For useful information about Sony productsPour obtenir les informations utiles concernant les produits SonyInformación de utilidad para productos SonyVoor nuttige informatie over Sony productenFür hilfreiche Informationen zu Sony ProduktenPara informaçãoútil sobre os produtos SonyPer informazioni utili sui prodotti SonyFor nyttig information om Sony-produkterFor mere information om Sony-produkterHyödyllista tietoa Sony tuotteistaFor nyttig informasjon om Sony produkterSzczegółowe informacje o produktach SonyUžitečné informace o výrobcích SonyPre viac informácií o produktoch SonySony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi weboldalonPentru informaţii utile despre produsele SonyЗа полезна информация отноcно продуктите на SonyΓια χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα πρoϊόντα SONYSony ürünleri için faydali bilgiler
www.sony.eu/support
Reference Guide
Guide de référence
Guía dereferencia
Referentiegids
Referenzanleitung
Guia dereferência
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Referenční příručka
Referenčná príručka
Felhasználói útmutató
Ghid de referinţă
Информация за продукта
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
KD-65XG70xx / 55XG70xx / 49XG70xx / 43XG70xx
Οδηγός αναφοράς
Başvuru Kılavuzu
GR
TR
Page 2
To attach the Table-Top Stand, referto the SetupGuide.
This product connects to the internet during initial setup as soon as a network is connected in order to confirm internetconnection, and later to configure the Home screen. Your IPaddress is used in these and all other internet connections. If you do not want your IP address be usedat all, do not set-up the wireless internet function and do not connect an internetcable. Please refer tothe privacy information presented in the set-up screens for further details of internet connections.
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.Beforeoperating the TV, please read this manual thoroughly and retain it forfuture reference.
Note
•Before operating the TV, please read the “Safety Information” (page 2).
•Read the supplied Safety Information for additional safetyinformation.
•Images andillustrations used in the Setup Guide and this manual are for reference only and may differ from the actual product.
•The “xx” that appears in the model namecorresponds toa numeric digit, related to design, colouror TVsystem.
Help Guide (Manual)
For more detailed information, press HOME on the remotecontrol, then select [Help Guide] under [Settings] menu. Youcan alsocheck the Help Guide from your PC or smartphone (information provided on the backcover of this manual).
Location of the identification label
Labels forthe TV Model No., Production Date (year/month) and Power Supply rating are located on the rear of the TV or package.
For models with supplied mains adaptor:Labels for mains adaptor Model No. andSerial No. are located atthe bottom of mains adaptor.
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Visual Products Inc. declares thatthe radio equipment types KD-65XG7096,KD-65XG7093, KD-65XG7077, KD-65XG7073,KD-65XG7005, KD-65XG7004, KD-65XG7003, KD-65XG7002,KD-55XG7096, KD-55XG7093, KD-55XG7077, KD-55XG7073,KD-55XG7005, KD-55XG7004,KD-55XG7003, KD-55XG7002,KD-49XG7096, KD-49XG7093, KD-49XG7077, KD-49XG7073,KD-49XG7005, KD-49XG7004, KD-49XG7003, KD-49XG7002,KD-43XG7096, KD-43XG7093, KD-43XG7077, KD-43XG7073,KD-43XG7005, KD-43XG7004, KD-43XG7003, KD-43XG7002 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EUdeclaration of conformity is available at the following internetaddress: http://www.compliance.sony.de/
This radio equipment can be operated in the EU without infringing applicable requirements on the use of radio spectrum.
Safety Information
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions belowin order to avoidany risk of fire, electric shock or damage and/or injuries.
Installation
•The TV set should beinstalled nearan easily accessible mainssocket.
•Place the TVset on a stable, level surface to prevent it fromfalling overand causing personal injury or property damage.
•Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knockedover.
GB
2
Page 3
•Install the TVso that theTV’sTable-Top Stand does not protrude
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
TV’s rearcover
8 mm – 12mm
8 mm –12 mm
M6screw (not supplied)
Cord (not supplied)
Screw (notsupplied)
1.5 N·m{15 kgf·cm}
8 mm – 12mm
M6 screw (not supplied)
Cord (not supplied)
Screw (notsupplied)
1.5 N·m{15 kgf·cm}
GB
out fromthe TV stand(not supplied). If the Table-TopStandprotrudes out fromthe TV stand, it may cause TV set totopple over, fall down, and cause personal injury ordamage to the TV.
•Only qualified service personnel should carry out wall-mountinstallations.
•For safety reasons, it is strongly recommended thatyou useSony accessories, including:Wall-Mount Bracket: SU-WL450
•Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracketwhen attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The supplied screwsare designed as indicated by illustration when measured fromthe attaching surface of theWall-Mount Bracket.The diameter and length of the screws differ depending on the Wall-Mount Bracket model.Use of screws otherthan those supplied may resultin internal damage to the TV set or cause it to fall, etc.
Topple prevention
KD-65XG70xx /55XG70xx
KD-49XG70xx / 43XG70xx
Transporting
•Before transporting the TV set, disconnect all cables.
•Two orthree people are needed to transport a large TV set.
•When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.Do not put stress on the LCD panel and the frame around the screen.
•When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the bottom.
•When transporting the TV set, do not subjectit to jolts orexcessive vibration.
•When transporting the TV set for repairs or when moving, pack it using the original carton and packing material.
GB
3
Page 4
Parts and Controls
ȩ
ȩ
Controls and Indicators
KD-65XG70xxKD-55XG70xx / 49XG70xx / 43XG70xx
(Power) /+/–
When theTV isoff,
Pressto power on.
When theTV ison,
Press and holdto power off.Press repeatedly tochange the function, then press+ or – button to:
•Adjust thevolume.
•Select the channel.
•Select the input source of TV.
Remote Control sensor* / LED indicator
The LED indicator lightsup or blinksaccordingto the status of the TV.For more information, refer to the Help Guide.
*Do not place anything near the sensor.
Note
•Make sure that the TV is completely turned off beforeunplugging themains lead.
•To disconnect the TV from the mains completely, pull the plug from the mains socket.
•Please wait for a while when perform input selection to change to otherinput.
GB
4
Page 5
Using Remote Control
GB
Remote Control Parts Description
The remote controlshape, location, availability and function of remote control buttons may varydependingon your region/country/TV model.
Note
•The number5, , PROG+ and AUDIO buttons
havetactiledots.Use the tactile dots as referenceswhen operating the TV.
/ (Input select/Text hold)
In TV mode:Display and select the input source.In Text mode: Hold the current page.
(TV standby)
Turn on or turn off the TV (standby mode).
DIGITAL/ANALOG
Switchbetween digital and analogue input.
SYNCMENU
Display the BRAVIA Sync Menu.For more detailed information, press HOMEon the remote control, then select [Help Guide] under [Settings]menu.
Number buttons
EXIT
Return to the previousscreen or exit from the menu. When an Interactive Applicationservice is available, press toexitfrom theservice.
GB
5
Page 6
(Text)
Display text information.
Colour buttons
Execute correspondingfunction atthat time.
YouTube (Onlyonlimited region/
country/TV model)
Access the “YouTube” online service.
NETFLIX (Only on limited region/country/TV model)
Access the “NETFLIX” online service.
/ (Info/Textreveal)
Display information.
SLEEP
Press repeatedly untilthe TV displays the time in minutes ([Off]/[15min]/[30min]/[45min]/[60min]/[90min]/[120min]) that you want the TVto remain on before shutting off. To cancel the sleep timer, press
SLEEP repeatedly until [Off]appears.
GUIDE/
Display the Digital EPG (Electronic Programme Guide).
RETURN/
Return to the previousscreen.
OPTIONS
Display a list that contain shortcuts to some setting menus.The listed options vary depending on the current input and content.
HOME
Display the TV Home Menu.
//// (NavigationD-pad)
On screenmenu navigation and selection.
+/– (Volume)
Adjust the volume.
(Jump)
Return to the previous channel or input viewed more than 15seconds.
(Mute)
Mute the sound. Press again to restore the sound.
PROG+/–//
In TVmode: Select the channel.In Textmode: Select the next () or previous () page.
AUDIO
Select the sound of multilingualsourceor dual sound for the programme currently being viewed (depend on programme source).
(Subtitle setting)
Turnsubtitles on or off (whenthefeatureis available).
TITLELIST (Not available for Italy)
Display the Title list.
///.//>/
Operate media contentson the TV and connected BRAVIASync-compatible device.This key also can be used to operate VOD (Video onDemand) service playback. Availability is depend on VOD service.
REC (Notavailable for Italy)
Record the current programme with the USB HDD recording function.
(Wide Mode)
Adjust the screen display. Press repeatedly to select the desired wide mode.
Note
•If subtitles are selected and the user launches a digital text application via‘text’ key, subtitles may, under certain circumstance stop being displayed. When the user exits the digital text application, subtitle decoding will resume automatically.
You can connecta wide range of optional equipment to your TV.
Note
•Terminals, labels and functions may vary depending on region/country/TV model.
GB
7
Page 8
CAM (Conditional Access Module)
<
<
12 mm
21 mm
•Provides access topay TV services. For details, refer tothe instruction manualsupplied with your CAM.
•Do not insert the smart carddirectly intothe TV CAM slot. It must be fittedinto the Conditional Access Module provided byyour authorised dealer.
•CAM isnot supported in some countries/areas. Checkwith your authorised dealer.
•A CAM message may appear when you switch toa digital programme after using the Internet video.
USB1/2, USB3(HDDREC)*
•Connecting a large USB device may interfere with other connected devices beside it.
•When connecting a large USB device, connect to the USB 1 port.
•Connect a USB HDD device to the USB 3 port.
HDMIIN1/2/3
•HDMI interface can transfer the digitalvideo and audio on a single cable.
•
•HDMIIN 3 ARC (Audio Return Channel)
Connect your audio system tothe HDMIIN3 toroute TV audio toyour audio system. Anaudio system that supportsHDMIARC can send video to the TV, andreceive audio from the TV via the same HDMIcable. If your audio system does not support HDMI ARC, anadditional connection with DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) isnecessary.
2
(RF input), (Satelliteinput)*
2
•Connections for terrestrial/cable and satellite.
AUDIO OUT/
•Supports 3-pole stereo mini jack only.
•To listen tothe TV’s sound throughthe connected equipment,press HOME, thenselect [System Settings] t [Setup]t [AV Setup]t[Headphone/Audio Out] and then selectthe desireditem.
Note
*1For an external device which has only SCART AV
OUT, use a SCART-RCA adaptor.
*2Only on limited region/country/TV model.
•HDMIIN2/3
To enjoy high quality 4K 50p/60pcontents, connect a PremiumHigh SpeedHDMI cable to the HDMIIN2/3 and set the [HDMI signal format] to[Enhanced format].Fordetails ofsupported formats, refer tothe “Specifications” in this manual (page 12-14).
GB
8
Page 9
Installing the TV to the Wall
GB
Using the optional Wall-Mount Bracket
ThisTV’sinstruction manual only provides the steps toprepare the TV for Wall-Mount installation before it is installedon the wall.
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony stronglyrecommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensedcontractors.Donot attempt toinstall it yourself.
ToSony Dealers and Contractors:
Provide fullattention tosafety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealersor licensed contractors and pay adequate attention tosafety during the installation. Sony is not liable for any damage or injurycaused bymishandling or improper installation.
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450(notsupplied) to install the TVto the wall.When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide supplied with the Wall-Mount Bracket.
Note
•Be sure tostore the removed screwsin a safe place, keeping them away from children.
•If the Table-TopStand is attached to the TV, detach the Table-Top Stand beforehand. See the SetupGuide and followin reverse order the steps todetach the Table-Top Stand.
•Place the TVwith itsscreen facing down on a level and stable surface covered with a thick and soft cloth whenremoving the Table-Top Stand from the TV to prevent damaging the surface of the LCD display. (KD-49/43XG70xxonly)
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount Bracket) on the product page for your TV model.www.sony.eu/support/
GB
9
Page 10
Detaching the Table-Top Stand from theTV
KD-65XG70xx
1Remove one side of the Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top Stand
securely with both handswhile the other people lift up the TV.
2Repeat the previous step and remove the other side of the Table-Top Stand.
Note
•Three or more people are required to detach the Table-Top Stand.
•Be careful not to use excessive force while detaching the Table-Top Stand from the TV as it may cause the TV set tofall resulting in personal injury or physical damage to the TV.
•Take care when handling the Table-Top Stand to prevent damage tothe TV.
•Be careful when lifting the TV as the Table-Top Stand is detached, the Table-Top Stand may topple over and cause personal injury.
•Take care when removing the Table-Top Stand from the TV to prevent it from falling over and damaging the surfacethat the TV is sitting on.
GB
10
Page 11
KD-55XG70xxKD-49XG70xx / 43XG70xx
GB
GB
11
Page 12
Troubleshooting
When the LED indicator is flashing red, count how many times it flashes (interval time isthree seconds).
If the LED indicator flashes red, reset the TV bydisconnecting the mains lead from the TV for two minutes, then turn on the TV.If the problem persists, contact your dealer or Sony service centre with the number of times the LED indicator flashes red (interval timeis three seconds).Presson the TV to turn it off,disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service centre.
Troubles and Solutions
No picture (screen is dark) and no sound
•Check the antenna(aerial)/cable connection.
•Connect the TV to the mains socket, and press on the TV or the remotecontrol.
Picture contours are distorted
•Change the current setting of [Film Mode]* to other settings.
The TV turns off automatically(the TV enters standby mode)
•Check if the [SleepTimer]* is activated.
•Check if the [Duration]* is activated by [OnTimer]*or [PhotoFrame Settings]*.
•Check if the [IdleTVStandby]* isactivated.
Some input sources cannot be selected
•Select [AV Preset]* and select [Always]* of theinput source.
Some programmes cannot betuned
•Check the antenna(aerial)/cable connection.
The remote control does not function
•Replace the batteries.
The TV surrounds become warm
•When the TV is used for an extended period, the TV surrounds become warm. You may feel hotwhen touching there by the hand.
*For more detailed information, press HOME on the
remote control, then select [Help Guide] under [Settings] menu.
Specifications
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LEDBacklight
TV system
Depending on your country/area selection/TV modelAnalogue: B/G, D/K, IDigital: DVB-T/DVB-C
Depending on your country/area selection/TV modelAnalogue: UHF/VHF/CableDigital: UHF/VHF/CableSatellite*
Sound output
10W + 10W
Wireless technology
Protocol IEEE 802.11b/g/n
Frequency band(s)
Frequency rangeOutputPower
2400-2483.5 MHz< 20.0 dBm
Software version
This radio equipment is intended to be used with the approved version(s) of software that are indicated in the EU Declaration of Conformity.Refer to[Customer Support] under [Settings] menu.The softwareloaded on this radio equipment isverified to comply with the essentialrequirementsof the Directive 2014/53/EU.
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Satellite antenna*
Female F Type Connector, 75 ohm.DiSEqC 1.0,LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone,SingleCable Distribution EN50494.
Two channel linear PCM: 32/44.1/48kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
2
ARC (Audio Return Channel) (HDMIIN3only)
Two channel linear PCM:48kHz 16bits,DolbyDigital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM: 48kHz 16bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo mini jack)
Headphone,Audio output, Subwoofer
1, 2,3 (HDD REC) (Function not
available in Italy)
USB port1, 2 and 3 support High Speed USB (USB2.0)
CAM (Conditional Access Module) slot
DCIN19.5V (models with supplied
mains adaptoronly)
Mains adaptor input
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on the operating environment of the network, connection speed may differ. The communicationrate and quality are not guaranteed.)
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket:SU-WL450
Operating temperature
0ºC –40ºC
Operating humidity
10% – 80% RH (non-condensing)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
except models with supplied mains adaptor220 V – 240 V AC,50 Hzmodelswith supplied mains adaptor only
19.5 V DCwith mains adaptorRating: Input 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KD-65XG70xx: AKD-55XG70xx: AKD-49XG70xx: AKD-43XG70xx: A
KD-65XG70xx: 20.5kgKD-55XG70xx: 15.4kgKD-49XG70xx: 11.9 kgKD-43XG70xx: 9.7 kg
*1Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2
technology or satellite antenna terminal.
*2HDMIIN2 and HDMIIN 3 support High-Quality HDMI
formatssuch as 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3Energy consumption in kWh per year, based on the
power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. The actual energyconsumption will depend on how the television is used.
*4Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*5Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
•Do not remove the dummy card or cover (availabilitydepends onTV model) from TV CAM (Conditional Access Module) slot other than to inserta smart cardfitted in CAM.
•Optional accessories availability depends on countries/region/TV model/stock.
•Design and specifications are subject to changewithout notice.
Notes on Digital TV function
•Digital TV (DVB terrestrial, satellite andcable), interactive services and network functions may not be available in all countries orareas. Some functions mightnot be enabled or might not operate correctly with some providers and network environments. Some TVservice providers may charge a fee for their services.
•This TV supports digital broadcasting usingMPEG-2, H.264/MPEG-4AVC and H.265/HEVCcodecs, but compatibility with alloperator/service signals, which maychange over time, cannot be guaranteed.
Notes on HDR (High Dynamic Range) (Only on limited region/country/TV model)
•Compatible with all HDR PS4 Game titlesvia HDMI and HDRvideos of built-in Netflix and YouTube App only. (See Sonysupport website for more information).
•HDR image signal specifically means HDR10 Media Profile format (commonly referred toas HDR10).
