuelle funktioner i forbindelse med digitalt TV ( ) fungerer kun i lande eller områder, hvor der udsendes i DVB-T (MPEG2) digitale jordbundne signaler. Få at vide hos din lokale forhandler, om du kan modtage et DVB-T-signal på din bopæl.
• Selvom dette TV-apparat opfylder DVB-T­specifikationerne, kan der ikke garanteres for kompatibiliteten med fremtidige DVB-T digitale jorbundne udsendelser.
• Visse digitale tv-funktioner er er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Oplysninger om varemærker
er et registreret varemærke, der tilhører DVB­projektet.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
• "xx", der vises i modelnavnet, svarer til to tal, der angiver design eller farve.
DK
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Opstartsvejledning 4
Sikkerhedsoplysninger.....................................................................................................8
Forholdsregler.................................................................................................................10
Oversigt over fjernbetjeningen ......................................................................................11
Oversigt over TV-apparatets knapper og indikatorer..................................................12
Se TV
Se TV ................................................................................................................................13
Kontrol af den digitale elektroniske programguide (EPG) .................................15
Anvendelse af den digitale favoritliste ................................................................16
Anvendelse af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr .............................................................................................17
Visning af billeder fra tilsluttet udstyr...........................................................................18
Brug af kontrol til HDMI ..................................................................................................19
Anvendelse af funktionerne under MENU
Navigation gennem menuer ...........................................................................................20
Menuen Billedjustering...................................................................................................21
Menuen Lydjustering ......................................................................................................23
Menuen Funktioner .........................................................................................................24
Menuen Opsætning.........................................................................................................26
Menuen Digital opsætning ....................................................................................29
Yderligere oplysninger
Specifikationer ................................................................................................................31
Fejlsøgning ......................................................................................................................33
: Kun til digitale kanaler
DK
DK
3
Page 4
Opstartsvejledning
1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Fjernbetjening RM-ED014 (1) To AA-batterier (type R6) (2) Fod (1) Skruer til fod (3) Kabelsamler (1)
Sådan sættes batterier i fjernbetjeningen
Tryk ned, og skub til side for at åbne.
~
• Sørg for, at polerne vender korrekt ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys, eller i fugtige lokaler.
2 Lad forsigtigt tv'et glide ned over tv-foden,
og ret skruehullerne ind efter hinanden.
Tv'et set bagfra
~
• Når du bærer tv'et, skal du tage fat i tv'et som vist på side 8 og holde godt fast. Du må ikke trykke på LCD­skærmen og skærmrammen.
• Pas på, du ikke får hænderne i klemme eller klemmer netledningen, når tv'et sættes på tv-foden.
3 Monter tv'et på tv-foden med de
medfølgende skruer.
Skruer
~
Hvis der bruges en elektrisk skruetrækker, skal drejningsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
2: Montering af foden
Følg samlevejledningen for at sætte tv'et på en tv-fod.
1 Tag tv-foden og skruerne ud af æsken.
Skruerne ligger i posen med tilbehør.
Pose med tilbehør
Tv-fod
DK
4
Skruer
Tv
Page 5
3: Tilslutning af en antenne/video/dvd­optager
Kun tilslutning af en antenne
Tilslutning af antenne/video/dvd-optager med HDMI
Opstartsvejledning
1 2
Koaksialkabel
Tilslutning af antenne/video/dvd-optager med SCART
AV1 AV2
Koaksialkabel
Scartkabel
Koaksialkabel
HDMI-kabel
Koaksialkabel
Video/dvd-optager
Koaksialkabel
Video/dvd-optager
~
• AV1-udgange er kun tilgængelige på et analogt tv.
• AV2-udgange på den aktuelle skærm (undtagen PC, HDMI1, 2, Component 1080i).
Fortsættes
DK
5
Page 6
4: Undgå, at TV-
RETURN TOOLS
AUDI O
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
6: Valg af sprog, land/
apparatet vælter
2
3
1
1 Sæt en træskrue i tv-bordet (4 mm i
diameter (medfølger ikke)).
2 Sæt en maskinskrue i tv'ets skruehul
(M6 × 12-14 mm (medfølger ikke)).
3 Bind træskruen og maskinskruen fast
med en stærk snor.
5: Samling af kablerne
Tilslutningskablerne kan samles som vist nedenfor.
område og sted
3,4,5
1 Slut TV-apparatet til stikkontakten
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Tryk på 1 på den øverste kant af tv'et.
Første gang du tænder tv'et, vises menuen Sprog på skærmen.
~
Når du tænder tv'et, blinker indikatoren for af bryderen grønt.
3 Tryk på F/f for at vælge det sprog, der
skal vises i menuskærmbillederne, og tryk derefter på
.
~
Du må ikke samle netledningen med andre tilslutningskabler.
DK
6
Auto Start-up
Language Country Location
Select: Confirm:
English
Nederlands
Italiano Deutsch
Page 7
4 Tryk på F/f for at vælge det land/område,
hvor TV-apparatet skal anvendes, tryk derefter på .
Automatisk opstart
Sprog
Land
Placering
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Italia
2 Tryk på .
Auto prog.-indstilling
Vil du starte automatisk programindstilling?
Tilbage: Start:
Opstartsvejledning
Vælg:Tilbage: Bekræft:
Hvis det ønskede land/område, som du vil bruge tv'et i, ikke vises på listen, skal du vælge "-" i stedet for at vælge et land/område.
5 Brug F/f til at vælge den placering, hvor
TV'et skal bruges. Tryk derefter på .
Automatisk opstart
Sprog
Land
Placering
Vælg:Tilbage: Bekræft:
Denne indstilling vælger den startbilledtilstand, som egner sig til de lysforhold, der normalt findes i disse miljøer.
Hjemme
I butik
7: Automatisk programindstilling af TV­apparatet
TV-apparatet begynder at søge efter alle tilgængelige digitale kanaler, efterfulgt af alle tilgængelige analoge kanaler. Dette kan tage nogen tid, så tryk ikke på nogen knapper på TV-apparatet eller fjernbetjeningen, mens søgningen udføres.
Hvis en meddelelse vises for at få dig til at bekræfte antennetilslutningen
Ingen digitale eller analoge kanaler blev fundet. Kontroller alle antenneforbindelser og tryk på for at genoptage den automatiske programindstilling.
3 Når programsorteringsmenuen vises på
skærmen, skal du følge trinene i "Programsortering (kun i analog tilstand)" (side 26).
Gå til næste trin, hvis du ikke ønsker at ændre den rækkefølge, som de analoge kanaler gemmes i på tv'et.
4 Tryk på MENU for at afslutte.
TV-apparatet har nu fået indstillet alle tilgængelige kanaler.
Afmontering af tv-foden på TV-apparatet
~
Tag kun tv-foden af, hvis TV-apparatet skal monteres på væggen.
1 Før du starter den automatiske programindstilling
af TV-apparatet, skal du sætte et indspillet bånd i den video, der er sluttet til tv'et (side 5) og starte en afspilning.
Videokanalen bliver fundet og lagret i TV-apparatet under den automatiske programindstilling. Hvis der ikke er sluttet en video til TV-apparatet, springes dette trin over.
Tv-fod
DK
7
Page 8
Sikkerhedsoplysninger
Installation/opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
• Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder:
KDL-32L40xx:
– Vægbeslag SU-WL500 – Tv-fod SU-FL300M
• Når monteringskrogene skal monteres på tv'et, skal du bruge de skruer, der fulgte med vægmonteringsbeslaget. De medfølgende skruer er 8-12 mm lange målt fra monteringskrogens overflade. Skruernes diameter og længde varierer, afhængigt af vægmonteringsbeslaget. Brug af andre skruer end de medfølgende kan ødelægge tv'et, eller få det til at falde ned, osv.
8-12 mm
Transport
• Før transport af tv'et tages alle kabler ud.
• Der skal være mindst to personer om at bære et stort tv.
• Når tv'et bæres i hænderne, skal det holdes som vist nedenfor. Belast ikke LCD-skærmen og rammen omkring skærmen.
• Når tv'et løftes eller flyttes, skal det holdes i bunden med et fast greb.
• Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer under transport.
• Tv'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Skruer (leveres med vægmonteringsbeslaget)
Monteringskrog
Krogmontering på bagsiden af tv'et
Ventilation
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet.
• Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor.
• Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
Monteret på stander
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
DK
8
Page 9
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af støv og snavs: – Læg ikke tv'et fladt ned og monter det ikke på
hovedet, bagvendt eller sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en
seng eller i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner,
eller andre ting, f.eks. aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist nedenfor.
Luftcirkulation en afspærres.
Luftcirkulation en afspærres.
Væg Væg
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel:
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke fra andre
leverandører. – Stikket skal sættes helt ind i kontakten. – Slut kun tv'et til en stikkontakt med 220-240 V AC. – Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud
af stikket og være omhyggelig med ikke at vikle
fødderne ind i kablerne. – Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder
eller flytter på tv'et. – Hold netledningen væk fra varmekilder. – Tag netstikket ud og rengør det med jævne
mellemrum. Hvis stikket er dækket med støv og
tiltrækker fugt, forrin ges isoleringen, og der kan opstå
brand.
Bemærk
• Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet udstyr.
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen. Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
• Du må ikke ændre på netledningen.
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af stikkontakten.
• Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt.
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv'et fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller røg.
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.). TV-apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke anbringes væskefyldte genstande som f.eks. vaser på TV-apparatet.
Situation:
Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
Ituslåede dele:
• Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Skærmglasset kan knuses af slaget og anrette alvorlig personskade.
• Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du få elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
• Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes fra lysnettet af miljø- og sikkerhedshensyn.
• Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket, skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv'et fuldkomment.
• Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i standby for at fungere korrekt. Instruktionen i denne vejledning vil fortælle, om dette gælder.
Børn
• Lad ikke børn klatre op på tv'et.
• Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår. Bed din forhandler eller Sony servicecentre om at få tv'et efterset af autoriserede serviceteknikere.
Når:
– Netledningen er beskadiget. – Stikket passer dårligt. – Tv'et er beskadiget på som følge af at være tabt eller
slået, eller der er kastet genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind gennem
kabinettets åbninger.
DK
9
Page 10
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
• Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte pletter eller lysende punkter (røde, blå eller grønne), der optræder konstant på LCD-skærmen. Det er en konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke en fejl.
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande oven på tv'et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl. Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen stiger.
• Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug. Dette er ikke en fejl.
• LCD-skærmen indeholder små mængder flydende krystaller. Nogle lysstofrør i tv'et indeholder også kviksølv. Følg de lokale regler og retningslinjer for bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før rengøring. Følg nedenstående forholdsre gler for at undgå nedbrydning af materialer eller skærmbelægning.
• Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud. Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt rengøringsmiddel.
• Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og kabinetmaterialet.
• Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at undgå, at det flytter sig på standeren eller falder ned.
Bortskaffelse af TV-apparatet
Bortskaffelse af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder
i den Europæiske Union samt
europæiske lande med særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette
produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elek tricitetsforsyning af hensyn til sikkerhede n samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsst ation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Ekstraudstyr
Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, på afstand af tv'et. Ellers kan billedforvrængning og / eller dårlig lyd forekomme.
DK
10
Page 11
Oversigt over fjernbetjeningen
1 "/1 – TV-standby
Tænder og slukker tv'et fra standby.
AUDIO
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
TOOLS
MENU
PROG
2 AUDIO
Analog tilstand: Tryk på denne knap for at ændre tilstanden To-kanal lyd (side 23).
3 – Fastholdelse af billede (side 14)
Fastholder TV-billedet.
4 Farvede knapper (side 14, 16) 5 – Inputvalg
Vælger input-kilde blandt det udstyr, der er tilsluttet TV-apparatets stik (side 18).
6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (side 14, 18)
Til åbning af diverse valg og ændringer/justeringer afhængigt af kilde- og skærmformat.
8 MENU (side 20) 9 Taltaster
• I TV-tilstand: Vælger kanaler. Hvis du vil vælge program nr. 10 og derover, skal du angive det andet og tredje tal hurtigt derefter.
• I Tekst-TV-tilstand: Indtaster det trecifrede sidetal for at vælge siden.
0 – Digital favoritliste
Tryk på denne knap for at åbne den angivne digitale favoritliste (side 16).
qa – Foregående kanal
Vender tilbage til den foregående kanal, der blev set.
qs PROG +/-/ /
• I TV-tilstand: Vælger næste (+) eller foregående (-) kanal.
• I Tekst-TV-tilstand (side 14): Vælger næste ( ) eller foregående ( ) side.
qd 2 +/- – Lydstyrke qf % – Afbrydning af lyden qg / – Tekst-TV (side 14) qh RETURN /
Vender tilbage til foregående skærmbillede i en vist menu.
qj GUIDE / – EPG (Digital Elektronisk Programguide) (side 15) qk ANALOG – Analog tilstand (side 13) ql DIGITAL – Digital tilstand (side 13) w; – Skærmtilstand (side 14) wa / – Info / Vis tekst
• I digital tilstand: Viser korte oplysninger om det program, der ses i øjeblikket.
• I analog tilstand: Viser oplysninger som det aktuelle kanalnummer og skærmformat.
• I Tekst-TV-tilstand (side 14): Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
z
Knapperne 5, PROG + og AUDIO er blindfingermarkeringsknapper. Blindfingermarkeringsknapperne kan benyttes som referencepunkt, når du betjener TV-apparatet.
11
DK
Page 12
Oversigt over TV-apparatets knapper og indikatorer
1 (side 20) 2 / – Inputvalg/ OK
• I TV-tilstand: Vælger input-kilde blandt det udstyr, der er tilsluttet TV-apparatets stik (side 18).
• I TV-menuen: Vælger menuen eller indstillingen og bekræfter indstillingen.
3 2 +/-/ /
• I TV-tilstand: Hæver (+) eller sænker (-) lydstyrken.
• I TV-menuen: Flytter gennem valgene til venstre ( ) eller højre ( ).
4 PROG +/-/ /
• I TV-tilstand: Vælger næste (+) eller foregående (-) kanal.
• I TV-menuen: Flytter gennem valgene op ( ) eller ned ( ).
5 1 – Afbryder
Tænder og slukker TV-apparatet.
~
• Tag stikket ud af stikkontakten for at afbryde TV­apparatet helt.
• Når du tænder tv'et, blinker afbryderindikatoren grønt.
6 – Indikator for Sluk billede / Sleeptimer
• Lyser grønt, når billedet er slukket (side 24).
• Lyser orange, når indikatoren for Sleeptimer er slået til (side 25).
7 1 –Standby-indikator
Lyser rødt, når TV-apparatet er i standby.
8 " – Indikator for afbryder
Lyser grønt, når TV-apparatet er tændt.
9 Fjernbetjeningssensor
• Modtager IR-signaler fra fjernbetjeningen.
• Læg ikke noget over sensoren, da det kan påvirke dens funktion.
~
Sørg for, at TV-apparatet er helt slukket, før netledningen tages ud af stikkontakten. Hvis netledningen tages ud, mens TV-apparatet er tændt, kan indikatoren fortsætte med at lyse, eller der kan opstå funktionsfejl på tv'et.
12
DK
Page 13
Se TV
Se TV
2
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
MENU
AUDI O
TOOLS
1 Tryk på 1 på den øverste kant af tv'et for
at tænde tv'et.
Når tv'et er i standby (indikatoren 1 (standby) på tv'ets frontpanel lyser rødt), skal du trykke på "/1 på fjernbetjeningen for at tænde tv'et.
2 Tryk på DIGITAL for at skifte til digital
tilstand, eller tryk på ANALOG for at skifte til analog tilstand.
De tilgængelige kanaler afhænger af tilstanden.
Se TV
3 Tryk på nummerknapperne eller på
PROG +/- for at vælge en TV-kanal.
Hvis du vil vælge program nr. 10 og derover med nummerknapperne, skal du angive det andet og tredje tal hurtigt derefter. Se side 15 for at få yderligere oplysninger om valg af en digital kanal med den digitale elektroniske programguide (EPG).
I digital tilstand:
Et oplysningsbanner vises kort. Følgende ikoner
2
optræder på banneret.
: Radiotjeneste : Kodet/abonnementstjeneste
: Der er flere sprog til rådighed på lydsiden
: Undertekster til rådighed : Undertekster er til rådighed for
hørehæmmede
: Anbefalet mindstealder til det aktuelle
program (fra 4 til 18 år)
: Børnelås
PROG
3
3
Andre handlinger
Funktion Tryk på
Justere lydstyrken Tryk på 2 + (øge)/
-(mindske).
Gå ind i programind­eksoversigten (kun i analog tilstand)
Tryk på . Vælg en analog kanal ved at trykke
F/f og derefter på .
13
DK
Page 14
Sådan aktiveres tekst-tv
Tryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter visningen som følger: Tekst-TV t Tekst over TV-billedet (blandet) t Ingen tekst (afslut Tekst-TV-tilstand) Du kan vælge en side ved at trykke på nummerknapperne eller / . Vis skjulte oplysninger ved at trykke på .
z
Når der vises fire farvede elementer i bunden af tekstsiden, er Fastext tilgængelig. Med Fastext kan du nemt og hurtigt gå ind på tekstsiderne. Tryk på den tilsvarende farvede knap for at gå ind på siden.
Fastholdelse af billede
Fastholder TV-billedet (f.eks. for at notere et telefonnummer eller en opskrift).
1 Tryk på på fjernbetjeningen. 2 Tryk igen på for at vende tilbage til
normal TV-tilstand.
z
Ikke tilgængelig for Component-, HDMI1-,
HDMI2- og PC-indgang.
Manuel ændring af skærmformatet, så det passer til udsendelsen
Tryk gentagne gange på for at vælge det ønskede skærmformat.
Smart*
Viser udsendelser i almindeligt 4:3­format med imiteret bredskærmseffekt. 4:3-billedet strækkes, så det fylder hele skærmen.
4/3
Viser udsendelser i almindeligt 4:3­format (f.eks. ikke bredskærms-tv) med de korrekte proportioner.
Bred
Viser udsendelser i bredskærmsformat (16:9) med de korrekte proportioner.
Zoom*
Viser udsendelser i biografagtigt format (letter box-format) med de korrekte proportioner.
14/9*
Viser udsendelser i 14:9-format med de korrekte propo rtioner. Som følge heraf ses de sorte kanter på skærmen.
Undertekst*
Viser udsendelser i biografagtigt format (letter box-format) med de korrekte proportioner og undertekster på skærmen.
Auto
• Når "Skærmformat" indstilles til "Auto", tilpasses skærmformatet automatisk til programsignalet.
• "Auto" kan kun bruges med PAL-og SECAM-signaler.
* Dele af billedets top og bund kan blive skåret væk.
~
• Ikke alle skærmformater er tilgængelige, afhængigt af signalet.
• Ikke alle tegn og/eller bogstaver øverst og nederst i billedet er synlige i "Smart".
z
Vælg "Smart", "Zoom" eller "14/9" for at justere den lodrette placering af billedet. Tryk på billedet op eller ned (f.eks. for at læse undertekster).
F/f for at flytte
Anvendelse af menuen Værktøjer
Tryk på TOOLS for at få vist følgende valg under visning af et TV-program.
Valg Beskrivelse
Luk Lukker menuen Værktøjer. Billed-funktion Se side 21. Lydeffekt Se side 23. Højttaler Se side 23. Lydsprog (kun i digital
tilstand) Undertekst-indstilling
(kun i digital tilstand) Sleeptimer Se side 25. Strømsparefunktion Se side 24. Systemoplysninger
(kun i digital tilstand)
Se side 30.
Se side 30.
Viser skærmbilledet med systemoplysninger.
14
DK
Page 15
Kontrol af den digitale elektroniske programguide (EPG) *
Fre 3 Nov 15:39
I dag
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
001
BBC TWO
002
ITV 1
003
Channel 4
004
five
005
ITV 2
006
BBC THREE
007
Teletext
009
BBC FOUR
010
Sky Travel
011
UKTV History
012
More 4
013
Forrige Næste +1 dag
Vælg: Skift: Valg:
1 I digital tilstand, tryk på GUIDE. 2 Udfør den ønskede handling som vist i
følgende skema eller vist på skærmen.
~
Der vises kun programoplysninger, hvis tv-stationen sender sådanne oplysninger.
Digital elektronisk programguide (EPG)
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse lande/områder.
Funktion Tryk på
Se et program Tryk på F/f/G/g for at vælge programmet, og tryk derefter på .
Slå EPG fra Tryk på GUIDE.
~
Hvis der er valgt en aldersbegrænsning for programmer, vises en meddelelse, der beder om PIN-kode, på skærmen. Yderligere oplysninger, se "Børnelås" på side 30.
Se TV
15
DK
Page 16
Anvendelse af den digitale favoritliste *
Favorit-opsætning Indtast programnummer
Favoritter 1
Forrige Næste Favoritter 2
Vælg: Indsæt favorit: Tilbage:
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
TV3
33
3/24
K3/300
TVE1
TVE2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
---
Med funktionen Favoritter kan du angive op til fire lister med dine favoritprogrammer.
1 Tryk på i digital tilstand. 2 Udfør den ønskede handling som vist i
Digital favoritliste
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse lande/områder.
Funktion Tryk på
Oprette favoritliste for første gang
1 Tryk på for at vælge "Ja". 2 Tryk på den gule knap for at vælge favoritlisten. 3 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil tilføje, og tryk
derefter på .
Kanaler, der er lagret i favoritlisten, angives med et -symbol.
4 Tryk på RETURN for at afslutte indstillingen.
Se en kanal
Slå favoritlisten fra
1 Tryk på den gule knap for at gennemse favoritlisterne. 2 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, og tryk derefter på .
Tryk på RETURN.
følgende skema eller vist på skærmen.
Tilføje eller fjerne kanaler i den favoritliste, der redigeres
Fjerne alle kanaler på den aktuelle favoritliste
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, der skal
redigeres.
3 Tryk p å
F/f for at vælge en kanal, du vil tilføje eller fjerne, og
tryk på .
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, der skal
redigeres.
3 Tryk på den blå knap. 4 Tryk på
G/g for at vælge "Ja", og tryk derefter på for at
bekræfte.
16
DK
Page 17
Anvendelse af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr
Du kan slutte et bredt udvalg af ekstraudstyr til TV-apparatet. Tilslutningskabler medfølger ikke.
