Sony KD-75X75CH Users guide [es]

Televisor digital a
https://rd1.sony.net/ help/tv/gusltn1/ h_usltn/
Soportes en ángulo (no suministrados)
Base de soporte
Tornillo (no suministrado)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
Cuerda o cadena (no suministrada)
Tornillo tipo M6 (no suministrado)
Orificio para tornillo en la parte posterior
Cuerda o cadena
Tornillo (M6)
8 mm – 12 mm
Parte posterior del TV
Armellas roscadas M6 (no suministrados)
Cuerda o cadena (no suministrada)
Orificios para montaje de pared
Anclaje (no suministrado)
Armellas roscadas M6
Parte posterior del TV
8 mm – 12 mm
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
color con pantalla de cristal líquido
Lea este manual antes de usar el producto
Centro de Asistencia de Sony
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Llame al número de teléfono que aparece en su tarjeta/póliza de garantía.
Por favor no devuelva el producto a la tienda donde adquirió el producto.
KD-75X75CH / 65X75CH / 55X75CH
Acerca de los manuales
Este TV se entrega con los siguientes manuales. Guarde los manuales para futuras consultas.
Guía de configuración
• Instalación y configuración del TV.
Guía de referencia (este manual) / Documentación de seguridad
• Información de seguridad, control remoto, solución de problemas, instalación de montaje mural, especificaciones, etc.
Guía de Ayuda (Manual en pantalla)
• Ajustes, funciones de Android TV, conexión a Internet, solución de problemas, etc.
• Para abrir, pulse el botón HELP en el control remoto y seleccione la Guía de Ayuda.
IMPORTANTE – Lea el Acuerdo de licencia de software para el usuario final antes de utilizar su producto Sony. El uso del
producto indica su aceptación de este Acuerdo de licencia de software para el usuario final. El acuerdo de licencia de software entre usted y Sony se encuentra disponible en línea en el sitio web de Sony (http://www.sony.net/tv-software-licenses2/) o en la pantalla de su producto. Vaya a [Ajustes] t [Ajustes de BRAVIA] t [Servicio al cliente] t [Acuerdo de licencia de usuario final].
Nota
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este manual y Guía de configuración son solo de referencia y pueden diferir del producto real.
La clase 75” tiene un tamaño de imagen visible de 74,5 pulgadas (189,3 cm), la clase 65” tiene un tamaño de imagen visible de 64,5 pulgadas (163,9 cm) y la clase 55” tiene un tamaño de imagen visible de 54,6 pulgadas (138,8 cm) (medido diagonalmente).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las Características Eléctricas se encuentran en la parte posterior del TV.
• Puede consultar la Guía de Ayuda desde su smartphone.
AVISO IMPORTANTE
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el costado y/ o en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que los contactos eléctricos puedan ser introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE.UU./Canadá ca 120 V)
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital decodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
Información sobre seguridad
Aviso a los clientes en los Estados Unidos de América
Declaración de conformidad del proveedor
Nombre de la marca: SONY Modelo: KD-75X75CH / KD-65X75CH / KD-55X75CH Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU. Tel éfon o: 85 8-9 42-2 230
5-013-501-33(1)
Para los clientes en los Estados Unidos Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Seguridad y reglamentación
Las bandas de 5 GHz están restringidas solamente a operaciones en interiores.
Aviso a los clientes en Canadá
Este dispositivo contiene un transmisor/receptor que no exigen licencia que cumple con los estándares RSS que no exigen licencia de Canadá para la Innovación, Ciencia y Desarrollo económico. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio autorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar en interiores y alejado de ventanas para proporcionar la máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión) que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Los radares de alta potencia se asignan como usuarios principales (es decir como usuarios prioritarios) de las bandas de 5250-5350MHz y 5650-5850MHz y estos radares podrían causar interferencia y/o daños a los dispositivos LE-LAN.
Aviso a los clientes en los Estados Unidos de América y Canadá
Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la FCC/IC establecidos para equipo no controlado y cumple con los lineamientos de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC y RSS-102 del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador al menos a 20 cm o más del cuerpo de una persona (excluidas las extremidades: manos, muñecas y tobillos).
Este dispositivo y sus antenas no deben colocarse ni operarse con ninguna otra antena o transmisor excepto en condiciones Grant.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV en la pared. Consulte la “Instalación del TV en la pared” si desea montar su TV en la pared. Si decide no montar el TV en la pared, tendrá que instalar el soporte de sobremesa. Para completar esta tarea necesitará un destornillador Phillips (de cruz) (no suministrado) y los tornillos suministrados, consulte la Guía de configuración. Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad suficiente de personas; para los TV de gran tamaño se necesitan dos o más personas.
