Sufficient expertise is required for installing this product.
Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or
licensed contractors and pay special attention to safety
during the installation. Sony is not liable for any damages
or injury caused by mishandling or improper installation,
or installing any other than the specified product. Your
Statutory Rights (if any) are not affected.
CAUTION
Specified products
The following products are subject to change
without notice, may be out of stock, or
discontinued.
Also, certain models are sold in some regions.
KDL-26S30xx *
LCD Color TV
KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
WARNING
If the safety precautions are not observed or the product is
used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the
product and important precautions necessary to prevent
accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the
product correctly. Keep this manual available for future
reference.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be
sure to read this instruction manual thoroughly to do the
installation work safely. Sony is not liable for any damages or
injury caused by mishandling or improper installation. Please
give this manual to the customer after installation.
On Safety
* In the actual model names, the “xx” indicates numbers
and/or characters specific to each model.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the
specified products above.
For other TVs, refer to their operating instructions to check if
this Wall-Mount Bracket can be used.
Some TVs are supplied with a leaflet explaining how to
install the Wall-Mount Bracket (“Installing the Wall-Mount
Bracket”).
Products by Sony are designed with safety in mind. If the
products are used incorrectly, however, it may result in a
serious injury through fire, electric shock, the product
toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the
precautions for safety to prevent such accidents.
2 (GB)
To Customers
WARNING
If the following precautions are not observed,
serious injury or death through fire, electric
shock, the product toppling over, or the product
dropping can result.
Be sure to subcontract the
installation to licensed contractors
and keep small children away during
the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is
not installed correctly, the following
accidents may occur. Be sure licensed
contractors carry out installation.
• The TV may fall and cause a serious
injury such as a bruise or a fracture.
• If the wall on which the Wall-Mount Bracket is installed is
unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit
may fall and cause injury or property damage. The wall
should be capable of supporting a weight of at least four
times the TV weight. (Refer to your TV’s instructions for
its weight.)
• If the installation of the Wall-Mount Bracket on the wall is
not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury
or property damage.
Do not mount any equipment other
than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the
specified product only. If you mount equipment other than
specified, it may fall or break, and cause injury or property
damage.
Do not cover the ventilation holes of
the TV.
If you cover the ventilation holes (with a
cloth, etc.), heat may build up inside and
cause fire.
Do not apply any load other than the
TV on the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the TV may fall and cause
injury or property damage.
Do not lean on or hang from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it
may fall on you and cause serious injury.
GB
English
Be sure to subcontract moving or
dismounting of the TV to licensed
contractors.
If persons other than licensed contractors transport or
dismount the TV, it may fall and cause injury or property
damage.
Do not spill liquid of any kind on the
TV.
If you allow the TV to get wet, this may result in a fire or an
electric shock.
Do not remove screws, etc., after
mounting the TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property
damage.
Do not disassemble or make
alterations to the parts of the WallMount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall
and cause injury or property damage.
Do not expose the TV to rain or
moisture.
It may cause a fire or an electric shock.
Never place the TV in hot, humid or
excessively dusty places, or in a
place where the TV is subjected to
mechanical vibrations.
If you do so, it may cause a fire or an electric shock.
Keep flammable objects or open
flames (e.g., candles) away from the
TV.
To prevent a fire, keep flammable objects or open flames
(e.g., candles) away from the TV.
3 (GB)
CAUTION
If the following precautions are not observed,
injury or property damage may occur.
Do not install the Wall-Mount
Bracket on wall surfaces where the
corners or the sides of the TV
protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on
wall surfaces such as a pillar, where the
corners or the sides of the TV protrude
away from the wall surface. If a person or
object happens to hit the protruded corner
or side of the TV, it may cause injury or
property damage.
Do not handle the product with
excessive force during cleaning or
maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the TV. If you
do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not install the TV over or under
an air-conditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air current from an airconditioner for a long time, it may cause a fire, an electric
shock or a malfunction of the TV.
Precautions
Installing the Wall-Mount
Bracket
To Sony Dealers
WARNING
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product.
Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or
licensed contractors and pay special attention to safety
during the installation.
To Sony Dea lers
The following instructions are for Sony Dealers only. Be
sure to read safety precautions described above and pay
special attention to safety during the installation,
maintenance and checking of this product.
Be sure to install the Wall-Mount
Bracket securely to the wall
following the instructions in this
instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
Wall-Mount Bracket may fall and cause
injury or property damage. Be sure to use
the appropriate screws for the material of
the wall and install the unit securely using
four or more 6 mm (
equivalent) screws.
1
/4 inches) diameter (or
• If you use the TV installed on the Wall-Mount Bracket for
a long time, the wall behind or above the TV may become
discolored or the wallpaper may come unstuck, depending
on the material of the wall.
• If the Wall-Mount Bracket is removed after installing it on
the wall, the screw holes are left.
• If you have routed 300-ohm feeder cables behind the wall,
we recommend that you change them to 75-ohm coaxial
cables. If it is necessary to continue to use 300-ohm feeder
cables, be sure there is sufficient space available between
the TV and the feeder cables behind the wall before
installing. Consult your licensed contractor regarding an
appropriate location (free from radio noise, etc.) before
installing.
4 (GB)
Be sure to use the supplied
screws and attachment parts
properly following the instructions
given in this instruction manual. If
you use substitute items, the TV
may fall and cause bodily injury to
someone or damage to the TV.
Be sure to assemble the bracket
properly following the instructed
procedure explained in this
instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the TV may fall and
cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the screws
securely in the designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause bodily injury
to someone or damage to the TV.
Before installation
If you intend to install a TV that is not specified on
page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the WallMount Bracket” supplied with your TV.
Be careful not to subject the TV to
shock during installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart. This
may cause injury.
Be sure to install the TV on a wall
that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause injury.
