Sony KD-55A1 Users guide [hr]

4-693-658-31(1)
Television
Tea tm ik
Atsauces ceļvedis
Trumpasis vadovas
Referenčni priročnik
EE
LV
LT
HR
SI
SR
KD-65A1 / 55A1
Sisukord
Märkused
TÄHTIS TEADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ohutusteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ettevaatusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Teleriekraani kaitsmine (OLED-teler). . . . . . .6
Osad ja juhtnupud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Juhtnupud ja näidikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kaugjuhtimispuldi kasutamine . . . . . . . . . 8
Kaugjuhtimispuldi osade kirjeldus . . . . . . . .8
Ühendusskeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teleri paigaldamine seinale . . . . . . . . . . 12
Valikulise seinale paigaldamise kinnituse
kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tõrkeotsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tõrked ja lahendused . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Internetiühendus ja andmeturve
Seade loob internetiühenduse algseadistuse käigus ning samuti hiljem koduekraani konfigureerimisel. Nimetatud internetiühenduste ja edaspidiste puhul kasutatakse teie IP­aadressi. Kui te ei soovi oma IP-a adressi kasutada, ärge traadita ühenduse funktsiooni seadistage ning internetikaablit ühendage. Internetiühenduse ja privaatsuse kohta näidatakse täiendavat teavet seadistuskuvadel.
Sissejuhatus
Täname, et valisite selle Sony toote. Enne teleri kasutamist lugege palun põhjalikult seda kasutusjuhendit ja jätke see tulevikus vaatamiseks alles.
• Enne teleri kasutamist lugege jaotist „Ohut usteave” (lk 3).
• Seadistusjuhendis ja selles kasutusjuhendis olevad pildid ja joonised o n vaid viiteks ning toode võib neil kujutatust erineda.
Seadistusjuhendi asukoht
Seadistusjuhend paikneb teleri pakendis ülemisel pehmendusel.
Spikker/Spikker
Spikrifunktsioon annab palju teavet teie teleri kohta. Spikrifun ktsiooni kasutami seks vajutage k augjuhtimispuld il HELP. Loendist ja märksõnade otsingust leiate juhised ja rikkeotsingu. Juhendi vaatamiseks valige spikrimenüüst [Spikker]. Kui ü hendate teleri internetiga, värskendatakse spikrifunktsiooni ja selles sisalduvat teavet.
Identifitseerimiskleebise asukoht
Mudeli numbri, tootmiskuupäeva (aasta/kuu) ja toiteallika sildid paiknevad teleri või pakendi tagaküljel. Need leiab, kui eemaldada keskkate.
HOIATUS
TULE LEVIKU VÄLTIMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD VÕI MUUD LAHTISED LEEGID SELLEST TOOTEST ALATI EEMAL.
TÄHTIS TEADE
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse aktidele saate volitatud esindajalt Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või garantii dokumentides märgitud aadressil.
Raadioseadmete teatis
Sony Corporation kinnitab, et raadioseadmete tüübi d KD-65A1, KD-55A1 vastavad direktiivis 1999/5/EL sätestatud põhinõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Lisateavet vt veebilehelt: http://www.compliance.sony.de/
Käesoleva raadioseadme kasutamine ei ole vastuolus Euroopa Liidus kehtivate raadiosagedustele kehtestatud määrustega.
Märkus klientidele: järgnev teave kehtib ainult EL-i direktiive järgivates riikides müüdavate seadmete puhul.
Teleri juhtmevaba süsteemi on lubatud kasutada järgmistes riikides:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Antud seadmestikku võib kasutada muudes Euroopast väljaspool asuvates riikides.
EE
2
EE
Kruvi (M6)
Seinale paigaldamise kinnitus
10 mm - 14 mm
Teleri tagakate
Ohutusteave
HOIATUS
Patareisid ei tohi hoida liiga kuumas kohas, näiteks päikese käes, tule lähedal vm. Ärge asetage telerit ebakindlale alusele. Teler võib kukkuda ning tekitada tõsiseid või surmava id kehavigastusi. Õnnetusi, iseäranis laste vigastamist saab vältida alltoodud lihtsate ettevaatusabinõude rakendamisega:
Kasutage teleri tootja soovitatud kappi ja jalga.Kasutage üksnes sellist mööblieset, millele on turvaline telerit
asetada.
Veenduge, et teler ei ulatu üle mööblieseme serva.Ärge asetage telerit kõrgele mööbliesemele (nt kapp või
raamaturiiul), kui mööbliese ei ole kindlalt kinnitatud. Samuti kinnitage teler mööblieseme külge.
Ärge asetage te lerit kangale või mõne muu materjali peale, mis
on teleri ja mööblieseme vahel.
Rääkige lastele, et mööbliesemel turnimine teleri nuppude
vajutamiseks on ohtlik. Sarnaseid ettevaatusabinõusid tuleb rakendada ka teleri hoiustamisel või teise kohta ümberpaigutamisel.
Paigaldamine/seadistamine
Teleri lauapealsele alusele paigaldamiseks on vajalikud piisavad kogemused. Vaadake aluse paigaldamiseks teleriga kaasasolevat seadistusjuhendit. Sony ei vastuta mis tahes kahj ustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
Paigaldage teler ja kasutage seda vastavalt järgnevate le juhistele, et vältida tule-, elektrišoki-, kahjustus- ja/või vigastusohtu.
Pai gald amin e
• Teleri peaks paigaldam a lihtsasti juurdepääsetava seinakontakti
lähedusse.
• Asetage teler kindlale tasasele pinnale, et vältida selle
kukkumist ja sellest tulenevaid kehavigastusi või omandikahjustusi.
• Paigaldage teler kohta, kus seda poleks võimalik tõmmata,
tõugata või ümber lükata.
• Paigaldage teler nii, et teleri põhi ei ulatu telerialusest
kaugemale (pole komplektis). Kui põhi ulatub telerialusest eemale, võib see põhjustada teleri ümbervõi mahakukkumise ning tekitada kehavigastusi või telerit kahjustada.
• Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamisel teleri külge kasutage kindlasti seinale paigaldamise kinnitusega kaasasolevaid kruve. Kaasasolevaid kruve tuleb kasutada vastavalt joonisele seinale paigaldamise kinnituse kinnituspinnast mõõdetuna. Kruvide läbimõõt ja pikkus sõltub seinakinnituse mudelist. Muude kruvide kasutamine peale komplektis olevate võib tuua kaasa teleri sisekahjustusi või põhjustada selle kukkumise jne.
Tran spo rti min e
• Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.
• Suure teleri transportimiseks on vaja kahte või kolme inimest.
• Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool näidatule. Ärge avaldage paneelile ja ekraani ümbritsevale raamile pinget.
• Teleri käsitsemisel või paigaldamisel ärge asetage seda pikali.
• Teleri transportimisel ärge laske sel jõnksuda ega liigselt vibreerida.
• Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see algset karpi ja pakkem aterjali kasutades.
Ümberkukkumise vältimine
1
Eemaldage keskkate.
• Seinale paigaldusi peaks teostama ainult kvalifitseeritud teeninduspersonal.
• O hutuse tagamiseks on tu ngivalt soovitatav, et kasutaksite Sony lisatarvikuid, sealhulgas: Seinale paigaldamise kinnitused SU-WL450
EE
3
2 Kinnitage teler teleri alusele.
Märkused
10 mm - 14 mm
M6 Kruvi (pole kom plektis )
Kruvi (p ole komple ktis)
Juhe (pole komplekt is)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruu mi.
30 cm
10 cm 10 cm
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruumi.
1 cm
Sein
Õhuringlus on takistatud.
Sein Sein
Ventilatsioon
• Ärge kunagi katke ventilatsiooniavasid ega sisestage midagi korpusesse.
• Jätke teleri ümber ruumi, nagu allpool näidatud.
• On tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony seinale paigaldamise kinnitust pakkumaks piisavat õhuringlust.
Seinale paigaldatud
Jalale paigaldatud
Elektrikaabel
Tule-, elektrišoki- või vigastus- ja/või kahjustusohu vältimiseks käsitsege elektrikaablit järgnevalt: Kasutage ainult Sony komplektis olevat elektrikaablit, mitte
teiste tootjate kaable id.
Sisestage pistik täielikult seinakonta kti.Kasutage telerit ainult 220 V – 240 V vahelduvvoolutoitega.Kaablite ühendamisel ühendage elektrikaabel oma ohutuse
nimel kindlasti pistikust lahti ning hoiduge oma jalgadega kaablitesse kinni jäämast.
Enne teleri hooldamist või liigutamist ühendage elektrikaabel
seinakontaktist lahti.
Hoidke elektrikaabel soojusallikatest eemal.Ühendage elektripistik lahti ja puhastage seda korrapäraselt.
Kui pistik on mustuseg a kaetud ja see puutub niiskusega kokku, võib selle isolatsiooni kvaliteet langeda, mis võib põhjustada tulekahju.
• Ärge kasutage komplektis olevat elektrikaablit ühegi teise seadmega.
• Ärge pigistage, painutage ega väänake elektrikaablit liigselt. Kaablisooned võivad paljastuda või murduda.
• Ärge modifitseerige elektrikaablit.
• Ärge asetage elektrikaablile midagi rasket.
• Ärge tõmmake elektrikaablit lahtiühendamisel elektrikaablist endast.
• Ärge ühendage samasse seinakontakt i liiga palju seadmeid.
• Ärge kasutage halvasti sobivat seinakontakti.
Keelatud kasutus
Ärge paigaldage/kasutage telerit allpool loetletud asukohtades, keskkondades või olukordades, vastasel korral võib teleril tekkida väärtalitlus ning see võib põhjustada tulekahju, elektrišoki, kahjustusi ja/võ i vigastusi.
Asukohad:
• Väljas (otseses päiksevalguses), merekaldal, laeval või muul alusel, sõidukis sees, meditsiiniasutustes, ebastabiilsetes asukohtades, vee lähedal, vihmas, niiskuses või suitsus.
Keskkonnad:
• Kohad, mis on kuumad, niisked või liiga tolmused; kuhu võib siseneda putukaid; kus seade võib sattuda mehaanilise vibreerimise kätte, tuleohtlike esemete lähedal (küünlad jne). Teler ei tohi sattuda tilkuva vee alla või olukorda, kus seda pritsitakse, ning telerile ei tohi asetada vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
Olukorrad:
• Kasutamine, kui käed on märjad, korpus eemaldatud või lisatarvikutega, mida tootja ei soovita. Äikesetormide ajal ühendage teler seinakontaktist ja antenni küljest lahti.
• Teleri paigaldamine nii, et see jääb ohtlikult välja. Inimeste või esemete kokkupõrkamisel teleriga võib tekkida vigastuste oht.
• Korraliku ventilatsiooni tagamine ja tolmu või mus tuse kogumise ennetamine: Ärge asetage telerit pikali, ärge paigaldage seda ülemine pool
all, tagurpidi või küljega.
Ärge paigutage telerit riiulisse, vaibale, voodisse või kappi.Ärge katke telerit riidega (nt kardinad) või esemetega, na gu
ajalehed jne.
Ärge paigaldage telerit nagu allpool näidatud.
EE
4
• Teleri paigutamine niiskesse või tolmusesse koh ta või ruumi, kus on rasvast suitsu või auru (pliitide või õhuniisutajate lähedus). Võib tekkida tulekahju, elektrilöögi või kooldumise oht.
• Teleri paigaldamine kõrge temperatuuriga kohtadesse, näiteks otsese päikesevalguse kätte, radiaatori või kütteventilaatori lähedusse. Teler võib sell istes tingimustes ü le kuumeneda, mi lle tagajärjeks võib olla korpuse deformeerumine ja/või teleri väärtalitlus.
EE
max 1,5 mm
(Viitejoonis F-tüüpi pistiku kohta)
max 7 mm
• Kui paigaldate teleri avaliku veekeskuse riietusruumi või kuumaveeallikate lähedusse, võib õhusolev väävel jms telerit kahjustada.
• Parima pildikvaliteedi tagamiseks ärge laske valgustusel ega päikesevalgusel otse ekraanile langeda.
• Vältige teleri viimist külmast kohast sooja kohta. Äkilised temperatuurimuutused ruumis võivad põhjustada niiskuse kondenseerumist. Selle tõttu võib kehv olla teleripilt ja/või värvid. Kirjeldatud probleemide ilmnemisel oodake enne teleri sisselülitam ist, kuni niiskus on täielikult aurunud.
Katkised osad:
• Ärge visake midagi teleri pihta. Ekraani klaas võib löögi tõttu katki minna ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
• Kui teleri pind mõraneb, ärge seda enne puudutage, kui olete elektrikaabli lahti ühendanud. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
Mittekasutamisel
• Kui te ei kasuta telerit mitu päeva, peaks teleri vooluvõrgust keskkonna- ja ohutuspõhjustel lahti ühendama.
• Kuna telerit ei ühendata vooluvõrgust välja lihtsalt teleri väljalülitamisel, tõmmake teleri täielikult lahtiühen damiseks pistik vooluvõrgust välja.
• Mõnedel teleritel võib aga olla funktsioone, mis nõuavad õigesti töötamiseks teleri ooterežiimile jätmist.
Laste puhul
• Ärge laske lastel teleri otsa ronida.
• Hoidke väikesed lisatarvikud laste käeulatusest eemal, et neid kogemata alla ei neelataks.
Kui tekivad järgmised probleemid...
Lülitage teler välja ja ühendage elektrikaabel lahti kohe, kui tekib mõni järgmistest probleemidest. Paluge oma müügiesindajalt või Sony teeninduskeskuselt, et kvalifitseeritud teeninduspersonal seadme üle vaataks.
Kui:
elektrikaabel on kahjustatud;seinakontakt ei sobi hästi;teler on kahjustatud kukkumise või löögi tagajärjel;korpuse avaus tesse on sattunud mõni vedelik või tahke ese.
Teleri temperatuurist
Teleri pikaajalisel kasutamisel võib paneeli ümbris muutuda soojaks. Käega katsumisel võib see tunduda kuumana.
Teleri ekraanipinna/korpuse käsitsemine ja puhastamine
Enne puhastamist ühendage teleriga ühendatud elektrikaabel kindlasti seinakontaktist lahti. Materjali halvenemise või ekraani katte halvenemise vältimiseks järgige alljärgnevaid ettevaatusabinõusid.
• Tolmu eemaldamiseks ekraanipinnalt/korpuselt pühkige seda õrnalt pehme riidetükiga. Kui tolm ei eemaldu, pühkige pehme riidetükiga, mis on kergelt niisutatud lahjendatud õrna puhastusvedelikuga.
• Ärge kunagi pihustage vett või puhastusvedelikku otse telerile. See võib nõriseda ekraani alla või välisosadele ja sattuda teleri sisemusse ning telerit kahjustada.
• Ärge kunagi kasutage mitte mingit lihvimisplaati, leeliselist/happelist puhastusvahendit, küürimispulbrit ega lenduvat lahustit, nagu alkohol, bens iin, vedeldi või putukamü rk. Selliste ainete kasutamine või pikemalt kokkupuutumine kummi- või vinüülainetega võib tuua kaasa ekraani pinna ja korpuse materjali kahjustusi.
• Ärge puudutage telerit, kui teie käed on kaetud keemilise ainega (nt kätekreem või päikesekreem).
• Korraliku ventilatsiooni tagamiseks on soovitatav ventilatsiooniavadest perioodiliselt tolmu imeda.
• Teleri nurga reguleerimisel liigutage seda aeglaselt, et vältida teleri liikumis t või lauaalu selt maha libisemist.
Lisaseadmed
• Lisaseadmed ja kõik muud seadmed mis kiirgavad välja elektromagnetilist kiirgust tuleb telerist eemal hoida. Muidu võivad tekkida pildi moonutused ja/või m üra sisaldav hääl.
• Seda seadet on testitud ja leitud, et see ühildub raadioseadmete direktiivis seatud piirangutega lühema kui 3-meetrise raadiosageduskaabli kasutamisel.
• Seda seadet on testitud ja leitud, et see ühildub raadioseadmete direktiivis seatud piirangutega lühema kui 30-meetrise raadiosageduskaabli kasutamisel maapealse/ satelliidi/CATV-pordi jaoks.
F-tüüpi pistiku soovitus
Sisemise traadi projektsioon ühendusosast peab olema vähem kui 1,5 mm.
Ettevaatusabinõud
Teleri vaatamine
• Vaadake telerit mõõdukas valguses, kuna teleri vaatamine kehvas valguses või pika aja jooksul väsitab teie silmi.
• Kõrvaklappide kasutamisel reguleerige helitugevust, et vältida liigset valjust, kuna tagajärjeks võib olla kuulmiskahjustus.
OLED-ekraan
• Kuigi OLED-ekraan on valmistatud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja 99,99 % või rohkem piksleid on toim ivad, võivad OLED-ekraanile ilmuda püsivalt mustad täpid või eredad valguspunktid (valged, punased, sinised või rohelised). Tegemist on OLED-ekraani struktuurilise iseärasusega ja tegemist ei ole rikkega.
• Ärge muljuge ega kraapige pealispinda ega paigutage esemeid teleri ekraan i peale. Kujutis võib olla ebaühtlane või OLED­ekraan võib olla kahjustatud.
• Ekraan ja korpus muutuvad teleri kasutamisel soojaks. See pole väärtalitlus.
• Järgige teleri kasutusest kõrvaldamisel kohalikke seadusi ja määrusi.
Juhtmevaba funktsioon
• Ärge kasutage seadet meditsiiniseadmete läheduses (nt südamestimulaator), sest see võib põhjustada meditsiiniseadme töös tõrkeid.
• Kuigi see seade edastab ja võtab vastu muu ndatud signaale, olge autoriseerimata signaalide suhtes siiski ettevaatlik. Me ei vastuta ühegi selle tulemusel tekkinud probleemi eest.
• Selle seadme paigaldamisel ja kasutamisel tuleb jälgida, et seadme antenni ja inim ese keha vahele jääb vähemalt 20 cm.
Ettevaatusabinõud kaugjuhtimispuldi kasutamisel
• Patareide sisestamisel jälgige õiget polaarsust.
• Ärge kasutage erinevat tüüpi patareisid koos ega kombineerige vanu ja uusi patareisid.
• Vabanege patareidest keskkonnasõbralikul moel. Teatud piirkonnad võivad patareidest vaba nemist reguleerida. Küsige teavet oma kohalikult volitatud spetsialistilt.
• Käsitsege kaugjuhtimispulti ettevaatlikult. Ärge laske sel kukkuda, ärge astuge ega tilgutage sellele vedelikku.
• Ärge asetage kaugjuhtimispulti soojusallika lähedusse, otsese päikesevalguse kätte või niiskesse ruumi.
5
EE
Telerist vabanemine
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse
kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tag ajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsu sest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
et antud toote komplekti kuuluvat patareid ei tohi visata olmeprügisse. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos keemilise elemendi sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemilise elemend i sümbol lisatakse, kui patarei sisalda b rohkem kui 0,0005 % elavhõbedat või 0,004 % pliid. Tagades kasutatud patareide õige utiliseerimise, ai tad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mida võib tekitada jäätmete väär käitlemine. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusress ursse. Juhtudel, kui toodetel on ohutuse, talitluse või andmete integreerimise eesmärgil vajalik püsiühendus sisseehitatud patareiga, tohib seda vahetada ainult kvalifitseeritud teeninduse spetsia list. Patarei õige kä itlemise tagamiseks anna too de selle kasutusaja lõppemisel ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Kõikide teiste patareide kohta vaata osast, kus kirjeldatakse nend e patareide ohutut väljavõtmist tootest. Anna patarei ümbertöötlemiseks vastavasse kasutatud patareide kogumiskohta. Üksikasjalikumat teavet selle toote või patarei ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
elektriliste ja elektrooniliste seadmete
Kasutatud patareide jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis patareil või selle pakendil näitab,
Teleriekraani kaitsmine (OLED-teler)
Ettevaatusabinõud ekraani kaitsmiseks kahjustuste eest
Varikuj utis
Kasutatud koostismaterjalide tõttu on OLED-teleritel kalduvus varikujutise tekkimiseks (sissepõlemine). Varikujutis võib tekkida juhul, kui pilti kuvatakse ekraani sama s kohas korduvalt või siis pikema perioodi vältel. Tegemist ei ole teleri rikkega. Vältige varikujutist põhjustada võivate kujutiste kuvamist.
Alljärgnevalt on toodud näited kujutistest, mis võivad põhjustada varikujutisi:
• Sisu, mille puhul on ekraani üleval- ja all- ja/või vasak- ja parempoolses osas mustad ribad. (näiteks ribapilt, 4:3 kuvasuhtega pilt, standarddefinitsioon)
• Staatilised kujutised, näiteks fotod.
• Videomängud, mi lle ekraanipildi mõni osa võib sisaldada staatilist sisu.
• Ekraanimenüüd, telekavad, kanalite logod jms .
• Mõne rakenduse staatiline sisu.
• Ekraanile kuvatud kellakujutised, mida kasutatakse näiteks uudiste ja pealkirjade puhul.
Varikujutise ohu vähendamiseks:
• Täitke ekraan kujutisega, valides mustade ribade vältimiseks režiimi [Laie kraani režiim]. Valige [Laiekraani rež iim] mitte režiim [Normaalne].
• Nuppu / vajutades lülitage välja ekraanikuva ja lülitage ühendatud seadmetest välja menüüd. Täpsemate juhiste saamiseks tutvuge ühendatud seadmete juhenditega.
• Vältige ekraani ükskõik millises osas eredavärviliste (sh valgete) staatiliste kujutiste, kellade või logode kuvamist.