• Es muy importante la colocación correcta de las manos para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier daño.
• Asegúrese de que su TV tenga una ventilación adecuada, consulte la documentación de seguridad.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla a iluminación directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que reflejen luz en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los cambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear humedad por condensación. Como consecuencia de ello, podría verse afectada la calidad de la imagen y de los colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la humedad por completo antes de encender el TV.
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas especiales para evitar que el televisor se caiga. Los televisores que no están instalados de manera segura pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
superficies resbaladizas, inestables o irregulares.muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones,
como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo caer.
• Instale el televisor de manera que el soporte de sobremesa del televisor no sobresalga de la superficie de la mesa. Si el soporte de sobremesa sobresale de la superficie de la mesa, esto podria hacer que el televisor se caiga, vuelque y provoque lesiones personales o daños en el TV.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de conexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para la instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte. Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
2 Fije el TV a la base de soporte.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a continuación (no suministrados):
• El tornillo tipo M6 (atornillado a la cubierta trasera del TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de soporte del TV).
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.
La longitud del tornillo M6 difiere según el grosor de cuerda o cadena utilizada. Consulte la siguiente ilustración.
3 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de anclaje y
cadena (o soga).
Observe la siguiente ilustración para saber la longitud de las armellas roscadas M6.
Nota
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran instalados en la parte posterior del TV dependiendo del modelo de TV. (Están fijados a los orificios de los tornillos para el montaje mural.) Asegúrese de quitar los dos tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el soporte a la pared no es garantía suficiente para evitar que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las tres medidas recomendadas anteriormente.
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre la puerta hacia la “Experiencia de TV 4K”. Este documento le ayudará a aprovechar su TV al máximo. Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Cuatro pasos para una experiencia de TV 4K
TV, fuente, sonido y configuración.
1 TV
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología LCD TV con retroiluminación LED, retire todos los accesorios del empaque antes de configurar su TV.
2 Fuente
Necesita tener acceso a los programas en alta definición para experimentar los impactantes detalles de su TV BRAVIA.
• Póngase en contacto con su proveedor de servicio HD (alta definición) para actualizar la fuente de su contenido o su señal a alta definición (4K).
• Haga que la impresionante resolución de su TV Sony 4K Ultra HD cobre vida con el reproductor de Blu-ray Sony 4K Ultra HD. (La disponibilidad depende de la región)
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una antena para TV de alta definición (HD) conectada directamente a la parte posterior del TV. Visite http://www.antennaweb.org para recibir más información sobre la selección y configuración de antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
3 Sonido
Complete la experiencia de alta definición con un sistema de sonido envolvente BRAVIA Sync™ o un receptor de audio/ video de Sony.
4 Ajustes
Instale su TV y conecte sus fuentes. Para obtener la más alta calidad de experiencia HD, use los cables HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición) de alta velocidad y calidad superior.
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 3 840 puntos × 2 160 líneas.
Nota
• Para más información acerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
• Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de Ayuda.
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual
4K Imágenes de 3 840 × 2 160
8VSB Modulación de banda lateral
APPS Aplicaciones ARC Canal de Retorno de Audio ATSC Marca comercial registrada* BACK Volver Blu-ray Disc Marca comercial registrada* BRAVIA Sync Marca comercial registrada* CABLE/ANTENNA Cable/Antena ca Corriente alterna CableCARD Marca comercial* CH +/– Canal +/– DIGITAL AUDIO
OUT DISPLAY Mostrar eARC Canal de retorno de audio
FCC Comisión Federal de
GUIDE Guía de programación HD Alta definición HDCP Protección de contenido
HDMI Interfaz multimedia de alta
HELP Ayuda HOME Inicio IC Identificador de Industry
IN, INPUT Entrada Internet Red Mundial de Información IR Infrarrojo JUMP Alternador de canales L/R Izquierda/Derecha LAN Red de área local LCD Pantalla de cristal líquido LED Diodo emisor de luz LE-LAN Excento de licencia - Red de
MIC Micrófono MUTE Silenciador NTSC Comité nacional de sistema
OPTICAL Óptica PC Computadora personal PCM Modulación por codificación
QAM Modulación de la amplitud en
REC Grabar RSS Estándar de Especificiones de
Smartphone Teléfono inteligente SUBTITLE/CC Subtítulos/Despliegue del
TV Televisor USB Puerto Serial Universal VIDEO IN Entrada de vídeo VOL +/– Volumen +/–
*1 Comité de Sistemas de Televisión Avanzada *2 Medio óptico para el almacenamiento de datos de
super alta resolución
*3 Tecnología que permite comunicación entre
productos Sony por medio de una conexión de HDMI
*4 Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales
codificados digitalmente sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital
Español
píxeles
Nivel-8
1
2
3
4
Salida de audio digital
mejorado
Comunicaciones de Estados Unidos de América
digital de ancho de banda alto
definición
Canada (departamento del gobierno canadiense), indica que el dispositivo cumple con ciertos estándares de radio establecidos.
