Televisor digital a
color con pantalla
de cristal líquido
Guía de referencia
5-040-646-11(1)
KD-65X75K / 55X75K
Lea este manual antes de usar el producto
Centro de Asistencia de Sony
https://esupport.sony.com/ES/LA/
Llame al número de teléfono que aparece en
su tarjeta/póliza de garantía.
Por favor no devuelva el producto a la tienda
donde adquirió el producto.
Acerca de los manuales
Este TV se entrega con los siguientes manuales. Guarde los manuales para futuras consultas.
Guía de configuración
• Instalación y configuración del TV.
Guía de referencia (este manual) / Documentación de seguridad
• Información sobre seguridad, control remoto, solución de problemas,
instalación de montaje mural, especificaciones, etc.
Guía de ayuda (Manual en
pantalla)
• Ajustes, funciones, conexión a
Internet, solución de problemas,
etc.
• Para abrir, pulse el botón HELP
en el control remoto y
seleccione la Guía de ayuda.
IMPORTANTE – Lea el Acuerdo de licencia de software
para el usuario final antes de utilizar su producto Sony.
El uso del producto indica su aceptación de este Acuerdo
de licencia de software para el usuario final. El acuerdo de
licencia de software entre usted y Sony se encuentra
disponible en línea en el sitio web de Sony (https://
www.sony.net/tv-software- licenses2/) o en la pantalla de
su producto. Pulse (Configuración rápida) en el control
remoto y selecc ione [ Config uració n] [Sistema]
[Acerca de] [Información legal] [Acuerdo de licencia
de usuario final].
Nota
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este
manual y Guía de configuración son solo de referencia y
pueden diferir del producto real.
• Los menús d e configuración están su jetos a camb ios sin
previo aviso debido a las actualizaciones de software.
Para obtener la información más reciente, visite el sitio
web de soporte de Sony.
La clase de 65” tiene un tamaño de imagen visible de 64,5
pulgadas (163,9 cm) y la c lase de 55” tiene un tamaño de
imagen visible de 54,6pulgadas (138,8 cm) (medido
diagonalmente).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las
Características Eléctricas se encuentran en la parte
posterior del TV.
• Puede consultar la Guía de ayuda desde
su smartphone.
https://rd1.sony.net/
help/tv/jusltnr3/
h_usltn/
AVISO IMPORTANTE
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el
costado y/o en la parte posterior del televisor. Anote
estos números en los espacios que se proporcionan a
continuación. Re fiérase a ellos cuando co ntacte con su
distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposi ción a contactos
eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u ot ro tomacorriente a
menos que los contactos eléctricos puedan ser
introducidos completamen te.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE.UU./
Canadá ca 120 V).
Nota
• Este televisor incluye un demodulador QAM que debe
permitir la recepción de programación de televisión por
cable digital decodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por cable. La
disponibilidad de la programación de televisión por cable
digital en su localidad depende del tipo de programación
y señal suministradas por su proveedor de servicios por
cable.
ES
2
Información sobre seguridad
Aviso a los clientes en los Estados Unidos
de América
Declaración de conformidad del
proveedor
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KD-65X75K / 55X75K
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 165 35 Via Espril lo, San Diego, CA 92127 EE .UU.
Teléfono: 858-942-2230
Para los clientes en los Estados Unidos
Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose
que cumple con los límites establ ecidos para los
dispositivo s digitales Clase B de acu erdo con la Sección 15
de las normas d e la FCC. Estos límites se establecieron p ara
ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudicia les en las in stalaciones residenciale s. Este
aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencia s perjudiciales en la s radiocomunicaciones . No
obstante, no puede garantizars e que no se produzcan
estas interferencias en una instalación determinada. Si este
aparato llega a interferir en la recepció n de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomiend a al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
recepci ón.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equip o a un tomacorriente de un circu ito
distinto al que está en chufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los
servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte
que cualquier cambio o modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular su
autorización para operar este equipo.
Seguridad y reglamentación
Las regulaciones de la FCC restringen el funcionamiento de
este disposit ivo a su uso en interiores so lamente.