• Valige ü mbritsevatele tingimustele vastavad pildiseaded. Kodusel kasutamisel ja saatejaamade logosid jms sageli sisaldava sisu vaatamisel on soovitatav kasutada standa rdpilti.
Teleril on järgmised võimalused varikujutise vähendamiseks/ vältimiseks.
Paneeli värskendamine
Paneeli värskendamine tehakse automaatselt, et reguleerida teleriekraani ühelaadsust pärast selle pika aja vältel kasutamist. Paneeli värskendam ist saab teha ka käsitsi, kuid seda tuleks teha vaid siis, kui varikujutis on väga mä rgatav või kui kuvatakse järgmine sõnum: [Paneeli värskendamist ei lõpetatud…]
Ettevaatust!
• Paneeli värskendamise funktsioon võib avaldada pan eelile mõju. Paneeli värskendamist tasuks teha ainult kord aastas; ärge tehke seda sagedamini kui kord aastas, kuna see võib mõjutada paneeli kasulikku tööiga.
• Paneeli värskendamine võtab aega umbes üks tund.
• Paneeli värskendamise ajal võidakse ekraanile kuvada valge triip, mis ei tähenda teleri riket.
• Paneeli värskendamine töötab ainult juhul, kui ruumi temperatuur on vahemikus 10 ºC – 40 ºC.
Pikslinihe
Liigutab kujutist ekraanil automaatselt, et vältida varikujutise teket.
Muud võimalused
Seisvate kujutiste, kellade, eredate värvide, logide jms kuvamisel vähendatakse automaatselt ekraani heledust.
EE
6
EE
Osad ja juhtnupud
Juhtnupud ja näidikud
 (Toide) / + / –
Kui teler on väljalülitatud,
vajutage sisse lülitamiseks .
Kui teler on sisselülitatud,
Toite väljalülitamiseks hoidke all -nuppu. Funktsiooni vahetamiseks vajutage korduvalt nuppu , seejärel vajutage nuppu + või –, et:
• Helitugevuse reguleerimine.
• Kanali valimine.
• Teleri sisendallika valimine.
Kaugjuhtimise sensor*/
Valgusandur*/LED-tuli
LED-tuli põleb või vilgub vastavalt teleri olekule. Lisateabe saamiseks vt Spikrit.
* Ärge pange anduri lähedale midagi.
EE
7
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
MIC
Kaugjuhtimispuldi osade kirjeldus
Kaugjuhtimispuldi kuju, nuppude asukoht, saadavus ja funktsioonid võivad olenevalt piirkonnast/ riigist/teleri mudelist erineda.
/ (Sisendi valimine / Teksti
hoidmine)
Telerirežiimis: Kuvage ja valige sisendallikas. Tekstirežiimis: Kuvatava lehe hoidmiseks.
(Mikrofon)
Häälfunktsioonide kasutamine. (näiteks hääle abil erineva sisu otsimine.)
(Teleri ooterežiim)
Teleri sisse- või väljalülitamiseks (ooterežiim).
DIGITAL/ANALOG
Digitaal- ja analoogrežiimi vahel lülitumiseks.
EE
8
TV/RADIO
TV- või RADIO-edastuste vahel lülitumiseks.
SYNC MENU
BRAVIA Sync menüü kuvamiseks.
EXIT
Eelmisele kuvale naasmiseks või menüüst väljumiseks. Kui interaktiivse rakenduse teenus on saadaval, vajutage seda nuppu teenusest väljumiseks.
EE
Numbrinupud
/ (Teabe/teksti kuvamine)
Tea be ku vami seks .
(Tekst)
Tekstilise teabe kuvamiseks.
Google Play
Juurdepääs Google Play võrguteenusele.
NETFLIX (ainult teatud piirkondades/ riikides/telerimudelitel)
Juurdepääs „NETFLIX” võrguteenusele.
Värvilised nupud
Samal ajal vastava funktsiooni käivitamiseks.
ACTION MENU
Kontekstifunktsioonide loendi kuvamine.
TV
• Telekanalile või muude rakenduste sisendile lülitumiseks.
• Telekanali või -sisendi nägemiseks lülitage teler sisse.
GUIDE/
Digitaalse saatekava kuvamiseks.
BACK/
Eelmisele kuvale naasmiseks.
HOME
Teleri kodumenüü kuvamiseks.
DISCOVER
Sisuriba kuvamine sisu otsimiseks.
//// (Elemendi valimine/ Kinnitamine)
PROG +/–//
Telerirežiimis: Kanali valimiseks. Tekstirežiimis: Järgmise () või eelmise () lehe valimiseks.
AUDIO
Parasjagu vaadatava edastuse keele vahetamiseks.
//////
Teleris ja ühendatud BRAVIA Synciga ühilduvas seadmes oleva meediumisisu kasutamiseks.
(Subtiitriseaded)
Subtiitrite sisse- või väljalülitamiseks (kui see funktsioon on saadaval).
HELP
Spikrimenüü kuvamiseks. Spikri saab avada siit.
REC
Praeguse saate salvestamiseks USB HDD salvestusfunktsiooniga.
TITLE LIST
Pealkirjaloendi kuvamiseks.
 +/– (Helitugevus)
Helitugevuse reguleerimiseks.
(Hüppamine)
Kahe kanali või sisendi vahel tagasi- ja edasihüppamiseks. Teler lülitub praeguse kanali või sisendi ja viimati valitud kanali või sisendi vahel.
(Vaigistamine)
Heli vaigistamiseks. Heli taastamiseks vajutage uuesti.
EE
9
Ühendusskeem
Optilise audiosisendiga kodu helisüsteem
Kaabel/antenn/ digiboks
Ruuter
Satelliit
Kodu helisüsteem koos ARC-/HDMI­seadmega
Digikaamera/ videokaamera/USB salvestusmeedium
Kõlar/kodu helisüsteem/ bassikõlar
Tingimuslik pääsumoodul
< 14 mm
IR Blaster
HDMI­seade
HDMI­seade
Videomagnetofon/ videomänguseade/ DVD-mängija/ videokaamera
< 14 mm
Lisateavet ühenduste kohta leiate Spikrist, vajutades puldil nuppu HELP.
EE
10
EE
3,5 mm
1234
1: L 2: Video 3: Maandus 4: R
< 12 mm
< 21 mm
IR BLASTER*
(Satelliidisisend), (RF sisend),
• Maapealse/kaabli- ja satelliitsignaali ühendus. Ühendussammud: SUB. antenn MAIN
• SUB.-pistik ühendage ainult siis, kui kasutate topelttuuneri režiimi, v.a ühe kaabliga jaotuse puhul, EN50494.
/ AV IN
• Komposiitühenduste puhul kasutage analoogpikenduskaablit (pole komplektis).
HDMI IN 1/2/3/4
• Helitagastustehnoloogiaga (ARC) ühilduva digitaalse helisüsteemi ühendamisel kasutage pesa HDMI IN 3. Vastasel juhul on vajalik lisaühendus pesaga DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Suure USB-seadme ühendamine võib häirida teiste selle kõrval olevate ühendatud seadmete tööd.
• Suure USB-seadme ühendamiseks kasutage pesa USB 1.
CAM (Tingimuslik
juurdepääsumoodul)
• Pakub juurdepääsu tasulistele teleteenustele. Vt üksikasju oma CAM-i kasutusjuhendist.
• Ärge sisestage kiipkaarti otse teleri CAM-i pessa. See tuleb paigaldada volitatud edasimüüja pakutavasse tingimuslikku juurdepääsumoodulisse (CAM).
• Mõnes piirkonnas/riigis ei toetata CAM-i. Küsige teavet volitatud edasimüüjalt.
• Kui lülitute pärast Interneti-video vaatamist digitaalsele edastusele, võidakse kuvada CAM-i teade.
* Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
AUDIO OUT /
• Toetab ainult kolme viiguga stereo minipistiku kasutamist.
• Teleri heli kuulamiseks ühendatud seadme kaudu vajutage nuppu HOME. Valige suvandid [Seaded] [Heli] [Kõrvaklappide/heli väljund] ja seejärel soovitud üksus.
EE
11
Teleri paigaldamine seinale
Märkused
Valikulise seinale paigaldamise kinnituse kasutamine
Selle teleri kasutusjuhendis on toodud ainult teleri seinale paigaldamiseks ettevalmistamise sammud.
Klientidele:
Toote kaitsmiseks ja ohutuse nimel soovitab Sony tungivalt, et laseksite teleri paigaldada Sony edasimüüjal või litsentsitud alltöövõtjal. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
Sony edasimüüjatele ja alltöövõtjatele:
Pöörake paigaldamise, korralise hoolduse ja toote kontrollimise ajal erilist tähelepanu ohutusele.
Toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus, eriti seina tugevuse määramisel, et teha kindlaks, kas see suudab teleri kaalu kanda. Usaldage toote seinale paigaldamine kindlasti Sony edasimüüjatele või litsentsitud alltöövõtjatele ja pöörake paigaldamise ajal piisavat tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta mis tahes kahjustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
Teleri kinnitamiseks seinale kasutage seinale kinnitamise tuge SU-WL450 (ei kuulu komplekti). Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamisel vaadake ka seinale paigaldamise kinnituse kasutussuuniseid ja paigaldusjuhendit.
• Pange eemaldatud kruvid kindlasse kohta, mis on eemal laste käeulatusest.
• Hoidke telerist, kui valmistate seda ette seinakinnitusele paigaldamiseks.
Oma teleri mudelit puudutavad seinale paigaldamise kinnituse paigaldusjuhised leiate järgmiselt veebilehelt: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
EE
12
EE
Märkused
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Teleri paigaldamine otse karbist seinale
Kinnitage ja (kuuluvad telerikomplekti) teleri tagaküljele.
• Kui kasutate elektrilist kruvikeerajat, seadke väändemomendiks 1,5 N m {15 kgf cm}.
EE
13
Teleri paigaldamine lauapealselt aluselt seinale
1 Sisestage nurgakaitsmed.
2 Eemaldage keskkate.
EE
14
EE
3 Eemaldage kruvid.
4 Eemaldage jala alus.
EE
15
5 Sulgege keskplokk hingelukustust vabastades.
Märkused
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
6 Kinnitage ja (kuuluvad telerikomplekti) teleri tagaküljele.
• Kui kasutate elektrilist kruvikeerajat, seadke väändemomendiks 1,5 N m {15 kgf cm}.
EE
16
EE
Updating...
Tõrkeots ing
Üldiseks tõrkeotsinguks, näiteks siis, kui ekraan on must, heli puudub, pilt on kinni jäänud, teler ei reageeri või võrguühendus puudub, toimige järgmiselt.
1 Taaskäivitage teler, milleks vajutage puldil
toitenuppu, kuni ilmub vastav teade. Teler taaskäivitub. Kui sellest polnud kasu, eraldage teler kaheks minutiks toitevõrgust ja ühendage siis tagasi.
2 Otsige abi menüüst Spikker, vajutades puldil
nuppu HELP.
3 Ühendage teler internetti ja uuendage
tarkvara.
4 Uurige Sony klienditoe veebilehte (vastav info
on tagakaanel).
Kui ilmub teade [Saadaval on teleri uus süsteemitarkvara värskendamine…].
Sony soovitab kindlasti teleri tarkvara uuendada, valides [Värskenda kohe]. Tarkvara uuendamine parandab teleri jõudlust ja lisab uusi funktsioone. Ilmub ekraan teatega [Updating…] (Värskendamine…) ning tarkvara uuendamise ajal vilgub valgustuse LED.
Ärge lahutage tarkvara värskendamise ajal vahelduvvoolu toitekaablit. Kui te peaksite nii tegema, ei pruugi tarkvara värskendamine täielikult lõppeda ja tulemuseks võib olla tarkvara tõrge. Tarkvara värskendamine võib kesta kuni 15 minutit.
Kui ühendate teleri pistikupessa, ei pruugi teler kohe sisse lülituda, isegi kui vajutada kaugjuhtimispuldi või teleri toitenuppu.
Süsteemi alglaadimine võtab aega. Oodake umbes üks minut ja seejärel vajutage seda uuesti.
Tõrked ja lahendused
Kui valgustuse LED vilgub punaselt.
Lugege vilkumiste kordi (intervall on kolm
sekundit). Taaskäivitage teler, ühendades kolmeks minutiks lahti vahelduvvoolu toitekaabli, seejärel lülitage teler uuesti sisse. Kui tõrge püsib, eraldage toitejuhe ja võtke ühendust edasimüüjaga või Sony teeninduskeskusega ning teatage, mitu korda valgustuse LED vilgub.
Maapealse/kaabeltelevisiooni signaal puudub.
Kontrollige antenni/kaabli ühendust ja
võimenduse seadet.
Valige maapealne/kaabeltelevisioon, vajutades
kaugjuhtimispuldil nuppu DIGITAL/ANALOG. Kui ei kuvata ülekandeteenust, vajutage nuppu TV a seejärel vajutage nuppu DIGITAL/ANALOG.
Maapealse ühenduse signaali võib summutada
läheduses olev tugev signaaliallikas. Seadke menüüs Digital Tuning valiku [LNA (CH ---)] seadeks [Väljas].
Kui olete kolinud uude kohta või üritate uusi
teenuseid vastu võtta, proovige kasutada teenuste otsingut, valides [Digitaalhäälestus].
Satelliitteenuste vastuvõttu ei toimu.
Kontrollige satelliitantenni ühendust.Kui kuvatakse teade [Signaali pole.. Tuvastati LNB
ülekoormus…], ühendage voolujuhe lahti. Seejärel kontrollige, kas satelliitkaabel on terve ning sateliitühenduse pesa pole lühises.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Vahetage patareid.
Lapseluku parool on ununenud.
Sisestage PIN-kood 9999 ja valige [Muuda PIN-
koodi].
Teleri ümbrus soojeneb.
Kui kasutate telerit pikema aja jooksul, soojeneb
teleri ümbrus. Käega katsudes võib see tunduda kuumana.
Ekraan muutub teleri vaatamise ajal tumedamaks.
Kui kogu kujutis või osa sellest jääb liikumatuks,
vähendatakse järk-järgult ekraani heledust, et vältida varikujutise teket. Tegemist ei ole teleri rikkega.
EE
17
Tunnete muret varikujutise pärast.
Märkused
Kui sama kujutist kuvatakse korduvalt või pika
perioodi vältel, võib selle tulemusel tekkida varikujutis. Varikujutise tekkimise vähendamiseks võite teha käsitsi paneeli värskendamise.
• Tehke paneeli värskendamine ainult siis, kui varikujutis on juba väga silmatorkav. Paneeli värskendamist tasub teha kord aastas. Ärge tehke seda sagedamini, kuna see võib lühendada paneeli kasulikku kasutusiga.
• Kujutised, millel on kellad, logod ja eredad värvid (sh valge), võivad kergesti põhjustada varikujutisi. Vältige sellist tüüpi kujutiste kuvamist pikema aja vältel, kuna see võib põhjustada varikujutisi.
Ekraanile ilmub valge joon.
Paneeli värskendamine tehakse automaatselt, kui
teler on pikka aega töötanud, et vähendada varikujutise teket. Paneeli värskendamine algab pärast teleri väljalülitamist ja kestab umbes ühe tunni. Paneeli värskendamise ajal võib ekraanile ilmuda valge joon. Tegemist ei ole teleri rikkega.
Kuvatakse sõnum [Paneeli värskendamist ei lõpetatud…].
Paneeli värskendamine tehakse automaatselt, kui teler on pikka aega töötanud, et vähendada varikujutise teket. Kui paneeli värskendamise ajal lülitatakse teler sisse, vahelduvvoolu toitekaabel tõmmatakse pistikupesast välja või ruumi temperatuur jääb väljapoole vahemikku 10 ºC – 40 ºC, ei viida protsessi lõpule ja kuvatakse see sõnum.
Kui paneeli värskendamine algas automaatselt,
käivitub see teleri puldiga väljalülitamisel uuesti.
Kui paneeli värskendamine käivitati käsitsi, peate
selle uuesti valima.
Tehnilised andmed
Süsteem
Paneeli tüüp
OLED (orgaaniline valgusdiood) paneel
TV vastuvõtustandardid
Oleneb riigist/valitud piirkonnast/teleri mudelist Analoog: B/G, D/K, I Digitaalne: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelliit*: DVB-S/DVB-S2
Värvisüsteem
PAL, SECAM, NTSC3.58 (ainult video), NTSC4.43 (ainult video)
Kanalite vastuvõtt.
Oleneb riigist/valitud piirkonnast/teleri mudelist Analoog: UHF/VHF/Kaabel Digitaalne: UHF/VHF/Kaabel Satelliit*: IF-sagedus 950–2150 MHz
Heliväljund
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Juhtmevaba tehnoloogia
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n (Riigist/piirkonnast olenevalt ei pruugi IEEE802.11ac olla saadaval.) Bluetoothi versioon 4.1 Sagedusriba(d): WLAN 2,4 GHz/5 GHz, Bluetooth 2,4 GHz Raadiosagedusvõimsuse saatja: 100 mW MAX
TV tarkvara versioon:
PKG_.___.____EUA Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu HELP, et tarkvara versiooni teada saada.
* Kõik telerikomplektid pole varustatud DVB-T2 või
DVB-S/S2 tehnoloogia või satelliitantenni terminaliga.
Sisend-/väljundpesad
Antenn/kaabel
75-oomine välisterminal VHF/UHF jaoks
Satelliitantenn
F-tüüpi emane konnektor, 75 oomi. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ja 22 kHz toon, Ühe kaabliga edastamine EN50494.
/ AV IN
Video-/audiosisend (minipesa)
EE
18
EE
Märkused
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K-eraldusvõime tugi, HDCP 2.2-ühilduv)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
(24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2,
1*2
, 4096 × 2160p
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-vormingud
*14096 × 2160p sisestamisel kuvatakse 3840 ×
2160p.
2
Ainult HDMI IN 2 / 3.
*
Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 ja 192 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby Digital, Dolby Digital Plus ja DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3)
(Kahekanaliline lineaarne PCM: 48 kHz, 16 bitti, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitaalne optiline pesa (kahekanaliline lineaarne PCM: 48 kHz, 16 bitti, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini-stereopesa)
Kõrvaklapid, heliväljund, bassikõlar
1, 2 3 (HDD REC)*
1
USB-seadme port ( 3 USB HDD seade REC­funktsioonile) USB-port 1 ja 2 toetavad High Speed USB-d (USB2.0). USB-port 3 toetab Super Speed USB-d (USB3.0).
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul) pesa
LAN
10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu töökeskkonnast võib ühenduse kiirus erineda. 10BASE-T/100BASE-TX suhtlemise kiirus ja suhtlemise kvaliteet pole selle teleri puhul tagatud.)
IR BLASTER *
1
IR Blaster kaabli sisend (minipistik)
Muud
Valikulised lisatarvikud
Seinale paigaldamise kinnitus: SU-WL450
Töökeskkonna temperatuur
0 ºC - 40 ºC
Töökeskkonna niiskus
10 % - 80 % suhteline õhuniiskus (mittekondenseeruv)
Toide, tootefišš ja muud
Toitepinge
Võimsus: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50 Hz
Energiatõhususe klass
KD-65A1: A KD-55A1: B
Ekraani suurus (diagonaali mõõtes) (umbes)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 tolli KD-55A1: 138,8 cm / 55 tolli
Energiatarve režiimis [Standardne]
KD-65A1: 154 W KD-55A1: 135 W
režiimis [Ere]
KD-65A1: 498 W KD-55A1: 378 W
Keskmine aastane energiatarve*
2
KD-65A1: 214 kWh KD-55A1: 187 kWh
Ooterežiimi energiatarve*3*
4
0,50 W (27 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis)
Ekraani eraldusvõime
3840 punkti (horisontaalne) × 2160 rida (vertikaalne)
Väljundvõimsus
USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAX USB 3: 5 V, , 900 mA MAX
Mõõtmed (umbes) (l × k × s)
jalaga
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
ilma jalata
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Kaal (umbes)
jalaga
KD-65A1: 36,2 kg KD-55A1: 28,8 kg
ilma jalata
KD-65A1: 29,8 kg KD-55A1: 25,0 kg
*1Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
2
Energiatarve aastas, arvestades 365 päeva 4 tundi
*
päevas töötava teleri energiatarvet. Tegelik energiatarve sõltub sellest, kuidas telerit kasutatakse.
3
Määratletud ooterežiimi energiatarbeni jõutakse, kui
*
teler on tarvilikud siseprotsessid lõpule viinud.
4
Voolutarve ooterežiimis suureneb, kui teler on
*
ühendatud võrku.
• Ärge eemaldage katet TV CAM-i (Conditional Access Module) pesalt, v.a CAM-i paigaldatava nutikaardi sisestamiseks.
• Valikuliste lisatarvikute saadavus sõltub riigist/ piirkonnast/telerimudelist/laovarust.
• Kujundus ja tehnilised andmed võivad ilma etteteatamata muutuda.
EE
19
Märkused digitaaltelevisiooni funktsiooni kohta
• Digi-TV (DVB maapealne, satelliit ja kaabel), interaktiivsed teenused ja võrgufunktsioonid ei pruugi olla kättesaadavad kõikides riikides või piirkondades. Mõnede pakkujate puhul või mõnedes võrgutingimustes ei pruugi mõned funktsioonid olla aktiveeritud või need ei pruugi korralikult toimida. Mõned TV teenusepakkujad võivad küsida oma teenuste eest tasu.
• See TV toetab digitaalringhäälingut kasutades MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC ja H.265/HEVC koodekeid, kuid me ei saa tagada ühilduvust kõikide operaatori-/ teenusesignaalidega, mis võivad aja jooksul muutuda.
