Sony KDL-20G2000, KDL-15G2000 User Manual [pt]

2-889-390-34(1)

E

LCD Digital Colour TV

Manual de instrucciones

 

ES

Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.

Conserve este manual para consultarlo en el futuro.

Manual de Instruções

 

PT

Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas.

δηγίες ρήσης

GR

Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτ υργία, δια άστε την εν τητα "Πληρ φ ρίες ασφαλείας" τ υ παρ ντ ς εγ ειριδί υ.

Φυλά τε τ παρ ν εγ ειρίδι για μελλ ντική ρήση.

KDL-20G2000

KDL-15G2000

Información de utilidad para productos Sony

Para informação útil sobre os produtos Sony

Για ρήσιμες πληρ φ ρίες σ ετικά με τα πρ ϊ ντα SONY

© 2006 Sony Corporation

Introducción

Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual

atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Nota sobre la función de Televisión digital

• Toda función relacionada con la Televisión digital (

)

sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan

 

señales de televisión digital terrestre (TDT(MPEG2)).

 

Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la

 

señal TDT en su vivienda.

 

Este televisor cumple las especificaciones de TDT pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres.

Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países.

Información sobre las marcas comerciales

es una marca registrada del Proyecto DVB.

Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 5510752, 5736897. BBE y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.

Las ilustraciones mostradas en el presente manual corresponden al modelo KDL-15/20G2000 a menos que se indique otra cosa.

2 ES

Índice

Guía de uso

4

 

 

 

 

 

 

Información de seguridad..........................................................................................................

7

 

Precauciones ..........................................................................................................................

10

 

Descripción general del mando a distancia ............................................................................

11

 

 

Descripción general de los indicadores y botones del televisor .....................................

12

 

 

 

 

 

 

Ver la televisión

 

 

 

Ver la televisión .......................................................................................................................

13

 

Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) ...............................

15

 

Utilización de la Lista favoritos .......................................................................................

17

 

 

Ver imágenes de los equipos conectados ..............................................................................

18

 

 

 

 

 

 

Utilización de las funciones del MENU

 

 

 

Navegación por los menús......................................................................................................

19

 

Menú Ajuste de la Imagen ......................................................................................................

20

ES

 

Menú Ajuste del Sonido ..........................................................................................................

21

 

Menú Características ..............................................................................................................

23

 

Menú Configuración ................................................................................................................

25

 

Menú Configuración Digital ............................................................................................

28

 

 

 

 

 

 

Utilización de equipos opcionales

 

 

 

Conexión de equipos opcionales ............................................................................................

30

 

 

 

 

 

 

Información complementaria

 

 

 

Especificaciones .....................................................................................................................

32

 

Solución de problemas............................................................................................................

34

 

Índice.......................................................................................................................................

36

 

: sólo para canales digitales

3 ES

Sony KDL-20G2000, KDL-15G2000 User Manual

Guía de uso

1: Comprobación de los accesorios

Mando a distancia RM-ED007 (1)

Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)

Correa de sujeción (1) y tornillos (2) (sólo para KDL-20G2000)

Cable coaxial (1)

Cable de alimentación (Tipo C-6) (1)

Adaptador de ca (1)

Colocación de las pilas en el mando a distancia

Notas

Coloque las pilas con la polaridad correcta.

Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible que en algunas regiones exista una normativa para el desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades locales.

No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.

Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.

No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.

2: Conexión de una antena/vídeo

Conexión sólo de una antena

Cable coaxial (suministrada)

Conexión de una antena y un vídeo

Para KDL-20G2000 Para KDL-15G2000

Cable euroconector (no suministrado)

Cable coaxial (no suministrado)

Cable coaxial (suministrada)

Vídeo

4 ES

3: Sujeción de los cables

4: Cómo evitar la caída del televisor

(sólo para KDL-20G2000)

5: Selección del idioma y

Guía

del país/región

uso de

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptador de ca

Cable de alimentación

(suministrada)

(suministrado)

2

3,4

1Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240 V CA, 50 Hz).

2Pulse 1 en el televisor (parte superior).

Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú de idiomas en la pantalla.

Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.

Continúa

5 ES

3Pulse F/f para elegir el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse .

Auto Start Up

Language

Country

Select:

Confirm:

4Pulse F/f para elegir el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .

Arranque automático

Idioma

País

Sel.:

Confirmar:

 

 

Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región.

En pantalla, aparece un mensaje que confirma el inicio de la sintonía automática del televisor. A continuación, vaya a “6: Sintonización automática del televisor”.

6: Sintonización automática del televisor

Después de elegir el idioma y el país/región, aparece en pantalla un mensaje que confirma el inicio de la sintonía automática del televisor.

Ahora, el televisor buscará y guardará todos los canales de televisión disponibles.

1

3

1 Pulse .

Sintonía Auto.

¿Desea iniciar la sintonía automática?

Atrás:

Iniciar:

Salir: MENU

El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. Tenga paciencia y no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.

Si aparece un mensaje para que confirme las conexiones de la antena

No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena y pulse para volver a iniciar la sintonía automática.

2Cuando aparezca en pantalla el menú de Ordenación de Programa, siga los pasos de “Ordenación de Programas” (página 25).

