
Televisor digital a
https://rd1.sony.net/
help/tv/gusltn1/
h_usltn/
Soportes en
ángulo (no
suministrados)
Base de soporte
Tornillo (no
suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Cuerda o cadena
(no suministrada)
Tornillo tipo M6 (no
suministrado)
Orificio para tornillo en la
parte posterior
Cuerda o cadena
Tornillo (M6)
8 mm – 12 mm
Parte posterior del TV
Armellas roscadas M6
(no suministrados)
Cuerda o
cadena (no
suministrada)
Orificios para montaje de pared
Anclaje (no
suministrado)
Armellas
roscadas M6
Parte posterior del TV
8 mm – 12 mm
color con pantalla
de cristal líquido
Guía de referencia
Lea este manual antes de usar el producto
Centro de Asistencia de Sony
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Llame al número de teléfono que aparece
en su tarjeta/póliza de garantía.
Por favor no devuelva el producto a la
tienda donde adquirió el producto.
KD-75X75CH / 65X75CH / 55X75CH
Acerca de los manuales
Este TV se entrega con los siguientes manuales. Guarde los manuales para futuras consultas.
Guía de configuración
• Instalación y configuración del TV.
Guía de referencia (este manual) / Documentación de seguridad
• Información de seguridad, control remoto, solución de problemas, instalación de
montaje mural, especificaciones, etc.
Guía de Ayuda (Manual en pantalla)
• Ajustes, funciones de Android TV,
conexión a Internet, solución de
problemas, etc.
• Para abrir, pulse el botón HELP en el
control remoto y seleccione la Guía de
Ayuda.
IMPORTANTE – Lea el Acuerdo de licencia de software para el
usuario final antes de utilizar su producto Sony. El uso del
producto indica su aceptación de este Acuerdo de licencia de
software para el usuario final. El acuerdo de licencia de software
entre usted y Sony se encuentra disponible en línea en el sitio
web de Sony (http://www.sony.net/tv-software-licenses2/) o en
la pantalla de su producto. Vaya a [Ajustes] t [Ajustes de
BRAVIA] t [Servicio al cliente] t [Acuerdo de licencia de usuario
final].
Nota
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este manual y Guía
de configuración son solo de referencia y pueden diferir del
producto real.
La clase 75” tiene un tamaño de imagen visible de 74,5 pulgadas
(189,3 cm), la clase 65” tiene un tamaño de imagen visible de
64,5 pulgadas (163,9 cm) y la clase 55” tiene un tamaño de
imagen visible de 54,6 pulgadas (138,8 cm) (medido
diagonalmente).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las Características
Eléctricas se encuentran en la parte posterior del TV.
• Puede consultar la Guía de Ayuda desde su
smartphone.
AVISO IMPORTANTE
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el costado y/
o en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los
espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos
cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos eléctricos,
no utilice este enchufe de corriente alterna con un cable de
extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que los
contactos eléctricos puedan ser introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE.UU./Canadá
ca 120 V)
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la
recepción de programación de televisión por cable digital
decodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor
de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de
televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de
programación y señal suministradas por su proveedor de servicios
por cable.
Información sobre seguridad
Aviso a los clientes en los Estados Unidos de
América
Declaración de conformidad del proveedor
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KD-75X75CH / KD-65X75CH / KD-55X75CH
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU.
Tel éfon o: 85 8-9 42-2 230
5-013-501-33(1)
Para los clientes en los Estados Unidos
Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que
cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este
aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al
que está enchufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de
un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que
cualquier cambio o modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular su autorización para
operar este equipo.
Seguridad y reglamentación
Las bandas de 5 GHz están restringidas solamente a operaciones
en interiores.
Aviso a los clientes en Canadá
Este dispositivo contiene un transmisor/receptor que no exigen
licencia que cumple con los estándares RSS que no exigen licencia
de Canadá para la Innovación, Ciencia y Desarrollo económico. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las que
puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio autorizado, este
dispositivo está diseñado para funcionar en interiores y alejado de
ventanas para proporcionar la máxima protección. El equipo (o su
antena de trasmisión) que se instale en exteriores está sujeto a
autorización.