Dvd-afspiller Pc (HDMI-udgang) Blu-ray Disc-afspiller
Digitalt videokamera
Videospil-
udstyr
Dvd-afspiller
Dekoder
1
Dvd-optager
Dekoder
Video
2
Anvendelse af ekstraudstyr
AV1
AV2
COMPONENT IN
Dvd-afspiller med kom­positudgang
PC IN
Pc
Hi-Fi­audioudstyr
CAM-kort
AV
3
Videospil­udstyr/DVC­videokamera
Hovedtelefon­er
DK
17
Page 18
Visning af billeder fra tilsluttet udstyr
Tænd det tilsluttede udstyr, og udfør derefter en af følgende handlinger.
Ved en automatisk indstillet video (side 7)
I analog tilstand trykkes på PROG +/- eller nummerknapperne for at vælge videokanalen.
Ved andet tilsluttet udstyr
Tryk på for at få vist listen over tilsluttet udstyr. Tryk på F/f for at vælge den ønskede indgangskilde, og tryk derefter på (det fremhævede element vælges, hvis der forløber mere end to sekunder uden brugerhandlinger, efter at du har trykket på
Symbol på skærmen
AV 1/ AV 1/
AV1
AV 2/ AV 2/
AV2
Component Til at se det udstyr, der er sluttet til
HDMI1 HDMI IN 1*.
HDMI2 HDMI IN 2*.
* ~
• Sørg for kun at bruge et HDMI-kabel, der bærer HDMI­logoet.
• Når der er tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med HDMI-kontrol, understøttes kommunikationen det tilsluttede udstyr. Oplysninger om opsætning af denne kommunikation findes i side 19.
F/f).
Beskrivelse
Til at se det udstyr, der er sluttet til A.
Til at se det udstyr, der er sluttet til
B.
C.
Til at se det udstyr, der er sluttet til D.
Til at se det udstyr, der er sluttet til E. Hvis udstyret har et DVI-stik, skal DVI-stikket sluttes til HDMI IN 2­stikket via et DVI-HDMI adapterinterface (medfølger ikke). Derefter skal udstyrets lydudgangsstik sluttes til lydindgangsstikkene via HDMI IN 2- stikkene.
Symbol på skærmen
AV3 Til at se det udstyr, der er sluttet til
Til at se det udstyr, der er sluttet til
PC
Beskrivelse
H.
G.
z
Det anbefales at bruge et pc-kabel med ferritkerner som "Kabel, D-sub 15" (nr. 1-793-504-11, fås hos dit Sony servicecenter) eller tilsvarende.
Tilslutning Gør følgende
Hovedtelefoner ITilslut til i-stikket for at lytte til
lyden fra TV-apparatet i hovedtelefoner.
CAM (Conditional Access Module) betinget adgangsmodul
J
Hi-Fi­audioudstyr F
Til anvendelse af Pay Per View­tjenester. Flere oplysninger findes i brugsvejledningen, der følger med dit CAM-modul. Hvis du vil bruge CAM, skal du fjerne attrapkortet fra CAM­stikket. Sluk tv'et, før dit CAM sættes i CAM-stikket. Når du ikke bruger CAM-stikket, anbefaler vi, at attrapkortet sættes i CAM-stikket igen.
~
Ikke alle lande/områder understøtter brug af CAM. Spørg en autoriseret forhandler.
Slut til audioudgangsstikkene for at lytte til lyden fra TV-apparatet på et Hi-Fi-audioanlæg.
Andre funktioner
Funktion Tryk på
Vende tilbage til normal TV-tilstand
Åbn listen Digitale favoritter (kun i digital tilstand)
Tryk på DIGITAL eller ANALOG.
Tryk på . Yderligere oplysninger findes på side 16.
Anvendelse af menuen Værktøjer
Tryk på TOOLS for at få vist følgende valg ved visning af billeder fra tilsluttet udstyr.
Valg Beskrivelse
Luk Lukker menuen Værktøjer.
18
DK
Billed-funktion (undtagen i PC input­tilstand)
Se side 21.
Page 19
Valg Beskrivelse
Visningstilstand (kun i PC input-tilstand)
Lydeffekt Se side 23.
Se side 21.
Brug af kontrol til HDMI
Højttaler Se side 23.
Vandret position (kun i PC input-tilstand)
Lodret position (kun i PC input-tilstand)
Sleeptimer (undtagen i PC input-tilstand)
Strømsparefunk. Se side 24.
Se side 24.
Se side 24.
Se side 25.
Funktionen kontrol til HDMI gør det muligt for tv'et at kommunikere med tilsluttet udstyr via HDMI CEC (Consumer Electronics Control), når det tilsluttede udstyr understøtter funktionen. Hvis du f.eks. tilslutter Sony-udstyr, der understøtter kontrol til HDMI (med HDMI-kabler), kan du betjene begge typer udstyr samtidigt. Sørg for at tilslutte udstyret korrekt, og angiv de nødvendige indstillinger.
Sådan angives indstillinger for kontrol til HDMI
Indstillingerne for kontrol til HDMI skal både angives på tv'et og det tilsluttede udstyr. Yderligere oplysninger om indstillingerne på tv'et findes under "HDMI-opsætning" på side 27. Yderligere oplysninger om indstillinger på det tilsluttede udstyr findes i betjeningsvejledningen til det pågældende udstyr.
Funktioner for kontrol til HDMI
• Slukker det udstyr, der styres sammen med TV­apparatet.
• Tænder for det TV-apparat, der styres sammen med det tilsluttede udstyr, og aktiverer automatisk indgangen til det tilsluttede udstyr, når det begynder at spille.
Anvendelse af ekstraudstyr
19
DK
Page 20
Anvendelse af funktionerne under MENU
RETURN TOOLS
AUDI O
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
5 Eksterne indgange
Navigation gennem menuer
Med "MENU" har du glæde af en række nyttige funktioner på dette TV-apparat. Du kan nemt vælge kanaler eller input-kilder og ændre indstillingerne til TV-apparatet.
2
1
Vælger udstyr, der er forbundet med TV­apparatet.
• Du ser det ønskede eksterne input ved at vælge input-kilde og derefter trykke på .
6 Indstillinger
Åbner menuen "Indstillinger", hvor de fleste avancerede indstillinger og justeringer kan angives.
1 Tryk p å F/f for at vælge et
menuikon, og tryk derefter på .
2 Tryk p å
valg, og tryk derefter på .
Yderligere oplysninger om indstillinger findes i side 21 til 30.
~
De menuvalg, du kan justere, afhænger af situationen. Ikke-tilgængelige valg nedtones eller vises ikke.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse
lande/områder.
F/f/G/g for at markere et
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på F/f for at markere et valg, og
tryk derefter på .
Afslut menuen ved at trykke på MENU.
MENU
Digitale favoritter
Analog
Digitale
Digital EPG
Eksterne indgange
Indstillinger
Vælg: Bekræft: Forlad:
1 Digitale favoritter*
Åbner favoritlisten (side 16).
2 Analog
Vender tilbage til den sidst sete analoge kanal.
3 Digitale*
Vender tilbage til den sidst sete digitale kanal.
4 Digital EPG*
Åbner den digitale elektroniske programguide (EPG) (side 15).
20
DK
Page 21
Menuen Billedjustering
Billedjustering
Billed-funktion
Baggrundslys
Kontrast
Lys
Farvemætning
Farvebalance
Skarphed
Farvetone
Støjreduktion
MPEG-støjreduktion
Normalindstilling
Vælg:Tilbage: Bekræft: Forlad:
Billed-funktion
Visningstilstand (kun i PC­tilstand)
Baggrundslys
Nedenstående indstillinger kan vælges i menuen "Billedjustering". Oplysninger om valg af menupunkter
Standard
5
Max.
50
50
0
15
Varm
Mellem
Mellem
i "Indstillinger" findes i "Navigation gennem menuer" (side 20).
Vælger billedfunktionen undtagen til PC-inputkilde.
"Kraftig": Til højeste skarphed og billedkontrast. "Standard": Til standardbillede. Anbefalet til hjemmebrug. "Biograf": Til visning af filmbaseret indhold. Bedst egnet til et biograflignende
miljø. Denne billedindstilling er udviklet i samarbejde med Sony Pictures Entertainment for at kunne gengive filmene helt tro mod producenternes hensigt.
Vælger visningstilstand for PC-inputkilden.
"Video": Til videobilleder. "Tekst": Til tekst, diagrammer eller tabeller.
Justerer baggrundslysets styrke.
Anvendelse af funktionerne under MENU
Kontrast
Lys
Farvemætning
Farvebalance
Skarphed
Farvetone
Øger eller reducerer billedkontrasten.
Gør billedet lysere eller mørkere.
Øger eller reducerer farveintensiteten.
Øger eller reducerer de grønne og røde farvetoner.
z
"Farvebalance" kan kun justeres på et NTSC farvesignal (f.eks. USA- videobånd).
Gør billedet skarpere eller blødere.
Justerer billedets hvidtone.
"Kølig": Giver hvide farver et blåt skær. "Neutral": Giver hvide farver et neutralt skær. "Varm": Giver hvide farver et rødt skær.
z
"Varm" kan ikke vælges, når du indstiller "Billed-funktion" til "Kraftig".
Fortsættes
21
DK
Page 22
Støjreduktion
Reducerer billedstøjen (sne på billedet) ved et svagt signal.
"Høj/Mellem/Lav": Ændrer effekten af støjreduktionen. "Fra": Slukker funktionen "Støjreduktion".
MPEG-
Reducerer billedstøj i MPEG-komprimerede videoer.
støjreduktion
Normalindstil­ling
~
"Lys", "Farvemætning", "Farvebalance" og "Skarphed" er ikke tilgængelige, når "Billed-funktion" indstilles til "Kraftig", eller når "Visningstilstand" er indstillet til "Tekst".
Gendanner standardindstillinger for "Billedjustering" undtagen "Billed-funktion" og "Visningstilstand" (kun i PC-tilstand).
22
DK
Page 23
Menuen Lydjustering
Lydjustering
Lydeffekt
Lydeffekt Surround
Surround Diskant
Diskant Bas
Bas Balance
Balance Normalindstilling
Normalindstilling To-kanal lyd
To-kanal lyd Auto lydstyrke
Auto lydstyrke Højttaler
Højttaler
Vælg:Tilbage: Bekræft: Forlad:
Lydeffekt
Surround
Diskant
Nedenstående indstillinger kan vælges i menuen "Lydjustering". Oplysninger om valg af menupunkter i
Standard Fra 0 0 0
Mono Til TV-højttaler
"Indstillinger" findes i "Navigation gennem menuer" (side 20).
Vælger tilstanden for lyd.
"Standard": Forbedrer klarhed, detaljer og nærvær i lyden. "Dynamisk": Intensiverer lydens klarhed og nærvær og øger tydeligheden og den
musikalske realisme. "Klar vokal": Denne indstilling gør tale tydeligere.
Vælger surroundtilstand.
"Surround": Denne indstilling bruges til surroundsound (kun stereoprogrammer). "Simuleret stereo": Denne indstilling føjer en surroundlignende effekt til
monoprogrammer. "Fra": Denne indstilling bruges til normal stereo- eller monomodtagelse.
Justerer lyd i det høje område.
Anvendelse af funktionerne under MENU
Bas
Balance
Normalindstilling
To-kanal lyd
Justerer lyd i det dybe område.
Fremhæver venstre eller højre højttalerbalance.
Gendanner standardindstillingerne for alle indstillinger under "Lydjustering".
Vælger højttalerlyd til stereo- eller tosproget udsendelse.
"Stereo", "Mono": For en udsendelse i stereo. "A"/"B"/"Mono": Ved en tosproget udsendelse vælges "A" for lydkanal 1, "B" for
lydkanal 2 eller "Mono" for en monokanal, hvis de er tilgængelige.
z
Hvis du vælger andet udstyr, der er sluttet til TV-apparatet, skal du indstille "To-kanal lyd" til "Stereo", "A" eller "B".
Auto lydstyrke
Holder en konstant lydstyrke, også når der er store forskelle i lydstyrken (f.eks. når reklamer har et højere lydtryk end programmer).
Højttaler
Tænd/sluk TV-apparatets indbyggede højttalere. "TV-højttaler": TV-højttalerne tændes for, at man kan høre TV-lyden gennem TV­apparatets højttalere. "Audiosystem": TV-apparatets højttalere slukkes for udelukkende at lytte til TV­lyden via det eksterne lydudstyr, der er sluttet til lydudgangsstikkene.
~
"Lydeffekt", "Surround", "Diskant", "Bas", "Balance", "Normalindstilling" og "Auto lydstyrke" er ikke tilgængelige, når "Højttaler" er indstillet til "Audiosystem".
23
DK
Page 24
Menuen Funktioner
Funktioner
Skærmstyring
Strømsparefunktion
Timer
Vælg:Tilbage: Bekræft: Forlad:
Skærmstyring
Skærmstyring (kun i PC­tilstand)
Strømsparefunk­tion
Nedenstående indstillinger kan vælges i menuen "Funktioner". Oplysninger om valg af menupunkter i
Standard
Skifter skærmformatet.
Skærmformat
Oplysninger om skærmformat findes på side 14.
z
"Auto" kan kun bruges med PAL- og SECAM-signaler.
"Normal": Viser billedet i dets originalformat. "Fuld": Forstørrer billedet, så det fylder hele visningsområdet.
Vælger strømsparefunktionen, der reducerer TV-apparatets strømforbrug.
"Standard": Standardindstillinger. "Reducer": Reducerer TV-apparatets strømforbrug. "Sluk billede": Slukker billedet. Du kan høre lyden med slukket billede.
"Indstillinger" findes i "Navigation gennem menuer" (side 20).
RGB-centrering
PC-justering
DK
24
Justerer den vandrette billedposition, så billedet er midt på skærmen.
z
Dette menuvalg er kun tilgængeligt, hvis en RGB-kilde er sluttet til Scart-stikkene
// AV1 eller / / AV2 bag på TV-apparatet.
Tilpasser TV-apparatets skærm som en PC-skærm.
z
Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis der modtages et PC-signal. "Fase": Denne indstilling justerer skærmen, når en del af den viste tekst eller det viste billede er utydeligt.
"Pitch": Forstørrer eller mindsker skærmens vandrette størrelse. "Vandret position": Flytter skærmen til venstre eller højre. "Lodret position": Flytter skærmen op eller ned. "Strømsparefunk.": Når denne indstilling indstilles til "Til", aktiveres standby,
hvis der ikke modtages et pc-signal. Tryk på ?/1 for at skifte til tv'et. "Normalindstilling": Nulstiller til fabriksindstillingerne.
Page 25
Timer
Indstiller timeren til at slukke tv'et.
Sleeptimer
Indstil et tidsrum, hvorefter tv'et automatisk skifter til standby. Når "Sleeptimer" er aktiveret, lyser -indikatoren (Sleeptimer) på tv'ets frontpanel orange.
z
• Når du slukker og tænder tv'et, indstilles "Sleeptimer" til "Fra".
• Der vises en meddelelse på skærmen ét minut før tv'et skifter til standby.
Anvendelse af funktionerne under MENU
25
DK
Page 26
Menuen Opsætning
Opsætning
Automatisk opstart Sprog Auto prog.-indstilling Programsortering AV preset HDMI-opsætning Lydniveau Manuel prog.-indstilling Digital opsætning
Vælg:Tilbage: Bekræft: Forlad:
Automatisk opstart
Sprog Auto prog.-
indstilling (kun i analog tilstand)
Nedenstående indstillinger kan vælges i menuen "Opsætning". Oplysninger om valg af menupunkter i
Dansk
Åbner startopsætningen, hvor du kan angive sprog, land/område og placering samt stille ind på alle tilgængelige digitale og analoge kanaler. Du behøver som regel ikke udføre denne handling, da sprog og land/område blev valgt første gang, tv'et blev installeret (side 7). Indstillingen gør det dog muligt at gentage indstillingen (hvis du f.eks. skal finde nye kanaler efter en flytning).
Vælger det sprog, menuerne skal vises på.
Indstiller alle tilgængelige analoge kanaler. Normalt er dette ikke nødvendigt, da kanalerne i forvejen blev indstillet første gang, TV-apparatet blev installeret (side 7). Men dette menuvalg giver dog mulighed for at gentage denne procedure (f.eks. at genindstille TV-apparatet efter en flytning eller søge efter nye kanaler, der er kommet til senere).
"Indstillinger" findes i "Navigation gennem menuer" (side 20).
Programsorter­ing (kun i analog til­stand)
AV preset
Ændrer den rækkefølge, kanalerne lagres i på TV-apparatet.
1 Tr yk på
derefter på
2 Tryk på
Giver et navn til udstyr, der er sluttet til stik på siden og bagsiden. Dette navn vises kort på skærmen, når udstyret vælges. Du kan udelade indgangskilder, der ikke er tilsluttet noget udstyr.
1 Tryk på 2 Tr yk på
derefter på .
• AV1 (eller AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE,
• "Rediger": Til oprettelse af dit eget navn.
1 Tr yk på F/f for at vælge det ønskede bogstav eller tal ("_" for et
2 Gentag trin 1, indtil navnet er korrekt, og tryk derefter på .
F/f for at vælge den kanal, du vil flytte til en ny position, og tryk
g.
F/f for at vælge den nye position til kanalen, og tryk derefter på .
F/f for at vælge den ønskede input-kilde, og tryk derefter på .
F/f for at vælge det ønskede menuvalg nedenfor, og tryk
GAME, CAM, SAT: Navngiver tilsluttet udstyr med et af de forudindstillede navne.
mellemrum), og tryk derefter på
Hvis du trykker på et forkert tegn
Tryk på G/g for at markere det forkerte tegn. Tryk derefter på F/f for at vælge det korrekte tegn.
g.
26
DK
Page 27
HDMI-opsætning
Gør det muligt for tv'et at kommunikere med udstyr, der understøtter funktionen kontrol til HDMI, som er sluttet til HDMI-stikkene på tv'et. Bemærk, at kommunikationsindstillingerne også skal angives på det tilsluttede udstyr. "Kontrol til HDMI": Denne indstilling angiver, om tv'ets handlinger skal knyttes til tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med kontrol til HDMI. "Lydenheder Fra": Når indstillingen er indstillet til "Til", slukkes det tilsluttede udstyr, der er kompatibelt med kontrol til HDMI, når tv'et sættes i standby med fjernbetjeningen. "Auto TV Til": Når indstillingen er indstillet til "Til", tændes tv'et, når der tændes for tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med kontrol til HDMI. "Opdater enhedsliste": Denne indstilling opretter eller opdaterer din "HDMI­enhedsliste". Der kan tilsluttes op til 11 kompatible elementer, og der kan tilsluttes op til 5 elementer til et enkelt stik. Sørg for at opdatere din "HDMI-enhedsliste", når du ændrer tilslutninger eller indstillinger. "HDMI-enhedsliste": Denne indstilling viser en liste over tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med kontrol til HDMI.
Lydniveau Manuel prog.-
indstilling (kun i analog tilstand)
Indstiller en uafhængig lydstyrke for hvert udstyr, der er tilsluttet TV-apparatet.
Ændrer indstillinger for den tilgængelige analoge kanal. Tryk på
F/f for at vælge det programnummer, du vil ændre. Tryk derefter på .
System
Indstiller programkanalerne manuelt.
1 Tr yk på 2 Tr yk på F/f for at vælge et af følgende TV-sendesystemer, og tryk
derefter på
B/G: Til vesteuropæiske lande/områder D/K: til østeuropæiske lande/områder L: til Frankrig I: til Storbritannien
~
Afhængigt af det valgte land/område for "Land" (side 6) er dette punkt eventuelt ikke tilgængeligt.
Kanal 1 Tr yk på 2 Tryk på F/f for at vælge "S" (for kabelkanaler) eller "C" (for jordbundne
kanaler), og tryk derefter på
3 Indstil kanalerne som følger:
Hvis du ikke kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på F/f for at søge efter den næste tilgængelige kanal. Når en kanal er fundet, standser søgningen. Fortsæt søgningen ved at trykke på
Hvis du kender kanalnummeret (frekvensen)
Brug nummerknapperne til at indtaste kanalnummeret på den station du ønsker eller kanalnummeret for dit videosignal.
4 Tryk på for at springe til "Bekræft", og tryk derefter på .
Gentag ovenstående fremgangsmåde for manuelt at indstille andre kanaler.
Navn
Tildeler et navn efter dit valg på op til fem bogstaver eller tal til den valgte kanal.
AFT
Gør det muligt at finjustere det valgte programnummer manuelt, hvis du føler, at en let justering vil forbedre billedkvaliteten.
F/f for at vælge "System", og tryk derefter på .
G.
F/f for at vælge "Kanal", og tryk derefter på .
g.
F/f.
Anvendelse af funktionerne under MENU
Fortsættes
27
DK
Page 28
Lydfilter
Forbedrer lyden for de enkelte kanaler ved forvrængning i mono-udsendelser. Nogle gange kan et ikke-standardsignal give lydforvrængning eller periodiske afbrydelser ved modtagelse af monoprogrammer. Hvis du ikke oplever nogen forvrængning af lyden, anbefaler vi, at du lader funktionen være indstillet til fabriksindstillingen "Fra".
~
"Lydfilter" er ikke tilgængelig, når "System" er indstillet til "L".
Udelad
Udelader ikke-brugte analoge kanaler, når du trykker på PROG +/- for at vælge kanaler (du kan stadigvæk vælge en udeladt kanal med nummerknapperne).
Bekræft
Gemmer alle ændringer i "
Manuel prog.-indstilling"-indstillingerne.
28
DK
Page 29
Menuen Digital opsætning
Opsætning
Automatisk opstart Sprog Auto prog.-indstilling Programsortering AV preset HDMI-opsætning Lydniveau Manuel prog.-indstilling
Digital opsætning
Select:Back: Enter: Exit:Vælg:Tilbage: Bekræft: Forlad:
Digital programindstilling
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i menuen "Digital opsætning". Tryk derefter på F/f for at vælge "Digital programindstilling" eller "Digital opsætning".
Dansk
Yderligere oplysninger om valg af indstillinger under "Indstillinger" findes i afsnittet "Navigation gennem menuer" (side 20).
~
Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige i visse lande/ områder.