Si no quiere cambiar el orden en que se guardan los canales en el televisor, vaya al paso 3.

3Pulse MENU para salir.

Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles.

6 ES

Información de seguridad

Cable de alimentación

• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación.

Si se daña, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor.

Si quiere desconectar el cable,

hágalo primero de la toma de corriente.

– Asegúrese de desconectar siempre el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable.

No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de

alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.

No modifique el cable de alimentación.

No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.

Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.

Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya.

No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.

Utilice únicamente un cable de alimentación original de Sony. No utilice otras marcas.

Toma de corriente

No utilice una toma de corriente de mala calidad. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Si no encaja correctamente, podrían producirse chispas y causar un incendio. Póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente.

Limpieza del cable de alimentación

Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.

Sobrecarga

Este televisor está diseñado para funcionar únicamente con alimentación de CA de 220 a 240 V. Procure no conectar demasiados

aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Cuando no se utilice

Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el

cable por razones medioambientales y de seguridad.

El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.

Transporte

• Desconecte todos los cables antes de transportar

el televisor.

• Cuando transporte el televisor con las manos,

sujételo como se indica en la ilustración de la derecha. Cuando eleve el televisor o desplace el

panel del televisor, sujételo bien por abajo. De lo contrario, el televisor podría dañarse o causar lesiones graves debido a una caída.

• Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o vibraciones excesivas.

El televisor podría dañarse o provocar lesiones graves debido a una caída.

• Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo revise personal del servicio técnico

especializado.

Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.

Ubicación

El cable de alimentación del adaptador de ca deberá ser insertado en una toma de corriente accesible para poder desenchufarlo inmediatamente en caso de que ocurriera una situación anormal.

Coloque el televisor sobre una superficie

estable y plana. No cuelgue nada del televisor. De lo contrario, ésta podría caerse de la plataforma, causando daños en la misma o graves daños personales.

No instale el televisor en lugares

expuestos a temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el televisor se expone a temperaturas extremas, podría sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o producirse un fallo de funcionamiento.

No instale el televisor en lugares expuestos a aire

acondicionado directo. Si lo hace, se puede condensar la humedad en el interior y provocar un funcionamiento defectuoso.

• No coloque nunca el televisor en lugares cálidos, grasientos, húmedos

o excesivamente polvorientos.

• No instale el televisor en lugares donde puedan introducirse insectos en su interior.

No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas.

No instale el televisor en lugares donde sobresalga como, por ejemplo, encima o detrás de columnas o en lugares donde pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría sufrir lesiones.

Continúa

7 ES

• No permita que los niños suban al televisor.

• Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o un incendio.

Ventilación

• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. Podría producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.

Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada, puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a continuación:

No instale el televisor boca arriba ni de lado.

No instale el televisor al revés ni boca abajo.

No instale el televisor en un estante ni dentro de un armario.

No coloque el televisor sobre una alfombra ni una cama.

No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.

Deje algo de espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. De lo contrario, es posible que la circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad.

 

30 cm

 

10 cm

10 cm

6 cm

 

Deje como mínimo este espacio alrededor del televisor.

Adaptador de ca

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:

La circulación de aire queda obstruida

Pared

Cableado

Cuando conecte los cables, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad.

Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables, ya que podría dañar el televisor.

Centros médicos

No instale este televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos. Podría provocar un fallo de funcionamiento en dichos instrumentos.

Uso en exteriores

• No instale este televisor en el exterior. Si lo expone a la lluvia, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si expone el televisor a la luz solar directa, puede calentarse en exceso y dañarse.

Vehículos y embarcaciones

• No instale este televisor en un vehículo. Las sacudidas del vehículo podrían hacerlo caer y causar lesiones.

• No instale este televisor en ningún tipo de embarcación. Si lo expone al agua del mar, éste podría sufrir daños o producirse un incendio.

Agua y humedad

• No utilice este televisor cerca del

agua, por ejemplo, cerca de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia, a la humedad ni al humo, ya que podría

producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• No toque el cable de alimentación ni

el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una

descarga eléctrica o dañar el televisor.

8 ES

Humedad y objetos inflamables

• No coloque ningún objeto sobre el televisor. No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.

Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y las luces

desprotegidas (velas, etc.) alejados del televisor.

Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.

Tormentas eléctricas

Por razones de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.

Piezas rotas

• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.

Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.

Reparación

La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor.

Acuda únicamente a personal cualificado de servicio técnico.

Retirada y ajuste de pequeños accesorios

Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños.

9 ES

Precauciones

Ver la televisión

Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.

Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible, utilice focos de luz verticales instalados en el techo.

Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.

Ajustes del volumen

Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o utilizar auriculares.

Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.

Pantalla LCD

Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.

No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.

Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.

Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos.

Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.

La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.

Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la caja del televisor

Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo.

Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones:

No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.

No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el televisor continuamente durante un período de tiempo prolongado, ya que estará caliente.

Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos posible.

Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente

el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.

No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la caja.

Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.

Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la base del soporte con las manos para evitar que el televisor se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el televisor y el soporte.

Equipos opcionales

No instale componentes opcionales demasiado cerca del televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la imagen podría distorsionarse.

Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro equipo que emite radiaciones electromagnéticas, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.