Los radares de alta potencia se asignan como usuarios principales
(es decir como usuarios prioritarios) de las bandas de
5250-5350MHz y 5650-5850MHz y estos radares podrían causar
interferencia y/o daños a los dispositivos LE-LAN.
Aviso a los clientes en los Estados Unidos de
América y Canadá
Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la
FCC/IC establecidos para equipo no controlado y cumple con los
lineamientos de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC y
RSS-102 del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF) de la
IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador al
menos a 20 cm o más del cuerpo de una persona (excluidas las
extremidades: manos, muñecas y tobillos).
Este dispositivo y sus antenas no deben colocarse ni operarse con
ninguna otra antena o transmisor excepto en condiciones Grant.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de sobremesa
desmontable de modo que pueda instalar el TV en la pared.
Consulte la “Instalación del TV en la pared” si desea montar su TV
en la pared. Si decide no montar el TV en la pared, tendrá que
instalar el soporte de sobremesa. Para completar esta tarea
necesitará un destornillador Phillips (de cruz) (no suministrado) y
los tornillos suministrados, consulte la Guía de configuración.
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad
suficiente de personas; para los TV de gran tamaño se necesitan
dos o más personas.
• Es muy importante la colocación correcta de las manos para
trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier daño.
• Asegúrese de que su TV tenga una ventilación adecuada, consulte
la documentación de seguridad.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla a
iluminación directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que reflejen
luz en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los cambios
bruscos de temperatura ambiente pueden crear humedad por
condensación. Como consecuencia de ello, podría verse afectada
la calidad de la imagen y de los colores. En caso de que eso
ocurra, deje evaporar la humedad por completo antes de
encender el TV.
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas especiales
para evitar que el televisor se caiga.
Los televisores que no están instalados de
manera segura pueden caerse y provocar daños
a la propiedad, causar lesiones corporales o
incluso la muerte.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del
TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones,
como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo
caer.
• Instale el televisor de manera que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga de la superficie de la mesa. Si el soporte
de sobremesa sobresale de la superficie de la mesa, esto podria
hacer que el televisor se caiga, vuelque y provoque lesiones
personales o daños en el TV.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de conexión
de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para la instalación del
TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad cuando
instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere correctamente el
peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no suministrados)
para fijar la base de soporte. Para cada soporte en ángulo, utilice
el herraje adecuado a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
2 Fije el TV a la base de soporte.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a continuación
(no suministrados):
• El tornillo tipo M6 (atornillado a la cubierta trasera del TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de soporte
del TV).
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar el peso
del TV). Asegúrese de que no haya demasiada longitud
sobrante de cuerda o cadena.
La longitud del tornillo M6 difiere según el grosor de cuerda o
cadena utilizada. Consulte la siguiente ilustración.
3 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de anclaje y
cadena (o soga).
Observe la siguiente ilustración para saber la longitud de las
armellas roscadas M6.
Nota
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran instalados
en la parte posterior del TV dependiendo del modelo de TV. (Están
fijados a los orificios de los tornillos para el montaje mural.)
Asegúrese de quitar los dos tornillos superiores antes de anclar el
TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el soporte a
la pared no es garantía suficiente para evitar que el TV se caiga.
Para una mayor protección, siga las tres medidas recomendadas
anteriormente.
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre la puerta
hacia la “Experiencia de TV 4K”. Este documento le ayudará a
aprovechar su TV al máximo. Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Cuatro pasos para una experiencia de TV 4K
TV, fuente, sonido y configuración.
1 TV
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología LCD TV con
retroiluminación LED, retire todos los accesorios del empaque
antes de configurar su TV.
2 Fuente
Necesita tener acceso a los programas en alta definición para
experimentar los impactantes detalles de su TV BRAVIA.
• Póngase en contacto con su proveedor de servicio HD (alta
definición) para actualizar la fuente de su contenido o su
señal a alta definición (4K).
• Haga que la impresionante resolución de su TV Sony 4K
Ultra HD cobre vida con el reproductor de Blu-ray Sony 4K
Ultra HD. (La disponibilidad depende de la región)
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una antena
para TV de alta definición (HD) conectada directamente a la
parte posterior del TV.