Aut. programindstilling
Indstiller alle tilgængelige digitale kanaler. Med denne menu kan du omprogrammere TV-apparatets kanaler, hvis du er flyttet til et nyt sted, eller søge efter nye kanaler, som udbyderen har gjort tilgængelig på et senere tidspunkt. Tryk på .
Redigering af programliste
Fjerner uønskede digitale kanaler, der er lagret på tv'et og ændrer rækkefølgen på de digitale kanaler, der er lagret på TV-apparatet.
1 Try k på F/f for at vælge den kanal, du vil fjerne eller flytte til en ny
placering.
Tryk på cifferknapperne for at indtaste det kendte trecifrede programnummer på den ønskede udsendelse.
2 Slet eller rediger rækkefølgen af de digitale kanaler som følger:
Sådan fjerner du den digitale kanal
Tryk på . Når en bekræftelsesmeddelelse er kommet frem, skal du trykke på G for at vælge "Ja" og derefter trykke på .
Sådan ændrer du rækkefølgen på de digitale kanaler
Tryk på g, og tryk derefter på F/f for at vælge den nye position for kanalen, og tryk
G.
3 Tryk på RETURN. Manuel indstilling
Indstiller alle digitale kanaler manuelt.
1 Tryk på nummerknappen for at vælge det kanalnummer, du vil indstille
manuelt, og tryk derefter på
F/f for at indstille kanalen.
2 Når de tilgængelige kanaler er fundet, skal du trykke på for at gemme
programmerne.
Gentag ovenstående fremgangsmåde for manuelt at indstille andre kanaler.
Anvendelse af funktionerne under MENU
29
DK
Page 30
Digital opsætning
Undertekst opsætning
"Undertekst-indstilling" Når "Hørehæmmet" er valgt, kan visse visuelle hjælpeforanstaltninger også vises med underteksterne (hvis TV-kanalerne udsender sådanne oplysninger). "Sprog i undertekster": Vælger det sprog, underteksterne vises på.
Lyd opsætning
"Lydtype": Skifter til udsendelse for de hørehæmmede, når "Hørehæmmet" er valgt. "Lydsprog": Vælger det sprog, der skal anvendes til et program. Visse digitale
kanaler kan sende flere sprog på lydsiden til et program. "Lydbeskrivelse": Indeholder en lydbeskrivelse (fortalt) af, hvad der sker på skærmen, hvis TV-kanalerne sender sådanne oplysninger. "Miksningsniveau": Justerer udgangsniveauet på TV-apparatets hovedlydside og lydbeskrivelse.
z
Dette menuvalg er kun tilgængeligt, når "Lydbeskrivelse" er indstillet til "Til".
Bannertilstand
"Basis": Viser programinformationerne med et digitalt banner. "Fuldt": Viser programinformationerne med et digitalt banner og viser detaljerede
programinformationer under dette banner.
Børnelås
Indstiller en aldersbegrænsning på programmerne. Alle programmer, der overskrider aldersbegrænsningen, kan kun ses, når en PIN-kode er indtastet korrekt.
1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode.
Hvis du ikke tidligere har angivet en PIN-kode, vises en indtastningsskærm til PIN­koden. Følg anvisningen under "PIN-kode" i det følgende.
2 Try k på F/f for at vælge aldersbegrænsningen eller "Ingen" (til
ubegrænset brug), og tryk derefter på .
3 Tryk på RETURN. PIN-kode
Første gang der oprettes en PIN-kode 1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den nye PIN-kode. 2 Tryk på RETURN.
Sådan ændres PIN-koden 1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode. 2 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den nye PIN-kode. 3 Tryk på RETURN.
z
PIN-kode 9999 accepteres altid.
Teknisk opsætning
"Auto Service opdatering": Gør TV-apparatet i stand til at finde og lagre nye digitale tjenester, efterhånden som de bliver tilgængelige. "Download af software": Gør TV-apparatet i stand til automatisk at modtage software-opdateringer gratis gennem den eksisterende antenne (når de udgives). Sony anbefaler, at denne indstilling altid indstilles til "Til". Hvis du ikke ønsker, at din software opdateres, indstilles denne indstilling til "Fra".
"Systemoplysninger": Viser den aktuelle software-version og signalniveauet. "Tidszone": Gør det muligt at vælge den aktuelle tidszone manuelt, hvis det ikke er
den samme som standardtidszoneindstillingen for dit land/område.
"Auto sommertid":
• "Til": Skifter automatisk mellem sommertid og vintertid efter kalenderen.
• "Fra": Klokkeslættet vises i overenstemmelse med tidsforskellen indstillet med "Tidszone".
Indstiller, om der skal skiftes automatisk mellem sommertid og vintertid.
CA-modulopsætning
Med denne indstilling kan du gå ind i en Pay-Per-View-tjeneste, når du anskaffer en CAM (Betinget adgangsmodul) og et tilhørende visningskort. Oplysninger findes på side 17 om placeringen af -stikket (PCMCIA).
30
DK
Page 31
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Modelnavn KDL-32L40xx
System
Panelsystem TV System
Farve/videosystem
Kanaldækning
Lydudgang
Indgangs/udgangsstik
Antenne
/ / AV1*
/ / AV2*
1
2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV3 AV3
PC IN
i
Strøm og andet
Lysnet Skærmstørrelse Skærmopløsning Effektforbrug Standby effektforbrug* Mål (bredde ×
× dybde)
højde
3
(med fod) (uden fod)
Vægt (med fod)
(uden fod) Medfølgende tilbehør Valgfrit tilbehør
*1AV1-udgange er kun tilgængelige på et analogt tv.
2
AV2-udgange på den aktuelle skærm (undtagen PC, HDMI1, 2, Component 1080i).
*
3
Den angivne standby-effekt opnås, når TV-apparatet har afsluttet de nødvendige interne procedurer.
*
LCD-skærm (flydende krystaldisplay) Afhængigt af det valgte land/område
Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T
Analog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (kun Video In) Digital: MPEG-2 MP@ML
Analog: 48.25-855.25 MHz Digital: VHF-bånd III (177.5 til 226.5 MHz)/UHF E21 til E69 (474 til 858 MHz)
10 W + 10 W (RMS)
75 ohm udvendigt stik til VHF/UHF Scart-stik med 21 ben, herunder lyd/videoindgang, RGB-indgang, S-Video-indgang og lyd/
videoudgang for analogt tv. Scart-stik med 21 ben, herunder lyd/videoindgang, RGB-indgang, S-Video-indgang og lyd/
videoudgang. Understøttede formater: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negativ sync/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P Audioindgang (phonostik)
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i To kanaler lineær PCM 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits PC (se oversigt) Analog lyd (ministik) (kun HDMI IN 2)
Video-indgangsstik (phonostik) Audioindgang (phonostik) Audioudgang (venstre/højre) (phonostik) PC-indgang (15 Dsub) (se side 32)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke "Sync on Green"/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke "Sync on Green"/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke "Sync on Green"
PC-lydindgang (ministik)
Hovedtelefonstik CAM-stik (Betinget adgangsmodul)
220–240 V AC, 50 Hz 32" (diagonalmål på ca. 81,3 cm)
1.366 punkter (vandret) × 768 linjer (lodret) 155 W 0,5 W eller derunder
Ca. 80,7 × 58,5 × 24,2 cm
Ca. 80,7 × 54,8 × 10,1 cm Ca. 15,0 kg Ca. 13,0 kg Se "1: Kontrol af det medfølgende tilbehør" på side 4. Vægmonteringsbeslag (SU-WL500)/tv-fod (SU-FL300M)
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
Yderligere oplysninger
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.
31
DK
Page 32
Referenceskema for pc-indgangssignal (PC IN )
Signaler Vandret (Pixel) Lodret (Linje)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter ikke Sync on Green eller Composite Sync.
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter ikke interlacede signaler.
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter signaler i ovennævnte skema med en lodret frekvens på 60 Hz.
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
retningslinjer
retningslinjer
Referenceskema til HDMI IN 1, 2
Signaler Vandret (Pixel) Lodret (Linje)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
retningslinjer
retningslinjer
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
32
DK
Page 33
Fejlsøgning
Se, om 1 (standby) indikatoren blinker rødt.
Hvis den blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret. Tryk på 1 på den øverste kant af tv'et for at slukke det, fjern derefter netledningen, og kontakt din forhandler eller et Sony servicecenter.
Hvis den ikke blinker 1 Kontroller punkterne i nedenstående
oversigt.
2 Hvis problemet fortsætter, skal TV-
apparatet undersøges af fagfolk.
Billede
Intet billede (sort skærm), ingen lyd
• Kontroller antenneforbindelsen.
• Slut TV-apparatet til stikkontakten, og tryk på 1
foroven på TV-apparatet.
•Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke "/1.
Intet billede eller ingen menuinformationer fra den enhed, der er sluttet til scartstikket
• Tryk på for at vise listen med tilsluttede enheder, og vælg det ønskede input.
• Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og TV­apparatet.
Dobbelt billede eller spøgelsesbillede
• Kontroller antenneforbindelsen.
• Kontroller antennens placering og retning.
Der er kun sne og støj på skærmen
• Kontroller, om antennen er bøjet eller i stykker.
• Kontroller, om antennen har nået sin levetid (tre til fem år ved normale omstændigheder og et til to år i kystnære områder).
Forvrænget billede (Stiplede linjer eller striber)
• Hold TV-apparatet på afstand af elektriske støjkilder som biler, motorcykler, hårtørrere eller optisk udstyr.
• Ved tilslutning af ekstraudstyr skal du sørge for en vis afstand mellem ekstraudstyret og TV-apparatet.
• Kontroller antenneforbindelsen.
• Hold antennekablet væk fra andre tilslutningskabler.
Støj på billede eller lyd ved visning af en TV-kanal
• Juster "AFT" (Automatisk finjustering) for at få bedre billedmodtagelse (side 27).
Der kan forekomme enkelte små, sorte punkter og/eller lysende punkter på skærmen
• Billedet på skærmen er opbygget af pixler. Små sorte punkter og/eller lysende punkter (pixler) på skærmen er ikke tegn på en fejlfunktion.
Ingen farve på farveprogrammer
• Vælg "Normalindstilling" (side 22).
Ingen farver eller uregelmæssig farve for signaler fra COMPONENT IN-stikkene
• Kontroller tilslutningen af COMPONENT IN­stikkene, og kontroller, om stikkene er sat korrekt i.
Lyd
Ingen lyd men godt billede
• Tryk på 2 + eller % (Lyd fra).
• Kontroller, om "Højttaler" er indstillet til "TV-højttaler" (side 23).
Kanaler
Den ønskede kanal kan ikke vælges
• Skift mellem digital og analog tilstand, og vælg den ønskede digitale/analoge kanal.
Visse kanaler er tomme
• Kodet/kun betalingskanal. Abonner på betalings-TV­tjenesten.
• Kanalen anvendes kun til data (intet billede, ingen lyd).
• Kontakt stationen for at få transmissionsoplysninger.
Digitale kanaler vises ikke
• Kontakt en lokal installatør for at finde ud af, om der leveres digitale transmissioner i dit område.
• Opgrader antennen til en med større forstærkning.
Generelt
TV-apparatet slukker automatisk (TV-apparatet skifter automatisk til standby)
• Kontroller, om "Sleeptimer" er aktiveret (side 25).
• Hvis der ikke modtages et signal, og der ikke udføres nogen handling i TV-tilstanden i 15 minutter, skifter tv'et automatisk til standby.
Fjernbetjeningen virker ikke
• Udskift batterierne.
HDMI-udstyr vises ikke på "HDMI-enhedsliste"
• Kontroller, at dit udstyr understøtter kontrol til HDMI.
Yderligere oplysninger
33
DK
Page 34
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta varten.
Digitaalisen television toimintaan liittyvä huomautus
• Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai alueilla, joissa lähetetään digitaalisia maanpäällisiä signaaleja DVB-T (MPEG2). Tarkista jälleenmyyjältäsi, ovatko DVB-T-signaalit käytettävissä asuinpaikkakunnallasi.
• Tämä televisio noudattaa DVB-T-signaaleiden määrityksiä, mutta yhteensopivuutta tulevien digitaalisten maanpäällisten DVB-T-lähetysten kanssa ei kuitenkaan voida taata.
• Jotkut digitaalisen television toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen turvallisuuden ja EMC hyväksyjä on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Tuotemerkkejä koskevat tiedot
on DVB Projectin rekisteröity tuotemerkki.
• HDMI, HDMI:n logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC -yhtiön virallisia tai rekisteröityjä tuotemerkkejä.
• Mallitunnuksessa oleva merkintä ”xx” vastaa television värinäyttöön liittyviä kahta numeroa.
FI
2
Page 35
Sisällysluettelo
Aloitusopas 4
Turvallisuusohjeita ...........................................................................................................8
Varotoimenpiteet.............................................................................................................10
Kaukosäätimen painikkeet .............................................................................................11
Television painikkeet ja merkkivalot.............................................................................12
Television katselu
Television katselu ...........................................................................................................13
Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö .....................................15
Digitaaliset suosikit-luettelon käyttö ...................................................................16
Lisälaitteiden käyttö
Lisälaitteiden kytkentä....................................................................................................17
Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu .........................................................18
HDMI-ohjauksen käyttäminen ........................................................................................19
MENU-toimintojen käyttö
Valikoissa liikkuminen....................................................................................................20
Kuvasäädöt-valikko ........................................................................................................21
Äänisäädöt-valikko .........................................................................................................23
Ominaisuudet-valikko.....................................................................................................24
Perusasetukset-valikko ..................................................................................................26
Digi-tv-asetukset-valikko .......................................................................................29
Lisätietoja
Tekniset tiedot.................................................................................................................31
Vianmääritys....................................................................................................................33
: vain digitaaliset kanavat
FI
FI
3
Page 36
Aloitusopas
1: Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistaminen
Kaukosäädin RM-ED014 (1) Paristot, koko AA (tyyppi R6) (2) Jalusta (1) Jalustan ruuvit (3) Kaapelihihna (1)
Paristojen asentaminen kaukosäätimeen
Avaa painamalla ja liu’uttamalla.
2 Aseta televisio varovaisesti pöytätelineen
päälle ja kohdista ruuvien reiät kohdilleen.
Television takaosa
~
• Aseta kätesi sivulla 8 olevan kuvan mukaisesti televisiota kantaessasi ja pitele sitä tukevassa otteessa. Älä paina LCD-paneelia tai sen ympärillä olevaa kehystä.
• Varo jättämästä sormiasi tai virtajohtoa puristuksiin, kun asennat televisiota pöytätelineeseen.
3 Käytä mukana toimitettuja ruuveja, kun
kiinnität television pöytätelineeseen.
~
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä aseta kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
2: Jalustan kiinnittäminen
Noudata televisiojalustan asennusohjetta.
1 Poista pöytäteline ja ruuvit pakkauksesta.
Ruuvit ovat varustepussissa.
Varustepussi Ruuvit
Ruuvit
~
Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pöytäteline
FI
4
Televisio
Page 37
3: Antennin/ videonauhurin/DVD­tallentimen kytkeminen
Pelkän antennin kytkentä
Koaksiaalikaapeli
Antennin kytkeminen / videonauhurin tai DVD-tallentimen kytkeminen SCART-liitäntään
Antennin kytkeminen / videonauhurin tai DVD­tallentimen kytkeminen HDMI-liitäntään
1 2
Koaksiaa-
likaapeli
HDMI-kaapeli
Koaksiaalikaapeli
Videonauhuri/DVD-tallennin
Aloitusopas
AV1 AV2
Koaksiaa-
likaapeli
Scart-kaapeli
Koaksiaalikaapeli
Videonauhuri/DVD-tallennin
~
• AV1-lähtöliitännät ovat käytössä vain analogisissa televisioissa.
• AV2-lähtöliitännät nykyiseen näyttöön (ei koske PC-, HDMI1- ja 2-liitäntöjä tai 1080i-Component liitäntää).
Jatkuu
FI
5
Page 38
4: Television
RETURN TOOLS
AUDI O
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
6:
Kielen, maan/alueen
kaatumisen estäminen
2
3
1
1 Kiinnitä puuruuvi (halkaisija 4 mm,
lisävaruste) televisiojalustaan.
2 Kiinnitä koneruuvi (M6 × 12-14 mm,
lisävaruste) television ruuvireikään.
3 Kiinnitä puuruuvi ja koneruuvi toisiinsa
vahvalla narulla.
5: Kaapeleiden niputtaminen
Voit niputtaa kytkentäkaapelit alla kuvatulla tavalla.
ja sijainnin valitseminen
3,4,5
1 Kytke televisio verkkopistorasiaan
(220-240 V AC, 50Hz).
2 Paina television yläreunan 1-painiketta.
Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, ruutuun ilmestyy kielivalikko.
~
Kun televisioon kytketään virta, virran merkkivalo vilkkuu vihreänä.
3 Valitse kieli valikosta painikkeilla F/f ja
paina sen jälkeen
Auto Start-up
.
~
Älä niputa verkkovirtajohtoa muiden kaapelien kanssa.
FI
6
Language Country Location
Select: Confirm:
English
Nederlands
Italiano Deutsch
Page 39
4 Valitse television käyttömaa painikkeilla
F/f ja paina sen jälkeen .
Uudelleenasennus
2 Paina .
Aloitusopas
Automaattinen viritys
Kieli Maa Sijoituspaikka
Valitse:Takaisin: Vahvista:
Jos luettelossa ei ole sitä maata/aluetta, jossa käytät televisiota, valitse vaihtoehto ”-” maan/ alueen sijaan.
-
United Kingdom Ireland Nederland
Luxembourg France Italia
5 Valitse F/f TV:n käyttöympäristö ja
paina sen jälkeen .
Uudelleenasennus
Kieli Maa Sijoituspaikka
Valitse:Takaisin: Vahvista:
Tällä vaihtoehdolla valitaan aloituskuvatila, joka sopii kyseisen ympäristön tyypilliseen valaistukseen.
Koti
Myymälä
Aloitetaanko Automaattiviritys?
Takaisin: Aloita:
Televisio etsii ensin kaikki digitaaliset kanavat ja sen jälkeen kaikki analogiset kanavat. Haku kestää jonkun aikaa. Älä paina mitään television tai kaukosäätimen painiketta haun aikana.
Jos näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään vahvistamaan antennin kytkentä
Yhtään digitaalista tai analogista kanavaa ei löytynyt. Tarkista kaikki antenniliitännät ja käynnistä automaattinen viritys uudelleen painamalla .
3 Kun näytölle tulee Kanavien
järjestely-valikko, noudata kohdan ”Kanavien järjestely” (sivu 26) ohjeita.
Jos et halua muuttaa analogisten kanavien tallennusjärjestystä, siirry seuraavaan vaiheeseen.
4 Poistu painamalla MENU.
Televisio on nyt viritetty ja kaikki mahdolliset kanavat on haettu.
Pöytätelineen
7: Television automaattinen viritys
1 Ennen kuin aloitat television
automaattivirityksen, laita valmiiksi nauhoitettu nauha televisioon kytkettyyn videonauhuriin (sivu 5) ja käynnistä toisto.
Automaattiviritys etsii ja tallentaa videokanavan televisioon virityksen aikana. Jos televisioon ei ole kytketty videonauhuria, ohita tämä vaihe.
irrottaminen televisiosta
~
Älä irrota pöytätelinettä mistään muusta syystä kuin jos aiot asentaa television seinälle.
Pöytäteline
FI
7
Page 40
Turvallisuusohjeita
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian lähelle.
• Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle alustalle.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva huoltohenkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
KDL-32L40xx:
– Seinäasennusteline SU-WL500 – Televisiojalusta SU-FL300M
• Käytä seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja ruuveja, kun kiinnität asennuskoukkuja televisioon. Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu niin, että niiden pituus on 8 - 12 mm mitattuna asennuskoukkujen kiinnityspinnasta. Ruuvien halkaisijat ja pituudet vaihtelevat seinäasennuskiinnittimien mallien mukaan. Jos käytät muita kuin mukana toimitettuja ruuveja, television sisäosat voivat esimerkiksi vaurioitua tai se voi pudota.
8-12 mm
Ruuvi (toimitetaan seinäasennuskiinnittimen mukana) Asennuskoukku
Koukun kiinnityspaikka television takaosassa
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.
• Suurikokoisen television kuljettamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
• Pitele televisiota alla olevan kuvan mukaisesti, kun kannat sitä käsissäsi. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä olevaa kehystä.
• Kun nostat tai siirrät televisiota, tartu siihen tukevasti pohjasta.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana.
• Kun toimitat television huoltoon tai kun kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Ilmanvaihto
• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä mitään kotelon sisään.
• Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.
• Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
Asennus jalustalle
30 cm
10 cm10 cm
Television ympärille jätettävä tila
FI
8
6 cm
Page 41
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: – Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin,
takaperin tai sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle
tai kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla
vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.
Ilmankierto estynyt. Ilmankierto estynyt.
Seinä Seinä
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä
muiden valmistajien johtoja. – Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. – Television saa kytkeä ainoastaan verkkovirtaan 220-
240 V AC. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kaapeleiden
asennuksen ajaksi turvallisuuden vuoksi. Varo
kompastumasta kaapeleihin. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet
mitään toimenpiteitä televisiolle tai siirrät sitä. – Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä. – Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se säännöllisin
väliajoin. Jos pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy
kosteutta, sen eriste voi vaurioitua ja seurauksena voi
olla tulipalo.
Huom.
• Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa minkään muun laitteen verkkoliitännässä.
• Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti. Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
• Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.
• Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon sisällä, terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
Kielletty ympäristö:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa hyönteisiä voi mennä television sisälle tai joissa televisio voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.). Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakkoa).
Kielletyt tilanteet:
Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan valtuuttamia. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
Särkymisen vaara:
• Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun voimasta aiheuttaen vakavia vahinkoja.
• Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. Sähköiskun vaara.
Kun televisiota ei käytetä
• Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä.
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.
• Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television olevan valmiustilassa. Tällaiset toiminnot on kuvattu tässä ohjekirjassa.
Lasten turvallisuus
• Älä anna lasten kiivetä television päälle.
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa...
Sammuta televisio ja irrota pistoke pistorasiasta välittömästi, jos joku seuraavassa kuvattu ongelma esiintyy. Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut. – Pistoke ei ole sopiva. – Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai
törmäyksen vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä tai esineitä.