After proper installation of the TV,
secure the cables properly.
If people or objects get tangled with cables, this may result in
injury or damage to the TV.
Do not allow the AC power cord or
the connecting cable to be pinched.
If the AC power cord or the connecting
cable is pinched between the unit and the
wall or is bent or twisted by force, the
internal conductors may become exposed
and cause a short circuit or an electrical
break. This may cause a fire or an electric
shock.
Step 1:
Checking the parts
required for the
installation
Prepare four or more 6 mm (1/4
1
inches) diameter or equivalent
screws (not supplied) and a
screwdriver. Select screws
suitable for the material of the
wall.
Unpack the carton and check to
2
see that all the following items
are included.
Be careful not to hurt your hands or
fingers during the installation.
Be careful not to hurt your hands or fingers when installing
the Wall-Mount Bracket or the TV.
The screws needed to secure the
Wall-Mount Bracket to the wall are
not supplied.
Use the appropriate screws for the wall material and structure
when mounting the Wall-Mount Bracket.
Base Plate (1)
Mounting Hook (2)
Screw (+PSW4 × 12) (6)
5 (GB)
Step 2:
Step 3:
Adjusting the position
of the holders of the
Base Plate
1
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
Products other than
those specified on
page 2
* In the actual model names, the “xx” indicates
numbers and/or characters specific to each model.
1 Remove the screws that secure the left and right
holders to the Base Plate and move the holders to
the inner position.
2 Firmly secure each holder using the screws
removed in the previous procedure 1.
This procedure is not necessary.
Follow this procedure.
Refer to your TV’s instructions.
Deciding on the
installation location
Referring to the TV installation
1
dimensions table on page 12,
decide on the installation location.
Allow for suitable clearance between the TV and the
ceiling and protruding parts of the wall as shown
below.
Unit: mm (inches)
)
8
/
7
300
(11
100
(4)
100
(4)
Holder
Notes
• When using an electric screwdriver, set the torque setting
to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
• Make sure that the four screws that secure the Base Plate
and the holders are securely tightened.
(4)
100
Never install the TV set as shown below:
Air circulation is
blocked.
Wall
Note
If you intend to route the cables in the wall, make a
hole in the wall to insert the cables before beginning
the installation.
6 (GB)
Referring to the Wall mounting
2
dimensions diagram on page 13,
determine the positions of the
screws for installing the Base
Plate.
WARNING
The wall that the TV will be mounted on should be
able to support a weight of at least four times that of
the TV. (Refer to your TV’s instructions for its
weight.)
Determine the strength of the wall the TV will be
mounted on. Reinforce the wall sufficiently, if
necessary.
Step 4:
Installing the Base Plate
on the wall
Secure the Base Plate to the wall
1
using four or more 6 mm (
inches) diameter or equivalent
screws (not supplied).
Select four screw holes with the z mark shown in the
diagram below and tighten the screws securely so that
they will not become loose.
Align the unit so that it is level.
1
/4
Base Plate
WARNING
• The screws required for this procedure are not
supplied. Select screws suitable for the material and
structure of the wall.
• If the Base Plate cannot be attached securely
enough, use additional screws.
• Be sure to confirm that the Base Plate is securely
attached to the wall.
7 (GB)
Step 5:
Preparing for the
installation of the TV
Notes
• When removing the Table-Top Stand from the TV, lay the
display face down on a stable work surface that is larger
than the TV.
• To prevent damaging the surface of the LCD display, make
sure to place a soft cloth on the work surface.
If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be
sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount
Bracket” supplied with your TV.
Remove the screws from the rear
1
of the TV. Then detach the TableTop Stand from the TV.
Place the TV with its screen facing down on a stable
cloth-covered work surface.
For the following TV users:
KDL-26S30xx*/KLV-26V300A
Soft cloth
For the following TV users:
KDL-20S30xx*
CAUTION
• If pressure or shock is applied to the surface of the TV, the
LCD display may break or become damaged.
• Lay the display face down on a stable and level surface
with the Table-Top Stand hanging over the edge of the
surface. Having the display face and the base of the
Table-Top Stand on the same level surface will create an
unstable working condition and can damage the TV.
• When detaching the Table-Top Stand from the TV, hold the
Table-Top Stand securely with both hands.
When using an electric screwdriver, set the torque setting to
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Do not lift the Mounting Hook before the screws (two
screws each for left/right) are secured. This may distort the
Mounting Hook or the TV cabinet.
Secure the Mounting Hook from
2
the left side of the rear of the TV.
1 Secure the Mounting Hook to the rear of the TV
temporarily, using the supplied two screws (+PSW4
× 12).
2 Be sure that both screws are tightened securely with
equal torque strength to the rear of the TV.
Screw
(+PSW4 × 12)
Mounting
Hook
Soft cloth
* In the actual model names, the “xx” indicates
numbers and/or characters specific to each model.
8 (GB)
Soft cloth
Notes
• If you install the right Mounting Hook first, it will be
difficult to adjust its angle. Install the left Mounting Hook
first.
• Be sure not to use any screws other than the supplied ones
(+PSW4 × 12) when securing the Mounting Hook.
Adjust the angle of the Mounting
3
Hook.
When installing the TV parallel to the wall (0 degrees),
adjustment of the Mounting Hook angle (procedures
1 and 2 below) is not necessary.
1 Remove the angle adjusting screw from the arm of
the Mounting Hook. Choose the holes
corresponding to the desired angle (5, 10, 15 or 20
degrees).
2 Firmly secure the arm using the screw removed in
the previous procedure 1.
Secure the Mounting Hook to the
4
right side of rear of the TV.
1 Secure the Mounting Hook to the rear of the TV
temporarily, using the supplied two screws (+PSW4
× 12).