Aviso a los clientes en Canadá
Este dispositivo contiene u n transmisor/receptor que no
exigen licencia que cumple con los estándares RSS que no
exigen licenc ia de Canadá para la Innovación, Cien cia y
Desarrollo eco nómico. El fun cionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias,
incluidas las que pue dan provocar un funcionami ento no
deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio
autorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar
en interiores y alejado de venta nas para proporcionar la
máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión)
que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Los radares de alta potencia se asign an como usuarios
principales (es decir como usuarios prioritarios) de las
bandas de 5 250-5 350 MHz y 5 650-5 850 MHz y estos
radares podrían causar interferencia y/o daños a los
dispositivo s LE-LAN.
Aviso a los clientes en los Estados Unidos
de América y Canadá
Este equipo cumple con los límites de exposición de
radiación de la FCC/IC establecidos para equipo no
controlado y cumple con los lineamientos de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la FCC y RSS-102 del reglamento de
exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se
debe instalar y operar manteniendo el radiador al menos a
20 cm o más del cuerpo de una persona (excluidas las
extremidades: manos , muñecas y tobillos).
Este dispositivo y sus antenas no deben co locarse ni
operarse con ninguna otra anten a o transmisor excepto en
condicione s Grant.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de
sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV
en la pared. Consulte la “Instalación del TV en la pared” si
desea montar su TV en la pared. Si decide no montar el TV
en la pared, tendrá que instalar el soporte de sobremesa
(consulte la Guía de config uración).
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Se necesitan dos o más personas p ara transportar un
televi sor grande.
• Es muy im portante la colocación correcta de la s manos
para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier
daño.
• Asegúrese de que su T V tenga una ventilación adecua da,
consulte la documentación de seguridad.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
a iluminac ión directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el T V en una habitación con materia les que
reflejen luz en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
cambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear
humedad por condensación. Como consecuencia de ello,
podría verse afectada la calidad de la imagen y de los
colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la
humedad por completo antes de encender el TV.
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas
especiales para evitar que el televisor
se caiga.
Los televisores que no están in stalados
de manera segura pueden caerse y
provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la
muerte.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permi ta que los niños jueguen o se cuelguen del
mueble o de l TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
— superficies resbaladiza s, inestables o irregulares.
— muebles que pueden utilizarse fácilmente como
escalones, como una cómo da.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o
hacerlo caer.
ES
3
• Instale el televisor de manera que el soporte de
8 mm – 12 mm
Tornillo M6 (incluido)
1,2 N·m/{12 kgf·cm}
Tornillo
(no
suministrado)
Correa
(no suministrado)
sobremesa del televisor no sobresalga de la superficie de
la mesa. Si el soporte de sobremesa sobresale de la
superficie de la mesa, esto podria hacer que el televisor
se caiga, vuelque y provoque lesiones personales o daños
en el TV.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de
conexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Prevención de caídas
(Modelos con kit de correas de soporte)
Consulte la Guía de configuración en la parte superior de la
protección.
El tornillo para madera solo debe utilizarse a fin de fijarlo en
un objeto sólido de madera.
(Excepto los modelos con kit de correas de
soporte)
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre
la puerta hacia la “Ex periencia de TV 4K”. Este
documento le ayu dará a aprovechar su TV al m áximo.
Registre su TV en:
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología LCD
TV con retroiluminación LED, retire todos los
accesorios del empaque antes de configurar su TV.
2 Fuen te
Necesita tener acceso a los programa s en alta
definición para experimentar los impactantes detalles
de su TV BRAVIA.
• Póngase en contacto con su proveedor de servicio
HD (alta definición) para actualizar la fuente de s u
contenido o su señal a alta definición (4K).
• Haga que la impresionante resolución de su TV Sony
4K Ultra HD cobre vida con el reproductor de Blu-ray
Sony 4K Ultra HD. (La disponibilidad depende de la
región )
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una
antena para TV de alta defini ción (HD) conectada
directamente a la parte posterior del TV.
Visite https://www.antennaweb.org para recibir
más informa ción sobre la sel ección y configu ración
de antena.
• A tra vés de los rep roduc tores Bl u-ray Disc™ d e
super alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
3 Sonido
Complete la experiencia de alta definición con un
sistema de sonido en volvente BRAVIA Sync™ o un
receptor de audio/video de Sony.
