Sony KD-60XF8305 Operating Instructions

4-528-450-11(1)
Touchpad Remote Control
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
GB
FR
ES
DE
NL
RMF-ED004
English
Touchpad Remote Control
Location of the identification label
Labels for Model No. and Certification marking are found by removing the battery cover.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this Touchpad Remote Control is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Disposal of the Touchpad Remote Control
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of Waste Batteries
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Caution
Please read these safety instructions to ensure your personal safety and prevent property damage.
Warning
Do not put the Touchpad Remote Control

in a fire.
Français
Télécommande tactile
Emplacement de l’étiquette d’identification
Vous trouverez les étiquettes du N° de modèle et du Marquage de certification en retirant le couvercle de la batterie.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente, Sony Corp. déclare que cette télécommande tactile est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour plus de détails, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Printed in China
© 2014 Sony Corporationhttp://www.sony.net
Do not disassemble the Touchpad

Remote Control. Do not use, charge, store, or leave the

Touchpad Remote Control near a fire, or in places with a high temperature, e.g., in direct sunlight, or in sun-heated cars. Do not allow water or foreign material to

enter the Touchpad Remote Control. Batteries must not be exposed to

excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Precautions for use
The Touchpad Remote Control is

operated by RF signal from BRAVIA. RF devices use 2.4 GHz bandwidth,

therefore communication speed may deteriorate or cut out occasionally due to wireless LAN Interference. If household electric appliances (e.g.

microwaves or smartphones) are placed nearby, radio wave interference is more likely. Do not shake or drop this product.

Do not use this product in a high-

temperature, or near a strong magnetic field. Do not use this product in locations

subject to dust, steam, water or smoke. Keep small accessories out of the reach

of children, so that they are not mistakenly swallowed. Dispose of batteries in an

environmentally friendly way. Certain regions may regulate the disposal of batteries. Please consult your local authority. The supplied manganese batteries are

for testing purpose. We recommend using commercially available alkaline batteries. (Rechargeable batteries can not be used.)
To register the Touchpad Remote Control to the TV
1 Prepare supplied TV
Remote. Press the HOME button on the supplied TV remote, select [Settings]
[System
Settings] or [Preferences] [Touchpad Remote Control Setup], then follow the on-screen instructions.
2 Prepare Touchpad
Remote Control.
3 Press down volume
down key.
4 Press SOCIAL VIEW key
for 2 seconds while keeping volume down key pressed.
For more information on Touchpad Remote Control, refer to the i-Manual.
Specifications
Operating temperature (°C)
-10°C - 40°C
Battery type
AAA battery × 2
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
52.3 mm × 130.4 mm × 19.4 mm
Weight including battery
80 g
Radio communication frequency
2.4GHz
NFC
13.56MHz
Design and specifications are subject to change without notice.
“The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.”
Mise au rebut de la télécommande tactile
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
aux autres pays
N’utilisez pas ce produit dans des lieux
Mise au rebut des piles usagées
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole
IT
SE
PT
DK
FI
NO
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Attention
Commencez par lire ces consignes de sécurité afin de préserver votre sécurité personnelle et d’éviter les dégâts matériels.
Avertissement
Ne jetez pas la télécommande tactile au

feu. Ne démontez pas la télécommande tactile.

N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez

pas et ne laissez pas la télécommande tactile près du feu ou dans des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil. Empêchez toute pénétration d’eau ou de

corps étranger dans la télécommande tactile. Les piles ne doivent pas être exposées à

une chaleur excessive comme par exemple à la lumière du soleil ou au feu.
Précautions d’emploi
La télécommande tactile fonctionne avec

un signal RF de BRAVIA. Les appareils RF utilisent la largeur de

bande de 2,4 GHz, donc la vitesse de communication risque de se détériorer ou d’être coupée occasionnellement à cause des interférences du réseau local sans fil. Si des appareils électroménagers (ex. : des

micro-ondes ou des smartphones) sont placés à proximité, les ondes radio sont plus susceptibles de générer des interférences. Ne secouez pas et ne faites pas tomber ce

produit. N’utilisez pas ce produit à haute

température ou à proximité de forts champs magnétiques.
Español
Control remoto táctil
Posición de la etiqueta de identificación
Las etiquetas del número de modelo y la marca de certificación pueden verse retirando la tapa de la pila.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con laconformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Mediante el presente documento, Sony Corp. manifiesta que este Control remoto táctil cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/CE.
Para obtener más información, visite la siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Eliminación del Control remoto táctil
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Eliminación de las pilas usadas
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Precaución
Lea estas instrucciones de seguridad para proteger sus datos personales y evitar daños materiales.