Visite http://www.antennaweb.org para recibir más
información sobre la selección y configuración de antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super alta
resolución ó demás equipos HD de Sony.
3 Sonido
Complete la experiencia de alta definición con un sistema de
sonido envolvente BRAVIA Sync™ o un receptor de audio/
video de Sony.
4 Ajustes
Instale su TV y conecte sus fuentes. Para obtener la más alta
calidad de experiencia HD, use los cables HDMI
(High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de
alta definición) de alta velocidad y calidad superior.
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una
resolución de 3 840 puntos × 2 160 líneas.
Nota
• Para más información acerca de formatos compatibles, consulte la
sección de “Especificaciones” en este manual.
• Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de Ayuda.
Referencia de funciones y
traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en
inglés. A continuación encontrará su traducción y
explicación.
Texto en el
manual
4K Imágenes de 3 840 × 2 160
8VSB Modulación de banda lateral
APPS Aplicaciones
ARC Canal de Retorno de Audio
ATSC Marca comercial registrada*
BACK Volver
Blu-ray Disc Marca comercial registrada*
BRAVIA Sync Marca comercial registrada*
CABLE/ANTENNA Cable/Antena
ca Corriente alterna
CableCARD Marca comercial*
CH +/– Canal +/–
DIGITAL AUDIO
OUT
DISPLAY Mostrar
eARC Canal de retorno de audio
FCC Comisión Federal de
GUIDE Guía de programación
HD Alta definición
HDCP Protección de contenido
HDMI Interfaz multimedia de alta
HELP Ayuda
HOME Inicio
IC Identificador de Industry
IN, INPUT Entrada
Internet Red Mundial de Información
IR Infrarrojo
JUMP Alternador de canales
L/R Izquierda/Derecha
LAN Red de área local
LCD Pantalla de cristal líquido
LED Diodo emisor de luz
LE-LAN Excento de licencia - Red de
MIC Micrófono
MUTE Silenciador
NTSC Comité nacional de sistema
OPTICAL Óptica
PC Computadora personal
PCM Modulación por codificación
QAM Modulación de la amplitud en
REC Grabar
RSS Estándar de Especificiones de
Smartphone Teléfono inteligente
SUBTITLE/CC Subtítulos/Despliegue del
TV Televisor
USB Puerto Serial Universal
VIDEO IN Entrada de vídeo
VOL +/– Volumen +/–
*1 Comité de Sistemas de Televisión Avanzada
*2 Medio óptico para el almacenamiento de datos de
super alta resolución
*3 Tecnología que permite comunicación entre
productos Sony por medio de una conexión de HDMI
*4 Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales
codificados digitalmente sin la necesidad de usar un
receptor de televisión digital
Español
píxeles
Nivel-8
1
2
3
4
Salida de audio digital
mejorado
Comunicaciones de Estados
Unidos de América
digital de ancho de banda
alto
definición
Canada (departamento del
gobierno canadiense), indica
que el dispositivo cumple con
ciertos estándares de radio
establecidos.
área local
de televisión
de pulsos
cuadratura
Radio en Canadá
audio en forma de texto
Control remoto y televisor
La forma del control remoto, la ubicación, la
disponibilidad y la función de los botones del
control remoto puede variar según la región/
país/modelo de TV.
(El Asistente de Google) /
(Micrófono):
Google*1*2 o la búsqueda por voz*2.
////: Navegación y selección del
menú en la pantalla.
TV: Cambia a un canal televisivo o entrada.
(Modo de espera del TV)
Botones numéricos
(punto)
Muestra una lista de aplicaciones
APPS:
instaladas.
Google Play / NETFLIX*1 / Botones de
color
GUIDE/ : Muestra la guía de
programación digital del televisor o
Decodificador de cable/satélite*
DVR: Muestra la lista de grabaciones del
1*3
DVR*
INPUT: Muestra y permite seleccionar la
fuente de entrada, etc.
(Menú de acción): Despliega el menú de
Acción.