2 Be sure that both screws are tightened securely with
equal torque strength to the rear of the TV.
If you adjusted the left angle of the Mounting Hook,
also perform the same adjustment as in 3 of Step 5
“Adjust the angle of the Mounting Hook” for the right.
Mounting Hook
Arm
Screw
(+PSW4 × 12)
Mounting
Hook
1
2
Notes
• Be sure to adjust the right and left arms to the same angle.
• Make sure that the two arm bases are screwed in securely.
CAUTION
Be careful not to pinch your fingers when adjusting the angle
of the Mounting Hook.
9 (GB)
Step 6:
Installing the TV on the
wall
If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be
sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount
Bracket” supplied with your TV.
WARNING
Be sure to complete the installation before connecting the
AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC
power cord to be pinched under or between pieces of
equipment, this may result in a short circuit or an electric
shock.
Be careful not to stumble over the AC power cord or the
TV, as you may hurt yourself.
Connect the AC power cord and
1
the connecting cable(s) supplied
with the TV to the TV.
Connect the AC power cord and the connecting
cable(s) to the connectors on the rear of the TV. For
details on connecting the AC power cord and the
connecting cable(s), refer to the instruction manual of
the TV.
12
Mounting Hook
Firmly secure the TV and the
3
Mounting Hook
Base Plate
Base Plate using the two
supplied screws (+PSW4 × 12).
Holder
Notes
• You cannot connect the cables to the TV after installing it
on the Base Plate.
• Subcontract the cable routing in the wall to a licensed
contractor.
Install the TV onto the Base
2
Plate.
1 Referring to the Hook locations diagram/table on
page 13, determine the holes of the Base Plate for
latching the upper hooks of the Mounting Hook.
2 Hold the TV securely with both hands, and gently
align it on the wall.
Secure the screw to the same angle mark that you
adjusted in 3 of Step 5.
Screw
(+PSW4 × 12)
Note
When using an electric screwdriver, set the torque setting to
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
WARNING
Be sure to tighten both left and right securing screws
firmly. If you fail to do so, the TV may fall when it is
pushed upward and cause injury.
10 (GB)
Confirming the
completion of the
installation
Check the following points.
• The hooks of the Mounting Hook are firmly latched
in the holes of the Base Plate.
• The cord and the cable are not twisted or pinched.
• The two screws that secure the Mounting Hook and
the Base Plate are securely tightened.
WARNING
Do not adjust the angle of the Mounting Hook when the
TV is installed on the wall and be sure to install
completely. It may cause the product to fall and result in
injury or product damage. Also, improper placement of
the AC power cord, etc., may cause fire or electric shock
through a short circuit.
Be sure to confirm the completion of the installation for
safety.
Be sure to hold the TV and slide
3
it upward to remove the TV.
CAUTION
• Be careful not to allow the cord and cables to get
caught when removing the TV.
• Be careful not to hurt your hands or fingers when
removing the TV.
When removing the TV
To Sony Dealers
Unplug the AC power cord from
1
the wall outlet.
Remove the two screws which
2
secure the TV and the Base
Plate. (Refer to 3 of Step 6 on
page 10 for the screw positions.)
Specifications
Unit: mm (inches)
Weight: 1.2 kg (2 lb 11 oz)
7
/8)60 (2 3/8)
250 (9
)
8
/
5
140 (5
Design and specifications are subject to change without
notice.
11 (GB)
TV installation dimensions table
The table below shows the dimensions of the TV that is mounted on this product. Refer to this table to decide on the installation
location.
If you intend to install a TV that is not specified below, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket”
supplied with your TV.
125 (5)
Screen centre point
Unit: mm (inches)
Length for each mounting angle
Angle (0º)Angle (20º)
156
1
/4)
(6
159
(6 3/8)
256
(10 1/8)
238
(9 3/8)
443
(17 1/2)
355
(14)
Model Name
KDL-26S30xx */KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
Display dimensions
ABCDEFGH
452
(17 7/8)
358
(14 1/8)
(25
(19
656
497
7
/8)
5
/8)
Screen centre
dimension
107
(4 1/4)
118
(4 3/4)
355
(14)
322
(12 3/4)
Some models may not be available in certain regions.
Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.
* In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model.
WARNING
The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV.
Refer to your TV’s instructions for its weight.
358
(14 1/8)
328
(13)
12 (GB)
Wall mounting dimensions diagram
Unit: mm (inches)
)
8
/
5
140 (5
250 (9
200 (7
7
7
Hook locations diagram/table
Model NameHook location
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
a
b
/8)
/8)
125 (5)
a
b
Some models may not be available in certain regions.
* In the actual model names, the “xx” indicates numbers
and/or characters specific to each model.
13 (GB)
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une attention particulière
aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout dommage ou de
toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte, ou encore de l’installation
d’un produit autre que celui spécifié. Vos droits légaux
(éventuels) ne sont pas affectés.
ATTENTION
Produits spécifiés
Les produits suivants sont susceptibles d’être
modifiés sans avis préalable, de ne plus être en
stock ou de ne plus être fabriqués.
De plus, certains modèles sont propres à des
régions spécifiques.
KDL-26S30xx *
Téléviseur couleur LCD
* Dans les noms de modèle réels, « xx » indique des chiffres
et/ou des caractères propres à chaque modèle.
KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation
incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des
blessures graves.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit
correctement et contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce
mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
À l’attention des détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire.
Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de procéder à
l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue
responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant
d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Une fois l’installation terminée, remettez ce manuel au client.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec
les produits spécifiés ci-dessus.
Pour les autres téléviseurs, reportez-vous au mode d’emploi
qui les accompagne pour savoir si vous pouvez utiliser le
support de fixation murale.
Certains téléviseurs sont fournis avec un dépliant qui
explique comment installer le support de fixation murale
(« Installation du support de fixation murale »).
Sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum
de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon
incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute
de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les
consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
2 (FR)
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être
fatal ou entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou
encore la chute de l’appareil hors de son support.
Veillez à confier l’installation à du
personnel agréé en tenant les petits
enfants à l’écart pendant
l’installation.
Si le support de fixation murale ou le
téléviseur n’est pas installé
correctement, les accidents suivants
peuvent se produire. Veillez à confier
l’installation à des installateurs agréés.
• Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes ou des fractures.
• Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé est
instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil
risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts
matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent
à au moins quatre fois celui du téléviseur. (Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi.)
• Si l’installation du support de fixation murale n’est pas
assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer
des blessures ou des dégâts matériels.
Veillez à confier le déplacement ou le
démontage du téléviseur à des
installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs agréés
transportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peut tomber
et provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
N’installez aucun appareil autre que
ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec
les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un
appareil autre que ceux spécifiés, il risque de tomber ou de se
briser et de provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Ne couvrez pas les orifices de
ventilation du téléviseur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation
(avec du tissu ou tout autre matériau),
l’appareil risque de surchauffer et de
provoquer un incendie.
N’installez aucune charge autre que
le téléviseur sur le support de
fixation murale.
Sinon, le téléviseur risquerait de tomber et
de provoquer des blessures ou des dégâts
matériels.
Ne vous appuyez pas sur le
téléviseur et ne vous y suspendez
pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
vous y suspendez pas, car il risquerait de
tomber et de provoquer des blessures
graves.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie
ou à l’humidité.
Il risquerait alors de provoquer un incendie ou
l’électrocution.
FR
Français
Ne renversez aucun liquide sur le
téléviseur.
Si le téléviseur est humide, cela peut entraîner un incendie ou
l’électrocution.
Ne retirez pas les vis, etc. après
l’installation du téléviseur.
Le téléviseur risquerait alors de tomber et de provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
Ne démontez pas et ne modifiez pas
les pièces du support de fixation
murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale risque
de tomber et de provoquer des blessures ou des
dégâts matériels.
N’installez jamais le téléviseur dans
un endroit extrêmement chaud,
humide ou poussiéreux ou encore
dans un endroit où il serait soumis à
des vibrations mécaniques.
Il risquerait alors de provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Tenez les objets inflammables et les
flammes nues (bougie, etc.) à l’écart
du téléviseur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas d’objets
inflammables ou de corps incandescents (une bougie, par
exemple) à proximité du téléviseur.
3 (FR)
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut
entraîner des blessures ou des dégâts
matériels.
N’installez pas le support de fixation
murale sur une surface qui laisserait
dépasser les coins ou les côtés du
téléviseur.
N’installez pas le support de fixation
murale sur une surface verticale telle
qu’une colonne, qui laisserait dépasser les
coins ou les côtés du téléviseur. Si une
personne ou un objet venait à heurter un
coin ou un côté du téléviseur, cela
risquerait de provoquer des blessures ou
des dégâts matériels.
Ne soumettez l’appareil à aucune
force excessive au cours de son
entretien ou de son nettoyage.
N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du
téléviseur. Le téléviseur risquerait alors de tomber et de
provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
N’installez pas le téléviseur sur ou
sous un climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des fuites d’eau ou à
des courants d’air provenant du climatiseur risque de
provoquer un incendie, l’électrocution ou encore d’altérer le
fonctionnement de l’appareil.
Installation du support
de fixation murale
À l’attention des détaillants Sony
AVERTISSEMENT
À l'attention des clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité pendant
l’installation.
À l’attention des détaillants Sony
Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony
uniquement. Lisez attentivement les consignes de
sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à
la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
Veillez à installer solidement le
support de fixation murale en suivant
les instructions de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Veillez à
utiliser les vis appropriées selon le
matériau du mur et installez l’appareil
solidement en utilisant au moins quatre vis
de 6 mm (
1
/
pouces) de diamètre (ou équivalentes).
4
Précautions
• Le téléviseur étant fixé au support de fixation murale, son
utilisation prolongée peut décolorer le mur ou décoller le
papier peint, selon le matériau de la paroi.
• Les trous des vis restent apparents si vous démontez le
support de fixation murale après son installation.
• Si vous avez fait passer des câbles de 300 ohms dans les
parois murales, nous vous recommandons de les remplacer
par des câbles coaxiaux de 75 ohms. Toutefois, s’il est
nécessaire de continuer à utiliser des câbles de 300 ohms,
un espace suffisamment important doit être prévu entre
eux et le téléviseur, derrière la paroi, avant de procéder à
l’installation. Consultez votre installateur agréé pour
choisir un emplacement approprié (à l’abri des
interférences radio, etc.) avant de commencer
l’installation.
4 (FR)
Veillez à utiliser correctement les
vis et les pièces de fixation
fournies conformément aux
instructions du mode d’emploi. Si
vous utilisez d’autres éléments de
fixation, le téléviseur risque de
tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou d’être
endommagé.
Veillez à monter correctement le
support en suivant la procédure
décrite dans ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur
risque de tomber et de provoquer des blessures corporelles ou
d’être endommagé.
Veillez à serrer les vis solidement
dans la position indiquée.
Si vous oubliez, le téléviseur risque de tomber et de
provoquer des blessures corporelles ou d’être endommagé.
Avant l’installation
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non
repris à la page 2, reportez-vous au dépliant « Installation
du support de fixation murale » qui l’accompagne.
Veillez à ne pas soumettre le
téléviseur à des chocs pendant
l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il risque de tomber ou de se
briser. Ceci pourrait causer des blessures.
Veillez à installer le téléviseur sur un
mur parfaitement vertical et plat.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des
blessures.