Teave kaubamärkide kohta
• Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja kahe D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• „BRAVIA” ja on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo „Powered by Gracenote” on ettevõtte Gracenote registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või teistes riikides.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016 Opera TV AS. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi Protected Setup ja logo Wi-Fi CERTIFIED on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• DTS-i patente vt veebisaidilt http://patents.dts.com. Valmistatud ettevõtte DTS, Inc. litsentsi alusel. DTS, sümbol ning DTS ja sümbol üheskoos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid ning DTS Digital Surround on sama ettevõtte kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
• Sõnamärk Bluetooth® ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja igasugune kõnealuste märkide kasutamine Sony Corporationi poolt toimub litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja tootenimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
• DiSEqC™ on ettevõtte EUTELSAT kaubamärk. See teler toetab protokolli DiSEqC 1.0. Selle teleri abil ei saa juhtida mootoriga antenne.
• TUXERA on ettevõtte Tuxera Inc. registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo on ettevõtte USB Implementers Forum, Inc. registreeritud kaubamärk.
20
EE
Satura rādītājs
Piezīme
BŪTISKS PAZIŅOJUMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Drošības informācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piesardzības pasākumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Televizora ekrāna aizsardzība (OLED
televizors) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Daļas un vadīklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vadīklas un indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tālvadības pults izmantošana . . . . . . . . . 8
Tālvadības pults daļu apraksts . . . . . . . . . . .8
Savienojuma diagramma . . . . . . . . . . . . 10
Televizora uzstādīšana pie sienas. . . . . . 12
Izvēles kronšteina montāžai pie sienas
lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Traucējummeklēšana. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problēmas un risinājumi . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interneta savienojums un datu privātums
Šis izstrādājums izveido savienojumu ar internetu pirmās iestatīšanas laikā, tiklīdz tiek pieslēgts tīkls, lai apstiprinātu interneta savienojumu, un vē lāk, lai konfigurētu sākuma ekrānu. Jūsu IP adrese tiek izmantota šajos un visos pārējos interneta savienojumos. Ja nevēlaties, lai jūsu IP adrese vispār tiktu izmantota, neiestatiet bezvadu interneta funkciju un nepievienojiet interneta kabeli. Lai uzzinātu vairāk par interneta savienojumiem, lūdzu, izlasiet informāciju par privātumu, kas izklāstīta iestatīšanas ekrān os.
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties šo Sony produktu. Pirms televizora darbināšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to, lai tajā ietvertā informācija būtu pieejama nā kotnē.
• P irms televizora lietošana s, lūdzu, izlasiet “Dro šības informācija”
(3. lpp).
• Uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un
ilustrācijas ir tikai informatīvas un var atšķirties no reālā izstrādāju ma izskata.
Uzsākšanas ceļveža atrašanās vieta
Uzsākšanas ceļvedis ir novietots uz starplikas televizora kastē.
Palīdzība/Palīdzības ceļvedis
Palīdzības funkcija sniedz daudz informācij as par jūsu televizoru. Lai izmantotu palīdzības funkciju, tālvadības pultī no spiediet HELP. Tagad jums ir iespēja atrast pamācības un kļūmju novēršanas ieteikumus, meklējot sarakstā vai pēc atslēgvārda. Palīdzības izvēlnē atlasiet [Palīdzības ceļvedis], lai skatītu rokasgrāmatu. Pievienojot televizoru internetam, palīdzības funkcija un informācija tiks atjaunināta.
Identifikācijas uzlīmes atrašanās vieta
Uzlīmes ar modeļa numuru, ražošanas datumu (gads/mēnesis) un elektroenerģijas padeves nominālajiem parametriem atrodas televizora vai iepakojuma aizmu gurē. Var piekļūt, noņemot centra pārsegu.
BRĪDINĀJUMS
LAI NOVĒRSTU AIZDEGŠANOS, NEKAD NEĻAUJIET ŠIM PRODUKTAM ATRASTIES SVEČU VAI CITU ATKLĀTAS LIESMAS AVOTU TUVUMĀ.
BŪTISKS PAZIŅOJUMS
Šī produkta ražotājs ir Sony Co rporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japānā, vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Son y Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Apkopes un garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos.
Paziņojums par radi oiekā rtām
Ar šo uzņēmums Sony Corporation paziņo, ka radioiekārtu veidi KD-65A1, KD-55A1 atbilst Direktīvas 1999/5/EK nepieciešamajām un citām attiecīgajām prasībām. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, izmantojiet šo URL: http://www.compliance.sony.de/
Šo radioiekārtu drīkst izmantot ES, nepārkāpjot piemērojamās prasības attiecībā uz radiofrekvenču spektra lietojumu.
Paziņojums klientiem: informācija turpmāk attiecas uz aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES direktīvas.
LV
2
LV
Skrūve (M6) Kronšteins montāžai pie
sienas
10 mm - 14 mm
Televizora aizmugurējais vāks
Televizora bezvadu sistēmu atļauts izmantot šādās valstīs: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosova
Šo aprīkojumu drīkst izmantot arī citās valstīs, kuras neatrodas Eiropā.
Drošības informācija
BRĪDINĀJUMS
Baterijas nedrīkst pārāk sakarst, piemēram, tās nedrīkst pakļaut saules staru, uguns vai citu siltuma avotu iedarbībai. Nekad nenovietojiet telev izoru nestabilā vietā. Televizors var apgāzties un radīt nopietnus ievainojumus vai izraisīt nāvi. No daudziem ievainojumiem (jo īpaši bērniem) iespējams izvairīties, veicot vienkāršus drošības pasākumus, piemēram: Izmantojiet tādus skapjus un statīvus, ko ieteicis televizora
ražotāj s.
Lietojiet tikai tādas mēbeles, kuras var droši atbalstīt televizoru.Pārliecinieties, ka televizors nav pārāk izvirzīts pāri atbalstošās
mēbeles ma lai.
Nenovietojiet televizoru uz augstām mēbelēm (piemēram,
bufetēm un grāmatu plauktiem), ja ne mēbele, ne televizors nav fiksēti pie piemērota balsta.
Nenovietojiet televizoru uz auduma vai citiem materiāliem, kas
atrodas starp televizoru un atbalstošo mēbeli.
Izstāstiet bērniem par briesmām, kas draud, kāpjot uz
mēbelēm, la i aizsniegtu televizoru vai tā vadības slēdžus. Šie paši noteikumi būtu jāievēro arī attiecībā uz Jūsu esošo televizoru un tā pārvietošanas gadījumā.
Uzstādīšana/iestatīšana
Lai nostiprinātu televizoru pie galda statīva, nepieciešama zināma pieredze. Uzstādīšanas norā dījumus skatiet televizora komplektā iekļautajā darba uzsākšanas ceļvedī. Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai traumām nepareizas apiešanās vai uzstādīšanas gaitā.
Televizora uzstādīšana un izmantošana ir jāveic atbilstoši šiem norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem triecieniem, bojājumiem un/vai ievainojumiem.
Uzstādīšana
• Televizors ir jāuzstāda netālu no viegli pieejamas strāvas
padeves rozetes.
• Novietojiet televizoru uz stabilas, horizontālas virsmas, lai
nepieļautu tā nokrišanu un cilvēku ievainošanu vai īpašuma bojājumus.
• Uzstādiet televizoru vietā, kur to nevar pavilkt, pabīdīt vai
apgāzt.
• Uzstādiet televizoru tā, lai televizora apakšdaļa neizvirzītos
ārpus televizora statīva (nav komplektā). Ja telev izora apakšdaļa izvirzās ārpus telev izora statīva, televizors var apgāzties, nok rist un radīt traumas, vai arī var rasties televizora bojājumi.
• Drošības apsvērumu dēļ ir ļoti ieteicam s izmantot tikai Sony piederumus, tai skaitā: Kronšteins montāžai pie sienas SU-WL450
• Piestiprinot kronšteinu montāžai pie sienas televizoram, pārliecinieties, vai izmantojat kronšteina montāžai pie sienas komplektā iekļautās skrūves. Komplektā iekļautās skrūves jāizvieto tā, kā redzams attēlā, mērot no kronšteina montāžai pie sienas pievienošanas virsmas. Skrūvju diametrs un garums ir atšķirīgs atkarībā no kronšteina montāžai pie sienas modeļa. Citu skrūvju izmantošanas rezultātā var rasties televizora iekšēji bojājumi, tas var nokrist utt.
Tran spo rtē šan a
• Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus.
• Liela televizora transpor tēšanai ir nepieciešami divi vai trīs cilvēki.
• Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā. Sargiet paneli un ekrāna rāmi no spiediena.
• Uzstādot vai piestiprinot televizoru, nenoguldiet to.
• Televizora transportēšanas laikā nepakļaujiet to grūdieniem vai pārmērīgām vibrācijām.
• Transportējot televizoru remonta veikšanai vai pārvācoties uz citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un iepakojuma materiālus.
• Montā ža pie sienas ir jāveic tikai kvalificētam servisa personālam.
LV
3
Lai novērstu apgāšanos
Piezīme
10 mm - 14 mm
Skrūve M6 (neietilp st komplektā)
Skrūve (neietilpst komplekt ā)
Vads (neietilpst komplekt ā)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
30 cm
10 cm 10 cm
Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
1 cm
Siena
Tādējādi tiek bloķēta gaisa cirkulācija.
Siena Siena
1
Noņemiet centra pārsegu.
2 Nostipriniet televizoru pie televizora statīva.
Uzstādīts ar statīvu
• Lai nodrošinātu atbilstošu ventilāciju un novērstu netīrumu vai putekļu uzkrāšanos, rīkojieties šādi: Nenovietojiet televizoru plakaniski, neuzstādiet to otrādi,
atmuguriski vai sāniski.
Nenovietojiet televizoru uz skapja, paklāja, gultas vai skapī.Nepārklājiet televizoru ar audumu, piemēram, aizkariem, vai
tādiem priekšmetiem, kā, piemēram, avīzes.
Neuzstādiet televizoru atbilstoši zemāk redzamajam attēlam.
Strāvas padeves vads
Strāvas padeves vads un kontaktligzda ir jālieto atbilstoši šiem norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektr iskajiem triecieniem, bojājumu rašanās un/vai ievainojumu gūšanas:
Izmantojiet tikai Sony ražojuma strāvas padeves vadus.Pilnībā ievietojiet kontaktdakšu rozetē.Darbiniet televizoru tikai ar 220 V - 240 V maiņstrāvas padevi.Pievi enojot vadus, drošības dēļ atv ienojiet strāvas padeves
vadu no kontaktlig zdas un uzmanieties, lai k ājas neaizķertos aiz vadiem.
Pirms darbību veikšanas ar televizoru vai tā pārvietošanas
atvienojiet strāvas padeves vadu no kontaktligzdas.
Neļaujiet strāvas padeves vadam atrasties tiešā siltuma avotu
tuvumā.
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un regulāri to tīriet.
Ja kontaktdakšu pārklāj putekļi un tie uzkrāj mitrumu, var tikt bojāta kontaktdakšas izolācija, kā rezultātā var notikt aizdegšanās.
Ventilācija
• Nekad neaizsedziet ventilācijas atveres un n eko neievietojiet korpusā.
• Ap televizoru atstājiet brīvu vietu atbilstoši zemāk redzamajam attēlam.
• Lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju, montāžai pie sienas ļoti ieteicams izmantot “Sony” kronšteinu.
Uzstādīts pie sienas
LV
4
• Neizmantojiet komplektā iekļauto strāvas padeves vadu ar citu aprīkojumu.
• Strāvas padeves vadu nedrīkst pārmērīgi saspiest, saliekt vai savērpt. Tādējādi var tikt atsegtas vai bojātas vadu dzīslas.
• Neveiciet strāvas padeves vada modifikācijas.
• Nenovietojiet smagus priekšmetus uz strāvas padeves vada.
• Veicot vada atvienošanu no rozetes, nevelciet aiz vada.
• Nepievienojiet pārāk daudzas ierīces vienai kontaktligzdai.
• Neizmantojiet vaļīgas kontaktligzdas.
Aizliegtais izmantojums
Neuzstādiet/neizmantojiet televizoru zemāk uzskaitītajās un tām līdzīgās vietās, vidēs vai situācijās, jo pretējā gadījumā var tikt traucēta televizora normāla darbība un izraisīta aizdegšanās, elektriskie triecieni, bojājumi un/vai gūti ievainojumi.
Atrašanās vietas:
• Ā rpus telpām (tiešā saules staru ietekmē), pludmalē, u z kuģa vai cita ūdens transportlīdzekļa, medicīniskās ies tādēs, nestabilās vietās, ūdens tuvumā va i vietās, kur ierīce tiek pakļauta lietus vai dūmu iedarbībai.
Apstākļi:
• Karstas, mitras vai ļoti putekļainas vietas; vietas, kur var iekļūt insekti, kur ierīce var tikt pakļauta mehāniskām vibrācijām, uzliesmojošu/degošu objektu tuvumā (sveču utt.). Nepieļaujiet šķidrumu pilēšanu vai šļakstēšanu uz televizora, un nenovietojiet uz tā traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.
LV
Situācijas:
Maks. 1,5 mm.
(F veida kontakta atsauces zīmējums)
Maks. 7 mm.
• Ja lietojiet ar mitrām rokām, noņemat ierīces korpusu un izmantojat piederumus, ko neiesaka ražotājs. Pērkona negaisu laikā atvienojiet televizoru no strāvas padeves tīkla un antenas.
• Uzstādiet televizoru tā, lai tas neizvirzās ārpus tam paredzētās vietas. Tāpēc iespējami i evainojumi vai bojājumi, cilvēkam vai priekšmetam ietriecoties televizorā.
• Nenovietojiet televizoru putekļainā vietā vai telpā ar eļļainiem dūmiem vai izgarojumiem (piemēram, tuvu plītīm vai gaisa mitrināšanas ierīcēm). Rezultātā iespējama aizdegšanās, elektriskie triecieni v ai deformācija.
• Neu zstādiet televizoru vietās ar augstu temperatūru, piemēram, tiešā saules gaismā, tuvu radiatoriem vai apkures ventilācijai. Šādās vietās televizors var pārkarst, un tādējādi televizora korpuss var deformēties un/vai televizors var sākt darboties kļūdaini.
• Ja televizors ir novietots publiskā s pirts vai karstavota ģērbtuvē, televizoru var bojāt gaisā esošais sērs u. c.
• Lai attēlu kvalitāte būt labāka, nevērsiet ekrānu tieši pret saulesgaismu vai mākslīgās gaismas avotu.
Centieties nepārvi etot televizoru no aukstas telpas siltā telpā . Straujas telpas temperatūras svārstību rezultātā var kondensēties mitrums. Šādā gadījumā var pasliktināties televizora attēla un/vai krāsu kvalitāte. Ja mitrums tomēr ir kondensējies, ļaujiet tam pirms televizora ieslēgšanas pilnībā izgarot.
Saplīsušas daļas:
• Nemetiet p riekšmetus pret televizoru. Trieciena rezultātā var tikt bojāts ekrāna stikls un izraisīti ievainojumi.
• Ja televizora virsmā parādās plaisas, nepieskarieties tam pirms kontaktdakšas atvienošanas no rozetes. Citādi var tikt izraisīts elektriskais trieciens.
Kad televizors netiek izmantots
• Ja televizors vairākas dienas netiks izmantots, ekoloģisku un drošības apsvērumu dēļ tas ir jāatvieno no elektrotīkla.
• Televizors netiek atvienots no elektrotīkla, kad tas tiek vienkārši izslēgts, tāpēc atvienojiet kontaktdakšu no rozetes, lai televizoru pilnībā atvienotu no el ektrotīkla.
• Dažu televizoru fu nkciju pareizai darbībai var būt nepieciešama televizora atrašanās gaidstāves režīmā.
Bērniem
• Neļau jiet bērniem kāpt uz televizora.
• Uzglabājiet nelielus piederumus bērniem nepieejamā vietā, jo piederumus var nejauši norīt.
Ja notiek šādas problēmas...
Nekavējoties izslēdziet televizoru un atvienojiet to no strāvas padeves tīkla, ja notiek kāda no šīm problēmām. Vērsieties pie izplatītāja vai Sony servisa centrā, lai jūsu televizoru pārbaudītu kvalificēti servisa darbinieki.
Kad:
Ir bojāts strāvas padeves vads.Vaļīga kontaktligzda.Televizors ir guvis bojājumus nomešanas vai trieciena
saņemšanas rezultātā.
Caur atvērumiem korpusā iekļūst šķidrums vai cieti priekšmeti.
Par televizora temperatūru
Ja televizors tiek ilgs toši izmantots, paneļa rāmis var kļūt silt s. Ja tam pieskaras ar roku, tas var šķist karst s.
Piesardzības pasākumi
Televīzijas skatīšanās
• Televīzijas skatīšanos veiciet mērenā apgaismojumā, jo televīzijas skatīšanās nepietiekama apgaismojuma apstākļos vai ilgstošā laika periodā piepūlē acis.
• Izman tojot austiņas, noregulējiet skaļumu, lai izvairītos no pārmērīga skaļuma, kas var izraisīt dzirdes bojājumus.
OLED ekrāns
• Lai arī O LED ekrāni tiek veidoti, izmantojot augstas precizitātes tehnoloģijas, un vismaz 99,99 % pikseļu ir efektīvi, OLED ekrānā var nepārtraukti parādīties melni punkti vai spilgti krāsaini punkti (balti, sarkani, zili vai zaļi). Tā ir OLED ekrāna uzbū ves īpašība un nav uzskatāma par darbība s kļūdu.
• Nespiediet un n eskrāpējiet priekšējo filtru un nenovietojiet priekšmetus uz televizora virsma s. Attēls var nebūt vienmērīgs vai OLED ekrāns var būt bojāts.
• Televizora izmantošanas laikā ekrāns un korpuss uzsilst. Tas nav darbības traucējums.
• Atbrīvojoties no televizora, ievērojiet valsts likumu s un noteikumus.
Apiešanās ar televizora ekrāna virsmu/ korpusu un to tīrīšana
Pirms tīrīšanas obligāti atvienojiet televizora strāvas padeves vadu no rozetes. Lai novērstu materiāla sadr upšanu vai ekrāna pārklājuma bojājumus, ir jāievēro šādi drošības noteikumi.
• Lai notīrītu putekļus no ekrāna virsmas/korpusa, viegli noslaukiet to ar mīkstas drānas gabalu. Ja putekļus tādējādi neizdodas notīrīt, noslaukiet ar vājā tīrīšanas līdzekļa šķīdum ā viegli samitrinātu mīkstas drānas gabalu.
• Nekad nesmidziniet ūdeni vai mazgāšanas līdzekli tieši virsū televi zoram. Tas varētu notecēt līdz ekrāna vai ārējo daļu apakšmalai, iekļūt televizora iekšienē un izraisīt tele vizora bojājumus.
• Nekad neizmantojiet abrazīvus materiālus, sārmainus/skābu s tīrīšanas līdzekļus , tīrīšanas pulveri vai gaistošus šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu vai insekticīdu. Šādu vielu izmantošana vai to ilgstoša saskarsme ar gumijas vai vinila materiāliem var izraisīt ekrāna virsmas vai korpusa materiāla bojājumus.
• Nepieskarieties televizoram, ja jūsu rokas klāj tādas ķīmiskas vielas kā roku krēms vai pretiedeguma krēms.
• Atbilstošas v entilācijas nodrošināšana i ir ieteicama periodiska ventilācijas atveru tīrīšana ar putekļu sūcēju.
• Noregulējot televizora leņķi, televizora pārvietošanu veiciet lēnām, lai novērstu tā nokrišanu vai noslīdēšanu no galda statīva.
Papi ldier īces
• Novietojiet papildu komponentus vai jebkuru ierīci, kas rada elektromagnētisko starojumu , tālāk no televizora. Pretējā gadījumā var rasties attēla kropļojumi un/vai trokšņaina skaņa.
• Šī ierīce ir pārbaudīta un atzīta par atbilstīgu EMC direktīvā noteiktajiem ierobežojumiem, izmantojot par 3 metriem īsāku savienojuma signāla kabeli.
• Šī ierīce ir pārbaudīta un atzīta par atbilstīgu EMC direktīvā noteiktajiem ierobežojumiem, virs zemes/satel īta/CATV spailei izmantojot par 30 metriem īsāku RF kabeli.
Ieteikumi par F veida kontaktu
Iekšējā vada izvirzījums no savienojuma daļas nedrīkst pārsniegt 1,5 mm.
5
LV
Ierīces bezvadu funkcija
• Nedarbiniet šo ierīci medicīniska aprīkojuma (elektrokardiostimulatora u.c.) tuvumā, jo tādējādi var rasties medicīniskā aprīkojuma darbības traucējumi.
• Lai arī šī ierīce pārraida/ saņem kodētus signālus, uzmanieties no to neatļautas pārtverš anas. Mēs neuzņemamies atbildību par problēmām, kas var rasties tās rezultātā.
• Šis aprīkojums ir jāuzstāda un jāizmanto, saglabājot vismaz 20 cm atstatumu starp šīs ierīces antenu un cilvēka ķermeni.
Brīdinājums par tālvadības pults lietošanu
• Ievietojot baterijas, ievērojiet pareizu polaritāti.
• Neizmantojiet kopā dažāda veida baterijas vai vecas un jaunas baterijas.
• No izli etotajiem baterijām atbrīvojieties videi draudzīgā veidā. Noteiktos reģionos var būt attiecīgi noteikumi, kas regulē atbrīvošanos no baterijām. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm.
