Sony KDL-32BX331 Users guide [fr]

4-420-038-21(2)
TV ACL
Mode d’emploi
Présentation de votre nouveau téléviseur BRAVIA
Avant de commencer
Fonctionnement du téléviseur
Utilisation des menus
Information complémentaire
®
KDL-32BX330 / 32BX331
Service à la clientèle Sony
Canada : http://fr.sony.ca/support États-Unis : http://www.sony.com/tvsupport
Canada
1.877.899.SONY Ne retournez pas le produit
au magasin
États-Unis
1.800.222.SONY
Fiche d’identification
Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière et sur le côté téléviseur. Veuillez inscrire ces numéros dans les espaces ci-dessous. Faites-y référence chaque fois que vous consultez votre détaillant Sony au sujet de ce téléviseur.
N° de modèle
N° de série
ATTENTION
Pour prévenir les chocs électriques et l’exposition des broches, ne pas utiliser cette fiche CA avec une rallonge, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les broches peuvent être insérées jusqu’au fond.
Fonctionnement sur un courant de 120 V CA. Évitez d’utiliser le téléviseur à une température
inférieure à 5 °C (41 °F).
Information de licence
Macintosh est une marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
HDMI, le logo HDMI et High-definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc est une marque de commerce. « BRAVIA », et sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée et « PS3 » est une marque
de commerce de Sony Computer Entertainment Inc.
Nettoyage
Lors du nettoyage, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation pour éviter tout risque d’électrocution.
• Essuyez l’écran ACL délicatement à l’aide d’un chiffon doux.
• Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’une solution de savon doux et d’eau tiède.
• Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique, suivez bien les directives figurant sur l’emballage.
• N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu’un diluant, de l’alcool ou du benzène pour nettoyer l’appareil.
• Pour de plus amples renseignements, consultez le Feuillet de consignes d’utilisation et de sécurité fourni.
La taille d’image visualisable de la classe 32 est de 31,5 pouces (mesurée en diagonale).
2
Table des matières
Présentation de votre nouveau téléviseur BRAVIA
Bienvenue dans le monde de BRAVIA®. . . . .4
Laissez-vous émerveiller par la haute définition
avec votre téléviseur BRAVIA . . . . . . . . . .4
Les quatre éléments d’une expérience haute
définition sensationnelle . . . . . . . . . . . . . . .5
®
Avant de commencer
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fixation du support de table . . . . . . . . . . . . . .7
Emplacement des connecteurs d’entrée et de
sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . .10
Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . .14
Installation du téléviseur contre un mur ou dans
un endroit fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fixation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Exécution de la Configuration initiale . . . . . .18
Fonctionnement du téléviseur
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . .19
Description des touches de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches et indicateurs du téléviseur . . . . . .22
Emploi des fonctions
Préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mode cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mode cinéma pour l’ordinateur . . . . . . . . . . .25
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Lecture de fichiers Photo/Musique par USB
(Lecture de fichiers Musique pour
KDL-32BX330 seulement) . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des menus
Navigation dans les menus du téléviseur . . .28
Utilisation de la configuration Image . . . . . . .29
Utilisation de la configuration Son. . . . . . . . .30
Utilisation de la configuration Écran . . . . . . .31
Utilisation de la configuration Canal . . . . . . .32
Utilisation de la configuration Contrôle
parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation de la configuration Réglage . . . . .37
Information complémentaire
Tableau de compatibilité du signal d’entrée
d’ordinateur pour Ordinateur et
HDMI IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utilisation d’un support de fixation
murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Installation du support de fixation murale . . .41
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Remarque importante . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . .52
Service à la clientèle
Canada http://fr.sony.ca/support États-Unis http://www.sony.com/tvsupport
Enregistrement en ligne
Canada http://www.sony.ca/fr/registration États-Unis http://productregistration.sony.com
3
Présentation de votre nouveau téléviseur BRAVIA
®
Bienvenue dans le monde de BRAVIA
Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur haute définition BRAVIA® de Sony. Utilisez la documentation indiqués ci-dessous afin de tirer le meilleur parti de votre téléviseur.
Feuillet de consignes d’utilisation et de sécurité
Contient des mesures de sécurité visant à vous protéger et à prévenir les dommages au téléviseur. Lisez ce document avant d’installer le téléviseur.
Mode d’emploi
Contient les renseignements les plus détaillés qui vous permettront de faire fonctionner votre téléviseur.
Guide d’installation rapide
Contient des consignes pour l’installation du téléviseur avec des exemples de schémas de connexion.
®