Une fois le téléviseur correctement
installé, fixez solidement les câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, cela
risque de provoquer des blessures ou d’endommager le
téléviseur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le câble de
raccordement ne soit ni coincé, ni
écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le
câble de raccordement est coincé entre
l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou
tordu, les conducteurs internes risquent
d’être mis à nu et de provoquer un courtcircuit ou une coupure électrique, ce qui
risque d’entraîner un incendie ou l’électrocution.
Étape1:
Vérification des pièces
requises pour
l’installation
Préparez au moins quatre vis de
1
1
6 mm (
équivalentes (non fournies) et un
tournevis. Choisissez des vis
adaptées au matériau et au mur.
Ouvrez l’emballage et vérifiez s’il
2
contient bien tous les éléments
suivants.
/4 pouces) de diamètre ou
Veillez à ne pas vous blesser les
mains ou les doigts au cours de
l’installation.
Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts
pendant l’installation du support de fixation murale ou du
téléviseur.
Les vis nécessaires à l’installation
du support de fixation murale au mur
ne sont pas fournies.
Utilisez les vis adaptées au matériau et à la structure du mur
lors du montage du support de fixation murale.
Plaque de base (1)
Crochet de fixation (2)
Vis (+PSW4 × 12) (6)
5 (FR)
Étape2:
Étape3:
Réglage de la position
des supports de la
plaque de base
1
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
Produits différents
de ceux spécifiés à
la page 2
* Dans les noms de modèle réels, « xx » indique des
chiffres et/ou des caractères propres à chaque
modèle.
1 Retirez les vis qui maintiennent en place les
fixations gauche et droite à la plaque de base, puis
déplacez les fixations vers l’intérieur.
2 Fixez convenablement chaque fixation à l’aide des
vis que vous avez retirées dans la procédure
précédente 1.
La procédure est superflue.
Suivez cette procédure.
Reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Choix de l’emplacement
d’installation
Reportez-vous au tableau des
1
dimensions d'installation des
téléviseurs à la page 12 pour
choisir l'emplacement
d'installation.
Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur et le
plafond ainsi que les parties saillantes du mur, tel
qu’indiqué ci-dessous.
Unité : mm (pouces)
)
8
/
7
300
(11
100
(4)
100
(4)
Fixation
Remarques
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple
sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
• Assurez-vous que les quatre vis de maintien de la plaque de
base et des fixations sont convenablement serrées.
(4)
100
N’installez jamais le téléviseur de la manière
illustrée ci-dessous :
La circulation d’air
est bloquée.
Mur
Remarque
Si vous envisagez d'acheminer les câbles à travers la
paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y
les câbles avant de commencer l'installation.
6 (FR)
En vous reportant au Schéma
2
des dimensions de fixation au
mur de la page 13, déterminez les
emplacements des vis
d’installation de la plaque de
base.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous fixez le téléviseur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à au moins
quatre fois celui du téléviseur (reportez-vous au
mode d'emploi du téléviseur pour connaître son
poids).
Déterminez la solidité du mur sur lequel vous allez
fixer le téléviseur. Au besoin, renforcez
suffisamment le mur.
Étape4:
Installation de la plaque
de base au mur
Fixez au mur la plaque de base à
1
l’aide d’au moins quatre vis de
1
6 mm (
équivalentes (non fournies).
Sélectionnez au moins quatre trous de vis possédant le
même symbole z dans le schéma ci-dessous et serrez
solidement les vis afin qu'elles ne se détachent pas.
Alignez l'appareil de façon à ce qu'il soit de niveau.
/4 pouces) de diamètre ou
Plaque de base
AVERTISSEMENT
• Les vis requises pour cette procédure ne sont pas
fournies. Sélectionnez des vis adaptées au
matériau et à la structure du mur.
• Si vous ne parvenez pas à fixer assez solidement
la plaque de base, utilisez des vis supplémentaires.
• N’oubliez pas de vérifier que la plaque de base est
solidement fixée au mur.
7 (FR)
Étape5:
Préparation de
l’installation du téléviseur
Remarques
• Lorsque vous retirez le support de table du téléviseur,
posez la face de l'écran sur une surface de travail stable de
dimensions supérieures à celles du téléviseur.
• Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD,
veillez à recouvrir la surface de travail d’un linge doux.
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non repris à
la page 2, reportez-vous au dépliant « Installation du support
de fixation murale » qui l’accompagne.
Retirez les vis situées à l’arrière
1
du téléviseur. Ensuite, détachez
le support de table du téléviseur.
Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface
de travail stable recouverte d’un linge.
Pour les utilisateurs des téléviseur suivants:
KDL-26S30xx */KLV-26V300A
Linge doux
Pour les utilisateurs des téléviseur suivants:
KDL-20S30xx *
ATT ENT ION
• Si la surface du téléviseur subit une pression ou un choc,
l'écran LCD risque de se briser ou d'être endommagé.
• Posez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable
horizontale en laissant le support de table dépasser au-delà
du bord de la surface. Si la face avant de l'écran et la base
du support de table se trouvent sur la même surface
horizontale, vous risquez de travailler dans des conditions
instables et d'endommager le téléviseur.
• Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur,
saisissez fermement le support de table avec les deux mains.
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple
sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Ne soulevez pas le crochet de fixation avant d’avoir
convenablement serré les vis (deux vis de chacun des côtés
gauche/droit). Vous risqueriez de déformer le boîtier du
téléviseur ou de le faire tomber.
Fixez le crochet de fixation du
2
côté gauche, à l'arrière du
téléviseur.
1 Fixez temporairement le crochet de fixation à
l’arrière du téléviseur à l’aide des deux vis fournies
(+PSW4 × 12).
2 Assurez-vous que les deux vis sont serrées
convenablement, au même couple, à l’arrière du
téléviseur.
