Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения
по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać
się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
niniejszej instrukcji.
Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Για χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα προϊντα SONY
Для получения полезной информации о продукции Сони
Szczegółowe informacje o produktach Sony
SE
DK
GR
RU
PL
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du noga läsa igenom den
här bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.
Anmärkning om digital TV
• Funktioner avseende digital TV () fungerar endast i
länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala
marksignaler sänds. Hör med din återförsäljare om du kan
ta emot en DVB-T-signal där du bor.
• Även om denna TV följer gällande DVB-Tspecifikationer kan vi inte garantera kompatibilitet med
framtida DVB-T digitala marksändningar.
• Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i
vissa länder.
Information om varumärken
• är ett registrerat varumärke tillhörande DVB
Project.
• Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Licensierad av
BBE Sound Inc. under ett eller flera av följande USApatent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är
registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
• TruSurround XT, SRS och symbolen är
varumärken tillhörande SRS Labs, Inc.
Tekniken TruSurround XT används på licens från SRS
Labs, Inc.
• Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och
den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande
Dolby Laboratories.
•Denna TV införlivar
HDMI™-teknik (HighDefinition Multimedia Interface). HDMI, HDMIlogotypen och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
HDMI Licensing, LLC.
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I
vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och
blanda inte gamla och nya batterier.
• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa
eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i
direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
2: Ansluta en antenn/
videobandspelare
uta endast antenn
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Antennadapter
Ansluta antenn och video
Antennadapter
(SMARTLINK)
Scart-kabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
Video
SE
4
3: Binda ihop kablar4: Förhindra att din TV
välter
Sony rekommenderar bestämt att du använder
TV
-stativ SU-RG11M med en stödrem som är
speciellt avsedd för din TV.
5:
Välja språk och land/
region
Startguide
1
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
POWER
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
CANNELVOLUM E
2
2
3,4
1 Anslut TV:n till eluttaget
(220-240 volt AC, 50 Hz).
2 Tryck på 1 upptill på TV:ns front.
När du slår på TV:n första gången visas
Språkmenyn på skärmen.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
Fortsättning
5
1
SE
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på
menyn och tryck sedan på .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
4 Tryck på F/f för att välja landet/regionen
där du skall använda TV:n och tryck sedan
på .
Auto start
Språk
Land
6: Automatisk
inställning av TV:n
När du har valt språk och land/region visas på
skärmen ett meddelande som bekräftar automatisk
inställning av TV:n.
TV:n kommer nu att söka efter alla tillgängliga
kanaler och lagra dessa.
1
Välj :
Bekräfta:
Om landet/regionen där du använder TV:n inte
visas i listan väljer du ”-” i stället för land/region.
Meddelandet som bekräftar automatisk inställning
av TV:n visas på skärmen. Fortsätt sedan till “6:
Automatisk inställning av TV:n”.
3
1 Tryck på .
Autom. kanalinställ.
Vill du starta automatisk sökning?
Åter:
Starta:
Avbryt:
MENU
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta en stund, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta
antennanslutningarna
Inga digitala eller analoga kanaler har hittats.
Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
för att starta den automatiska inställningen på
nytt.
2 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under
“Kanalsortering” (sida 24).
Om du inte vill ändra ordningen i vilken de
analoga kanalerna är lagrade i TV:n fortsätter du
till steg 3.
6
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
• Observera följande för
att inte skada nätkabeln.
Om nätkabeln skadas
kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
– Koppla bort nätkabeln
innan du flyttar TV:n.
– När du skall koppla loss
nätkabeln, lossa den först från
eluttaget.
– Ta tag i stickkontakten för att
lossa nätkabeln från eluttaget. Dra
inte i själva kabeln.
– Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln
för mycket. Ledarna inne i kabeln
kan exponeras eller gå av.
– Modifiera inte nätkabeln.
– Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
– Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
• Använd aldrig en skadad nätkabel. Kontakta din
återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få kabeln
utbytt.
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
• Använd endast en originalnätkabel från Sony och inga
andra märken.
Eluttag
Använd inte eluttag som inte passar till
stickkontakten. För in stickkontakten hela
vägen i eluttaget. Om kontakten sitter löst
kan det leda till överslag med brand som
följd. Kontakta en elektriker om eluttaget
behöver bytas ut.
Rengör stickkontakten
Lossa stickkontakten från eluttaget och
rengör den regelbundet. Om kontakten är
smutsig och tar upp fukt kan isoleringen
försämras, vilket kan orsaka brand.
Överbelastning
Denna TV-apparat är konstruerad för
att endast anslutas till 220–240 V
växelström (AC). Anslut inte alltför
många apparater till ett och samma
uttag då detta kan leda till brand eller
elektriska stötar.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda TV:n
på flera dagar bör du koppla loss
TV:n från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
• TV-apparaten är fortfarande
ansluten till nätspänningen även om du stänger av den. Vill
du koppla bort strömförsörjningen helt måste du dra ut
stickkontakten från eluttaget. Vissa TV-apparater kan dock
ha funktioner som kräver att TV:n lämnas i standby-läge för
att den skall fungera korrekt. Instruktionerna i denna
bruksanvisning informerar dig om detta.
Förflyttning
• Lossa alla kablar från TV:n innan du lyfter eller flyttar den.
• Det krävs två eller fler personer för att bära stora TVapparater.