•Compatibility with all HDR content isnot guaranteed.
Trademark information
•The terms HDMIand HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMILogoare trademarks or registered trademarksofHDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and othercountries.
•Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of DolbyLaboratories.
•Vewd®Core. Copyright 1995-2019VewdSoftware AS. All rights reserved.
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configurationinitiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la connexion Internet, puis ultérieurement pour configurerl’écran d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonctionInternet sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillezvous référer aux informations de confidentialité présentées dans les écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions Internet.
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pourvous y référer ultérieurement.
Remarque
•Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les «Consignes de sécurité» (page 2).
•Veuillez lire les Consignes de sécurité fournies pour plus d’informations sur la sécurité.
•Les images et illustrations reprises dans ce manuel etdans le Guide d’installation sontfournies pourréférence uniquement etpeuvent présenter des différences par rapport au produit proprement dit.
•Le «xx» qui apparaît dans le nom de modèle correspond à un chiffre qui désigne la présentation, la couleur ou la norme de télévision.
Guide d’aide (Manuel)
Pour toute information complémentaire, appuyez sur la touche HOME de la télécommande, puis sélectionnez [Guide d'aide] sous le menu [Réglages]. Vous pouvez également consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou smartphone (informations fournies sur le cache arrière de ce manuel).
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production (année/mois)et les caractéristiques nominales del’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage.
Pour les modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni:Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et le numéro de série de l’adaptateur secteur se trouvent au bas de l’adaptateursecteur.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné,Sony Visual Products Inc., déclare que les équipements radioélectriques de type KD-65XG7096,KD-65XG7093, KD-65XG7077, KD-65XG7073,KD-65XG7005,KD-65XG7004, KD-65XG7003, KD-65XG7002, KD-55XG7096,KD-55XG7093, KD-55XG7077, KD-55XG7073, KD-55XG7005,KD-55XG7004, KD-55XG7003, KD-55XG7002, KD-49XG7096,KD-49XG7093, KD-49XG7077, KD-49XG7073, KD-49XG7005,KD-49XG7004,KD-49XG7003, KD-49XG7002, KD-43XG7096,KD-43XG7093, KD-43XG7077, KD-43XG7073, KD-43XG7005,KD-43XG7004, KD-43XG7003, KD-43XG7002 sont conformes à ladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresseinternet suivante :http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radio peutêtre utilisé dans l’UE sans enfreindreles exigences en vigueur relatives à l’utilisation du spectre radio.
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez etutilisezle téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
•Le téléviseurdoit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible.
•Positionnez le téléviseursur une surface stable et horizontale afin d’éviter qu’il ne tombe,n’entraîne des blessures ou n’endommage des biens.
•Installezletéléviseur dansun endroit où vous ne risquez pas de le pousser, de le tirer ou de le renverser.
FR
2
Page 17
•Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
Vis (M6)
Support de fixation murale
Couvercle arrière du téléviseur
8 mm – 12mm
8 mm –12 mm
Vis M6 (non fournie)
Cordon (nonfourni)
Vis (non fournie)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
8 mm – 12mm
Vis M6 (non fournie)
Cordon (non fourni)
Vis (non fournie)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
FR
dépasse pas du support TV (non fourni). Si le support de table dépasse du support TV, le téléviseur risque d’être renversé, de tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
•L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé.
•Pour des raisons de sécurité, il est vivementrecommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment:Supportde fixation murale: SU-WL450
•Veillez à bien utiliserles vis fournies avec le Support de fixationmurale lors de la mise en place du Support de fixation murale sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support de fixation murale.Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle deSupport de fixation murale.L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Prévention des basculements
KD-65XG70xx /55XG70xx
KD-49XG70xx / 43XG70xx
Transport
•Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
•La présencede deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
•Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneauLCD ni sur le cadre qui entoure l’écran.
•Pour souleverou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
•Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
•Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage etson cartond’origine.
FR
3
Page 18
Pièces et commandes
ȩ
ȩ
Commandes etvoyants
KD-65XG70xxKD-55XG70xx / 49XG70xx / 43XG70xx
(Alimentation)/+/–
Quand le téléviseur est hors tension,
Appuyez sur pour le mettre soustension.
Quand le téléviseur est sous tension,
Maintenez enfoncé pour le mettre horstension.Appuyez surplusieurs fois pour changer de fonction, puisappuyezsur la touche+ ou – pour:
•Réglez le volume.
•Sélectionnez la chaîne.
•La sélection de la source d’entréedutéléviseur.
Capteur de télécommande* / Témoin
LED
Letémoin LED s’allume ou clignote selon l’état dutéléviseur.Pourplus d’informations, consultez le Guide d’aide.
*Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
Remarque
•Veillez à ce que le téléviseur soit complètement mis hors tension avant de débrancher le cordon secteur.
•Pourcomplètement débrancher le téléviseurdel’alimentation secteur, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise secteur.
•Patientez un moment après avoir sélectionné une entrée pour passer à une autre entrée.
FR
4
Page 19
Utilisation de la télécommande
FR
Description des pièces de la télécommande
La forme de la télécommande, l’emplacement,la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuventvarier selon votrerégion/pays/modèlede téléviseur.
Remarque
•Le numéro 5 et les touches , PROG+ et AUDIO
comportent des points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur.
/ (Sélection de l’entrée/Maintien
du Télétexte)
En mode TV: Pour afficher et sélectionner lasource d’entrée.En mode Télétexte: Maintenez la pageen cours.
Passez de l’entréenumériqueà l’entréeanalogique et viceversa.
SYNCMENU
Affichez lemenu BRAVIASync.Pour toute information complémentaire, appuyez sur la touche HOME delatélécommande,puis sélectionnez [Guide d'aide] sous le menu[Réglages].
Touches numériques
EXIT
Revenez à l’écran précédent ou quittez lemenu. Quand un serviced’applicationinteractive est disponible, appuyez sur cette touche pour quitter le service.
FR
5
Page 20
(Télétexte)
Affichezles informations de Télétexte.
Touches de couleurs
Exécutez la fonction correspondante à cemoment.
YouTube (Uniquement dans certains pays ou certaines régions/modèle detéléviseur)
Accédez au service en ligne «YouTube».
NETFLIX (Uniquement dans certainspays ou certaines régions/modèle detéléviseur)
Accédez au service en ligne «NETFLIX».
/ (Affichage des infos/du
Télétexte)
Affichez desinformations.
SLEEP
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que letéléviseur affiche le temps, en minutes ([Non]/[15min]/[30min]/[45min]/[60min]/[90min]/[120min]), pendant lequel vous voulez qu’il reste allumé avant des’arrêter.Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez sur SLEEP plusieurs fois jusqu’à ceque [Non] apparaisse.
GUIDE/
Affiche l’EPG numérique (guideélectronique des programmes).
RETURN/
Revenez à l’écran précédent.
OPTIONS
Affiche une liste contenant des raccourcisverscertains menus de réglage.La liste des options varie selon la source d’entrée et le contenu actuels.
HOME
Affichezle menu Accueil du téléviseur.
//// (Touches directionnelles denavigation)
Navigation et sélection du menu à l’écran.
+/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Revient à la chaîne oul’entrée précédemmentregardée pendant plusde15secondes.
(Coupuredu son)
Coupezle son. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son.
PROG+/–//
En mode TV: Sélectionnez la chaîne.En mode Télétexte: Sélectionnez la page suivante () ouprécédente ().
AUDIO
Pour sélectionner le son d’une sourcemultilingue ou un double son pour leprogramme en cours de visionnage (selon la source duprogramme).
(Réglagedes sous-titres)
Activez ou désactivez les sous-titres (lorsque cette fonction est disponible).
TITLELIST (Non disponible pour l’Italie)
Affichez la liste destitres.
///.//>/
Reproduisez le contenu multimédia du téléviseur et du périphérique raccordécompatible BRAVIA Sync.Cette touche permetégalement decommander la lecture du service VOD (Vidéo à la demande).La disponibilité dépenddu service VOD.
REC (Non disponible pour l’Italie)
Enregistrez le programme en cours à l’aidede la fonctiond’enregistrement surUSB HDD.
(Mode Plein)
Ajuste l’affichage de l’écran. Appuyez plusieursfois sur cette touche pour sélectionner le mode plein souhaité.
Remarque
•Si les sous-titres sont sélectionnés et si l’utilisateur lance une application Télétexte numérique via latouche «Télétexte», il peutarriver que dans certaines circonstances les sous-titres ne soientplus affichés. Lorsque l’utilisateur quitte l’application Télétextenumérique, le décodage des sous-titres reprend automatiquement.
Vous pouvez raccorder une largegamme d’appareils optionnelsà votre téléviseur.
Remarque
•Les bornes, les noms et les fonctions peuvent varier selon la région/le pays/le modèle du téléviseur.
FR
7
Page 22
CAM (Modulepour système à
<
<
12 mm
21 mm
contrôle d’accès)
•Permet d’accéder à un service télévisuel payant. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploifourniavec votre CAM.
•N’insérezpas la carte à puce directement dans l’emplacement CAM dutéléviseur. Elle doit êtreinsérée dansle module CAM (Module pour système à contrôle d’accès) fourni par votre revendeur agréé.
•CAM n’est pas pris encharge dans certains pays ou certaines régions. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé.
•Il se peutqu’unmessage CAM s’affichelorsque vous basculez vers unprogramme numérique après l’utilisation dela vidéo Internet.
USB1/2, USB3(HDDREC)*
•Leraccordement d’un grand périphériqueUSB peut interférer avec les autres périphériques raccordés.
•Pour raccorder un grand périphérique USB, branchez-le au port USB 1.
•Raccordez un périphériqueUSB à disquedur au port USB 3.
HDMIIN1/2/3
•L’interface HDMI peut transférer la vidéo etl’audio numériques sur un seulcâble.
•
•HDMIIN 3 ARC (Audio Return Channel)Raccordez votre système audio au HDMIIN3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur versvotre système audio. Un système audio compatible avec HDMI ARC peut envoyer desvidéosau téléviseur etrecevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI. Sivotre système audio n’est pas compatibleavec HDMI ARC,unraccordement supplémentaire àDIGITALAUDIO OUT (OPTICAL) est nécessaire.
(Entrée RF), (Entrée satellite)*
2
•Raccordements pour leterrestre/câble et
2
le satellite.
AUDIO OUT/
•Prend en charge une mini-prise stéréo à 3 pôles uniquement.
•Pour écouter le son dutéléviseur via l’équipement raccordé, appuyez surHOME, sélectionnez [Paramètres système] t [Réglage] t [Réglages AV] t [Sortie audio/Casque] puissélectionnez l’élément de votre choix.
Remarque
*1Pour un périphérique externe équipé uniquement
d’une prise SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA.
*2Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
•HDMIIN2/3Pour profiterde contenusde haute qualité en 4K 50p/60p, raccordezun câble HDMI haute vitesse premium à HDMIIN2/3 etréglez [Format du signal HDMI] sur [Format amélioré].Pour plusdétails sur les formats prisencharge, reportez-vous aux «Spécifications» dans ce manuel(page 13-14).
FR
8
Page 23
Installation du téléviseur au mur
FR
Utilisation du Support de fixation murale en option
Ce mode d’emploi dutéléviseur illustre uniquement les étapesnécessairesà lapréparation dutéléviseur pour son installation murale avant sa fixation aumur.
A l’attention des clients:
Pour protéger leproduit etpour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas del’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony:
Soyez particulièrement attentif à la sécuritépendant l’installation, l’entretien périodique etl’examen du produit.
Une certaine expérienceest requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance dumur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillezà confier la fixation de ce produit au mur à unrevendeur Sony ou uninstallateur agréé et apportez une attentionsuffisante à la sécuritépendant l’installation. Sony n’est responsabled’aucun dégât ou blessure provoquépar une erreur de manipulationou installation incorrecte.
Utilisez le Support de fixation murale SU-WL450(non fourni) pour installer le téléviseur aumur.Lorsque vous installez leSupport de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et auGuide d’installation fournis avec le Support de fixation mural.
Remarque
•Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
•Si le support de table est fixé au téléviseur, détachez-le au préalable. Consultez le Guide d’installation et suivez les étapes dans l’ordre inverse pour démonter le support de table.
•Pour retirer le support de table du téléviseur, placez le téléviseur avec l’écran face dessous sur une surface nivelée et stable recouverte d’un chiffon doux et épais afin de nepas endommager la surface de l’écran à cristaux liquides. (KD-49/43XG70xx uniquement)
Pour obtenir les instructions de l’installation du Support de fixation murale, veuillez vous reporter à lasection Informations sur l’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle detéléviseur.www.sony.eu/support/
FR
9
Page 24
Détachez le support de table du téléviseur
KD-65XG70xx
1Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à deux
mains pendantque lesautres personnes soulèvent le téléviseur.
2Répétez l’étape précédente etretirez l’autre côtédu support detable.
Remarque
•La présence de trois personnes ou plus est nécessaire pour détacher le support de table.
•Veillez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur car ce dernier pourrait tomber et ainsi être endommagé et occasionner des blessures corporelles.
•Lorsque vous manipulez le support de table, prenez soin d’éviter d’endommager le téléviseur.
•Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez le téléviseur alors que le support de table est détaché, car le support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures.
•Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d’éviter qu’il ne tombe et endommage la surfacesur laquelle repose le téléviseur.
FR
10
Page 25
KD-55XG70xxKD-49XG70xx / 43XG70xx
FR
FR
11
Page 26
Dépannage
Lorsque le témoin LED clignote en rouge, comptez lenombrede clignotements (à intervalle de trois secondes).
Si le témoin DEL clignote en rouge, réinitialisezle téléviseur en débranchant le cordon d’alimentation secteur dutéléviseur pendant deux minutes, puis remettez letéléviseur sous tension.Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre Centre de Service Après-VenteSony en indiquant le nombredeclignotements en rouge du témoin LED (àintervallede trois secondes). Appuyez sur sur le téléviseur pour mettre celui-ci horstension, débranchez le cordon d’alimentation secteur etadressez-vous à votre revendeur ouvotreCentre de Service Après-Vente Sony.
Problèmes et solutions
Absence d’image (écrannoir) et deson
•Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
•Raccordez le téléviseurà la prise secteur etappuyez sur la touche sur le téléviseur ou latélécommande.
Les contours des images sont déformés
•Modifiez le réglage actuel de [Mode Film]*.
Le téléviseur se met automatiquement horstension (il passe en mode de veille)
•Vérifiez si la fonction [Arrêt programmé]* est activée.
•Vérifiez si la fonction [Durée]* est activée par [Mise en marche programmée]* ou [Paramètres du cadre photo]*.
•Vérifiez si la fonction [Veille TV]* est activée.
Certaines sources d’entrée ne peuvent pasêtre sélectionnées
•Sélectionnez [Présél. audio/vidéo]*, puissélectionnez[Toujours]* de la source d’entrée.
Impossible desyntoniser certains programmes
•Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
La télécommande ne fonctionne pas
•Remplacez les piles.
La température augmente autour dutéléviseur
•Si vous utilisezle téléviseurpendant une période prolongée, la température augmente dans la zone qui l’entoure. Sivousle touchez,vousremarquerez peut-êtrequ’il est chaud.
*Pour toute information complémentaire, appuyez sur
la touche HOME de la télécommande,puissélectionnez [Guide d'aide] sous le menu [Réglages].
FR
12
Page 27
Spécifications
FR
Système
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides, Rétro-éclairage DEL
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseurAnalogique: B/G,D/K, INumérique: DVB-T/DVB-C
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseurAnalogique: UHF/VHF/CâbleNumérique: UHF/VHF/Câble
1
Satellite*
: Fréquence IF950-2150MHz
Sortie son
10W + 10W
Technologie sansfil
Protocole IEEE 802.11b/g/n
Bande(s) de fréquence
LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n)
Plage de fréquencesPuissance de sortie
2400-2483,5 MHz< 20,0 dBm
Version dulogiciel
Cet équipement radio est destiné à être utilisé avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel qui sont indiquées dans ladéclaration de conformité de l’UE.Reportez-vous à [Assistance clientèle] sous lemenu [Réglages].Le logiciel chargé sur cet équipement radio estcertifié conforme aux exigences essentielles de laDirective 2014/53/UE.
Les ports USB 1, 2 et 3prennent en charge la HighSpeed USB (USB2.0)
Fente CAM (Module pour système à contrôled’accès)
DCIN19.5V (modèles dotés de
l’adaptateur secteurfourni uniquement)
Entrée de l’adaptateur secteur
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation.Le débit et laqualité de la communication ne sont pas garantis.)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale: SU-WL450
Températures de fonctionnement
0ºC – 40ºC
Humidité de fonctionnement
10 % –80 % HR(sans condensation)
Puissance, fiche produit et autres
Tension d’alimentation
sauf les modèles dotés del’adaptateur secteur fourni220 V – 240 V CA,50 Hzmodèles dotésde l’adaptateur secteur fourniuniquement19,5V CCavec l’adaptateur secteur fourniValeursnominales: Entrée 220 V – 240 V CA, 50 Hz
FR
13
Page 28
Classe d’efficacitéénergétique
KD-65XG70xx: AKD-55XG70xx: AKD-49XG70xx: AKD-43XG70xx: A
KD-65XG70xx: 20,5 kgKD-55XG70xx: 15,4 kgKD-49XG70xx: 11,9 kgKD-43XG70xx: 9,7 kg
*1Tous les téléviseurs ne sont pas dotés dela
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou d’une borne d’antenne satellite.