exposés à la poussière, la vapeur, l’eau ou la fumée. Conservez les petits accessoires hors de

portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. Mettez les piles au rebut dans le respect

de l’environnement. Certaines régions peuvent réglementer la mise au rebut des piles. Veuillez vous adresser aux autorités locales. Les piles au manganèse fournies sont

destinées à des fins d’essai. Nous recommandons l’utilisation de piles alcalines en vente dans le commerce. (Les piles rechargeables ne doivent pas être utilisées.)
Pour enregistrer la télécommande tactile sur le téléviseur
1 Préparez la télécommande
du téléviseur fournie. Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du téléviseur fournie, sélectionnez
[Paramètres système]
[Réglages]
ou [Préférences] [Config. télécommande à pavé tactile], puis suivez les instructions affichées.
2 Préparez la télécommande
tactile.
3 Appuyez sur la touche de
réduction du volume.
4 Appuyez sur la touche
SOCIAL VIEW pendant 2 secondes tout en maintenant enfoncée la touche de réduction du volume.
Pour en savoir plus sur la télécommande tactile, reportez-vous à l’i-Manuel.
Spécifications
Température de fonctionnement (°C)
-10°C - 40°C
Type de pile
Pile AAA × 2
Dimensions (environ) (l × h × p)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Poids avec pile
80 g
Fréquence de communication radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Atención
No arroje el Control remoto táctil al fuego.

No desmonte el Control remoto táctil.

No utilice, cargue, guarde ni deje el Control

remoto táctil cerca de un fuego o en lugares expuestos a temperaturas elevadas, como bajo la luz solar directa o en el interior de un coche aparcado bajo el sol. No permita la penetración de agua ni

cuerpos extraños en el Control remoto táctil. Las pilas no deben exponerse al calor

excesivo, como a la luz solar, el fuego o similar.
Precauciones de uso
El Control remoto táctil se acciona

mediante una señal de RF de BRAVIA. Los dispositivos de RF utilizan el ancho de

banda de 2,4 GHz, por lo que la velocidad de la comunicación puede deteriorarse o cortarse ocasionalmente debido a interferencias de la LAN inalámbrica. Si hay electrodomésticos o aparatos

eléctricos cerca (como microondas o teléfonos inteligentes), la probabilidad de interferencias en las ondas de radio es mayor. No agite este producto ni lo arroje al suelo.

No utilice este producto a temperaturas

muy elevadas o cerca de un campo magnético importante. No utilice este producto en lugares

expuestos a polvo, vapor, agua o humo. Guarde los pequeños accesorios lejos del

alcance de los niños, para que no puedan ingerirlos de forma accidental. Elimine las pilas de una forma respetuosa

con el medio ambiente. Determinadas regiones aplican normativas relacionadas con la eliminación de las pilas. Póngase en contacto con sus autoridades locales. Las pilas de manganeso suministradas son

solo de prueba. Recomendamos utilizar pilas alcalinas de venta en comercios. (No es posible utilizar pilas recargables.)
Para registrar el Control remoto táctil en el televisor
1 Prepare el mando a
distancia del televisor suministrado. Pulse el botón HOME en el mando a distancia del televisor suministrado, seleccione
[Ajustes] [Ajustes
de sistema] o [Preferencias] [Ajuste del Control remoto del panel táctil] y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
2 Prepare el Control remoto
táctil.
3 Pulse la tecla de bajar
volumen.
4 Pulse SOCIAL VIEW
durante 2 segundos manteniendo pulsada la tecla de bajar volumen.
Para obtener más información sobre el Control remoto táctil, consulte el i-Manual.
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento (°C)
-10°C - 40°C
Tipo de pila
Pila AAA × 2
Dimensiones (aprox.) (an × al × pr)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Peso incluyendo la pila
80 g
Frecuencia de comunicación por radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Deutsch
Touchpad-Fernbedienung
Position des Typenschildes
Die Schilder für die Modell-Nr. und die Zertifizierungskennzeichnung finden Sie, indem Sie die Batterieabdeckung entfernen.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst­oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt die Sony Corp., dass diese Touchpad-Fernbedienung die grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Ausführliche Informationen finden Sie unter der folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung der Touchpad-Fernbedienung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung verbrauchter Batterien
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Vorsicht
Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch, um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen und Sachschäden zu vermeiden.
Warnung
Werfen Sie die Touchpad-Fernbedienung