FI
9
Page 42
Varotoimenpiteet
Television katseleminen
• Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD-näyttö voi vahingoittua.
• Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi, näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota jonkin ajan kuluttua.
• Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana on normaalia.
• LCD-näytössä on pieni määrä nestekiteitä. Joissakin tämän television sisältämissä loisteputkissa on myös elohopeaa. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen television puhdistusta. Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa.
• Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.
• Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti, jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.
Television käytöstäpoisto
Käytöstäpoistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee EU-maita ja muita Euroopan maita, joilla on erilliset jätteiden keräysjärjestelmät)
Tämä merkintä tuotteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on to imitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys­ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukai sesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita, joissa on
erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
10
FI
Page 43
Kaukosäätimen painikkeet
1 "/1 – Television valmiustila
Kytkee television päälle valmiustilasta ja takaisin valmiustilaan.
AUDIO
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
TOOLS
MENU
PROG
2 AUDIO
Analogisessa tilassa: Voit muuttaa kaksiäänitilaa (sivu 23) painamalla painiketta.
3 – Kuvan pysäytys (sivu 14)
Pysäyttää television kuvan.
4 Väripainikkeet (sivut 14 ja 16) 5 – Ohjelmalähteen valinta
Valitsee television liitäntöihin kytketyn laitteen tulosignaalin (sivu 18).
6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (sivut 14 ja 18)
Tällä painikkeella voit siirtyä erilaisiin katselutiloihin ja muuttaa/tehdä säätöjä ohjelmalähteen ja kuvasuhteen mukaisesti.
8 MENU (sivu 20) 9 Numeropainikkeet
• TV-tilassa: Kanavien valinta. Jos kanavan numero on 10 tai suurempi, syötä toinen ja kolmas numero nopeasti.
• Teksti-TV-tilassa: Kolminumeroisen sivunumeron syöttäminen.
0 – Digitaaliset suosikit -luettelo
Voit tuoda määrittämäsi Digitaaliset suosikit -luettelon (sivu 16) näkyviin painamalla tätä painiketta.
qa – Edellinen kanava
Palauttaa kanavalle, jota on katseltu viimeksi.
qs PROG +/-/ /
• TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai edellisen (-) kanavan.
• Teksti-TV-tilassa (sivu 14): Valitsee seuraavan ( ) tai edellisen ( ) sivun.
qd 2 +/- – Äänenvoimakkuus qf % – Äänen mykistäminen qg / – Teksti-TV (sivu 14) qh RETURN /
Palauttaa katsellun valikon edelliselle näytölle.
qj GUIDE / – EPG (Digitaalinen elektroninen ohjelmaopas) (sivu 15) qk ANALOG – Analoginen tila (sivu 13) ql DIGITAL – Digitaalitila (sivu 13) w; – Kuvasuhde (sivu 14) wa / – Info / tekstin paljastus
• Digitaalitilassa: Näyttää parhaillaan katseltavan ohjelman tiedot.
• Analogisessa tilassa: Näyttää esimerkiksi valittuna olevan kanavan numeron ja kuvasuhteen.
• Teksti-TV-tilassa (sivu 14): Näyttää piilotetut tiedot (esim. tietovisan vastaukset).
z
Numeropainikkeessa 5 sekä PROG +- ja AUDIO-painikkeissa on kosketuspisteet. Tuntopisteet helpottavat kaukosäätimen käyttöä televisiota katseltaessa.
11
FI
Page 44
Television painikkeet ja merkkivalot
1 (sivu 20) 2 / – Ohjelmalähteen valinta / OK
• TV-tilassa: Valitsee television liitäntöihin kytketyn laitteen tulosignaalin (sivu 18).
• TV-valikossa: Valitsee valikon tai valikon kohdan ja vahvistaa asetuksen.
3 2 +/-/ /
• TV-tilassa: Lisää (+) tai vähentää (-) äänenvoimakkuutta.
• TV-valikossa: Siirtää vaihtoehdoissa oikealle ( ) tai vasemmalle ( ).
4 PROG +/-/ /
• TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai edellisen (-) kanavan.
• TV-valikossa: Siirtää vaihtoehdoissa ylös () tai alas ().
5 1 – Virtapainike
Kytkee television päälle ja pois päältä.
~
• Jos haluat kytkeä television kokonaan irti verkkovirrasta, irrota pistoke pistorasiasta.
• Kun televisioon kytketään virta, virran merkkivalo vilkkuu vihreänä.
6 – Kuva pois / Uniajastimen ilmaisin
• Merkkivalo on vihreä, kun kuva on kytketty pois (sivu 24).
• Palaa oranssinvärisenä, kun uniajastimen on asetettu (sivu 25).
7 1 – Valmiustilan merkkivalo
Merkkivalo on punainen, kun televisio on valmiustilassa.
8 " – Virran merkkivalo
Merkkivalo on vihreä, kun televisioon on kytketty virta.
9 Kaukosäätimen tunnistin
• Vastaanottaa kaukosäätimen infrapunasignaalit.
• Älä laita mitään tunnistimen eteen, sillä se voi vaikuttaa tunnistimen toimintaan.
~
Tarkista, että televisiosta on kytketty virta pois ennen kuin irrotat virtajohdon pistorasiasta. Jos virtajohto irrotetaan pistorasiasta silloin, kun televisioon on kytketty virta, merkkivalo voi jäädä palamaan, tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
12
FI
Page 45
Television katselu
Television katselu
2
ANALOGDIGITAL
GUIDE
AUDI O
1 Kytke televisioon virta painamalla
television yläreunan 1-painiketta.
Kun televisio on valmiustilassa (television etupaneelin 1 (valmiustila) -ilmaisin on punainen), voit kytkeä television päälle painamalla kaukosäätimen "/1-painiketta.
Television katselu
2 Siirry digitaaliseen tilaan painamalla
DIGITAL tai analogiseen tilaan painamalla ANALOG.
Saatavilla olevat kanavat vaihtelevat käyttötilan mukaisesti.
3 Valitse televisiokanava
numeropainikkeilla tai painikkeella PROG +/-.
Jos haluat valita numeropainikkeilla kanavan, jonka numero on 10 tai sitä suurempi, syötä toinen ja kolmas numero nopeasti. Digitaalisen kanavan valitseminen digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla,
2
sivu 15.
Digitaalitilassa:
Näkyviin tulee hetken ajaksi tietokuvake. Tietokuvake voi olla joku seuraavista.
RETURN
MENU
PROG
TOOLS
: Radiopalvelu : Salatut signaalit/tilauspalvelu
: Useita äänikieliä saatavilla
: Tekstitys saatavilla : Tekstitys saatavilla kuulovammaisia varten : Tämän ohjelman suositeltu alaikäraja
3
(4 - 18 vuotta)
: Katselun esto
Muut toiminnot
Kun haluat Toimenpiteet
Säätää
3
äänenvoimakkuutta Siirtyä
ohjelmataulukkoon (vain analogisessa tilassa)
Paina 2 + (lisää) / -
(vähentää).
Paina . Valitse analoginen kanava painikkeilla paina sen jälkeen .
F/f ja
13
FI
Page 46
Teksti-TV:n käyttö
Paina /. Joka kerta painettaessa painiketta / näytön tila vaihtuu peräjälkeen seuraavasti: Teksti-TV t Teksti-TV televisiokuvan päällä (sekatila) t Ei teksti-TV:tä (televisio poistuu teksti-TV-palvelusta) Valitse sivu numeropainikkeilla tai painikkeella
/.
Piilotetut tiedot saat näkyviin painamalla .
z
Kun tekstisivun alareunassa on näkyvissä neljä värillistä palkkia, Fastext-toiminto on käytettävissä. Fastext­toiminnon avulla voit avata sivuja nopeasti ja helposti. Siirry sivulle painamalla vastaavaa väripainiketta.
Zoom*
Elokuvakamera­lähetykset (letter box) oikeissa mittasuhteissa.
14/9*
Kuvasuhteen 14:9 lähetykset oikeissa mittasuhteissa. Näytön reunoissa on mustat palkit.
Kuvan pysäyttäminen
Pysäyttää television kuvan (esim. jos haluat kirjoittaa muistiin puhelinnumeron tai ruoanvalmistusohjeen).
1 Paina kaukosäätimen painiketta . 2 Voit palata normaaliin TV-tilaan
painamalla uudelleen
z
Ei käytettävissä Component- , HDMI1- ,
HDMI2- tai PC-tulotiloissa.
Kuvasuhteen vaihtaminen manuaalisesti lähetykseen sopivaksi
Valitse haluamasi kuvasuhde painamalla toistuvasti painiketta .
Smart*
4/3
Laaja
.
Tavalliset kuvasuhteen 4:3 lähetykset, joissa jäljitellään laajakuvavaikutelmaa. Kuvasuhteen 4:3 kuvaa venytetään siten, että se peittää koko näytön.
Tavalliset kuvasuhteen 4:3 lähetykset (esim. ei­laajakuva-TV) oikeissa mittasuhteissa.
Laajakangaslähetykset (16:9) oikeissa mittasuhteissa.
Tekstitys*
Elokuvakamera­lähetykset (letter box) näytetään siten, että tekstitys näkyy ruudussa.
Autom.
• Kun ”Kuvasuhde”-asetuksena on ”Autom.”, kuvasuhde muuttuu automaattisesti lähetyssignaalin mukaan.
• ”Autom.” on käytettävissä vain PAL- ja SECAM­ohjelmalähteissä.
* Osa kuvan ylä- ja alareunasta leikkautuu mahdollisesti
pois.
~
• Joitakin kuvasuhteita ei ehkä voi valita signaalista riippuen.
• Osa merkeistä ja/tai kirjaimista ruudun ylä- alareunoissa voi jäädä näkymättömiin ”Smart”-tilassa.
z
Voit siirtää kuvaa pystysuunnassa, kun valitset asetukseksi ”Smart”, ”Zoom” tai ”14/9”. Siirrä kuvaa ylös- tai alaspäin painamalla
F/f (esim. tekstityksen vuoksi).
Työkalut-valikon käyttö
Painikkeella TOOLS saat näkyviin seuraavat vaihtoehdot katsellessasi televisio-ohjelmaa.
Vaihtoehdot Kuvaus
Sulje Sulkee Työkalut-valikon.
Kuvatila Katso sivua 21.
Tehoste Katso sivua 23.
Kaiutin Katso sivua 23.
Äänikieli (vain digitaalitilassa)
Tekstityksen asetukset (vain digitaalitilassa)
Uniajastin Katso sivua 25.
Virransäästö Katso sivua 24.
Järjestelmätiedot (vain digitaalitilassa)
Katso sivua 30.
Katso sivua 30.
Avaa järjestelmätietojen ikkunan.
14
FI
Page 47
Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö *
Pe 3 Mar 15:39
Tänään
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
001
BBC TWO
002
ITV 1
003
Channel 4
004
five
005
ITV 2
006
BBC THREE
007
Teletext
009
BBC FOUR
010
Sky Travel
011
UKTV History
012
More 4
013
Edellinen Seuraava +1 päivä
Valitse: Vaihda: Vaihtoehdot:
1 Kun televisio on digitaalitilassa, paina
GUIDE.
2 Suorita haluamasi toimenpide alla olevan
taulukon tai televisioruudun ohjeiden mukaan.
~
Ohjelmatiedot näytetään vain, jos televisioasema lähettää ne.
Digitaalinen elektroninen ohjelmaopas (EPG)
* Tämä toiminto ei mahdollisesti ole saatavilla kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
Kun haluat Toimenpiteet
Katsella jotain ohjelmaa Valitse ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina sen jälkeen .
Poistua EPG-oppaasta Paina GUIDE.
~
Jos ohjelmille on valittu ikärajoitus, näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään PIN-koodia. Lisätietoja on kohdassa “Katselun esto” sivulla 30.
Television katselu
15
FI
Page 48
Digitaaliset suosikit-luettelon käyttö *
Suosikkien asetukset Anna ohjelman numero
Suosikit 1
001
TV3
002
33
003
3/24
004
K3/300
005
TVE 1
006
TVE 2
007
24H TVE
008
CLAN TVE
009
TELEDEPORTE
010
Edellinen Seuraava Suosikit 2
Valitse: Aseta suosikki:
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
Palaa:
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
---
Suosikkilistatoiminnon avulla voit laatia jopa neljä suosikkiohjelmalistaa.
1 Paina digitaalisessa tilassa . 2 Suorita haluamasi toimenpide alla olevan
taulukon tai televisioruudun ohjeiden mukaan.
Digitaalinen Suosikit -lista
* Tämä toiminto ei mahdollisesti ole saatavilla kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
Kun haluat Toimenpiteet
Laatia Suosikit-luettelon ensimmäistä kertaa
1 Paina ja valitse ”Kyllä”. 2 Valitse Suosikit-luettelo painamalla keltaista painiketta. 3 Paina
F/f ja valitse lisättävä kanava ja paina lopuksi .
Suosikit-luetteloon tallennetut kanavat on merkitty sydämen kuvalla.
4 Lopeta asetusten tekeminen painamalla RETURN.
Katsella jotain kanavaa
1 Selaa Suosikit-luetteloja painamalla keltaista painiketta. 2 Valitse kanava painikkeella
Poistaa Suosikit-luettelon näkyvistä
Paina RETURN.
F/f ja paina sen jälkeen .
Lisätä tai poistaa kanavia parhaillaan muokattavalta Suosikkilistalta
Poistaa kaikki kanavat nykyisestä Suosikit-luettelosta
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse muokattava Suosikit-luettelo painamalla keltaista
painiketta.
3 Valitse lisättävä tai poistettava kanava painikkeilla
F/f ja
paina sen jälkeen .
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse muokattava Suosikit-luettelo painamalla keltaista
painiketta.
3 Paina sinistä painiketta. 4 Paina
G/g, valitse ”Kyllä” ja vahvista lopuksi painamalla .
16
FI
Page 49
Lisälaitteiden käyttö
Lisälaitteiden kytkentä
Televisioon voi kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Kytkentäkaapeleita ei toimiteta television mukana.
DVD-soitin Tietokone (HDMI-ulostulo) Blu-ray-soitin
Digitaalinen videokamera
Pelikonsolit
DVD-soitin
Dekooderi
Tallentava DVD-laite
Kuvanauhuri
Dekooderi
1
2
AV1
COMPONENT IN
AV2
PC IN
CAM-kortti
DVD-soitin, jossa on komponentti­lähtöliitäntä
PC
Hi-Fi­äänentoistolaite
Lisälaitteiden käyttö
AV3
Pelikonsolit/DVC­videokamera
Kuulokkeet
17
FI
Page 50
Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu
Kytke kytkettyyn laitteeseen virta ja valitse sitten jokin seuraavista toiminnoista.
Automaattisesti viritetty videonauhuri (sivu 7)
Valitse videokanava analogiatilassa painikkeella PROG +/- tai numeropainikkeilla.
Muut kytketyt laitteet
Tuo esiin liitettyjen laitteiden luettelo painamalla
. Valitse haluttu ohjelmalähde painikkeilla
F/f ja paina . (Korostettuna oleva kohde valitaan,
jollei kahteen sekuntiin tehdä mitään toimintoja
f-painikkeiden painamisen jälkeen.)
Näytön symboli Kuvaus
AV1 / AV 1/
AV1
AV2 / AV 2/
AV2
Component Liitäntään C kytketty laite.
HDMI1 HDMI IN 1*.
HDMI2 HDMI IN 2*.
* ~
• Käytä ainoastaan HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Kun televisioon kytketään HDMI-yhteensopiva laite, laitteita voidaan ohjata yhteenkytkettyinä. Yhteysasetusten määrittely, katso sivulla 19.
AV3 Liitäntään H kytketty laite.
PC Liitäntään G kytketty laite.
Liitäntään A kytketty laite.
Liitäntään B kytketty laite.
Liitäntään D kytketty laite.
Liittimeen E kytketty laite. Jos laitteessa on DVI-liitäntä, kytke DVI-liitäntä HDMI IN 2 -liitäntään DVI-HDMI-sovittimen kautta (lisävaruste) ja kytke sitten laitteen äänilähtöliitännät HDMI IN 2 ­liitäntöjen äänituloliitäntöihin.
z
On suositeltavaa käyttää häiriösuojattua D-sub 15­liitäntäkaapelia (osanro 1-793­504-11, saatavilla Sonyn huoltokeskuksista) tai muuta vastaavaa kaapelia.
F/
Kytkettävä laite
Kuulokkeet I Kytke liitäntään i, kun haluat
Maksutelevisio­moduuli (CAM) J
Hi-Fi­äänentoisto­laitteet F
Toim enpite et
kuunnella television ääntä kuulokkeilla.
Maksullisten Pay Per View­palveluiden käyttö. Lisätietoja löytyy CAM-moduulin mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Jos haluat käyttää CAM-toimintoa, poista ”tyhjä” kortti CAM­korttiaukosta. Katkaise television virta, kun työnnät CAM-kortin CAM-korttiaukkoon. Jos et käytä CAM-toimintoa, on suositeltavaa jättää ”tyhjä” kortti CAM­korttiaukkoon.
~
CAM-toimintoa ei tueta kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Lisätietoja saat valtuutetulta jälleenmyyjältä.
Kytke audiolähtöliitäntöihin , kun haluat kuunnella television ääntä Hi-Fi-äänentoistolaitteella.
Muut toiminnot
Kun haluat Toimenpiteet
Palata normaaliin TV­tilaan
Digitaalisten suosikkien käyttö (vain digitaalisessa tilassa)
Paina DIGITAL tai ANALOG.
Paina .
Lisätietoja on sivulla 16.
Työkalut-valikon käyttö
Painikkeella TOOLS saat näkyviin seuraavat vaihtoehdot katsellessasi televisioon kytketyn laitteen lähettämää kuvaa.
Vaihtoehdot Kuvaus
Sulje Sulkee Työkalut-valikon.
Kuvatila (ei mahdollinen PC­tulotilassa)
Näyttötila (vain PC­tulotilassa)
Tehoste Katso sivua 23.
Kaiutin Katso sivua 23.
Vaakasiirto (vain PC­tulotilassa)
Pystysiirto (vain PC­tulotilassa)
Katso sivua 21.
Katso sivua 21.
Katso sivua 24.
Katso sivua 24.
18
FI
Page 51
Vaihtoehdot Kuvaus
Uniajastin (ei mahdollinen PC­tulotilassa)
Virransäästö Katso sivua 24.
Katso sivua 25.
HDMI-ohjauksen käyttäminen
HDMI-ohjaustoiminnon ansiosta televisio voi olla yhteydessä yhteensopivaan HDMI CEC (Consumer Electronics Control) -laitteeseen. Jos esimerkiksi liität televisioon HDMI-ohjausta tukevan Sonyn laitteen (HDMI-kaapeleilla), voit hallita televisiota ja liitettyä laitetta yhdessä. Kytke laitteet oikein ja tee tarvittavat asetukset.
HDMI-ohjauksen asetusten tekeminen
HDMI-ohjauksen asetukset täytyy tehdä sekä televisioon että liitettyyn laitteeseen. Lisätietoja televisioon tehtävistä asetuksista on kohdassa ”HDMI-perusasetukset” sivulla 27. Lisätietoja liitettyyn laitteeseen tehtävistä asetuksista on laitteen käyttöohjeissa.
HDMI-ohjauksen toiminnot
• Kytkee televisioon liitetyn laitteen pois toiminnasta yhtä aikaa television kanssa.
• Kytkee television toimintaan yhdessä liitetyn laitteen kanssa ja vaihtaa kuvan/äänen automaattisesti tähän laitteeseen, kun laite aloittaa toiston.
Lisälaitteiden käyttö
19
FI
Page 52
MENU-toimintojen käyttö
RETURN TOOLS
AUDI O
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
Valikoissa liikkuminen
Voit käyttää television erilaisia ominaisuuksia MENU avulla. Voit helposti valita kanavat tai ohjelmalähteet tai muuttaa television asetuksia.
2
1
1 Paina MENU. 2 Valitse vaihtoehto painikkeella F/f ja
paina sen jälkeen .
Valikosta poistutaan painamalla MENU.
5 Tuloliitännät
Valitsee televisioon kytketyn laitteen.
• Voit katsella haluamasi ulkoisen ohjelmalähteen kuvaa valitsemalla tuloliitännän ja painamalla .
6 Asetukset
Tuo näkyviin ”Asetukset”-valikon, jossa määritetään suurin osa lisäasetuksista ja säädöistä.
1 Valitse valikon kohta painikkeella
F/f ja paina sen jälkeen .
2 Valitse vaihtoehto tai säädä asetusta
painikkeilla jälkeen .
Lisätietoja asetuksista on sivuilla 21 - 30.
~
Säädettävissä olevat asetukset riippuvat tilanteesta. Asetukset, joita ei voi käyttää, näkyvät harmaina tai eivät lainkaan.
* Tämä toiminto ei mahdollisesti ole saatavilla
kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
F/f/G/g ja paina sen
Digitaaliset suosikit
Analoginen
Digitaalinen
Digitaalinen EPG
Tuloliitännät
Asetukset
Valitse: Syötä: Poistu:
1 Digitaaliset suosikit*
Tuo näkyviin Suosikit-luettelon (sivuilla 16).
2 Analoginen
Palauttaa viimeksi katsellulle analogiselle kanavalle.
3 Digitaalinen*
Palauttaa viimeksi katsellulle digitaaliselle kanavalle.
4 Digitaalinen EPG*
Tuo näkyviin Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) (sivuilla 15).
MENU
20
FI
Page 53
Kuvasäädöt-valikko
Kuvasäädöt
Kuvatila Taustavalo Kontrasti Kirkkaus Värikylläisyys Värisävy Terävyys Värisävy Kohinanvaimennus MPEG-kohinanvaimennus Palautus
Valitse:Takaisin: Syötä: Poistu:
Kuvatila
Näyttötila (vain PC-tilassa)
Taustavalo
Voit valita alla esitettyjä vaihtoehtoja ”Kuvasäädöt”­valikosta. Vaihtoehtojen valinta kohdasta ”Asetukset”,
Vakio 5 Max 50 50 0 15 Lämmin Keski Keski
katso kohta ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 20).
Valitsee kuvatilan muille kuin PC-tulosignaalille.