*2HDMIIN 2 et HDMIIN 3 prennent encharge les
formats HDMI de haute qualité tels que le 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3Consommation énergétique en kWh par an, en
considérant la consommation électrique du poste lorsqu’il reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation électrique réelle dépendradu mode d’utilisation du téléviseur
*4Laconsommation en veille spécifiée est atteinte une
fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
*5La consommation électrique en veille augmentera
lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau.
Remarque
•Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibilitéselon le modèle de téléviseur) de la fente TV CAM (Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour la remplacer par une carte à puce insérée dans le CAM.
•La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions, les modèles de téléviseur et lesstocks.
•La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
FR
14
Page 29
Remarques sur la fonctionde télévision
FR
numérique
•La télévision numérique (DVBterrestre,satellite et câble), les services interactifset les fonctions réseau peuvent ne pas êtredisponiblesdans tous les pays ourégions.Certaines fonctions pourraient nepas êtreactivées ou pourraient ne pas fonctionnercorrectement avec certains opérateurs etenvironnementsréseau. Il est possible quecertains opérateurs de services télévisuels facturent des frais pour leurs services.
•Ce téléviseur prend en charge la diffusion numérique en utilisant les codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais lacompatibilitéavec tous les signaux del’opérateur/service, susceptibles de changer au fil du temps, ne peut pas êtregarantie.
Remarques relatives à la plage dynamique étendue («HDR» ou «High Dynamic Range») (Uniquement dans certains pays ou certaines régions/modèle de téléviseur)
•Compatibleavec tous les jeux PS4 HDR via HDMI et avec les vidéos HDR des applications intégrées Netflix et YouTubeuniquement. (Reportez-vous au site Web desupportSony pour plus d’informations).
•Le signal d’image HDR signifiespécifiquement un format de profil médiaHDR10 (communément appelé HDR10).
•La compatibilité avec tous les contenusHDR n’est pasgarantie.
Informations sur les marquescommerciales
•Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logoHDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI LicensingAdministrator, Inc. aux États-Unisetdansd’autres pays.
•Fabriquésous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et lesymbole double-D sontdes marques de Dolby Laboratories.
•Vewd®Core. Copyright 1995-2019VewdSoftware AS. All rightsreserved.
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internetdurante la configuración inicial para, en primer lugar,confirmar la conexión a Internet y,después, configurar lapantalla de inicio. Su dirección IPse utiliza en esta y en otras conexiones a Internet. Si no deseaque se utilice su dirección IPen absoluto, no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las conexiones a Internet, consulte la información de privacidadmostrada en la pantalla de configuración.
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente yconsérvelopara consultarlo en el futuro.
Nota
•Antes de utilizar el televisor,lea el apartado “Información de seguridad” (página 2).
•Lea la Información de seguridad suministrada para obtener más información sobre seguridad.
•Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el productoreal.
•La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde aundígitonumérico relacionado con el diseño, el color o el sistemade televisión.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, presioneHOME en el control remoto y luego seleccione [Guía de ayuda] en el menú[Ajustes]. También puede consultarla Guía de ayuda desde su PC o smartphone (encontrará la información en la contraportada de este manual).
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente dealimentación se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje.
Para los modelos con un adaptador de corriente suministrado:Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del adaptador de corriente y al Número de serie se encuentransituadas en la base del adaptador de corriente.
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara que los tipos de equipo radioeléctricoKD-65XG7096, KD-65XG7093, KD-65XG7077,KD-65XG7073, KD-65XG7005, KD-65XG7004, KD-65XG7003,KD-65XG7002, KD-55XG7096, KD-55XG7093, KD-55XG7077,KD-55XG7073, KD-55XG7005,KD-55XG7004, KD-55XG7003,KD-55XG7002,KD-49XG7096, KD-49XG7093, KD-49XG7077,KD-49XG7073, KD-49XG7005,KD-49XG7004, KD-49XG7003,KD-49XG7002, KD-43XG7096, KD-43XG7093,KD-43XG7077,KD-43XG7073, KD-43XG7005, KD-43XG7004,KD-43XG7003,KD-43XG7002 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UEde conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro.
Información de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que seindican a continuación para evitar el riesgo de incendios,descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
•Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
•Coloqueel televisor sobre una superficie niveladayestable paraevitar que pueda caerse y provocar daños personales o materiales.
•Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir golpes.
ES
2
Page 31
•Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
8 mm – 12mm
8 mm –12 mm
Tornillo M6(nosuministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo (nosuministrado)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
8 mm – 12mm
Tornillo M6(nosuministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo (no suministrado)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
ES
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Siel soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocardaños personales o estropearse.
•La instalación en pared solo puede ser realizada por personalcualificado.
•Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesoriosSony como:Soporte de pared: SU-WL450
•Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indicala ilustración si se miden desde la superficie de colocación del Soporte de pared.El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de Soporte de pared.Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
Prevención devolcado
KD-65XG70xx /55XG70xx
KD-49XG70xx / 43XG70xx
Transporte
•Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
•Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisorgrande.
•Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la formadescrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.
•Al levantaro mover el televisor,sujételocon firmeza por suparte inferior.
•Durante el transporte, no someta el televisora sacudidas o vibraciones excesivas.
•Cuandotransporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelocon la caja y el material de embalaje originales.
ES
3
Page 32
Componentes y controles
ȩ
ȩ
Controles e indicadores
KD-65XG70xxKD-55XG70xx / 49XG70xx / 43XG70xx
(Alimentación)/+/–
Cuando el TVestá apagado,
Pulse para encender.
Cuando el TVestá encendido,
Paraapagar, mantenga pulsado .Pulsevarias veces para cambiarla función y,a continuación, pulse el botón+ o – para:
•Ajusta el volumen.
•Permite seleccionar elcanal.
•Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia* /
Indicador LED
El indicador LED se enciende o parpadea según el estado deltelevisor.Para obtener más información, consultela Guía de ayuda.
*No coloque nada cerca del sensor.
Nota
•Asegúrese de que el televisor esté totalmenteapagado antes de desenchufar el cable de corriente.
•Para desconectar totalmente el televisor,desenchúfelo de latomade corriente.
•Espere mientras realiza la selección de entrada paracambiar de entrada.
ES
4
Page 33
Uso del mando a distancia
ES
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función de los botones del mando a distancia puedenvariar en función delpaís, la regióno el modelo de televisor.
Nota
•El número5, los botones , PROG+ y AUDIO
tienen puntos en relieve.Use los puntos en relievecomo guías cuando utiliza el televisor.
/(Selección de la entrada/
bloqueo de página)
En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la fuentede entrada.En el modo texto: Permite retener la página actual.
(Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el televisor (modo en espera).
DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre la entrada digital y laanalógica.
SYNCMENU
Permite acceder al menú de BRAVIA Sync.Para obtener información más detallada, presione HOME en el control remotoy luego seleccione [Guía de ayuda] en el menú [Ajustes].
Botones numéricos
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir del menú.Cuando estédisponible unservicio de aplicaciones interactivas, púlselo para salir delservicio.
ES
5
Page 34
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Botones de colores
Ejecuta la función correspondientea la horaindicada.
YouTube (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online“YouTube”.
NETFLIX (Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.
/(Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
SLEEP
Presione varias veces hasta que el televisor muestre el tiempo en minutos ([No]/
[15min]/[30min]/[45min]/[60min]/[90min]/[120min]) que quiera que el televisor permanezca encendido hasta apagarse. Para cancelarel temporizadorde apagado, presione SLEEP varias veces hasta que aparezca[No].
GUIDE/
Muestra la EPG digital (guía electrónica de programas).
RETURN/
Permite volver a lapantalla anterior.
OPTIONS
Muestra una lista que contiene atajos paraalgunos menúsde ajustes.Las opciones de la lista varían según el contenido y la entrada actual.
HOME
Muestra el menú deinicio del televisor.
//// (D-Pad direccional)
Navegación y selección de menús en pantalla.
+/– (Volumen)
Ajusta elvolumen.
(Saltar)
Permite volver al canal oa la entrada anterior en la que haya permanecidopor más de 15segundos.
(Silenciamiento)
Silencia elsonido. Vuelva a pulsarlo paraque se oiga de nuevo.
PROG+/–//
En el modotelevisión: Permite seleccionar el canal.En el modo texto: Permite seleccionar lapágina siguiente () o la página anterior ().
AUDIO
Seleccioneel sonido de la fuente multilingüe o el sonido dual paraelprograma que está mirando (según lafuente del programa).
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos (cuando esta función está disponible).
TITLELIST(No disponibleen Italia)
Muestra la lista de títulos.
///.//>/
Permite controlar los contenidos del televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync.Esta teclatambién se puede usar paracontrolar el servicio dereproducción VOD (vídeo bajo demanda) La disponibilidad depende delservicio VOD.
REC(No disponibleen Italia)
Graba elprograma actual con la función de grabación USB HDD.
(Modo horizontal)
Ajuste la visualización en pantalla. Presione varias veces para seleccionar el modo horizontal deseado.
Nota
•Si el usuario abre una aplicación digital de texto con la tecla ‘texto’ mientras los subtítulos estánseleccionados, estos pueden dejar de mostrarse enciertas circunstancias. Cuando el usuario cierra la aplicación digital de texto, la decodificación desubtítulos se reanudará automáticamente.
ES
6
Page 35
Diagrama de conexiones
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Auricular/
Sistema de
audio/
Altavoz de
graves
Cámara defotos digital/Cámara devídeo/Soporte de almacenamiento USB
Sistema de audio con dispositivo ARC/HDMI
Dispositivo HDMI
Videograbadora/Equipo de videojuego/Reproductor de DVD/Cámara de vídeo/Decodificador*¹
Sistema deaudio con entrada deaudio óptica
Cable/Antena/Decodificador
Satélite
Módulo de acceso condicional
7 mm
1,5 mm
14 mm
Dispositivo HDMI
Cámara defotos digital/Cámara devídeo/Soporte de almacenamiento USB
Router
ES
Puede conectar una gran variedadde equipos opcionales a su televisor.
Nota
•Las terminales, las etiquetas y las funciones pueden variar en función de la región, el país o el modelo del televisor.
ES
7
Page 36
CAM (módulo de acceso condicional)
<
<
12 mm
21 mm
•Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte elmanual de instruccionessuministrado consu CAM.
•No inserte la tarjeta inteligentedirectamente en la ranura CAM del televisor.Debe colocarse en el módulo deacceso condicional proporcionado por su distribuidor autorizado.
•No es posible utilizar la tecnología CAM en algunos países y zonas. Consúltelo a sudistribuidor autorizado.
•Es posible que aparezca un mensaje delCAM al acceder a unprograma digital después de utilizar elvídeo por Internet.
USB1/2, USB3(HDDREC)*
2
•La conexión de un dispositivo USB grande puede interferir con otros dispositivosconectados que tenga al lado.
•Cuando tenga que conectar un dispositivo USB grande, conéctelo a la toma USB1.
•Conecte un dispositivo HDD USB al puertoUSB 3.
HDMIIN1/2/3
•La interfaz HDMI es capaz de transmitir el vídeo y el audiodigital por un solo cable.
•
•HDMIIN 3 ARC (Audio Return Channel)Conecte su sistema de audio a HDMIIN3 paraenviar elaudio del televisor a su sistema deaudio.Un sistema deaudio que admita HDMI ARC es capazde enviar la señal de vídeoaltelevisor y recibir elaudio del televisor por el mismo cableHDMI.Si su sistema deaudio no admiteHDMI ARC, necesitará una conexión adicionalcon DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
(Entrada RF), (Entrada de
satélite)*
2
•Conexiones para televisión terrestre/cabley satélite.
AUDIO OUT/
•Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos.
•Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado,pulse HOME, seleccione [Ajustes desistema] t[Configuración] t[Configuración de AV] t[Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, seleccione la opción deseada.
Nota
*1Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT,utilice un adaptador SCART-RCA.
*2Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
•HDMIIN2/3Para disfrutar de contenido 4K 50p/60p de alta calidad, conecte un cable HDMI premium de altavelocidad a HDMIIN2/3y cambie [Formatode señal HDMI] a [Formato mejorado].Para obtener más información sobre los formatos compatibles,consulte“Especificaciones” en estemanual(página 13-15).
ES
8
Page 37
Instalación del televisor en una pared
ES
Utilización del Soporte de paredopcional
El manualde instrucciones de este televisor soloproporciona los pasos para preparar el televisor parasu instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de proteccióndel producto y de seguridad, Sony recomiendadejar la instalación deltelevisor en manos dedistribuidores Sony o proveedores autorizados.Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.
Para distribuidores y contratistas deSony:
Preste especialatención a laseguridad durante lainstalación, el mantenimiento periódico y lasrevisiones de esteproducto.
Parainstalar este producto, es necesario disponerde conocimientos suficientes, especialmente paradeterminar si la pared es lo bastante resistenteparaaguantar el peso del televisor. Deje siempre lainstalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados ypreste especial atención a la seguridaddurante lainstalación.Sony no se haceresponsable de dañoso lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Utilice elSoporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar eltelevisor en la pared.Alinstalar el Soporte de pared, consulte también el Manualde instruccionesy la Guíade instalación suministrados con el Soporte depared.
Nota
•Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
•Si el soporte de sobremesa está colocado en el televisor, desmóntelo previamente. Consulte la Guíade configuración y siga los pasos en orden inverso para desmontar el soporte de sobremesa.
•Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por una tela gruesay suave o al retirar el Soporte de sobremesadel televisor, para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD. (Sólo KD-49/43XG70xx)
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación (Soporte de pared) en lapágina del producto de su modelo de televisor.www.sony.eu/support/
ES
9
Page 38
Desmonte el soporte de sobremesa del televisor
KD-65XG70xx
1Retireuno de los lados del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza elsoporte de
sobremesa con ambas manos de forma seguramientras otras personas levantan eltelevisor.
2Repita el paso anterior y retire el otrolado del soporte de sobremesa.
Nota
•Se necesitan tres o más personas para desmontar el soporte de sobremesa.
•Tenga cuidado de no aplicar fuerza excesiva mientras desmonta el soporte de sobremesa del televisor, ya que
podría caerse y provocar daños personales o materiales.
•Manipule el soporte de sobremesa con cuidado para no dañar el televisor.
•Tenga cuidado al levantar el televisor ya que si se desprende el soporte de sobremesa, este podría desequilibrarse yprovocar lesiones personales.
•Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del televisor para evitarque se caiga y dañe la superficie sobre laque está el televisor.
ES
10
Page 39
KD-55XG70xxKD-49XG70xx / 43XG70xx
ES
ES
11
Page 40
Solución de problemas
Cuando el indicador LED parpadeeenrojo, cuente las veces que parpadea(el intervalo detiempo es de tres segundos).
Si el indicador LED parpadeaen rojo, reinicie el televisor desconectandoel cable de corrientedel televisor por dos minutosy luego enciendael televisor.Si el problema continúa, póngase en contactoconsu distribuidor o centro de servicio técnico de Sony e indiquelas veces que el indicador LEDparpadea en rojo (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Presione en el televisor paraapagarlo, desconecte el cable decorrientey póngase en contacto con su distribuidoro centro de serviciotécnico de Sony.
Problemas y soluciones
No hay imagen (la pantalla está oscura) nisonido
•Revise la conexión de la antena/cable.
•Conecte el televisor a la tomade corriente y presione en el televisor o en el mando a distancia.
Los contornos de la imagen están distorsionados
•Cambie el ajuste actual de [Modo Película]*a otroajuste.
El televisor se apaga automáticamente (el televisor se poneen modo de espera)
•Revise si el [Desconex. Aut.]* está activado.
•Revise si la [Duración]* está activada por [Conexión Automática]* o [Ajustes de marco defotos]*.
•Revise si el [Televisor inactivo a Standby]* estáactivado.
No se pueden seleccionar algunas fuentes de entrada
•Seleccione [Etiquetado de AV]* y seleccione[Siempre]* para la fuente de entrada.
No se pueden sintonizaralgunos programas
•Revise la conexión de la antena/cable.
El mando a distancia no funciona
•Cambie las pilas.
La carcasa deltelevisor se calienta
•Cuando se utilizael televisor durante unlargo período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Si toca esa zona con lamano, podrá notar el calor.
*Para obtener información más detallada, presione
HOME en el control remoto y luego seleccione[Guía de ayuda]en el menú [Ajustes].
ES
12
Page 41
Especificaciones
ES
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
Retroiluminación LED
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo detelevisorAnalógico: B/G, D/K, IDigital: DVB-T/DVB-C
Según el país/selección de área/modelo detelevisorAnalógico: UHF/VHF/CableDigital: UHF/VHF/CableSatélite*
Salida de sonido
10W + 10W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE 802.11b/g/n
Bandas de frecuencia
LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g/n)
Intervalo de
frecuencias
2400-2483,5 MHz< 20,0 dBm
Versión del software
Este equipo deradio está diseñadoparaserusado con las versiones aprobadas del softwareque se indican en la Declaración de Conformidadde la UE.Consulte [Ayuda al cliente] debajo del menú[Ajustes].El software cargado en este equipo de radio estáverificado y cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE.
1
DVB-T2*
1
: Frecuencia IF950-2150MHz
Potencia de salida
Antena de satélite*
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tonode 22 kHz,Distribución de cable único EN50494.