BACK
HOME
VOL +/– (Volumen)
JUMP
MUTE
CH +/– (Canal)
AUDIO*
multilingüe o el sonido doble (según la fuente
del programa).
SUBTITLE/CC
HELP:
Despliega el menú Atención al cliente.
///
REC:
en el DVR*
DISPLAY: Muestra información.
Algunas indicaciones para el Control remoto IR
• Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor infrarrojo que tiene el TV.
• Asegúrese de que ningún objeto obstruya la
comunicación entre el control remoto y el
sensor infrarrojo del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir
con el funcionamiento del control remoto; se
recomienda apagarlas.
• Si tiene problemas con el control remoto,
vuelva a colocar las baterías o reemplácelas.
Use el Asistente de
1
.
.
4
: Seleccione el sonido de la fuente
Graba el programa que está viendo
1*3
.

KD-75X75CH / 65X75CH
Tor nil lo ( M6)
8 mm – 12 mm
Soporte de montaje mural
Parte posterior del TV
Tornillo
Soporte de montaje mural
Tor ni ll o
Soporte de montaje mural
Para su conveniencia
Registro en línea:
Registre su televisor en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
KD-55X75CH
(Encender / Apagar)/+/–
Sensor del control remoto / LED
*1 Sólo en ciertas regiones/países/modelo de TV/
idiomas.
*2 El Asistente de Google y la búsqueda por voz
requieren una conexión a Internet.
*3 Se requiere el ajuste de [Configuración de
decodificador de cable/satélite].
*4 El acceso directo a la accesibilidad estará disponible
pulsando y manteniendo pulsado AUDIO.
Para obtener más información,
consulte la Guía de Ayuda.
Instalación del TV en la pared
El manual de instrucciones del TV solo
proporciona los pasos para preparar el TV para la
instalación en la pared antes de que se instale en
la pared.
Su TV se puede montar en la pared con un
soporte de montaje mural adecuado (no
suministrado). Para algunos modelos de TV de
mayor tamaño, es necesario desmontar el
soporte de sobremesa; consulte la
“Desinstalación del soporte de sobremesa
del TV”.
Prepare el TV para el soporte de montaje mural
antes de conectar los cables.
Por motivos de seguridad y protección del
producto, Sony recomienda que la instalación
del televisor en la pared sea realizada por
profesionales calificados. No trate de instalarlo
usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado
con el soporte de montaje mural para su
modelo. Se requiere experiencia suficiente en la
instalación de este TV, especialmente para
determinar la fortaleza de la pared que
soportará el peso.
• No se suministran los tornillos para el soporte
de montaje mural.
• La longitud del tornillo para el soporte de
montaje mural varía dependiendo del espesor
del soporte de montaje mural. Consulte la
siguiente ilustración.
• Consulte la siguiente tabla para conocer el
patrón de orificios de montaje mural.
Patrón de orificios de
Nombre de modelo
KD-75X75CH
KD-65X75CH
KD-55X75CH 200 × 200 mm
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de
sobremesa en un lugar seguro hasta que esté
listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del
alcance de los niños pequeños.
Nota
• Para obtener información adicional de seguridad,
consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
KD-75X75CH / 65X75CH
Retire los tornillos de la parte trasera del TV.
montaje mural
×
300 × 300 mm
Fije el soporte de montaje mural (no
suministrado) utilizando los tornillos (no
suministrados).
KD-75X75CH / 65X75CH
KD-55X75CH
Nota
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de
apriete a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Desinstalación del soporte de sobremesa
del TV
KD-75X75CH / 65X75CH
1 Retire un lado del soporte de sobremesa
a la vez. Sostenga firmemente el soporte
de sobremesa con ambas manos y de
forma segura mientras otras personas
levantan el TV.
2 Repita el paso anterior y retire el otro lado
del soporte de sobremesa.
Nota
• Se requieren tres o más personas para desmontar el
soporte de sobremesa.
• Tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza al
desmontar el soporte de sobremesa del TV ya que
puede causar que el TV se caiga y cause lesiones
personales o daños físicos al TV.
• Tenga cuidado al manipular el soporte de sobremesa
para evitar daños en el TV.