Laissez-vous émerveiller par la haute définition avec votre téléviseur BRAVIA

La qualité d’image affichée par votre téléviseur BRAVIA sera aussi bonne que la qualité du signal reçu. Pour faire l’expérience de la qualité éblouissante de votre nouveau téléviseur BRAVIA, vous devez vous abonner au service de télévision HD. Votre téléviseur BRAVIA peut recevoir et afficher un signal HD des sources suivantes :
• Signaux sur les ondes par l’intermédiaire d’une antenne HD
• Service de câblodistribution HD
• Service de télévision par récepteur satellite HD
• Lecteur Blu-ray Disc™ ou autre appareil externe HD compatible
Pour plus d’information sur l’abonnement à la programmation HD, communiquez avec votre fournisseur de services de câblodistribution, de télévision par satellite ou de télévision HD.
4

Les quatre éléments d’une expérience haute définition sensationnelle

Le téléviseur, la source, le système audio et la configuration
En plus de votre téléviseur BRAVIA, un système HD complet nécessite une source de programmation HD, un système audio HD et une configuration de connexion correcte. Consultez le Guide d’installation rapide, compris dans l’emballage, pour le raccordement des appareils en option.
Les signaux HD 1080 illustrés ici vous offrent des images vives et nettes, des mouvements fluides et des effets visuels à grand impact. Si vous comparez un signal haute définition à un signal analogique standard, vous remarquerez une grande différence dans la qualité des images. Si des barres noires s’affichent tel qu’illustré ici, appuyez sur la touche WIDE de la télécommande pour remplir l’écran.
Présentation de votre nouveau téléviseur BRAVIA
®
5

Avant de commencer

Installation du téléviseur

Avec certains modèles de téléviseur, le support de table n’est pas fixé afin de vous permettre de monter directement le téléviseur au mur. Si vous ne comptez pas installer le téléviseur au mur, vous devez installer le support de table. Vous aurez besoin d’un tournevis à pointe en croix et des vis fournies pour effectuer l’installation. Consultez les directives de fixation fournies avec le téléviseur. Tenez compte de ce qui suit pendant l’installation du téléviseur :
• Débranchez tous les câbles avant de transporter le téléviseur.
• Transportez le téléviseur avec le nombre de personnes approprié ; un téléviseur de grande taille doit être transporté par au moins deux personnes.
• Lors du transport du téléviseur, le bon emplacement des mains est très important pour votre sécurité, ainsi que pour éviter de causer des dommages.
• Assurez-vous que le téléviseur est entouré d’une ventilation adéquate (reportez-vous à la page 15).
• Pour obtenir une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à la lumière directe d’une lampe ou du soleil.
• Évitez d’installer le téléviseur dans une pièce dont le sol et les murs sont d’un matériau réfléchissant.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud. Un changement soudain de température peut provoquer de la condensation. Ce phénomène peut affecter la qualité de l’image et/ou des couleurs affichées par le téléviseur. Si cela se produit, laissez la condensation s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous tension.
6

Fixation du support de table

1 Libérez le câble d’alimentation CA du téléviseur.
2 Placez le téléviseur avec son écran vers le haut sur une surface stable et de niveau recouverte
d’un chiffon doux et épais. Utilisez les trois vis fournies pour fixer le support de table au téléviseur. Pour cette étape, veillez à demander l’aide d’au moins deux ou trois personnes (reportez-vous à la page 6 pour plus de détails).
Chiffon doux et épais
Vis (+PSW 5 x 16) (Fournies)
• Pour retirer le support de table du téléviseur, retirez les trois vis en vous guidant avec la flèche
sur le support de table. Ne retirez aucune autre vis. Deux des vis retirées sont requises pour l’installation du support de fixation murale (consultez la page 43 pour plus de détails).
Avant de commencer
7