• När du bär TV:n för hand, håll den
såsom visas till höger. Håll TV:n i
ett fast grepp undertill när du lyfter
TV:n eller flyttar skärmen. Om du
inte följer dessa anvisningar kan
TV:n falla ned och orsaka
allvarliga personskador.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga
vibrationer när den transporteras. TV:n kan välta och skadas
eller orsaka allvarliga personskador.
• Om du har tappat eller skadat TV:n bör du genast låta en
behörig servicetekniker undersöka den.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när
du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Placering
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil och jämn yta.
Häng inga föremål på TV:n.
TV-apparaten kan annars falla ned från
stativet och orsaka allvarliga
personskador och annan skada.
• Installera inte TV:n där det är mycket
varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller
en varmluftskanal. Om TV:n utsätts för extrema
temperaturer kan den överhettas och orsaka deformering av
höljet eller leda till att TV:n inte fungerar.
• Installera inte TV:n där den direkt exponeras för
luftkonditionering. Om TV:n installeras på en sådan plats
kan fukt kondenseras inuti apparaten och orsaka
felfunktion.
• Placera aldrig TV:n i en varm, oljig,
fuktig eller mycket dammig miljö.
• Installera inte TV:n där insekter kan
ta sig in i den.
• Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
• Installera inte TV:n på en plats där den sticker ut, till
exempel på eller bakom en pelare, eller där det finns risk att
du slår huvudet i den. Det kan annars resultera i
personskador.
• Se till att inte barn klättrar på TV:n.
• Om du använder TV:n nära havet kan salt
skada TV:ns metalldelar och orsaka inre
skador och brandtillbud.
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in
några föremål i TV:ns
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
• Vid bristfällig ventilation kan TV:n dra åt sig damm och bli
smutsig. För korrekt ventilation, observera följande:
– Installera inte TV:n bakvänd eller vänd sidledes.
– Installera inte TV:n liggande eller upp-och-ned.
– Installera inte TV:n på en hylla eller i ett skåp.
– Placera inte TV:n på en matta eller i en säng.
– Täck inte över TV:n med tyg (t.ex. gardiner) och lägg
inte tidningar och liknande på den.
Fortsättning
SE
7
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Luf
Annars kan luftcirkulationen blockeras, vilket kan leda till
överhettning med brand eller skador på TV:n som följd.
30 cm
10 cm
10 cm
TIMER LA MP
POWER/STANDBY
POWER
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
CANNELVOLUME
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
15 cm
• Så här får du inte installera TV-enheten:
ten kan inte
cirkulera fritt.
Vägg
Extra tillbehör
Observera följande när TV:n
installeras på ett stativ eller i ett
väggfäste. Om du inte följer dessa
anvisningar kan TV:n falla ned
och orsaka allvarliga
personskador.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony:
TV-stativ SU-RG11M.
• Säkra TV:n ordentligt enligt instruktionerna som
medföljer stativet när du installerar TV:n.
• Använd alla fästen som medföljer stativet.
Kabeldragning
• För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning.
• Se till att du inte snavar på kablarna. Detta kan annars
skada TV:n.
Sjukvårdsinrättningar
Placera inte TV:n i närheten av
medicinsk utrustning som är i
bruk. Det kan orsaka felfunktion
hos sådan utrustning.
Användning utomhus
• Installera inte TV:n utomhus.
Om TV:n utsätts för regn kan
följden bli brandtillbud och
elektriska stötar.
• Om TV:n exponeras för direkt
solljus kan den överhettas och
skadas.
Fordon, båtar och liknande
• Installera inte TV:n i något
fordon. Fordonets rörelser kan
få TV:n att falla ned och orsaka
personskador.
• Installera inte TV:n i en båt eller
någon annan typ av fartyg. Om
TV:n utsätts för havsvatten kan
den skadas och/eller orsaka
brandtillbud.
Vatten och fukt
• Använd inte TV:n i närheten av
vatten, t.ex. ett badkar eller en
dusch. Utsätt den inte heller för
regn, fukt eller rök. Det kan leda
till brand och elektriska stötar.
• Ta inte i nätkabeln och TV:n med
våta händer. Det kan leda till
elektriska stötar eller skador på
TV:n.
Fukt och brandfarliga föremål
• Placera inga föremål på TV:n.
TV-apparaten får inte utsättas för
dropp eller stänk och
vätskebehållare såsom vaser får
inte ställas på den.
• För att förhindra brand, placera
inte brandfarliga föremål eller
öppen eld (t.ex. stearinljus) nära
TV:n.
• Använd inte TV:n om vätska eller något föremål råkar
hamna i höljets öppningar. Det kan orsaka elektriska stötar
och TV:n kan skadas. Låt genast en behörig
servicetekniker undersöka TV:n.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV:n,
nätkabeln eller antennen.
Trasiga delar
• Kasta aldrig något mot TV:n.
Skärmglaset kan gå sönder och
orsaka allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla
loss TV:n från eluttaget innan du tar i den. Annars
föreligger risk för elektriska stötar.
Service
Inne i TV:n finns farliga
högspänningar.
Öppna inte TV-apparatens hölje.
Överlåt service och reparationer
av TV:n till behörig
servicepersonal.
Små tillbehör
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn.
SE
8
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
• För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmens storlek i vertikalled.