4 Ajustes
Instale su TV y conecte su s fuentes. Para obtener la
más alta calidad de experiencia HD, use los cables
HDMI (Hig h-Definiti on Multimed ia Interface, interfaz
multimedia de alta definición) de alta velocidad y
calidad superior.
Este TV muestra todas las señales de entrada de video
en una resolución de 3 840 puntos × 2 160 líneas.
4
ES
Nota
• Para más información acerca de formatos compatibles,
consulte la sección de “Es pecificaciones” en e ste manual.
• Para los formatos de PC compati bles, consulte la Guía de
ayuda en línea.
Control remoto y televisor
La forma del control remoto, la
disposición, la disponibilidad y la función
de los botones del control remoto
pueden variar según la región/país/
modelo de TV/configuración del
televisor.
YouTube™ / NETFLIX*1 / Disney + /
Prime Video / Botones de colores
GUIDE/: Muestra la guía de
programación digital del televisor o
Decodificador de cable/satélite*
DVR: Muestra la lista de grabaciones
del DVR*
1*3
.
Entradas: Muestra y permite
seleccionar la fuente de entrada, etc.
(Menú de acción): Despliega el
menú de Acción.
BACK
HOME
VOL +/– (Volumen)
JUMP
MUTE
CH +/– (Canal)
4
*
Audio
: Seleccione el sonido de la
fuente multilingüe o el sonido doble
(según la fuente del programa).
SUBTITLE/CC
Despliega el menú Atención al
HELP:
cliente.
///
Graba el programa que está
REC:
viendo en el DVR*
1*3
.
DISPLAY: Muestra información.
1
.
(Asistente de Google) /
(Micrófono):
Google*
Use el Asistente de
1*2
o la búsqueda por voz*2.
Para consejos sobre cómo controlar su
televisor, pulse el botón del micrófono
en el control remoto y diga “muéstrame
las pistas de voz”.*
1
////: Navegación y selección
del menú en la pantalla.
TV: Cambia a un canal televisivo o
entrada.
(Alimentación)
Botones numéricos
(punto)
Muestra una lista de
APPS:
aplicaciones instaladas.
(Alimentación)
Sensor del control remoto / LED
*1 Solo para regiones/países/modelos/idiomas
limitados.
*2 El Asistente de Google y la búsqueda por voz
requieren una conexión a Internet.
*3 Se requiere el ajuste de [Configuración de
decodificador de cable/satélite].
*4 El acceso directo a la accesibilidad estará
disponible pulsando y manteniendo pulsado
AUDIO.
ES
5
Para obtener más
8 mm – 12 mm
Tor nil l o (M 6)
Parte posterior del TV
Soporte de montaje
mural
información, consulte la
Guía de ayuda.
Algunas indicaciones para el Control
remoto IR
• Apunte el control remoto directamente
hacia el sensor infrarrojo que tiene el TV.
• Asegúrese de que ningún objeto obstruya
la comunicación entre el control remoto y
el sensor infrarrojo del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden
interferir con el funcionamiento del
control remoto; se recomienda apagarlas.
• Si tiene problemas con el control remoto,
vuelva a colocar las baterías o
reemplácelas.
Instalación del TV en la
pared
El manual de instrucciones del TV solo
proporciona los pasos para preparar el TV
para la instalación en la pared antes de que
se instale en la pared.
Su TV se puede montar en la pared con un
soporte de montaje mural adecuado (no
suministrado). Para algunos modelos de TV
de mayor tamaño, es necesario desmontar
el soporte de sobremesa; consulte la
“Desinstalación del soporte de sobremesa
del TV”.
Prepare el TV para el soporte de montaje
mural antes de conectar los cables.
Por motivos de seguridad y protección
del producto, Sony recomienda que la
instalación del televisor en la pared sea
realizada por profesionales calificados.
No trate de instalarlo usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones
proporcionado con el soporte de montaje
mural para su modelo. Se requiere
experiencia suficiente en la instalación de
este TV, especialmente para determinar la
fortaleza de la pared que soportará el
peso.
• No se suministran los tornillos para
instalar el soporte de montaje mural al TV.