Vis
(+PSW4 × 12)
Crochet de
fixation
Linge doux
* Dans les noms de modèle réels, « xx » indique des
chiffres et/ou des caractères propres à chaque
modèle.
8 (FR)
Linge doux
Remarques
• Si vous installez d’abord le crochet de fixation droit, vous
éprouverez des difficultés à régler son angle. Commencez
par installer le crochet de fixation gauche.
• Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies (+PSW4 ×
12) pour fixer le crochet de fixation.
Réglez l’angle du crochet de
3
fixation.
Si vous installez le téléviseur parallèlement au mur (0
degré), il n'est pas nécessaire de régler l'angle du
crochet de fixation (procédures 1 et 2 ci-dessous).
1 Retirez la vis de réglage de l’angle au niveau du
bras du crochet de fixation. Choisissez les trous
correspondant à l’angle souhaité (5, 10, 15 ou
20 degrés).
2 Fixez convenablement chaque bras à l’aide de la vis
que vous avez retirée dans la procédure précédente
1.
Crochet de fixation
Fixez le crochet de fixation du
4
côté droit, à l'arrière du
téléviseur.
1 Fixez temporairement le crochet de fixation à
l’arrière du téléviseur à l’aide des deux vis fournies
(+PSW4 × 12).
2 Assurez-vous que les deux vis sont serrées
convenablement, au même couple, à l’arrière du
téléviseur.
Si vous avez réglé l’angle gauche du crochet de
fixation, répétez le réglage du point 3 de l’Étape 5
« Réglez l’angle du crochet de fixation » pour l’angle
droit.
Vis
(+PSW4 × 12)
Crochet de
fixation
Bras
1
2
ATT ENT ION
Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous réglez
l’angle du crochet de fixation.
Remarques
• Veillez à régler les bras droit et gauche au même angle.
• Vérifiez que les deux bases des bras sont vissées
solidement.
9 (FR)
Étape6:
Installation du téléviseur
au mur
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non repris à
la page 2, reportez-vous au dépliant « Installation du support
de fixation murale » qui l’accompagne.
AVERTISSEMENT
Veillez à terminer l’installation avant de raccordez le
cordon d’alimentation CA à la prise murale. Si le cordon
d’alimentation CA est coincé sous ou entre des appareils,
cela peut entraîner un court-circuit ou l’électrocution.
Veillez à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentation
CA ou le téléviseur, car vous risqueriez de vous blesser.
Branchez sur le téléviseur le
1
cordon d’alimentation CA et le(s)
câble(s) de raccordement
fournis.
Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s)
de raccordement sur les prises situées à l’arrière du
téléviseur. Pour plus d’informations sur le branchement
du cordon d’alimentation CA et de(s) câble(s) de
raccordement, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Remarques
• Vous ne pouvez pas raccorder les câbles au téléviseur une
fois que celui-ci est installé sur la plaque de base.
• Confiez l’acheminement du câble dans le mur à un
installateur agréé.
12
Crochet de
fixation
Fixez convenablement le
3
Crochet de
fixation
Fixation
Plaque de base
téléviseur et la plaque de base à
l’aide des deux vis fournies
(+PSW4 × 12).
Fixez la vis en appliquant l’angle choisi au point 3 de
l’Étape 5.
Installez le téléviseur sur la
2
plaque de base.
1 En vous reportant au Schéma/tableau des
emplacements des crochets de la page 13,
déterminez les emplacements de la plaque de base
destinés à accrocher les crochets supérieurs du
crochet de fixation.
2 Saisissez convenablement le téléviseur des deux
mains et alignez-le délicatement sur le mur.
10 (FR)
Vis
(+PSW4 × 12)
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur
1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
AVERTISSEMENT
Veillez à serrer fermement les vis de fixation gauche
et droite. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber s’il est poussé vers le haut et provoquer des
blessures.
Vérification de la bonne
installation
Vérifiez les points suivants.
• Les crochets du crochet de fixation sont fermement
accrochés dans les trous de la plaque de base.
• Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés.
• Les deux vis de fixation du crochet de fixation et de
la plaque de base sont convenablement serrées.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’angle du crochet de fixation lorsque le
téléviseur est accroché au mur et veillez à l’installer
complètement. Sinon, le produit pourrait tomber et
provoquer des blessures ou être endommagé. En outre, si
le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas
correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et
provoquer un incendie ou l’électrocution.
Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est
effectuée complètement.
Veillez à saisir le téléviseur et à le
3
faire glisser vers le haut pour le
retirer.
ATT ENT ION
• Lorsque vous retirez le téléviseur, veillez à ne pas
laisser trébucher sur le cordon et les câbles.
• Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les
doigts lors du retrait du téléviseur.
Lors du retrait du
téléviseur
À l’attention des détaillants Sony
Débranchez le cordon
1
d’alimentation CA de la prise
murale.
Retirez les deux vis de fixation
2
du téléviseur à la plaque de base.
(Pour connaître la position des
vis, reportez-vous au point 3 de
l’Étape 6 à la page 10.)
Caractéristiques
Unité : mm (pouces)
Poids : 1,2 kg (2 lb 11 oz)
7
/8)
250 (9
)
8
/
5
140 (5
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans avis préalable.
60 (2
3
/8)
11 (FR)
Tableau des dimensions d'installation des
élévi
llé
téléviseurs
Le tableau ci-dessous reprend les dimensions du t
seur insta
sur ce produit. Reportez-vous à ce tableau pour choisir
l’emplacement d’installation.
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non repris ci-dessous, reportez-vous au dépliant « Installation du support de
fixation murale » qui l’accompagne.