”Kirkas”: Parantaa kuvan kontrastia ja terävyyttä. ”Vakio”: Normaali kuva. Suositeltava tavallisessa kotikatselussa. ”Elokuva”: Elokuvien katselu. Sopii parhaiten teatterin kaltaiseen ympäristöön.
Tämä kuva-asetus on kehitetty yhteistyössä Sony Pictures Entertainment -yhtiön kanssa, ja sen avulla elokuvat voidaan toistaa tekijöiden tarkoittamalla tavalla.
Valitsee näyttötilan PC-tulosignaalin kuvalle.
”Video”: Videokuvat. ”Teksti”: Teksti, kaaviot tai taulukot.
Säätää taustavalon kirkkautta.
MENU-toimintojen käyttö
Kontrasti
Kirkkaus
Värikylläisyys
Värisävy
Terävyys
Värisävy
Lisää tai vähentää kuvan kontrastia.
Vaalentaa tai tummentaa kuvaa.
Lisää tai vähentää värin voimakkuutta.
Vähentää tai lisää vihreän ja punaisen sävyjä.
z
Kohtaa ”Värisävy” voidaan säätää vain NTSC-värisignaalille (esim. amerikkalaiset videonauhat).
Terävöittää tai pehmentää kuvaa.
Säätää kuvan valkoisuutta.
”Kylmä”: Antaa valkoiselle sinertävän sävyn. ”Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn. ”Lämmin”: Antaa valkoiselle punertavan sävyn.
z
Kohtaa ”Lämmin” ei voi valita, kun ”Kuvatila” on valinnassa ”Kirkas”.
Jatkuu
21
FI
Page 54
Kohinanvaimennus
Vähentää kuvan häiriöitä (lumisadetta), jos lähetyssignaali on heikko.
”Korkea”/”Keski”/”Matala”: Säätää kohinanvaimennuksen tehoa. ”Pois”: Kytkee
Kohinanvaimennus -toiminnon pois päältä.
MPEG-
Vähentää MPEG-muotoon pakatun kuvan kohinaa.
kohinanvaimennus
Palautus
~
”Kirkkaus”-, ”Värikylläisyys”-, ”Värisävy”- ja ”Terävyys”-asetukset eivät ole käytettävissä, jos ”Kuvatila”-asetuksena on ”Kirkas” tai jos ”Näyttötila”-asetuksena on ”Teksti”.
Nollaa kaikki ”Kuvasäädöt”-valikon asetukset tehdasasetuksiin lukuun ottamatta ”Kuvatila”- ja ”Näyttötila”-asetuksia (vain PC-tila)
22
FI
Page 55
Äänisäädöt-valikko
Äänisäädöt
Tehoste
Tehoste Surround
Surround Diskantti
Diskantti Basso
Basso Tasapaino
Tasapaino Palautus
Palautus Kaksiääni
Kaksiääni Autom. Tasosäätö
Autom. Tasosäätö Kaiutin
Kaiutin
Valitse:Takaisin: Syötä: Poistu:
Tehoste
Surround
Diskantti
Voit valita alla esitettyjä vaihtoehtoja ”Äänisäädöt”­valikosta. Vaihtoehtojen valinta kohdasta ”Asetukset”,
Vakio Pois 0 0 0
Mono Päällä Television kaiutin
katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 20).
Äänitilan valinta.
”Vakio”: Lisää äänen selkeyttä, yksityiskohtaisuutta ja läsnäolon vaikutelmaa. ”Dynaaminen”: Parantaa äänen selkeyttä ja läsnäoloa, jolloin musiikki tuntuu
realistisemmalta. ”Selkeä ääni”: Selkeyttää puheäänen kuulumista.
Surround-tilan valinta.
”Surround”: Surround-äänentoistoa varten (vain stereo-ohjelmat). ”Simuloitu stereo”:
Lisää monofonisiin ohjelmiin surround-ääntä jäljittelevän tehosteen.
”Pois”: Normaalia monofonista tai stereofonista vastaanottoa varten.
Säätää korkeita ääniä.
MENU-toimintojen käyttö
Basso
Tasapaino
Palautus
Kaksiääni
Säätää matalia ääniä.
Korostaa vasemman tai oikean kaiuttimen tasapainoa.
Nollaa kaikki ”Äänisäädöt”-valikon asetukset tehdasasetuksiin.
Asettaa äänen kuulumaan kaiuttimesta stereo- tai kaksikielisissä lähetyksissä.
”Stereo”, ”Mono”: Stereolähetykset. ”A”/”B”/”Mono”: Kaksikielisissä lähetyksissä valitaan ”A” äänikanavalle 1, ”B”
äänikanavalle 2 tai ”Mono” monokanavalle (mikäli saatavilla).
z
Jos valitset muun televisioon kytketyn laitteen, aseta ”Kaksiääni” valintaan ”Stereo”, ”A” tai ”B”.
Autom. Tasosäätö
Säilyttää tasaisen äänenvoimakkuuden tason myös silloin, kun äänitaso vaihtelee (esim. mainokset kuuluvat usein voimakkaammalla äänellä kuin ohjelmat).
Kaiutin
Kytkee television kaiuttimet päälle/pois päältä. ”Television kaiutin”: Television kaiuttimet kytketään päälle, jotta television ääntä voidaan kuunnella television kaiuttimista. ”Äänijärjestelmä”: Television kaiuttimet kytketään pois päältä, koska television ääntä halutaan kuunnella ainoastaan television audiolähtöliitäntöihin kytketyn ulkoisen audiolaitteen kautta.
~
”Tehoste”-, ”Surround”-, ”Diskantti”-, ”Basso”-, ”Tasapaino”-, ”Palautus”-ja ”Autom. Tasosäätö” -asetukset eivät ole käytettävissä, jos ”Kaiutin”-asetuksena on ”Äänijärjestelmä”.
23
FI
Page 56
Ominaisuudet-valikko
Ominaisuudet
Kuvasäädöt Virransäästö Standardi
Ajastin
Valitse:Takaisin: Syötä: Poistu:
Kuvasäädöt
Kuvasäädöt (vain PC-tilassa)
Virransäästö
Voit valita alla esitettyjä vaihtoehtoja ”Ominaisuudet”­valikosta. Vaihtoehtojen valinta kohdasta ”Asetukset”, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 20).
Muuttaa kuvasuhdetta.
Kuvasuhde
Lisätietoja kuvasuhteesta, katso sivuilla 14.
z
”Autom.” on käytettävissä vain PAL- ja SECAM-ohjelmalähteissä.
”Normaali”: kuva näytetään alkuperäisessä koossa. ”Koko kuva”: Suurentaa kuvan siten, että se täyttää koko näytön.
Valitsee virransäästötilan television energiankulutuksen vähentämiseksi.
”Standardi”: Oletusasetukset. ”Vähennä”: Vähentää television virrankulutusta. ”Kuva pois”: Kytkee kuvan pois näkyvistä. Voit kuunnella ääntä kuvan ollessa
poissa näkyvistä.
RGB keskitys
PC säädöt
FI
24
Säätää kuvaa vaakasuunnassa näytön keskelle.
z
Tämä vaihtoehto on käytössä vain, jos television takana oleviin Scart-liittimiin //
AV1
tai / / AV2 on kytketty RGB-signaalilähde.
Mukauttaa television näytön käytettäväksi tietokoneen näyttölaitteena.
z
Tämä toiminto on käytettävissä vain jos tietokoneesta vastaanotetaan signaalia.
”Vaihe”: Säätää näyttöä, kun osa näkyvästä tekstistä tai kuvasta on epäselvä. ”Pikselikoko”: Suurentaa tai pienentää näytön kokoa vaakasuunnassa. ”Vaakasiirto”: Siirtää näyttöä vasemmalle tai oikealle. ”Pystysiirto”: Liikuttaa kuvaa ylös tai alas. ”Virransäästö”: Kun asetuksena on "Päällä", televisio siirtyy valmiustilaan, jos
tietokoneesta ei tule signaalia. Voit tuoda television jälleen näkyviin painamalla ?/1. ”Palautus”: Palauttaa tehdasasetukset.
Page 57
Ajastin
Asettaa unikytkinajastuksen, joka sulkee television.
Uniajastin
Voit asettaa ajan, jonka jälkeen televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Kun ”Uniajastin”-toiminto on käytössä, television etupaneelin (Uniajastin) ­ilmaisin palaa oranssina.
z
• Jos katkaiset televisiosta virran ja kytket virran uudelleen, ”Uniajastin”-toiminnon asetukseksi palaa ”Pois”.
• Ruutuun tulee ilmoitus minuutti, ennen kuin järjestelmä siirtyy valmiustilaan.
MENU-toimintojen käyttö
25
FI
Page 58
Perusasetukset-valikko
Perusasetukset
Uudelleenasennus Kieli Automaattinen viritys Kanavien järjestely AV esivalinta HDMI-perusasetukset Äänentaso Manuaalinen viritys Digi-tv-asetukset
Valitse:Takaisin: Syötä: Poistu:
Uudelleenasennus
Kieli Automaattinen
viritys (vain analogisessa tilassa)
Voit valita alla esitettyjä vaihtoehtoja ”Perusasetukset”­valikosta. Vaihtoehtojen valinta kohdasta ”Asetukset”, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 20).
Suomi
Käynnistää aloitusasetukset, joissa valitaan kieli, maa/alue ja sijainti sekä viritetään kaikki saatavilla olevat digitaaliset ja analogiset kanavat. Tavallisesti tätä toimenpidettä ei tarvitse suorittaa, sillä kieli ja maa/alue on valmiiksi valittu ja kanavat viritetty television asennuksen yhteydessä (sivuilla 7). Tämän toiminnon avulla viritys voidaan kuitenkin tehdä uudelleen (esim. muuton jälkeen).
Valitsee kielen, jolla valikot näytetään.
Virittää kaikki mahdolliset analogiset kanavat. Tavallisesti tätä toimenpidettä ei tarvitse suorittaa, sillä kanavat on valmiiksi viritetty television asennuksen yhteydessä (sivuilla 7). Tämän toiminnon avulla voit kuitenkin uusia toimenpiteen (esimerkiksi, jos haluat virittää television uudelleen muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia).
Kanavien järjestely (vain analogisessa tilassa)
AV esivalinta
FI
26
Muuttaa järjestystä, jossa analogiset kanavat on tallennettu televisioon.
1 Valitse uuteen paikkaan siirrettävä kanava painikkeilla F/f ja paina
lopuksi
g.
2 Valitse uusi paikka kanavalle painikkeilla F/f ja paina sen jälkeen .
Tällä toiminnolla voit nimetä laitteet, jotka on kytketty television kyljessä ja takana sijaitseviin liitäntöihin. Nimi tulee hetkeksi näkyviin näytölle, kun laite valitaan. Voit ohittaa ohjelmalähteen, jota ei ole kytketty mihinkään laitteeseen.
1 Valitse haluamasi ohjelmalähde painikkeilla
.
2 Valitse sen jälkeen jokin alla kuvatuista vaihtoehdoista painamalla
ja paina sen jälkeen .
AV1 (tai AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Jokin valmiiksi määritetyistä nimistä annetaan kytketylle laiteelle.
• ”Editoi”: Voit antaa oman nimen.
1 Valitse kirjain tai numero painikkeella F/f (välilyönnin saat
painikkeella ”_”) ja paina sen jälkeen
Jos syötät väärän merkin
Valitse väärä merkki painikkeella G/g. Valitse sen jälkeen oikea merkki painikkeella
2 Toista vaihetta 1, kunnes nimi on oikein, ja paina sitten .
F/f.
F/f ja paina sen jälkeen
F/f
g.
Page 59
HDMI-
perusasetukset
Tämän avulla voit määrittää television olemaan yhteydessä HDMI-ohjaustoimintoa tukevan ja television HDMI-liittimiin kytketyn laitteen kanssa. Huomaa, että yhteysasetukset on tehtävä myös liitettyyn laitteeseen. ”HDMI-ohjaus”: Valitse, kytketäänkö television ja siihen kytketyn, HDMI­ohjauksen' kanssa yhteensopivan, laitteen toiminnot yhteen. ”Autom. virrankatkaisu”: Kun asetuksena on ”Päällä”, HDMI-ohjaus kanssa yhteensopivan laitteen virta katkeaa, kun televisio asetetaan valmiustilaan kaukosäätimellä. ”Virta televisioon”: Kun asetuksena on ”Päällä”, television virta kytkeytyy päälle, kun HDMI-ohjauksen' kanssa yhteensopivan laitteen virta kytketään. ”Laiteluettelon päivitys”: Luo tai päivitä ”HDMI-laiteluettelo”. Televisioon voi kytkeä enintään 11 yhteensopivaa laitetta, ja yhteen liitäntään voi kytkeä kerralla enintään 5 laitetta. Päivitä ”HDMI-laiteluettelo”, kun muutat kytkentöjä tai asetuksia. ”HDMI-laiteluettelo”: Tuo näkyviin luettelon kytketyistä laitteista, jotka ovat yhteensopivia HDMI-ohjaus kanssa.
Äänentaso
Manuaalinen viritys (vain analogisessa tilassa)
Tästä kohdasta voit säätää äänenvoimakkuuden tason erikseen jokaiselle televisioon kytketylle laitteelle.
Muuttaa käytettävissä olevaa analogisten kanavien asetusta. Valitse muokattava kanavanumero painikkeella
Järjestelmä
Ohjelmakanavien manuaalinen viritys.
1 Valitse painikkeilla 2 Valitse jokin seuraavista television lähetysjärjestelmistä painikkeilla
ja paina sen jälkeen
B/G: Länsi-Euroopan maat D/K: Itä-Euroopan maat L: Ranska I: For the United Kingdom
~
Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut kohtaan ”Maa” (sivuilla 6).
Kanava 1 Valitse painikkeilla 2 Valitse painikkeilla F/f vaihtoehto ”S” (kaapelikanavat) tai ”C”
(maanpäälliset kanavat) ja paina lopuksi
3 Viritä kanavat seuraavalla tavalla:
Jos et tiedä kanavan numeroa (taajuutta)
Etsi seuraava mahdollinen kanava painamalla F/f. Kun kanava on löytynyt, haku pysähtyy. Voit jatkaa etsimistä painamalla
Jos tiedät kanavan numeron (taajuuden)
Syötä haluamasi lähetyksen kanavanumero tai videokanavan numero numeropainikkeilla.
4 Paina ja hyppää kohtaan ”Vahvista” ja paina sitten .
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.
Nimi
Nimeää valitun kanavan valitsemallasi nimellä, jossa voi olla korkeintaan viisi kirjainta tai numeroa.
AFT
Voit hienosäätää valitun kanavanumeron manuaalisesti, jos kuvanlaatua tarvitsee parantaa.
F/f kohta ”Järjestelmä” ja paina sen jälkeen .
G.
F/f kohta ”Kanava” ja paina sen jälkeen .
F/f. Paina sen jälkeen .
F/f
g.
F/f.
MENU-toimintojen käyttö
Jatkuu
27
FI
Page 60
Äänisuodin
Parantaa yksittäisen kanavan ääntä, mikäli monolähetyksissä esiintyy häiriöitä. Joskus epätavallisen ohjelmalähteen ääni saattaa kuulua vääristyneenä tai katkonaisesti monoäänisiä ohjelmia katseltaessa. Jos äänihäiriöitä ei ole, tämä vaihtoehto on suositeltavaa jättää tehdasasetukseen ”Ei”.
~
Äänisuodin ei ole käytettävissä, kun ”Järjestelmä” on asetettu valintaan ”L”.
Ohita
Ohittaa käyttämättömät analogiset kanavat, kun valitset kanavat painikkeella PROG +/-. (Voit kuitenkin valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.)
Vahvista
Tallentaa ”
Manuaalinen viritys” -asetuksiin tehdyt muutokset.
28
FI
Page 61
Digi-tv-asetukset-valikko
Perusasetukset
Uudelleenasennus Kieli Automaattinen viritys Kanavien järjestely AV esivalinta HDMI-perusasetukset Äänentaso Manuaalinen viritys
Digi-tv-asetukset
Valitse:Takaisin: Syötä: Poistu:
Digikanavien viritys
Voit valita seuraavia ”Digi-tv-asetukset”-valikon asetuksia. Valitse sitten ”Digikanavien viritys” tai ”Digi­tv-asetukset” painamalla F/f. Lisätietoja ”Asetukset”-
Suomi
valikon vaihtoehtojen valitsemisesta on kohdassa ”Valikoissa liikkuminen” (sivuilla 20).
~
Jotkut toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
Automaattiviritys
Virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset kanavat. Tämän toiminnon avulla voit uusia toimenpiteen esimerkiksi, jos haluat virittää television uudelleen muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia. Paina .
Kanavapaikkojen järjestely
Poistaa kaikki televisioon tallennetut turhat digitaaliset kanavat ja muuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien järjestystä.
1 Valitse poistettava tai toiseen paikkaan siirrettävä kanava
painikkeilla
Syötä haluamasi lähetyksen kolminumeroinen kanavanumero numeropainikkeilla.
F/f.
2 Voit poistaa digitaalikanavia tai muuttaa niiden järjestystä seuraavalla
tavalla:
Digitaalikanavan poistaminen
Paina . Kun näytölle tulee vahvistusviesti, paina G ja valitse ”Kyllä” ja paina lopuksi
.
Digitaalisten kanavien järjestyksen muuttaminen
Paina g ja valitse sen jälkeen uusi kanavapaikka painikkeilla F/f. Paina lopuksi G.
3 Paina RETURN. Digitaalinen käsinviritys
Virittää digitaaliset kanavat manuaalisesti.
1 Valitse manuaalisesti viritettävä kanava numeropainikkeella ja viritä
kanava painamalla
F/f.
2 Kun saatavilla olevat kanavat ovat löytyneet, tallenna ohjelmat painamalla
.
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.
MENU-toimintojen käyttö
29
FI
Page 62
Digi-tv-asetukset
Tekstitysasetukset
”Tekstityksen asetukset”: Kun valitaan vaihtoehto ”Huonokuuloiselle”, tekstityksen kanssa voi näkyä myös visuaalisia apumerkkejä (mikäli televisiokanava lähettää nämä tiedot). ”Tekstityskieli”: Valitsee kielen, jolla tekstitykset näytetään.
Ääniasetukset
”Äänityyppi”: Vaihtaa huonokuuloisille tarkoitettuun lähetykseen, kun valitaan Huonokuuloiselle. ”Äänikieli”: Valitsee ohjelmassa käytetyn kielen. Jotkut digitaaliset kanavat voivat lähettää ohjelmalle useita äänikieliä. ”Äänikuvaus”: Televisio antaa puheäänisen kuvauksen (kerronta) tai visuaalisia merkkejä, mikäli televisiokanava lähettää nämä tiedot. ”Sekoitusosuus”: Säätää television äänen ja äänikuvauksen tasoja.
z
Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun ”Äänikuvaus” on valinnassa ”Päällä”.
Palkin tila
”Tavallinen”: Näyttää ohjelmatiedot digitaalisessa palkissa. ”Täysi”: Näyttää ohjelmatiedot digitaalisessa palkissa sekä yksityiskohtaiset tiedot
palkin alapuolella.
Katselun esto
Asettaa ikärajan ohjelmille. Asetetun ikärajan ylittäviä ohjelmia voidaan katsella vain, kun ensin on annettu oikea PIN-koodi.
1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla.
Jos et ole asettanut PIN-koodia, näkyviin tulee PIN-koodin syöttöikkuna. Noudata ohjeita, jotka on annettu alla olevassa kohdassa ”PIN-koodi”.
2 Valitse ikäraja painikkeilla F/f tai valitse ”Ei ole” (ei katselun estoa) ja
paina lopuksi .
3 Paina RETURN. PIN-koodi
PIN-koodin asettaminen ensimmäisen kerran 1 Anna uusi PIN-koodi numeropainikkeilla. 2 Paina RETURN. PIN-koodin vaihtaminen 1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla. 2 Anna uusi PIN-koodi numeropainikkeilla. 3 Paina RETURN.
z
Oletusarvoinen PIN-koodi 9999 hyväksytään aina.
Tekniset asetukset
”Autom. Palveluiden päivitys”: Uusien digitaalisten palvelujen etsiminen ja tallentaminen televisioon. ”Ohjelmiston lataus”: Ohjelmistopäivitysten automaattinen vastaanotto maksutta antennin välityksellä (kun uusia päivityksiä on saatavilla). Sony suosittelee, että tämä vaihtoehto on aina valinnassa ”Päällä”. Jos et halua päivittää ohjelmistoa, aseta vaihtoehto valintaan ”Ei”.
”Järjestelmätiedot”: Näyttää nykyisen ohjelmistoversion ja signaalitason. ”Aikavyöhyke”: Tästä kohdasta voit valita manuaalisesti aikavyöhykkeen, ellei se
ole sama kuin maasi/alueesi oletusarvoinen aikavyöhykeasetus. ”Automaattinen kesäaika”: Tästä voit valita, vaihdetaanko kellonaikaa automaattiseti kesä-/talviajan välillä.
• ”Päällä”: Vaihtaa automaattisesti kesä- ja talviajan välillä kalenterin mukaan.
• ”Ei”: Kellonaika on kohdassa ”Aikavyöhyke” asetetun aikaeron mukainen.
CA-moduulin asennus
Voit siirtyä maksu-TV -palveluun hankittuasi maksutelevisiom oduulin (CAM) ja katselukortin. Sivulla 17 näkyy (PCMCIA) -korttipaikan sijainti.
30
FI
Page 63
Lisätietoja
Tekniset tiedot
Mallin nimi KDL-32L40xx
Järjestelmä
Näyttöpaneeli TV-järjestelmä
Väri-/videojärjestelmä
Kanavien näkyvyysalue
Ääniteho
Tulo-/lähtöliitännät
Antenni
/ / AV1*
/ / AV2*
1
2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV3 AV3
PC IN
i
Virtalähde ja muut tiedot
Virtavaatimukset Näytön koko Näytön erottelutarkkuus Sähkön kulutus Valmiustilassa* Mitat
(l × k × s)
3
(jalustan kanssa) (ilman jalustaa)
Paino (jalustan kanssa)
(ilman jalustaa) Vakiovarusteet Lisävarusteet
*1AV1-lähtöliitännät ovat käytössä vain analogisissa televisioissa.