Emplacement des connecteurs d’entrée et de sortie

Panneau arrière
Élément Description
1 HDMI IN 1/2 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface audio et vidéo
2 PC IN (RGB) Permet de raccorder le téléviseur au connecteur de sortie audio et vidéo d’un
VIDEO IN/
3
COMPONENT IN/R-AUDIO-L (MONO)
entièrement numérique non compressée entre le téléviseur et tout composant audio­vidéo compatible HDMI, tel qu’un décodeur numérique, un lecteur DVD ou un récepteur audio-vidéo. La connexion HDMI prend en charge les formats vidéo améliorés ou haute définition, en plus du son numérique. Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI qui porte le logo HDMI. Utilisez le port HDMI IN 1 pour raccorder un appareil DVI. Utilisez un câble ou un adaptateur DVI à HDMI (non fourni). Un appareil raccordé par une connexion DVI nécessite une connexion audio supplémentaire réalisée à l’aide d’un câble audio branché à la prise PC/HDMI 1 AUDIO IN du port PC IN.
ordinateur personnel. Permet aussi de raccorder d’autres appareils RVB analogiques. Pour connaître les signaux pouvant être affichés, consultez le « Tableau de compatibilité du signal d’entrée d’ordinateur » à la page 39. Pour certains ordinateurs Apple Macintosh, il peut être nécessaire d’utiliser un adaptateur (non fourni). Si vous utilisez un adaptateur, branchez l’adaptateur à l’ordinateur avant de brancher le câble HD15-HD15. Vous devrez peut-être changer les réglages du téléviseur ou la résolution et la fréquence des signaux de l’ordinateur. Consultez la page 13 pour plus de renseignements sur la configuration de votre ordinateur pour ce téléviseur.
Ce connecteur d’entrée peut être utilisé comme entrée vidéo composite (VIDEO) ou comme entrée vidéo composante (COMPONENT). Pour un raccordement vidéo composite, branchez le connecteur jaune à la prise Y pour le signal vidéo et utilisez les prises audio L (mono) et R pour le signal audio. Pour un raccordement vidéo composante, utilisez les prises Y, P audio L (mono) et R pour le signal audio. Ce téléviseur peut détecter le connecteur VIDEO ou COMPONENT et passer automatiquement au connecteur VIDEO ou COMPONENT raccordé.
, PR pour le signal vidéo et raccordez les prises
B
8
Élément Description
4 DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
5 AUDIO OUT
(FIX)
6 CABLE/
ANTENNA
Permet de raccorder votre téléviseur à l’entrée audio optique d’un appareil audio numérique compatible PCM/Dolby*
1
Digital.
Permet de raccorder les entrées audio d’un appareil audio analogique. Ces sorties peuvent être utilisées pour écouter le son du téléviseur à l’aide d’un système audio.
Entrée RF qui permet de raccorder la câblodistribution ou une antenne VHF/UHF au téléviseur.
7 USB Permet de raccorder un dispositif USB pour accéder à des fichiers de photo ou de
musique (pour KDL-32BX330), fichiers de photo (pour KDL-32BX331).
*1Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
• Une connexion HDMI ou vidéo composante (YPBPR) est nécessaire pour visionner les formats vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p. 1080/24p n’est offert que pour une connexion HDMI.
Avant de commencer
9

Raccordement du téléviseur

Système de câblodistribution ou d’antenne VHF/UHF
Votre téléviseur vous permet de profiter de la programmation numérique en haute définition et en définition standard (si le service est offert dans votre région) ainsi que de la programmation analogique à définition standard. Ce téléviseur peut recevoir et afficher une programmation numérique décodée tant par la câblodistribution (QAM et 8VSB) que par une antenne externe VHF/UHF (ATSC).
Câblodistribution ou antenne VHF/UHF (ou VHF seulement)
Câble coaxial de 75-ohms Arrière du téléviseur
CABLE/ANTENNA
• Il est fortement recommandé de raccorder l’entrée CABLE/ANTENNA au moyen d’un câble coaxial de 75-ohms afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble bifilaire de 300-ohms subit facilement l’interférence des parasites radioélectriques ou autres, engendrant une dégradation de la qualité du signal.
Système de câblodistribution et d’antenne VHF/UHF
Utilisez un commutateur RF A-B en option (non fourni) pour sélectionner les signaux de l’antenne ou ceux de la câblodistribution, tel qu’illustré ci-dessous.
Commutateur RF A-B
Câblodistribution
Antenne
• Assurez-vous de régler le paramètre Type de signal dans la configuration Canal à Câble ou à Antenne, en fonction du signal en entrée (page 32).
A B
Arrière du téléviseur
CABLE/ANTENNA
10
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD
Votre téléviseur vous permet de visionner la programmation haute définition offerte par un fournisseur de services par câble ou par satellite. Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible, assurez-vous de brancher la source du signal à votre téléviseur par la prise HDMI ou composante (avec audio) située à l’arrière de l’appareil.
Illustré ici avec la connexion HDMI
Arrière du téléviseur
Câble HDMI
Illustré ici avec la connexion DVI
Arrière du téléviseur
Câble DVI à HDMI
Câblodistribution/câble de l’antenne satellite
Décodeur de câblodistribution HD/ récepteur satellite HD
Câblodistribution/ câble de l’antenne satellite
Décodeur de câblodistribution HD/ récepteur satellite HD
Avant de commencer
Câble audio (prise mini stéréo)
(Suite)
11
Illustré ici avec la connexion composante
Arrière du téléviseur
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
(rouge)
P
R
P
(bleu)
B
Y (vert)
Câble vidéo composante
Câble audio
Câblodistribution/câble de l’antenne satellite
Décodeur de câblodistribution HD/ récepteur satellite HD
• Si l’appareil possède une sortie DVI et pas de sortie HDMI, reliez la sortie DVI à l’entrée HDMI IN 1 (au moyen d’un câble ou d’un adaptateur DVI à HDMI), puis reliez la sortie audio à l’entrée AUDIO IN du port PC IN. Pour plus de détails, consultez la page 8.
12
Ordinateur
Vous pouvez utiliser votre téléviseur comme écran d’ordinateur en le raccordant avec un câble HD15-HD15 tel qu’illustré ci-dessous. Le téléviseur peut aussi être raccordé à un ordinateur par l’entremise d’une sortie DVI ou HDMI. (Reportez-vous au Guide d’installation rapide.)
Arrière du téléviseur
Câble HD15-HD15 (RVB analogique)
Câble audio (prise mini stéréo)
• Reliez la prise PC IN à l’ordinateur à l’aide d’un câble avec un noyau de ferrite HD15-HD15 (RVB analogique) et d’un câble audio (page 8).
Avant de commencer
13