• För att ge en klar bild bör inte bildskärmen vara belyst
eller utsatt för direkt solljus. Använd gärna nedåtriktade
spotlights monterade i taket.
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning.
TV-tittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
Volyminställning
• Justera ljudvolymen så att du inte stör dina grannar. Ljud
fortplantas mycket lätt särskilt på natten.
Vi rekommenderar därför att du stänger fönstren eller att
du använder hörlurar.
• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
• Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen
och kasta inte heller något mot den. Bildskärmen kan
skadas.
• Vidrör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
• Du bör så långt möjligt undvika att ta i bildskärmens yta.
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
• Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
säkerställa korrekt ventilation genom att regelbundet (en
gång per månad) suga upp dammet med en dammsugare.
• Om TV:ns vinkel skall justeras, håll i stativets bas med
handen för att förhindra att TV:n separeras från stativet.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan TV:n
och stativet.
Extra utrustning
• Installera inte extra tillbehör och komponenter alltför nära
TV:n. Se till att avståndet till andra enheter är minst 30
cm. Om en videobandspelare placeras framför eller vid
sidan av TV:n kan bilden bli förvrängd.
• Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om
TV:n placeras nära utrustning som utsänder
elektromagnetisk strålning.
Kassering av TV-apparaten
Kassering av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (tillämpligt inom
EU och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess
förpackning anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa
att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer
information om återvinning av denna produkt, kontakta de
lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller
affären där du köpte produkten.
SE
9
Översikt över fjärrkontrollen
1 "/1 – TV standby
Stänger tillfälligt av TV:n och på från standby-läge.
2 – Skärmläge (sidan 13)
3 Färgade knappar
• I digitalt läge (sida 14, 16): Väljer alternativen längst ned på de digitala
Favorit- och EPG-menyerna.
• I Text-läge (sidan 13): Används för Fastext.
4/ – Info / Visa text
• I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på TV:n.
• I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och skärmläge.
• I Text-läge (sidan 13): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
5 F/f/G/g/ (sida 18)
6Frys bild (sida 13)/
• I TV-läge: Fryser TV-bilden.
• I PC-läge: Visar en liten bild (PIP).
7 MENU (sidan 18)
8 DIGITAL – Digitalt läge (sidan 12)
9 Sifferknappar
• I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 eller högre ska den andra
siffran anges inom två sekunder.
• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
0 – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast (under mer än fem sekunder).
qa PROG +/- (sidan 12)
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.
• I TV-läge (sidan 17): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TVuttagen.
• I Text-läge (sidan 13): Fryser aktuell sida.
PIP i PC-läge (sida 13)
Tips
Knapparna PROG + samt knapp nummer 5 har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som referenser när du styr TVapparaten.
SE
10
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer
215934678
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
MENU
1 (sidan 18)
2/ – Ingångsväljare (sidan 17)
• I TV-läge: Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-uttagen.
• I TV-meny: OK
3 2 +/-/ </,
• Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.
• I TV-meny: Flyttar åt vänster (
<) eller höger (,) bland alternativen.
4 PROG +/-/ M/m
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I TV-meny: Flyttar uppåt (
M) eller nedåt (m) bland alternativen.
5 –Avstängningstimer (sidan 23)
• Tänds med gult sken när avstängningstimern har ställts in eller när ett digitalt evenemang har programmerats.
• Tänds med gult sken när en digital inspelning startar.
6 Lampindikator.
Lyser med rött sken när lampan för TV:ns belysning har bränt sida 32
7 1 – Nätindikator / Standby-indikator
• Lyser med grönt sken när TV:n slås på och används.
• Lyser med rött sken när TV:n är i standby
-läge.
8 Fjärrkontrollsensor
9 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
POWER
CANNELVO L U ME
11
SE
Se på TV
Se på TV
1
2
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
För kanal nummer 10 eller högre ska den andra
och tredje siffran anges inom två sekunder när
sifferknapparna används.
För att välja en digital kanal med den digitala,
elektroniska programguiden (EPG), se sidan 14.
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kortvarigt. Följande
TIMER LAM P
POWER/STANDBY
POWER
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
CANNELVOLUM E
1
ikoner kan visas i fältet:
: Radiotjänst
: Kodad/abonnerad tjänst
:Flera ljudspråk tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga för hörselskadade
: Rekommenderad minimiålder för aktuellt
program (från 4 till 18 år)
:Barnlås
: Aktuellt program spelas in
Ytterligare funktioner
2
För attGör detta
3
Stänga av TV:n
tillfälligt
(standby-läge).
Tryck på "/1.
3
1 Tryck på 1 på TV:ns front.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att växla till digitalt
läge eller på ANALOG för att växla till
analogt läge.
Vilka kanaler som är tillgängliga beror på det
valda läget.
SE
12
Slå på TV:n från
standby-läge utan
ljud.
Stänga av TV:n .Tryck på 1 på TV:ns front.
Ställa in volymen.Tryck på 2 + (öka)/- (minska).
Stänga av ljudet.Tryck på %. Tryck på knappen
Ta fram
Programregistret
(endast i analogt
läge).
Tryck på %. Tryck på 2 +/-för
att ställa in ljudvolymen.
en gång till för att återställa.
Tryck på . För att välja en
analog kanal, tryck på
sedan på .
För att ta fram Insignalregistret,
se sidan 17.
F/f och
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i en cykel på följande sätt:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
Text (avsluta text-TV-tjänsten)
För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller
PROG +/-.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Tips
• Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal, annars
kan vissa textfel uppstå.