Cómo deshacerse del televisor

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

10 ES

Descripción general del mando a distancia

1 "/1 – Modo de espera del televisor

Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.

2 – Modo de Pantalla (página 14) 3 Botones coloreados

• En modo digital (página 15, 17): elige las opciones que hay en la parte inferior

de los menús Favoritos y EPG digital.

• En modo Teletexto (página 14): utilícelos para el Fastext.

4 / – Info / Mostrar teletexto

• En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente.

• En modo analógico: púlselo para mostrar el número de canal actual.

• En modo Teletexto (página 14):púlselo para mostrar información oculta (por

ejemplo, las respuestas de un concurso).

5 F/f/G/g/ (página 19)

6 Congelación de imágenes (página 14)

PIP en Modo PC (página 14) (sólo para KDL-15G2000)

En modo TV: congela la imagen de TV.

En modo PC: muestra una imagen pequeña (PIP). (sólo para KDL-15G2000)

7 MENU (página 19)

8 DIGITAL – Modo digital (página 13)

9 Botones numéricos

En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.

En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.

0 – Canal anterior

Púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).

qa PROG +/- (página 13)

En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).

En modo Teletexto: púlselo para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).

qs 2 +/- – Volumen

qd % – Eliminar sonido (página 13) qf / – Teletexto (página 14)

qg ANALOG – Modo analógico (página 13) qh / RETURN

Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. qj – EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 15) qk – Modo de imagen (página 20)

ql 9 – Efecto de sonido (página 21)

w; – Selección de fuente de Entrada / Bloqueo de texto

En modo TV (página 18): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.

En modo Teletexto (página 14): púlselo para congelar la página actual.

Sugerencia

Los botones PROG + y el número 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.

11 ES

Descripción general de los indicadores y botones del televisor

1 MENU (página 19)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

/

– Selección entrada/Confirmar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• En modo TV (página 18): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.

• En menú TV: elige el menú u opción y confirma la selección.

3 2 +/-/G/g

• Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.

• En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la izquierda (G) o hacia la derecha (g).

4 PROG +/-/F/f

• En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).

• En menú TV: se desplaza por las opciones hacia arriba (F) o hacia abajo (f).

5 1 – Alinentación

Enciende o apaga el televisor.

Nota

Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.

6 – Indicador de Sin Imagen/

Temporizador

• Cuando se apaga el televisor, aparece una luz verde. (página 23).

• Se enciende una luz naranja cuando está activado el temporizador (página 24).

• Se enciende una luz roja cuando se inicia la grabación digital en modo de espera.

7 1 – Indicador de Modo de espera

Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.

8 " – Indicador de Alimentación

Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde.

9 Sensor del mando a distancia

12 ES

Ver la televisión

Ver la televisión

1

2 2

3

3

1 Pulse 1 en el televisor (parte superior) para encenderlo.

Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.

2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o pulse ANALOG para cambiar a modo analógico.

Los canales disponibles varían en función del modo.

3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión.

Para elegir los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos.

Para elegir un canal digital utilizando la Guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 15.

En modo digital

Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos.

: Servicio de radio

: Servicio de suscripción/codificado

: Múltiples idiomas de audio disponibles

: Subtítulos disponibles

: Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos

: Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años)

:Bloqueo TV

: Se está grabando el programa actual

Operaciones adicionales

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

 

Apagar el televisor

Pulse "/1.

 

temporalmente

 

 

 

(Modo de espera)

 

 

 

 

 

Encender el

Pulse %. Pulse 2 +/-para ajustar

televisor desde el

el volumen.

 

modo de espera y

 

 

 

sin sonido

 

 

 

 

 

Apagar el televisor

Pulse 1 en el televisor (parte

 

superior).

 

 

Nota

 

 

 

Para desconectar el televisor

 

completamente, retire el enchufe

 

de la toma de corriente.

 

 

Ajustar el volumen

Pulse 2 + (aumentar)/- (reducir).

 

 

Eliminar el sonido

Pulse %. Vuelva a pulsarlo para

 

recuperarlo.

 

 

 

 

Acceder a la Tabla

Pulse

. Para elegir un canal

índice de programas

analógico, pulse F/f y, a

(sólo en modo

continuación, pulse

.

analógico)

Para acceder a la tabla índice de

 

señales de entrada, consulte la

 

página 18.

 

Continúa

televisión la Ver

13 ES

Acceder al Teletexto

Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:

Teletexto t Teletexto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t Teletexto no disponible (salir del servicio de Teletexto)

Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-.

Para congelar una página, pulse / .

Para mostrar información oculta, pulse /.

Sugerencias

Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad, ya que, de lo contrario, podrían producirse algunos errores de texto.

La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este servicio, seleccione la página de índice (generalmente, la página número 100).

Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.

Congelación de imágenes

Congela la imagen de TV (por ejemplo, para anotar un número de teléfono o una receta).

1 Pulse en el mando a distancia.

2Pulse F/f/G/g para regular la posición de la ventana.

3 Pulse para eliminar la ventana.

4Vuelva a pulsar para volver al modo de TV normal.

Sugerencia

No disponible para AV2, AV4 (para KDL15G2000) y AV3 (para KDL-20G2000).

