За полезна информация относно продуктите на Sony
http://www.sony-europe.com/myproduct/
http://www.sony.bg
Въведение
Благодарим ви, че избрахте този продукт на Sony.
Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи
справки.
Изхвърляне на телевизора
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди
(Приложимо за страните от Европейския съюз и други
европейски страни, използващи система за разделително
събиране на отпадъци)
Този символ на устройството
или на неговата опаковка показва,
че този продукт не трябва да се
третира като домашен отпадък.
Вместо това, той трябва да бъде
предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Изхвърляйки
този продукт на правилното
място, вие предотвратявате потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото
здраве, които в противен случай
могат да се случат при неправил-
ното изхвърляне на продукта.
Рециклирането на материалите ще помогне за запазването
на естествените ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се
с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за цифровата функция на
телевизора
Всяка функция, свързана с цифровия телевизор (--) ще
•
работи само в държавите и областите, в които се
предават DVB-T (MPEG2) цифрови земни сигнали или
където имате достъп до съвместима с DVB-C (MPEG
2) кабелна услуга. Моля, проверете при вашия местен
дилър дали там, където живеете, можете да приемате
DVB-T сигнал.
Въпреки че този телевизор следва DVB-T и DVB-C
•
спецификациите, съвместимостта му с бъдещи DVB-T
цифрови земни сигнали и DVB-C цифрови кабелни предавания не може да бъде гарантирано.
Възможно е някои цифрови функции на телевизора да
•
не работят в някои държави/региони; възможно е и
DVB-C кабелната услуга да не работи правилно с някои
доставчици
Информация за търговски марки
е регистрирана търговска марка на DVB Project.
•
Произведен с лиценз от BBE Sound, Inc.
•
Лицензиран от BBE Sound Inc. с един от следните
•
регистрирани в САЩ патенти: 5510752, 5736897. BBE
и BBE символът са регистрирани търговски марки на
BBE Sound, Inc.
Произведен под лиценз от Dolby Laboratories. “Dolby” и
•
символът двойно-D са търговски марки на Dolby
Laboratories.
HDMI и логото HDMI, както и High-Definition
•
Multimedia Interface са търговски марки или запазени
търговски марки на HDMI Licensing LLC.
Производителят на този продукт е Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, 108-0075 Япония. Оторизираният представител за ЕМС и безопасност на
продукта е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, моля, обръщайте се към адресите, които са ви
дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни
карти.
DIGITAL
✍
Илюстрациите, използвани в това ръководство,
•
се отнасят за KDL-26Т28xx, освен ако изрично не е
указано друго.
Обозначението “xx”, което се появява в името на
•
модела отговаря на двете цифри обозначаващи цветовата вариация на телевизора Ви.
BG
2
Съдържание
Ръководство за бързо включване 4
Информация за безопасност .............................................................................................................. 8
Отстраняване на проблеми ................................................................................................................ 34
: само за цифрови канали
3
BG
Ръководство за бързо включване
1: Проверка на
приложените аксесоари
Устройство за дистанционно управление RM-ED009 (1)
Батерии размер АА (тип R6) (2)
Поддържащ ремък (1) и винтове (2)
Стойка (1)
Винтове за стойка (3)
Винтове за стойка (4) (KDL-40P30xx, KDL-37P30xx, KDL-
40U30xx, KDL-37U30xx)
Поставяне на батериите в устройството за
дистанционно управление
Натиснете и повдигнете капачето
на отделението за батериите
✍
Уверете се, че сте поставили приложените батерии, спазвайки
•
поляритета.
Никога не смесвайте различни видове батерии или стари и
•
нови батерии.
Изхвърляйте изхабените батерии на определените за това
•
места.
В някои региони това може да е регламентирано. Моля, свърже-
•
те се с местните власти.
Работете внимателно с устройството за дистанционно
•
управление. Не го изпускайте и не стъпвайте върху него. Не
разливайте нищо върху него.
•
Не поставяйте устройството за дистанционно управление на
места в близост до топлинни източници или на места, изложени на директна слънчева светлина, а също и във влажна стая.