• La longitud del tornillo para el soporte de
montaje mural varía dependiendo del
espesor del soporte de montaje mural.
Consulte la siguiente ilustración.
ES
6
• Consulte la siguiente tabla para conocer
Soporte de montaje mural
(no suministrado)
Tor ni ll o
(no suministrado)
el patrón de orificios de montaje mural.
Nombre de
modelo
KD-65X75K /
KD-55X75K
Patrón de orificios de
montaje mural
×
400 × 200 mm
• Guarde los tornillos no utilizados y el
soporte de sobremesa en un lugar seguro
hasta que esté listo para fijarlo. Mantenga
los tornillos fuera del alcance de los niños
pequeños.
Nota
• Para obtener información adicional de
seguridad, consulte la documentación de
seguridad que se proporciona.
• Para obtener información más detallada, visite el
sitio web de Centro de asistencia de Sony.*
* Solo para regiones/países/modelos limitados.
1 Retire los tornillos de la parte
trasera del TV.
2 Fije el soporte de montaje mural (no
suministrado) utilizando los tornillos
(no suministrados).
Nota
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste
el par de apriete a aproximadamente
1,2 N·m {12 kgf·cm}.
• Asegúrese de sujetar el soporte de montaje
mural al fijarlo al TV.
Utilice solamente un destornillador de
cabeza plana para instalar la sujeción del
soporte de montaje mural. El uso de otra
herramienta puede causar el exceso de
ajuste del par de apriete en la sujeción del
soporte de montaje mural y dañar el TV.
ES
7
Desinstalación del soporte de sobremesa
1
del TV
1 Desmontaje de un lado del soporte
de sobremesa a la vez: primero
retire los tornillos luego el soporte
de sobremesa. Sostenga
firmemente el soporte de
sobremesa con ambas manos y de
forma segura mientras otras
personas levantan el TV.
2 Repita el paso anterior y retire el
otro lado del soporte de sobremesa.
Nota
• Se requieren tres o más personas para
desmontar el soporte de sobremesa.
• Tenga cuidado de no aplicar demasiada
fuerza al desmontar el soporte de
sobremesa del TV ya que puede causar que
el TV se caiga y cause lesiones personales o
daños físicos al TV.
• Tenga cuidado al manipular el soporte de
sobremesa para evitar daños en el TV.
• Tenga cuidado al levantar el TV ya que el
soporte de sobremesa desmontado se
puede caer y causar lesiones personales.
• Tenga cuidado al retirar el soporte de
sobremesa del TV para evitar que se caiga y
dañe la superficie en la que se apoya el TV.
• No quite el soporte de sobremesa por
ningún motivo, excepto para instalar los
accesorios adicionales para su TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición
vertical antes de encenderlo. Para evitar
deformaciones de la imagen no encienda el
TV con la pantalla LCD apuntando hacia
abajo.
• Cuando vuelva a instalar el soporte de
sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos
(retirados previamente) en los orificios
originales de la parte posterior del TV.
Solución de problemas
Para la solución de problemas en general
como: pantalla negra, ausencia de sonido,
imagen congelada, el TV no responde o se
pierde la red, realice los siguientes pasos.
1 Vuelva a encender el TV presionando el
botón de encendido en el control remoto
hasta que aparezca un menú. Seleccione
Reiniciar para reiniciar el TV. Si el TV no
se recupera, intente desenchufar el cable
de alimentación de ca. Luego pulse el
botón de encendido en el TV y suéltelo.
Espere durante do s minuto s, y enchufe el
cable de alimentación de ca.
O, pulse el botón de encendido en el TV
durante aproximadamente 40 segundos
hasta que el TV se apague.
2 Consulte el menú Ayuda que se muestra
a continuación.
3 Conecte el TV a Internet y realice una
actualización de software. Sony
recomienda que mantenga actualizado
el software del TV. Las actualizaciones de
software proporcionan nuevas funciones
y mejoras de rendimiento.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(información suministrada al final de este
manual).
5 Realice el restablecimiento de la
configuración de fábrica.
ES
8
Al conectar el TV, es posible que el TV no
pueda encenderse durante un cierto
tiempo aunque pulse el botón de
encendido del control remoto o del TV.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de
fábrica
ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará
todas sus configuraciones personalizadas
incluyendo la configuración de control
parental.