• De flesta TV-kanaler sänder text-TV. För mer information
om hur tjänsten används väljer du indexsidan (vanligtvis
sidan 100).
• När fyra färgade poster visas längst ned på text-TV-sidan
är Fastext tillgänglig. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett
telefonnummer eller recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
SmartZoom*
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterande bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
4:3
Visar vanliga 4:3-sändningar (t.ex. ej TV med
bredbild) i korrekta proportioner.
Wide
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta
proportioner.
Zoom*
Se på TV
3 Tryck på för att ta bort fönstret.
4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
Tips
Ej tillgänglig för AV3, AV5 och AV6.
PIP i PC-läge (Picture in Picture)
I PC-läge visas en liten bild av den senast valda
kanalen.
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att avbryta.
Tips
Ljudet kommer från den lilla bilden.
För att ändra skärmläge manuellt för att
passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja SmartZoom,
4:3, Wide, Zoom eller 14:9.
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta
proportioner.
14:9*
Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som
ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens
kanter.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
Tips
• Alternativt kan du ställa in “Autoformat” till “På”. TV:n
väljer automatiskt det bästa läget som passar sändningen
(sida 22).
• Du kan justera bildens position när du väljer SmartZoom,
14:9 eller Zoom. Tryck på
(t.ex. för att läsa textningen).
F/f för att flytta upp eller ned
13
SE
Kontrollera den digitala, elektroniska
programguiden (EPG)
1 I digitalt läge, tryck på för att ta fram den
digitala, elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell.
Anmärkning
Programinformation visas endast om TV-stationen sänder
denna information.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För attGör detta
Stänga av EPG:n.Tryck på .
Flytta genom EPG:n.Tryck på
Titta på ett aktuellt program.Tryck på medan det aktuella programmet väljs.
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista.
Ställa in ett program för inspelning –
Timerinspelning
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på
3 Tryck på .
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in.
2 Tryck på .
3 Tryck på
4 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Anmärkningar
• Du kan ställa in automatisk videotimerinspelning på TV:n endast för Smartlink-
• När en du programmerat klart kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte
• Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på
F/f/G/g.
F/f/G/g för att välja en kategori. Kategorins namn
visas på sidan.
Följande kategorier är tillgängliga:
“Favorit”: Innehåller alla kanaler som har lagrats i Favoritlistan (sida 16).
“Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler.
“Nyheter”: Innehåller alla nya kanaler.
Den digitala, elektroniska programguiden (EPG) visar nu endast de
aktuella programmen från den valda kategorin.
F/f för att välja “Timerinspelning”.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
tänds på TV:ns front.
kompatibla videobandspelare. Om din video inte är Smartlink-kompatibel visas
ett meddelande som påminner dig om att också ställa in videons timer.
av TV:n helt (då avbryts inspelningen).
skärmen där du skall mata in PIN-koden. För mer information, se “Barnlås” på
sida 28.
14
SE
För attGör detta
Ställa in ett program för automatisk visning
på skärmen när det startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill visa.
2 Tryck på .
3 Tryck på
4 Tryck på för att automatiskt visa det valda programmet när
det startar.
Symbolen c visas vid programmets information.
Anmärkning
Om du ställer TV:n i standby-läge slås TV:n på automatiskt när programmet
skall starta.
F/f för att välja “Påminnelse”.
Se på TV
Ställa in tid och datum för inspelning av ett
program – Manuell timerinspelning
Avbryta en inspelning/påminnelse –
Timerlista
Tips
Du kan också visa EPG:n genom att välja “Digital EPG” på “MENU”.
1 Tryck på .
2 Tryck på
på .
3 Tryck på
4 Ställ in start- och stopptid på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på
att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
Anmärkningar
• Du kan ställa in automatisk videotimerinspelning på TV:n endast för Smartlinkkompatibla videobandspelare. Om din video inte är Smartlink-kompatibel visas
ett meddelande som påminner dig om att också ställa in videons timer.
• När du programmerat klart kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte av
TV:n helt (då avbryts inspelningen).
• Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på
skärmen där du skall mata in PIN-koden. För mer information, se “Barnlås” på
sida 28.
1 Tryck på .
2 Tryck på
3 Tryck på
sedan på .
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill avbryta programmet.
4 Tryck på g för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
F/f för att välja “Manuell timerinspelning” och sedan
F/f för att välja datum och tryck sedan på g.
F/f för att välja program och tryck sedan på för
tänds på TV:ns front.
F/f för att välja “Timerlista”.
F/f för att välja progr ammet du vill avbryta och tryck
15
SE
Använda Favoritlistan
Med Favoritlistan kan du välja program på en lista
med upp till 8 kanaler som du själv placerar på listan.
För att ta fram Favoritlistan, se “Navigering i
menyerna” (sidan 18).
Favoritlista
För attGör detta
Skapa din Favoritlista första gången.Ett meddelande visas och frågar dig om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan när du väljer “Digitala favoriter” på “MENU” första gången.
1 Tryck på för att välja “Ja”.
2 Tryck på
Om du vet kanalnumret kan du använda sifferknapparna för att välja en
kanal direkt.
3 Tryck på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Stänga av Favoritlistan.Tryck på RETURN.
Se snabbinformation om aktuella program. Tryck på medan du väljer en kanal. Tryck på knappen en gång till för att
avbryta.