nicht ins Feuer.
Nederlands
Touchpad-afstandsbediening
Locatie van het identificatielabel
U kunt het label met het modelnummer en de certificatiemarkering terugvinden door het batterijdeksel te verwijderen.
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze Touchpad-afstandsbediening beantwoordt aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG.
Raadpleeg de volgende URL voor meer informatie: http://www.compliance.sony.de/
Wegwerpen van de Touchpad-afstandsbediening
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Wegwerpen van lege batterijen
afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
landen met gescheiden
Verwijdering van oude
batterijen (van
toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
Bauen Sie die Touchpad-Fernbedienung

nicht auseinander. Verwenden, laden, lagern und belassen

Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in durch die Sonne aufgewärmten Autos. Verhindern Sie, dass Wasser oder

Fremdkörper in die Touchpad­Fernbedienung eindringen. Batterien dürfen nicht übermäßiger

Wärme, z. B. durch Sonnenschein, Feuer oder ähnliches, ausgesetzt werden.
Vorsichtshinweise
Die Touchpad-Fernbedienung wird über

das RF-Signal von BRAVIA bedient. RF-Geräte verwenden die 2,4-GHz-

Bandbreite. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit aufgrund von Störungen durch ein WLAN verringern oder gelegentlich ganz abfallen. Wenn sich elektrische Haushaltsgeräte (z

B. Mikrowellen oder Smartphones) in der Nähe befinden, ist die Störung der Funkwellen wahrscheinlicher. Schütteln Sie das Produkt nicht und lassen

Sie es nicht fallen. Verwenden Sie das Produkt nicht bei

hohen Temperaturen oder in der Nähe eines starken Magnetfeldes. Verwenden Sie dieses Produkt nicht an

Orten, an denen es Staub, Dampf, Wasser oder Rauch ausgesetzt ist. Halten Sie kleines Zubehör von Kindern

fern, damit diese es nicht versehentlich verschlucken. Entsorgen Sie Batterien auf

umweltfreundliche Art. In bestimmten Regionen kann die Entsorgung von Batterien durch Verordnungen geregelt sein. Wenden Sie sich bitte an die entsprechende Behörde vor Ort. Die mitgelieferten Manganbatterien

dienen nur Testzwecken. Wir empfehlen Ihnen, im Handel erhältliche Alkali-Mangan-Batterien zu verwenden. (Wiederaufladbare Batterien können nicht verwendet werden.)
So registrieren Sie die Touchpad­Fernbedienung beim Fernsehgerät
1 Legen Sie die mitgelieferte
Fernsehfernbedienung bereit. Drücken Sie die HOME-Taste der mitgelieferten Fernsehfernbedienung, wählen Sie [Einstellungen] [Systemeinstellungen] [Einstellung d. Touchpad­Fernbedienung] und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm.
2 Bereiten Sie die Touchpad-
Fernbedienung vor.
3 Drücken Sie die Taste zum
Reduzieren der Lautstärke.
4 Drücken Sie die Taste
SOCIAL VIEW 2 Sekunden lang, während Sie die Taste zum Reduzieren der Lautstärke gedrückt halten.
Weitere Informationen zur Touchpad­Fernbedienung finden Sie in der i-Anleitung.
Technische Daten
Betriebstemperatur (°C)
-10°C - 40°C
Batterietyp
AAA-Batterie × 2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Gewicht einschließlich Batterie
80 g
Radiokommunikationsfrequenz
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Opgelet
Lees deze veiligheidsinstructies om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en schade aan eigendommen te voorkomen.
Waarschuwing
Gooi de Touchpad-afstandsbediening

nooit in het vuur. Demonteer de Touchpad-

afstandsbediening niet. Gebruik, laad of bewaar de Touchpad-

afstandsbediening niet in de buurt van vuur of op plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in direct zonlicht of in een auto die in de zon staat. Zorg ervoor dat er geen water of vreemde

voorwerpen terechtkomen in de Touchpad-afstandsbediening. Batterijen mogen niet blootgesteld

worden aan overmatige hitte zoals van direct zonlicht, vuur enz.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
De Touchpad-afstandsbediening werkt via

een RF-signaal van BRAVIA. RF-apparaten gebruiken de 2,4GHz-band,

waardoor de communicatiesnelheid kan afnemen of de communicatie kan wegvallen wegens interferentie van het draadloze LAN. Als huishoudelijke toestellen (bv.