125 (5)
Point central de l'écran
Unité : mm (pouces)
Longueur pour chaque angle de fixation
Angle (0°)Angle (20°)
Nom du modèle
Dimensions de
l’écran
Dimension au centre
de l'écran
ABCDEFGH
KDL-26S30xx */ KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
(25
(19
656
497
7
/8)
5
/8)
452
(17 7/8)
358
(14 1/8)
107
(4 1/4)
118
(4 3/4)
355
(14)
322
(12 3/4)
156
1
/4)
(6
159
(6 3/8)
256
(10 1/8)
238
(9 3/8)
443
(17 1/2)
355
(14)
Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Les chiffres repris dans le tableau ci-dessus peuvent varier légèrement selon l’installation.
* Dans les noms de modèle réels, « xx » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui de
l’appareil. Pour connaître son poids, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
358
(14 1/8)
328
(13)
12 (FR)
Schéma des dimensions de fixation au mur
Unité : mm (pouces)
)
8
/
5
140 (5
250 (9
200 (7
7
/8)
7
/8)
125 (5)
Schéma/tableau des emplacements des crochets
Nom du modèleEmplacement du crochet
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
a
b
a
b
Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les
régions.
* Dans les noms de modèle réels, « xx » indique des
chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle.
13 (FR)
Muchas gracias por la adquisición de
este producto.
PRECAUCIÓN
Información para los clientes
Para la instalación de este producto se requieren
conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o a un contratista Sony
autorizado y preste especial atención a la seguridad
durante la instalación. Sony no se hace responsable de los
daños o lesiones causados por una mala utilización, una
instalación incorrecta o la instalación de cualquier
producto que no sea el especificado. Esto no afecta a sus
derechos legales (en caso de haberlos).
ADVERTENCIA
Si no se siguen las medidas de seguridad o si el producto se
utiliza incorrectamente, podrían producirse lesiones graves o
un incendio.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de
manipular el producto, así como precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente este
manual y utilice el producto correctamente. Conserve este
manual para poder consultarlo en el futuro.
Productos especificados
Los siguientes productos están sujetos a cambios
sin previo aviso, podrían estar agotados o haberse
dejado de fabricar.
Asimismo, determinados modelos no se venden en
algunas regiones.
Televisor en color con
pantalla de cristal líquido
* En los nombres de modelo reales, “xx” indica los números
y/o los carácteres específicos de cada modelo.
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse
sólo con los productos especificados anteriormente.
Con otros televisores, consulte los manuales de instrucciones
correspondientes para comprobar si es posible utilizar este
soporte de montaje mural.
Algunos televisores se suministran con un folleto en el que se
explica cómo instalar el soporte de montaje mural
(“Instalación del soporte de montaje mural”).
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
Información para los distribuidores de Sony
Para la instalación de este producto se requieren
conocimientos suficientes. Lea detenidamente este manual de
instrucciones para realizar la instalación de manera segura.
Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión
provocados por una manipulación o instalación incorrectas.
Entregue este manual al cliente después de la instalación.
Seguridad
Los productos de Sony están diseñados pensando en la
seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan
incorrectamente, pueden producirse lesiones graves a causa
de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el
producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar
las precauciones de seguridad.
2 (ES)
Información para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones
graves o incluso de muerte a raíz de un incendio
o una descarga eléctrica, o a causa de que el
producto vuelque o se caiga.
Asegúrese de contratar la
instalación a contratistas
autorizados y mantenga a los niños
alejados durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el
televisor no están instalados
correctamente, pueden ocurrir los
accidentes siguientes. Asegúrese de que
la instalación la llevan a cabo
contratistas autorizados.
• El televisor podría caerse y provocar lesiones graves como
contusiones o fracturas.
• Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural
es inestable, desigual o no es perpendicular al suelo, la
unidad puede caerse y provocar daños personales o
materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de
al menos cuatro veces el peso del televisor. (Consulte las
instrucciones de su televisor para obtener información
sobre el peso de éste).
• Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared
no es lo suficientemente resistente, es posible que la
unidad se caiga y provoque daños personales o materiales.
No monte ningún otro equipo que no
sea el producto especificado.
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse
sólo con el producto especificado. Si monta un equipo
distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar
daños personales o materiales.
No obstruya los orificios de
ventilación del televisor.
Si cubre los orificios de ventilación (con un
paño, etc.), el televisor o monitor podría
sobrecalentarse y provocar un incendio.
No aplique ningún peso que no sea
el propio del televisor en el soporte
de montaje mural.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el televisor ni se
cuelgue de éste.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de
éste, ya que podría caerle encima y
provocarle lesiones graves.
ES
Español
Asegúrese de contratar el traslado o
el desmontaje del televisor a
contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a
cabo el transporte o el desmontaje del televisor, éste puede
caerse y provocar daños personales y materiales.
No vierta ningún tipo de líquido
sobre el televisor.
Si el televisor se moja, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No quite los tornillos, etc., una vez
montado el televisor.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños
personales o materiales.
No desmonte ni modifique las piezas
del soporte de montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural puede
caerse y provocar daños personales o
materiales.
No exponga el televisor a la lluvia ni
a la humedad.
Podría originarse un incendio o producirse una descarga
eléctrica.
Nunca coloque el televisor en
lugares muy cálidos, húmedos o
excesivamente polvorientos, ni en
lugares en los que se produzcan
vibraciones.
Si lo hace, podría originarse un incendio o producirse una
descarga eléctrica.
Mantenga el televisor alejado de
objetos inflamables y de llamas
(como por ejemplo, de velas).
Para evitar incendios, mantenga el televisor alejado de
objetos inflamables y de llamas (como por ejemplo, de
velas).
3 (ES)
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las precauciones
siguientes, podrían producirse daños
personales o materiales.
No instale el soporte de montaje
mural en superficies de paredes en
las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor.