• Tenga cuidado al levantar el TV ya que el soporte de
sobremesa desmontado se puede caer y causar
lesiones personales.
• Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del TV
para evitar que se caiga y dañe la superficie en la que
se apoya el TV.
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo,
excepto para instalar los accesorios adicionales para su
TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical
antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la
imagen no encienda el TV con la pantalla LCD
apuntando hacia abajo.
KD-55X75CH
Nota
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo,
excepto para instalar los accesorios adicionales para su
TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical
antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la
imagen no encienda el TV con la pantalla LCD
apuntando hacia abajo.
• Cuando vuelva a instalar el soporte de sobremesa,
asegúrese de fijar los tornillos (retirados previamente)
en los orificios originales de la parte posterior del TV.
Solución de problemas
Para la solución de problemas en general como:
pantalla negra, ausencia de sonido, imagen
congelada, el TV no responde o se pierde la red,
realice los siguientes pasos.
1 Vuelva a encender el TV presionando el botón
de encendido en el control remoto hasta que
aparezca un menú. Seleccione Reiniciar para
reiniciar el TV. Si el TV no se recupera, intente
desenchufar el cable de alimentación de ca.
Luego pulse el botón de encendido en el TV y
suéltelo. Espere durante dos minutos, y
enchufe el cable de alimentación de ca.
2 Consulte la Guía de Ayuda en Atención al
Cliente pulsando HELP en el control remoto.
3 Conecte el TV a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
que mantenga actualizado el software del TV.
Las actualizaciones de software proporcionan
nuevas funciones y mejoras de rendimiento.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(información suministrada al final de este
manual).
5 Realice el restablecimiento de la configuración
de fábrica.
Al conectar el TV, es posible que el TV no pueda
encenderse durante un cierto tiempo aunque
pulse el botón de encendido del control remoto
o del TV.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere
aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de fábrica
ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará todas
sus configuraciones personalizadas incluyendo la
configuración de control parental.
• Puede restablecer el TV a los ajustes de fábrica
al seleccionar [Restablecer]. Cómo seleccionar
[Restablecer], consulte la Guía de Ayuda.
• Para forzar el restablecimiento de la
configuración de fábrica, desenchufe el cable
de alimentación de ca. Pulse y mantenga
pulsados los botones y – en el TV, luego
enchufe el cable de alimentación de ca. Suelte
ambos botones cuando el LED parpadee.
• Para propósitos de seguridad, asegúrese de
borrar toda la información personal y de
cuentas antes de desechar, vender o entregar
su TV a otra persona mediante: la
desvinculación/anulación del registro,
desconexión de la sesión y desactivación de
todos los servicios de red así como también el
restablecimiento del modo de fábrica del TV.
El control remoto no funciona.
• Reemplace las baterías.
Se olvidó la contraseña de control parental.
• Ingrese 4357 como PIN e ingrese el nuevo PIN.
Para obtener más información
sobre la solución de problemas,
consulte la Guía de Ayuda.
Especificaciones
Sistema
Sistema de TV
NTSC: Norma de TV americana
ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con
ATSC
QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (No incluye
la funcionalidad CableCARD)
Cobertura de canales
Terrestre analógico: 2 - 69 / Terrestre digital: 2 69
Cable analógico: 1 - 135 / Cable digital: 1 - 135
Sistema del panel: Panel LCD (pantalla de cristal
líquido), con retroiluminación LED
Salida de bocinas: 10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versión 4.2
Tomas de entrada/salida
CABLE/ANTENNA (Cable/Antena)
Terminal externa de 75 ohms para entrada de
señal de radiofrecuencia
/ AVIN
Entrada de video/audio (enchufe de sonido)
HDMI IN 1/2/3 (Entrada HDMI 1/2/3) (Soporte de
resolución 4K, compatible con HDCP 2.3)
Video:
4 096 × 2 160p (60 Hz)*
(24 Hz), 3 840 × 2 160p (60 Hz)*1, 3 840 ×
2 160p (24, 30 Hz), 1 080p (30, 60 Hz), 1 080/
24p, 1 080i (60 Hz), 720p (30, 60 Hz), 720/24p,
480p, 480i, Formatos de PC*
Audio:
PCM lineal de dos canales: 32/44,1/48 kHz 16/
20/24 bits, Dolby Audio, DTS HD
ARC (Canal de retorno de audio) (sólo
HDMI IN 3)*
3
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
Audio, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma óptica digital (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
(minitoma estéreo)
Auriculares
1, 2
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB
de alta velocidad (USB 2.0)
1
, 4 096 × 2 160p
2
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Según el
entorno de funcionamiento de la red, la
velocidad de la conexión puede ser diferente.