magnetrons of smartphones) in de buurt worden geplaatst, is de kans op radio-interferentie groter. Schud niet met dit product en laat het niet

vallen. Gebruik dit product niet bij hoge

temperaturen of in de buurt van een krachtig magnetisch veld. Gebruik dit product niet op plaatsen die

blootgesteld worden aan stof, stoom, water of rook. Houd kleine accessoires buiten het bereik

van kinderen zodat zij deze niet kunnen inslikken. Gooi oude batterijen niet gewoon weg

maar recycleer ze. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels gebonden zijn. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. De bijgeleverde mangaanbatterijen dienen

alleen om het apparaat te testen. Wij raden u aan in de handel verkrijgbare alkalinebatterijen te gebruiken. (Het is niet mogelijk om oplaadbare batterijen te gebruiken.)
De Touchpad­afstandsbediening registreren bij de tv
1 Maak de bijgeleverde
tv-afstandsbediening klaar voor gebruik. Druk op de HOME-toets op de bijgeleverde tv­afstandsbediening, selecteer
[Systeem settings]
[Instellingen]
[Touchpad­afstandsbediening instellen] en volg de instructies op het scherm.
2 Maak de Touchpad-
afstandsbediening klaar voor gebruik.
Italiano
Telecomando touchpad
Posizione dell’etichetta di identificazione
Le etichette che riportano il numero del modello e il marchio di certificazione sono accessibili rimuovendo il coperchio della batteria.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo Telecomando touchpad è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori informazioni, visitare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Smaltimento del Telecomando touchpad
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Smaltimento delle batterie esauste
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Attenzione
Leggere attentamente le presenti istruzioni per la sicurezza per garantire la sicurezza delle persone ed evitare danni ai beni.
Svenska
Pekplattefjärrkontroll
Identifikationsetikettens placering
Du hittar modellnummer och certifieringsmarkering genom att ta bort batterifacket.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna.
Härmed intygar Sony Corp., att denna pekplattefjärrkontroll står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Mer information finns på följande webbplats: http://www.compliance.sony.de/
Kassering av pekplattefjärrkontrollen
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
europei con sistema di
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata
3 Druk op de toets om het
volume te verlagen.
4 Druk gedurende 2
seconden op de SOCIAL VIEW-toets terwijl u de toets om het volume te verlagen ingedrukt houdt.
Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie over de Touchpad-afstandsbediening.
Specificaties
Bedrijfstemperatuur (°C)
-10 °C - 40 °C
Type batterij
AAA-batterij × 2
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Gewicht inclusief batterij
80 g
Radiocommunicatiefrequentie
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving.
Avvertenze
Non gettare il Telecomando touchpad nel

fuoco. Non smontare il Telecomando touchpad.

Non utilizzare, caricare, conservare o

lasciare il Telecomando touchpad vicino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per esempio alla luce solare diretta o all’interno di auto esposte ai raggi solari. Evitare l’ingresso di liquidi o oggetti

estranei nel Telecomando touchpad. Le batterie non devono essere esposte a

fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
Precauzioni per l’uso
Il Telecomando touchpad riceve segnali RF

dalla TV BRAVIA. I dispositivi RF utilizzano una larghezza di

banda di 2,4 GHz, di conseguenza la comunicazione potrebbe risultare occasionalmente rallentata o interrotta a causa di interferenze dovute a dispositivi LAN wireless. Le interferenze radio sono più probabili se

in prossimità del Telecomando sono posizionati elettrodomestici o dispositivi elettrici (per es. microonde o smartphone). Non scuotere o far cadere il prodotto.