1
/ AVIN
Entrada de vídeo/audio (conectores fonográficos)
HDMIIN1/2/3 (compatibles con resolución 4K,Compatible con HDCP 2.3)*
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:48kHz 16bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (minitoma estéreo)
Auricular,salida de audio, Altavoz de graves
1,2,3 (HDD REC) (esta función
no está disponible en Italia)
Los puertos USB 1, 2 y 3 son compatiblesconUSB de altavelocidad (USB2.0)
Ranura CAM(módulo deacceso condicional)
DCIN19.5V (solo modelos con
adaptador de corriente suministrado)
Entrada del adaptador de corriente
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y lacalidad de comunicación).
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Temperatura defuncionamiento
De 0ºC a 40ºC
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75ohmios para VHF/UHF
ES
13
Page 42
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
excepto modelos con adaptador decorrientesuministrado
220V – 240V CA,50 Hzsolo modelos con adaptador de corrientesuministradoCD 19,5V con adaptador de corrienteClasificación: Entrada 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-65XG70xx: AKD-55XG70xx: AKD-49XG70xx: AKD-43XG70xx: A
Tamaño de la pantalla(medidadiagonalmente) (Aprox.)
KD-65XG70xx: 163,9 cm / 65pulgadasKD-55XG70xx:138,8 cm / 55 pulgadasKD-49XG70xx: 123,2cm / 49pulgadasKD-43XG70xx: 108,0cm / 43pulgadas
KD-65XG70xx: 20,5kgKD-55XG70xx: 15,4kgKD-49XG70xx: 11,9kgKD-43XG70xx: 9,7 kg
*1No todos los televisores cuentan con la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o unterminal de antena de satélite.
*2HDMIIN 2 y HDMIIN 3 son compatibles con los
formatos HDMI de alta calidad, tales como 4K 60p/50p 4:2:0 10 bits, 4:4:4, 4:2:2.
*3Consumo de energía en kWh al año, con el televisor
funcionando 4 horas al día durante 365 días. Elconsumo de energía realdepende de la frecuenciade uso del televisor.
*4El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios.
*5El consumo de energía en modo de espera aumenta
si el televisor está conectado a la red.
ES
14
Page 43
Nota
ES
•No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del
modelo de TV) de la ranura TV CAM (módulo de
accesocondicional) a menos que vaya a introduciruna tarjeta inteligente alojadaenun CAM.
•La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias.
•Diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Notas sobre la función de Televisióndigital
•Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red detelevisión digital (DVB terrestre, por satélite o por cable)noesténdisponibles en todos los países o regiones. Es posible que algunas funcionesestén inhabilitadas o que no funcionen correctamente con algunos proveedores y entornos de red.Algunos proveedores deservicio de televisión pueden cobrar una tarifa por sus servicios.
•Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no esposible garantizar la compatibilidad con todos los operadores y señalesdeservicio,dado que con eltiempo pueden variar.
Notas sobre HDR (alto rango dinámico) (solo en algunos países/regiones/modelos de televisor)
•Compatiblecon todos los juegosHDR de
PS4 por mediode HDMI y los vídeos de las aplicaciones integradas de Netflix y YouTube únicamente. (Consulte el sitio web de soporte de Sonypara obtenermásinformación).
•La señal de imagen HDR se refiere
particularmente al formato HDR10 MediaProfile (conocido comúnmente comoHDR10).
•No se garantiza la compatibilidad contodo
el contenido HDR.
Información sobre las marcas comerciales
•Los términosHDMIy HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el LogotipoHDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI LicensingAdministrator, Inc. en los Estados Unidosyen otrospaíses.
•Fabricadocon la licenciade DolbyLaboratories. Dolby, Dolby Audio y elsímbolo de la doble D son marcascomerciales de Dolby Laboratories.
•Vewd® Core.Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights reserved.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y Miracast® son marcasregistradas de Wi-FiAlliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ es una marca comercial de Wi-Fi Alliance.
•El logotipoWi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificaciónde Wi-Fi Alliance.
•Netflix es una marcacomercial registradade Netflix, Inc.
•“YouTube” y el “logo de YouTube” son marcas comercialesregistradas de GoogleLLC.
•“BRAVIA”,yBRAVIA Sync sonmarcascomerciales o marcas registradasde SonyCorporation.
•“Blu-rayDisc”, “Blu-ray” y ellogo de “Blu-ray Disc” son marcascomercialesdeBlu-ray Disc Association.
•“PlayStation” es unamarcacomercial registrada y “PS4” esunamarca comercialde SonyInteractive Entertainment Inc.
•TUXERA es una marcacomercial registrada de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
Solopara los modelos satélite:
•DiSEqC™es una marca comercial deEUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0.Este televisor no está diseñado para controlar antenas motorizadas.
•Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
ES
15
Page 44
Zie deinstallatiehandleiding voor het bevestigen van de tafelstandaard.
Dit product maakt,zodra een netwerk is aangesloten,verbinding met het internet bij de eerste instelling om de internetverbinding te bevestigen en later om het homeschermte configureren. Hiervoor en voor alle andere internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wiltdat uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt,moetu dedraadloze internetfunctie niet instellen en geen internetkabel aansluiten. Zie hiervoor de privacyinformatie die opdeinstelschermen wordt weergegeven voor meer details over de internetverbinding.
Inleiding
Bedankt dat u hebtgekozen voordit Sony product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig doorte lezen. Bewaar de handleiding voorraadpleging in de toekomst.
Opmerkingen
•Lees voorhet bedienen van de televisie de"Veiligheidsinformatie" (pagina 2).
•Lees de meegeleverde veiligheidsinformatie voor extrainformatie over veiligheid.
•De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
•De "xx" die wordtweergegeven inde modelnaam komt overeenmet een cijfer datbetrekking heeft op het ontwerp, de kleur of het tv-systeem.
Helpgids (handleiding)
Voor meer gedetailleerde informatie druk op HOME op de afstandsbediening en selecteer dan [Helpgids]onder het [Instellingen]-menu. U kunt ook de helpgids bekijken op uw pc of smartphone (informatie aangegeven op deachterkantvan deze handleiding).
Locatie van het identificatielabel
Het labelmet het modelnummer,de productiedatum (jaar/maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van de tv en verpakking.
Voor modellen met een bijgeleverde voedingsadapter:De labels van het modelnummeren serienummer vandevoedingsadapter staan op de van de voedingsadapter.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc. dat de types radioapparatuur KD-65XG7096,KD-65XG7093, KD-65XG7077, KD-65XG7073,KD-65XG7005, KD-65XG7004, KD-65XG7003, KD-65XG7002,KD-55XG7096, KD-55XG7093, KD-55XG7077, KD-55XG7073,KD-55XG7005, KD-55XG7004,KD-55XG7003, KD-55XG7002,KD-49XG7096, KD-49XG7093, KD-49XG7077, KD-49XG7073,KD-49XG7005, KD-49XG7004, KD-49XG7003, KD-49XG7002,KD-43XG7096, KD-43XG7093, KD-43XG7077, KD-43XG7073,KD-43XG7005, KD-43XG7004, KD-43XG7003, KD-43XG7002 conformzijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekstvan de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op hetvolgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Deze radioapparatuur kan in de hele EU worden gebruikt zonderinbreuk te maken op de van toepassing zijnde eisen voorhetgebruik van het radiospectrum.
Veiligheidsinformatie
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder zodat het risico van brand, elektrische schok, schade en/of letsel wordt voorkomen.
Installatie
•Het televisietoestel moetinde buurtvan een goed toegankelijkstopcontact worden geplaatst.
•Plaats het televisietoestel opeen stabiel, horizontaal oppervlak zodat hettoestel niet kan vallen en geen persoonlijk letsel of materiële schade wordt veroorzaakt.
•Zet de televisie op een plaats waarer nietaan getrokken of tegen geduwd kan worden, en waar deze nietomverkan vallen.
NL
2
Page 45
•Plaats de tvzodat de tv-standaard nietbuiten de rand van het
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
Achterpaneel van de televisie
8 mm – 12mm
8 mm –12 mm
M6 Schroef (niet bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
Schroef (nietbijgeleverd)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
8 mm – 12mm
M6 Schroef (niet bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
Schroef (nietbijgeleverd)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
NL
televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de tv-standaard buiten de rand van het televisiemeubel steekt, kan de tvomkantelen of vallen en dat kan persoonlijk letsel ofbeschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
•Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerdservicepersoneel uitvoeren.
•Het wordt omveiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals:Wandmontagesteun: SU-WL450
•Gebruikde schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverdzijn voor het bevestigen van de Wandmontagesteun aan hettelevisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het bevestigingsoppervlak van de Wandmontagesteun.De diameter en de lengtevan de schroeven verschillen naar gelang het model van de Wandmontagesteun.Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
Omvalpreventie
KD-65XG70xx /55XG70xx
KD-49XG70xx / 43XG70xx
Transport
•Voordatu het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen.
•Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig.
•Wanneerde televisie met de hand wordt gedragen, dientu dezeals volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en hetkaderrond het scherm.
•Wanneer u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u hetstevig aan de onderzijdevastpakken.
•Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit nietblootstellen aan schokken of sterke trillingen.
•Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpaktu het in deoorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen.
NL
3
Page 46
Onderdelen en bedieningselementen
ȩ
ȩ
Bedieningselementen en aanduidingen
KD-65XG70xxKD-55XG70xx / 49XG70xx / 43XG70xx
(Aan/uit) /+/–
Wanneer de televisieuitgeschakeldis,
Druk op om de televisie in teschakelen.
Wanneer de televisieingeschakeld is,
Houd ingedrukt om uit teschakelen.Druk herhaaldelijk op om de functie tewijzigen en druk dan op de+ of – knop om:
•Het volume te wijzigen.
•De zender teselecteren.
•De ingangsbron van de televisie te selecteren.
Sensor afstandsbediening*/
led-indicator
De led-indicator licht op ofknippertafhankelijk van de status vandetelevisie.Zie de Helpgids voor meer informatie.
*Plaats niets in debuurtvan de sensor.
Opmerkingen
•Zorg dat de televisie helemaal is uitgeschakeldvoordat het netsnoer uit het stopcontact wordt gehaald.
•Om de televisie volledig los tekoppelen van destroom, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
•Wacht een poosje als u de ingangsselectie wiltwijzigen naar een andere ingang.
NL
4
Page 47
De afstandsbediening gebruiken
NL
Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening
De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie vande toetsenvan deafstandsbediening kunnen verschillen afhankelijkvanuw regio/land/tv-model.
Opmerkingen
•De toetsen nummer5, , PROG+ enAUDIO
hebben voelstippen. Gebruik de voelstippen alshulp bij de bediening van de televisie.
/ (Ingangsselectie/Tekst
vasthouden)
In de televisiestand: De ingangsbron weergeven en selecteren.In de teletekststand: Dehuidige pagina aanhouden.
Hiermee schakelt u tussendigitale ofanaloge ingang.
SYNCMENU
Hiermee kunt u het BRAVIA Sync-menu openen.Voor meer gedetailleerde informatie druk op HOME op de afstandsbedieningenselecteer dan [Helpgids] onder het[Instellingen]-menu.
5
NL
Page 48
Cijfertoetsen
EXIT
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm of het menuverlaten. Wanneer er
een service voor interactievetoepassing beschikbaar is, drukt u op deze knop om de service teverlaten.
(Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
Kleurtoetsen
Hiermee kunt u de op dat moment geldende functie uitvoeren.
YouTube (Beperkt tot bepaalde
regio's/landen/tv-modellen)
Hiermee kunt u de "YouTube"-onlinedienst openen.
NETFLIX (Beperkt tot bepaalderegio's/landen/tv-modellen)
Hiermee kunt u de "NETFLIX"-onlinedienst openen.
/ (Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
SLEEP
Druk hier herhaaldelijk op tot de televisie de tijd in minuten ([Uit]/[15min]/[30min]/[45min]/[60min]/[90min]/[120min]) aangeeft die de televisie aanmoet blijvenstaan totdat deze uitschakelt. Voor hetopheffen van de slaaptimer, druk herhaaldelijk opSLEEP totdat[Uit] verschijnt.
GUIDE/
Weergave van de digitale EPG (elektronische programmagids).
RETURN/
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm.
OPTIONS
Weergave van een lijstmet snelkoppelingennaar enige instellingsmenu's.De weergegeven opties verschillen afhankelijk van de huidige ingang en opties.
HOME
Hiermee kunt u het startmenuvan detelevisie weergeven.
//// (navigatie pijltjesknop)
Menu voor navigatie en selectie op het scherm.
+/– (Volume)
Het volume wijzigen.
(Overschakelen)
Terugkeren naar het vorige kanaal of ingangdie meer dan 15 seconden is bekeken.
(Dempen van hetgeluid)
Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk nogmaals als u het geluidweer wilt inschakelen.
PROG+/–//
Inde televisiestand:De zender selecteren.In de teletekststand: De volgende () of vorige () pagina selecteren.
AUDIO
Selecteer het geluidvan een meertalige bron of tweevoudig geluid voor het programma dat nu wordt bekeken (afhankelijk van de programmabron).
(Ondertitelinginstellen)
Hiermee kunt u ondertitels in-ofuitschakelen (wanneer deze functie beschikbaar is).
TITLELIST(niet beschikbaar voor Italië)
Hiermee kuntude titellijst weergeven.
///.//>/
Hiermee kunt u inhoud op de televisie en opaangesloten BRAVIASync-compatibele apparaten bedienen.Dezetoetsen kunnen ook worden gebruiktom het afspelen van VOD (Video onDemand) te bedienen. De beschikbaarheid hangt afva de VOD-dienst.
REC(niet beschikbaar voorItalië)
Hiermeekunt u het huidige programma opnemen metde USB HDD-opnamefunctie.
(Breedbeeld)
Aanpassing van de schermweergave. Drukherhaaldelijk om het gewenste breedbeeldte selecteren.
NL
6
Page 49
Opmerkingen
NL
•Als ondertiteling wordt geselecteerd en de gebruiker
start een digitale teksttoepassing met de toets 'tekst',kan het zijn dat onder bepaalde omstandigheden deondertiteling nietmeer wordt weergegeven. Zodra de gebruiker de digitale teksttoepassing verlaat, wordt de decodering van de ondertiteling automatisch hervat.
NL
7
Page 50
Aansluitschema
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Hoofdtelefoon/
Audio Systeem/
Subwoofer
Digitale camera/Camcorder/USB-opslagmedium
Audio Systeem metARC/HDMI-apparaat
HDMI-apparaat
Videorecorder/Spelconsoleapparatuur/DVD-speler/Camcorder/Set Top Box*¹
Audio Systeem met optische audio-ingang
Kabel/antenne/Set Top Box
Satelliet
Conditional Access Module
7 mm
1,5 mm
14 mm
HDMI-apparaat
Digitale camera/Camcorder/USB-opslagmedium
Router
U kunt een brede reeksvan optionele apparatuur op uw televisieaansluiten.
Opmerkingen
•Aansluitingen, labels en functies kunnen verschillen afhankelijk van regio/land/tv-model.
NL
8
Page 51
CAM (Conditional Access Module)
<
<
12 mm
21 mm
NL
•Biedt u toegang totbetaaltelevisieservices. Ziedegebruiksaanwijzing die bij uw CAM is
geleverd voor meer informatie.
•Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de CAM-sleuf van detelevisie. U moetdezeplaatsen in deConditional Access Module dieu hebt gekregen vanuw erkende dealer.
•CAM wordt niet inallelanden/regio's ondersteund.Controleer bij uw erkendedealer.
•Er kan een CAM-melding verschijnen wanneer u overschakelt naar een digitaalprogramma nadat u internetvideo gebruikt hebt.
USB1/2, USB3(HDDREC)*
•Als u hierop een groot USB-apparaat aansluit, kan dit andereaangesloten apparaten hinderen.
•Sluit grote USB-apparatenaan opde USB 1-aansluiting.
•Sluit een USB HDD-apparaataan op de USB 3-poort.
HDMIIN1/2/3
•Met de HDMI-interface kunnen digitalevideo en audio over een enkele kabel worden verzonden.
•
•HDMIIN 3 ARC(AudioReturn Channel)Wilt u het audiosignaal vandetelevisienaar het audiosysteem sturen, sluit dan uw audiosysteem aanop HDMIIN3. Een audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel video naar de televisie sturen en audio vande televisie ontvangen. Als uw audiosysteem geen HDMI ARC ondersteunt, is een extra aansluitingmet DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) nodig.
(RF-ingang),(satellietingang)*
2
•Terrestrische aansluitingen, kabel/
2
satelliet-aansluitingen.
AUDIO OUT/
•Ondersteunt alleen een 3-polige stereo mini-aansluiting.
•Druk op HOME als u via de aangesloten apparatuur naar het geluidvan de televisie wilt luisteren, selecteer dan [Systeem settings]t [Instellingen] t[AV-instellingen]t [Hoofdtelefoon/AudioUit] en selecteer vervolgens het gewensteonderdeel.
Opmerkingen
*1Gebruik voor een extern apparaat dat alleen SCART
AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter.
*2Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
•HDMIIN2/3Als u wilt genietenvan 4K 50p/60p-inhoud van hoge kwaliteit, sluit dan een Premium High Speed HDMI-kabelaan op de HDMIIN2/3 en stel het [IndelingHDMI-signaal]in op [Verbeterde indeling].Zie de "Specificaties" indezehandleiding (pagina13-15) voor details over de ondersteunde formaten.