• Esiet uzman īgi, apejoties ar tālvadības pulti. Nepieļaujiet tās nokrišanu vai uzkāpšanu uz tās, kā arī nepakļaujiet to jebkāda veida šķidruma iedarbībai.
• Nenovietojiet tālvadības pulti siltuma avota tuvu mā vai mitrā telpā, kā arī nepakļaujiet tiešai saules staru ietekmei.
Atbrīvošanās no televizora
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot
elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
norāda, ka šī produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbo lu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005 % dzīvsudraba vai 0,004 % svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīs baterijas, palīdzēsiet novērst potenciālā s negatīvās sekas videi u n cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadz īves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma
Televizora ekrāna aizsardzība (OLED televizors)
Piesardzības pasākumi, lai novērstu ekrāna bojājumus
Attēla izturējums
OLED televizoru ekrānos izmantoto materiālu īpašību dēļ var rasties attēla izturējums. Attēla izturējums var rasties, ja viens attēls ilgstoši vai atkārtoti tiek rādīts vienā vietā ekrānā. Tā nav televizora darbības kļūda. Izvairieties no attēliem, kas var izraisīt attēla izturējumu.
Tālāk minēti attēli, kas var izraisīt attēlu izturējumu:
• Attēl s ar melnām svītrām ekrānā augšā , apakšā un/vai labajā un kreisajā malā (piemēram, ja ekrāna iestatījums ir Letterbox ar 4:3 attiecību standarta izšķirtspējā).
• Nekustīgi attēli, piemēram, fotoattēli.
• Datorspēles, kam noteiktas daļas attēlā ir nekustīgas.
• Ekrāna izvēlnes, programmu apraksti, kanālu logotipi u. c.
• Nemainīgs saturs lietotnēs.
• Teksta joslas, piemēram, tās, kas tiek izmantotas ziņās un virsrakstos.
Pasākumi attēla izturējuma riska mazināšanai.
• Izmanto jiet režīmu [Platekrāna režīms ], lai aizpildītu visu ekrānu un novērstu melno joslu rādīšanu. Režīma [Platekrāna režīms] vietā izvēlēties [Parasts].
• Izslēdziet ekrāna vienumus (OSD), nospiežot pogu / , un izslēdziet pievienotā aprīkojuma izvēlnes. Plašāku informāciju skatiet pievienoto ierīču lietošanas pamācībās.
• Centieties nerādīt nekustīgus attēlus ar spilgtā m krāsām (arī baltu), piemēram, pulksteņus vai logotipus.
• Attēlu iestatījumus pielāgojiet apkārtējai videi. Standarta attēla iestatījumu ieteicams izmantot mājās un skatoties saturu, kurā bieži redzami programmu logotipi utt.
Televizors aprīkots ar tālāk norādītajām funkcijām, kas palīdzēs mazināt/novērst at tēla izturējumu.
Paneļa atsvaidzināšana
Paneļa atsvaidzināšana tiek pa laista automātiski, ja televizors ticis ilgstoši izmantots. Tas tiek darīts, lai regulētu ekrāna viendabīgumu. Paneļa atsvaidzināšanu var palaist arī manuāli, taču to vajadzētu darīt tikai tad, ja attēla izturējums ir ļoti izteikts vai redzams paziņojums: [Paneļa atsvaidzināšana netika pabeigta…]
Uzmanību!
• Paneļa atsvaidzināšanas process var ietekmēt paneli. Neveiciet paneļa atsvaidzināšanu biežāk kā reizi gadā, jo biežāka atsvaidzināšana var ietekmēt paneļa darbmūžu.
• Paneļa atsvaidzināšana ilgst aptuveni stundu.
• Paneļa atsvaidzināšan as laikā televizora ekrānā var parādīties balta līnija; tas nav uzskatāms par darbības kļūdu.
• Paneļa atsvaidzināšan a iespējama tikai tad, ja istabas temperatūra ir no 10 ºC līdz 40 ºC.
Pikseļu pārbīde
Automātiski pārvi eto attēlu ekrānā, lai novērstu attēla i zturējumu.
Citas funkcijas
Rādot nekustīgus attēl us, pulksteņus, spilgtas krāsas, logotipus u. c., ekrāna spilgtums automātiski mazinās.
LV
6
LV
Daļas un vadīklas
Vadīklas un indikatori
 (Jauda) / + / –
Kad televizors ir izslēgts,
nospiediet , lai to ieslēgtu.
Kad televizors ir ieslēgts,
Lai izslēgtu iekārtu, nospiediet un turiet . Atkārtoti nospiediet , lai mainītu funkciju, pēc tam nospiediet pogas + vai –, lai:
• Skaļuma regulēšana.
• Kanāla izvēle.
• Televizora ievades avota izvēle.
Tālvadības pults sensors* /
gaismas sensors* / apgaismojuma LED
Apgaismojuma LED iedegas vai mirgo atbilstoši televizora stāvoklim. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Palīdzības ceļvedi.
* Nenovietojiet sensora tuvumā priekšmetus.
LV
7
Tālvadības pults izmantošana
MIC
Tālvadības pults daļu apraksts
Tālvadības pults pogas forma, atrašanās vieta, pieejamība un funkcija var atšķirties atkarībā no jūsu reģiona/valsts/televizora modeļa.
/ (Ievades atlase / Teksta
apturēšana)
TV režīmā: attēlojiet un atlasiet ievades avotu. Teksta režīmā: apturiet pašreizējo lapu.
(Mikrofons)
Lietojiet balss funkciju. (Piem., meklējiet dažādu saturu ar balss palīdzību.)
(Televizora gaidstāve)
Ieslēdziet vai izslēdziet televizoru (gaidstāves režīms).
DIGITAL/ANALOG
Pārslēdziet starp digitālo un analogo režīmu.
LV
8
TV/RADIO
Pārslēdziet starp TV vai RADIO apraidēm.
SYNC MENU
Attēlojiet BRAVIA Sync izvēlni.
EXIT
Atgriezieties iepriekšējā ekrānā vai izejiet no izvēlnes. Ja ir pieejams interaktīvās lietojumprogrammas pakalpojums, nospiediet, lai izietu no pakalpojuma.
LV
Cipartaustiņi
/ (Informācijas/Teksta parādīšana)
Attēlojiet informāciju.
(Teksts)
Attēlojiet teksta informāciju.
Google Play
Piekļūstiet “Google Play” tiešsaistes pakalpojumam.
NETFLIX (Tikai atsevišķos reģionos/ valstīs/dažiem televizoru modeļiem)
Piekļūstiet “NETFLIX” tiešsaistes pakalpojumam.
Krāsainās pogas
Attiecīgajā brīdī izmantojiet atbilstošo funkciju.
ACTION MENU
Attēlojiet kontekstuālo funkciju sarakstu.
TV
• Pārslēdziet uz TV kanālu vai ievadi no citām lietojumprogrammām.
• Ieslēdziet televizoru, lai skatītu televīzijas kanālus vai ievades informāciju.
GUIDE/
Attēlojiet digitālo programmu vedni.
BACK/
Atgriezieties iepriekšējā ekrānā.
HOME
Attēlojiet TV sākuma izvēlni.
DISCOVER
Attēlojiet satura joslu, lai meklētu saturu.
//// (Vienuma atlasīšana/ Ievadīšana)
PROG +/–//
TV režīmā: atlasiet kanālu. Teksta režīmā: atlasiet nākamo () vai iepriekšējo () lapu.
AUDIO
Mainiet patlaban skatītā raidījuma valodu.
//////
Izmantojiet multivides saturu televizorā un pieslēgtajā ar BRAVIA Sync saderīgajā ierīcē.
(Subtitru iestatīšana)
Ieslēdziet vai izslēdziet subtitrus (ja šī funkcija ir pieejama).
HELP
Attēlojiet palīdzības izvēlni. No šejienes varat piekļūt palīdzības rokasgrāmatai.
REC
Ierakstiet pašreizējo raidījumu, izmantojot USB HDD ierakstīšanas funkciju.
TITLE LIST
Attēlojiet nosaukumu sarakstu.
 +/– (Skaļums)
Pielāgojiet skaļumu.
(Pārlēkt)
Pārlēkt atpakaļ un uz priekšu starp diviem kanāliem vai ievadēm. Televizorā mainās pašreizējais kanāls vai ievade un pēdējais atlasītais kanāls vai ievade.
(Skaņas izslēgšana)
Izslēdziet skaņu. Lai atjaunotu skaņu, nospiediet vēlreiz.
LV
9
Savienojuma diagramma
Mājas audiosistēma ar optisko audio ieeju
Kabelis/antena/ dekoderis
Maršrutētājs
Satelīts
Mājas audio­sistēma ar ARC/HDMI ierīci
Digitālā fotokamera/ videokamera/USB datu nesējs
Austiņas/mājas audiosistēma/ zemo frekvenču akustiskā sistēma
Nosacītas piekļuves modulis
< 14 mm
IR Blaster
HDMI ierīce
HDMI ierīce
Videomagnetofons/ videospēļu aprīkojums/ DVD atskaņotājs/ videokamera
< 14 mm
Lai iegūtu plašāku informāciju par savienojumiem, skatiet Palīdzības ceļvedi, nospiežot HELP uz tālvadības pults.
LV
10
LV
3,5 mm
1234
1: L 2: Video 3: Zemējums 4: R
< 12 mm
< 21 mm
IR BLASTER*
(Satelīta signāla ievade),
(RF ievade)
• Savienojumi virszemes/kabeļa un satelīta antenai. Soļi savienojuma izveidei: SUB. Antena MAIN
• Pievienojiet pie SUB. ligzdas tikai tad, kad izmantojat dubultā uztvērēja režīmu (neattiecas uz viena kabeļa sadalītāju EN50494).
/ AV IN
• Lai izveidotu kompozītu savienojumu, izmantojiet analogo pagarinātāju (neietilpst komplektā).
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Apjomīgas USB ierīces pieslēgšana var traucēt citu tai blakus pieslēgto ierīču darbību.
• Ja jāpieslēdz apjomīga USB ierīce, pieslēdziet to pie USB 1 pieslēgvietas.
Nosacītās piekļuves modulis (CAM)
• Nodrošina piekļuvi maksas televīzijas pakalpojumiem. Detalizētu informāciju skatiet CAM komplektācijā iekļautajā norādījumu rokasgrāmatā.
• Neievietojiet viedkarti tieši televizora CAM ligzdā. Tā jāievieto nosacītās piekļuves modulī, ko nodrošinājis pilnvarotais izplatītājs.
• Dažās valstīs/reģionos CAM netiek atbalstīts. Informāciju lūdziet pilnvarotajam izplatītājam.
• Ja pārslēdzaties uz digitālo programmu pēc interneta video izmantošanas, iespējams, tiks attēlots CAM ziņojums.
* Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru
modeļiem.
HDMI IN 1/2/3/4
• Pieslēdzot digitālu audio sistēmu, kas ir saderīga ar audio atgriešanas kanāla (“Audio Return Channel” — ARC) tehnoloģiju, izmantojiet HDMI IN 3. Pretējā gadījumā jāizveido papildu savienojums ar DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
AUDIO OUT /
• Atbalsta tikai 3 polu stereo mini spraudni.
• Lai klausītos televizora skaņu, izmantojot pieslēgtu iekārtu, nospiediet HOME. Atlasiet [Iestatījumi] [Skaņa] [Austiņu/audio izeja] un pēc tam atlasiet vajadzīgo vienumu.
LV
11
Televizora uzstādīšana pie sienas
Piezīme
Izvēles kronšteina montāžai pie sienas lietošana
Šajā televizora lietošanas rokasgrāmatā aprakstītas tikai sagatavošanās darbības pirms televizora uzstādīšanas pie sienas.
Klientiem:
Ierīces aizsardzības un drošības nolūkos Sony stingri iesaka televizora uzstādīšanai pieaicināt Sony izplatītāja vai licencētu uzņēmēju speciālistus. Neuzstādiet to saviem spēkiem!
Sony izplatītājiem un apakšuzņēmējiem:
Šīs ierīces uzstādīšanas, periodiskās apkopes un pārbaudes procesā ievērojiet visas prasības par drošību.
Šīs ierīces uzstādīšanai nepieciešamas pienācīgas zināšanas, īpaši posmā, kad jānosaka, vai siena ir pietiekami izturīga pret televizora svara slodzi. Stiprinot šo ierīci pie sienas, noteikti pieaiciniet Sony izplatītāja vai licencēta uzņēmuma speciālistus; ierīces uzstādīšanas gaitā pievērsiet pienācīgu vērību drošībai. Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai traumām nepareizas apiešanās vai uzstādīšanas gaitā.
Lai uzstādītu televizoru pie sienas, izmantojiet kronšteinu montāžai pie sienas SU-WL450 (neietilpst komplektā). Uzstādot kronšteinu montāžai pie sienas, skatiet arī kronšteina montāžai pie sienas komplekta ekspluatācijas instrukciju un uzstādīšanas rokasgrāmatu.
• Izskrūvētās skrūves noteikti glabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Sagatavojot televizoru montāžai pie sienas, noteikti turiet televizoru.
Instrukcijas jūsu televizora uzstādīšanai uz kronšteina montāžai pie sienas skatiet mājas lapā: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
LV
12
LV
Piezīme
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Televizora uzstādīšana pie sienas pēc izņemšanas no iepakojuma
Piestipriniet un (ietilpst televizora komplektā) televizora aizmugurē.
• Izmantojot elektrisko skrūvgriezi, iestatiet 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} griezes momentu.
LV
13
Televizora uzstādīšana pie sienas pēc tā noņemšanas no galda statīva
1 Ievietojiet stūru sargus.
2 Noņemiet centra pārsegu.
LV
14
LV
3 Izskrūvējiet skrūves.
4 Atvienojiet statīva pamatni.
LV
15
5 Aizveriet centra bloku, atlaižot eņģveida slēdzeni.
Piezīme
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
6 Piestipriniet un (ietilpst televizora komplektā) televizora aizmugurē.
• Izmantojot elektrisko skrūvgriezi, iestatiet 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} griezes momentu.
LV
16
LV
Updating...
Traucējummeklēšana
Lai veiktu vispārīgu traucējummeklēšanu tādām problēmām kā melns ekrāns, nav skaņas, sastindzis attēls, televizors nereaģē vai nav interneta savienojuma, veiciet tālāk norādītās darbības.
1 Restartējiet televizoru, turot nospiestu
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības pults, līdz parādās paziņojums. Televizors tiks restartēts. Ja televizors nedarbojas normāli, atvienojiet maiņstrāvas vadu uz divām minūtēm un tad atkal pievienojiet.
2 Plašāku informāciju skatiet Palīdzības izvēlnē,
nospiežot pogu HELP uz tālvadības pults.
3 Izveidojiet televizora savienojumu ar
internetu un veiciet programmatūras atjaunināšanu.
4 Atveriet Sony atbalsta tīmekļa vietni
(informācija par to ir norādīta uz aizmugurējā vāka).
Kad tiek parādīts paziņojums [Pieejams jauns TV sistēmas programmatūras atjauninājums…].
Sony stingri iesaka veikt televizora programmatūras atjaunināšanu, izvēloties [Atjaunināt tūlīt]. Šie programmatūras atjauninājumi uzlabo jūsu televizora darbību vai pievieno jaunas funkcijas. Programmatūras atjaunināšanas laikā ekrānā tiks rādīts paziņojums [Updating…] (Atjaunina…), un LED indikators mirgos baltā krāsā.
Programmatūras atjaunināšanas laikā neatvienojiet strāvas padeves vadu. Ja atvienosiet, programmatūras atjaunināšana var nebeigties pilnīgi, un tas var izraisīt programmatūras disfunkciju. Programmatūras atjaunināšana var ilgt līdz 15 minūtēm.
Kad pieslēgsiet televizoru, tas var neieslēgties kādu brīdi, pat ja nospiedīsit ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības pults vai televizora.
Tas ir tāpēc, ka sistēmas inicializācijai ir nepieciešams laiks. Nogaidiet aptuveni vienu minūti un tad spiediet pogu vēlreiz.
Problēmas un risinājumi
Ja LED indikators mirgo sarkanā krāsā.
Saskaitiet, cik reizes tas iedegas (intervāla laiks ir
trīs sekundes). Atsāknējiet televizoru, uz trim minūtēm atvienojot barošanas kabeli, tad atkal ieslēdziet televizoru. Ja problēma joprojām pastāv, atvienojiet maiņstrāvas vadu un sazinieties ar izplatītāju vai Sony servisa centru, nosaucot, cik reizes iedegas LED indikators.
Nevar uztver zemes apraides/kabeļtelevīzijas pakalpojumus.
Pārbaudiet antenas/kabeļa savienojumu un
būstera iestatījumus.
Izvēlieties zemes apraides/kabeļtelevīzijas
pakalpojumus, nospiežot DIGITAL/ANALOG uz tālvadības pults. Ja apraides pakalpojumi netiek parādīti, nospiediet TV un pēc tam nospiediet DIGITAL/ANALOG.
Zemes apraides signālu var nomākt cits spēcīgs,
tuvumā esošs signāls. Digitālās regulēšanas iestatījumos izvēlieties opcijas [LNA (KAN ---)] iestatījumu [Izslēgts].
Pārvācoties uz jaunām mājām vai mēģinot uztvert
jaunus apraides pakalpojumus, meklējiet pakalpojumu, izvēloties [Digitālā noskaņošana].
Nevar uztver satelīta pakalpojumu.
Pārbaudiet satelīta kabeļa savienojumu.Ja tiek parādīts paziņojums [Nav signāla. Tika
atklāta LNB pārslodze…], atvienojiet maiņstrāvas vadu. Pēc tam pārbaudiet, vai satelīta kabelis nav bojāts un vai satelīta kabeļuzmavā neveidojas signāla līnijas īsslēgums.
Tālvadības pults nedarbojas.
Nomainiet baterijas.
Ir aizmirsta pārraižu vecāku kontroles parole.
PIN koda laukā ievadiet 9999 un izvēlieties opciju
[PIN koda mainīšana].
Televizora korpuss kļūst silts.
Ilgāku laiku izmantojot televizoru, tā korpuss kļūst
silts. Pieskaroties ar roku, var sajust karstumu.
LV
17
Televizora skatīšanās laikā ekrāns kļūst
Piezīme
tumšāks.
Ja viss attēls vai tā daļa ir nekustīgi, ekrāna
spilgtums pakāpeniski tiek mazināts, lai novērstu attēla izturējumu. Tā nav televizora darbības kļūda.
Kā rodas attēla izturējums?
Ja viens un tas pats attēls tiek rādīts atkārtoti vai
ilgstoši, var rasties attēla izturējums. Jūs varat manuāli veikt paneļa atsvaidzināšanu, lai mazinātu attēla izturējumu.
• Veiciet paneļa atsvaidzināšanu tikai tad, ja attēla izturējums ir īpaši izteikts. Veiciet šo procedūru ne biežāk kā reizi gadā. Centieties to nedarīt biežāk kā reizi gadā, jo tas var ietekmēt paneļa darbmūžu.
• Attēli ar pulksteņiem, logotipiem un spilgtām krāsām (ieskaitot balto) var biežāk izraisīt attēla izturējumu. Centieties ilgstoši nerādīt šādus attēlus, jo tas var izraisīt attēla izturējumu.
Ekrānā redzama balta līnija
Paneļa atsvaidzināšana tiek automātiski palaista
pēc ilgstošas televizora lietošanas, lai mazinātu attēla izturējumu. Paneļa atsvaidzināšana sākas, kolīdz izslēdzat televizoru, un tā ilgst aptuveni stundu. Paneļa atsvaidzināšanas laikā televizora ekrānā var parādīties balta līnija. Tā nav televizora darbības kļūda.
Parādās ziņojums [Paneļa atsvaidzināšana netika pabeigta…].
Paneļa atsvaidzināšana tiek automātiski palaista pēc ilgstošas televizora lietošanas, lai mazinātu attēla izturējumu. Ja paneļa atsvaidzināšanas laikā tiek ieslēgts televizors, atvienots maiņstrāvas vads vai telpas temperatūra pēkšņi vairs nav robežās no 10 ºC līdz 40 ºC, process tiks pārtraukts un parādīsies attiecīgais ziņojums.
Ja paneļa atsvaidzināšana tika palaista
automātiski, tā atsāksies, tiklīdz izslēgsit televizoru ar tālvadības pulti.
Ja paneļa atsvaidzināšana tiek sākta manuāli, šī
funkcija jāizvēlas vēlreiz.
Specifikācijas
Sistēma
Paneļa sistēma
OLED (organisko gaismu izstarojošo diožu) panelis
Televizora sistēma
Atkarībā no jūsu valsts/reģiona/TV modeļa Analogi: B/G, D/K, I Digitālā: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelīts*: DVB-S/DVB-S2
Krāsu sistēma
PAL, SECAM, NTSC3.58 (tikai video), NTSC4.43 (tikai video)
Kanālu pārklājums
Atkarībā no jūsu valsts/reģiona/TV modeļa Analogā: UHF/VHF/kabelis Digitāli: UHF/VHF/kabelis Satelīts*: starpfrekvence 950–2150 MHz
Skaņas izvade
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Bezvadu tehnoloģija
Protokols IEEE802.11ac/a/b/g/n (IEEE802.11ac var nebūt pieejams atkarībā no valsts/reģiona.) “Bluetooth” versija 4.1 Frekvenču diapazons(-i): WLAN 2,4 GHz/5 GHz, Bluetooth 2,4 GHz Radiofrekvenču jaudas raidītājs: 100 mW maks
TV programmatūras versija:
PKG_.___.____EUA Nospiediet HELP uz tālvadības pults, lai noskaidrotu programmatūras versiju.