Raccordement d’autres appareils

Lecteur Blu-ray Disc/ «PS3»
Lecteur DVD
Récepteur satellite numérique
Décodeur de câblodistribution numérique
Ordinateur personnel
Système audio
Magnétoscope/ Console de jeu/ Caméscope
ou
Enregistreur numérique
Équipement audio numérique (Récepteur audio­vidéo/ Cinéma­maison)
• Lorsque vous reliez d’autres appareils à votre téléviseur, reportez-vous au Guide d’installation rapide (fourni).
14
Appareil audio analogique (Récepteur audio­vidéo/ Cinéma­maison)
CABLE/ ANTENNA
USB

Installation du téléviseur contre un mur ou dans un endroit fermé

Assurez-vous que votre téléviseur dispose d’une ventilation adéquate. Tel qu’illustré ci-dessous, laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur. Évitez d’utiliser le téléviseur à une température inférieure à 5 °C (41 °F).
Installation sur support
30 cm
7
(11
/
pouces)
10 cm (4 pouces)
8
10 cm (4 pouces)
6 cm
3
/
pouces)
(2
8
Installation au mur
10 cm (4 pouces)
30 cm
7
(11
pouces)
/
8
10 cm (4 pouces)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez jamais le téléviseur de la manière suivante :
La circulation d’air est bloquée.
Mur Mur
• Une ventilation inadéquate peut faire surchauffer le téléviseur et causer des dommages ou déclencher un incendie.
La circulation d’air est bloquée.
10 cm (4 pouces)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
Avant de commencer
15

Fixation du téléviseur

Sony recommande fortement de prendre les mesures nécessaires pour prévenir le basculement du téléviseur. Des téléviseurs qui ne sont pas fixés solidement peuvent basculer et entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou meme mortelles.
Prévenir le basculement du téléviseur
Fixez solidement le téléviseur à un mur. Ne pas laisser les enfants jouer ou monter sur les meubles et les téléviseurs. Évitez de placer ou d’accrocher des objets sur le téléviseur. Ne jamais installer le téléviseur sur :
• des surfaces glissantes, instables et/ou inégales.
• un meuble qui peut facilement servir d’escalier, comme une commode à tiroirs.
Installer le téléviseur où il ne peut pas être tiré, poussé ou renversé. Acheminer les cordons d’alimentation CA et les cordons connecteurs afin qu’ils ne soient pas
accessibles aux enfants curieux.
Mesures recommandées pour fixer solidement le téléviseur
Tenez compte des mesures suivantes lorsque vous fixez votre téléviseur à une base de téléviseur (non fournie).
1 Fixez solidement la base du téléviseur.
Assurez-vous que la base du téléviseur peut supporter adéquatement le poids du téléviseur. Utilisez deux attaches angulaires (non fournies) pour fixer solidement la base. Avec chaque attache angulaire, utilisez la quincaillerie appropriée pour :
• fixer un côté de l’attache angulaire au poteau mural.
• fixer l’autre côté à la base de téléviseur.
16
Attaches angulaires
Base
2 Attachez le téléviseur au mur.
Fixez le téléviseur au mur avec des boulons, un dispositif d’ancrage au mur et une chaîne (ou une corde).
Dispositif d’ancrage au mur (non fourni)
Trous de montage au mur
Boulons d’ancrage (non fournis)
Corde ou chaîne (non fournie)
Avant de commencer
17
Loading...
+ 39 hidden pages