Non utilizzare il prodotto con temperature

elevate o in prossimità di campi magnetici forti. Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti

a polvere, vapore, umidità o fumo. Tenere gli accessori di piccole dimensioni

fuori dalla portata dei bambini onde evitare che vengano ingeriti per errore. Smaltire le batterie nel rispetto

dell’ambiente. In alcune aree lo smaltimento delle batterie è regolamentato. Consultare le autorità locali. Le batterie al manganese in dotazione

sono fornite esclusivamente per le prove. Si raccomanda di utilizzare batterie alcaline disponibili in commercio. (Non è possibile utilizzare batterie ricaricabili.)
Per effettuare la registrazione del Telecomando touchpad con la TV
1 Preparare il telecomando
della TV in dotazione. Premere il pulsante HOME sul telecomando della TV in dotazione, selezionare
[Impostazioni]
[Impostazioni sistema] [Impostazione Telecomando touchpad], quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
2 Preparare il Telecomando
touchpad.
3 Premere il tasto per
abbassare il volume.
4 Premere il tasto SOCIAL
VIEW per 2 secondi mantenendo premuto il tasto per abbassare il volume.
Per ulteriori informazioni sul Telecomando touchpad, consultare l’i-Manual.
Caratteristiche tecniche
Temperatura di funzionamento (°C)
-10°C - 40°C
Tipo di batteria
Batteria AAA × 2
Dimensioni (circa) (l × a × p)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Peso inclusa batteria
80 g
Frequenza comunicazioni radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Kassering av gamla batterier
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Läs dessa säkerhetsanvisningar för att säkerställa din personliga säkerhet och förhindra skada på egendom.
med separata
Varning!
Varning!
Kasta inte pekplattefjärrkontrollen i öppen

eld. Montera inte isär pekplattefjärrkontrollen.

Använd, ladda, förvara och lämna inte

pekplattefjärrkontrollen nära en eld eller på platser med hög temperatur, t.ex. i direkt solljus eller i en soluppvärmd bil. Låt inte vatten eller främmande material

komma in i pekplattefjärrkontrollen. Batterier får inte utsättas för hög

temperatur, exempelvis från solljus, eld och liknande.
Försiktighetsåtgärder vid användning
Pekplattefjärrkontrollen drivs av en

RF-signal från BRAVIA. RF-enheter använder bandbredden 2,4

GHz och därför kan kommunikationshastigheten försämras eller klippas tillfälligt på grund av störningar från trådlöst nätverk. Om hushållsapparater (t.ex.

mikrovågsugnar eller smartphones) placeras i närheten är störningar från radiovågor mer troliga. Skaka eller tappa inte denna produkt.

Produkten får inte användas i höga

temperaturer eller i närheten av ett starkt magnetfält. Produkten får inte användas på platser

med mycket damm, ånga, vatten eller rök. Förvara små tillbehör utom räckhåll för

barn, så att de inte råkar svälja delar av misstag. Kassera batterier på ett miljövänligt sätt. I

vissa regioner är kassering av batterier reglerad. Kontakta de lokala myndigheterna. De medföljande manganbatterierna är

endast avsedda för teständamål. Vi rekommenderar användning av kommersiellt tillgängliga alkaliska batterier. (Uppladdningsbara batterier går inte att använda.)
Registrera pekplattefjärrkontrollen till TV:n
1 Förbered medföljande
TV-fjärrkontroll. Tryck på HOME-knappen på den medföljande TV­fjärrkontrollen, välj [Inställningar] [Systeminställningar] [Inställning av pekplattefjärrkontroll], och följ därefter anvisningarna på skärmen.
Português
Telecomando Touchpad
Posição da etiqueta de identificação
As etiquetas de n.º de modelo e marca de certificação encontram-se dentro do compartimento das pilhas.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia.
A Sony Corporation declara que este Telecomando Touchpad está em conformidade com os requisitos essenciais e outras cláusulas relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Para obter mais informação, consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Eliminação do Telecomando Touchpad
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Cuidado
Leia estas instruções de segurança para garantir a sua segurança pessoal e evitar danos materiais.
Aviso
Não exponha o Telecomando Touchpad a

fogo. Não desmonte o Telecomando Touchpad.