F/f för att välja den kanal du vill lägga till.
Titta på en kanal.Tryck på medan du väljer en kanal.
Lägga till eller ta bort kanaler från
Favoritlistan.
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på F/f för att välja den kanal du vill lägga till eller ta
bort.
Om du vet kanalnumret kan du använda sifferknapparna för att välja en
kanal direkt.
3 Tryck på .
4 Tryck på den blå knappen för att återgå till Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen.
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill radera alla kanaler från
Favoritlistan.
3 Tryck på G för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
16
SE
Visa bilder från
ansluten utrustning
Slå på ansluten utrustning och utför sedan
en av följande åtgärder.
För utrustning ansluten till Scart-kontakterna via en
komplett 21-polig Scart-kabel
Starta uppspelning av ansluten utrustning.
Bilden från den anslutna utrustningen visas på
skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare VCR
(sida 4)
I analogt läge, tryck på PROG +/- eller använd
sifferknapparna för att välja videokanal.
För övrig ansluten utrustning
Tryck flera gånger på / tills rätt ingångssymbol
(se nedan) visas på skärmen.
AV1/AV1, AV2 /AV 2:
Ljud/video- eller RGB-signal via Scart-kontakt /
1 eller 2. visas endast om en RGB-källa är
ansluten.
För attGör detta
Ta fram
Insignalregistret.
Tryck på för att ta fram
Insignalregistret. (Därefter, endast
i analogt läge, tryck på
välja en ingångskälla, tryck på
f och sedan på .
g.) För att
F/
Se på TV
AV3:
Komponentsignal via kontakterna Y, P
3 och ljudsignal via kontakterna L, R /3.
AV4/AV4:
Videosignal via videokontakt 4 och ljudsignal via
kontakterna L (MONO), R 4. visas endast om
utrustningen är ansluten till S-videokontakten 4 i
stället för videokontakten 4 och S-videosignalen
matas in via S-videokontakten 4.
5:
RGB-signal via PC-kontakterna 5 och ljudsignal
via kontakten 5.
AV6 /AV7:
Digital ljud/videosignal matas in via kontakten HDMI
IN 6. Ingående ljudsignal är analog endast om
utrustningen är ansluten till DVI-kontakten och
ljudutgången.
B/CB, PR/CR /
Ytterligare funktioner
För attGör detta
Återgå till normalt
TV-läge.
Tryck på DIGITAL eller
ANALOG.
17
SE
Använda MENU-funktioner
Navigering i menyerna
Med hjälp av “MENU” kan du använda de olika praktiska funktionerna hos denna TV. Du kan enkelt välja kanaler
eller AV-ingångar med fjärrkontrollen. Det är också enkelt att ändra TV:ns inställningar med “MENU”.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
MENU
Digitala favoriter
Analog
Digital
2,3
1
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ.
3 Tryck på för att bekräfta det valda
Digital EPG
AV-ingångar
Inställningar
MENU
Välj:
Bekräfta:
Ut:
alternativet.
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
MenyBeskrivning
Digitala favoriter
(endast i digitalt läge)
TV-lista
(endast i analogt läge)
Analog
(endast i digitalt läge)
Digital
(endast i digitalt läge)
Digital EPG
(endast i digitalt läge)
AV-ingångar
Inställningar
Tar fram Favoritlistan. För information om inställningar, se sidan 16.
Här kan du välja TV-program på en lista med kanalnamn.
• För att titta på en kanal, välj önskad kanal och tryck sedan på .
• För att namnge ett program, se sidan 25.
Återgår till senast visade analoga kanal.
Återgår till senast visade digitala kanal.
Tar fram den digitala, elektroniska programguiden (EPG).
För information om inställningar, se sidan 14.
Väljer utrustning som är ansluten till TV:n.
• För att titta på önskad AV -ingång, välj ingångskälla och tryck sedan
på .
• För att namnge en AV-ingång, se sidan 24.
Öppnar menyn Inställningar där de flesta avancerade inställningar och
justeringar utförs. Välj en men yikon, välj ett alternativ och utför önskad ändring
eller justering med
För information om inställningar, se sidan 19 till 28.
Effekt
Diskant
Bas
Balans
Normalinst.
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
TV-högtalare
Väl j:
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Ljudjustering. För att välja alternativ under
Bekräfta:
Standard
50
50
0
Mono
På
På
MENU
Ut:
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 18).
Väljer ljudinställning.
• “Standard”: Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE High
definition Sound System”.
• “Dynamisk”: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre
återgivning och musikalisk realism med ”BBE High definition Sound System”.
• “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound ger en musikaliskt noggrann och naturlig 3D-bild med HiFi-ljud. Ljudets klarhet förbättras av BBE medan ljudbildens bredd, djup och höjd
expanderas genom BBE-teknikens patenterade 3D-ljudprocess. BBE ViVA Sound är
kompatibel med alla TV-program, inklusive nyheter, musik, drama, film, sport och
elektroniska spel.
• “Dolby Virtual
flerkanaligt system.
• “Av”: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas.
”
: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett
Tips
• Du kan ändra ljudeffekt genom att trycka flera gånger på 9.
• Om du ställer “Aut. volymjust.” till “På” ändras “Dolby Virtual” till “Standard”.
Diskant
Bas
Balans
Normalinst.