área local
de televisión
de pulsos
cuadratura
Radio en Canadá
audio en forma de texto
Control remoto y televisor
La forma del control remoto, la ubicación, la disponibilidad y la función de los botones del control remoto puede variar según la región/ país/modelo de TV.
(El Asistente de Google) /
(Micrófono):
Google*1*2 o la búsqueda por voz*2.
////: Navegación y selección del
menú en la pantalla.
TV: Cambia a un canal televisivo o entrada.
 (Modo de espera del TV)
Botones numéricos
(punto)
Muestra una lista de aplicaciones
APPS:
instaladas.
Google Play / NETFLIX*1 / Botones de
color
GUIDE/ : Muestra la guía de
programación digital del televisor o Decodificador de cable/satélite*
DVR: Muestra la lista de grabaciones del
1*3
DVR*
INPUT: Muestra y permite seleccionar la
fuente de entrada, etc.
(Menú de acción): Despliega el menú de
Acción.
BACK HOME
VOL +/– (Volumen)
JUMP MUTE CH +/– (Canal)
AUDIO*
multilingüe o el sonido doble (según la fuente del programa).
SUBTITLE/CC HELP:
Despliega el menú Atención al cliente.
///  REC:
en el DVR*
DISPLAY: Muestra información.
Algunas indicaciones para el Control remoto IR
• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo que tiene el TV.
• Asegúrese de que ningún objeto obstruya la comunicación entre el control remoto y el sensor infrarrojo del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control remoto; se recomienda apagarlas.
• Si tiene problemas con el control remoto, vuelva a colocar las baterías o reemplácelas.
Use el Asistente de
1
.
.
4
: Seleccione el sonido de la fuente
Graba el programa que está viendo
1*3
.
KD-75X75CH / 65X75CH
ȯȰ
ȯȰ
Tor nil lo ( M6)
8 mm – 12 mm
Soporte de montaje mural
Parte posterior del TV
Tornillo
Soporte de montaje mural
Tor ni ll o
Soporte de montaje mural
Para su conveniencia
Registro en línea:
Registre su televisor en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
KD-55X75CH
(Encender / Apagar)/+/–
Sensor del control remoto / LED
*1 Sólo en ciertas regiones/países/modelo de TV/
idiomas.
*2 El Asistente de Google y la búsqueda por voz
requieren una conexión a Internet.
*3 Se requiere el ajuste de [Configuración de
decodificador de cable/satélite].
*4 El acceso directo a la accesibilidad estará disponible
pulsando y manteniendo pulsado AUDIO.
Para obtener más información, consulte la Guía de Ayuda.
Instalación del TV en la pared
El manual de instrucciones del TV solo proporciona los pasos para preparar el TV para la instalación en la pared antes de que se instale en la pared. Su TV se puede montar en la pared con un soporte de montaje mural adecuado (no suministrado). Para algunos modelos de TV de mayor tamaño, es necesario desmontar el soporte de sobremesa; consulte la “Desinstalación del soporte de sobremesa del TV”. Prepare el TV para el soporte de montaje mural antes de conectar los cables.
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda que la instalación del televisor en la pared sea realizada por profesionales calificados. No trate de instalarlo usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado con el soporte de montaje mural para su modelo. Se requiere experiencia suficiente en la instalación de este TV, especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• No se suministran los tornillos para el soporte de montaje mural.
• La longitud del tornillo para el soporte de montaje mural varía dependiendo del espesor del soporte de montaje mural. Consulte la siguiente ilustración.
• Consulte la siguiente tabla para conocer el patrón de orificios de montaje mural.