NL
9
Page 52
De televisie op de wand installeren
De optionele Wandmontagesteun gebruiken
Degebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de televisie voorwandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van uw televisie wordtuitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit nietzelf te doen.
Voor Sony-dealers en installateurs:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheidtijdensde installatie, het periodiek onderhoud en het onderzoek van dit product.
Voldoende ervaring is vereist om dit product teinstalleren, metname om tebepalen of de wand hetgewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aanSony-verkopersof erkende aannemers en schenkvoldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie.Sony is niet aansprakelijk voor schade ofletsels als gevolg van onjuist handelen of onjuisteinstallatie.
Monteer de televisie aan dewand met de wandmontagesteun SU-WL450 (niet bijgeleverd).Bij het installeren van de Wandmontagesteun raadpleegtu ook de GebruiksaanwijzingendeInstallatiegids die bij deWandmontagesteun zijn geleverd.
Opmerkingen
•Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats enzorg ervoor dat kinderen er nietbij kunnen komen.
•Als de tafelstandaard aan de televisie is bevestigd, moetdeze eerst worden verwijderd. Zie de installatiehandleidingen voer de stappen in omgekeerde volgorde uit om de tafelstandaard te verwijderen.
•Plaats de tv met hetscherm naarbeneden op een horizontaal en stabiel oppervlak datbedektis met een dikkezachte doek, zodat het oppervlak van het LCD-scherm niet beschadigt wanneer u de tafelstandaard van de tvverwijdert. (Alleen KD-49/43XG70xx)
Zie voor instructies over montage vande Wandmontagesteun de installatie-informatie (Wandmontagesteun) op deproductpagina van uwtelevisiemodel.www.sony.eu/support/
NL
10
Page 53
Maak de tafelstandaard los van de televisie
NL
KD-65XG70xx
1Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig
vastmet beide handenterwijl deandere personen detelevisie optillen.
2Herhaal de vorige stap en verwijder de anderezijde van de tafelstandaard.
Opmerkingen
•Er zijn drie of meer personen nodig om de tafelstandaard te verwijderen.
•Zorg ervoor dat er niet teveel kracht wordt gebruikt bij het verwijderenvan de tafelstandaardvan de televisie,
omdat daardoor het televisietoestel kan vallen en dit kan persoonlijk letsel of fysieke beschadiging van de televisie tot gevolg hebben.
•Wees voorzichtig met de tafelstandaard om schade aande televisie te voorkomen.
•Wees voorzichtig bij het optillen van de tv als de tafelstandaard gedemonteerd is, omdat de tafelstandaard kan
omvallen en dit persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
•Wees voorzichtig bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv en voorkomdat deze omvalt en het oppervlak
waar de tv op staat beschadigt.
11
NL
Page 54
KD-55XG70xxKD-49XG70xx /43XG70xx
NL
12
Page 55
Problemen oplossen
NL
Als de led-indicator rood knippert, moet u tellen hoe vaak het lampje knippert(intervaltijd is drieseconden).
Als de led-indicator rood knippert, moetdetelevisie worden gereset door het netsnoer van de televisie twee minuten languit het stopcontact te halen en de televisie dan weeraan tezetten.Neem contact op met uw dealer of Sony-servicecentrum als het probleem zich blijftvoordoen en vermeld het aantal keren dat de led-indicator rood knippert (intervaltijd isdrieseconden).Druk op de televisie op om dezeuit te zetten, haalhet netsnoer uit het stopcontact en informeer uw dealer of Sony-servicecentrum.
Problemen en oplossingen
Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid
•Controleer de aansluiting van antenne/kabel.
•Sluit de televisie aan op het stopcontactendruk
op op de televisie ofde afstandsbediening.
De contouren van beeld zijnvervormd
•Wijzig de huidige instelling van [Film Mode]* naar
andere instellingen.
De televisie schakelt automatisch uit (de televisie gaat naar de stand-bystand)
•Controleer of de [Sleep Timer]* is ingeschakeld.
•Controleer of de [Duur]* is ingeschakeld door
[Timer aan]* of [Fotokader-instellingen]*.
•Controleer of de [Inactieve TV standby]* is
ingeschakeld.
Sommige ingangsbronnen kunnen niet worden geselecteerd
•Selecteer [AV voorkeuze]* enselecteer [Altijd]*
van deingangsbron.
Sommige programma's kunnen niet worden afgesteld
•Controleer de aansluiting van antenne/kabel.
De afstandsbediening werkt niet
•Vervang de batterijen.
De ruimterond de tv wordtwarm
•Wanneer de tv langdurig wordt gebruikt, wordt
de ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmtevoelen bij aanraking met de hand.
*Voor meer gedetailleerde informatie druk op HOME
op deafstandsbedieningen selecteer dan [Helpgids] onder het [Instellingen]-menu.
Afhankelijk van uw land/regioselectie/televisiemodelAnaloog: UHF/VHF/KabelDigitaal: UHF/VHF/KabelSatelliet*
Geluidsuitgang
10W + 10W
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11b/g/n
Frequentieband(en)
Draadloos LAN (IEEE 802.11b/g/n)
FrequentiebereikUitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz< 20,0 dBm
Softwareversie
Deze radioapparatuur isbedoeld voor gebruikmetde goedgekeurde versie(s) van de softwaredie in de EU-conformiteitsverklaring zijnaangegeven.Zie [Klantondersteuning] onder het [Instellingen]-menu.Er is gecontroleerd dat de softwaredie in dezeradioapparatuur is geladen, voldoet aan de essentiële eisen vanRichtlijn 2014/53/EU.
Ingangs-/uitgangsaansluitingen
Antenne/kabel
75ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
1
DVB-T2*
1
: IF-frequentie 950-2.150MHz
NL
13
Page 56
Satellietantenne*
Vrouwelijke F-aansluiting, 75ohm.DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon, enkelekabeldistributie volgens EN50494.
1
/ AVIN
A/V-ingang (RCA-aansluitingen)
HDMIIN1/2/3 (ondersteunt 4K-resolutie, Voldoet aan HDCP 2.3)*
USB-poort 1, 2 en 3 bieden ondersteuning voor High Speed USB (USB2.0)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
DCIN19.5V (alleen modellen met
bijgeleverde voedingsadapter)
Ingang voedingsadapter
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan deverbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet gegarandeerd.)
m.u.v.van modellenmet een bijgeleverde voedingsadapter220 V – 240 V AC, 50 Hzalleen modellen met bijgeleverde voedingsadapter19,5 V DCmet voedingsadapterAansluiting: Input 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
KD-65XG70xx: AKD-55XG70xx: AKD-49XG70xx: AKD-43XG70xx: A
KD-65XG70xx: 21,6 kgKD-55XG70xx: 16,5 kgKD-49XG70xx: 12,5 kgKD-43XG70xx: 10,3 kg
zonder tafelstandaard
KD-65XG70xx: 20,5 kgKD-55XG70xx: 15,4kgKD-49XG70xx: 11,9 kgKD-43XG70xx: 9,7 kg
*1Niet alle tv-toestellen zijn uitgerust met DVB-T2- of
DVB-S/S2-technologie of hebben eensatellietantenneaansluiting.
*2HDMIIN 2 enHDMIIN 3 ondersteunen
HDMI-formaten van hoge kwaliteit zoals 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op het
stroomverbruik van een televisie die 365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijkeenergieverbruik zal afhangen van de manier waaropde televisie wordt gebruikt.
*4Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereiktals de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid.
*5Het stand-bystroomverbruik neemt toewanneer uw
televisie aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
•Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk van het tv-model) van de CAM-sleuf(ConditionalAccess Module) van de tv alleen als u een smartcard in de CAM wiltplaatsen.
•De beschikbaarheid van optionele accessoires isafhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
•Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Opmerkingen over de digitale televisiefunctie
•Digitale televisie (DVB, ether, satelliet enkabel), interactieve diensten ennetwerkfuncties zijnwellicht nietin alle landen of gebieden beschikbaar. Sommigefuncties kunnen niet zijn ingeschakeld of werken wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders en netwerkomgevingen.Bepaalde aanbieders van televisiediensten kunnen voor hun service kosteninrekeningbrengen.
•Deze televisie ondersteunt digitaleuitzendingen met gebruik van MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC codecs,maar ondersteuning van alle bedienings-/onderhoudssignalen die in de loop der tijdkunnen wijzigen, kan nietworden gegarandeerd.
Opmerkingen over HDR (High Dynamic Range) (Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen)
•Compatibel met alle HDR PS4-speltitels via HDMI en HDR-video's van alleen de ingebouwde Netflix- en YouTube-app. (ZiedeSony-supportwebsite voor meerinformatie.)
•Het HDR-beeldsignaal betekent specifiek het HDR10 Media Profile-formaat (normaalaangeduid met HDR10).
•Compatibiliteit met alle HDR-inhoud isnietgegarandeerd.
Informatie overhandelsmerken
•De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface enhet HDMI-logo zijn handelsmerken ofgeregistreerde handelsmerkenvan HDMI Licensing Administrator,Inc. in de Verenigde Staten en anderelanden.
•Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerkenvan Dolby Laboratories.
NL
15
Page 58
•Vewd® Core. Copyright 1995-2019 VewdSoftware AS. All rights reserved.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®,Wi-FiDirect® enMiracast® zijn gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ iseen handelsmerk van Wi-FiAlliance.
•Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk van Wi-FiAlliance.
•Netflixis een gedeponeerd handelsmerk van Netflix,Inc.
•"YouTube" en het "YouTube-logo" zijn geregistreerde handelsmerken van GoogleLLC.
•"BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn handelsmerken of geregistreerde merkenvan SonyCorporation.
•"Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray Disc"-logo zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association.
•"PlayStation" is eengeregistreerd handelsmerk en "PS4" iseen handelsmerkvanSony Interactive Entertainment Inc.
•TUXERA is een gedeponeerd handelsmerkvan Tuxera Inc. indeVS en anderelanden.
Alleen voor satellietmodellen:
•DiSEqC™ iseen handelsmerk vanEUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuningvoor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschiktvoor het aansturen van gemotoriseerde antennes.
•Alle anderehandelsmerken zijn eigendom van de betreffendeeigenaren.
NL
16
Page 59
Bezüglich der Installation des Tischständers nehmenSie das Einrichtungshandbuch zur Hand.
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit demInternet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirmzu konfigurieren. Ihre IP-Adresse wirdbei dieser und allen anderen Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie überhaupt nicht möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet wird, richten Sie die WLAN-Internetfunktion nicht ein und schließen kein Internet-Kabel an. Weitere Informationen zuInternetverbindungen entnehmen Sie bitte den in den Einrichtungsbildschirmen angezeigten Informationen zum Datenschutz.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fürein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie dasFernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
•Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die „Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 2).
•Für weitere Sicherheitsinformationen lesen Sie die mitgelieferten Sicherheitsinformationen.
•Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuchundin dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
•Das „xx“ das in der Modellbezeichnung angegeben wird,entspricht einer Ziffer, die sich auf das Design, die Farbe oder das Systemdes Fernsehgeräts bezieht.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, drücken Sie HOME auf der Fernbedienung und wählen Sie dann [Hilfe] aus dem Menü [Einstellungen]. Sie können die Hilfe auch von Ihrem PC oder Smartphone aus aufrufen (Informationen findenSie auf der hinteren Umschlagseite dieserAnleitung).
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)und Bemessungsdaten für die Betriebsspannung befinden sichauf der Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Für Modelle mit mitgeliefertem Netzteil:Aufkleber für die Netzteil-Modellnummer und die Seriennummer befinden sich an der Unterseite des Netzteils.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc., dassdie Funkanlagentypen KD-65XG7096, KD-65XG7093, KD-65XG7077, KD-65XG7073,KD-65XG7005, KD-65XG7004, KD-65XG7003, KD-65XG7002,KD-55XG7096, KD-55XG7093, KD-55XG7077, KD-55XG7073,KD-55XG7005, KD-55XG7004,KD-55XG7003, KD-55XG7002,KD-49XG7096, KD-49XG7093, KD-49XG7077, KD-49XG7073,KD-49XG7005, KD-49XG7004, KD-49XG7003, KD-49XG7002,KD-43XG7096, KD-43XG7093, KD-43XG7077, KD-43XG7073,KD-43XG7005, KD-43XG7004, KD-43XG7003, KD-43XG7002 der Richtlinie 2014/53/EUentsprechen. Der vollständige TextderEU-Konformitätserklärung ist unter der folgendenInternetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Rundfunkgerät ist in derEUohne Verstoß gegen die geltenden Bestimmungen zurNutzung von Funkfrequenzen einsetzbar.
Sicherheitsinformationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das FernsehgerätunterBerücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungenund/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
•Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiertwerden.
•Stellen Sie das Fernsehgerätauf eine stabile,ebene Oberfläche,um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden oder Sachschäden verursacht.
•Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nichtgezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
DE
2
Page 60
•Stellen Sie das Fernsehgerät so auf,dass der Tischständerdes
Schraube (M6)
WandhalterungRückwärtige Abdeckung des
Fernsehgeräts
8 mm – 12mm
8 mm –12 mm
M6 Schraube(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht mitgeliefert)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
8 mm – 12mm
M6 Schraube (nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht mitgeliefert)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
DE
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nichtmitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständerüber den Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw.Schäden amFernsehgerät führen kann.
•Wandeinbauten sollten nur vonqualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
•Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:Wandhalterung: SU-WL450
•Verwenden Sieunbedingtdie Schrauben im Lieferumfang derWandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerätbefestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen vonder Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in derAbbildung dargestellt konzipiert.Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandhalterung.Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oderherunterfallen.
Verhinderung des Umkippens
KD-65XG70xx /55XG70xx
KD-49XG70xx / 43XG70xx
Transport
•Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.
•ZumTransport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig.
•Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren, halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf denLCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druckaus.
•Halten Sie das Fernsehgerätsicher an der Unterseite fest, wennSie es anheben oder transportieren.
•Setzen Sie das Fernsehgerät beim TransportwederStössen noch starken Erschütterungen aus.
•Wenn Sie das Fernsehgerät fürReparaturen oderbei einemUmzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
DE
3
Page 61
Komponenten und Bedienelemente
ȩ
ȩ
Bedienelemente und Anzeigen
KD-65XG70xxKD-55XG70xx / 49XG70xx / 43XG70xx
(Ein/Aus) /+/–
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist,
Drücken Sie zum Einschalten.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist,
Zum Ausschalten halten Sie gedrückt.Drücken Sie mehrmals , um die Funktionzu ändern, und drücken Sie dann die Taste+oder –, um Folgendes auszuführen:
•Passen Sie die Lautstärkean.
•Wählen Sie den Kanal.
•Auswahl der Eingangsquelle des Fernsehgeräts.
Fernbedienungssensor* / LED-Anzeige
Die LED-Anzeige leuchtet oder blinkt entsprechend dem Status des Fernsehgeräts.Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe.
*Stellen Sie nichts indie Nähe des Sensors.
Hinweis
•Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltetist, bevor Sie das Netzkabel abziehen.
•Um das Fernsehgerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sieden Stecker aus der Steckdose ab.
•Warten Sie beim Durchführen der Eingangsauswahl einen Augenblick,bis aufden anderen Eingang umgestellt wurde.
DE
4
Page 62
Verwenden der Fernbedienung
DE
Fernbedienung – Beschreibung der Teile
Die FormderFernbedienungsowie diePosition, Verfügbarkeit und Funktion derFernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren.
Hinweis
•Die Zifferntaste5 sowie die Tasten, PROG+
und AUDIO verfügen über Tastpunkte. VerwendenSie die Tastpunkte als Bezugspunkte beimBedienen desFernsehgeräts.
/ (Eingangswahl/Text anhalten)
Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen lassen und auswählen.ImText-Modus: Stoppt auf der aktuellen Seite.
(TV-Bereitschaft)
Schalten Sie das Fernsehgerät einoderaus (Bereitschaftsmodus).
DIGITAL/ANALOG
Umschalten zwischen dem Digital- und Analogmodus.
SYNCMENU
Rufen Sie das BRAVIA Sync-Menü auf.Um detailliertere Informationen zu erhalten, drücken Sie HOME auf der Fernbedienung undwählen Sie dann [Hilfe]aus dem Menü[Einstellungen].
5
DE
Page 63
Zifferntasten
EXIT
Rufen Sie denvorherigen Bildschirm aufoder schließen Sie das Menü. Wennder
Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist,drücken Sie diese Taste, um denDienst zu beenden.
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Farbtasten
Mit diesen Tasten können Sie die entsprechenden Funktionen ausführen.
YouTube (Nur in bestimmten Regionen/Ländernbzw. für bestimmte Fernsehmodelle)
Rufen Sie den Onlinedienst „YouTube“ auf.
NETFLIX (Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw.für bestimmte Fernsehmodelle)
Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf.
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
SLEEP
Drücken Sie die Taste mehrmals, bis das Fernsehgerät die Zeit in Minuten anzeigt ([Aus]/[15Min]/[30Min]/[45Min]/[60Min]/[90Min]/[120Min]), die es eingeschaltet bleiben soll, bevor es sich ausschaltet. Umden Abschalttimer abzubrechen, drücken Sie mehrmals SLEEP, bis [Aus] angezeigt wird.
GUIDE/
Zeigen Sie die Digital EPG (digitale elektronische Programmzeitschrift) an.
RETURN/
Rufen Sie denvorherigen Bildschirm auf.