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
SE
20
Justerar högfrekventa ljud.
Justerar lågfrekventa ljud.
Betonar vänster eller höger högtalarbalans.
Återställer alla ljudinställningar till fabriksinställningarna.
Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
• “Stereo”, “Mono”: För sändning i stereo.
• “A”/“B”/“Mono”: För flerspråkiga sändningar, välj “A” för ljudkanal 1, “B” för
ljudkanal 2, eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.
Tips
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställ in “Ljudkanalsval” på
“Stereo”, “A” eller “B”.
Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar
reklam att vara högre än programmen).
TV-högtalare
Kopplar bort TV:ns interna högtalare, t.ex. för att lyssna på ljudet via extern
ljudutrustning som är ansluten till TV:n.
• “På”: Ljudet kommer från TV:ns högtalare.
• “En gång Av”: TV-högtalarna stängs tillfälligt av så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
• “Permanent Av”: TV-högtalarna stängs av permanent så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
Tips
• För att aktivera TV-högtalarna igen ändrar du inställningen till “På”.
• Alternativet “En gång Av” återgår automatiskt till “På” när TV:n stängs av.
• Alternativ under "Ljudjustering" är inte tillgängliga om "En Gång Av" eller
"Permanent Av" har valts.
Använda MENU-funktioner
21
SE
Menyn Finesser
Finesser
Skärmkontroll
AV2 Utsignal
RGB Center
PC-justering
Timer
Åter:
Skärmkontroll
Välj:
Du kan välja de alternativ som finns uppställda
nedan på menyn Finesser. För att välja
alternativ under “Inställningar”, se “Navigering
i menyerna” (sidan 18).
Bekräfta:
TV
0
MENU
Ut:
Ändrar skärmformatet.
• “Autoformat”: Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen.
• “Skärmformat”: Se sidan 13.
• “V storlek”: Justerar bildens vertikala storlek när skärmformatet är inställt på
SmartZoom.
Tips
• Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat” kan du alltid ändra skärmformatet
genom att trycka flera gånger på .
• “Autoformat” kan endast användas för PAL- och SECAM-signaler.
AV2 Utsignal
RGB Center
PC-justering
Ställer in en signal som skall matas ut via kontakten märkt /2 på TV:ns
baksida. Om du ansluter en videobandspelare till /2-kontakten kan du spela
in från utrustningen som är ansluten till andra kontakter på TV:n.
• “TV”: Matar ut en sändning.
•“Auto”: Matar ut vad som visas på skärmen. Ej tillgänglig för AV3, AV5
och AV6.
Justerar bildens horisontella position så att bilden är i mitten av skärmen.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt när en RGB-källa är ansluten till Scart-kontakterna
eller 2/2 på baksidan av TV:n.
1/1
Anpassar TV-skärmen som en PC-monitor.
Tips
Detta alternativ är endast tillgängligt i PC-läge.
• “Fas”: Justerar skärmen om en del av den visade texten eller bilden inte är tydlig.
• “Pixelstorlek”: Ökar eller minskar bildstorleken horisontellt.
• “H center”: Flyttar bilden åt vänster eller höger.
• “V linjer”: Korrigerar bildlinjerna vid visning av en RGB-signal från PCkontakten .
• “Strömsparläge”: Ställer TV:n i standby-läge om ingen PC-signal tas emot.
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge.
När Avstängn.timer aktiveras tänds timerindikatorn på TV:s front med
orangefärgat sken.
Tips
• Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs “Avstängn.timer” till “Av”.
• Meddelandet “Sleep timer slår snart av apparaten” visas på skärmen 1 minut innan TV:n
ställs i standby-läge.
• Klockinställning
Med denna funktion kan du ställa in klockan manuellt. När TV:n tar emot digitala
kanaler kan inte klockan justeras manuellt eftersom den ställs in enligt den utsända
signalens tidskod.
•Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
“Timerläge”: Väljer önskad period.
“Starttid”: Ställer in timern för att slå på TV:n.
“Stopptid”: Ställer in timern för att stänga av TV:n.
Använda MENU-funktioner
23
SE
Menyn Inställningar
Inställningar
Auto start
Språk
Land
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV namn
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
Åter:
Auto start
Språk
Land
Väl j:
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Inställningar. För att välja alternativ under
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 18).
Bekräfta:
English
-
MENU
Ut:
Startar menyn ”Första gången du använder TV:n” för att välja språk och land/region
och för att ställa in alla tillgängliga digitala och analoga kanaler. Vanligtvis behöver
inte detta utföras eftersom språket, landet/regionen och kanalerna redan ställdes in
när TV:n installerades (sidan 5, 6). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa
proceduren (t.ex. för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade
kanaler).
Väljer det språk som menyerna ska visas på.
Väljer i vilket land/region du använder TV:n.
Tips
Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du “-” i stället för
land/region.
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV namn
Ljudnivå Scart
SE
24
Ställer in alla analoga kanaler som är tillgängliga.
Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom kanalerna redan ställdes in när TV:n
installerades (sidan 5, 6). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren
(t.ex. för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).
Ändrar den ordning i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
sedan på
2 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck
g.
F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
på .
Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill.
Detta namn visas kortvarigt på skärmen när utrustningen väljs. Du kan hoppa över
en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning.
1 Tryck på
2 Tryck på
F/f för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på .
F/f för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck
sedan på .