Patrón de orificios de
Nombre de modelo
KD-75X75CH KD-65X75CH
KD-55X75CH 200 × 200 mm
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que esté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños pequeños.
Nota
• Para obtener información adicional de seguridad, consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
KD-75X75CH / 65X75CH
Retire los tornillos de la parte trasera del TV.
montaje mural
×
300 × 300 mm
Fije el soporte de montaje mural (no suministrado) utilizando los tornillos (no suministrados).
KD-75X75CH / 65X75CH
KD-55X75CH
Nota
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Desinstalación del soporte de sobremesa del TV
KD-75X75CH / 65X75CH
1 Retire un lado del soporte de sobremesa
a la vez. Sostenga firmemente el soporte de sobremesa con ambas manos y de forma segura mientras otras personas levantan el TV.
2 Repita el paso anterior y retire el otro lado
del soporte de sobremesa.
Nota
• Se requieren tres o más personas para desmontar el soporte de sobremesa.
• Tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza al desmontar el soporte de sobremesa del TV ya que puede causar que el TV se caiga y cause lesiones personales o daños físicos al TV.
• Tenga cuidado al manipular el soporte de sobremesa para evitar daños en el TV.
• Tenga cuidado al levantar el TV ya que el soporte de sobremesa desmontado se puede caer y causar lesiones personales.
• Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del TV para evitar que se caiga y dañe la superficie en la que se apoya el TV.
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo, excepto para instalar los accesorios adicionales para su TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la imagen no encienda el TV con la pantalla LCD apuntando hacia abajo.
KD-55X75CH
Nota
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo, excepto para instalar los accesorios adicionales para su TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la imagen no encienda el TV con la pantalla LCD apuntando hacia abajo.
• Cuando vuelva a instalar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (retirados previamente) en los orificios originales de la parte posterior del TV.
Solución de problemas
Para la solución de problemas en general como: pantalla negra, ausencia de sonido, imagen congelada, el TV no responde o se pierde la red, realice los siguientes pasos.
1 Vuelva a encender el TV presionando el botón
de encendido en el control remoto hasta que aparezca un menú. Seleccione Reiniciar para reiniciar el TV. Si el TV no se recupera, intente desenchufar el cable de alimentación de ca. Luego pulse el botón de encendido en el TV y suéltelo. Espere durante dos minutos, y enchufe el cable de alimentación de ca.
2 Consulte la Guía de Ayuda en Atención al
Cliente pulsando HELP en el control remoto.
3 Conecte el TV a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda que mantenga actualizado el software del TV. Las actualizaciones de software proporcionan nuevas funciones y mejoras de rendimiento.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(información suministrada al final de este manual).
5 Realice el restablecimiento de la configuración
de fábrica.
Al conectar el TV, es posible que el TV no pueda encenderse durante un cierto tiempo aunque pulse el botón de encendido del control remoto o del TV.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de fábrica
ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará todas sus configuraciones personalizadas incluyendo la configuración de control parental.
• Puede restablecer el TV a los ajustes de fábrica al seleccionar [Restablecer]. Cómo seleccionar [Restablecer], consulte la Guía de Ayuda.
• Para forzar el restablecimiento de la configuración de fábrica, desenchufe el cable de alimentación de ca. Pulse y mantenga pulsados los botones y – en el TV, luego enchufe el cable de alimentación de ca. Suelte ambos botones cuando el LED parpadee.
• Para propósitos de seguridad, asegúrese de borrar toda la información personal y de cuentas antes de desechar, vender o entregar su TV a otra persona mediante: la desvinculación/anulación del registro, desconexión de la sesión y desactivación de todos los servicios de red así como también el restablecimiento del modo de fábrica del TV.
El control remoto no funciona.
• Reemplace las baterías.
Se olvidó la contraseña de control parental.
• Ingrese 4357 como PIN e ingrese el nuevo PIN.
Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la Guía de Ayuda.