Ако използвате електрическа отвертка, задайте стойност на
отвертката приблизително 2 N·m (20 kgf·cm)
Scart кабел (не е приложен
в комплекта)
Коаксиален кабел
(не е приложен в
комплекта)
Коаксиален кабел
(приложен в
комплекта)
Видерекордер
Продължава
BG
5
4: Предпазване на
6: Избор на език и
телевизора от падане
5: Събиране на кабелите
държава/регион и
местоположение
3,4,5
Свържете телевизора към контакт (електри-
1
ческа мрежа от 220 – 240 V АС, 50 Hz).
2
Натиснете 1 на телевизора, намиращ се от
горната страна на устройството.
Когато включите телевизора за първи път, на
екрана автоматично се извежда менюто за избор
на език (меню Language).
3
Натиснете F/f, за да изберете език от изве-
дените опции в менюто на екрана, след това
натиснете
Auto Start Up
Language
Country
Location
Select:
BG
6
.
Confirm:
Натиснете F/f, за да изберете държавата/
4
региона, в която ще използвате телевизора,
след това натиснете
Auto Start Up
Language
Country
Location
Back:
Select:
Confirm:
.
Ако държавата/региона, в който ще използвате
телевизора, не се изведе в списъка, вместо държава/регион изберете “--”.
Натиснете F/f, за да изберете тип местопо-
5
ложение, където телевизорът ще работи, след
това натиснете
Auto Start Up
Language
Country
Location
Back:
Select:
Confirm:
.
Home
Shop
Тази опция избира първоначален режим на изображението за определени типове осветление.
7: Автоматична настройка на телевизора
Ако на екрана се появи съобщение, което ви подканва да
свържете антената.
Не са открити цифрови или аналогови канали.
Моля, проверете връзката на антената и натиснете
, за да стартирате отново автоматич-
ната настройка.
3
Когато на екрана се изведе менюто за сортиране на програми (меню Programme Sorting),
следвайте стъпките, описани в “Programme
Sorting” (сортиране на програми) (стр. 27).
Ако не желаете да променяте реда, в който сте
запазили аналоговите канали на телевизора, преминете към стъпка
4
Натиснете MENU, за да излезете.
Телевизорът е настроил всички възможни канали.
✍
Когато не можете да приемате цифрови канали или когато избирате регион, в който няма цифрово приемане, на стъпка 4 (стр.
7), сверете часа след като извършите стъпка 4.
Сваляне на стойката за
маса на телевизора
✍
Не сваляйте стойката на телевизионното устройство, освен
ако не сте решили да монтирате устройството на стената.
настройка на телевизора, заредете предварително записана касета във видеорекордера,
свързан към телевизора (стр. 4), и започнете
възпроизвеждане.
Видео каналът ще бъде открит и запазен на телевизионното устройство по време на автоматичната настройка.
Ако към телевизора няма свързан видеорекордер,
пропуснете тази процедура.
Start:
.
MENU
Cancel:
2
Натиснете
Do you want to start automatic tuning?
Back:
Телевизорът автоматично започва търсенето
на всички възможни цифрови канали, след което
търси всички аналогови сигнали. Възможно е тази
процедура да отнеме няколко минути. Моля, бъдете търпеливи и не натискайте никакви бутони на
телевизора или на устройството за дистанционно управление.
BG
7
Информация за
безопасност
Инсталация/Настройка
За да избегнете риск от пожар, токов удар или повреда
и/или наранявания, инсталирайте и използвайте телевизионното устройство в съответствие с инструкциите,
описани по-долу.
Инсталация
Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно
•
достъпен контакт от мрежата от 220 V.
Поставете телевизора на стабилна и равна повърх-
•
ност.
Инсталирането на устройството към стената тряб-
•
ва да се извършва само от квалифициран персонал.
За по-голяма безопасност, препоръчваме ви да използва-
•
те оригиналните аксесоари на Sony, включително:
– KDL-40P30xx/37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U30xx/
KDL-37U30xx/KDL-32U30xx
Скоба за стена SU-WL500
– KDL-26P30xx/26UP30xx/KDL-26SP30xx/KDL-26S28xx/
KDL-26T28xx/KDL-26T26xx
Стойка за стена SU-WL100
Пренасяне
Преди да местите телевизора,
•
изключете всички кабели от телевизионното устройство.