No instale el soporte de montaje mural en
superficies de paredes, tales como una
columna, en las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor. Si una
persona o un objeto se golpea con la
esquina o el lado saliente del televisor, pueden producirse
daños personales o materiales.
No manipule el producto con fuerza
excesiva cuando realice su limpieza
o mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños
personales o materiales.
No instale el televisor encima ni
debajo de un aparato de aire
acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo o corriente de aire
procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho
tiempo, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica
o un fallo de funcionamiento.
Precauciones
Instalación del soporte
del montaje mural
Información para los
distribuidores de Sony
ADVERTENCIA
Información para los clientes
Para la instalación de este producto se requieren
conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o a un contratista Sony
autorizado y preste especial atención a la seguridad
durante la instalación.
Información para los distribuidores de Sony
Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a
los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las
precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste
especial atención a la seguridad durante la instalación, el
mantenimiento y la comprobación de este producto.
Asegúrese de instalar el soporte de
montaje mural firmemente en la
pared siguiendo las instrucciones de
este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales
o materiales. Asegúrese de utilizar los
tornillos adecuados para el material de la
pared e instale la unidad firmemente,
utilizando cuatro o más tornillos de 6 mm
1
(
/4 pulgadas) de diámetro (o equivalentes).
• Si utiliza el televisor instalado en el soporte de montaje
mural durante un largo período de tiempo, es posible que
la pared que quede detrás o encima del televisor se
descolore o que, si la pared está empapelada, se despegue
el papel, dependiendo del material de la pared.
• Si se quita el soporte de montaje mural después de haber
estado instalado en la pared, quedarán los orificios de los
tornillos.
• Si ha dispuesto cables de alimentación de 300 ohmios
detrás de la pared, se recomienda que los cambie por
cables coaxiales de 75 ohmios. Si es necesario seguir
utilizando los cables de alimentación de 300 ohmios,
asegúrese de que haya suficiente espacio disponible entre
el televisor y dichos cables detrás de la pared antes de
realizar la instalación. Póngase en contacto con el
contratista autorizado para determinar la ubicación (sin
interferencias radioeléctricas, etc.) antes de realizar la
instalación.
4 (ES)
Asegúrese de utilizar
correctamente los tornillos y las
piezas de sujeción suministrados
siguiendo las instrucciones que
se describen en este manual. Si
utiliza artículos sustitutivos, el
televisor podría caerse y dañarse
o provocar daños personales.
Efectúe correctamente el montaje del
soporte siguiendo el procedimiento
descrito en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el
televisor podría caerse y dañarse o provocar daños
personales.
Asegúrese de apretar bien los
tornillos en la posición
correspondiente.
De lo contrario, el televisor podría caerse y dañarse o
provocar daños personales.
Antes de la instalación
Si desea instalar un televisor distinto de los especificados
en la página 2, asegúrese de consultar el folleto
“Instalación del soporte de montaje mural” que se
suministra con el televisor.
Procure que el televisor no reciba
golpes durante la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o romperse.
Tales percances podrían causar heridas personales.
Asegúrese de instalar el televisor en
una pared que sea perpendicular y
plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar daños
personales.
Una vez que haya instalado
correctamente el televisor, fije
adecuadamente los cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el
peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor.
Evite que el cable de alimentación de
ca o el cable de conexión queden
atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el
cable de conexión quedan atrapados entre
la unidad y la pared o si se doblan o
tuercen con fuerza, es posible que los
conductores internos queden expuestos y
que provoquen un cortocircuito o corte
eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir
descargas eléctricas.
Paso 1:
Comprobar las piezas
necesarias para la
instalación
Prepare cuatro o más tornillos de
1
1
6 mm (
equivalentes (no suministrados) y
un destornillador. Seleccione los
tornillos adecuados para el
material de la pared.
Abra el embalaje y compruebe
2
que se incluyen todos los
elementos siguientes.
/4 pulgadas) de diámetro o
Tenga cuidado de no hacerse daños
en las manos o los dedos durante la
instalación.
Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos cuando
instale el soporte de montaje mural o el televisor.
Los tornillos necesarios para fijar el
soporte de montaje mural a la pared
no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura
de la pared en la que se proponga montar el soporte de
montaje mural.
Plataforma base (1)
Gancho de montaje (2)
Tornillo (+PSW4 × 12) (6)
5 (ES)
Paso 2:
Paso 3:
Ajuste de la posición de
los soportes de la
plataforma base
1
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
KDL-20S30xx *
Para productos
distintos de los
especificados en la
página 2
* En los nombres de modelo reales, “xx” indica los
números y/o los carácteres específicos de cada
modelo.
1 Retire los tornillos que fijan los soportes izquierdo
y derecho a la plataforma base y cambie los
soportes a la posición interna.
2 Fije cada soporte haciendo uso de los tornillos que
se retiraron en el procedimiento anterior 1.
Este procedimiento no resulta
necesario.
Siga este procedimiento.
Consulte las instrucciones de su
televisor.
Decidir la ubicación de
instalación
Consulte la tabla de dimensiones
1
para la instalación del televisor en
la página 12 para decidir la
ubicación de la instalación.
Deje un espacio adecuado entre el televisor, el techo y
las partes salientes de la pared, como se muestra a
continuación.
Unidad: mm (pulgadas)
)
8
/
7
300
(11
100
(4)
100
(4)
Soporte
Notas
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de
fijación aproximadamente a 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Asegúrese de que los cuatro tornillos que fijan la
plataforma base y los soportes queden correctamente
apretados.
(4)
100
Nunca instale el televisor como se muestra a
continuación:
La circulación del aire
queda bloqueada.
Pared
Nota
Si se propone pasar los cables por la pared, perfore la
pared para introducir los cables antes de empezar la
instalación.
6 (ES)
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.