Especificaciones
Sistema
Sistema de TV
NTSC: Norma de TV americana ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con ATSC QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (No incluye la funcionalidad CableCARD)
Cobertura de canales
Terrestre analógico: 2 - 69 / Terrestre digital: 2 ­69 Cable analógico: 1 - 135 / Cable digital: 1 - 135
Sistema del panel: Panel LCD (pantalla de cristal líquido), con retroiluminación LED Salida de bocinas: 10 W + 10 W Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac Bluetooth® versión 4.2
Tomas de entrada/salida
CABLE/ANTENNA (Cable/Antena)
Terminal externa de 75 ohms para entrada de señal de radiofrecuencia
/ AVIN
Entrada de video/audio (enchufe de sonido)
HDMI IN 1/2/3 (Entrada HDMI 1/2/3) (Soporte de resolución 4K, compatible con HDCP 2.3)
Video:
4 096 × 2 160p (60 Hz)* (24 Hz), 3 840 × 2 160p (60 Hz)*1, 3 840 × 2 160p (24, 30 Hz), 1 080p (30, 60 Hz), 1 080/ 24p, 1 080i (60 Hz), 720p (30, 60 Hz), 720/24p, 480p, 480i, Formatos de PC*
Audio:
PCM lineal de dos canales: 32/44,1/48 kHz 16/ 20/24 bits, Dolby Audio, DTS HD
ARC (Canal de retorno de audio) (sólo HDMI IN 3)*
3
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma óptica digital (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
(minitoma estéreo)
Auriculares
1, 2 Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta velocidad (USB 2.0)
1
, 4 096 × 2 160p
2
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Según el entorno de funcionamiento de la red, la velocidad de la conexión puede ser diferente. No se garantizan la velocidad de comunicación y la calidad.)
Consulte la Guía de Ayuda para conocer los archivos y formatos compatibles con la red doméstica.
Alimentación y otras especificaciones
Requisitos de alimentación
ca 110 V – 240 V 50/60 Hz (EE. UU./Canadá ca 120 V 60 Hz)
Consumo de potencia
En uso
KD-75X75CH: 276 W KD-65X75CH: 241 W KD-55X75CH: 174 W
En espera*4*
5
Menos de 0,5 W con ca 120 V y menos de
0,5 W con ca 240 V Tamaño de pantalla (medido diagonalmente) (Aprox.)
KD-75X75CH: 189,3 cm / 74,5 pulgadas (Clase 75”) KD-65X75CH: 163,9 cm / 64,5 pulgadas (Clase 65”) KD-55X75CH: 138,8 cm / 54,6 pulgadas (Clase 55”)
Resolución del monitor
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Clasificación de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX (Máximo)
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × fondo) (mm) / (pulgadas)
Con soporte (Sin soporte)
KD-75X75CH: 1 686 x 1 038 x 414 / 66 1/2 x 40 7/8 x 16 3/8 (1 686 x 970 x 80 / 66 1/2 x 38 1/4 x 3 1/4) KD-65X75CH: 1 463 × 904 × 340 / 57
1
× 13
/2 (1 463 × 845 × 80 / 575/8 × 333/8 × 31/4)
KD-55X75CH: 1 241 × 781 × 340 / 487/8 × 303/4 ×
1
/2 (1 241 × 721 × 79 / 487/8 × 281/2 × 31/8)
13
5
/8 × 355/8
Patrón de orificios de montaje mural
KD-75X75CH / 65X75CH: 300 × 300 mm KD-55X75CH: 200×200mm
Tamaño de tornillos de montaje mural (mm)
M6 (longitud: consulte “Instalación del TV en la pared”.)
Peso (Aprox.) (kg) / (lb.)
Con soporte (Sin soporte)
KD-75X75CH: 31,7 / 69,9 (30,7 / 67,7) KD-65X75CH: 21 / 46,3 (20,1 / 44,3) KD-55X75CH: 15,9 / 35,1 (15 / 33,1)
Otros
Temperatura de funcionamiento: 0 ºC – 40 ºC / 32 ºF – 104 ºF
*1 Para admitir 18 Gbps, fije [Formato de señal HDMI] en
[Formato mejorado].
*2 Consulte la Guía de Ayuda en línea para más
información.
*3 Conecte el sistema de audio a HDMI IN 3 para
conectar el audio del TV al sistema de audio.
*4 La energía en modo de espera especificada se
alcanza después de que el TV termina los procesos internos necesarios.
*5 El consumo de potencia en espera se incrementará
cuando su TV esté conectado a la red.
Nota
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
• El uso del Asistente de Google podría requerir
suscripciones a servicios y aplicaciones y estar sujeto a términos, condiciones y/o cargos adicionales.
Información de licencias
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
• Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube,
Android TV y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
• Para las patentes de DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS y el símbolo juntos y DTS-HD y el logotipo de DTS-HD son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Netflix es una marca comercial registrada de
Netflix, Inc.
• Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Soporte
http://esupport.sony.com/ES/LA/
© 2020 Sony Corporation Impreso en México
Loading...