* Ne visi televizori aprīkoti ar DVB-T2 vai DVB-S/S2
tehnoloģiju vai satelītantenas termināli.
Ievades/izvades ligzdas
Antenas/kabelis
75 omu ārējais VHF/UHF terminālis
Satelītantena
Sievišķais F veida savienotājs, 75 omi. DiSEqC 1.0., LNB 13 V/18 V un 22 kHz signāls, Viena kabeļsadalne EN50494.
/ AV IN
Video/audio ieeja (mini spraudnis)
LV
18
LV
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (atbalsta 4K izšķirtspēju, Savietojams ar HDCP 2.2 )
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
(24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, datora formāti
*1Tiek attēlots 3840 × 2160 p., kad ievade ir
4096 × 2160 p.
2
Tikai HDMI IN 2 / 3.
*
Audio: 5,1 kanālu lineārais PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 un 192 kHz, 16, 20 un 24 biti, “Dolby Digital”, “Dolby Digital Plus” un “DTS”
1*2
, 4096 × 2160p
ARC (Audio Return Channel) (tikai HDMI IN 3)
(Divu kanālu lineārais “PCM”: 48 kHz, 16 biti, “Dolby Digital”, “Dolby Digital Plus”, “DTS”)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitālā optiskā ligzda (divu kanālu lineārais “PCM”: 48 kHz, 16 biti, “Dolby Digital”, “DTS”)
AUDIO OUT / (stereo mini spraudnis)
Austiņas, audio izeja, zemo frekvenču akustiskā sistēma
1, 2, 3 (HDD REC)*
USB ierīces pieslēgvieta ( 3 USB HDD ierīce REC funkcijai)
1. un 2. USB pieslēgvieta atbalsta ātras darbības (“High Speed”) USB (USB2.0).
3. USB pieslēgvieta atbalsta īpaši ātras darbības (“Super Speed”) USB (USB3.0).
Nosacītās piekļuves moduļa (CAM) ligzda
1
LAN
10BASE-T/100BASE-TX savienotājs (savienojuma ātrums var mainīties atkarībā no tīkla darbības vides. 10BASE-T/100BASE-TX sakaru ātrums un sakaru kvalitāte šim televizoram netiek garantēta).
IR BLASTER *
IR Blaster kabeļa ievade (mini ligzda)
1
Citi
Papildpiederumi
Kronšteins montāžai pie sienas: SU-WL450
Ekspluatācijas temperatūra
0ºC – 40ºC
Ekspluatācijas mitrums
10% - 80% rel. mitr. (bez kondensāta)
Jauda, izstrādājuma speciālā zīme un citi
Energopadeves prasības
Nomināls: ieeja 220–240 V maiņstrāva, 50 Hz
Enerģijas efektivitātes klase
KD-65A1: A KD-55A1: B
Ekrāna izmērs (mērot pa diagonāli) (apm.)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 collas KD-55A1: 138,8 cm / 55 collas
Elektroenerģijas patēriņš [Standarta] režīmā
KD-65A1: 154 W KD-55A1: 135 W
[Spilgts] režīmā
KD-65A1: 498 W KD-55A1: 378 W
Vidējais enerģijas patēriņš gadā*
KD-65A1: 214 kWh KD-55A1: 187 kWh
2
Elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā*3*
0,50 W (27 W programmatūras/EPG atjaunināšanas režīmā)
Ekrāna izšķirtspēja
3840 punkti (horizontāli) × 2160 rindas (vertikāli)
Izejas nomināls
USB 1/2: 5 V, , 500 mA maks. USB 3: 5 V, , 900 mA maks.
Izmēri (apm.) (p. × a. × dz.)
ar galda statīvu
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
bez galda statīva
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Svars (apm.)
ar galda statīvu
KD-65A1: 36,2 kg KD-55A1: 28,8 kg
bez galda statīva
KD-65A1: 29,8 kg KD-55A1: 25,0 kg
*1Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru
modeļiem.
2
Elektroenerģijas patēriņš gadā aprēķināts,
*
pamatojoties uz elektroenerģijas patēriņu televizoram, kas darbojas 365 dienas, 4 stundas dienā. Faktiskais elektroenerģijas patēriņš būs atkarīgs no televizora izmantošanas veida.
3
Norādītā gaidstāves jauda tiek sasniegta, kad
*
televizorā ir pabeigti nepieciešamie iekšējie procesi.
4
Ja televizors ir pieslēgts tīklam, gaidstāves laikā
*
elektroenerģijas patēriņš palielinās.
4
LV
19
Piezīme
• Pārsegu no TV nosacītās piekļuves moduļa (CAM) slota noņemiet vienīgi CAM paredzētās viedkartes ievietošanas nolūkos.
• Papildpiederumu pieejamība ir atkarīga no valsts/ reģiona/televizora modeļa/noliktavas.
• Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Piezīmes par digitālās televīzijas funkciju
• Digitālā televīzija (DVB virszemes, satelīta
un kabeļa), interaktīvie pakalpojumi un tīkla funkcijas var nebūt pieejamas visās valstīs vai teritorijās. Dažas funkcijas var nebūt iespējotas vai nedarboties pareizi ar dažiem pakalpojumu sniedzējiem un tīkla vidēm. Daži televīzijas pakalpojumu nodrošinātāji var prasīt samaksu par saviem pakalpojumiem.
• Šī televīzija atbalsta digitālo apraidi,
izmantojot MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC un H.265/HEVC kodekus, tomēr nevar garantēt saderība ar visiem operatoru/ pakalpojumu signāliem, kas laika gaitā var mainīties, nevar tikt garantēta.
Informācija par preču zīmēm
• Termini HDMI un HDMI High-Definition
Multimedia Interface un HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
Dolby, Dolby Audio un dubultā D simboli ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• “BRAVIA” un ir Sony Corporation
preču zīmes.
• “Gracenote”, “Gracenote eyeQ”, “Gracenote
VideoID”, “Gracenote Video Explore”, “Gracenote” logo un logotips, kā arī “Powered by Gracenote” logotips ir “Gracenote” ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai “Gracenote” preču zīmes.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi
Protected Setup un Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Informāciju par “DTS” patentiem skatiet vietnē http://patents.dts.com. Tiek ražots saskaņā ar “DTS, Inc.” licenci. “DTS“, simbols, kā arī “DTS“ kopā ar simbolu ir “DTS, Inc.“ reģistrētas preču zīmes, bet “DTS Digital Surround“ ir “DTS, Inc.“ preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
• Bluetooth® vārdiskā preču zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un uzņēmumam Sony Corporation ir atļauts lietot šo preču zīmi un logotipus saskaņā ar iegūto licenci. Citas preču zīmes un citi tirdzniecības nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
• DiSEqC™ ir EUTELSAT preču zīme. Šis televizors atbalsta DiSEqC 1.0. Šis televizors nav paredzēts motorizētu antenu vadībai.
• TUXERA ir uzņēmuma Tuxera Inc. reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• “USB-IF SuperSpeed USB Trident” logotips ir organizācijas “USB Implementers Forum, Inc.” reģistrēta preču zīme.
20
LV
Turinys
Pas tabos
SVARBUS PRANEŠIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Saugos informacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Televizoriaus ekrano apsauga (OLED
TELEVIZORIUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dalys ir valdikliai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Valdikliai ir indikatoriai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas. . . 8
Nuotolinio valdymo pulto dalių aprašas. . . .8
Jungčių schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TV montavimas prie sienos. . . . . . . . . . . 12
Pasirinktinio prie sienos tvirtinamo
laikiklio naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Triktys ir jų šalinimo sprendimai . . . . . . . . . 17
Techniniai duomenys. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interneto ryšys ir duomenų privatumas
Kai atliekant pirmąją sąranką prijungiamas tinklas, šis gaminys jungiasi prie interneto, kad patikrintų interneto ryšį, o vėliau – kad sukonfigūruotų pradžios ekraną. Šiam ir visiems kitiems interneto ryšiams naudojamas jūsų IP adresas. Jei norite, kad jūsų IP adresas nebūtų n audojamas išvis, nenustatykite belaidžio interneto ryšio funkcijos ir neprijunkite interneto kabelio. Išsam esnė informacija apie interneto ry šius pateikiama kartu su privatumo informacija nustatymo ekranuos e.
Įvadas
Dėkojame, kad pasirinkote šį „Sony“ ga minį. Prieš naudodami televizori ų atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai.
• Prieš pradėdami naudoti televizorių, būtinai perskaitykite
„Saugos informacija“ (3 psl.).
• Nustatymo vadove ir šiame vadove pateikti vaizdai bei
iliustracijos yra tik pavyzdžiai ir gali skirtis nuo realaus gaminio.
Nustatymo vadovo vieta
Nustatymo vadovas yra ant paminkštinimo televizoriaus dėžės viduje.
Žinynas/Žinynas
Žinyno funkcija skirta pateikti daug informacijos apie šį televizorių. Žinyno funkcija įjungiama paspaudžiant nuotolinio valdymo pulto mygtuk ą HELP. Nurodymus ir trikčių šalinimo informaciją galite rasti sąraše ar ieškodami pagal raktinius žodžius. Vadovui atverti parinkite žinyno meniu elementą [Žinynas]. Jei prijungsite televizorių prie interneto, žinyno funkcija ir informacija bus atnaujinta.
Identifikacinės etiketės vieta
Etiketės su nurodytu modelio numeriu, pagaminimo data (metai / mėnuo) ir vardi ne maitinimo įtampa yra užpakalinėje televizor iaus dalyje arba ant pakuotės. Juos galima rasti nuėmus vidurinį gaubtą.
ĮSPĖJIMAS
KAD UGNIS NEIŠPLISTŲ, ŽVAKES IR KITOKIUS ATVIROS UGNIES ŠALTINIUS LAIKYKITE ATOKIAI NUO ŠIO GAMINIO.
SVARBUS PRANEŠIMAS
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba gam inys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Aptarnavimo ir garantinio apta rnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba garantijos dokumentuose.
Pranešimas apie radijo ryšio įrangą
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ pareiškia, kad KD-65A1, KD-55A1 tipų radijo įranga atitinka Direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas aktualias nuostatas. Daugiau informacijos rasite adresu http://www.compliance.sony.de/
Ši radijo ryšio įranga gali būti naudojama ES nepažeidžiant galiojančių radijo spektro naudojimo reikalavimų.
Įspėjimas pirkėjams: ši informacija galioja tik įrangai, kuri parduodama šalyse, taikančiose ES direktyvas.
Šalys, kuriose galima naudotis beviele televizoriaus sistema: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovas
Šią įrangą galima naudoti kitose, ne Europos šalyse.
LT
2
LT
Saugos informacija
Sraigtas (M6)
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
10 mm - 14 mm
TV galinis dangtis
ĮSPĖJIMAS
Baterijos neturėtų būti veikiam os aukštos temperatūros, pvz., saulės spindulių, ugnies ar pan. Televizoriaus niekada nestatykite ant nestabilaus paviršiaus. Televizorius gali nukristi ir stipriai sužeisti arba mirtinai sužaloti. Daugelio sužeidimų, ypač vaikams, galima išvengti laikantis šių paprastų atsargumo priemonių: Naud oti televizoriaus gamintojo rekomen duojamas spinteles ar
stovus.
Naudoti tik tokius baldus, ant kurių televizorius stovės saugiai.Pasirūpinti, kad telev izorius nestovėtų ant baldų paviršiaus
krašto.
Nestatyti televizoriaus ant aukštų baldų (pvz., indaujų ar knygų
lentynų), jei baldai ir televizorius nėra tinkamai pritvirtinti prie tinkamos atramos.
Nestatyti televizoriaus ant staltiesės ar kito audinio, kuris
padedamas po televizoriumi ant baldų.
Supa žindinti vaikus su pavojais, kurių gali ki lti lipant ant baldų,
kai norima pasiekti televizorių ar jo valdiklius. Jei turimą televizorių ketinate palikti e samoje vietoje arba pa keisti jo vietą, laikykitės tų pačių anksčiau pateiktų nurodymų.
Montavimas / sąranka
Televizorių pritvirtinti prie ant stalo pastatomo stovo reikalinga patirtis. Tvirtindami televizorių prie stovo, vadovaukitės prie televizoriaus pridedamu Nustatym o vadovu. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus , kilusius dėl neteisingo pernešimo ar montavimo.
Montuokite ir naudokite televizorių pagal šias instrukcijas, kad išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba) sužalojimų pavojaus.
Montavimas
• Televizorius turi būti sumontuotas šalia lengvai pasiekiamo
maitinimo lizdo.
• Pastatykite televizorių ant stabilaus, lygaus paviršiaus, kad jis
nenukristų ir nesužalotų arba nesugadintų turto.
• TV mon tuokite tokioje vietoje, kur jis nebūtų netyčia patrau ktas,
pastumtas ar nuverstas.
• TV montuokite taip, kad TV apačia neišsikištų iš už TV stovo
(nepridėto). Jei TV apačia išsikiš iš už TV stovo, TV komplektas gali pavirst i, nukristi ir s ugesti arba su žaloti.
• Tvirtindami prie sienos tvirtinamą laikiklį prie TV komplekto, būtinai naudokite su prie sienos tvirtinamu laikikliu tiekiamus sraigtus. Tiekiami sraigtai turi būti naudojami kaip parodyta paveikslėlyje, kai matuojama nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimo paviršiaus. Sraigtų skersmu o ir ilgis skiriasi pagal laikiklio, tvirtinamo prie sienos, modelį. Naudojant ne pateiktus, o kitus sraigtus, galima pažeisti televizoriaus vidų, televizorius gali nukristi ir t. t.
Gabenimas
• Prieš gabenda mi televizorių atjunkite visus kabelius.
• Didel iam televizoriui gabenti reikia dviejų arba trijų žmo nių.
• Pernešdami TV komplektą rankomis, laikykite jį, kaip parodyta apačioje. Nespauskite skydelio ir rėmo aplink ekraną.
• Atlikdami darbus ar montuodami televizorių jokiu būdu nepaguldykite jo.
• Gabenamą televizorių saugokite nuo kratymo ir per didelės vibracijos.
• Televizorių, gabenamą taisymui arba kraustantis, supakuokite į originalią dėžę ir pakavimo medžiagą.
Kad televizorius neapvirstų
1
Nuimkite vidurinį gaubtą.
• Montavimo ant sienos darbus turi atlikti tik kvalifikuoti techniniai specialistai.
• Saugumo sumetimais primygtinai rekomenduojama naudoti „Sony“ priedus, įskaitant: Prie sienos tvirtinamas laik iklis SU-WL450
LT
3
2 Pritvirtinkite televizorių prie televizoriaus stovo.
Pas tabos
10 mm - 14 mm
M6 varžtas (nepridedamas)
Varžtas (nepridedamas)
Laidas (nepridedamas)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Palikite mažiausiai tiek vietos aplink televizorių.
30 cm
10 cm
10 cm
Palikite mažiausiai tiek vietos aplink televizorių.
1 cm
Siena
Oro cirkuliacija užblokuota.
Siena Siena
Vėdinimas
• Niekada neuždenkite vėdinimo angų ir nieko nekišk ite į korpusą.
• Aplink televizorių palikite erdvės, kaip parodyta iliustracijoje.
• Primygtinai rekomenduojama naudoti „Sony“ prie sienos tvirtinamą laikiklį, kad būtų pakankama oro cirkuliacija.
Sumontuotas ant sienos
Sumontuotas su stovu
Maitinimo laidas
Elkitės su ma itinimo laidu ir lizdu kaip nurodyta, kad išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba) sužalojimų pavojaus:
Naudokite tik „Sony“ pateiktą maitinimo laidą (ne kitų tiekėjų).Iki galo įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.Televizorių naudokite tik su 220 V - 240 V kintamąja elektros
srove.
Tiesdami kabelius savo pačių saugumui ištraukite maitinimo
laidą ir sau gokitės, kad neužkliūtumėte už kabelių.
Atjunkite maitin imo laidą iš maitinimo lizdo prieš atlikdami
veiksmus su televizoriumi ar jį judindami.
Laiky kite maitinimo laidą atokiai nuo karščio šaltinių.Reguliariai ištraukite maitinimo kištuką ir nuvalykite. Jei kištukas
apdulkės ir sudrėks, gali suprastėti jo izoliacija, dėl to gali kilti gaisras.
• Nenaudokite pateikto maitinimo laido su jokia kita įranga.
• Maitinimo laidų per daug nesus pauskite, nesulenkite ir nesusukite. Galite pažeisti arba sulaužyti šerdies laidin inkus.
• Nem odifikuokite maitini mo laido.
• Nestatykite ant maitinimo laido nieko sunkaus.
• Atjungdami televizorių nuo tinklo netraukite už maitinimo laido.
• Nesujunkite per daug prietaisų į tą patį kištukinį maitinimo lizdą.
• Nenaudokite prastai tinkančio kištukinio maitinimo lizdo.
Draudžiama naudoti
Nemontuokite ir nenaud okite televizoriaus nurodytose vietose, aplinkoje ar situacijose, nes televizorius gali sugesti arba sukelti gaisrą, elektros smūgį, žalą ir (arba) sužalojimus.
Vieta:
• Lauke (tiesioginėje saulėkaitoje), pajūryje, laive ar kitoje vandens transporto priemonėje, automobilyje, medicinos įstaigose, nestabiliose vietose, šalia vandens, lietaus, drėgmės ar dūmų.
Aplinka:
• Vietos, kuriose yra karšta, drėgna ar itin daug dulkių; kuriose gali į vidų patekti vabzdžių; kuriose televizorių gali paveikti mechaninė vibracija; šalia degių objektų (žvakių ir kt.). Televizorių reikia saugoti nuo lašančių ar tyškančių skysčių, ant jo negalima statyti jokių daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
Situacija:
• Kai rankos šlapios, esant nuimtam korpusui arba naudojant su priedais, kurių gamintojas nerekomenduoja naudoti. Atjunkite televizorių iš maitinimo lizdo ir nuo antenos perkūnijos metu.
• Televizoriaus statymas taip, kad išsikištų į atvirą erdvę. Į televizorių atsitrenkę žmonės gali susižeisti, o atsimušę daiktai gali pažeist i televizorių.
• Siekiant užtikrint i tinkamą vėdinimą ir apsaugoti nuo dulkių ir purvo kaupim osi: Neguldykite televizoriaus plokščiai, nemontuokite apversto,
apsukto ar šonu.
Nestatykite televizoriaus ant lentynos, kilimėlio, lovos arba
spintoje.
Neuždenkite televizoriaus audiniu, pvz., užuolaidomis, arba
tokiais daiktais kaip laikraščiai ir pan.
Nemontuokite televizoriaus taip, kaip parodyta žemiau
esančioje iliustracijoje.
LT
4
• Televizoriaus statymas drėgnoje ar dulkėtoje vietoje, patalpoje, kurioje yra riebaluotų dūmų ar garų (šalia viryklių ar oro drėkintuvų). Galimas gaisras, elektros smūgis ar įrangos deformacija.
• Televizoriaus statymas vietose, kurios veikiamos aukštos temperatūros, pvz., kur krinta t iesioginiai saulės spinduliai, šalia radiatorių arba oro šildytuvų. Tokiomis sąlygomis televizorius gali perkaisti ir dėl to defor muotis ir (arba) sugesti.
• Jei televizorius pastatytas viešosios pirt ies ar šilto baseino persirengimo kambaryje, jį gali pažeisti ore esanti siera ir pan.
• Jei norite geriausios vaizdo kokybės, saugokite ekraną nuo tiesioginio apšvietimo ar tiesioginių saulės spindulių.
LT
• Nekilnokite televizoriaus iš šaltos patalpos į šiltą. Staigūs
Maks. 1,5 mm
(„F“ kištuko nuorodinis brėžinys)
Maks. 7 mm
aplinkos temperatūros pokyčiai gali sukelti drėgmės kondensaciją. Dėl to televizorius gali rodyti prastą vaizdą ir (arba) prarasti spalvas. Jei vis dėlto televizorius buvo paveiktas staigių temperatūros pokyčių, prieš jį įjungdami palaukite, kol visiškai išgaruos drėgmė.
Sulūžusios dalys:
• Nieko nemeskite į televizorių. Ekrano stiklas gali sudūžti nuo smūgio ir sukelti rimtų sužalojimų.
• Jei įsk ils televizoriaus paviršius, nelieskite jo, kol neišjungsite iš maitinimo lizdo. Kitu atveju galima patirti elektros smūgį.
Kai nenaudojamas
• Jei kelias dienas neketinate naudotis televizoriumi, aplinkos apsaugos i r saugumo sumetimais jį reikėtų išjungti iš m aitinimo tinklo.
• Paprastai išjungdami televizorių neatjungiate jo nuo maitinimo tinklo, tad dabar ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo, kad išjungtumėte televizorių visiškai.
• Kai kuriuose televizoriuose yra funkcijų, kurios tinkamai veikia tik tada, kai televizorius paliktas veikti parengties režimu.
Dėl vaikų
• Neleis kite vaikams lipti ant televizoriaus.
• Laikykite mažus priedus vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad vaikai jų netyčia neprarytų.
Jei kyla tokių problemų...
Nedelsdami išjunkite televizorių ir ištraukite kištuk ą iš maitinimo lizdo, jei atsiranda bet kuri iš šių problemų. Kreipkitės į savo pardavėją arba „Sony“ aptarnavimo centrą, kad televizorių patikrintų kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai.