PIP en modo PC (Picture in Picture) (sólo para KDL-15G2000)

En modo PC, muestra una imagen pequeña del último canal seleccionado.

1 Pulse en el mando a distancia.

2Pulse F/f/G/g para regular la posición de la ventana.

3 Pulse para cancelar.

Sugerencia

El sonido del televisor se emite a través de la imagen pequeña.

Para cambiar el modo de pantalla panorámica

Pulse para cambiar al formato 16:9 (modo de pantalla panorámica).

Para volver al formato 4:3, vuelva a pulsar .

En modo digital 4:3

Las imágenes de formato 16:9 (pantalla panorámica) se muestran alargadas, en la proporción correcta, y es posible que los laterales no se muestren.

m M

16:9

Las imágenes en formato 16:9 (pantalla panorámica) se muestran en la proporción correcta.

En modo analógico y entradas AV 4:3

Las imágenes en formato 16:9 (pantalla panorámica) se muestran alargadas en dirección vertical.

m M

16:9

Las imágenes en formato 16:9 (pantalla panorámica) se muestran en la proporción correcta.

14 ES

Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 En modo digital, pulse

para que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparezca en pantalla la Guía de programas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrónica digital (EPG).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Realice la operación deseada de las que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se indican en la siguiente tabla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guía de programas electrónica digital (EPG)

de televisión lo está retransmitiendo.

 

 

 

 

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

 

Apagar la EPG

Pulse .

 

 

 

 

Moverse por la EPG

Pulse F/f/G/g.

 

 

 

 

 

Ver un programa actual

Pulse

mientras elige el programa actual.

 

 

 

 

Clasificar la información de los programas

1 Pulse el botón azul.

 

por categorías – Lista de categorías

2 Pulse F/f/G/g para elegir una categoría. El nombre de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

categoría aparece a un lado de la pantalla.

 

 

Las categorías disponibles son:

 

“Todas categorías”: Incluye todos los canales disponibles.

 

“Noticias”: Incluye todos los canales de noticias.

3

Pulse .

 

 

 

 

La Guía de programas electrónica digital (EPG) ahora sólo muestra los

 

programas actuales de la categoría seleccionada.

 

 

 

Configurar el programa que se va a grabar 1

Pulse F/f/G/g para elegir un programa futuro que desea

– Temporizador REC

grabar.

 

 

 

2

Pulse .

 

 

 

3

Pulse F/f para seleccionar “Temporizador REC”.

4

Pulse

para ajustar los temporizadores del televisor y del

 

vídeo.

 

 

 

 

Aparecerá el símbolo

 

junto a la información sobre el programa. El

 

 

 

indicador

de la parte frontal del aparato se enciende.

Notas

Sólo puede ajustar la grabación con temporizador si tiene un vídeo compatible con Smartlink. Si su vídeo no es compatible con Smartlink, aparecerá un mensaje para recordarle que ajuste el temporizador del vídeo.

Una vez iniciada la grabación, puede poner el televisor en modo de espera pero no lo apague completamente ya que puede cancelarse la grabación.

Si se ha elegido una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Si desea más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 29.

televisión la Ver

Continúa

15 ES

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

Configurar un programa para que aparezca

1

Pulse F/f/G/g para elegir el programa futuro que desea ver.

automáticamente en pantalla cuando

2

Pulse .

 

empiece – Recordatorio

3

Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio”.

 

 

4

Pulse

para que aparezca automáticamente en pantalla el

 

 

programa seleccionado cuando éste empiece.

 

 

Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa.

Nota

Si coloca el televisor en modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar.

Ajustar la hora y la fecha del programa que desea grabar – Temp. Manual REC

1Pulse .

2Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a continuación, pulse .

3Pulse F/f para elegir la fecha y, a continuación, pulse g.

4Ajuste la hora de inicio y de parada tal y como se indica en el paso 3.

5Pulse F/f para elegir el programa y, a continuación, pulse para ajustar los temporizadores del televisor y del vídeo.

Aparecerá el símbolo junto a la información sobre el programa. El indicador de la parte frontal del aparato se enciende.

Notas

Sólo puede ajustar la grabación con temporizador si tiene un vídeo compatible con Smartlink. Si su vídeo no es compatible con Smartlink, aparecerá un mensaje para recordarle que ajuste el temporizador del vídeo.

Una vez iniciada la grabación, puede poner el televisor en modo de espera pero no lo apague completamente ya que puede cancelarse la grabación.

Si se ha elegido una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Si desea más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 29.

Cancelar una grabación/recordatorio –

1

Pulse

 

.

 

 

 

 

Lista Temporizador

2

Pulse F/f para seleccionar “Lista Temporizador”.

 

 

3

Pulse F/f para elegir el programa que desea cancelar y, a

 

 

continuación, pulse

 

.

 

 

 

 

Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea cancelar el

 

 

programa.

 

 

4

Pulse g para elegir “Sí” y, a continuación, pulse

 

para

 

 

confirmar.

Sugerencia

Para que aparezca la Guía de programas electrónica digital (EPG) también puede elegir “EPG Digital” en “MENU”.

16 ES

Utilización de la Lista favoritos

La prestación de Favoritos permite elegir programas a partir de una lista de hasta 8 canales especificados por Usted. Para que aparezca la Lista favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 19).