Пренасянето на телевизора изис-
•
ква двама или повече души.
Когато пренасяте телевизора
•
на ръка, придържайте го, както е
показано на илюстрацията вдясно.
Не излагайте LCD панела на удари.
Когато повдигате телевизора или
•
го местите, придържайте здраво
устройството от долната
страна.
Когато пренасяте телевизора,
•
стремете се да не изложите
устройството на удари или прекалени вибрации.
Когато пренасяте устройството за поправка или го
•
местите, пакетирайте го като използвате оригиналната опаковка и материали за пакетиране.
Вентилация
Не поставяйте нищо върху вентилационните отвори
•
на корпуса.
Оставете свободно място около телевизора, както е
•
показано по-долу.
За да предоставите адекватна вентилация, препоръч-
•
ваме ви да използвате оригиналната скоба за стена на
Sony.
Инсталация на стена
30 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място.
10 cm
10 cm
Инсталиране с помощта на стойката
30 cm
10 cm10 cm
Оставете най-малко толкова място.
За да постигнете правилна вентилация и да предотвра-
•
тите събирането на прах или мръсотия, следвайте
следните правила:
– Не инсталирайте телевизора с горния му край надолу,
обърнат назад или настрани.
– Не инсталирайте телевизора върху рафтове, вградени шкафове, килим или легло.
– Не покривайте телевизора с пердета, парчета плат
или вестници и др.
– Не инсталирайте телевизора, както е показано подолу.
Циркулацията на
въздух е блокирана.
СтенаСтена
Циркулацията на
въздух е блокирана.
6 cm
Захранващ кабел
За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда и/или нараняване, при работа със захранващия кабел
следвайте описанието, дадено по-долу.
– Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony.
Не използвайте други марки кабели.
– Заредете щепсела плътно и докрай в контакта.
– Работете с телевизора само със захранване от 220-240
V АС.
– За ваша безопасност, когато прокарвате кабели, увере-
те се, че сте изключили захранващия кабел; внимавайте
да не се спънете в кабелите.
– Преди да поправяте или местите телевизора изключе-
те захранващия кабел от мрежата от 220 V.
– Пазете захранващия кабел далеч от източници на
топлина.
– Почиствайте редовно захранващия кабел. За да
го направите, изключвайте захранващия кабел от
мрежата от 220 V. Ако захранващият кабел е замърсен
или прашен и по него се образува влага, възможно е
покритието на кабела да се наруши и това може да
доведе до пожар.
Забележки
Не използвайте приложения захранващ кабел с друго оборудване.
•
Не дупчете, не огъвайте и не усуквайте захранващия кабел.
•
Ако го направите, възможно е проводниците да се оголят или
прекъснат.
Не преправяйте захранващия кабел.
•
Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел.
•
Не дърпайте самия захранващ кабел, когато го изключвате от
•
контакта.
BG
8
•
Не свързвайте твърде много устройства към един и
същи контакт.
•
Не използвайте контакт с плитко гнездо.
Забранена употреба
Не инсталирайте/използвайте телевизора на следните
места или при следните ситуации. Ако го направите
е възможно телевизорът да се повреди и това може да
причини пожар, токов удар, повреда и/или нараняване.
Местоположение:
На открито (пряка слънчева светлина), на морския бряг,
на кораб или друг плавателен съд, във вътрешността на
превозно средство, в медицински заведения, на нестабилни повърхности, близо до вода, изложен на дъжд, влага или
пушек.
Околна среда:
Горещи, влажни или крайно прашни места;места, на
които има много насекоми; места, изложени на механични
вибрации или такива, намиращи се в близост до леснозапалими вещества (свещи и др.). Телевизорът трябва да бъде
предпазен от поливане с течности и в близост до него да
не бъдат поставяни предмети, пълни с течности, като
например вази.