• Puede restablecer el TV a los ajustes de
fábrica al seleccionar [Restablecer config. de
fábrica]. Cómo seleccionar [Restablecer
config. de fábrica], consulte la Guía de ayuda
en línea.
• Para forzar el restablecimiento de la
configuración de fábrica, desenchufe el
cable de alimentación de ca. Pulse y
mantenga pulsado el botón en el TV,
luego enchufe el cable de alimentación de
ca.
• Para propósitos de seguridad, asegúrese de
borrar toda la información personal y de
cuentas antes de desechar, vender o
entregar su TV a otra persona mediante: la
desvinculación/anulación del registro,
desconexión de la sesión y desactivación de
todos los servicios de red así como también
el restablecimiento del modo de fábrica del
TV.
El control remoto no funciona.
• Reemplace las baterías.
Se olvidó la contraseña de control
parental.
• Ingrese 4357 como PIN e ingrese el nuevo
PIN.
Para obtener más
información sobre la
solución de problemas,
consulte la Guía de
ayuda.
Especificaciones
Sistema
Sistema de TV: Según la selección de área/
país/modelo de TV
NTSC: Norma de TV americana
ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible
con ATSC
QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (No
incluye la funcionalidad CableCARD)
Cobertura de canales: Según la selección
de área/país/modelo de TV
Consulte la Guía de ayuda en línea para
más información.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz
16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma óptica digital (PCM lineal de dos
canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio)
(minitoma estéreo)
Auriculares
1, 2
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con
USB de alta velocidad (USB 2.0)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Según el
entorno de funcionamiento de la red, la
velocidad de la conexión puede ser
diferente. No se garantizan la velocidad
de comunicación y la calidad.)
Archivos y formatos compatibles con la
red doméstica*
2
Alimentación y otras especificaciones
Requisitos de alimentación
ca 110 V – 240 V 50/60 Hz (EE. UU./
Canadá ca 120 V 60 Hz)
Consumo de potencia
En uso
KD-65X75K: 180 W
KD-55X75K: 142 W
En espera*
Menos de 0,5 W con ca 120 V y menos de
0,5 W con ca 240 V
Tamaño de pantalla (medido
diagonalmente) (Aprox.)
KD-65X75K: 163,9 cm / 64,5 pulgadas
(Clase 65”)
KD-55X75K: 138,8 cm / 54,6 pulgadas
(Clase 55”)
Resolución del monitor (horizontal ×
vertical) (píxeles)
KD-55X75K: 400 × 200 mm
Tamaño de tornillos de montaje mural
(mm)
M6 (longitud: consulte “Instalación del TV
en la pared”.)
Peso (Aprox.) (kg) / (lb.)
Con soporte
KD-65X75K: 22,1 / 48,7
KD-55X75K: 14,5 / 32
Sin soporte
KD-65X75K: 21,4 / 47,2
KD-55X75K: 13,9 / 30,7
Otros
Temperatura de funcionamiento: 0 ºC –
40 ºC / 32 ºF - 104 ºF
*1 Consulte el menú en la pantalla para ajustar
[Formato de señal HDMI].
*2 Consulte la Guía de ayuda en línea para más
información.
*3 Conecte el sistema de audio a HDMI IN 3 para
conectar el audio del TV al sistema de audio.
*4 La energía en modo de espera especificada se
alcanza después de que el TV termina los
procesos internos necesarios.
*5 El consumo de potencia en espera se
incrementará cuando su TV esté conectado a la
red.
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
dependerá de los países, regiones, modelo del
TV y de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• El uso del Asistente de Google podría requerir
suscripciones a servicios y aplicaciones y estar
sujeto a términos, condiciones y/o cargos
adicionales.
10
ES
Información de licencias
• Los términos HDMI y HDMI
High-Definition Multimedia Interface, y el
logotipo de HDMI son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing Administrator, Inc. en los
Estados Unidos y otros países.
• Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el
símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
• Google, Google TV y los logos
relacionados son marcas comerciales de
Google LLC.
• Netflix es una marca comercial registrada
de Netflix, Inc.
• Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.