Não utilize, não carregue, não guarde, nem

abandone o Telecomando Touchpad perto de fogo ou locais sujeitos a temperaturas
2 Förbered
pekplattefjärrkontrollen.
3 Tryck in knappen för
sänkning av volymen.
4 Tryck på SOCIAL VIEW-
knappen i 2 sekunder samtidigt som du håller knappen för sänkning av volymen intryckt.
Se i-manualen för mer information om pekplattefjärrkontroll.
Specifikationer
Driftstemperatur (°C)
-10°C - 40°C
Batterityp
AAA-batteri × 2
Mått (cirka) (b × h × d)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Vikt inklusive batteri
80 g
Radiokommunikationsfrekvens
2,4 GHz
NFC
13,56 MHz
Rätt till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles.
elevadas como, por exemplo, exposto a luz solar direta ou num veículo exposto ao sol. Não permita a entrada de água ou outros

materiais estranhos no Telecomando Touchpad. As pilhas não podem ser expostas a calor

excessivo, como luz solar direta, fogo ou outras fontes de calor.
Precauções a ter na utilização
O Telecomando Touchpad comunica com

os televisores BRAVIA através de radiofrequência (RF). Este dispositivo RF utiliza a banda de 2,4

GHz, pelo que a comunicação pode ser lenta ou até inexistente caso exista alguma interferência causada por uma rede sem fios. Se existirem aparelhos domésticos

elétricos próximos (por exemplo, forno micro-ondas ou smartphone), é mais provável que exista interferência de ondas de rádio. Não agite violentamente este produto

nem o deixe cair. Não utilize este produto em ambientes

com temperatura elevada nem perto de algum campo magnético forte. Não utilize este produto em locais onde

exista pó, vapor, água ou fumo. Mantenha os acessórios pequenos

afastados das crianças para que estas não os ingiram inadvertidamente. Quando eliminar as pilhas, faça-o de forma

ambientalmente correta. Algumas regiões têm regulamentos em vigor para a eliminação de pilhas. Consulte as suas autoridades locais. As pilhas de manganésio fornecidas

servem apenas para testes. Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas normais disponíveis no mercado. (Não é possível utilizar pilhas recarregáveis.)
Para registar o Telecomando Touchpad no televisor
1 Prepare o telecomando do
televisor fornecido. Carregue no botão HOME no telecomando do televisor fornecido, selecione
[Definições do
[Parâmetros]
sistema] ou [Preferências] [Config. Controle Remoto Touchpad] e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
2 Prepare o Telecomando
Touchpad.
3 Prima a tecla de
diminuição do volume.
4 Prima a tecla SOCIAL VIEW
durante 2 segundos enquanto mantém a tecla de diminuição do volume premida.
Para obter mais informação sobre o Telecomando Touchpad, consulte o i-Manual.
Características técnicas
Temperatura de funcionamento (°C)
-10 °C a 40 °C
Tipo de pilha
2 pilhas AAA
Dimensões (aprox.) (l × a × p)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Peso com as pilhas
80 g
Frequência de comunicação via rádio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
O desenho e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Dansk
Touchpad-fjernbetjening
Placering af identifikationsmærkaten
Mærkater med modelnr. og certificeringsmærkning kan findes ved at tage batteridækslet af.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at denne Touchpad-fjernbetjening overholder de væsenlige krav og andre relevante bestemmelse i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere oplysninger kan du bruge følgende URL: http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af Touchpad-fjernbetjeningen
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Bortskaffelse af brugte batterier
Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer).
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Forsigtig
Læs de sikkerhedsinstruktioner for at opretholde din personlige sikkerhed og forebygge materiel skade.
Advarsel
Udsæt ikke Touchpad-fjernbetjeningen for

åben ild. Du må ikke adskille Touchpad-

fjernbetjeningen. Du må ikke bruge, oplade, opbevare eller

efterlad Touchpad-fjernbetjeningen nær
Suomi
Touchpad-kaukosäädin
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotarrat ja sertifiointimerkintä tulevat näkyviin irrottamalla paristotilan kansi.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille edustajille.
Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä Touchpad-kaukosäädin on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Lisätietoja on annettu seuraavassa osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Touchpad-kaukosäätimen hävittäminen
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen paristojen hävittäminen
on erillisiä keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
maiden jätehuoltoa)
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa
åben ild eller steder med høj temperatur som fx i direkte sollys eller en bil, der er parkeret i solen. Du må ikke lade vand eller