Lista favoritos

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

Crear la Lista favoritos por primera vez

Aparecerá un mensaje que le preguntará si desea añadir canales a la Lista

 

favoritos cuando elija “Favoritos Digital” en el “MENU” por primera vez.

 

1

Pulse

para seleccionar “Sí”.

 

 

2

Pulse F/f para elegir el canal que desea añadir.

 

 

 

Si conoce el número del canal, puede utilizar los botones numéricos para

 

 

elegir directamente un canal.

 

 

3

Pulse .

 

 

 

 

Los canales guardados en la Lista favoritos están indicados con el

 

 

símbolo .

 

 

 

 

Apagar la Lista favoritos

Pulse RETURN.

 

 

 

 

 

Ver un canal

Pulse

mientras elige el canal.

 

 

 

 

 

Añadir o eliminar canales de la Lista

1

Pulse el botón azul.

 

favoritos

 

Los canales guardados en la Lista favoritos están indicados con el

 

 

símbolo .

 

 

2

Pulse F/f para elegir el canal que desea añadir o eliminar.

 

 

Si conoce el número del canal, puede utilizar los botones numéricos para

 

 

elegir directamente un canal.

 

 

3

Pulse .

 

 

 

4

Pulse el botón azul para volver a la Lista favoritos.

 

 

 

 

 

Eliminar todos los canales de la Lista

1

Pulse el botón azul.

 

favoritos

2

Pulse el botón amarillo.

 

 

 

Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea eliminar todos

 

 

los canales de la Lista favoritos.

 

 

3

Pulse G para elegir “Sí” y, a continuación, pulse

para

 

 

confirmar.

 

 

 

 

 

 

 

televisión la Ver

17 ES

Ver imágenes de los equipos conectados

Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.

Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados

Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.

Para un vídeo sintonizado automáticamente (página 4)

En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo.

Para otros equipos conectados

Pulse / varias veces hasta que el símbolo de entrada correcto (consulte más abajo) aparezca en la pantalla.

Para KDL-15G2000

AV1/ AV1

Señal de entrada audio/vídeo o RGB a través de la toma de euroconector/ 1. sólo aparece si ha conectado una entrada RGB.

AV2:

Señal de entrada de componente a través de las tomas Y, PB/CB, PR/CR /2, y señal de entrada de audio a través de las tomas L, R /2. En cuanto al formato de señal compatible, le rogamos que consulte las “Especificaciones” (página 32).

AV3/AV3:

Señal de entrada vídeo a través de la toma de vídeo

3, y las señales de audio a través de la toma de audio L (MONO), R 3. El símbolo aparece únicamente si el equipo se ha conectado a la toma S vídeo 3 en lugar de a la toma de vídeo 3, y la señal de entrada de S vídeo se recibe a través de la toma S vídeo 3.

4:

Señal de entrada RGB a través de los conectores de PC 4, y señal de entrada de audio a través de la

toma 4.

Para KDL-20G2000

AV1/ AV1, AV2/ AV2:

Señal de entrada audio/vídeo o RGB a través de la toma de euroconector/ 1 o 2. sólo aparece si ha conectado una entrada RGB.

AV3:

Señal de entrada de componente a través de las tomas Y, PB/CB, PR/CR /3, y señal de entrada de audio a través de las tomas L, R/3. En cuanto al formato de señal compatible, le rogamos que consulte las “Especificaciones” (página 32).

AV4/AV4:

Señal de entrada vídeo a través de la toma de vídeo

4, y las señales de audio a través de la toma de audio L (MONO), R 4. El símbolo aparece únicamente si el equipo se ha conectado a la toma S vídeo 4 en lugar de a la toma de vídeo 4, y la señal de entrada de S vídeo se recibe a través de la toma S vídeo 4.

Operaciones adicionales

Para

Haga lo siguiente

Volver al

Pulse DIGITAL o ANALOG.

funcionamiento de

 

 

 

TV normal

 

 

 

 

 

 

 

Consultar la tabla

Pulse

 

para acceder a la tabla

índice de señales de

índice de señales de entrada. (A

entrada

continuación, sólo en modo

 

analógico, pulse g.) Para elegir

 

una fuente de entrada, pulse F/f

y, a continuación, pulse

 

.

 

 

 

18 ES

Utilización de las funciones del MENU

Navegación por los menús

Con “MENU”, podrá disfrutar de las variadas funciones que ofrece este televisor. Puede elegir fácilmente los canales o las entradas externas con el mando a distancia. Además, puede cambiar fácilmente los ajustes del televisor con “MENU”.

1 Pulse MENU para mostrar el menú.

 

 

 

MENU

 

 

 

 

Favoritos Digital

 

 

 

 

Analógico

 

 

 

 

Digital

 

 

 

2,3

EPG Digital

 

 

 

Entradas Externas

 

 

 

 

Ajustes

 

 

 

1

 

 

 

 

Sel.:

Conf.:

Fin: MENU

 

 

2 Pulse F/f para elegir una opción.

 

 

3 Pulse

para confirmar una opción

 

 

seleccionada.

 

 

 

Para salir del menú, pulse MENU.