• AV1 (eller AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,
SAT: Använder ett av de förinställda namnen för att namnge ansluten utrustning.
• “Ändra”: Skapar dina egna namn.
• “Hoppa”: Hoppar över en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning
när du trycker på F/f för att välja ingångskälla.
Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är ansluten till TV:n.
Manuell
kanalinställ.
Innan du väljer “Namn”/“AFT”/“Ljudfilter”/“Hoppa”/“Dekoder”, tryck på F/f för
att välja det programnummer du vill ändra. Tryck sedan på .
System
/Kanal
Ställer manuellt in kanaler.
1 Tryck på
2 Tryck på
sedan på
B/G: för länder/regioner i Västeuropa
D/K: för länder/regioner i Östeuropa
L: för Frankrike
I: för Storbritannien
Anmärkning
Beroende på vilket land/region som valts för “Land ” (sidan 5) kanske detta alternativ inte
är tillgängligt.
3 Tryck på F/f för att välja “Kanal” och sedan på .
4 Tryck på
markbundna kanaler). Tryck sedan på
5 Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på F/f för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när
kanalen hittats. Tryck på
Om du vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller
din videobandspelares kanalnummer.
6 Tryck på för att hoppa till “Bekräfta” och tryck sedan på .
7 Tryck på
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver
eller siffror. Detta namn visas kortvarigt på skärmen när kanalen väljs.
AFT
Med denna funktion kan du finjustera valt programnummer manuellt om du tycker
att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
Du kan justera finjusteringen på en skala från -15 till +15. När “På” väljs utförs
finjusteringen automatiskt.
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland
kan en icke standardiserad TV-signal orsaka ljuddistorsion eller intermittent stänga
av ljudet när du tittar på monoprogram.
Om du inte har några problem med ljuddistorsion rekommenderar vi att du låter detta
alternativ vara inställt enligt fabriksinställningen “Av”.
Anmärkningar
• Du kan inte ta emot stereo- eller "dual sound"-signaler när “Låg” eller “Hög” har valts.
• “Ljudfilter” är ej tillgängligt när “System” är inställt på “L”.
F/f för att välja “System” och sedan på .
F/f för att välja ett av följande TV-sändningssystem. Tryck
G.
F/f för att välja “S” (för kabelkanaler) eller “C” (för
g.
F/f för att fortsätta sökningen.
f för att välja “OK” och tryck sedan på .
Använda MENU-funktioner
Fortsättning
25
SE
Hoppa
Hoppar över analoga kanaler när du trycker på PROG +/- för att välja kanaler. (Du
kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
Dekoder
Visar och spelar in en kodad kanal när en dekoder är ansluten direkt till Scartkontakten /1 eller till Scart-kontakten /2 via en videobandspelare.
Anmärkning
Beroende på vilket land/region som valts för “Land ” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är
tillgängligt.
Bekräfta
Sparar ändringar som gjorts under “Manuell kanalinställ.”.
26
SE
Menyn Digital inställning
Inställningar
Auto start
Språk
Land
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV namn
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
Åter:
Digital sökning
Välj:
Du kan ändra/ställa in de digitala
inställningarna på menyn Digital inställning.
För att välja alternativ under “Inställningar”, se
“Navigering i menyerna” (sidan 18).
Bekräfta:
English
-
MENU
Ut:
Visar menyn “Digital sökning”.
Digital auto.kanalinst.
Ställer in alla digitala kanaler som är tillgängliga.
Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom kanalerna redan ställdes in när TV:n
installerades (sidan 5). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren (t.ex.
för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).
Redigera programlista
Tar bort oönskade digitala kanaler som är lagrade i TV:n och ändrar den ordning de
digitala kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill ta bort eller flytta till en ny
plats.
Om du vet programnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange det tresiffriga kanalnumret för den sändning du
önskar.
2 Gör så här för att ta bort eller ändra ordningen på de digitala kanalerna:
För att ta bort den digitala kanalen
Tryck på . Ett meddelande visas för att bekräfta om den valda digitala kanalen
skall tas bort. Tryck på
G för att välja “Ja” och sedan på .
För att ändra ordningen på de digitala kanalerna
Tryck på g och sedan på F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck
sedan på
G. Upprepa steg 1 och 2 för att vid behov flytta andra kanaler.
3 Tryck på RETURN.
Digital man.kanalinst.
Manuell inställning av de digitala kanalerna.
1 Tryck på sifferknapparna för att välja kanalen du vill ställa in manuellt
och tryck sedan på
2 När de tillgängliga kanalerna har hittats, tryck på
F/f för att ställa in kanalen.
F/f för att välja
kanalen du vill lagra och tryck sedan på .
3 Tryck på
F/f för att välja kanalnumret där du vill lagra den nya kanalen
och tryck sedan på .
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
Använda MENU-funktioner
Fortsättning
27
SE
Digital inställning
Visar menyn “Digital inställning”.
Inställning av textning
Visar digitala undertitlar på skärmen.
När “Nedsatt hörsel” väljs kan också visuella hjälpmedel visas tillsammans med
undertitlarna (om TV-kanalerna sänder sådan information).
Textspråk
Väljer det språk som undertitlarna ska visas på.
Audiospråk
Väljer språket för ett program. Vissa digitala kanaler kan sända flera olika ljudspråk
för ett program.