OPTIONS
Zeigen Sie eine Liste an, die Tastenkürzel zu einigen Einstellungsmenüs enthält.Die aufgeführten Optionen sind je nach aktuellem Eingang und Inhalt unterschiedlich.
HOME
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgerätsan.
//// (Steuerkreuz zur Navigation)
Navigationund Auswahl auf dem Bildschirmmenü.
+/– (Lautstärke)
PassenSie die Lautstärke an.
(Springen)
Kehren Sie zum vorherigenKanal oder Eingang zurück, wenn dieser vor mehr als 15Sekunden angeschaut wurde.
(Stummschalten)
SchaltenSieden Ton stumm. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder hörbarzu machen.
PROG+/–//
Im TV-Modus:Wählen Sie denKanal.Im Text-Modus: Wählen Sie dienächste () oder vorherige () Seite.
AUDIO
Auswahl von mehrsprachigemTonoderZweikanalton für das Programm, das derzeit wiedergegeben wird (abhängigvon derProgrammquelle).
(Untertiteleinstellung)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Untertitel (wenn die Funktion verfügbar ist).
TITLELIST(Nicht verfügbar für Italien)
ZeigenSie die Titellistean.
///.//>/
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem Fernsehgerätund auf einem angeschlossenen Gerät, dasmit BRAVIASync kompatibelist.DieseTaste kann auch für die Wiedergabe von VOD-Diensten(Video-on-Demand)verwendet werden. Die Verfügbarkeit ist vom VOD-Dienst abhängig.
REC(Nicht verfügbar für Italien)
NehmenSiedie aktuelle Sendung mit der USB HDD-Aufnahmefunktion auf.
(Wide-Modus)
Stellen Sie die Bildschirmanzeige ein. Drücken Sie sie mehrmals, um den gewünschten Wide-Modus auszuwählen.
DE
6
Page 64
Hinweis
DE
•Wenn Untertitel ausgewählt wurden und der Benutzer über die Text-Taste eine digitale Textanwendung startet, kann es unter bestimmtenBedingungen vorkommen, dass die Untertitel nicht mehr angezeigt werden. Wenn der Benutzer die digitale Textanwendung beendet, wird die Dekodierung der Untertitel automatisch wiederaufgenommen.
Sie können eine breite Palette optionaler Gerätean Ihr Fernsehgerät anschließen.
Hinweis
•Anschlüsse, Bezeichnungen und Funktionen können je nach Region, Land und Modell des Fernsehgeräts variieren.
DE
8
Page 66
CAM (Zugangskontrollmodul)
<
<
12 mm
21 mm
DE
•Dieser Steckplatzbietet Zugang zuPay-TV-Diensten. Erläuterungendazu finden Sie inder Bedienungsanleitung im Lieferumfang desCAM.
•Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt inden CAM-Steckplatz desFernsehgeräts. Siemussin das Conditional AccessModule eingesetzt werden, dasSie vonIhrem autorisierten Händler erhaltenhaben.
•CAM wirdin einigenLänder/Gegenden nicht unterstützt. Fragen Sie dazueinen autorisierten Händler.
•Möglicherweise wird eine CAM-Meldungangezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe von Internetvideoszu einem Digitalprogramm umschalten.
USB1/2, USB3(HDDREC)*
•Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät anschließen, kanndas die daneben angeschlossenen Geräte behindern.
•Wenn Sie ein großes USB-Gerät anschließen, schließenSie es an die Buchse USB 1 an.
•Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den USB3-Anschluss an.
HDMIIN1/2/3
•Per HDMI-Schnittstelle können digitale Video- und Audiodaten mit einem einzigen Kabel übertragenwerden.
•
•HDMIIN 3 ARC(AudioReturn Channel)Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMIIN3 an, um den Fernsehtonan Ihr Audiosystem weiterzuleiten. Ein Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt,kannVideosignale an das Fernsehgerät senden und über dasselbe HDMI-Kabel Audiosignale vom Fernsehgerätempfangen. Wenn Ihr Audiosystem HDMI ARC nicht unterstützt, ist eine zusätzliche Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) erforderlich.
(RF-Eingang),
2
(Satelliteneingang)*
2
•Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und Satellit.
AUDIO OUT/
•Unterstützt nur3-poligeStereo-Minibuchse.
•Um den Ton des Fernsehgeräts überdieangeschlossenen Gerätewiederzugeben, drücken Sie HOME und wählen anschließend [Systemeinstellungen] t[Grundeinstellungen] t [AV-Einrichtung] t [Kopfhörer/Audioausgabe] und dann das gewünschte Element.
Hinweis
*1Für ein externes Gerät,das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwendenSie einen SCART-RCA-Adapter.
*2Nur in bestimmtenRegionen/Ländernbzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
•HDMIIN2/3Um qualitativhochwertige 4K-50p/60p-Inhalte zugenießen, schließen Sie ein PremiumHigh-Speed-HDMI-Kabel an den HDMIIN2/3-Eingang an undsetzenSie[HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes Format].Einzelheiten zuden unterstützten Formatenfinden Sie indieser Anleitung unter „Technische Daten“ (Seite13-15).
DE
9
Page 67
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Verwenden der optionalen Wandhalterung
Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die Wandmontagevorzubereiten, bevor esan der Wandangebracht wird.
An die Kunden:
Aus Gründen desProduktschutzes undaus Sicherheitsgründenempfiehlt Sony dringend, die Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zumontieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung diesesProdukts Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Für die Montage diesesProdukts ist ausreichendes Fachwissenerforderlich,insbesondere um die Stärkeder Wand zubestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts ander Wand Sony-Händlernoder lizenzierten Fachleutenüberlassen, undachten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sonyhaftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL450 (nicht mitgeliefert), um das Fernsehgerät an der Wand zu montieren.Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Hinweis
•Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern fernzuhalten.
•Wenn der Tischständer am Fernsehgerät befestigt ist, entfernen Sie vorher den Tischständer. Schlagen Sie imEinrichtungshandbuch nach und befolgen Sie dieSchritte zum Entfernen des Tischständers in umgekehrter Reihenfolge.
•Stellen Siedas Fernsehgerät mitdem Bildschirm nach untenauf eine ebene und stabile Fläche, die miteinem dickenundweichen Tuch bedeckt ist, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, um die Oberfläche des LCD-Displays nicht zubeschädigen. (nur bei KD-49/43XG70xx)
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen (Wandhalterung) auf der Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells.www.sony.eu/support/
DE
10
Page 68
Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät
DE
KD-65XG70xx
1Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den
Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerätanheben.
2Wiederholen Sie den vorherigen Schritt und entfernen Sie die andere Seite des
Tischständers.
Hinweis
•Zum Lösen des Tischständers sind drei odermehr Personen erforderlich.
•Wenden Sie beim Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät keine großen Kräfte an, anderenfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen undVerletzungen oder Schäden am Fernsehgerätverursachen.
•Gehen Sie bei der Handhabung des Tischständers vorsichtig vor, um das Fernsehgerät nicht zu beschädigen.
•Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät anheben, da der Tischständer beim Abnehmen umkippen und
Verletzungen verursachenkann.
•Achten Sie immer darauf, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, damit er nicht umkippt und die
Oberfläche, auf der der Fernseher steht, beschädigt wird.
11
DE
Page 69
KD-55XG70xxKD-49XG70xx /43XG70xx
DE
12
Page 70
Störungsbehebung
DE
Wenn dieLED-Anzeigerot blinkt, zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit beträgt drei Sekunden).
Wenn die LED-Anzeige rot blinkt, setzen Sie das Fernsehgerät zurück, indem Sie das Netzkabelzwei Minutenlang vom Fernsehgerät trennen.Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst und geben Sie an, wie oft die LED-Anzeige rot blinkt(die Intervallzeitbeträgt drei Sekunden).DrückenSie am Fernsehgerät, um es auszuschalten, trennen Sie das Netzkabelund informieren Sie Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst.
Probleme und Lösungen
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton
•Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
•VerbindenSie das Fernsehgerät mit der
Netzsteckdose und drücken Sie amFernsehgerät oderan der Fernbedienung.
Verzerrte Bildkonturen
•Ändern Sie die gegenwärtige Einstellung von
[Film Modus]* auf andere Einstellungen.
Das Fernsehgerät schaltetsich automatisch aus (das Fernsehgerättritt in den Bereitschaftsmodus ein)
•Prüfen Sie, ob [Abschalttimer]* aktiviert ist.
•Prüfen Sie mittels [Dauer]* oder [Einschalttimer]*,
ob [Bilderrahmen-Einstellungen]* aktiviertist.
•Prüfen Sie, ob [TV-Standby nach
Nichtbenutzung]* aktiviert ist.
Einige Eingangsquellen lassen sich nicht auswählen
•Wählen Sie [AV-Einstellungen]* und danach
[Immer]* der Eingangsquelle.
Einige Programme können nichteingestelltwerden
•Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
•TauschenSie die Batterienaus.
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt sich
•Wenn das Fernsehgerätlange Zeit verwendet
wird, erwärmt sich das Gehäuse des Fernsehgeräts. Esfühlt sich möglicherweise heißan, wenn Sie es mit der Hand berühren.
*Um detailliertere Informationen zu erhalten, drücken
SieHOME auf der Fernbedienung und wählen Siedann [Hilfe] aus dem Menü [Einstellungen].
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/FernsehgerätemodellAnalog: UHF/VHF/KabelDigital: UHF/VHF/KabelSatellit*
Tonausgänge
10W + 10W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11b/g/n
Frequenzbänder
FrequenzbereichAusgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz< 20,0 dBm
Software-Version
Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/den genehmigten Version(en) der Softwarebestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung angegeben sind.Siehe [Kundenservice & Hilfe] unter dem [Einstellungen]-Menü.Die auf dieses Rundfunkgerät geladene Software wurde geprüft und erfüllt die grundlegendenAnforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm,externer Anschluss für VHF/UHF
1
DVB-T2*
1
: IF Frequenz 950-2.150MHz
WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
DE
13
Page 71
Satellitenantenne*
Buchsenverbindung vom Typ F,75 Ohm.DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton,Einkabelsystem EN50494.
USB-Anschluss 1, 2 und 3 unterstützenHigh-Speed-USB (USB2.0)
Einschub CAM(Zugangskontrollmodul)
DCIN19.5V (nur Modelle mit
mitgeliefertem Netzteil)
Netzteileingang
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kanndie Verbindungsgeschwindigkeit variieren.Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können nicht garantiert werden.)
außer Modell mit mitgeliefertem Netzteil220V bis 240V Wechselspannung,50Hznur Modelle mit mitgeliefertem Netzteil19,5 V DCmit NetzteilBemessungsdaten: Eingang 220V bis 240VWechselspannung, 50Hz
Energieeffizienzklasse
KD-65XG70xx: AKD-55XG70xx: AKD-49XG70xx: AKD-43XG70xx: A
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
KD-65XG70xx:163,9 cm / 65 ZollKD-55XG70xx: 138,8 cm /55 ZollKD-49XG70xx: 123,2cm / 49ZollKD-43XG70xx: 108,0cm / 43Zoll
KD-65XG70xx: 21,6 kgKD-55XG70xx: 16,5 kgKD-49XG70xx: 12,5 kgKD-43XG70xx: 10,3 kg
ohne Tischständer
KD-65XG70xx: 20,5 kgKD-55XG70xx: 15,4kgKD-49XG70xx: 11,9 kgKD-43XG70xx: 9,7 kg
*1Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2-
oder DVB-S/S2-Technologie oderSatellitenantennenanschluss.
*2HDMIIN 2 und HDMIIN 3 unterstützen qualitativ
hochwertige HDMI-Formate wie z.B. 4K 60p/50p 4:2:0 10Bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde
basierend auf der Leistungsaufnahme desFernsehgerätsbei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet.Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von derVerwendung des Fernsehgeräts ab.
*4Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird
erreicht, nachdemdas Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
*5Die Standby-Leistung steigt, wenn der Fernseher
mit dem Netzwerk verbunden ist.
Hinweis
•Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe oder
-abdeckung (die Verfügbarkeit hängt von Fernsehgerätemodell ab) aus dem Einschub TVCAM(Zugangskontrollmodul), außer wennSie eine passende Smartcard in einem CAM einsetzen möchten.
•Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörshängt vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der Lagerhaltung ab.
•Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweisezu Funktionen fürdigitaleSender
•Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T,Satellit und Kabel), interaktiveDienste und Netzwerkfunktionen sind möglicherweisenicht in allen Ländern oder Regionenverfügbar. Einige Funktionensindmöglicherweise bei einigen Anbietern undin manchen Netzwerkumgebungen nicht aktiviert oder funktionieren evtl. nicht ordnungsgemäß. EinigeTV-Dienstleisterverlangen u. U. eine Gebührfür ihreDienste.
•Dieses Fernsehgerät unterstütztDigitalrundfunk mit MPEG-2-, H.264/MPEG-4 AVC- und H.265/HEVC-Codecs.Eine Kompatibilität mit allen Betreibern/Dienstsignalen, diesich im Laufe der Zeitändern können, kann jedoch nicht garantiert werden.
Hinweise zu HDR (High Dynamic Range) (Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle)
•Kompatibel lediglich mit allen HDR-PS4-Spieltiteln über HDMI und HDR-Videos der integrierten Netflix-undYouTube-App. (Weitere Informationen finden Sie aufder Sony-Supportwebsite.)
•HDR-Bildsignal bedeutet spezifisch dasHDR10-Medienprofilformat (allgemein als HDR10 bezeichnet).
•EineKompatibilität mit allenHDR-Inhaltenwird nicht garantiert.
Information zu Warenzeichen
•Die BegriffeHDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowiedas HDMI- Logo sind Markenodereingetragene Marken von HDMI LicensingAdministrator, Inc. inden VereinigtenStaaten und anderen Ländern.
DE
15
Page 73
•In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Dolby, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
•Vewd® Core. Copyright1995–2019VewdSoftware AS. All rights reserved.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®,Wi-FiDirect® undMiracast® sind eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup™ ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.
•Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
•Netflix ist eine eingetragene Marke vonNetflix, Inc.
•„YouTube“ unddas„YouTube Logo“ sind eingetragene Marken von GoogleLLC.
•„BRAVIA“, und BRAVIA Sync sind Marken oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
•„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“-Logo sind Markenvon Blu-rayDiscAssociation.
•„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke und „PS4“ ist eine Marke von SonyInteractive Entertainment Inc.
•TUXERA ist eineingetragenes Markenzeichen der Tuxera Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Nur für Satellitenmodelle:
•DiSEqC™ ist ein Markenzeichen der EUTELSAT. DiesesFernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0. Dieses Fernsehgerät eignet sichnicht zum Steuern von Motorantennen.
•Alle anderen Marken befinden sich imBesitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
DE
16
Page 74
Page 75
Consulte o GuiadeConfiguração paraobterinformações sobrecomo montar o Suporte de mesado televisor.
Este produto liga-se à Internet durante a configuração inicial assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligação à Internet e posteriormente para configuraroecrã Inicial. O seuendereço IP é utilizado nestas e todas as outras ligações à Internet. Senão quiser que o seu endereço IP seja utilizado,não configure a função de Internetsem fios e nãoligue umcabo de Internet. Consulte as informações de privacidadeapresentadas nos ecrãs de configuração paramais informações acerca das ligações à Internet.
Introdução
Obrigado porescolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-opara futuras consultas.
Nota
•Antes de utilizar o televisor, por favor leia “Informações de segurança” (página 2).
•Leia as Informações de Segurança paraobter informações de segurança adicionais.
•As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuraçãoe neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas comoreferência e podem serdiferentes do produto real.
•O “xx”que aparece no nome do modelo corresponde a um dígitonumérico, relacionado comodesign, a cor ou o sistemado televisor.
Guia de Ajuda (Manual)
PrimaHOME o telecomando e, em seguida, selecione [Guia de ajuda] no menu [Parâmetros] para obter mais informaçõesdetalhadas. Também pode verificar o Guiade Ajuda a partir do seu PC ou smartphone (informações indicadas na contracapa deste manual).
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseirado televisor ou na embalagem.
Para modelos com adaptador de corrente fornecido:As etiquetas com o N.º de Modelo e N.ºde série do adaptadorde corrente encontram-se na base do adaptador de corrente.
AVISO IMPORTANTE
Aviso paraEquipamento deRádio
A Sony Visual Products Inc. declara que os tipos de equipamento de rádioKD-65XG7096,KD-65XG7093, KD-65XG7077, KD-65XG7073, KD-65XG7005, KD-65XG7004,KD-65XG7003, KD-65XG7002, KD-55XG7096, KD-55XG7093,KD-55XG7077, KD-55XG7073, KD-55XG7005, KD-55XG7004,KD-55XG7003,KD-55XG7002, KD-49XG7096, KD-49XG7093,KD-49XG7077, KD-49XG7073,KD-49XG7005, KD-49XG7004,KD-49XG7003, KD-49XG7002, KD-43XG7096,KD-43XG7093,KD-43XG7077,KD-43XG7073, KD-43XG7005, KD-43XG7004, KD-43XG7003, KD-43XG7002 estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidadeestá disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento derádio pode ser operado na UEsem infringir os requisitos aplicáveis sobre a utilização de espectrode rádio.
Informações de segurança
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo paraevitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ouferidas.
Instalação
•O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente elétrica facilmenteacessível.
•Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, paraevitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no produto.