No se garantizan la velocidad de comunicación
y la calidad.)
Consulte la Guía de Ayuda para conocer los
archivos y formatos compatibles con la red
doméstica.
Alimentación y otras especificaciones
Requisitos de alimentación
ca 110 V – 240 V 50/60 Hz (EE. UU./Canadá ca
120 V 60 Hz)
Consumo de potencia
En uso
KD-75X75CH: 276 W
KD-65X75CH: 241 W
KD-55X75CH: 174 W
En espera*4*
5
Menos de 0,5 W con ca 120 V y menos de
0,5 W con ca 240 V
Tamaño de pantalla (medido diagonalmente)
(Aprox.)
KD-75X75CH: 189,3 cm / 74,5 pulgadas (Clase
75”)
KD-65X75CH: 163,9 cm / 64,5 pulgadas (Clase
65”)
KD-55X75CH: 138,8 cm / 54,6 pulgadas (Clase
55”)
Resolución del monitor
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Clasificación de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX (Máximo)
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × fondo)
(mm) / (pulgadas)
Con soporte (Sin soporte)
KD-75X75CH: 1 686 x 1 038 x 414 / 66 1/2 x 40 7/8
x 16 3/8 (1 686 x 970 x 80 / 66 1/2 x 38 1/4 x 3 1/4)
KD-65X75CH: 1 463 × 904 × 340 / 57
1
× 13
/2 (1 463 × 845 × 80 / 575/8 × 333/8 × 31/4)
KD-55X75CH: 1 241 × 781 × 340 / 487/8 × 303/4 ×
1
/2 (1 241 × 721 × 79 / 487/8 × 281/2 × 31/8)
13
5
/8 × 355/8
Patrón de orificios de montaje mural
KD-75X75CH / 65X75CH: 300 × 300 mm
KD-55X75CH: 200×200mm
Tamaño de tornillos de montaje mural (mm)
M6 (longitud: consulte “Instalación del TV en la
pared”.)
Peso (Aprox.) (kg) / (lb.)
Con soporte (Sin soporte)
KD-75X75CH: 31,7 / 69,9 (30,7 / 67,7)
KD-65X75CH: 21 / 46,3 (20,1 / 44,3)
KD-55X75CH: 15,9 / 35,1 (15 / 33,1)
Otros
Temperatura de funcionamiento: 0 ºC – 40 ºC /
32 ºF – 104 ºF
*1 Para admitir 18 Gbps, fije [Formato de señal HDMI] en
[Formato mejorado].
*2 Consulte la Guía de Ayuda en línea para más
información.
*3 Conecte el sistema de audio a HDMI IN 3 para
conectar el audio del TV al sistema de audio.
*4 La energía en modo de espera especificada se
alcanza después de que el TV termina los procesos
internos necesarios.
*5 El consumo de potencia en espera se incrementará
cuando su TV esté conectado a la red.
Nota
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
• El uso del Asistente de Google podría requerir
suscripciones a servicios y aplicaciones y estar sujeto a
términos, condiciones y/o cargos adicionales.
Información de licencias
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing Administrator,
Inc. en los Estados Unidos y otros países.
• Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo
de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube,
Android TV y otras marcas y logotipos
relacionados son marcas comerciales de Google
LLC.
• Para las patentes de DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de
DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS y el símbolo
juntos y DTS-HD y el logotipo de DTS-HD son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos
y/u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
• Netflix es una marca comercial registrada de
Netflix, Inc.
• Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Soporte
http://esupport.sony.com/ES/LA/
© 2020 Sony Corporation Impreso en México