Menú

Descripción

 

 

Favoritos Digital

Presenta la lista de favoritos. Para obtener más información acerca de los

(sólo en modo digital)

ajustes, consulte la página 17.

 

 

Analógico

Vuelve al último canal analógico visto.

 

(sólo en modo digital)

 

 

 

 

Digital

Vuelve al último canal digital visto.

 

(sólo en modo digital)

 

 

 

 

EPG Digital

Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG).

 

(sólo en modo digital)

Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte la página 15.

Entradas externas

Elige el equipo que está conectado al televisor.

 

 

Para ver la entrada externa deseada, elija la fuente de entrada y

 

 

pulse .

 

 

 

Para asignar un nombre a una entrada externa, consulte la

 

 

página 25.

 

 

Ajustes

Abre la la pantalla del menú Ajuste donde se realizan la mayoría de los ajustes y

 

configuraciones avanzadas. Elija un icono del menú, seleccione una opción y

 

realice el cambio o ajuste deseados utilizando F/f/G/g.

 

Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte las páginas 20 a 28.

 

Nota

 

Las opciones que pueden ajustarse varían en función de la situación. Las opciones no

 

disponibles aparecen en gris o no se muestran.

 

 

MENU del funciones las de Utilización

19 ES

Menú Ajuste de la Imagen

 

 

 

Ajuste de la Imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de Imagen

 

 

Personal

 

 

 

 

Luz Fondo

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

Máx

 

 

 

 

 

 

 

 

Brillo

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonalidad

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidez

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

Tono color

 

 

Cálido

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reductor Ruido

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atrás:

Sel.:

Conf.:

 

 

 

Fin: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede elegir las siguientes opciones del menú de imágenes. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19).

Modo de imagen

Selecciona el modo de imagen.

“Viva”: Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen.

“Estandar”: Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico.

“Personal”: Permite guardar los ajustes favoritos.

Luz Fondo

Ajusta el brillo de la luz de fondo.

 

 

Contraste

Aumenta o reduce el contraste de la imagen.

 

 

Brillo

Da brillo u oscurece la imagen.

 

 

Color

Aumenta o reduce la intensidad del color.

 

 

Tonalidad

Aumenta o reduce los tonos verdes.

 

Sugerencia

 

“Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de

 

los EE.UU.).

 

 

Nitidez

Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.

 

 

Tono color

Ajusta el nivel de blanco de la imagen.

 

• “Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado.

 

• “Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro.

 

• “Cálido”: proporciona a los blancos un matiz rojizo.

 

Sugerencia

 

“Cálido” sólo se puede elegir si ajusta “Modo de imagen” en “Personal”.

Preestablecido

Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen, a excepción de “Modo de imagen”.

Reductor Ruido

Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.

“Auto”: Reduce automáticamente el ruido de la imagen.

“No”: Desactiva la función “Reductor Ruido”.

20 ES

Menú Ajuste del Sonido

 

 

 

Ajuste del Sonido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Efecto

 

 

 

Estándar

 

 

 

 

Agudos

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

Graves

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preestablecido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonido Dual

 

 

 

Mono

 

 

 

 

Auto Volumen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atrás:

Sel.:

Conf.:

 

Fin: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede elegir las opciones indicadas más adelante en el menú del sonido. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19).

Efecto

Selecciona el modo de sonido.

 

• “Estándar”: Mejora la claridad, el detalle y la presencia de sonido mediante el

 

sistema “BBE High definition Sound System”.

 

• “Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia de sonido para hacerlo más

 

inteligible y ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High

 

definition Sound System”.

 

• “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound proporciona imágenes en 3D naturales, y con

 

una musicalidad precisa, gracias al sonido Hi-Fi. BBE aumenta la claridad del

 

sonido mientras que la anchura, profundidad y altura de la imagen sonora aumenta

 

gracias al proceso de sonido en 3D patentado por BBE. BBE ViVA Sound es

 

compatible con todos los programas de televisión, que incluyen noticias, música,

 

películas, deportes y juegos electrónicos.

 

• “No”: Sin efectos especiales.

 

Sugerencia

 

Para cambiar el efecto de sonido, pulse 9 varias veces.

 

 

Agudos

Ajusta los tonos agudos.

 

 

Graves

Ajusta los tonos graves.

 

 

Balance

Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.

 

 

Preestablecido

Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido.

 

 

Sonido Dual

Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.

 

• “Stereo”, “Mono”: para una emisión estéreo.

 

• “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de

 

sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido

 

monoaural, si está disponible.

 

Sugerencia

 

Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.

 

 

MENU del funciones las de Utilización

Continúa

21 ES

Auto Volumen

Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).

22 ES

Menú Características

 

 

 

Características

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ahorro energía

Estándar

 

 

 

 

Salida AV2

TV

 

 

 

 

Centrado RGB

0

 

 

 

 

 

 

Ajuste del PC

 

 

 

 

 

 

 

Temporizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atrás:

Sel.:

Conf.:

Fin: MENU

 

 

 

 

Puede elegir las opciones indicadas más adelante en el menú Características. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19).

Ahorro energía

Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía

 

del televisor.

 

• “Estándar”: Ajustes por defecto.

 

• “Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor.

 

• “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la

 

imagen oculta.