2
AV2-lähtöliitännät nykyiseen näyttöön (ei koske PC-, HDMI1- ja 2-liitäntöjä tai 1080i-Component liitäntää).
*
3
Valmiustilan virrankulutus on tämä sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät digitaaliset prosessit
*
valmiustilaan kytkemisen jälkeen.
LCD-paneeli (nestekidenäyttö) Maavalinnasta riippuen
Analoginen: B/G/H, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T
Analoginen: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (vain Video In) Digitaalinen: MPEG-2 MP@ML
Analoginen: 48.25 - 855.25 MHz Digitaalinen: VHF-alue III (177.5 - 226.5 MHz) / UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz)
10 W + 10 W (RMS)
75 ohmin ulkoinen VHF/UHF-liitäntä 21-nastainen Scart-liitäntä, joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon, S-Video-tulon ja
analogisen TV-audio-/videolähdön. 21-nastainen Scart-liitäntä, joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon, S-Video-tulon ja audio-/
videolähdön. Tuetut formaatit: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmia, 0,3 V negatiivinen tahdistus/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
P Audiotulo (RCA-liitännät)
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: 2-kanavainen lineaarinen PCM 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä Tietokone (ks. taulukko) Analoginen ääniliitäntä (miniliitäntä) (vain HDMI IN 2)
Videotulo (RCA-liitäntä) Audiotulo (RCA-liitännät) Audioulostulo (vasen/oikea) (RCA-liitännät) PC-tuloliitäntä (15-nastainen Dsub) (katso sivua 32)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei Sync on Green -signaalia / B: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei Sync on Green ­signaalia/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei Sync on Green -signaalia
PC-äänituloliitäntä (miniliitäntä)
Kuulokkeiden liitin Maksu-TV:n korttiaukko (CAM)
220–240 V AC, 50 Hz 32 tuumaa (noin 81,3 cm kulmittain mitattuna) 1 366 pistettä (vaaka) × 768 viivaa (pysty) 155 W 0,5 W tai vähemmän Noin 80,7 × 58,5 × 24,2 cm Noin 80,7 × 54,8 × 10,1 cm Noin 15,0 kg Noin 13,0 kg Katso ”1: Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistaminen” sivulla 4. SU-WL500-seinäkiinnike/SU-FL300M-televisiojalusta
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/
Lisätietoja
Laitteen muotoilua ja teknisiä arvoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
31
FI
Page 64
PC IN -liitännän PC-tulosignaalin tekniset tiedot
Signaalit Vaaka (pikseli) Pysty (viiva)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-ohjeet
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-ohjeet
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
• Television PC-tulo ei tue tahdistusta (vihreä) eikä komposiittitahdistusta.
• Television PC-tulo ei tue lomitettuja signaaleita.
• Television PC-tulo tukee edellä olevassa taulukossa mainittuja signaaleita 60 Hz:n pystytaajuudella.
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
HDMI IN 1- ja 2-liitäntöjen PC-tulosignaalien tekniset tiedot
Signaalit Vaaka (pikseli) Pysty (viiva)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-ohjeet
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-ohjeet
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
32
FI
Page 65
Vianmääritys
Tarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila)
-merkkivalo punaisena.
Kun merkkivalo vilkkuu
Television sisäinen vianmääritys on käynnissä.
Katkaise television virta painamalla sen yläosan 1-painiketta, irrota verkkovirtajohto ja ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Sony-huoltoon.
Värejä ei ole tai ne ovat epäsäännöllisiä, kun signaali välitetään COMPONENT IN­liitännöistä
• Tarkista COMPONENT IN-liitäntöjen kytkennät ja tarkista, ovatko kaikki liittimet kytketty kunnolla oikeisiin liitäntöihin.
Ääni
Hyvä kuva, mutta ei ääntä
•Paina 2 + tai % (Mykistys).
• Tarkista, onko ”Kaiutin” valinnassa ”Television kaiutin” (sivu 23).
Kun merkkivalo ei vilku 1 Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut
kohdat.
2 Jos ongelma ei poistu, toimita televisio
huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kuva
Ei kuvaa (näyttö on musta) eikä ääntä
• Tarkista antenniliitäntä.
• Kytke televisio verkkovirtaan ja paina television päällä
olevaa painiketta 1.
• Jos 1 (valmiustila) -merkkivalo palaa punaisena, paina "/1.
Ei kuvaa eikä valikkotietoja Scart-liittimeen kytketyssä laitteessa
• Hae näkyvi in kytkettyjen laitte iden luettelo painikkeella
ja valitse haluamasi tulo.
• Tarkista lisälaitteen ja television välinen liitäntä.
Kaksinkertainen kuva tai haamukuva
• Tarkista antenniliitäntä.
• Tarkista antennin sijainti ja suunta.
Näytössä näkyy vain lumisadetta ja häiriöitä
• Tarkista, onko antenni vioittunut tai taipunut.
• Tarkista, onko antenni käyttöikänsä lopussa (3-5 vuotta normaalikäytössä, 1-2 vuotta merenrannalla).
Kuvan häiriöt (pisteviivoja tai raitoja)
• Pidä televisio poissa sähköhäiriöiden lähettyviltä, joita voivat aiheuttaa esimerkiksi autot, moottoripyörät, hiustenkuivaajat tai optiset laitteet.
• Jätä asennuksen yhteydessä lisälaitteen ja television väliin vähän tilaa.
• Tarkista antenniliitäntä.
• Pidä antennin kaapeli poissa muiden liitäntäjohtojen läheltä.
Kuva- tai äänihäiriöitä televisiokanavaa katseltaessa
• Hienosäädä kuvaa ”AFT”-toiminnolla (sivu 27).
Näytössä näkyy pieniä mustia pisteitä ja/tai kirkkaita pisteitä
• Näytön kuva muodostuu pikseleistä. Näytöllä näkyvät pienet mustat pisteet ja/tai kirkkaat pisteet (pikselit) eivät ole merkki viasta.
Värilähetyksessä ei ole värejä
• Valitse ”Palautus” (sivu 22).
Kanavat
Haluttua kanavaa ei voi valita
• Vaihda digitaalisen ja analogisen tilan välillä ja valitse haluamasi digitaalinen/analoginen kanava.
Jotkut kanavat ovat tyhjiä
• Vain salattu/tilauskanava. Tilaa maksutelevisiopalvelu.
• Kanavaa käytetään vain tiedoille (ei kuvaa eikä ääntä).
• Kysy lähetysasemalta lähetyksen tarkat tiedot.
Digitaaliset kanavat eivät näy
• Ota yhteys televisioasentajaan ja selvitä, onko alueella digitaalisia lähetyksiä.
• Hanki antenni, jonka vahvistus on suurempi.
Muut ongelmat
Televisio sammuu itsestään (siirtyy valmiustilaan)
• Tarkista, onko ”Uniajastin”-toiminto käytössä (sivu 25).
• Jos televisio ei vastaanota mitään signaalia eikä mitään toimenpidettä suoriteta 15 minuutin kuluessa, televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
Kaukosäädin ei toimi
• Vaihda paristot.
HDMI-laite ei näy ”HDMI-laiteluettelo”-luettelossa
• Tarkista, että laite tukee HDMI-ohjausta.
Lisätietoja
33
FI
Page 66
Introduksjon
Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse.
Merknader til digital TV-funksjon
• Alle funksjoner som gjelder digital-TV ( ) vil kun fungere i land eller områder der DVB-T (MPEG2) digitale, vanlige signaler kringkastes. Vennligst bekreft hos din lokale forhandler hvis du kan motta et DVB-T­signal der du bor.
• Selv om denne TV-en følger DVB-T-spesifikasjoner, kan ikke kompatibilitet med fremtidige DVB-T digital vanlig kringkasting ikke garanteres.
• Endel digitale TV-funksjoner er muligens ikke tilgjengelige i noen land.
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
Varemerker
er et registrert varemerke for DVB-prosjektet.
• HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
• "xx" som kommer til syne på modellnavnet samsvarer med to sifre som er beslektet med fargevariant.
NO
2
Page 67
Innhold
Oppstart 4
Sikkerhetsinformasjon .....................................................................................................8
Forholdsregler.................................................................................................................10
Oversikt over fjernkontrollen .........................................................................................11
Oversikt over knappene og indikatorene på TV-en .....................................................12
Se TV
Se TV ................................................................................................................................13
Kontrollere den digitale elektroniske programguiden (EPG) ............................15
Bruke den digitale favorittlisten ...........................................................................16
Bruke tilleggsutstyr
Koble til tilleggsutstyr ....................................................................................................17
Vise bilder fra utstyr som er koblet til TV-en................................................................18
Bruke kontroll for HDMI ..................................................................................................19
Bruke MENU -funksjonene
Navigere gjennom menyene ..........................................................................................20
Bildejustering-meny........................................................................................................21
Lydjustering-meny ..........................................................................................................23
Egenskaper-meny ...........................................................................................................24
Oppsett-meny..................................................................................................................26
Digital innstilling meny .........................................................................................29
Tilleggsinformasjon
Spesifikasjoner................................................................................................................31
Feilsøking ........................................................................................................................33
: bare for digitale kanaler
NO
NO
3
Page 68
Oppstart
1: Kontrollere tilbehøret
Fjernkontrollen RM-ED014 (1) AA-batterier (type R6) (2) Sokkel (1) Skruer til sokkel (3) Kabelbånd (1)
Sette batterier i fjernkontrollen
Dytt og dra til siden for å åpne.
~
• Sett batteriene i riktig vei.
• Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande gamle og nye batterier.
• Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale myndighetene hvis du vil vite mer om dette.
• Vær forsiktig når du bruker fjernkontrollen. Du må ikke slippe, tråkke på eller søle noen form for væske på fjernkontrollen.
• Du må ikke legge fjernkontrollen nær en varmekilde, et sted der den kan bli utsatt for direkte sollys eller i et fuktig rom.
2 Legg TV-enheten forsiktig på
bordstativhalsen og juster skruehullene.
Baksiden av TVen
~
• Løft TV-apparatet ved å holde hånden som vist i illustrasjonen under, og hold godt fast, se side 8. Ikke trykk på LCD-panelet eller på rammen rundt skjermen.
• Pass på å ikke klemme fast hendene dine med strømkabelen når du installerer TVen på bordstativet.
3 Bruk skruene som følger med til å feste
TV-enheten til bordstativet.
Skruer
~
Ved bruk av en elektrisk skrutrekker still dreikraften inn på ca. 1,5 Nm {15 kgf/cm}.
2: Feste stativet
Følg de nødvendige installasjonstrinnene for plassering på et TV-stativ.
1 Ta bordstativet og skruene ut av esken.
Skruene finner du i tilbehørsposen.
Bordstativ
NO
4
Tilbehørspose
Skruer
TV-enhet
Page 69
3: Koble til antenne/ videospiller/ DVD­opptaker
Koble til kun en antenne
Kopling av antenne/ VCR/ DVD-opptaker med HDMI
Oppstart
1 2
Koaksialkabel
Kopling av antenne/ VCR/ DVD-opptaker med SCART
AV1 AV2
Koaksialkabel
Scart-kabel
Koaksialkabel
HDMI-kabel
Koaksialkabel
VCR/ DVD-opptaker
Koaksialkabel
VCR/ DVD-opptaker
~
• AV1-utganger er bare tilgjengelig for analog TV.
• AV2-utganger til gjeldende skjerm (unntatt PC, HDMI1, 2, Component 1080i).
Fortsatt
NO
5
Page 70
4:
RETURN TOOLS
AUDI O
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
Forhindre at TV-en
6:
Velge språk, land/
velter
2
3
1
1 Sett en treskrue (diameter 4mm,
medfølger ikke) inn i TV-stativet.
2 Sett en maskinskrue (M6 × 12-14 mm,
medfølger ikke) inn i TVens skruehull.
3 Bind sammen treskruen og maskinskruen
med et solid tau.
5:
Binde sammen
kablene
Du kan feste sammen forbindelseskablene som vist nedenfor.
region og brukssted
3,4,5
1 Koble TV-støpselet til stikkontakten
(220-240V AC, 50Hz).
2 Trykk 1 øverst på TV-kanten.
Når du skrur på TVn for første gang vil språkmenyen vises på skjermen.
~
Når du slår på TV-apparatet blinker strømindikatoren grønt.
3 Trykk på F/f for å velge språk for
menyskjermbildet, trykk så på .
Auto Start-up
~
Ikke fest strømkabelen sammen med de andre forbindelseskablene.
NO
6
Language Country Location
Select: Confirm:
English
Nederlands
Italiano Deutsch
Page 71
4 Trykk på F/f for å velge land/region der
TV-en skal brukes, trykk så på .
2 Trykk på .
Oppstart
Hvis landet/regionen som du vil bruke på TVen ikke finnes på listen, velg "-" istedenfor et land/ en region.
5 Trykk F/f for å velge bruksstedet for TV
apparatet og trykk .
Denne funksjonen velger start-bildemoduset som best passer de typiske lysforholdene for disse omgivelsene.
7: Stille inn TV-en automatisk
1 Før du starter den automatiske
innstillingen av TV-en, sett en forhåndsinnspilt kassett inn i videospilleren som er koblet til TV-en (side 5) og start avspilling.
Videokanalen lokaliseres og lagres på TV-en under den automatiske innstillingen. Hvis det ikke er koblet noen videospiller til TV­en, hopper du over dette trinnet.
TV-en begynner å søke etter alle tilgjengelige digitale kanaler fulgt av alle tilgjengelige analoge kanaler. Dette kan ta litt tid, men ikke trykk på noen knapper på TV-en eller fjernkontrollen så lenge.
Hvis du får en melding som ber deg bekrefte antennetilkoblingen
Det ble ikke funnet noen digitale eller analoge kanaler. Kontroller alle antennetilkoblinger, og trykk på for å starte den automatiske innstillingen på nytt.
3 Kanalsortering-menyen vises på
skjermen, følg trinnene til "Kanalsortering (Bare i analog modus)" (side 26).
Hvis du ikke endrer rekkefølgen som de analoge kanalene lagres i i TVen, fortsett til neste trinn.
4 Trykk på MENU for å avslutte.
TV-en har nå stilt inn alle de tilgjengelige kanalene.
Demontere bordsokkelen fra TV-en
~
Ikke demonter bordsokkelen dersom det ikke er for å montere TV-en på veggen.
Bordstativ
NO
7
Page 72
Sikkerhetsinformasjon
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader.
Installasjon
• TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig stikkontakt.
• Plasser TV-apparatet på et stabilt og jevnt underlag.
• Kun kvalifisert servicep erson må gjennomføre eventuell installasjon på vegg.
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr fra Sony, som omfatter:
KDL-32L40xx
– Veggmonteringsbrakett SU-WL500 – TV stativ SU-FL300M
• Pass på at du bruker skruene som følger med veggfestearmen når du fester hakefestene på TVen. De medfølgende skruene er designet slik at de er mellom 8 og 12 mm lange målt fra festeoverflaten på hakefestene. Diameteren og lengden på skruene varierer mellom veggfestearm-modellene. Bruk av andre skruer enn de medfølgende kan resultere i skader inne i TVen eller at TVen faller, etc.
8-12 mm
Skrue (følger med veggfestearmen)
Hakefeste
Festing av hakefeste på baksiden av TVen
Bæring
• Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.
• To eller flere personer må til for å transportere en stor TV.
• Når TVen bæres, hold den som anvist nedenfor. Ikke utsett LCD-skjermen og rammen rundt for press­belastning.
• Når du løfter eller flytter TV-apparatet, må du holde det godt på undersiden.
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du flytter det.
• Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
Ventilasjon
• Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke gjenstander inn i kabinettet.
• La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under.
• Det anbefales på det sterkeste at du bruker en veggbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Installering på vegg
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
Installering med sokkel
30 cm
10 cm10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV­apparatet.
NO
8
6 cm
Page 73
• For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler seg støv eller smuss: – Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer
det opp-ned, bak-frem eller på skrått.
– Ikke plasser TV-apparatet på en hylle, et teppe, en
seng eller i et skap.
– Ikke dekk til TV-apparatet med et klede, som for
eksempel gardiner, eller andre ting som for eksempel aviser osv.
– Ikke installer TV-apparatet som vist under.
Blokkert luftsirkulasjon.
Blokkert luftsirkulasjon.
Vegg Vegg
Nettledning
Håndter nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader:
– Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av
andre leverandører. – Stikk støpselet helt inn i stikkontakten. – Koble TV-apparatet kun til en strømforsyning på
220-240 V vekselstrøm. – Før du legger kablene, pass på at nettledningen er
frakoblet for din egen sikkerhets skyld og pass på at
du ikke snubler i kablene. – Trekk ut støpselet med nettledningen før du utfører
arbeider eller flytter TV-apparatet. – Hold nettledningen unna varmekilder. – Trekk ut støpselet og rengjør det regelmessig. Støv på
støpselet opptar fuktighet, som kan medføre at
isolasjonen forringes. Dermed kan det oppstå brann.
Merknader
• Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr.
• Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for mye. Trådene i lederne kan bli blottlagt eller brytes av.
• Ikke foreta endringer på nettledningen.
• Ikke sett tunge gjenstander på nettledningen.
• Ikke trekk i selve nettledni ngen når du kobler fra strømmen.
• Ikke koble for mange apparater til den samme stikkontakten.
• Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig stand.
Forbudt bruk
Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder, i omgivelser eller situasjoner som de som er oppført nedenfor, ellers kan TV-apparatet fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, skader og/eller personskader.
Steder:
Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant, på et skip eller andre fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile posisjoner, i nærheten av vann eller regn, fuktighet eller røyk.
Omgivelser:
Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter har adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i nærheten av åpen ild (stearinlys osv). TV­apparatet må ikke utsettes for vanndråper eller vannsprut. Det må ikke plasseres gjenstander som er fylt med væske oppå TV-en (f.eks. blomstervase).
Situasjoner:
Ikke bruk apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er tatt av eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra antenneledningen når det lyner.
Knuselig glass:
• Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i skjermen kan knuse og forårsake alvorlig personskade.
• Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre det før du har trukket ut støpslet. Ellers kan du få elektrisk støt.
Når TV-en ikke er i bruk
• Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen dager, bør du skille apparatet fra strømnettet av miljøhensyn og sikkerhetsgrunner.
• Siden TV-en ikke er koblet fra strømnettet når du bare slår det av, må du trekke støpselet ut av stikkontakten for å koble TV-apparatet fullstendig fra.
• Enkelte TV-apparater har imidlertid funksjoner som krever at apparatet står på i ventemodus for at de skal fungere korrekt. Instruksjonene i denne bruksanvisningen forteller deg om dette er tilfellet.
Barns sikkerhet
• Ikke la barn klatre på TV-apparatet.
• For å unngå at små barn kan svelge mindre deler, hold disse delene av tilleggsutstyret unna barns rekkevidde.
Hvis følgende problemer oppstår...
Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet fra strømnettet øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. Be forhandleren din eller Sony servicesentre om å få TV-en kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Dersom:
– Nettkabelen er skadet. – Stikkontakter er i dårlig stand. – TV-apparatet er skadet fordi det har falt ned, vært
utsatt for støt eller det er kastet noe på det.
– Det er kommet væske eller gjenstander inn i
åpningene på kabinettet.
NO
9
Page 74
Forholdsregler
Se på TV
• Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på øynene å se på TV-apparatet i dårlig lys over lengre tidsrom.
• Når du bruker hodetelefoner, justerer du lydvolumet slik at det ikke blir for kraftig, så unngår du hørselsskader.
LCD-skjerm
• Selv om LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene er effektive, kan det opptre svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant på LCD­skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil.
• Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe oppå dette TV-apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller LCD-skjermen kan bli ødelagt.
• Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde steder, kan bildet bli uregelmessig eller mørkt. Dette er ingen feil. Det forsvinner når temperaturen øker.
• Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder vises kontinuerlig. Disse forsvinner etter en stund.
• Skjermen og kabinettet kan bli varmt når du bruker apparatet. Dette er ikke en feil på produktet.
• LCD-skjermen inneholder en liten mengde flytende krystall. En del fluoriserende rør brukt i dette TV­apparatet inneholder kvikksølv. Følg de lokale reglene og forskriftene for avfallshåndtering.
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/ kabinettet på TV-apparatet
Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du rengjør apparatet. For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.
• Når du skal fjerne støv fra overflaten/kabinettet, tørker du forsiktig over med en myk klut. Hvis du ikke får av støvet på denne måten, tørker du med en myk klut fuktet i et mildt vaskemiddel.
• Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/syreholdige rengjøringsmidler, skurepulver eller sterke løsemidler, som alkohol, benzen, fortynningsmidler eller insektmidler. Bruk av denne typen midler, eller langvarig kontakt med gummi eller vinyl, kan resultere i skade på skjermen og kabinettet.
• Når TV-apparatets vinkel skal justeres, må du flytte forsiktig på det for å unngå at TV-en forskyver seg eller faller av sokkelen.
Alternativt tilleggsutstyr
Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.
Avhending av TV-apparatet
Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhendes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Avfallsinstruksjon vedrørende
oppbrukte batterier (gjelder i EU og
andre europeiske land med separate
resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på
forpakningen betyr at batteriet ikke skal
behandles som vanlig husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
10
NO
Page 75
Oversikt over fjernkontrollen
1 "/1 – TV-ventemodus
Slår TV-en på og av fra ventemodus.
AUDIO
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
TOOLS
MENU
PROG
2 AUDIO
I analog-modus: Trykk for å endre dual lyd-modus (side 23).
3 – Stillbilde (side 14)
Fryser TV-bildet.
4 Fargeknapper (side 14, 16) 5 – Velg inngang
Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV-kontaktene (side 18).
6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (side 14, 19)
Gjør at du kan velge forskjellige seer-alternativer og endre/justere i samsvar med kilden og skjerm formatet.
8 MENU (side 20) 9 Tallknapper
• I TV-modus: Velger kanaler. For kanalnummere fra 10 og oppover, trykk andre og tredje tall raskt etter hverandre.
• I tekst-TV-modus: Tast inn det tresifrede sidenummeret for å velge siden.
0 – Digital Favourite liste
Trykk for å vise digitale favoritter-listen du har angitt (side 16).
qa – Forrige kanal
Går tilbake til den forrige kanalen du så på.
qs PROG +/-/ /
• I TV-modus: Velger neste (+) eller forrige (-) kanal.