•Instale o televisor num local onde nãopossa ser puxado, empurrado ouderrubado.
PT
2
Page 76
•Instale o televisor de forma a que o Suporte de mesa do
Parafuso (M6)
Suporte deparede
Tampa traseira do televisor
8 mm – 12mm
8 mm –12 mm
Parafuso M6(não fornecido)
Cabo
(não fornecido)
Parafuso
(não fornecido)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
8 mm – 12mm
Parafuso M6(não fornecido)
Cabo
(não fornecido)
Parafuso
(não fornecido)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
PT
televisor não fique de fora do suporte do televisor (não fornecido). Se o Suporte de mesa ficar de fora do suporte do televisor, poderá levar a que o aparelho caia e provoque
ferimentos pessoais ou danos notelevisor.
•Sótécnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de Suporte de parede.
•Por razões de segurança,recomendamos fortemente que utilizeacessórios da Sony, a incluir:Suporte de parede: SU-WL450
•Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o Suporte de parede quando instalar o Suporte de parede no televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação do Suporte de parede.O diâmetro e o comprimentodos parafusos são diferentes dependendodomodelo de Suporte para montagemna parede.A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia, etc.
Prevenir quedas
KD-65XG70xx /55XG70xx
KD-49XG70xx / 43XG70xx
Transporte
•Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
•São necessárias duas ou mais pessoas paratransportar um televisor de tamanho grande.
•Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nemsobre a moldura em redor do ecrã.
•Quando levantar ou mover o televisor, segure-o firmemente pela parte de baixo.
•Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o transporte.
•Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo parareparações,utilize a caixa e os materiais deembalagem originais.
O indicador LED acende ou pisca de acordocom o estado do televisor.Paramais informações, consulte o Guia deajuda.
*Não colocar nadaperto do sensor.
Nota
•Certifique-se de que o televisor estádesligado antes de retirar a ficha datomada.
•Puxe a ficha da tomada paradesligar o televisor totalmente da alimentação.
•Aguarde um pouco ao efetuar a seleção da entrada paramudar para outra entrada.
PT
4
Page 78
Utilizar o Telecomando
PT
Descrição das Partes do Telecomando
A forma,localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo daregião/país/modelo de televisor.
Nota
•Os botões do número5, , PROG+ e AUDIO
possuem pontos táteis. Use os pontos táteis comoreferências ao operar o televisor.
/ (Seleção de entrada/Fixar
teletexto)
No modo detelevisão: Apresenta eseleciona a fonte de entrada.No modode Teletexto: Fixar a página atual.
(Televisor em modo de espera) (standby)
Ligar ou desligar o televisor (modo de espera).
DIGITAL/ANALOG
Alternar entre a entada digital e analógica.
SYNCMENU
Apresentar o menu BRAVIA Sync.PrimaHOMEo telecomando e, em seguida, selecione [Guia de ajuda] no menu [Parâmetros] paraobter mais informações detalhadas.
Botões numéricos
EXIT
Regressar ao ecrãanterior ou sair do menu. Quando está disponível um serviço de Aplicação Interativa,carregue para sair do serviço.
PT
5
Page 79
(Teletexto)
Apresentar informações de teletexto.
Botões coloridos
Executar funções correspondentesnessemomento.
YouTube (Apenas em determinadas
regiões/países/modelos de televisor)
Aceder ao serviço online“YouTube”.
NETFLIX (Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor)
Aceder ao serviço online“NETFLIX”.
/ (Revelação deInformação/
Teletexto)
Apresentar informações.
SLEEP
Prima repetidamente atéo televisor apresentar o tempo em minutos ([Desativar]/[15min]/[30min]/[45min]/[60min]/[90min]/[120min]) que pretende que o televisor fique ligado antes de o desligar. Prima SLEEP repetidamenteaté[Desativar] surgir no ecrã paracancelar o temporizador.
GUIDE/
Apresente o EPG Digital (Guia Eletrónico de Programas).
RETURN/
Voltar ao ecrã anterior.
OPTIONS
Apresenta uma listaque contém atalhosparaalguns menus de definições.As opções listadas variam dependendodaentrada atual e do conteúdo.
HOME
Mostrar o MenuInicial do televisor.
//// (Navegação D-Pad)
Menu de navegação e seleção no ecrã.
+/– (Volume)
Ajustar o volume.
(Saltar)
Regresse ao canal ou entrada anterior visualizado durante mais de 15segundos.
(Sem som)
Cortar o som. Carregar novamente pararestaurar o som.
PROG+/–//
Nomodo de televisão: Selecionar o canal.No modo de Teletexto: Selecionar a páginaseguinte () ouanterior ().
AUDIO
Selecione o som da fonte multilíngue ou som duplo para o programa em visualização atualmente(dependendo da fontedoprograma).
(Configurar legendas)
Ligar ou desligar as legendas (quando a funcionalidade estádisponível).
TITLELIST (Indisponível para Itália)
Apresentar a lista detítulos.
///.//>/
Agir sobre conteúdos multimédia no televisor e no dispositivo compatível com BRAVIA Sync que esteja ligado.Esta chave pode também ser utilizada paraoperar a reprodução do serviço VOD (Vídeo sobPedido). A disponibilidade depende doserviço VOD.
REC (Indisponível paraItália)
Gravar o programa atual com a função de gravação USB HDD.
(Modo Panorâmico)
Ajuste a apresentação do ecrã. Prima repetidamente para selecionar o modo panorâmico pretendido.
Nota
•Se selecionar as legendas e o utilizador iniciar uma aplicação de texto digital através da tecla ‘texto’, aapresentação de algumas legendas pode, em determinadas circunstâncias, ser interrompida. A descodificação das legendas seráretomada automaticamente quando o utilizador sair da aplicação de texto digital.
PT
6
Page 80
Diagrama de Ligações
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Auscultador/
Sistema de
Áudio/
Subwoofer
Câmara fotográfica digital/Câmara devídeo/Dispositivo USB
Sistema de Áudio comDispositivo ARC/HDM
Dispositivo HDMI
Videogravador/Equipamento de videojogos/Leitor de DVD/Câmara de vídeo/Caixa Externa*¹
Sistema deÁudio com Entrada de Áudio Ótica
Cabo/Antena/Caixa Externa
Satélite
Módulo de Acesso Condicional
7 mm
1,5 mm
14 mm
Dispositivo HDMI
Câmara fotográfica digital/Câmara devídeo/Dispositivo USB
Router
PT
Pode conectar uma vasta gama de equipamento opcional do seu televisor.
Nota
•Os terminais, etiquetas e funções podem variar dependendo da região/país/modelo de televisor.
PT
7
Page 81
CAM (Módulo de Acesso
<
<
12 mm
21 mm
Condicional)
•Permiteo acesso a serviços de televisão
pagos. Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o CAM.
•Não introduza o smart carddiretamentena ranhura CAM dotelevisor. Tem de ser introduzido no Módulo de Acesso Condicional fornecido pelo seu agenteautorizado.
•O CAM não é suportado em todos os países/regiões. Verifique com o seu agente autorizado.
•Pode aparecer uma mensagem do CAM quando muda paraumprograma digital depoisde utilizar vídeo Internet.
USB1/2, USB3(HDDREC)*
•Ligar um grande dispositivo USB pode interferir com outros dispositivos ligados junto do mesmo.
•Ao ligar umgrande dispositivo USB, ligue à tomada USB 1.
•Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB
3.
HDMIIN1/2/3
•O interface HDMI consegue transferir ovídeo e áudio digital em apenas um cabo.
•
•HDMIIN 3 ARC (Audio Return Channel)Ligue o seu sistema de áudio a HDMIIN3 para encaminhar o áudio do televisor parao seusistema deáudio. Um sistema deáudio que suporta HDMI ARC podeenviar vídeo parao televisor e receber áudio do televisor através do mesmo cabo HDMI.Se o seu sistema de áudionão suporta HDMI ARC, uma ligação adicional com DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) é necessária.
(Entrada RF), (Entrada satélite)*
2
•Ligaçõespara antena terrestre/caboesatélite.
2
AUDIO OUT/
•Compatível apenas com cabo Mini-tomada estéreo de 3-pólos.
•Para ouvir o som do televisor através do equipamento ligado, carregue em HOME, em seguida selecione [Definiçõesdo Sistema]t [Configurar] t [Configuração AV]t[Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida selecione o item pretendido.
Nota
*1Paraum dispositivo externo que só tenha SCART AV
OUT, utilize um adaptador SCART-RCA.
*2Apenas emdeterminadas regiões/países/modelos
de televisor.
•HDMIIN2/3Para apreciar os conteúdos de alta qualidade4K 50p/60p, ligueum cabo HDMI de Alta Velocidade Premium a HDMIIN2/3 e defina o [Formato de sinalHDMI] para [Formatoavançado].Para detalhes sobre os formatos suportados, consulte as “Características técnicas” neste manual (página 12-14).
PT
8
Page 82
Instalar o televisor na parede
PT
Utilizar o Suporte de parede opcional
Estemanual de instruções dotelevisor fornece apenas os passos para preparar o televisor para ainstalação na parede antes deste ser instalado na parede.
Para osclientes:
Para proteção doproduto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamenteque a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Para osagentes e contratantes daSony:
Prestetotalatenção às medidas desegurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto.
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede parasuportar o peso do televisor. Certifique-se deque ainstalação deste produto naparede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção àsmedidas desegurançadurante a instalação. ASony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causadospela utilização indevida ou instalação incorreta.
Utilize o Suporte de parede SU-WL450 (nãofornecido) parainstalar o televisor na parede.Ao instalar o Suporte de parede, consulte também as Instruções de operação e o Guia de instalação fornecidoscom o Suporte de parede.
Nota
•Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.
•Se o Suporte de mesa do televisor estiver encaixado no televisor, desencaixe-o primeirodo televisor. Consulte o Guia de Configuração e cumpra ospassos na ordem inversa para desencaixar o Suporte de mesa do televisor.
•Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície plana e estável coberta com umtecido grosso esuave quando remover o Suporte de mesa do televisor, para evitar danificar a superfície do ecrã LCD. (Apenas nosmodelos KD-49/43XG70xx)
Para obter instruçõessobrea instalação do Suporte de parede, veja a Informação de Instalação (Suporte de parede)napágina do produto para o modelo do seu televisor.www.sony.eu/support/
9
PT
Page 83
Separar o Suporte de mesa do televisor
KD-65XG70xx
1Remova um lado do Suporte de Mesa do Televisor de cada vez. Firmementesegure no
Suporte de Mesa do Televisor com ambas as mãos enquantooutra pessoa levanta o televisor.
2Repita o passo anterior e remova o outro lado do Suporte de Mesa do Televisor.
Nota
•Três ou mais pessoas são necessárias paradesencaixar o Suporte de Mesa do televisor.
•Tenha cuidado para não exercer demasiada força enquanto desencaixa o Suporte De Mesa do Televisor, pois podecausar a queda do televisor e resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos ao televisor.
•Tenha cuidado quando manuseia o Suporte de Mesa do Televisor paraprevenir danos ao televisor.
•Tenha cuidado ao levantar o televisor, pois o Suporte de Mesa do Televisor é desencaixado, o Suporte de Mesa doTelevisor pode cair e provocar ferimentos pessoais.
•Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesado Televisor para evitar que caia e danifique a superfície onde seencontra o televisor.
PT
10
Page 84
KD-55XG70xxKD-49XG70xx / 43XG70xx
PT
PT
11
Page 85
Resolução de problemas
Quando oindicador LED estáa piscar a vermelho, conte o número de vezes que pisca(o tempode intervalo é detrês segundos).
Se o indicadorLED piscar a vermelho, reinicialize o televisor desligando a ficha do televisor datomadadurante doisminutos e, emseguida, ligue o televisor.Se oproblema persistir, contacte o agente ou o centro de assistência da Sonye indique o número devezes que o indicador LED piscar a vermelho (o tempo de intervalo é de três segundos). Prima no televisor para o desligar; retire a ficha da tomada e informe o agente ou o centro de assistência da Sony.
Problemas e soluções
Sem imagem (ecrã escuro) e sem som
•Verifique a ligação da antena (aérea)/cabo.
•Ligue a ficha do televisor à tomadae prima no televisor ou telecomando.
Contornos da imagem distorcidos
•Altere a atual definição de [Modo Filme]* paraoutras definições.
O televisor desliga-se automaticamente(otelevisor passa para o modode Espera)
•Verifique se [Temp. Desligar]* está ativado.
•Verifique se [Duração]* está ativado por [LigarTemporizador]* ou [Definições de Fotograma deImagem]*.
•Verifique se [Modo espera de TV inativo]* estáativado.
Não é possível selecionar algumas fontes deentrada
•Selecione [Tomada AV]* e selecione [Sempre]* da fonte de entrada.
Não é possível sintonizar alguns programas
•Verifique a ligação da antena (aérea)/cabo.
O telecomando não funciona
•Substitua as pilhas.
A área na proximidade do televisor aquece
•Quando o televisor é utilizado durante umperíodo de tempo prolongado, a área na proximidade do televisor aquece.Poderásentir asuperfície quente ao tocar com a mão.
*PrimaHOME o telecomando e, em seguida, selecione
[Guia de ajuda] nomenu [Parâmetros] para obter mais informações detalhadas.
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (Visor de cristais líquidos),Retroiluminação LED
Sistema detelevisão
Dependendo do país/área/modelos de televisorAnalógico: B/G, D/K, IDigital: DVB-T/DVB-C
Dependendo do país/área/modelos de televisorAnalógico: UHF/VHF/CaboDigital: UHF/VHF/CaboSatélite*
Saída de som
10W + 10W
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE 802.11b/g/n
Banda de frequência(s)
Gama de frequênciaPotência deSaída
2.400-2.483,5 MHz< 20,0 dBm
Versão do software
Este equipamentode rádio destina-se a serutilizado com a(s) versão(ões) de softwareaprovada(s) que está(ão) indicada(s) naDeclaração de Conformidade da UE.Consulte [Apoio ao cliente] no menu [Parâmetros].O software carregado neste equipamento de rádio está verificado e de acordo com os requisitosessenciais da Diretiva2014/53/UE.
Tomadas de Entrada/Saída
Antena (aérea)/cabo
Terminal externo de75 ohm paraVHF/UHF
Antena de satélite*
Conector de tipo F fêmea, 75 ohm.DiSEqC 1.0,LNB 13 V/18V & tom 22 kHz, Distribuição por um Cabo EN50494.
PCM linear de doiscanais: 32/44,1/48kHz16/20/24bits,Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
2
ARC (AudioReturn Channel) (Apenas nos modelos HDMIIN3)
PCM linear de doiscanais: 48kHz 16bits, DolbyDigital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais: 48kHz 16bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Mini-tomadaestéreo)
Auscultador, saída de áudio, subwoofer
1, 2,3 (HDD REC) (Função
indisponível em Itália)
As portas USB 1, 2 e 3 suportamHighSpeed USB(USB2.0)
RanhuraCAM(Módulo de Acesso Condicional)
DCIN19.5V (apenas modelos com
adaptador de correntefornecido)
Entrada de adaptador de corrente
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade deligação pode variar. A taxa e qualidade das comunicaçõesnão são garantidas.)
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL450
Temperatura de operação
0ºC –40ºC
Humidade operacional
10 % – 80 % HR (nãocondensada)
Alimentação, Fichade Produto e outros
Requisitos de energia
exceto modelo com adaptador de correntefornecido220 V -240 V CA, 50 Hzapenas modelos com adaptador de correntefornecido19,5V DC com adaptador de correnteCapacidade nominal: Entrada220 V – 240 V CA,50 Hz
Classe de eficiência energética
KD-65XG70xx: AKD-55XG70xx: AKD-49XG70xx: AKD-43XG70xx: A
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente) (Aprox.)
KD-65XG70xx: 163,9 cm / 65polegadasKD-55XG70xx: 138,8 cm / 55 polegadasKD-49XG70xx: 123,2cm/ 49polegadasKD-43XG70xx: 108,0cm / 43polegadas
Consumo de energia
No modo [Standard]
KD-65XG70xx: 151WKD-55XG70xx: 110WKD-49XG70xx: 75 WKD-43XG70xx: 66 W
KD-65XG70xx: 20,5kgKD-55XG70xx: 15,4kgKD-49XG70xx: 11,9 kgKD-43XG70xx: 9,7 kg
*1Nem todosos televisores têm tecnologia DVB-T2 ou
DVB-S/S2 ou terminal de antena satélite.
*2HDMIIN 2 e HDMIIN 3 suporta formatos HDMI de
Alta Qualidade tais como 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3Consumo de energia em kWh por ano, com base no
consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por diadurante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado.
*4A energia em modo de espera (standby)
especificada é atingida depois de o televisorconcluir os processos internos necessários.
*5O consumo de energia em modo de espera
(standby) irá aumentarquando o televisor estiver ligado à rede.
Nota
•Não retire o cartão fictício ou cobertura(a disponibilidade depende do modelo do televisor) da ranhura TV CAM do televisor (Módulo de AcessoCondicional) exceto para inserir um cartão colocadono CAM.
•A disponibilidade dosacessórios opcionais depende dos países/região/modelo de televisor/stock.
•O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Aviso para afunção de televisão digital
•ATelevisão Digital (DVB terrestre, satélite e cabo),serviços interativos e funções de rede, podem não estar disponíveis emtodosospaíses e áreas. Algumas funções podem não ser permitidas ou podem não funcionar corretamentecom algunsfornecedores eambientes de rede.Algunsfornecedores de serviço de Televisão podem cobrar uma taxa pelos seusserviços.