Kai:
Pažeistas m aitinimo laidas.Prastai tinka maitinimo lizdas.Televizorius sug edo, nes buvo numestas, sutrenk tas arba į jį kas
nors buvo mesta.
Per korpuso angas į vidų pateko skysčio ar koks kietas daiktas.
Apie televizoriaus temperatūrą
Ilgai naudojant televizorių, įkaista skydelio apvadai. Čia pa lietus ranka gali būti karšta.
Atsargumo priemonės
Televizoriaus ekrano paviršiaus / korpuso tvarkymas ir valymas
Prieš valydami būtinai iš elektros lizdo ištraukite televizoriaus maitinimo laidą. Siekdami išvengti fizinio arba ekrano dangos nusidėvėjimo, laikykitės šių atsargumo priemonių:
• Dulkes nuo ekrano paviršiaus ar korpuso švelniai nubraukite drėgnu audiniu. Jei lieka dulkių, nušluostykite jas minkštu audiniu, šiek tiek sudrėk intu atskiestu švelniu valymo tirpalu.
• Nepurškite vandens arba detergento tiesiai ant televizoriaus. Jis gali nuvarvėti į ekrano apačią arba ant išorinių dalių, taip pakliūti į televizoriaus vidų ir sugadinti jį.
• Niekada nenaudokite jokio šveitiklio, šarminio arba rūgštinio valiklio, šveitimo miltelių arba lakaus tirpalo (pvz., spirito, benzolo, tirpiklio arba insekticido). Naudojant tokias medžiagas arba esant ilgesniam sąlyčiui su gumos arba vinilo medžiagomis, galima pažeisti ekrano paviršių ir korpuso medžiagą.
• Nelieskite televizoriaus rankomis, jei ant jų yra kokių nors cheminių medžiagų, pavyzdžiui, rankų ar apsaugos nuo saulės kremo.
• Tinkamam vėdinimui užtikrinti rekomenduojama periodiškai išsiurbti vėdinimo angas.
• Regul iuodami televizoriaus kam pą, judinkite televizorių iš lėto, kad jis nenukristų ar nenuslystų nuo savo stalinio stovo.
Papildoma įranga
• Bet kokias papildomas detales arba įrangą, kuri skleidžia elektromagnetinius spindulius, laikykite atokiai nuo televizoriaus. Antraip gali atsirasti vaizdo iškraipymas ir (arba) triukšmas.
• Šios įrangos patikrinimo metu nustatyta, kad ji atitinka Direktyvoje dėl elektromagnetinio suderinamumo nurodytus apribojimus, kai prijungiamas trumpesnis nei 3 metrų signalo kabelis.
• Šios įrangos patikrinimo metu nustatyta, kad ji atitinka Direktyvoje dėl elektromagnetinio suderinamumo nurodytus apribojimus, kai prie antžeminės, palydovinės arba kabelinės televizijos prievado prijungiamas trumpesnis nei 30 metrų RF kabelis.
Rekomendacija dėl „F“ kištuko
Vidinis laidas iš jungiamosios dalies turi išsikišti ne daugiau nei 1,5 mm.
Televizoriaus žiūrėjimas
• Televizorių žiūrėkite vidutinėje šviesoje, nes žiūrint televizorių silpnoje š viesoje arba labai ilgai, pavargsta akys.
• Naudodamiesi ausinėmis, nenu statykite per didelio garso, nes gali būti pažeista klausa.
OLED ekranas
• Nors OLED ekranas pagamintas labai tikslia technologija ir 99,99 % arba daugiau vaizdo taškų yra veiksmingi, OLED ekrane nuolat gali atsirasti juodų arba ryškių šviesos taškų (baltų, raudonų, mėlynų ar žalių). Tai yra struktūrinė OLED ekrano savybė ir nėra gedimas.
• Nespauskite ir nebraižykite priekinio filtro, nedėkite ant šio televizoriaus jokių d aiktų. Vaizdas gali būti netolyg us arba OLED ekranas gali būti pažeistas.
• Televizoriui v eikiant jo ekranas ir korpusas įšyla. Tai nėra gedimas.
• Disponuodami televizoriumi įsitikinkite, kad nepažeidžiate vietos įstatymų ir taisyklių.
Bevielė įrenginio funkcija
• Nenaudokite šio prietaiso prie medicininės įrangos (širdies stimuliatoriaus ir pan.), nes dėl to medicininė įranga gali veikti netinkamai.
• Nors šis įrenginys siunčia ir gauna užšifruotus signalus, saugokitės neleistino informacijos perėmimo. Mes negalime prisiimti atsakomybės už dėl to kylančias problemas.
• Šią įrangą reikia įdiegti ir naudoti taip, kad nuo jos antenos ir žmogaus kūno būtų bent 20 cm atstumas.
Įspėjimas dėl elgesio su nuotolinio valdymo pultu
• Dėdami baterijas, laikykitės tinkamo poliškumo.
• Nenaudokite kartu skirtingo tipo arba senų ir naujų baterijų.
• Utilizuokite baterijas aplinkai nekenkiančiu būdu. Tam tikruose regionuose gali būti baterijų utilizavimo taisyklės. Teiraukitės savo vietos valdžios institucijų.
• Atsargiai elkitės su nuotolinio valdymo pultu. Nemėtykite ir nelipkite ant jo, nepilkite ant jo skysčių.
• Nedėk ite nuotolinio valdymo pulto netoli šilumos šaltinio, tiesioginių saulės spindulių veik iamoje vietoje arba drėgname kambaryje.
LT
5
Televizoriaus utilizavimas
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo
kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
nurodo, kad su šiuo gaminiu komplektuojamos baterijos negalima išmesti su buitinėmis atli ekomis. Ant kai kurių baterijų šis simbolis gali būti atvaizduotas kartu su cheminio elemento simboliu. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Teisingai utilizuodami tokias baterijas padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių ap linkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo baterijos. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Tuo atveju, jeigu gaminio saugumo, veikimo arba duomenų integralumo užtikrinimui yra reikalingas nepertraukiamas ryšys su įmontuota baterija, ją yra leistina keisti tik kvalifikuotam serviso specialistui. Kad užtikrintumėte teisingą išnaudotos baterijos utilizavimą, nugabenkite ją į atitinkamą surinki mo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Jeigu naudojate kitą bateriją, prašome, perskaitykite skyrių apie tai, kaip galima saugiai išim ti bateriją iš gaminio. Nugabenkite bateriją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui išnaudotas baterijas. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio arba jo baterijos antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto sa vivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
nurodo, kad šio gaminio negalima utilizuoti
Išnaudotų baterijų utilizavimas (ši direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant baterijos arba ant įpakavimo
Televizoriaus ekrano apsauga (OLED TELEVIZORIUS)
Atsargumo priemonės norint apsaugoti ekraną nuo žalos
Vaizdo išlaikymas
Dėl naudojamų medžia gų savybių OLED televizoriai yra linkę į vaizdo išlaikym ą (dėmes). Vaizdas gali būti išlaikomas, kai vaizdai pakartotinai arba ilgesnį laiką rodomi toje pačioje ekrano vietoje. Tai nėra televizoriaus gedimas. Stenkitės nerodyti vaizdų, dėl kurių gali atsirasti vaizdo išlaikymas.
Šie vaizdai gali sukelti vaizdo išlaikymą:
• turinys su juodomis juostomis ekrano viršuje ir apačioje ir (arba) kairėje bei dešinėje pusėse (pavy zdžiui, „Letterbox“, 4:3 ekrano arba standartinis formatas);
• statiniai vaizdai, pavyzdžiui, nuotraukos;
• vaizdo žaidimai, kuriuose gali būti statinio turinio kai kuriose ekrano dalyse;
• ekraniniai meniu, programų gidai, kanalų logotipai ir kt.;
• statinis taikomųjų programų turinys;
• ekranini ai laikrodžiai, pavyzdžiui, naudojam i naujienoms ir antraštėms.
Norėdami sumažinti vaizdo išlaikymo riziką:
• Užpildyk ite ekraną pakeisdami nuostatą [Plačiaekranis režima s], kad neliktų juodų juos tų. Pasirinkite kitą nuostatos [Plačiaekranis režimas] parinktį nei [Originalus].
• Išjunkite OSD (pranešimus, angl. On Screen Display) paspausdami mygtuką / ir išjunkite prijungtos įrangos meniu. Dau giau informacijos žr. prijungtos įrangos instrukcijų vadovuose.
• Stenkitės nerodyti statinių vaizdų su ryškiomis spalvomis (įskaitant baltą), laikrodžiais arba logotipais kurioje nors ekrano dalyje.
• Pasirink ite vaizdo nuostatas pagal aplinkos sąlygas. Standartinio vaizdo nuostatą rekomenduojama naudoti namų sąlygomis ir peržiūrint turinį, kuriame dažnai pasitaiko statinių logotipų ir kt.
Televizoriuje yra šios funkcijos, padedančios sumažinti vaizdo išlaikymą arba jo išvengti.
Skydelio atnaujinimas
Skydelio atnaujinimas įvyks automatiškai ir pakoreguos televizoriaus ekrano tolygumą, kai jis yra ilgai naudojamas. Skydelio atnaujinimas taip pat gali būti atliekamas rankiniu būdu, bet tai daryti galima tik tada, kai vaizdo išlaikymas yra labai pastebimas arba matote šį pranešimą: [Skydelio atnaujinimas nebaigtas…]
Įspėjimas
• Funkcija „Skydelio atnau jinimas“ gali pažeisti skydelį. Rekomenduojama funkciją Skydelio atnaujinimas naudoti tik 1 kartą per metus, nedarykite to dažniau nei 1 kartą per metus, nes gali sum ažėti skydelio naudojimo laikas.
• Skydelio atnaujinimas vyksta maždaug vieną valandą.
• Kol vyksta skydelio atnaujinimas, ekrane gali būti matoma balta linija, tai nėra televizoriaus gedimas.
• Funkcija „Skydelio atnaujinimas“ veikia tik tuomet, kai kambario temperatūra yra nuo 10 ºC iki 40 ºC.
Pastūmimas pikselių atžvilgiu
Automatiškai pastumia vaizdą ekrane, kad būtų išvengta vaizdo išlaikymo.
Kita funkcija
Ekrano ryškumas au tomatiškai sumaži namas, kai rodomos nuotraukos, laikrodžiai, ryškios spalvos, logotipai ar kt.
LT
6
LT
Dalys ir valdikliai
Valdikliai ir indikatoriai
 (Maitinimas) / + / –
Jei televizorius išjungtas,
Jam įjungti spauskite .
Jei televizorius įjungtas,
Jei norite išjungti, paspauskite ir palaikykite . Spaudinėdami pakeiskite funkciją, tada spauskite mygtuką + arba –, kad:
• Sureguliuotumėte garsumą.
• Pasirinktumėte kanalą.
• Pasirinktumėte į televizorių įvedamo signalo šaltinį.
Nuotolinio valdymo jutiklis* / Šviesos
jutiklis* / Apšvietimo šviesos diodas
Apšvietimo šviesios diodas įsižiebia arba mirksi priklausomai nuo TV būsenos. Daugiau informacijos pateikiama žinyne.
* Nieko nedėkite arti jutiklio.
LT
7
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
MIC
Nuotolinio valdymo pulto dalių aprašas
Nuotolinio valdymo pulto forma, jo mygtukai, jų vieta ir funkcijos gali skirtis atsižvelgiant į jūsų regiono / šalies / televizoriaus modelį.
 / (Įvesties pasirinkimas / Teksto
sustabdymas)
TV režimu: Įjunkite ir pasirinkite įvesties šaltinį. Teksto režimu: Sustabdykite esamą puslapį.
(Mikrofonas)
Naudokite balso funkciją (t. y. įvairaus turinio ieškokite balsu).
(TV parengtis)
Įjunkite arba išjunkite TV (parengties režimu).
DIGITAL/ANALOG
Perjunkite tarp skaitmeninio ir analoginio režimų.
LT
8
TV/RADIO
Perjunkite tarp TV ar RADIO transliacijų.
SYNC MENU
Atidarykite „BRAVIA Sync“ meniu.
EXIT
Grįžkite į ankstesnį ekraną arba išeikite iš meniu. Kai yra prieinama interaktyvios taikomosios programos paslauga, paspauskite mygtuką, kad išjungtumėte paslaugą.
LT
Skaitmenų mygtukai
/ (Informacija / Teksto rodymas)
Atidarykite informaciją.
(Tekstas)
Atidarykite tekstinę informaciją.
Google Play
Prisijunkite prie „Google Play“ interneto paslaugos.
NETFLIX (Tik tam tikruose regionuose / šalyse / televizoriaus modeliuose)
Pasiekite „NETFLIX“ internetinę paslaugą.
Spalvoti mygtukai
Atlikite atitinkamą priskirtą funkciją.
ACTION MENU
Atidarykite kontekstinių funkcijų sąrašą.
TV
• Perjunkite TV kanalą ar įvestį iš kitų įrenginių.
• Įjunkite televizorių, kad būtų parodytas televizijos kanalas arba įvestis.
PROG +/–//
TV režimu: Pasirinkite kanalą. Tek sto rež imu: Pa siri n kite kit ą () arba ankstesnį () puslapį.
AUDIO
Keiskite šiuo metu žiūrimos programos kalbą.
//////
Valdykite laikmenų turinį TV ir prijungtame su „BRAVIA Sync“ suderinamame įrenginyje.
(Subtitrų nustatymai)
Įjunkite arba išjunkite subtitrus (jei yra tokia funkcija).
HELP
Atidarykite žinyno meniu. Informacijos vadovą galima pasiekti čia.
REC
Įrašykite dabartinę programą, naudodamiesi USB HDD įrašymo funkcija.
TITLE LIST
Atidarykite pavadinimų sąrašą.
GUIDE/
Atidarykite skaitmeninį programų gidą.
BACK/
Grįžkite į ankstesnį ekraną.
HOME
Atidarykite TV pagrindinį meniu.
DISCOVER
Iškvieskite turinio juostą, kad galėtumėte ieškoti turinio.
//// (Elemento pasirinkimas / įvedimas)
 +/– (Garsumas)
Sureguliuokite garsumą.
(Peršokti)
Peršokite pirmyn ar atgal tarp dviejų kanalų arba įvesčių. TV kaitalios tarp dabartinio kanalo arba įvesties ir paskutinio pasirinkto kanalo arba įvesties.
(Nutildymas)
Nutildykite garsą. Norėdami atkurti garsą, paspauskite mygtuką dar kartą.
LT
9
Jungčių schema
Namų garso sistema su optine garso įvestimi
Kabelis/antena/ televizijos priedėlis
Kelvedis
Palydovinė įvestis
Namų garso sistema su ARC/HDMI įrenginys
Skaitmeninis fotoaparatas/ vaizdo kamera/ USB atmintinė
Ausinės/namų garso sistema/ žemųjų dažnių garsiakalbis
Sąlyginės prieigos modulis
< 14 mm
IR Blaster
HDMI įrenginys
HDMI įrenginys
VCR/vaizdo žaidimų įranga/DVD leistuvas/ vaizdo kamera
< 14 mm
Daugiau informacijos apie ryšius pateikiama žinyne, kurį pasieksite nuotolinio valdymo pulte paspaudę mygtuką HELP.
LT
10
LT
IR BLASTER*
3,5 mm
1234
1: L 2: Vaizdas 3: Įžeminimas 4: R
< 12 mm
< 21 mm
(Palydovinė įvestis),  (RD įvestis)
• Jungtys antžeminės/kabelinės ir palydovinės televizijų kabeliams. Prijungimo veiksmai: SUB. Antenna MAIN
• Lizdą SUB. naudokite tik jungdami dviejų imtuvų režimą, išskyrus atvejus, kai naudojama paskirstymo vienu laidu technologija (EN50494).
/ AV IN
• Kompozicinei jungčiai naudokite ilginamąjį analoginio signalo kabelį (nepridedamas).
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Prijungtas stambus USB įrenginys gali trukdyti kitiems prijungtiems įrenginiams.
• ei norite prijungti stambų USB įrenginį, junkite jį į lizdą USB 1.
CAM (sąlyginės prieigos modulis)
• Leidžia pasiekti mokamas TV paslaugas. Išsamios informacijos ieškokite prie CAM pridėtame instrukcijų vadove.
• Išmaniosios kortelės nekiškite tiesiai į TV CAM lizdą. Ji turi būti įtaisyta į įgalioto pardavėjo tiekiamą sąlyginės prieigos modulį.
• CAM nepalaikomas kai kuriose šalyse/ regionuose. Tikslesnę informaciją gali suteikti įgaliotas pardavėjas.
• Kai po internetinio vaizdo įrašo perjungiate skaitmeninę programą, gali būti parodytas CAM pranešimas.
* Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / TV modeliuose.
HDMI IN 1/2/3/4
• Jei norite prijungti skaitmeninę garso sistemą, suderinamą su garso grįžties kanalo (ARC) technologija, naudokite lizdą HDMI IN 3. Kitaip bus būtina papildoma jungtis su DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
AUDIO OUT /
• Palaikomas tik 3 kontaktų stereofoninis minikištukas.
• Norėdami klausytis TV garso per prijungtą įrangą, paspauskite HOME. Pasirinkite [Nustatymai] [Garsas] [Ausinių / garso išvestis] ir pasirinkite norimą elementą.
LT
11
TV montavimas prie sienos
Pas tabos
Pasirinktinio prie sienos tvirtinamo laikiklio naudojimas
Šioje TV naudojimo instrukcijoje parodyti tik paruošiamieji TV montavimo prie sienos etapai.
Pirkėjams:
Dėl saugumo ir siekdama apsaugoti gaminį, bendrovė „Sony“ griežtai rekomenduoja, kad TV montavimo darbus atliktų „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai. Nebandykite jo montuoti patys.
„Sony“ prekybos atstovams ir tiekėjams:
Šio gaminio montavimo, periodinės priežiūros ir patikrinimo metu visą dėmesį skirkite saugai.
Norint sumontuoti šį gaminį, reikia turėti pakankamai kompetencijos – ypač nustatant, ar siena pakankamai tvirta, kad atlaikytų TV svorį. Šio gaminio tvirtinimo prie sienos darbus patikėkite „Sony“ prekybos atstovams ar licencijuotiems tiekėjams, o montavimo metu pakankamą dėmesį skirkite saugai. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl neteisingo pernešimo ar montavimo.
Jei norite televizorių pritvirtinti prie sienos, naudokite prie sienos tvirtinamą laikiklį SU-WL450 (nepridedamas). Montuodami prie sienos tvirtinamą laikiklį taip pat žr. prie sienos tvirtinamo laikiklio naudojimo instrukciją ir montavimo nurodymus.
• Išsuktus sraigtus laikykite saugioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Tvirtai laikykite televizorių ruošiantis jį pritvirtinti prie ant sienos montuojamo laikiklio.
Prie sienos tvirtinamo laikiklio, skirto Jūsų TV modeliui, montavimo instrukcijas rasite tinklalapyje: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
LT
12
LT
Naujo TV montavimas prie sienos
Pas tabos
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Prijunkite ir (tiekiama su televizoriumi) prie televizoriaus galo.
• Jei naudojate elektrinį suktuvą, nustatykite maždaug 1,5 N·m {15 kgf·cm} sukimo momentą.
LT
13
TV permontavimas prie sienos nuo ant stalo pastatomo stovo
1 Uždėkite kampų apsaugas.
2 Nuimkite vidurinį gaubtą.
LT
14
LT
3 Atsukite varžtus.
4 Atskirkite stovo pagrindą.
5 Uždarykite vidurinį bloką atleisdami lankstinį užraktą.
LT
15
6 Prijunkite ir (tiekiama su televizoriumi) prie televizoriaus galo.
Pas tabos
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
• Jei naudojate elektrinį suktuvą, nustatykite maždaug 1,5 N·m {15 kgf·cm} sukimo momentą.
LT
16
LT
Kai televizorių prijungiate prie maitinimo, jo
Updating...
Trikčių šalinimas
Bendroji trikčių šalinimo informacija kilus šioms problemoms: juodas ekranas, nėra garso, užstrigęs vaizdas, televizorius neatsako arba nutrūko tinklo ryšys – atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 Paleiskite televizorių iš naujo nuotolinio
valdymo pulte paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką ir palaikydami, kol pasirodys pranešimas. Televizorius bus paleistas iš naujo. Jei televizoriaus problemos nepavyksta išspręsti, pabandykite televizorių atjungti nuo maitinimo lizdo, palaukti dvi minutes, tada vėl prijungti.
2 Žr. žinyno meniu paspausdami nuotolinio
valdymo pulto mygtuką HELP.
3 Prijunkite televizorių prie interneto ir
atnaujinkite programinę įrangą.
4 Apsilankykite Sony pagalbos svetainėje
(informacija pateikiama nugarėlėje).
Kai parodomas pranešimas [Išleistas telev. sistemos programinės įrangos atnaujinimas…].
Sony primygtinai rekomenduoja atnaujinti televizoriaus programinę įrangą – pasirinkite [Atnaujint dabar]. Šie programinės įrangos atnaujinimai pagerina televizoriaus veikimą arba suteikia naujų funkcijų. Pasirodys toliau pateikiamas ekranas su pranešimu [Updating…] (Atnaujinama…), naujinant programinę įrangą apšvietimo LED mirksi balta spalva.
gali nepavykti įjungti netgi paspaudus įjungimo mygtuką nuotoliniame valdymo pulte arba ant televizoriaus.
Sistemai paleisti reikia laiko. Palaukite maždaug vieną minutę, tada junkite dar kartą.