• I tekst-TV-modus (side 14): Velger neste ( ) eller forrige ( ) side.
qd 2 +/- – Volum qf % – Dempe lyden qg / – Tekst (side 14) qh RETURN /
Går tilbake til forrige skjermbilde av en vist meny.
qj GUIDE / – EPG (Digital Electronisk Programguide) (side 15) qk ANALOG – Analog modus (side 13) ql DIGITAL – Digital modus (side 13) w; – Skjermbildemodus (side 14) wa / – Info / Hente frem tekst
• I digital modus: Viser korte detaljer om det programmet du ser på nå.
• I analog modus: Viser informasjon som aktuelt kanalnummer og skjerm format.
• I tekst-TV-modus (side 14): Viser skjult informasjon (f.eks. svar på en oppgave).
z
Knappene med tallet 5, PROG + og AUDIO har opphøyninger. Du kan bruke disse forhøyningene til hjelp ved betjening av TV-en.
11
NO
Page 76
Oversikt over knappene og indikatorene på TV-en
1 (side 20) 2 / –Inngangsvalg/OK
• I TV-modus: Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV-kontaktene (side 18).
• I TV-menyen: Velger meny eller alternativ, og bekrefter innstillingen.
3 2 +/-/ /
• I TV-modus: Øker (+) eller demper (-) lydvolumet.
• I TV-menyen: Går gjennom alternativene til høyre ( ) eller venstre ( ).
4 PROG +/-/ /
• I TV-modus: Velger neste (+) eller forrige (-) kanal.
• I TV-menyen: Går gjennom alternativene opp ( ) eller ned ( ).
5 1 – På/Av
Slår TV-en på eller av.
~
• For å koble TV-en fullstendig fra strømtilførselen, må du trekke støpslet ut av stikkontakten.
• Når du slår på TV-apparatet blinker strømindikatoren grønt.
6 – Bilde av / Innsovingstimer indikator
• Lyser grønt når bildet slås av (side 24).
• Lyser oransje når timeren er innstilt (side 25).
7 1 –Ventemodus-indikator
Lyser rødt når TV-en er i ventemodus.
8 " – Strømindikator
Lyser grønt når TV-en er på.
9 Fjernkontrollsensor
• Mottar IR-signaler fra fjernkontrollen.
• Ikke legg noe over sensoren, ellers kan funksjonen påvirkes.
~
Pass på at TV-en er fullstendig slått av før du trekker ut nettledningen. Hvis du trekker ut nettledningen mens TV­en er på, kan dette føre til at indikatoren fortsetter å være tent eller til at TV-en ikke fungerer som den skal.
12
NO
Page 77
Se TV
Se TV
2
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
MENU
AUDI O
TOOLS
1 Trykk 1 øverst på TV-kanten for å skru
på TVen.
Når TVen er i standby-modus 1 (standby) (indikatoren foran på TVen lyser rødt), trykk "/1 på fjernkontrollen for å skru på TVen.
2 Trykk DIGITAL for å bytte til digitalmodus,
eller ANALOG for å bytte til analogmodus.
Kanalene som er tilgjengelige varierer, avhengig av modus.
Se TV
3 Trykk på tallknappene eller PROG +/- for
å velge TV-kanal.
For å velge kanalnummer 10 og høyre ved å bruke tallknappene, trykk på andre og tredje tall raskt etter hverandre. Velge en digital kanal med den digitale elektroniske programguiden (EPG), se side 15.
I digital modus
En informasjonsstripe vises kort. Følgende symboler kan også forekomme i stripen.
2
: Radio tjeneste : Kodet/Abonnement tjeneste
: Mange lydspråk tilgjengelige
: Teksting tilgjengelig : Teksting for hørselshemmede tilgjengelig : Anbefalt aldersgrense for aktuelt program
(fra 4 til 18 år)
: Tilgangskontroll
PROG
Andre operasjoner
3
3
Når du skal Gjør du dette
Justere volumet Trykk på 2 + (øke)/
- (redusere).
Få tilgang til programtabellen (bare i analog modus)
Trykk på . For å velge en analog kanal, trykk på trykk så på .
F/f,
13
NO
Page 78
Se tekst-TV
Trykk på /. Hver gang du trykker på /, skifter bildet syklisk som følger: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) Når du vil velge en side, trykker du på tallknappene eller / . Hvis du vil vise skjult informasjon, trykker du på
.
z
Når Fastext er tilgjengelig, vil du se fire fargede felt nederst på tekstsiden. Fastext gir deg rask og enkel tilgang til sider. Trykk på den aktuelle fargede knappen for å få tilgang til siden.
Stillbilde
Fryser TV-bildet (f.eks. hvis du skal skrive ned et telefonnummer eller en oppskrift).
1 Trykk på på fjernkontrollen.
Zoom*
Viser sendinger i kinoformat med riktige proporsjoner.
14/9*
Viser 14:9-sendinger med riktige proporsjoner. Det vil gi svarte kanter på skjermen.
Teksting*
Viser sendinger i kinoformat med undertekster på skjermen.
2 Trykk en gang til på når du vil gå
tilbake til vanlig TV-modus.
z
Ikke tilgjengelig for Component, HDMI1,
HDMI2 og PC-inndata.
Endre skjerm format manuelt i forhold til kringkasting
Trykk på gjentatte ganger for å velge ønsket skjerm format.
Smart*
Viser sendinger på vanlig format 4:3 med en imitert bredformateffekt. 4:3-bildet strekkes ut slik at det fyller skjermbildet.
4/3
Viser sendinger på vanlig format (4:3) med riktige proporsjoner (f.eks. ikke-bredformat-TV) med riktige proporsjoner.
Wide
Viser bredformat (16:9) med riktige proporsjoner.
Auto
• "Skjermformat" er satt til "Auto", og skjermformatet tilpasses automatisk til signalet.
• "Auto" er bare tilgjengelig for PAL-og SECAM­signaler.
* Deler av toppen og bunnen på bildet kan bli kuttet bort.
~
• Enkelte skjermformater kan kanskje ikke velges, avhengig av signalet.
• Det kan hende at visse tegn og/eller bokstaver øverst og nederst på bildet ikke er synlige i "Smart".
z
Du kan justere bildets loddrette plassering ved å velge "Smart", "Zoom" eller "14/9". Trykk opp eller ned (f.eks. for å kunne lese undertekster).
F/f for å flytte bildet
Bruke verktøy-menyen
Trykk på TOOLS for å vise følgende alternativer når du ser på et TV-program.
Alternativer Beskrivelse
Lukk Lukker verktøymenyen.
Bildemodus Se på side 21.
Effekt Se på side 23.
Høyttaler Se på side 23.
Lydspråk (kun i digital modus)
Innstillinger for teksting (kun i digital modus)
Innsovningsti. Se på side 25.
Strømsparing Se på side 24.
Systeminformasjon (kun i digital modus)
Se på side 30.
Se på side 30.
Viser systeminformasjonsbildet.
14
NO
Page 79
Kontrollere den digitale elektroniske programguiden (EPG) *
Fre 3 Nov 15:39
I dag
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
001
BBC TWO
002
ITV 1
003
Channel 4
004
five
005
ITV 2
006
BBC THREE
007
Teletext
009
BBC FOUR
010
Sky Travel
011
UKTV History
012
More 4
013
Forrige Neste +1 dag
Velg: Søk:
Alternativer:
1 I digital modus, trykk på GUIDE. 2 Utfør ønsket operasjon, som vist i
følgende tabell eller som kommer til syne på skjermen.
~
Programinformasjonen vil kun vises, dersom TV-stasjonen overfører den.
Digital elektronisk programguide (EPG)
* Denne funksjonen er muligens ikke tilgjengelig i noen land/regioner.
Når du skal Gjør du dette
Se på et program Trykk på F/f/G/g for å velge programmet, trykk så på .
Slå av EPG Trykk på GUIDE.
~
Hvis du har valgt aldersbegrensning for programmer, vil det komme til syne en melding på skjermen som ber om at du oppgir PIN-koden. For mer informasjon, se "Tilgangskontroll" på side 30.
Se TV
15
NO
Page 80
Bruke den digitale favorittlisten *
Med Favorittfunksjonen kan du spesifisere opptil fire lister med favorittprogrammene dine.
1 I digital modus, trykk på . 2 Utfør ønsket operasjon, som vist i
følgende tabell eller som kommer til syne på skjermen.
Digital Favorittliste
* Denne funksjonen er muligens ikke tilgjengelig i noen land/regioner.
Når du skal Gjør du dette
Sette sammen din favorittliste for første gang
1 Trykk på for å velge "Ja". 2 Trykk på den gule knappen for å velge Favorittlisten. 3 Trykk på
på .
Kanaler som er lagret i Favorittlisten indikeres med et symbol.
4 Trykk RETURN for å avslutte.
F/f for å velge den kanalen du vil legge til, trykk så
Se på en kanal
Slå av favorittlisten
Legge til eller fjerne kanaler i den aktuelt endrede favorittlisten
Fjerne alle kanaler fra den aktuelle favorittlisten
1 Trykk på den gule knappen for å gå gjennom dine
Favorittlister.
2 Trykk på F/f for å velge kanalen, trykk så på .
Trykk på RETURN.
1 Trykk på den blå knappen. 2 Trykk på den gule knappen for å velge Favorittlisten du vil
redigere.
3 Trykk på
fjerne, trykk så på .
1 Trykk på den blå knappen. 2 Trykk på den gule knappen for å velge Favorittlisten du vil
redigere.
3 Trykk på den blå knappen. 4 Trykk på
F/f for å velge den kanalen du vil legge til eller
G/g for å velge "Ja", trykk så på for å bekrefte.
16
NO
Page 81
Bruke tilleggsutstyr
Koble til tilleggsutstyr
Du kan koble en rekke typer tilleggsutstyr til TV-en. Kabler for tilkobling medfølger ikke.
DVD-spiller PC (HDMI-utgang) BD-spiller (Blu-ray Disc)
Digitalt videokamera
Videospill
utstyr
DVD-spiller
Dekoder
1
DVD-opptaker
Videospiller
Dekoder
2
Bruke tilleggsutstyr
DVD-spiller med komponentutgang
AV1
COMPONENT IN
AV2
PC IN
PC
Hi-Fi-lydutstyr
CAM-kort
AV3
Videospill- utstyr/ DVC videokamera
Hodetelefoner
17
NO
Page 82
Vise bilder fra utstyr som er koblet til TV-en
Skru på det tilkoplede utstyret og gjennomfør en av følgende operasjoner.
For en automatisk innstilt videospiller se på side 7
I analog modus, trykk på PROG +/-, eller tallknappene, for å velge videokanalen.
For annet tilkoblet utstyr
Trykk på for å vise listen over det tilkoblede utstyret. Trykk på F/f for å velge den ønskede inngangskilden, og trykk deretter på . (Det fremhevede elementet velges etter 2 sekunder uten noen operasjon etter trykking på
Symbol på skjermen
AV 1 / AV 1
AV1
AV 2 / AV 2
AV2
Component For å se utstyr som er koblet til C.
HDMI1 HDMI IN 1*.
Beskrivelse
For å se utstyr som er koblet til A.
For å se utstyr som er koblet til B.
For å se utstyr som er koblet til D.
F/f.)
Symbol på skjermen
AV3 For å se utstyr som er koblet til H.
PC For å se utstyr som er koblet til G.
For å koble til
Hodetelefoner IKobles til kontakten i hvis du skal
CAM-modul (Conditional Access Module)
J
Beskrivelse
z
Det anbefales å bruke en PC-kabel med av typen "Connector, D-sub 15" (ref. 1-793-504-11, tilgjengelig hos Sony­forhandleren), eller tilsvarende.
Gjør du dette
høre TV-lyden i hodetelefonene.
Bruke betal-TV-tjenesten (PPV). Mer informasjoner finner du i brukerhåndboken som fulgte med CAM-modulen. For å bruke CAM, fjern "dummy"-kortet fra CAM­åpningen. Skru av TVen mens du setter ditt kamera inn i CAM­åpningen. Når du ikke bruker CAM, anbefaler vi at "dummy"-kortet settes inn og las stå i CAM­åpningen.
~
CAM støttes ikke i visse land/regioner. Sjekk med din autoriserte forhandler.
HDMI2 HDMI IN 2*.
For å se utstyr som er koblet til E. Hvis utstyret har en DVI-kontakt, kople DVI-kontakten til HDMI IN 2 kontakten gjennom en DVI-HDMI­adapter brukergrensesnitt (medfølger ikke), og kople utstyrets lyd ut kontakter til lyd inn kontaktene i HDMI IN 2 kontaktene.
* ~
• Påse at du kun bruker en HDMI-kabel som er merket med HDMI-logoen.
• Når HDMI-kontrollkompatibelt utstyr er tilkoblet, støttes kommunikasjonen med tilkoblet utstyr. Referer til side 19 for å stille inn denne kommunikasjonen.
Hi-Fi lydutstyr FKobles til lydutgangene hvis du
vil høre TV-lyden på et musikkanlegg.
Andre operasjoner
Når du skal Gjør du dette
Gå tilbake til normal TV-modus
Gå til Digitale favoritter (kun i digital modus)
Trykk på DIGITAL eller ANALOG.
Trykk på . For mer informasjon, se side 16.
18
NO
Page 83
Bruke Verktøy-menyen
Trykk på TOOLS for å vise følgende alternativer når du ser på bilder fra tilkoblet utstyr.
Bruke kontroll for
Alternativer Beskrivelse
Lukk Lukker verktøymenyen.
Bildemodus (unntatt PC-inngangsmodus)
Skjermmodus (kun i PC-inngangsmodus)
Effekt Se på side 23.
Høyttaler Se på side 23.
H Skift (kun i PC-inngangsmodus)
V Skift (kun i PC-inngangsmodus)
Innsovningsti. (unntatt PC­inngangsmodus)
Strømsparing Se på side 24.
Se på side 21.
Se på side 21.
Se på side 24.
Se på side 24.
Se på side 25.
HDMI
Kontroll for HDMI-funksjonen gjør at TV-apparatet kan kommunisere med tilkoblet utstyr som er kompatibelt med funksjonen, ved hjelp av HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Ved å koble til annet Sony-utstyr som er kompatibelt med kontroll for HDMI (med HDMI-kabler), kan du betjene dem samtidig. Pass på at du kobler til utstyret på riktig måte, og at du foretar nødvendige innstillinger.
Endre kontroll for HDMI-innstillinger
Kontroll for HDMI-innstillingene må angis både på TV-apparatet og det tilkoblede utstyret. Du finner anvisninger for innstilling av TV-apparatet under "HDMI-oppsett" på side 27. Anvisninger for innstilling av det tilkoblede utstyret finner du i bruksanvisningen for utstyret.
Kontroll for HDMI-funksjoner
• Slår det tilkoblede utstyret av gjensidig sperring med TV-en.
• Slår TV-en på gjensidig sperring med utstyr og slår automatisk inngangen over til utstyret når utstyret begynner å spille.
Bruke tilleggsutstyr
19
NO
Page 84
Bruke MENU -funksjonene
RETURN TOOLS
AUDI O
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
5 AV-innganger
Navigere gjennom menyene
Med "MENU" kan du bruke de komfortable funksjonene ved denne TV-en. Du kan velge kanaler og inngangskilder og endre innstillingene for TV-en din.
2
1
6 Innstillinger
* Denne funksjonen er muligens ikke tilgjengelig i
Velger utstyr som er koblet til TV-en din.
• Velg inngangskilde, og trykk så på for å se ønsket ekstern inngangskilde.
Viser "Innstillinger"-menyen hvor de fleste avanserte innstillingene og justeringene utføres.
1 Trykk på F/f for å velge et menyikon,
trykk så på .
2 Trykk på
alternativ eller justere en innstilling, trykk så på .
For mer informasjon om innstillinger, se side 21 til 30.
~
Alternativene du kan justere varierer i forhold til situasjonen. Alternativer som ikke er tilgjengelige, er grå eller vises ikke.
noen land/regioner.
F/f/G/g for å velge et
1 Trykk på MENU. 2 Trykk på F/f for å velge et alternativ.
trykk så på .
Trykk på MENU for å lukke menyen.
MENU
Digitale favoritter
Analog
Digital
Digital EPG
AV-innganger
Innstillinger
Velg: Bekreftelse:
1 Digitale favoritter*
Viser favorittlisten (side 16).
2 Analog
Går tilbake til den analoge kanalen du så på sist.
3 Digital*
Går tilbake til den digitale kanalen du så på sist.
4 Digital EPG*
Viser Digital elektronisk programguide (EPG) (side 15).
Avslutt:
20
NO
Page 85
Bildejustering-meny
Du kan velge funksjonene som er oppført nedenfor fra "Bildejustering"-menyen. For å velge alternativer i "Innstillinger", se "Navigere gjennom menyene" på side 20.
Bildemodus
Skjermmodus (kun i PC-modus)
Bakgr.lys
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Velger bildemodus unntatt for PC-inngangskilde.
"Dynamisk": For bedre bildekontrast og skarphet. "Normal": For standardbilde. Anbefales for hjemmeunderholdning. "Kino": For å se filmbasert innhold. Best egnet for å se i teaterliknende omgivelser.
Denne bildeinnstillingen er utviklet i samarbeid med Sony Pictures Entertainment for seriøst å gjengi filmer slik filmprodusentene hadde tenkt seg det.
Velger visningsmodus for PC-inngangskilde.
"Video": For videobilder. "Tekst": For tekst, diagrammer eller tabeller.
Justerer lysstyrke på bakgrunnsbelysningen.
Øker eller reduserer bildekontrasten.
Gjør bildet lysere eller mørkere.
Øker eller reduserer fargeintensiteten.
Øker og senker de grønne og de røde tonene.
z
"Fargetone" kan kun justeres for NTSC-fargesignaler (f.eks. videokassetter fra USA).
Gjør bildet skarpere eller mykere.
Bruke MENU -funksjonene
Fargetemperatur
Justerer hvitfargen i bildet.
"Kjølig": Gir hvitfarger en blå tone. "Nøytral": Gir hvitfarger en nøytral tone. "Varm": Gir hvitfarger en rød tone.
z
"Varm" kan ikke velges når du stiller inn "Bildemodus" på "Dynamisk".
Fortsetter
21
NO
Page 86
Støyreduksjon
Reduserer bildestøyen (snø på bildet) når signalet er svakt.
"Høy/Middels/Lav": Modifiserer effekten av støyreduksjon. "Av": Slår av "Støyreduksjon"-funksjonen.
MPEG
Reduserer bildestøy i MPEG-komprimert video.
støyreduksjon
Tilbakestill
~
"Lysstyrke", "Farge", "Fargetone" og "Skarphet" er ikke tilgjengelige når "Bildemodus" er satt til "Dynamisk" eller når "Skjermmodus" er satt til "Tekst".
Tilbakestiller alle "Bildejustering"-innstillingene unntatt "Bildemodus" og "Skjermmodus" (bare i PC modus) til fabrikkinnstillingene.
22
NO
Page 87
Lydjustering-meny
Du kan velge funksjonene som er oppført nedenfor fra "Lydjustering"-menyen. For å velge alternativer i "Innstillinger", se "Navigere gjennom menyene" på side 20.
Effekt
Surround
Diskant
Bass
Balanse
Tilbakestill
Flerspråklig lyd
Velger lydmodus.
"Standard": Gir bedre klarhet, detaljer og lydgjengivelse. "Dinamisk": Gir bedre klarhet og lydgjengivelse i musikk og tale. "Tydelige stemmer":
Velger surround-modus.
"Surround": For surround lyd (bare for stereo-programmer). "Simulert Stereo": Legger en surround-effekt til mono-programmer. "Av": For vanlig stereo- og mono-mottak.
Justerer høyfrekvente lyder.
Justerer lavfrekvente lyder.
Fordeler lydstyrken på venstre og høyre høyttaler.
Tilbakestiller alle "Lydjustering"-innstillingene til fabrikkinnstillingene.
Velger lyden fra høyttaleren for en stereo eller tospråklig sending.
"Stereo", "Mono": For stereosending. "A"/"B"/"Mono": For en tospråklig kringkasting, velg "A" for lydkanal 1, "B" for
lydkanal 2, eller "Mono" for en monokanal, hvis tilgjengelig.
z
Hvis du velger annet utstyr som er koblet til TV-apparatet, still inn "Flerspråklig lyd" til "Stereo", "A" eller "B".
Får stemmen til å høres klarere ut.
Bruke MENU -funksjonene
Auto volumjust.
Høyttaler
~
"Effekt", "Surround", "Diskant", "Bass", "Balanse", "Tilbakestill" og "Auto volumjust." er ikke tilgjengelige når "Høyttaler" er satt på "Lydanlegg".
Holder konstant volumnivå selv om volumet i sendingen varierer (lyden blir for eksempel ofte skrudd opp ved reklameinnslag).
Slår på og av TV-ens innebygde høyttalere. "TV-høyttaler": TV-høyttalerne slås på slik at du kan høre lyden fra TV-en gjennom TV-ens høyttalere. "Lydanlegg": TV-høyttalerne slås av slik at du bare kan høre lyden fra TV-en gjennom det eksterne lydutstyret som er koblet til lydutgangenes kontakter.
23
NO
Page 88
Egenskaper-meny
Egenskaper
Skjermkontroll Strømsparing Timer
Velg:Tilbake:
Bekreftelse:
Skjermkontroll
Skjermkontroll (bare i PC-modus)
Strømsparing
Du kan velge funksjonene som er oppført nedenfor på "Egenskaper"-menyen. For å velge alternativer i
Normal
Avslutt:
"Innstillinger", se "Navigere gjennom menyene" på side 20.
Endrer skjermformatet.
Skjermformat
For detaljer om skjerm format, se side 14.
z
"Auto" er kun tilgjengelig for PAL og SECAM signaler.
"Normal": Viser bildet i dens originale størrelse. "Full": Forstørrer bildet for å fylle skjermen.
Velger strømsparingsmodus for å redusere TV-ens strømforbruk.
"Normal": Standardinnstillinger. "På": Reduserer TV-ens strømforbruk. "Bilde av": Slår av bildet. Du kan høre på lyden selv om bildet er av.
RGB sentrering
PC justering
NO
24
Justerer den horisontale bildeposisjonen slik at bildet står midt på skjermen.
z
Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis en RGB-kilde er koblet til scartkontakt //
AV1 eller // AV2 bak på TV-en.