•Este televisor suporta transmissão digital utilizando codecs MPEG-2,H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC,mas a compatibilidadecom todos os sinais dooperador/serviço, que pode mudar com o tempo, não pode ser garantida.
Notas sobre HDR (Grande Alcance Dinâmico) (Apenas em determinadas regiões/países/modelos detelevisor)
•Compatível com todos os títulosde JogosHDR PS4 via HDMI e apenas vídeos HDR daaplicação (App) Netflix e YouTube.(Consulte o Websitedesuporte da Sonyparaobter mais informação).
•Osinal de imagem HDR significa especificamente o formato doPerfilMultimédia HDR10 (normalmentedesignado comoHDR10).
PT
14
Page 88
•A compatibilidadecom todo o conteúdo
PT
HDR não é garantido.
Informaçãoda marca registada
•Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing Administrator,Inc. nos Estados Unidos e em outrospaíses.
•Fabricado sob licençadaDolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, e o símbolo duplo D são marcas da Dolby Laboratories.
•Vewd®Core. Copyright 1995-2019VewdSoftware AS. All rightsreserved.
Questo prodotto si connette a Internet durante laconfigurazione iniziale non appena si collega una rete, al fine di verificare la connessione a Internet e, in seguito, per configurare la schermata Home. L’indirizzoIP viene utilizzato in questa e in tutte le altre connessioni a Internet. Se non si desidera utilizzare l’indirizzo IP, non configurare la funzione Internet wireless e non collegare un cavo Internet. Consultarele informazioni sulla privacy presentate nelle schermate di configurazione per ulteriori dettagli sulle connessioni aInternet.
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Nota
•Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Avvertenze sulla sicurezza” (pagina 2).
•Leggere le Avvertenze sulla sicurezza per ulteriori informazionisulla sicurezza.
•Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida all’installazione e nel presente manuale servono esclusivamente come riferimento e possono differire dal prodotto effettivo.
•La “xx” che compare nel nome del modello corrisponde a uncodice numerico legato al design, al colore oal sistema TV.
Guida (manuale)
Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul telecomando,quindi selezionare [Guida] nel menu [Impostazioni]. Èinoltre possibilecontrollare la Guida dal PCodallo smartphone (le informazioni sono fornite nella copertinaposteriore del presente manuale).
Ubicazionedella targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/mese) e la tensione dialimentazione sono ubicate sul retro del televisore o sull’imballo.
Per i modelli con alimentatore esterno:Le etichette relative all’alimentatore, al modello e al numero di serie si trovano sul latoinferiore.
NOTA IMPORTANTE
Nota per le apparecchiature radio
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc., dichiarache i tipi di apparecchiatura radio KD-65XG7096, KD-65XG7093, KD-65XG7077, KD-65XG7073,KD-65XG7005,KD-65XG7004, KD-65XG7003, KD-65XG7002, KD-55XG7096,KD-55XG7093, KD-55XG7077, KD-55XG7073, KD-55XG7005,KD-55XG7004, KD-55XG7003, KD-55XG7002, KD-49XG7096,KD-49XG7093, KD-49XG7077, KD-49XG7073, KD-49XG7005,KD-49XG7004,KD-49XG7003, KD-49XG7002, KD-43XG7096,KD-43XG7093, KD-43XG7077, KD-43XG7073, KD-43XG7005,KD-43XG7004, KD-43XG7003, KD-43XG7002 sono conformi alladirettiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio può essereutilizzata nell’UE senzaviolare i requisiti applicabili per l’uso dello spettro radio.
Avvertenze sulla sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
•Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa dicorrente facilmente accessibile.
•Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana perevitare che possa cadere e causare lesioni personali odanni materiali.
•Installare il televisore in una posizione che non permetta di tirarlo,spingerlo o rovesciarlo.
IT
2
Page 90
•Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
Vite (M6)
Staffa di montaggio a pareteCoperchio posteriore del
televisore
8 mm – 12mm
8 mm –12 mm
ViteM6 (non indotazione)
Cavo
(non indotazione)
Vite (nonindotazione)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
8 mm – 12mm
Vite M6 (nonin dotazione)
Cavo
(non in dotazione)
Vite (nonindotazione)
1,5 N·m{15 kgf·cm}
IT
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il supporto da tavolosporge dal supporto del televisore, il
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle persone o al televisore stesso.
•Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
•Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzareesclusivamente accessori Sony, come ad esempio:Staffadi montaggio a parete: SU-WL450
•Fissare la staffadi montaggio a parete al televisore utilizzando esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in dotazione sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio della staffadimontaggio a parete.Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base almodello di staffaperil montaggio a parete.L’uso di viti diverse da quellein dotazione può determinare danni interni al televisoreo provocarne la caduta, ecc.
Prevenzione dellecadute
KD-65XG70xx /55XG70xx
KD-49XG70xx / 43XG70xx
Trasporto
•Prima di trasportare il televisore, scollegaretutti i cavi.
•Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone.
•Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sullacornice intorno allo schermo.
•Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamentedal lato inferiore.
•Durante il trasporto, non sottoporre il televisorea urti o vibrazioni eccessive.
•Nel caso in cui si renda necessariotrasportare il televisore perfarlo riparare o per un trasloco, richiuderlo semprenell’imballaggio originale.
IT
3
Page 91
Parti e comandi
ȩ
ȩ
Comandi e indicatori
KD-65XG70xxKD-55XG70xx / 49XG70xx / 43XG70xx
(Accensione)/+/–
Quando il televisore è spento,
Premere peraccenderlo.
Quando il televisore è acceso,
Tenere premuto per spegnere.Premere più volte per cambiare lafunzione, quindipremere il tasto+ o – per:
L’indicatoreLEDsi accende o lampeggiaaseconda dello stato del televisore.Per ulteriori informazioni, consultarelaGuida.
*Non collocare davanti al sensore.
Nota
•Assicurarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione.
•Per scollegare completamente il televisoredall’alimentazione,estrarre laspina dalla presa di alimentazione.
•Attendere qualche istante quando si effettua la selezione della sorgente per passaread un altro ingresso.
IT
4
Page 92
Uso del telecomando
IT
Descrizione delle parti del telecomando
La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tastidel telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore.
Nota
•Il numero5, , PROG+ e i pulsanti AUDIO hanno
punti tattili. Utilizzare i punti tattili come riferimento durante l’utilizzo del televisore.
/ (Selezione ingresso/Blocca
Pagina Televideo)
Inmodalità televisore: Consentedivisualizzare e selezionarela sorgente diingresso.Inmodalità Televideo: Consente dibloccarela pagina visualizzata.
(Standby TV)
Consente diaccendere o spegnere il televisore (modalità standby).
DIGITAL/ANALOG
Consentedi passare all’ingresso digitale e analogico.
SYNCMENU
Consente di visualizzare il menu BRAVIASync.Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul telecomando,quindi selezionare[Guida] nel menu [Impostazioni].
IT
5
Page 93
Tasti numerici
EXIT
Consente ditornare allaschermataprecedente, di usciredal menu o chiudere
Consentono di eseguire la funzionecorrispondente indicata sulloschermo.
YouTube (Solo per alcune Regioni /
Paesi / Modelli TV)
Consentedi accedere al servizio online “YouTube”.
NETFLIX (Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV)
Consentedi accedere al servizio online “NETFLIX”.
/ (Info/Mostratesto)
Consentedi visualizzarele informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione deiquesiti nel Televideo.
SLEEP
Premere più volte fino a quandoil televisoremostra l’ora in minuti ([Disattivato]/[15min]/[30min]/[45min]/[60min]/[90min]/[120min])per i quali si desidera cheil televisore rimanga acceso prima dispegnersi.Per annullare il timer di spegnimento, premere più volte SLEEP fino a quandoappare [Disattivato].
GUIDE/
Consente di visualizzare l’EPG (Electronic Programme Guide) digitale.
RETURN/
Consente ditornare allaschermataprecedente.
OPTIONS
Consente di visualizzare un elenco che contiene collegamenti rapidi ad alcuni menu di impostazione.Leopzioni elencate dipendono dall’ingressoe dai contenuti correnti.
Torna al canale o all’ingresso precedentevisualizzato per più di 15secondi.
(Muto)
Consente didisattivare l’audio. Premere nuovamente per riattivare l’audio.
PROG+/–//
In modalità televisore: Selezione del canale.In modalità Televideo: Consente di selezionare la pagina successiva () o precedente ().
AUDIO
Consente diselezionare l’audio diuna sorgente multilingue o dual per il programma attualmente visualizzato (a seconda della sorgente del programma).
(ImpostazioneSottotitoli)
Consente di attivare o disattivare i sottotitoli (quando la funzione è disponibile).
TITLELIST (Non disponibilein Italia)
Consentedi visualizzare l’elenco dei titoligià registrati.
///.//>/
Consentono di controllarecontenuti multimediali sul televisore e su un dispositivocollegato compatibile BRAVIASync.Questo tasto può essere utilizzato permetterein funzione la riproduzioneVOD (Video onDemand - Video a richiesta). La disponibilità dipende dal servizio VOD.
REC (Non disponibile inItalia)
Consente diregistrare i programmidigitali(se l’emittente lo permette) tramitela funzione diregistrazione USB HDD.
IT
6
Page 94
(Formatoimmagine)
IT
Regola la visualizzazione delloschermo.Premere più volte per selezionare il formato immagine desiderato.
Nota
•Se sono stati selezionati i sottotitoli e l’utente avvia
un’applicazione con testo digitale mediante il tasto
"text", i sottotitoli potrebbero, in determinatecircostanze, non essere più visualizzati.Quandol’utente abbandona l’applicazione con testo digitale, ladecodifica dei sottotitoli riprendeautomaticamente.
IT
7
Page 95
Schema di collegamento
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Cuffie/
Sistema
audio/
subwoofer
Fotocamera digitale/Videocamera/Supporto dimemorizzazione USB
Sistema audio con dispositivo ARC/HDMI
Dispositivo HDMI
Videoregistratore/Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/Videocamera/Decoder esterno*¹
Sistemaaudio con ingressoaudio ottico
Cavo/antenna/decoder esterno
Satellite
CAM (modulo ad accessocondizionato)
7 mm
1,5 mm
14 mm
Dispositivo HDMI
Fotocamera digitale/Videocamera/Supporto dimemorizzazione USB
Router
È possibile collegare al televisoreun’ampia gamma diapparecchi opzionali.
Nota
•Terminali, etichette e funzioni possono variare a seconda della regione/Paese/modello di televisore.
IT
8
Page 96
CAM (Conditional Access Module,
<
<
12 mm
21 mm
IT
modulo ad accesso condizionato)
•Consente l’accesso ai servizi televisivi a
pagamento.Per ulteriori dettagli,fare
riferimento al manuale d’uso in dotazione alla CAM.
•La smart card non va inserita direttamentenell’alloggiamento CAM del televisore, manell’apposita fessura della CAM, la quale èreperibile presso i rivenditori autorizzati dizona.
•L’uso della CAMnon è supportato in alcunipaesi/aree.Rivolgersi a unrivenditore autorizzatodi zonaper verificarne la possibilità di utilizzo.
•Un messaggio CAM può apparirequando sipassaa un programma digitale dopoaver visualizzato video su Internet.
USB1/2, USB3(HDDREC)*
•Collegareun dispositivo USB di grande capacità potrebbe interferire con altridispositivi collegati.
•Quando si collega un dispositivo USB digrande capacità, utilizzare la presa USB 1.
•Collegareun dispositivo USB HDDallaporta USB 3.
HDMIIN1/2/3
•L’interfaccia HDMI è ingrado di trasferire il videoe l’audio digitale su un singolo cavo.
•
•HDMIIN 3 ARC(AudioReturn Channel)Collegare il sistema audio a HDMIIN3 per dirigere l’audio deltelevisore verso ilsistema audio.Un sistema audio consupporto HDMI ARC è in grado di inviare il video al televisoree di ricevere l’audio dal televisore tramite lo stesso cavo HDMI. Se il sistema audio nonsupporta HDMI ARC,è necessario un ulteriore collegamento a DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
(Ingresso RF),(Ingresso satellite)*
2
•Collegamentiper digitale terrestre/TV via cavo esatellite.
2
AUDIO OUT/
•Supporta solo il mini jack stereo tripolare.
•Per ascoltare l’audio del televisoreattraverso l’apparecchiocollegato,premere HOME, quindi selezionare[Impostazioni Sistema]t [Impostazioni] t [Configurazione AV] t [Cuffie/Uscita audio] e quindiselezionare la vocedesiderata.
Nota
*1Per un dispositivo esterno con solo SCART AV OUT,
utilizzareun adattatore SCART-RCA.
*2Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
•HDMIIN2/3Per ottenere contenuti 4K 50p/60pdialta qualità, collegare uncavo High SpeedHDMIPremium a HDMIIN2/3 e impostare [Formato segnale HDMI] su[Formatoavanzato].Per dettagli sui formatisupportati, fareriferimento a “Caratteristiche tecniche” nel presente manuale (pagina 14-15).
IT
9
Page 97
Installazione del televisore a parete
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale
Il presentemanuale d’uso fornisce solo le fasi dipreparazione del televisore in vistadell’installazione a parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodottoe per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di affidare l’installazione del televisorea rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare dieseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi diinstallazione, manutenzione periodica e controllo del prodotto.
Per l’installazione di questo prodotto è necessariodisporre di sufficiente competenza, in particolare per determinare la soliditàdella parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidareperciò ilfissaggio a parete di questo prodotto a personale qualificato che dovrà garantire la massimasicurezza dell’installazione. Sony non potrà essereritenuta responsabile per danni o lesioni causate dausi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Utilizzare la staffa di montaggio a pareteSU-WL450 (non indotazione) per installare il televisoreallaparete.Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche le Istruzioni per l’uso ela Guida all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Nota
•Conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dallaportata dei bambini.
•Se il supporto da tavolo è fissato al televisore, staccare questo primadi tutto. Consultare la Guida di installazione e seguire i passaggi in ordine inverso per staccare il supporto da tavolo.
•Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta conun panno spesso e morbido, quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare di danneggiare la superficiedel display LCD. (solo KD-49/43XG70xx)
Per istruzioni sull’installazione dellastaffa di montaggio aparete, consultare le informazioni di installazione (staffa di montaggio a parete) sullapaginadel prodotto per il modello del televisore.www.sony.eu/support/
IT
10
Page 98
Rimozione del supporto da tavolo dal televisore
IT
KD-65XG70xx
1Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Teneresaldamente il supporto da
tavolocon entrambe le mani mentre le altre persone sollevano iltelevisore.
2Ripeterei passaggi precedenti e rimuovere l’altrolato del supporto da tavolo.
Nota
•Per rimuovere il supporto da tavolo sono necessarie due o più persone.
•Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante larimozione del supporto da tavolo dal televisore
poiché il televisore potrebbe cadere e causare lesioni o danni materiali al televisore.
•Prestare attenzione durante la manipolazione del supporto da tavolo per evitare danni al televisore.
•Fare attenzione quando si solleva il televisore mentre si stacca il supporto da tavolo, questo potrebbe rovesciarsi e
causare lesioni personali.
•Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cadae danneggi la superficie
su cui si trova il televisore.
IT
11
Page 99
KD-55XG70xxKD-49XG70xx /43XG70xx
IT
12
Page 100
Risoluzione dei problemi
IT
Quando l’indicatore LED lampeggia in rosso, contare quantevolte lampeggia (l’intervallo di tempo è 3 secondi).
Se l’indicatore LED lampeggiadi rosso,ripristinare il televisorescollegando ilcavo dialimentazione dal televisore per due minuti,quindiaccendere il televisore.Se ilproblema persiste, rivolgersi al rivenditore o al CentroAssistenza Sonycomunicando il numero divolte in cui l’indicatore LEDlampeggia (l’intervallo di tempo è 3 secondi). Premere sul televisoreper spegnerlo,scollegare il cavo di alimentazione e informare ilrivenditore o il Centro AssistenzaSony.
Problemi e soluzioni
Assenza di immagine (lo schermo è scuro) e assenza di suono
•Controllare i collegamenti del cavo/dell’antenna.
•Collegare il televisore alla presa di alimentazione,
quindi premere sul televisore o sul telecomando.
I contorni dell’immagine sono distorti
•Modificare l’impostazione corrente di [Modalità
Film]* alle altre impostazioni.
Il televisore si spegneautomaticamente (iltelevisore entra in modalità standby)
•Verificare che [Spegnimentoprogrammato]* sia
attivato.
•Verificare che [Durata]* sia attivato da
[Accensione con timer]* o [Impostazioni cornice foto]*.
•Verificare che [Standby TV per inattività]* sia
attivato.
Impossibile selezionare alcune sorgenti diingresso
•Selezionare [Ingressi AV]* e selezionare
[Sempre]*della sorgente di ingresso.
Impossibile sintonizzarealcuni programmi
•Controllare i collegamenti del cavo/dell’antenna.
Il telecomando non funziona.
•Sostituire le batterie.
Le aree in prossimità del televisoresi riscaldano
•Ènormale che le aree attorno al TV si riscaldino
dopoun uso prolungato. Toccandola con la mano, è perciò normale avvertire un calore intenso.
*Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul
telecomando, quindi selezionare [Guida] nel menu[Impostazioni].
IT
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.