Triktys ir jų šalinimo sprendimai
Kai apšvietimo LED mirksi raudona spalva.
Suskaičiuokite, kiek kartų sumirksi (trijų sekundžių
intervalu). Norėdami perkrauti televizorių, atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo laidas) trims minutėms, tada vėl įjunkite televizorių. Jei problema išlieka, atjunkite maitinimo laidą ir kreipkitės į pardavėją arba Sony techninės priežiūros centrą, nurodydami, kiek kartų sumirksėjo apšvietimo LED.
Skaitmeninės antžeminės / kabelinės televizijos paslauga negalima naudotis.
Patikrinkite antenos / kabelio jungtį ir stiprintuvo
nustatymus.
Pasirinkite antžeminę/kabelinę paslaugą
paspausdami DIGITAL/ANALOG ant nuotolinio valdymo pulto. Jei transliavimo paslauga nerodoma, paspauskite TV, o tada – DIGITAL/ ANALOG.
Skaitmeninės antžeminės televizijos signalas gali
būti slopinamas, jei šalia siunčiamas stiprus kitas signalas. Skaitmeninio derinimo nustatymuose [„LNA“ (Kanalai ---)] nustatykite kaip [Išjungta].
Persikėlę į naujus namus arba norėdami
pasinaudoti naujomis paslaugomis, pasirinkdami [Skaitmeninis derinimas] pabandykite atlikti paslaugų paiešką.
Palydovinės televizijos paslauga negalima naudotis.
Patikrinkite palydovo kabelio jungtį.Kai parodomas pranešimas [Nėra signalo. Aptikta
LNB perkrova…], atjunkite maitinimo laidą. Tada įsitikinkite, kad palydovo kabelis nesugadintas, o palydovo jungtyje nėra trumpojo signalo linijos jungimo.
Kol atnaujinama programinė įranga, neatjunkite KS maitinimo laido. Antraip programinė įranga gali būti atnaujinta ne visiškai ir dėl to gali veikti netinkamai. Programinės įrangos atnaujinimas gali trukti iki 15 minučių.
Neveikia nuotolinio valdymo pultas.
Pakeiskite baterijas.
Pamiršote transliacijų slaptažodžio tėvų užraktą.
Kaip PIN kodą įveskite 9999 ir pasirinkite [Pakeisti
PIN kodą].
LT
17
Televizoriaus aplinka įšyla.
Pas tabos
Jei televizorius naudojamas ilgesnį laiko tarpą, jo
aplinka įšyla. Prilietę televizorių ranka galite pajusti karštį.
Žiūrint televizorių ekranas patamsėja.
Jei visas vaizdas ar jo dalis nejuda, ekranas
pamažu patamsės, kad sumažėtų vaizdo išlaikymas. Tai nėra televizoriaus gedimas.
Jūs esate susirūpinę dėl vaizdo išlaikymo.
Jei tas pats vaizdas rodomas pakartotinai arba ilgą
laiko tarpą, vaizdas gali būti išlaikomas. Norėdami sumažinti vaizdo išlaikymą, galite rankiniu būdu pasirinkti funkciją „Skydelio atnaujinimas“.
• Funkciją „Skydelio atnaujinimas“ naudokite tik tada, kai vaizdo išlaikymas yra ypač pastebimas. Rekomenduojama tai daryti tik 1 kartą per metus. Stenkitės to nedaryti dažniau nei 1 kartą per metus, nes gali sumažėti skydelio naudojimo laikas.
• Vaizdai su laikrodžiais, logotipais ir ryškiomis spalvomis (įskaitant baltą) lengvai sukelia vaizdo išlaikymą. Stenkitės nerodyti tokių vaizdų ilgą laiko tarpą, nes gali įvykti vaizdo išlaikymas.
Ekrane matoma balta linija.
Skydelio atnaujinimas įvyksta automatiškai, kai
televizorius yra naudojamas ilgą laiką, kad sumažėtų vaizdo išlaikymas. Skydelio atnaujinimas prasideda išjungus televizorių ir trunka maždaug vieną valandą. Kol vyksta skydelio atnaujinimas, ekrane gali būti matoma balta linija. Tai nėra televizoriaus gedimas.
Rodomas pranešimas [Skydelio atnaujinimas nebaigtas…].
Skydelio atnaujinimas įvyksta automatiškai, kai televizorius yra naudojamas ilgą laiką, kad sumažėtų vaizdo išlaikymas. Jei įjungiamas televizorius , ištraukiamas kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo laidas) arba aplinkos temperatūra nepatenka į intervalą nuo 10 ºC iki 40 ºC, kol vyksta skydelio atnaujinimas, procesas nebus baigiamas ir pasirodys šis pranešimas.
Jei skydelio atnaujinimas prasidėjo automatiškai,
šis procesas prasidės iš naujo, kai išjungsite televizorių nuotolinio valdymo pultu.
Jei skydelio atnaujinimas buvo aktyvuotas
rankiniu būdu, turite dar kartą tai pasirinkti.
Techniniai duomenys
Sistema
Skydo sistema
OLED (organinio šviesos diodo, angl. Organic Light Emitting Diode) skydelis
Televizijos sistema
Priklauso nuo šalies / pasirinkto regiono / televizoriaus modelio Analoginė: B/G, D/K, I Skaitmeninė: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Palydovas*: DVB-S/DVB-S2
Spalvinė sistema
PAL, SECAM, NTSC3.58 (tik vaizdo įvestis), NTSC4.43 (tik vaizdo įvestis)
Kanalų aprėptis
Priklauso nuo šalies / pasirinkto regiono / televizoriaus modelio Analoginė: UHF/VHF/kabelinė Skaitmeninė: UHF/VHF/kabelinė Palydovas: IF dažnis 950-2150 MHz
Garso išvestis
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Belaidė technologija
Protokolas IEEE802.11ac/a/b/g/n (Kai kuriose šalyse/regionuose IEEE802.11ac gali būti neprieinamas.) „Bluetooth“ 4.1 versija Dažnių juosta (-os): WLAN 2,4 GHz/5 GHz, Bluetooth 2,4 GHz Radijo dažnių galios siųstuvas: 100 mW, MAX
TV programinės įrangos versija:
PKG_.___.____EUA Programinės įrangos versiją galite sužinoti paspaudę HELP ant nuotolinio valdymo pulto.
* Ne visuose televizoriuose yra DVB-T2 ar DVB-S/S2
technologija arba palydovo antenos lizdas.
Įvesties / išvesties lizdai
Antena / kabelis
75 omų išorinis gnybtas VHF/UHF
Palydovinė antena
Vidinė F tipo jungtis, 75 omų. „DiSEqC 1.0“, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tonas, paskirstymas vienu kabeliu EN50494.
/ AV IN
Vaizdo / garso įvestis (mažasis lizdas)
LT
18
LT
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (palaikoma 4K skyra, Suderinamas su HDCP 2.2)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
(24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, kompiuterio formatai
*13840 × 2160 p rodoma, kai įvesta 4096 × 2160 p.
2
*
Tik HDMI IN 2 / 3.
Garsas: 5,1 kanalo tiesinė PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 ir 192 kHz, 16, 20 ir 24 bitai, „Dolby Digital“, „Dolby Digital Plus“ ir DTS
1*2
, 4096 × 2160p
„ARC“ („Audio Return Channel“)(tik HDMI IN 3)
(Dviejų kanalų linijinis PCM: 48 kHz, 16 bitai, „Dolby Digital“, „Dolby Digital Plus“, „DTS“)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Skaitmeninis optinis lizdas (Dviejų kanalų linijinis PCM: 48 kHz, 16 bitai, „Dolby Digital“, „DTS“)
AUDIO OUT / (stereofoninis mini lizdas)
Ausinės, garso išvestis, Žemųjų dažnių garsiakalbis
1, 2, 3 (HDD REC)*
USB įrenginio prievadas ( 3 USB standžiojo disko įrenginys funkcijai REC) 1 ir 2 USB prievadai palaiko didelės spartos USB (USB 2.0). 3 USB prievadas palaiko „Super Speed“ USB (USB 3.0).
CAM (sąlyginės prieigos modulio) anga
1
LAN
„10BASE-T/100BASE-TX“ jungtis (pagal tinklo veikimo aplinką sujungimo greitis gali skirtis, „10BASE-T/100BASE-TX“ ryšio greitis ir ryšio kokybė šiam televizoriui negarantuojami).
IR BLASTER *
„IR Blaster“ laido įvesties lizdas (minikištukas)
1
Kita
Papildomi priedai
Prie sienos tvirtinamas laikiklis: SU-WL450
Eksploatavimo temperatūra
0 ºC – 40 ºC
Eksploatavimo drėgmė
10 % – 80 % santykinis oro drėgnis (be kondensacijos)
Maitinimo informacija, gaminio duomenys ir kita
Maitinimo įtampa
Parametrai: 220–240 V (kintamoji srovė), 50 Hz
Energijos efektyvumo klasė
KD-65A1: A KD-55A1: B
Ekrano dydis (išmatuotas įstrižai) (apie)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 colių KD-55A1: 138,8 cm / 55 colių
Naudojama galia [Standartinis] režimu
KD-65A1: 154 W KD-55A1: 135 W
[Ryškus] režimu
KD-65A1: 498 W KD-55A1: 378 W
Vidutinės metinės elektros energijos sąnaudos*
KD-65A1: 214 kWh KD-55A1: 187 kWh
Naudojama galia parengties režimu*3*
0,50 W (27 W programinės įrangos arba EPG naujinimo režimu)
2
4
Ekrano skiriamoji geba
3840 taškų (horizontaliai) × 2160 linijų (vertikaliai)
Nominali išvestis
USB 1/2: 5 V, , 500 mA Maks. USB 3: 5 V, , 900 mA Maks.
Matmenys (apie) (p × a × g)
Su ant stalo pastatomu stovu
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
Be ant stalo pastatomo stovo
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Masė (apie)
Su ant stalo pastatomu stovu
KD-65A1: 36,2 kg KD-55A1: 28,8 kg
Be ant stalo pastatomo stovo
KD-65A1: 29,8 kg KD-55A1: 25,0 kg
*1Tik kai kuriuose regionuose/šalyse/TV modeliuose.
2
Energijos sąnaudos per metus, paremtos energijos
*
sąnaudomis, kai televizorius yra įjungtas 365 dienas po 4 valandas per dieną. Tikros energijos sąnaudos priklausys nuo to, kaip televizorius bus naudojamas.
3
Nurodyta parengties galia, kai televizorius užbaigia
*
būtinus vidinius procesus.
4
Kai televizorius prijungtas prie tinklo, budėjimo
*
režimu energijos suvartojama daugiau.
LT
19
Pas tabos
• Dangtelį nuo TV CAM (Sąlyginės prieigos modulio) lizdo galima nuimti tik kai reikia įdėti intelektualiąją kortelę, esančią CAM viduje.
• Pasirinktinių priedų buvimas priklauso nuo šalies / regiono / televizoriaus modelio / turimų atsargų.
• Dizainas ir techninės sąlygos gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo.
Pastabos dėl skaitmeninės televizijos veikimo
• Skaitmeninė televizija (DVB antžeminė,
palydovinė ir kabelinė), interaktyvios paslaugos ir tinklo funkcijos gali būti prieinamos ne visose šalyse ar regionuose. Kai kurios funkcijos gali būti neįjungtos arba netinkamai veikti atsižvelgiant į paslaugų teikėją ir tinklą. Kai kurie televizijos paslaugų teikėjai gali apmokestinti paslaugas.
• Šis televizorius palaiko skaitmeninį
transliavimą naudojant MPEG-2, H.264 / MPEG-4 AVC ir H.265 / HEVC kodekus, tačiau negarantuojame suderinamumo su visų televizijos paslaugų teikėjų (paslaugų) signalais, kurie laikui bėgant gali pasikeisti.
Informacija apie prekės ženklą
• Terminai HDMI ir „HDMI High-Definition
Multimedia Interface“, taip pat HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekės ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
licenciją. „Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ registruotieji prekių ženklai.
• „BRAVIA” ir yra „Sony“
korporacijos prekių ženklai.
• „Gracenote“, „Gracenote eyeQ“, „Gracenote
VideoID“, „Gracenote Video Explore“, „Gracenote logo“ ir logotipas bei logotipas „Powered by Gracenote“ yra „Gracenote“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi Direct“, „Miracast“, „Wi-Fi Protected Setup“ ir „Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Wi-Fi Alliance“.
• DTS patentus žr. http://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS, Inc.“ licenciją. DTS, simbolis, DTS kartu su simboliu yra registruotieji prekių ženklai, o „DTS Digital Surround“ yra „DTS, Inc.“ prekių ženklas. © „DTS, Inc.“. Visos teisės saugomos.
• Žodinis ženklas „Bluetooth“® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“ Tokius ženklus visais atvejais „Sony Corporation“ naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
• „DiSEqC™“ yra EUTELSAT prekės ženklas. Šis televizorius palaiko „DiSEqC 1.0“. Šis televizorius nėra skirtas motorizuotoms antenoms valdyti.
• „TUXERA“ yra registruotasis „Tuxera Inc.“ prekių ženklas JAV ir kitose šalyse.
• „USB-IF SuperSpeed USB Trident“ logotipas yra „USB Implementers Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas.
20
LT
Sadržaj
Napomene
VAŽNA OBAVIJEST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sigurnosne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zaštita TV zaslona (OLED TV). . . . . . . . . . . . .6
Dijelovi i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrole i indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Upotreba daljinskog upravljača . . . . . . . . 8
Opisi dijelova daljinskog upravljača . . . . . . .8
Dijagram priključaka . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Postavljanje TV-a na zid . . . . . . . . . . . . . 12
Upotreba opcijskog nosača za
postavljanje na zid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problemi i rješenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Internetska veza i privatnost podataka
Ovaj proizvod povezuje se s internetom tijekom prvog postavljanja nakon povezivanja s mrežom radi provjeravanja internetske veze i kasnije radi konfiguriranja početnog zaslona. Vaša IP adresa koristit će se u tim i svim ostalim internetskim vezama. Ako ne želite da se vaša IP adresa koristi, ne konfigurirajte funkciju bežičnog interneta i ne priključujte internetski ka bel. Za dodatne informacije o in ternetskim vezama pogledajte informacije o privatnosti na konfiguracijskim zaslonima.
Uvod
Zahvaljujemo na odabiru Sonyjevog proizvoda. Prije rada na televizoru svakako pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za naknadnu upotrebu.
• Prije uključivanja TV-a pročitajte »Sigurnosne informacije«
(stranica 3).
• Slike i ilustracije sadržane u Vodiču za postavljanje služe samo
kao referenca i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Lokacija Vodiča za postavljanje
Vodič za postavljanje smješten je na jastučić unutar kartonske ambalaže za TV.
Pomoć/Vodič za pomoć
Značajka Pomoći nudi mno štvo informacija o vašem TV-u. Za upotrebu značajke Pomoći pritisnite HELP na daljinskom upravljaču. Upute kako nešto napraviti i riješiti neki problem potražite na popisu ili pretražujući ključne riječi. Odaberite [Vodič za pomoć] s izbornika Pomoć da biste vidjeli priručnik. Ako TV povežete s internetom, značajka Pomoći i informacije ažurirat će se.
Lokacija identifikacijske naljepnice
Naljepnice s brojem modela, datumom proizvodnje (godina/ mjesec) i specifikacijom napajanja nalaze se sa stražn je strane televizora ili p aketa. Može ih se pronaći ta ko da se ukloni središn ji poklopac.
UPOZORENJE
KAKO BISTE SPRIJEČILI ŠIRENJE POŽARA, NE PRIBLIŽAVAJTE SVIJEĆE ILI DRUGE OBLIKE OTVORENE VATRE OVOME PROIZVODU NI U KOM SLUČAJU.
VAŽNA OBAVIJEST
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u im e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa zakonodavstvom Europ ske unije trebaju se uputi ti ovlaštenom zastupniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za pitanja vezana uz popravak proizvoda ili jamstvene uvjete, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisnoj podršci i ja mstvenim uvjetima.
Napomena o radijskoj opremi
Ovime društvo Sony Corporation izjavljuje da su vrste radijske opreme KD-65A1, KD-55A1 u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EK. Za detalje, molimo posjetite navedenu poveznicu: http://www.compliance.sony.de/
Ova radijska oprema smije raditi unutar E U bez kršenja primjenjiv ih zahtjeva za uporabu radijskog spektra.
Napomena za kupce: Sljedeće informacije primjenjive su samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.
HR
2
HR
Vijak (M6)
Nosač za postavljanje na zid
10 mm - 14 mm
Stražnji poklopac TV-a
Bežični TV sustav može raditi u sljedećim zemljama: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Oprema može raditi i u drugim, neeuropskim zemljama.
Sigurnosne informacije
UPOZORENJE
Baterije ne smijete izlagati prekomjernoj vrućini, odnosno sunčevoj svjetlosti ili vatri. Nikad ne ostavljajte televizor na nestabilnim mjestima. Televizor može pasti i prouzročiti ozbiljnu tjelesnu ozljedu ili smrt. Veliki broj ozljeda, naročito u djece, može biti izbjegnut poduzimanjem jednostavnih mjera opreza kao što su: Koristiti vitrine ili s talke koje je preporučio proizvođač
televizora.
Koristiti isključivo namještaj koji može pružiti sigurnu potporu
televizoru.
Osigurati da niti jedan dio televizora ne prelazi ivicu nam ještaja
na kome se nalazi.
Ne stavljati televizor na visoki namještaj (primjerice ormari ili
police za knjige) bez prethodnog pričvršćivanja i namještaja i telev izora za odg ovarajuću p otporu.
Ne stavl jati televizor na tkaninu ili druge materijale koji se mog u
nalaziti između televizora i namještaja na koji se on oslanja .
Naučiti djecu o opasnostima penjanja na namještaj kako bi se
dohvatio televizor ili njego ve kontrole. Ako se vaš postojeći televizor izn ajmljuje i premješta, moraju se primijeniti ista načela kao gore.
Instalacija/Postavljanje
Za postavljanje TV-a na postolje za stol potrebna je određena razina stručnost i. Za postavljanje postolja pogledajte Vodič za postavljanje priložen uz TV. Tvrtka Sony ne odgovara ni za koju štetu ili ozljedu koju izazove neodgovarajuće rukovanje ili nepravilna instalacija.
Televizor instalirajte i koristite u skladu s uputama kako biste izbjegli rizik od izbijanja požara, nastanka električnog udara ili oštećenja i/ili ozljeda.
Postavljanje
• Televizor treba postaviti pored lako dostupne zidne utičnice.
• Postavite TV na stabilnu, ravnu površinu da se ne bi prevrnuo i
uzrokovao ozljede ili oštećenje imovine.
• TV prijemnik postavite na mjesto gdje ga nećete moći vući,
gurati ili prevrnuti.
• Televizor postavite tako da donji rub TV-a ne strši izvan postolja
za TV (nije isporučeno). Ako donji rub TV-a strši izvan postolja za TV, TV se može prevrnuti, pasti na pod i uzrokovati ozljede, odnosno TV se m ože oštetiti.
• Postavljanje TV-a na zid treba obavljati isključivo ovlašteno osoblje.
• Iz sigurnosnih razloga preporučujemo Sonyjevu dodatnu opremu koja o buhvaća: Nosač za postavljanje na zid SU-WL450
• Svakako upotrijebite vijke isporučene s nosačem za postavljanje na zid kada pričvršćujete nosač za postavljanje na zid za TV prijemnik. Priloženi vijci prikazani su na slici izmjereni od pričvrsne površine nosača za postavljanje na zid. Promjer i dužina vijaka razlikuju se ovisno o modelu nosača za postavljanje na zid. Upotreba drugih vijaka može rezult irati internim oštećenjima televizora ili uzrokovati pad itd.
Prijevoz
• Prije prijevoza televizora isključite sve kabele.
• Za prijenos ovog velikog televizora potrebno je dvoje ili troje ljudi.
• Kada ručno prenosite TV prijemnik, držite ga kako je prikazano dolje. Ne pritišćite ploču i okvir oko zaslona.
• Prilikom rukovanja ili postavljanja TV-a, TV ne smijete polagati dolje.
• Kada prenosite televizor ne izlažite ga pretjeranim vibracijama ili potresima.
• Kada prevozite televizor radi popravka ili selidbe, stavite ga u originalnu ambalažu i pakiranje.
HR
3
Sprječavanje prevrtanja
Napomene
10 mm - 14 mm
M6 vijak (nije isporučen)
Vijak (nije isporuče n)
Kabel (nije isporučen)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ostavite barem ovoliko prostora oko televizora.
30 cm
10 cm 10 cm
Ostavite barem ovoliko prostora oko televizora.
1 cm
Zid
Prozračivanje je blokirano.
Zid Zid
1
Skinite središnji poklopac.
2 Pričvrstite TV za stalak za televizor.
Na postolju
• Da bis te osigurali prozračivanje i sprječili skupljanje prašine ili prljavštin e: Televizor ne polažite na zaslon, ne postavljajte ga naopako,
bočno ili prema nazad.
Televizor ne s tavljajte na policu, sag, krevet ili u ormar.Televizor ne pokrivajte krpom, npr. zavjesama, ili predmetima
poput novina itd.
Ne postavljajte televizor kao što je prikazano u nastavku.
Zidna utičnica
Naponski kab el i utičnicu ko ristite na sljedeći način kako biste izbjegli rizik od izbijanja požara, električnog udara, nastanka oštećenja i/ili ozljeda. Koristite isključivo Sonyjev naponski kabel, a ne drugih
proizvođača.