Salida AV2

Selecciona una señal de salida para la toma con la etiqueta

 

 

/

 

 

2 de la parte

 

 

 

 

(sólo para KDL-20G2000)

posterior del televisor. Si conecta un vídeo a la toma

 

/

 

 

 

2, podrá grabar desde

 

 

 

 

equipos conectados a otras tomas del televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“TV”: Emite una señal.

“Auto”: Emite lo que aparece en pantalla.

Centrado RGB

Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en

 

la mitad de la pantalla.

 

 

Sugerencia

 

 

 

 

 

Esta opción sólo está disponible si se ha conectado una fuente RGB a los euroconectores

/

 

 

/1, o

/

 

2 (sólo para KDL-20G2000) de la parte trasera del televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste del PC

Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador.

 

(sólo para KDL-15G2000)

Sugerencia

 

 

 

 

Esta opción sólo está disponible si está en Modo PC.

“Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen mostrada no es nítida.

“Pitch”: Amplia o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal.

“Centrado H”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.

“Ahorro energía”: Se queda en modo de espera si no se recibe ninguna señal de PC.

“Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica.

MENU del funciones las de Utilización

Continúa

23 ES

Temporizador

Configura el temporizador para encender o apagar el televisor.

Desconex. aut.

Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera.

Cuando se activa “Desconex. aut.”, el indicador (Temporizador) situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja.

Sugerencias

Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de “Desconex. aut.” queda preestablecida en “No”.

El mensaje “Desconexión automática, se apagará el televisor.” aparecerá en la pantalla un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera.

Config. reloj

Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televisor recibe canales digitales, no se puede ajustar manualmente el reloj ya que está ajustado al código horario de la señal emitida.

Temporizador

Configura el temporizador para encender o apagar el televisor. “Modo del Temp.”: Elige el periodo deseado.

“Encender”: Ajusta la hora para encender el televisor. “Apagar”: Ajusta la hora para apagar el televisor.

24 ES

Menú Configuración

 

Configuración

 

 

 

Arranque automático

 

 

 

Idioma

English

 

 

País

-

 

 

Sintonía Auto.

 

 

 

Ordenación de Programas

 

 

 

Etiquetado de AV

 

 

 

Nivel Entrada

 

 

 

Sintonía Manual

 

 

 

Configuración Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede elegir las siguientes opciones del menú Configuración. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19).

Atrás: Sel.: Conf.: Fin: MENU

Arranque automático

Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para elegir el idioma y el país/región

 

y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente,

 

no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/región ya están

 

seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por

 

primera vez (página 5, 6). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por

 

ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar

 

nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).

 

 

 

Idioma

Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.

 

 

 

País

Selecciona el país o región donde se va a utilizar el televisor.

 

Sugerencia

 

Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione

 

“-” en lugar de un país o región.

 

 

 

Sintonía auto.

Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.

 

Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están

 

sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 5, 6). No

 

obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar

 

el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado

 

las cadenas de televisión).

 

 

 

Ordenación de

Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.

Programas

1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva

 

posición y, a continuación, pulse g.

 

2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a

 

continuación, pulse .

 

 

 

Etiquetado de AV

Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El

 

nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir

 

una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo.

 

1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a

 

continuación, pulse .

 

2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a

 

continuación, pulse .

 

• AV1 (o AV2/AV3/AV4/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza uno

 

de los nombres preestablecidos para asignarlo al equipo conectado.

 

• “Editar”: Permite que Usted cree su propia etiqueta.

 

• “Omitir”: Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo al

 

pulsar F/f para seleccionar la fuente de entrada.

 

 

 

Nivel Entrada

Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al

 

televisor.

 

 

 

 

 

Continúa

 

 

 

MENU del funciones las de Utilización

25 ES

Sintonía Manual

Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”,

 

pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea modificar. A

 

continuación, pulse

 

.

 

Sistema/Canal

Preestablece los canales de programas manualmente.

1Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .

2Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse G.

B/G: para países/regiones de Europa Occidental

D/K: para países/regiones de Europa Oriental

L: para Francia

I: para el Reino Unido

Nota

Según el país/región seleccionado para “País” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible.

3Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .

4Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g.

5Sintonice los canales como se indica a continuación:

Si no sabe el número del canal (frecuencia)

Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f.

Si sabe el número del canal (frecuencia)

Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal del vídeo.

6Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse .

7 Pulse f para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse .

Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente.

Nombre

Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla cuando se seleccione dicho canal.

AFT

Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15. Si elige “Sí”, la sintonización fina se realiza automáticamente.

Filtro Audio

Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono.

Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”.

Notas

Si selecciona “Bajo” o “Alto”, no podrá recibir sonido estéreo ni dual.

“Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”.

26 ES

Omitir

Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos).

Descodificador

Registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector /1 o al euroconector /2 (sólo para KDL-20G2000) a través de un vídeo.

Nota

Según el país/región seleccionado para “País” (ver página 6), es posible que esta opción no esté disponible.

Confirmar

Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.

MENU del funciones las de Utilización

27 ES

Menú Configuración Digital

 

Configuración

 

 

 

 

 

 

 

 

Arranque automático

 

 

 

Idioma

 

 

English

 

País

 

 

-

 

Sintonía Auto.