Audiotyp
Ökar ljudnivån när “Nedsatt hörsel” väljs.
Barnlås
Ställer in en åldersgräns för program. Program som överskrider denna åldersgräns
kan endast ses om rätt PIN-kod anges.
1 Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.
Om du inte har ställt in en PIN-kod tidigare visas ett fönster för inmatning av en PINkod. Följ instruktionerna under “PIN-kod” nedan.
2 Tryck på F/f för att välja åldersgräns, eller på “Ingen” för obehindrat TV-
tittande, och tryck sedan på .
3 Tryck på RETURN.
PIN-kod
Ställer in en PIN-kod första gången eller för att ändra din PIN-kod.
1 Ange en PIN-kod på följande sätt:
Om du har ställt in en PIN-kod tidigare:
Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.
Om du inte har ställt in en PIN-kod tidigare:
Tryck på sifferknapparna för att ange den fabriksinställda PIN-koden 9999.
2 Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.
Ett meddelande visas som talar om att den nya PIN-koden har accepterats.
3 Tryck på RETURN.
Tips
PIN-kod 9999 accepteras alltid.
Teknisk inställning
Visar menyn “Teknisk inställning”.
“Autom. uppdatering”: Med detta alternativ kan TV:n detektera och lagra nya
digitala tjänster när sådana blir tillgängliga.
“Hämta programvara”: Med detta alternativ kan TV:n automatiskt ta emot
uppdateringar av programvara, kostnadsfritt via din befintliga antenn. Sony
rekommenderar att detta alternativ alltid är ställt till “På”. Om du inte vill att din
programvara skall uppdateras ställer du in detta alternativ på “Av”.
“Systeminformation”: Visar aktuell programvaruversion och signalnivå.
“Tidszon”: För inställning av rätt tidzon för aktuellt land.
CA-modulinställningar
Med detta alternativ får du tillgång till en PPV-tjänst (Pay Per View) när du har
erhållit en CAM-modul (Conditional Access Module = villkorlig åtkomstmodul) och
ett visningskort. Se sidan 29 för information om var (PCMCIA)-kontakten sitter.
28
SE
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extra utrustning till din TV. Anslutningskablar medföljer inte.
Anslutning till TV:ns sida
För att anslutaGör detta
Videokamera, typ S
VHS/Hi 8/DVC A
Anslut till S video-kontakten
4 eller videokontakten 4
och ljudkontakterna 4. För att
undvika bildstörningar, anslut inte
videokameran till videokontakten
4 och S video-kontakten
4 samtidigt. Om du ansluter
monoutrustning, anslut till Lkontakten 4 och ställ in
“Ljudkanalsval” på “A” (sida 20).
Videokamera,
typ S VHS/Hi8/
DVC
Hörlurar
Anslutning till TV:ns baksida
CAM (villkorlig
åtkomstmodul) C
För PPV-tjänster (Pay Per View).
Mer information finns i
bruksanvisningen till din CAMmodul. För att använda CAMmodulen, ta loss gummiskyddet
från CAM-öppningen. Stäng av
TV:n innan du sätter i CAMmodulen i CAM-öppningen. När
du inte använder CAM-modulen
rekommenderar vi att du sätter
tillbaka gummiskyddet i CAMöppningen.
Använda extra utrustning
Hörlurar BAnslut till i-kontakten för att
lyssna på TV-ljudet i hörlurar.
Fortsättning
29
SE
Anslutning till TV:ns baksida
Hi-Fi
(stereo)
PC
DVDspelare
Digital
satellitmottagare
DVD-spelare
komponentutgång
med
För att anslutaGör detta
PC DAnslut till PC-kontakterna /
. Vi rekommenderar att du
använder en PC-kabel med
ferritkärna.
Digital satellitmottagare eller
DVD-spelare E ,
F
Anslut till HDMI IN 6-ingången
eller till HDMI IN 7-ingången om
utrustningen har en HDMIkontakt. De digitala video- och
ljudsignalerna matas in från
utrustningen. Om utrustningen har
en DVI-kontakt, anslut DVIkontakten till ingången HDMI IN
7 via en DVI - HDMI-adapter
(medföljer ej) och anslut
utrustningens ljudutgångar till
ljudingångarna HDMI IN 7.
Anmärkningar
• HDMI-kontakterna stöder endast
följande videoingångar: 480i,
480p, 576i, 576p, 720p och
1080i. Använd PC-ingången för
att ansluta en PC.
• Använd en HDMI-certifierad
kabel med HDMI-logotypen.
DVD-spelare med
komponentutgång
Anslut till komponentkontakterna
och ljudkontakterna /3.
G
Videospel
DVD-spelare
Dekoder
(SMARTLINK)
DVD
-brännare
Video
Dekoder
Utrustning för
videospel, DVDspelare eller
dekoder H
Anslut till Scart-kontakten /
1. När du ansluter dekodern
matas den kodade signalen tillbaka
från TV-mottagaren till dekodern.
Sedan matas den avkodade
signalen ut från dekodern.
DVD-brännare eller
videobandspelare
som stöder
SmartLink I
Anslut till Scart-kontakten /
2. SmartLink är en direkt
förbindelse mellan TV-apparaten
och en videobandspelare/DVDbrännare.
Hi-Fi-utrustning J Anslut till ljudutgångarna för
att lyssna på ljudet från TV:n på
Hi-Fi-utrustning.
30
SE
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.