Ситуации:
Не използвайте устройството, когато сте с мокри
ръце, а също и когато корпусът е свален или когато са
прикрепени аксесоари, които не са препоръчани от производителя. По време на гръмотевични бури изключвайте
телевизионното устройство от мрежата от 220 V;
също така изключвайте и антените.
Счупени парчета:
•
Не хвърляйте нищо към телевизора. Стъклото на екрана може да се счупи и да експлодира при удара и това
може да причини сериозни наранявания.
•
Ако повърхността на дисплея се пропука, не я докосвайте, докато не изключите захранващия кабел. В
противен случай може да получите токов удар.
Когато не използвате устройството
•
Поради причини, свързани с безопасността и околната
среда, ви препоръчваме да изключвате телевизора, ако
не планирате да го използвате за няколко дни.
•
Телевизорът е включен към мрежата от 220 V дори когато е изключен от копчето. За да изключите напълно
телевизионното устройство, изключете от мрежата
от 220 V и самия кабел на захранването.
•
Въпреки това, някои телевизори притежават функции,
които изискват да оставите устройството в режим
на готовност.
Относно децата
•
Не позволявайте на деца да се качват върху телевизора.
Пазете малките аксесоари далеч от деца, за да не бъдат
•
погълнати по грешка.
Ако се получи следния проблем...
Ако се получи някой от следните проблеми, незабавно
изключете телевизора и захранващия кабел. Консултирайте се с вашия доставчик или с оторизиран сервиз на Sony
за това дали телевизорът трябва да бъде проверен от
квалифициран сервиз.
Предпазни мерки
Преглед на телевизора
Гледайте телевизия в средно осветена стая, тъй като гледане-
•
то на телевизия в слабо осветена стая натоварва допълнително очите ви.
•
Когато използвате слушалки, настройте прецизно силата на
звука, за да предотвратите увреждане на слуха.
LCD екран
Въпреки че LCD екранът е изработен по високо прециз-
•
на технология и повече от 99,99% от пикселите му са
ефективни, върху него могат да се появят черни или
светли точки (червени, сини или зелени). Това е структурна особеност на LCD панела и не е неизправност.
Не натискайте и не драскайте предния филтър и не
•
поставяйте предмети върху устройството. Изображението може да е неравно или LCD панелът може да
се повреди.
Ако използвате устройството на студено място,
•
картината може да се замъгли или да стане по-тъмна.
Това не е неизправност. Този феномен изчезва, когато
температурата се повиши.
Когато на екрана са изведени неподвижни изображения
•
за продължително време, могат да се появят остатъчни образи. Вероятно те ще изчезнат след няколко
секунди.
Екранът и корпусът се затоплят, когато не използва-
•
те устройството. Това не е неизправност.
LCD екранът се състои от малко количество течни
•
кристали и живак. Флуоресцентната тръба, използвана
в това устройство, също съдържа живак. Следвайте
местните правила и закони за изхвърляне на подобни
отпадъци.
Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса
на телевизора
Преди да започнете почистване се уверете, че сте
изключили и телевизора, и захранващия кабел, свързан към
мрежата от 220 V.
За да предотвратите повреда на покритието на екрана,
следвайте инструкциите, изброени по-долу.
За да премахнете полепналата прах от повърхността
•
на екрана/корпуса, почиствайте с меко сухо парче плат.
Ако наслоената прах не може да се почисти, почистете
екрана с меко и леко навлажнено с почистващ разтвор
парче плат.
Не използвайте грапави парчета плат, алкални разтво-
•
ри, почистващи прахове или разтвори, като например
алкохол или бензин. Използването на такива вещества
или продължителен контакт с гума или винил може да
повреди повърхността на екрана или повърхността на
самото устройство.
Когато регулирате ъгъла на телевизора, местете ус-
•
тройството бавно, за да предотвратите изместване
на телевизора или падане на устройството от масата
или стойката.
Допълнително оборудване
Не инсталирайте допълнителни компоненти или оборудване, излъчващи електромагнитни вълни, близо до телевизора. В противен случай може да се получи смущение в
картината и/или звука.
Когато:
– Захранващият кабел е повреден.
– Гнездото на контакта е плитко.