fremmedlegemer komme ind i Touchpad-fjernbetjeningen. Du må ikke udsætte batterierne for høje

temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende.
Sikkerhedsforanstaltninger
Touchpad-fjernbetjeningen betjenes ved

hjælp af RF-signal fra BRAVIA. RF-enheder anvender 2,4 GHz-båndet,

hvilket betyder, at kommunikationshastigheden af og til kan blive reduceret eller signalet helt forsvinde på grund af interferens fra et trådløst LAN. Hvis der anbringer elektronisk udstyr (som

fx en mikrobølgeovn eller smartphones) i nærheden, er der større sandsynlighed for radiointerferens. Du må ikke tabe dette produkt eller ryste

det hårdt. Brug ikke dette produkt ved høj

temperatur eller nær et stærkt magnetfelt. Brug ikke det produkt steder, hvor der er

støv, damp, vand eller røg. Mindre tilbehør skal opbevares

utilgængeligt for børn, så det ikke sluges ved en fejl. Bortskaf batterierne på en miljøvenlig

måde. Brugte batterier skal afleveres på en genbrugsstation eller en opsamlingsbeholder til batterier. Du kan få nærmere besked på din lokale genbrugsstation. De medfølgende manganbatterier er kun

til testbrug. Vi anbefaler brugen af almindelige alkaliske batterier. (Der kan ikke anvendes genopladelige batterier.)
Sådan registrerer du Touchpad­fjernbetjeningen til TV'et
1 Forbered den
medfølgende TV­fjernbetjening. Tryk på knappen HOME på den medfølgende TV­fjernbetjening, vælg [Indstillinger] [Systemindstillinger] [Opsætning af touchpad­fjernbetjening] og følg vejledningen på skærmen.
2 Gør den medfølgende
Touchpad-fjernbetjening klar.
3 Tryk på lydstyrketastens
ned-del.
4 Tryk på tasten SOCIAL
VIEW i 2 sekunder, mens du stadig holder lydstyrketastens ned-del nedtrykket.
For mere information om Touchpad­fjernbetjeningen henvises til i-Manual.
Specifikationer
Brugstemperatur (°C)
-10°C - 40°C
Batteritype
AAA-batterier × 2
Mål (ca.) (b × h × d)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Vægt inklusive batterier
80 g
Radiokommunikationsfrekvens
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Ret til ændringer i design og specifikationer forbeholdes uden varsel.
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Varo
Lue nämä turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Varoitus
Älä laita Touchpad-kaukosäädintä tuleen.

Älä pura Touchpad-kaukosäädintä.

Älä käytä, lataa, säilytä tai jätä Touchpad-

kaukosäädintä avotulen lähelle tai suoraan auringonpaisteeseen, auringon kuumentamaan autoon tai muuhun paikkaan, jossa lämpötila on korkea. Älä päästä vettä tai vieraita esineitä

Touchpad-kaukosäätimeen. Paristoja ei saa jättää alttiiksi kuumuudelle,

kuten auringonpaisteelle tai avotulelle.
Käytön varotoimet
Touchpad-kaukosäädin toimii BRAVIAN

RF-signaalilla. RF-laitteet käyttävät 2,4 GHz:n taajuutta,

mistä syystä yhteysnopeus voi hidastua tai yhteys katketa ajoittain WLAN-häiriöiden vuoksi. Jos lähelle on sijoitettu kodinkoneita (esim.

mikroaaltouuneja tai älypuhelimia), radioaaltohäiriöt ovat todennäköisempiä. Älä ravistele tai pudota tätä tuotetta.

Älä käytä tuotetta kuumassa paikassa tai

voimakkaan magneettikentän läheisyydessä. Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa se

altistuu pölylle, höyrylle, vedelle tai savulle. Pidä kaikki pienesineet poissa lasten

ulottuvilta, etteivät he vahingossa nielaise niitä. Hävitä käytetyt paristot

ympäristöystävällisesti. Joillakin alueilla paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta. Toimitetut mangaaniparistot ovat