Tilpasser TV-skjermen til bruk som PC-skjerm.
z
Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis apparatet mottar PC-signaler. "Fase": Justerer skjermen når en del av en tekst eller av et bilde som vises ikke er klar.
"Pixelstørrelse": Forstørrer eller fominsker skjermstørrelsen horisontalt. "H Skift": Flytter skjermbildet til venstre eller til høyre. "V Skift": Flytter skjermbildet opp eller ned. "Strømsparing": Når denne funksjonen er slått "På" går apparatet i hvilemodus
hvis det ikke mottar PC-signaler. Trykk ?/1 for å gå tilbake til TV-modus. "Tilbakestill": Tilbakestiller til fabrikkinnstillingene.
Page 89
Timer
Stiller tidsuret for å slå av TV'en.
Innsovningsti.
Stiller inn en tidsperiode før TV-en skal slå seg over på ventemodus automatisk. Når "Innsovningsti." aktiveres, (Innsovningsti.) vil indikatoren foran på TVen lyse oransje.
z
• Når du slår TVen av og på igjen, stilles "Innsovningsti." inn på "Av".
• En melding vil vises på skjermen ett minutt før TVen går på standby modus.
Bruke MENU -funksjonene
25
NO
Page 90
Oppsett-meny
Bekreftelse:
Du kan velge funksjonene som er oppført nedenfor på "Oppsett"-menyen. For å velge alternativer i "Innstillinger", se "Navigere gjennom menyene" på side 20.
Automatisk grunninnstilling
Språk
Auto innstilling (Bare i analog modus)
Kanalsortering (Bare i analog modus)
AV-forvalg
Starter den første innstillingen av språk, land/region og beliggenhet, og skrur på alle tilgjengelige digitale og analoge kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden språk og land/region ble valgt og kanalene ble innstilt da TV-en ble installert for første gang (side 7). Med dette alternativet kan du imidlertid gjenta prosessen (f.eks. for å stille inn TV-apparatet på nytt når du flytter).
Velger språk for menyene.
Stiller inn alle tilgjengelige analoge kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden kanalene ble innstilt da TV-en ble installert første gang (side 7). Med dette alternativet kan du likevel gjenta denne operasjonen, for eksempel for å stille inn TV-en på nytt etter flytting eller hvis flere kanaler er blitt tilgjengelige.
Endrer lagringsrekkefølgen for de analoge kanalene i TV-en.
1 Trykk på
så på
2
Trykk på F/f for å velge den nye posisjonen for kanalen, trykk så på .
Tilordner et navn til utstyr som er koblet til kontaktene på siden og bak. Dette navnet vises på skjermen et kort øyeblikk når du velger utstyret. Du kan hoppe over alle inngangskilder som ikke er tilkoblet til noe utstyr.
1 Trykk på 2 Trykk på F/f for å velge ønsket alternativ nedenfor, trykk så på .
• AV1 (eller AV2/ AV3/ HDMI1/ HDMI2/ Component/ PC), VIDEO, DVD,
• "Endre": Lager din egen tekst.
F/f for å velge den kanalen du vil flytte til en ny posisjon, trykk
g.
F/f for å velge ønsket inngangskilde, trykk så på .
CABLE, GAME, CAM, SAT: Bruker en av de forhåndsinnstilte etikettene for å gi et navn til det tilkoplede utstyret.
1 Trykk på F/f for å velge den bokstaven eller det nummeret du vil
bruke ("_" for mellomrom), trykk så på
Hvis du har lagt inn feil tegn
Trykk på G/g for å velge det tegnet som er feil. Trykk så på F/f for å velge korrekt tegn.
2 Gjenta fremgangsmåten i trinn 1 til navnet er ferdig, og trykk deretter
.
g.
26
NO
Page 91
HDMI-oppsett
Gjør det mulig for TV-apparatet å kommunisere med utstyr som er kompatibelt med kontroll for HDMI-funksjonen, og som er koblet til TV-apparatets HDMI-kontakt. Legg merke til at innstillingene for kommunikasjon også må stilles inn på det tilkoblede utstyret. "Kontroll for HDMI": Angir om betjeningen av TV-apparatet skal kobles til annet utstyr med HDMI-tilkobling. "Enheter av automatisk": Når denne funksjonen er slått "På" vil annet kontroll for HDMI-utstyr bli slått av når du slår av TV-apparatet eller setter det i hvilemodus med fjernkontrollen. "TV på automatisk": Når denne funksjonen er slått "På" blir TV-apparatet slått på når du slår på annet utstyr med HDMI-tilkobling. "Enhetslisteoppdatering": Oppretter eller oppdaterer "HDMI-enhetsliste". Opptil 11 kompatible apparater kan kobles til, og opptil 5 apparater kan kobles til én kontakt. Husk å oppdatere "HDMI-enhetsliste" når du gjør endringer i tilkoblinger eller innstillinger. "HDMI-enhetsliste": Viser en liste over tilkoblet utstyr som har kontroll for HDMI.
Lydnivå Scart
Manuell innstilling (Bare i analog modus)
Angir et uavhengig volumnivå for hver tilleggsenhet som er koblet til TV-en.
Endrer den tilgjengelige analoge kanalinnstillingen. Press
F/f for å velge det programnummeret du vil endre. Trykk så på .
System
Stiller inn kanalene manuelt.
1 Trykk på 2 Trykk på
trykk så på
B/G: for land/regioner i Vest-Europa D/K: for land/regioner i Øst-Europa L: for Frankrike I: for Storbritannia
~
Avhengig av valgt land/region under "Land", er det ikke sikkert at dette alternativet er tilgjengelig.på side 6
Kanal 1 Trykk på
2 Trykk på
via vanlig antenne), trykk så på
3 Slik stiller du inn kanalene:
Hvis du ikke kjenner kanalnummeret (frekvensen)
Trykk på F/f for å søke etter neste tilgjengelige kanal. Når en kanal blir funnet, stopper søket. Trykk på
Hvis du kjenner kanalnummeret (frekvensen)
Bruk tallknappene til å velge kanalnummeret for TV-kanalen eller kanalen for videosignalet.
4 Trykk på for å hoppe til "Bekreft", trykk så på .
Gjenta fremgangsmåten over hvis du vil stille inn flere kanaler manuelt.
Tekst
Tilordner et navn på inntil fem bokstaver eller sifre som du velger selv for den valgte kanalen.
AFT
Gjør at du kan fininnstille det valgte programnummeret manuelt for å forsøke å bedre bildekvaliteten.
F/f for å velge "System", trykk så på . F/f for å velge et av følgende systemer for TV-kringkasting,
G.
F/f for å velge "Kanal", trykk så på . F/f for å velge "S" (for kanaler via kabel) eller "C" (for kanaler
g.
F/f hvis du vil fortsette å søke.
Bruke MENU -funksjonene
Fortsetter
27
NO
Page 92
Lydfilter
Forbedrer lyden for enkeltkanaler ved eventuelle forstyrrelser i monosendinger. Noen ganger kan et signal som ikke er standard forårsake lydforstyrrelse eller midlertidig bortfall av lyden når du ser på monoprogrammer. Hvis du ikke opplever noen lydforstyrrelser, anbefaler vi at du lar dette alternativet stå på fabrikkinnstillingen "Av".
~
"Lydfilter" er ikke tilgjengelig når "System" er innstilt på "L".
Hopp
Hopper over ubrukte analoge kanaler når du trykker på PROG +/- for å velge kanaler. (Du kan likevel velge kanalene som er hoppet over ved å bruke tallknappene.)
Bekreft
Lagrer endringene du gjorde i "
Manuell innstilling"-innstillingene.
28
NO
Page 93
Digital innstilling meny
Du kan velge alternativene på listen under i "Digital innstilling"-menyen. Deretter trykker du F/f for å velge "Digital søking" or "Digital innstilling". For valg av alternativer i "Innstillinger", se "Navigere gjennom menyene" (side 20).
~
Noen funksjoner er muligens ikke tilgjengelige i noen land/ regioner.
Digital søking
Automatisk kanalinnstilling
Innstiller tilgjengelige digitale kanaler. Med dette alternativet kan du stille inn TV-en på nytt etter flytting eller hvis flere kanaler er blitt tilgjengelige. Trykk på .
Redigere programliste
Fjerner alle uønskede digitale kanaler som er lagret i TV-en, og endrer rekkefølgen for de digitale kanalene i TV-en.
1 Trykk på
posisjon.
Bruk tallknappene for å velge det kjente tresifrede programnummeret på den sendingen du ønsker.
2 Fjern eller endre rekkefølgen for de digitale kanalene som følger:
Fjerne en digital kanal
Trykk på . Når det vises en bekreftelsesmelding, trykk på G for å velge "Ja", trykk så på .
Endre rekkefølgen på de digitale kanalene
Trykk på g, trykk så på F/f for å velge den nye posisjonen for kanalen, og trykk på G.
3 Trykk på RETURN. Manuell kanalinnstilling
Innstiller de digitale kanalene manuelt.
1 Trykk på tallknappen for å velge det kanalnummeret du vil innstille
manuelt, trykk så på
2 Når tilgjengelige kanaler er funnet trykker du for å lagre programmene.
Gjenta fremgangsmåten over for å stille inn andre kanaler manuelt.
F/f for å velge den kanalen du vil fjerne eller flytte til en ny
F/f for å innstille kanalen.
Bruke MENU -funksjonene
Fortsetter
29
NO
Page 94
Digital innstilling
Oppsett for teksting
"Innstillinger for teksting": Når du har valgt "Nedsatt hørsel", kan noen symboler bli vist sammen med tekstingen som ekstra hjelp (hvis TV-kanalene sender slik informasjon). "Språk for teksting":Velger språk for tekstingen.
Lydoppsett
"Lydtype": Slår over på kringkastingssignaler for demping av lyden når du velger "Nedsatt hørsel". "Lydspråk":Velger språk for et program. Noen digitale kanaler kan sende mange lydspråk for et program. "Synstolkning": Gir synstolkning (fortellerstemme) av bildene hvis TV-kanalen sender slik informasjon. "Miksenivå": Justerer utgangsnivåene på TV-ens hovedlydutganger og lyd for synshemmede.
z
Dette alternativet er kun tilgjengelig når "Synstolkning" er innstilt på "På".
Bannermodus
"Enkel": Viser programinformasjon med et digitalt banner. "Full": Viser programinformasjon med et digitalt banner og viser detaljert
programinformasjon under dette banneret.
Tilgangskontroll
Setter aldersbegrensning på et program. De programmene som går utover aldersbegrensningen kan bare sees når det er lagt inn en korrekt PIN-kode.
1 Trykk på tallknappene for å legge inn din PIN-kode.
Hvis du ennå ikke har lagt inn en PIN-kode, kommer det til syne et vindu for å legge inn PIN-koden. Følg instruksjonene til "PIN-kode" nedenfor.
2 Trykk på F/f for å velge aldersbegrensning eller "Ingen" (for ubegrenset
tilgang), trykk så på .
3 Trykk på RETURN. PIN-kode
Stille inn PIN-koden for første gang 1 Trykk på tallknappene for å legge inn den nye PIN-koden. 2 Trykk på RETURN. Endre PIN-koden 1 Trykk på tallknappene for å legge inn din PIN-kode. 2 Trykk på tallknappene for å legge inn den nye PIN-koden. 3 Trykk på RETURN.
z
PIN-koden 9999 blir alltid akseptert.
Teknisk innstilling
"Auto tjenesteoppdat.": Får TV-en til å oppdage og lagre nye digitale tjenester etter hvert som de blir tilgjengelige. "Programnedlastning": Får TV-en til automatisk å motta programvareoppdateringer, fritt gjennom den antennen du bruker (hvis omfattet av
dette). Sony anbefaler at dette alternativet alltid er innstilt på "På". Hvis du ikke vil at programvaren din skal oppdateres, stilles dette alternativet på "Av".
"Systeminformasjon":Viser aktuell programvareversjon og signalnivå. "Tidssone": Gir deg mulighet til manuelt å velge den tidssonen du er i, hvis den ikke
er den samme som standard innstilt tidssone som gjelder i ditt land/din region. "Automatisk sommertid": Innstiller eventuelt til automatisk skift mellom sommertid og vintertid.
• "På": Skifter automatisk mellom sommertid og vintertid i samsvar med kalenderen.
• "Av": Tiden vises i samsvar med tidsforskjellen som er innstilt med "Tidssone".
Oppsett av CA-modul
Gir deg tilgang til betal-TV-tjeneste når du kjøper en tilgangssystem-modul (CAM) og et seerkort. Se side 17 for plasseringen av (PCMCIA)-kontakten.
30
NO
Page 95
Tilleggsinformasjon
Spesifikasjoner
Modellnavn KDL-32L40xx
System
Skjermsystem TV-system
Farge/Bilde-system
Kanaldekning
Lydutgang
Inn-/utplugger
Luft
/ / AV1*
/ / AV2*
1
2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV3 AV3
PC IN
i
Strøm og annet
Strømtilførsel Skjermstørrelse Skjermoppløsning Strømforbruk Strømforbruk i ventemodus* Mål (b × h × d) (med sokkel)
(uten sokkel)
Vekt (med sokkel)
(uten sokkel) Medfølgende tilleggsutstyr Tilleggsutstyr
*1AV1-utganger er bare tilgjengelig for analog TV.
2
AV2-utganger til gjeldende skjerm (unntatt PC, HDMI1,2, Component 1080i).
*
3
Spesifisert forbruk i ventemodus nås etter at TV-en har avsluttet nødvendige indre prosesser.
*
LCD-panel (Liquid Crystal Display) Avhengig av valgt land/region
Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T
Analog: PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (kun Bilde Inn) Digital: MPEG-2 MP@ML
Analogue:48.25 - 855.25 MHz Digital: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz)
10 W + 10 W (RMS)
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF 21-pin scart-kontakt inkludert audio/video inndata, RGB inndata, S-Video inndata, og Analog TV
audio/video utdata. 21-pin scart-kontakt inkludert audio/video inndata, RGB inndata, S-Video inndata, og audio/video
utdata. Støttede formater: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negativ synk/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P Lydinngang (phonoplugger)
Bilde:1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Tokanals lineær PCM 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits PC (se tabell) Analoglyd (minijack) (bare HDMI IN 2)
Bildeinngang (phonoplugg) Lydinngang (phonoplugger) Lydutgang (L/R = venstre/høyre) (phonoplugger) PC inndata (15 Dsub) (se side 32)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke Sync på grønn/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke Sync på grønn/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke Sync på grønn
PC lyd inndata (minijack)
Hodetelefonplugg CA-modul (Conditional Access Module)-kontakt
220–240 V AC, 50 Hz 32 tommer (Cirka 81,3 cm målt diagonalt) 1366 punkter (horisontalt) × 768 linjer (vertikalt) 155 W
3
0,5 W eller mindre Omlag 80,7 × 58,5 × 24,2 cm Omlag 80,7 × 54,8 × 10,1 cm Omlag 15,0 kg Omlag 13,0 kg Refer to "1: Kontrollere tilbehøret" on page 4. SU-WL500 veggmonteringsbrakett/SU-FL300M TV stativ
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
Tilleggsinformasjon
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
31
NO
Page 96
Referansediagram for PC-innsignaler til PC IN
Signaler Horisontal (Pixel) Vertikal (Linje)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
• Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke synk på grønt eller sammensatt synk (Composite Sync).
• Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke sammensatte signaler.
• Denne TV-ens PC-inngang støtter signaler i tabellen over med en 60 Hz vertikal frekvens.
Horisontal frekvens (kHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Standard
retningslinjer
retningslinjer
Referansetabell for PC-inngangssignal for HDMI IN 1, 2
Signaler Horisontal (Pixel) Vertikal (Linje)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
Horisontal frekvens (kHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Standard
retningslinjer
retningslinjer
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
32
NO
Page 97
Feilsøking
Kontroller om 1 (ventemodus) indikatoren blinker rødt.
Når den blinker
Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. Trykk 1 på apparatets øvre kant for å slå det av,
trekk ut støpselet og kontakt Sony-forhandleren.
Ingen farge eller uregelmessig farge når man ser et signal fra COMPONENT IN kontaktene
• Sjekk koplingen til COMPONENT IN kontaktene og sjekk om hver kontakt sitter godt inn der hvor den skal.
Lyd
Ingen lyd, men godt bilde
• Trykk på 2 + eller % (demp lyd).
• Kontroller at "Høy ttaler" er innstilt på "TV-høyttaler" på side 23.
Når den ikke blinker 1 Kontroller punktene i tabellene nedenfor. 2 Hvis problemet vedvarer, bør du la en
kvalifisert tekniker utføre service på TV-en.
Bilde
Ikke noe bilde (mørk skjerm) og ingen lyd
• Sjekk antennetilkoblingen.
• Sett i nettledningen til TV-en og trykk på 1 oppå TV-
en.
•Når indikatoren 1 (ventemodus) lyser rødt, trykk på "/
1.
Ikke noe bilde eller ikke noen menyinformasjon fra utstyr som er koblet til scartkontakten
• Trykk på for å vise listen over tilkoblet utstyr, trykk så på ønsket inngang.
• Kontroller forbindelsen mellom tilleggsutstyret og TV­en.
Doble bilder eller skyggebilder
• Sjekk antennetilkoblingen.
• Kontroller antennens plassering og retning.
Bare snø og støy vises på skjermen
• Kontroller om antennen er knekket eller bøyd.
• Kontroller om antennen har nådd slutten på den forventede levetiden (3-5 år under vanlige forhold, 1-2 år ved sjøen).
Forvrengt bilde (punktede linjer eller striper)
• Hold TV-en borte fra elektriske støykilder, som biler, motorsykler, hårtørkere eller optisk utstyr.
• Når du kobler til tilleggsenheter, må du la det være litt klaring mellom dette utstyret og TV-en.
• Sjekk antennetilkoblingen.
• Hold antennekabelen borte fra andre kabler.
Støy på bildet eller lydforstyrrelser når du ser på en TV-kanal
• Juster "AFT" (Automatisk fininnstilling) for å oppnå bedre bildemottak på side 27.
Små svarte og/eller lyse punkter kommer til syne på skjermen
• Skjermbildet består av bildepunkter. Små svarte og/eller lyse punkter (bildepunkter/piksler) på skjermen betyr ikke at noe er feil.
Ingen farge på fargeprogrammer
• Velg "Tilbakestill" på side 22.
Kanaler
Ønsket kanal lar seg ikke velge
• Slå over mellom digital og analog modus og velg ønsket digital/analog kanal.
Noen kanaler er blanke
• Kodet/abonnement-kanal. Abonner på betal-TV­tjeneste.
• Kanalen brukes bare for data (ingen bilde eller lyd).
• Kontakt senderen for overføringsdetaljer.
Digitale kanaler vises ikke
• Kontakt lokal fagperson for å finne ut om du kan motta digitale overføringer der du bor.
• Oppgrader til større mottakerantenne.
Generelt
TV-en slår seg av automatisk (går i ventemodus).
• Sjekk om "Innsovningsti." er aktivert (side 25).
• Hvis TV-en ikke mottar noe signal og du ikke velger noen funksjon i løpet av 15 minutter, går den automatisk i ventemodus.
Fjernkontrollen virker ikke
• Skift batteriene.
HDMI-utstyr vises ikke på "HDMI-enhetsliste"
• Kontroller at utstyret er kompatibelt med kontroll for HDMI.
Tilleggsinformasjon
33
NO
Page 98
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du noga läsa igenom den här bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.
Anmärkning om digital TV
• Funktioner avseende digital TV ( ) fungerar endast i länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala marksignaler sänds. Hör med din återförsäljare om du kan ta emot en DVB-T-signal där du bor.
• Även om denna TV följer gällande DVB-T­specifikationer kan vi inte garantera kompatibilitet med framtida DVB-T digitala marksändningar.
• Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i vissa länder.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad repres entant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garantiärenden, var vänlig se separat service- och garantidokument.
Information om varumärken
är ett registrerat varumärke tillhörande DVB Project.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.
• De två x:en som anges i modellnamnet motsvarar två siffror avseende färgvariation.
SE
2
Page 99
Innehållsförteckning
Startguide 4
Säkerhetsinformation .......................................................................................................8
Säkerhetsföreskrifter ......................................................................................................10
Översikt över fjärrkontrollen..........................................................................................11
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ..............................................................12
Se på TV
Se på TV ...........................................................................................................................13
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG) ...........................15
Använda den digitala favoritlistan .......................................................................16
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning.................................................................................................17
Visa bilder från ansluten utrustning..............................................................................18
Använda kontroll för HDMI.............................................................................................19
Använda MENY-funktioner
Navigering i menyerna....................................................................................................20
Menyn Bildjustering........................................................................................................21
Menyn Ljudjustering .......................................................................................................23
Menyn Finesser ...............................................................................................................24
Menyn Inställningar ........................................................................................................26
Menyn Digital inställning .......................................................................................29
Övrig information
Specifikationer ................................................................................................................31
Felsökning .......................................................................................................................33
: endast för digitala kanaler
SE
SE
3
Page 100
Startguide
1: Kontrollera tillbehör
Fjärrkontroll RM-ED014 (1) AA-batterier (typ R6) (2) Stativ (1) Skruvar till stativ (3) Kabelband (1)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
2 Flytta försiktigt TV-enheten till
bordsställets hals och rikta in skruvhålen.
TV:ns baksida
Tryck och dra för att öppna.
~
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
2: Montera stativet
Följ monteringsstegen för att ställa TV:n på ett bordsställ.
1 Ta ut bordsstället och skruvarna från
kartongen. Skruvarna finns i påsen med tillbehör.
~
• När du bär TV:n ska du placera dina händer med ett stadigt grepp på det sätt som bilden på sidan 8 visar. Tillsätt inget tryck på LCD-skärmen eller ramen omkring skärmen.
• Var försiktig att du inte klämmer dina händer eller nätkabeln när du installerar TV:n på bordsstället.
3 Använd de medföljande skruvarna för att
fästa TV:n vid bordsstället.
Skruvar
~
Om en elektronisk skruvdragare används ska vridmomentet ställas in på cirka 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Påse med tillbehör
Bordsställ
SE
4
Skruvar
TV-enhet
Loading...