– Телевизорът е повреден, понеже е изпуснат, ударен или нещо е
хвърлено по него.
– Течни или твърди предмети са попаднали в отворите на
корпуса.
BG
9
Преглед на устройството за дистанционно управление
1
*/1 Режим на готовност на телевизора
Изключва временно телевизора и го включва от режим на готовност.
2
A/B Двоен звук (стр. 23)
3
Цветни бутони (стр. 13, 14, 16)
4
– Input select/Text hold
В TV режим (стр. 18): Избира входен сигнал от източник, свързан
•
към гнездата на телевизора.
В текстов режим (стр. 13): Задържа настоящата страница.
•
5
F/f/G/g
6
TOOLS (стр. 13, 19)
Можете да работите с различни опции за преглед и в зависимост
от източника и режима на екрана можете да промените/извършите
настройки.
7
MENU (стр. 20)
8
THEATRE
Можете да включите или изключите режим Theatre. Когато режимът
Theatre е включен, оптималният аудио изход (ако телевизорът е свързан с аудио система чрез HDMI кабел) и качеството на картината за
филмово съдържание се задава автоматично.
9
Бутони с номера
•
•
10
– Предходен канал
Връща към предишния гледан канал (за повече от 5 секунди).
Променя формата на екрана, когато натискате неколкократно (извежда настоящия екранен формат, когато натиснете само веднъж).
21
Информация/Извеждане на текст
•
•
•
/
В TV режим: Избира канали. За номера на канали 10 и нагоре, въведете
бързо втората цифра.
В текстов режим: Въведете трицифрения номер на страницата, за
да изберете страницата.
В TV режим: Избира следващ (+) или предходен (-) канал.
В текстов режим (стр. 13): Избира следваща ( ) или
предходна ( ) страница.
В цифров режим: Извежда бегла информация за програмата, която
гледате в момента.
В аналогов режим: Извежда информация за номера на настоящия
канал и режима на екрана.
В текстов режим (стр. 13): Извежда скрита информация (например
отговор на загадка).
10
Бутоните A/B, PROG+ и номер 5 имат осезаема точка. Използвайте я, когато
•
работите с телевизора.
Ако изключите телевизора, режимът Theatre също се изключва.
•
BG
6789
Преглед бутоните на телевизора и индикаторите
1
(стр. 20)
2
-- Избор на входен сигнал/OK
В телевизионен режим (стр. 18): Избира из-
•
точника на входен сигнал от оборудването,
свързано към гнездата на телевизора.
В режим на телевизионно меню: Избира
•
меню или опция и потвърждава настройката.
3
2 +/-/
В TV режим: Увеличава (+) или намалява (--)
•
силата на звука.
В TV меню: Преминава през опциите надясно
•
( ) или наляво ( )
4
PROG +/-/
В TV режим: Избира следващ (+) или предходен
•
(-) канал.
В TV меню: Преминава през опциите нагоре
•
( ) или надолу ( ).
5
1 – Захранване
Включва или изключва телевизора.
✍
За да изключите напълно телевизора, изключете
захранващия кабел.
6
– Изключване на картината/Индикатор
за автоматично изключване
Светва в зелено, когато изключите картина-
•
та (стр. 25).
Светва в оранжево, когато зададете тайме-
•
ра за автоматично изключване (стр. 26).
7
1 – Индикатор за режим на готовност
Светва в червено, когато телевизорът е в
режим на готовност.
8
* – Индикатор за захранване/индикатор за
таймер за запис на програма
Светва в зелено, когато телевизорът е
•
включен.
Светва в оранжево, когато зададете запис с
•
таймера (стр. 14).
Светва в червено, когато записвате с
•
таймера.
9
Сензор на устройството за дистанционно
управление.
Приема IR сигнали от устройството за
•
дистанционно управление.
Не поставяйте нищо над сензора, защото
•
функциите му могат да се нарушат.
✍
Уверете се, че телевизорът е напълно изключен преди да
изключите захранващия кабел. Ако изключите захранващия кабел докато телевизорът е включен, индикаторът
може да остане включен или телевизорът да се повреди.
11
BG
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.