ainoastaan testaustarkoitukseen. Suosittelemme erikseen myytävien alkaliparistojen käyttöä. (Ladattavia paristoja ei voi käyttää.)
Touchpad­kaukosäätimen rekisteröinti televisioon
1 Valmistele toimitettu
television kaukosäädin. Paina HOME-painiketta toimitetusta television kaukosäätimestä, valitse
[Asetukset]
[Järjestelmäasetukset] [Touchpad-kaukosäätimen asetukset] ja noudata sitten näytölle tulevia ohjeita.
2 Valmistele Touchpad-
kaukosäädin.
3 Paina
äänenvoimakkuuden pienennyspainiketta.
Norsk
Fjernkontroll med styreflate
Plassering av identifikasjonsmerke
Etiketter for modellnummer og sertifiseringsmerke finner du ved å fjerne batteridekslet.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti saker, vennligst referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument.
Sony Corp., erklærer herved at disse Fjernkontroll med styreflate er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se følgende URL-adresse: http://www.compliance.sony.de/
Kasting av Fjernkontroll med styreflate
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Kasting av brukte batterier
resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Forsiktig
Les gjennom disse sikkerhetsinstruksene for å sikre din egen personlige sikkerhet og forhindre eiendomsskade.
Advarsel
Ikke plasser Fjernkontroll med styreflate i

nakne flammer. Ikke demonter Fjernkontroll med

styreflate.
med separat
Avfallsinstruksjon
vedrørende oppbrukte
batterier (gjelder i EU og
andre europeiske land
med separate
4 Paina SOCIAL VIEW
-näppäintä 2 sekuntia pitämällä samalla äänenvoimakkuuden pienennyspainiketta painettuna.
Lisätietoja Touchpad-kaukosäätimestä on annettu i-Manual-käyttöohjeessa.
Tekniset tiedot
Käyttölämpötila (°C)
-10 °C - 40 °C
Pariston tyyppi
AAA-paristo × 2
Mitat (noin) (l × k × s)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Paino pariston kanssa
80 g
Radioviestintätaajuus
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Ikke bruk, lad opp, oppbevare eller la

Fjernkontroll med styreflate ligge i nærheten av nakne flammer eller på steder med høy temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i biler som står i direkte sollys. Ikke la vann eller fremmedlegemer komme

inn i Fjernkontroll med styreflate. Batterier må ikke utsettes for ekstrem

varme, som sol, ild eller lignende.
Forholdsregler for bruk
Fjernkontroll med styreflate betjenes med

et RF-signal fra BRAVIA. RF-enheter bruker 2,4 GHz båndbredde,

derfor kan kommunikasjonshastigheten reduseres eller kuttes i perioder på grunn av interferens med trådløst LAN. Dersom elektriske apparater i hjemmet (f.

eks. mikrobølgeovner eller smarttelefoner) er plassert i nærheten, er det mer sannsynlig med interferens fra radiobølger. Ikke rist eller slipp dette produktet i

bakken. Ikke bruk dette produktet i høye

temperaturer, eller nært et sterkt magnetfelt. Ikke bruk dette produktet på steder som er

utsatt for støv, damp, vann eller røyk. Hold små tilbehør utenfor barns

rekkevidde, slik at de ikke svelges ved et uhell. Kast batterier på en miljøvennlig måte.

Enkelte områder kan regulere kasting av batterier. Ta kontakt med dine lokale myndigheter. Manganbatteriene som følger med er kun

ment for testing. Vi anbefaler at du bruker alkaliske batterier som er tilgjengelige i butikken. (Oppladbare batterier kan ikke brukes.)
Registrere Fjernkontroll med styreflate til TV-en
1 Gjør klar TV-
fjernkontrollen som følger med. Trykk på HOME­knappen på TV­fjernkontrollen som følger med
[Innstillinger]
[Systeminnstillinger] [Oppsett av fjernkontroll med styreflate], og følg deretter anvisningene på skjermen.
2 Gjør klar Fjernkontroll
med styreflate.
3 Trykk på Reduser volum-
tasten.
4 Trykk på SOCIAL VIEW-
tasten i to sekunder mens du holder Reduser volum-tasten nede.
For mer informasjon om Fjernkontroll med styreflate, kan du se i-Manual.
Spesifikasjoner
Driftstemperatur (°C)
-10 °C – 40 °C
Batteritype
AAA-batteri × 2
Mål (ca.) (b × h × d)
52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm
Vekt inkludert batteri
80 g
Radiokommunikasjonsfrekvens
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Loading...