 

 

 

 

Ordenación de Programas

 

 

 

Etiquetado de AV

 

 

 

 

Nivel Entrada

 

 

 

 

Sintonía Manual

 

 

 

 

Configuración Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atrás:

Sel.:

Conf.:

Fin: MENU

 

 

 

 

 

Con el menú de Configuración Digital, puede cambiar/configurar los ajustes digitales. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19).

Sintonización Digital Muestra el menú “Sintonización digital”.

Sintonía automática digital

Sintoniza todos los canales digitales disponibles.

Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 6). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).

Edición lista de programas

Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor.

1Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición.

Si sabe el número del programa (frecuencia)

Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea.

2Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:

Eliminar el canal digital

Pulse . Aparecerá un mensaje para que confirme si desea eliminar el canal digital seleccionado. Pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .

Cambiar el orden de los canales digitales

Pulse g, y, a continuación, pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse G. Repita el procedimiento descrito en los pasos 1 y 2 para

desplazar otros canales en caso necesario.

3Pulse RETURN.

Sintonía manual digital

Sintoniza manualmente los canales digitales.

1Pulse el botón numérico para elegir el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal.

2Cuando se encuentren los canales disponibles, pulse F/f para elegir el canal que desea guardar y, a continuación, pulse .

3Pulse F/f para elegir el número de programa donde desea guardar el nuevo canal y pulse .

Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente.

28 ES

Configuración

Digital

Muestra el menú “Configuración Digital”.

Configuración de subtítulos

Muestra subtítulos digitales en pantalla.

Si elige “Para sordos”, en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información).

Idioma subtítulos

Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos.

Idioma de audio

Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio.

Tipo de audio

Si selecciona “Para sordos”, aumenta el nivel del sonido.

Bloqueo TV

Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un código PIN.

1Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.

Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga estas instrucciones sobre “Código PIN”.

2Pulse F/f para elegir la restricción de edad o “Ninguno” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse .

3Pulse RETURN.

Código PIN

Configura el código PIN por primera vez o para cambiar de código PIN.

1Introduzca un PIN de la siguiente manera:

Si ha configurado anteriormente un PIN

Pulse los botones numéricos para introducir el PIN actual.

Si no ha configurado un PIN

Pulse los botones numéricos para introducir el PIN 9999 configurado por defecto.

2Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.

Aparecerá un mensaje que le informará que el nuevo PIN ha sido aceptado.

3Pulse RETURN.

Sugerencia

El código PIN 9999 siempre se acepta.

Configuración Técnica

Muestra el menú de Configuración Técnica.

“Actualiz. servicio auto.”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles.

“Descarga software”: Permite que el televisor reciba automáticamente actualizaciones de software de forma gratuita a través de su antena (cuando estén disponibles). Sony recomienda configurar esta opción en “Sí” en todo momento. Si no desea actualizar el software, configure esta opción en “No”.

“Información sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. “Zona horaria”: Elige la zona horaria correcta de su país.

Configuración módulo CA

Le permite acceder a un servicio de Pay Per View después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte, en la página 30, la ubicación de la toma PCMCIA).

MENU del funciones las de Utilización

29 ES

Utilización de equipos opcionales

Conexión de equipos opcionales

Se puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.

Conexiones a la parte lateral del televisor

Para KDL-15G2000

Videocámara

S VHS/Hi8/DVC

Auriculares

Para KDL-20G2000

Videocámara

S VHS/Hi8/DVC

Para conectar

Haga lo siguiente

 

 

 

 

 

 

 

Módulo de acceso

Para utilizar servicios Pay Per

condicional (CAM)

View.

 

A

Si desea más información,

 

 

consulte el manual de

 

 

instrucciones de su CAM. Para

 

utilizar la CAM, retire la cubierta

 

de goma de la ranura del CAM.

 

Apague el televisor cuando inserte

 

el CAM en la ranura del CAM.

 

Cuando no utilice el CAM, le

 

recomendamos que vuelva a

 

colocar la cubierta en la ranura del

 

CAM.

 

 

 

 

 

 

 

Videocámara S VHS/

Conéctela a la toma de vídeo S

Hi8/DVC B

 

 

 

3 o a la toma de vídeo

 

 

 

(Para KDL-15G2000)

 

 

3, y a las tomas de audio

 

 

 

 

3. Para evitar el ruido de la

 

 

 

imagen, no conecte la

 

 

videocámara a la toma de vídeo

 

 

 

3 y a la toma de vídeo S

 

 

 

 

3 al mismo tiempo. En el

 

 

 

 

 

caso de los equipos mono,

 

 

conéctelos a la toma L

 

3 y, en

 

 

 

“Sonido Dual”, elija la opción

 

“A” (página 21).

 

Videocámara S VHS/ Conéctela a la toma de vídeo S Hi8/DVC B 4 o a la toma de vídeo (Para KDL-20G2000) 4, y a las tomas de audio

4. Para evitar el ruido de la imagen, no conecte la videocámara a la toma de vídeo 4 y a la toma de vídeo S

4 al mismo tiempo. En el caso de los equipos mono, conéctelos a la toma L 4 y, en “Sonido Dual”, elija la opción “A” (página 21).

Auriculares C Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares.

Auriculares

30 ES

Loading...
+ 78 hidden pages