Utikač utisnite do kraja u utičnicu.Televizor uključite isključi vo u utičnicu izmjenične struje napona
220 V - 240 V.
Kada provodite kabele, svakako isključite glavni naponski kabel
i pazite da se ne zapetljate u kabele.
Odvojite naponski kabel iz zidne utičnice prije rada na
televizoru ili premještanja.
Naponski kabel držite podalje od izvora topline.Isključite glavni utikač i redovno ga čistite. Ako je prekriven
prašinom, a izložen vlazi, izolacija se može oštetiti i uzrokovati požar.
Prozračivanje
• Ne pokrivajte ven tilacijske otvore i ne gurajte predmete u kućište.
• Ostavite slobodan prostor oko televizora kao što je prikazano u nastavku.
• Strogo se preporučuje upotreba Sony nosač a za postavljanje na zid kako bi se osigurala odgovarajuća cirkulacija zraka.
Postavljen na zid
HR
4
• Priloženi naponski kabel ne koristite za drugu opremu.
• Kabel nemojte pretjerano stiskati, savijati ili zakretati. Možete izložiti ili prekinuti vodiče u jezgri.
• Ne mijenjajte naponski kabel.
• Ne stavljajte ništa teško na naponski kabel.
• Ne vucite naponski kabel kada ga isk ljučujete iz utičnice.
• Ne priključujte previše uređaja na istu zidnu utičnicu.
• Ne koristite utičnicu u koju utikač dobro ne sjeda.
Zabranjeno
Televizor ne instalirajte/ne upotrebljavajte na dolje navedenim mjestima, okruženjima ili situacijama jer može doći do kvara ili požara, električnog udara, oštećenja i/ili ozljeda.
Lokacije:
• Vani (izravna sunčeva svjetlost), na obali mora, na brodu ili drugom plovilu, u vozilu, u medicinskoj ustanovi, na nestab ilnim lokacijama, u blizini vode, kiše, vlage ili dima.
Okruženja:
• Vruća, vlažna mjesta ili pretjerano prašnjava, gdje ulaze kukci, gdje su moguće mehaničke vibracije, u blizini zapaljivih predmeta (svijeća itd.). Televizor ne smije biti izložen kapanju ili prskanju, a na njega ne stavljate predmete napunjene vodom, poput vaza.
HR
najviše 1,5 mm
(Referentna slika za utikač tipa F)
najviše 7 mm
Situacije:
• Up otreba mokrim rukama , sa skinutim kućištem il i s priključcima ne preporučuje se od strane proizvođača. Isključite televizor iz zidne utičnice i antene tijekom grmljavinskih oluja.
• Postavite TV tako da strši u otvorenom prostoru. U tele vizor može udariti osoba il i neki predmet te može doći do ozljede ili oštećenja.
• Postavite TV na vlažnu ili prašnjavu površinu ili prostoriju ispunjenu uljenim dimom ili parom (u blizini ploha za kuhanje ili ovlaživača). Može doći do izbijanja požara, električnog udara ili iskrivljavanja slike.
• Postavite TV na mjesta izložena ekstremnim temperaturama, recimo izložen Sunčevoj svjetlo sti, pored radijatora ili ventilacijskih otvora. Televizor se može pregrijati što može uzrokovati deformaciju kućišta i/ili neispravan rad televizora.
• Ako je televizor smješten u garderobi javnog kupališta ili toplica, televizor može oštetiti sumpor u zraku itd.
• Da biste imali sliku najbo lje kvalitete, ne usmjera vajte rasvjetu ili sunčevu svjetlost izravno na zaslon.
• Izbjega vajte premještanje te levizora iz hladnog u topao prostor. Iznenadne promjene temperature u prostoriji mogu uzrokovati kondenziranje vlage. Posljedica toga može biti loša kvaliteta slike na televizoru i/ili boja. Dogodi li se to, dopustite da vlaga potpuno ispari prije nego što uključite televizor.
Slomljeni dijelovi:
• Ne bacajte stvari na telev izor. Staklo zaslona može se slomiti pri udaru i uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Ako površina televizora napukne, ne dirajte ga dok ga ne isključite iz zidne utičnice. U suprotnome bi moglo doći do električnog udara.
Kada nije u upotrebi
• Ako nećete koristiti televizor nekoliko dana, trebate ga isključiti iz zidne utičnice radi sigurnosti i zaštite okoliša.
• Budući da televizor nije isključen iz zidne utičnice kada ga ugasite, izvucite utikač iz utičnice da biste ga u potpunosti isključili.
• Neki televizorski kompleti možda imaju značajke koje zahtijevaju da TV radi i u mirovanju kako bi radio ispravno.
Za djecu
• Ne dopuštajte djeci da se penju na televizor.
• Mali pribor držite izvan dohvata djece da ga ne bi slučajno progutali.
Ako se dogodi sljedeći problem...
Ugasite televizor i smjesta izvucite naponski k abel iz zidne utičnice ako se dogodi neki od sljedećih problema. Zatražite dobavljača ili Sonyjev servisni centar da problem provjeri ovlašteni djelatnik.
U slučaju ako je:
oštećen naponski kabelutikač ne sjeda u utičnicutelevizor oštećen u padu, pogođen ili je nešto na njega bačenokroz otvore n a kućištu ušla tekućina ili kruti predmet.
O temperaturi TV-a
Kad se TV koristi duže vrijeme, njegove površine se zagrijavaju. Na dodir rukom osjetit ćete vrućinu.
Mjere opreza
Gledanje TV-a
• Televiziju gledajte pri umjerenom osvjetljenju jer gledanje televizije uz slabu svjetlost ili tijekom dužeg vremena na preže vaše oči.
• Kada koristite slušalice, prilagodite glasnoću kako ne biste pretjerali jer može doći do oštećenja sluha.
OLED zaslon
• Iako je OLED zaslon izrađen visoko preciznom tehnologijom i učinkovito je 99,99% ili više piksela, na OLED zaslonu ipak se mogu pojaviti crne ili v idjeti jako svijetle točkice (bijela, cr vena, plava ili zelena). To je svojstvo strukture OLED zaslona te nije kvar.
• Ne gurajte i ne grebite prednji filtar te ne stavljate predmete na televizor. Slika može biti neujednačena ili OLED zaslon može biti oštećen.
• Zaslon i kućište se griju tijekom upotrebe televizora. To nije neispravnost.
• Pri odlaganju TV-a svakako se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
Rukovanje i čišćenje površine zaslona/kućišta televizora
Svakako isključ ite glavne kabele televizora iz zidne utičnice prije čišćenja. Da biste izbjegli propadanje materijala ili propadanje zaslonskog premaza, imajte na umu sljedeće mjere opreza.
• Da biste uklonili prašinu s površine zaslona/kućišta, nježno ih obrišite mekom krpom. Ako se prašina ne skida, obrišite mekom krpom lagano natopljenom razrijeđenom otopinom vode s malo detedženta.
• Ne raspršujte vodu ili deterdžent izravno po televizoru. Tekućina može curiti po zaslonu, vanjskim dij elovima i prodrije ti u televizor te uzrokovati oštećenje televizora.
• Ne koristite nikakve abrazivne spužvice, alkalna ili kis ela sredstva za čišćenje, praš ak za struganje ili hlapljiva otapa la poput alkohola, benzena, razrjeđivača ili insekticida. Upotreba ovih sredstava ili duži d odir s gumenim ili vinilnim m aterijalima može uzrokovati oštećenje površine zaslona i kućišta.
• Nemojte dodirivati TV ako su vaše ruke prekrivene kemikalijom, kao što je krema za ruke ili sredstvo za zaštitu od sunca.
• Kako biste osigurali dobro provjetravanje, preporučuje se povremeno usisavanje ventilacijskih otvora.
• Kada namještate kut televizora, polako ga naginjite ako se televizor ne bi pomaknuo ili iskliznuo s nosača.
Dodatna oprema
• Sav dodatni pribor ili opremu koja emitira elektromagn etsko zračenje držite podalje od televizora. U protivnom može doći do iskrivljenja silke i/ili pojave bučnog zvuka.
• Oprema je testirana i u skladu je s ograničenjima Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) kada se upotrebljava priključni s ignalni kabel kraći od 3 metara.
• Oprema je testirana i u skladu je s ograničenjima Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) kada se upotrebljava RF kabel kraći od 30 metara za zemaljski / satelitski / kabelski termi nal.
Preporuka za utikač tipa F
Unutarnja žica može viriti iz priključnog dijela najviše 1,5 mm.
Bežična funkcija jedinice
• Nemojte koristiti uređa j u blizini medicinske opreme (srčanog stimulatora ili sl.), jer bi to moglo prouzročiti neispravnost u radu takve opreme.
HR
5
• Iako ovaj uređaj prima i šalje kodirane signale, pazite da ne dođe do nedopuštenog ometanja. Nismo odgovorni za probleme proizašle u tom slučaju.
• Ugradnja i upravljanje ovom opremom moraju se odvijati na udaljenosti od 20 cm ili više između antene ovog uređaja i tijela osobe.
Upozorenje o rukovanju daljinskim upravljačem
• Obratite pozornost na polaritet prilikom umetanja baterija.
• Ne koristite zajedno različ ite baterije i ne miješajte stare i nove baterije.
• Baterije odložite u skladu s odredbama za zaštitu okoliša. Neke regije možda su propisale način odlaganja baterija. Obratite se lokalnim službama.
• Pažljivo koristite upravljač. Ne ispuštajte ga, ne gazite po njemu, ne polijevajte ga tekućinom.
• Ne o stavljate daljinski u pravljač u blizini izv ora topline, u vlažnoj prostoriji i ne izlažite ga sunčevoj svjetlosti.
Odlaganje televizora
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje n a okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti kemijski simbol. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Ona treba biti zbrinuta na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbo g sigurnosti , načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog vijeka, uređaj predajte odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Kod svih os talih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađ enju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali
Zaštita TV zaslona (OLED TV)
Mjere opreza za zaštitu zaslona od oštećenja
Zadržavanje slike
Na OLED TV-ima zna doć i do zadržavanja slike (smrzavanje) zbog svojstava korištenog materijala. Zadržavanje slike događa se ako se slika prikazuje na istom mjestu na zaslonu više puta ili tijekom dužeg vremena. To ne znači da je TV u kvaru. Izbjegavajte prikazivanje slika koje mogu izazvati zadržavanje slike.
Ovo su primjeri slika koje mogu uzrokovati zadržavanje slike:
• Sadržaji s crnim prugama na vrhu i dnu i/ili s lijeve i desne strane zaslona. (na primjer, formati Letterbox, omjer 4:3, standardna definicija)
• Statičke slike kao što su fotografije.
• Videoigre sa statičkim sadržajem na dijelu zaslona.
• Zaslonski izbornici, programski vodiči, logotipi kanala itd.
• Statički sadržaji u aplikacijama.
• Zaslonski tekst, poput traka s vijestima ili naslovima.
Da biste smanjili rizik od zadržavanja slike:
• Isp unite zaslon slikom odabirom na čina [Široki prikaz] kako biste uklonili crne trake. Odaberite [Široki prikaz] radije nego [Izvorno].
• Isključite OSD (prikaz na zaslonu) tako da pritisnete tipku /
i isključite izbornike priključene opreme. Detalje potražite u
priručnicima priključene opreme.
• Izbjegavajte prikaz ivanje statičkih slika sa svijetlim bojama (uključujući bijelu), satove ili logotipe na bilo kojem dijelu zaslona.
• Postavite postavke slike na temelju uvjeta u okruženju. Standardna slika preporučuje se za kućnu upotrebu kada gledate programe koji često prikazuju logotipe mreže itd.
TV ima sljedeće značajke za ublažavanje/sprječavanje zadržavanja slike.
Osvježavanje zaslona
Osvježavanje zaslona automatski se izvodi kako bi se uskladio izgled TV zaslona nakon duže upotrebe. Osvježavanje zaslona može se raditi i ručno i treba se koristiti samo ako je zadržavanje slike jako izraženo ili ako vidite sljedeću poruku: [Osvježavanje zaslona nije dovršeno…]
Oprez:
• Funkcija Osvježavanje zaslona može utjecati na zaslon. Izvodite Osvježavanje zaslona jednom godišnje. Ne izvodite ga češće jer može utjecati na radni vijek zaslona.
• Osvježavanje zaslona traje oko sat vremena.
• Tijekom Osvježavanja zaslona na zaslonu se može vidjeti bijela crta, to ne znači da je TV u kvaru.
• Osvježavanje zaslona funkcionira samo na sobnoj temperaturi između 10 ºC i 40 ºC.
Pomak u pikselima
Automatski pomiče sliku na zaslonu kako bi se spriječilo zadržavanje slike.
Druge značajke
Svjetlina zaslona automatski se smanjuje pri prikazivanju fotografija, satova, svijetlih bo ja ili logotipa itd.
HR
6
HR
Dijelovi i kontrole
Kontrole i indikatori
 (Napajanje) / + / –
Kada je TV isključen,
pritisnite da biste ga uključili.
Kada je TV uključen,
Pritisnite i držite za isključivanje. Nekoliko puta pritisnite za promjenu funkcije, a zatim pritisnite tipku + ili – kako biste:
• podešavanje glasnoće.
• odabir kanala.
• odabir izvora za TV.
Senzor daljinskog upravljača* /
Svjetlosni senzor* / LED za osvjetljenje
LED osvjetljenje pali se ili trepti ovisno o statusu TV prijemnika. Za više informacija pogledajte Vodič za pomoć.
* Ne stavljajte ništa u blizinu senzora.
HR
7
Upotreba daljinskog upravljača
MIC
Opisi dijelova daljinskog upravljača
Oblik, smještaj, dostupnost i funkcije tipki daljinskog upravljača mogu se razlikovati ovisno o regiji/ zemlji/modelu TV-a.
/ (Odabir ulaza/Zadržavanje
teksta)
U načinu rada TV prijemnika: Prikažite i odaberite ulazni izvor. U tekstualnom načinu rada: Zadržava se trenutačna stranica.
(Mikrofon)
Upotreba Funkcije glasa. (npr. pretraživanje sadržaja glasom.)
(Stanje mirovanja TV-a)
Uključite ili isključite TV prijemnik (način mirovanja).
DIGITAL/ANALOG
Izmjenjuju se digitalni i analogni način rada.
HR
8
TV/RADIO
Izmjenjuju se TV ili RADIO emitiranje.
SYNC MENU
Prikazuje se izbornik BRAVIA Sync.
EXIT
Vraćanje na prethodni zaslon ili izlaz iz izbornika. Kada je dostupna usluga interaktivnih aplikacija, ovdje pritisnite za izlaz iz te usluge.
HR
Tipke s brojevima
/ (Informacije/Otkrivanje teksta)
Prikazuju se tekstualne informacije.
(Tekst)
Prikazuju se tekstualne informacije.
Google Play
Pristupa se online usluzi »Google Play«.
NETFLIX (Odnosi se samo na određene regije/zemlje/modele TV-a)
Pristupa se online usluzi »NETFLIX«.
Tipke u boji
Izvršavaju se odgovarajuće funkcije.
ACTION MENU
Prikazuje se popis kontekstualnih funkcija.
TV
• Prelazi se na TV kanal ili ulaz iz drugih aplikacija.
• Uključite TV kako bi se prikazao TV kanal ili ulaz.
GUIDE/
Prikazuje se digitalni programski vodič.
BACK/
Povratak na prethodni zaslon.
HOME
Prikazuje se izbornik Home TV prijemnika.
DISCOVER
Otvara se traka za sadržaj za pretraživanje sadržaja.
//// (Odabir/unos stavke)
 +/– (Glasnoća)
Namješta se glasnoća.
(Skoči)
Izmjenjuju se dva kanala ili ulaza. TV prijemnik izmjenjuje trenutačni kanal ili ulaz i posljednji prethodno odabrani kanal ili ulaz.
(Isključivanje zvuka)
Utišava se zvuk. Pritisnite ponovo za uključivanje zvuka.
PROG +/–//
U načinu rada TV prijemnika: Odabire se kanal. U tekstualnom načinu rada: Odabire se sljedeća () ili prethodna () stranica.
AUDIO
Promjena jezika programa koji se trenutačno gleda.
//////
Za upravljanje medijskim sadržajima na TV prijemniku i priključenim uređajima kompatibilnim sa značajkom BRAVIA Sync.
(Postavka titlova)
Uključuje se ili isključuje titlove (kada je značajka dostupna).
HELP
Prikazuje se izbornik pomoći. S ovog mjesta se može pristupiti Vodiču za pomoć.
REC
Snima trenutačni program sa značajkom snimanja na USB HDD.
TITLE LIST
Prikazuje se popis naslova.
HR
9
Dijagram priključaka
Kućni audiosustav s optičkim audioulazom
Kabel/Antena/Set Top Box (Prijamnik za digitalnu televizij u)
Usmjerivač
Satelit
Kućni audio sustav s funkcijom ARC/ HDMI priključak
Digitalni fotoaparat/ Videokamera/USB medij za pohranu
Slušalice/ Kućni audio sustav/ Subwoofer
Modul za uvjetovani pristup
< 14 mm
IR Blaster
HDMI priključak
HDMI priključak
VCR/Oprema za video igre/ DVD player/ Videokamera
< 14 mm
Za više informacija o priključcima pogledajte Vodič za pomoć tako da pritisnete tipku HELP na daljinskom upravljaču.
HR
10
HR
3,5 mm
1234
1: L 2: Video 3: Uzemljenje 4: R
< 12 mm
< 21 mm
IR BLASTER*
(Ulaz za satelitski signal),  (RF ulaz)
• Priključci za kabelski i satelitski prijam. Koraci za priključivanje: SUB. Antenna MAIN
• SUB. utičnicu priključite samo kada koristite način rada dvostruki prijemnik, osim kod distribucije jednim kabelom EN50494.
/ AV IN
• Za kompozitno priključivanje upotrijebite analogni produžni kabel (nije isporučen).
HDMI IN 1/2/3/4
• Ako priključujete digitalni audio sustav koji je kompatibilan s tehnologijom Audio Return Channel (ARC), upotrijebite HDMI IN 3. Ako to nije moguće, potreban vam je dodatni priključak za DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) is necessary.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Priključivanje velikog USB uređaja može ometati druge priključene uređaje.
• Kada priključujete veliki USB uređaj, priključite ga u priključak USB 1.
CA modul (Modul za uvjetovani
pristup)
• Omogućuje pristup plaćenim TV uslugama. Za detalje pogledajte priručnik s uputama isporučen s CA modulom.
• Pametnu karticu ne umećite izravno u utor CAM na TV prijemniku. U CA modul mora je umetnuti ovlašteni distributer.
• CAM moduli nisu podržani u nekim zemljama/regijama. Provjerite kod ovlaštenog distributera.
• Poruka CAM može se prikazati kada se prebacite na digitalni program nakon gledanja internetskog videozapisa.
* Odnosi se samo na određene regije/zemlje/modele
TV-a.
AUDIO OUT /
• Podržava samo 3-pinski stereo mini utikač.
• Za slušanje zvuka TV prijemnika putem priključene opreme, pritisnite HOME. Odaberite [Postavke] [Zvuk] [Slušalice / audio izlaz] i zatim odaberite željenu stavku.
HR
11
Postavljanje TV-a na zid
Napomene
Upotreba opcijskog nosača za postavljanje na zid
Priručnik s uputama za ovaj TV pokazuje samo korake u pripremanju instalacije TV-a prije njegove instalacije na zid.
Napomena za kupce:
Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony preporučuje da instalaciju TV-a provedu prodavatelji ili licencirani izvođači radova tvrtke Sony. Ne pokušavajte ga instalirati sami.
Napomena za prodavatelje i izvođače radova tvrtke Sony:
Pri instalaciji, redovitom održavanju i pregledu ovog proizvoda posvetite punu pozornost sigurnosti.
Za instalaciju ovog proizvoda potrebna je zadovoljavajuća stručnost, osobito za utvrđivanje snage zida za nošenje težine TV-a. Postavljanje ovog proizvoda svakako povjerite prodavateljima ili licenciranim izvođačima radova tvrtke Sony i pri instalaciji posvetite odgovarajuću pozornost sigurnosti. Tvrtka Sony ne odgovara ni za koju štetu ili ozljedu koju izazove neodgovarajuće rukovanje ili nepravilna instalacija.
Za postavljanje TV-a na zid upotrijebite nosač za postavljanje na zid SU-WL450 (nije isporučen). Pri instalaciji zidnog nosača proučite i Upute za upotrebu i Vodič za instalaciju isporučene uz zidni nosač.
• Uklonjene vijke svakako spremite na sigurno mjesto, izvan dosega djece.
• Svakako držite TV dok ga pripremate za postavljanje na zid.
Upute o instalaciji nosača za postavljanje na zid za vaš model TV prijemnika potražite na sljedećem web-mjestu: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
HR
12
HR
Napomene
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Postavljanje TV-a na zid iz kutije
Pričvrstite i (isporučeni s TV-om) na stražnji dio TV-a.
• Ako se koristi električni odvijač, moment sile podesite na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
HR
13
Postavljanje TV-a na zid s postolja za stol
1 Umetnite kutne štitnike.
2 Skinite središnji poklopac.
HR
14
HR
3 Uklonite vijke.
4 Odvojite bazu postolja.
5 Zatvorite središnji dio otpuštanjem šarke.
HR
15
6 Pričvrstite i (isporučeni s TV-om) na stražnji dio TV-a.
Napomene
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
• Ako se koristi električni odvijač, moment sile podesite na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
HR
16
HR
Updating...
Rješavanje problema
Za opće rješavanje problema za probleme kao što su: taman zaslon, nema zvuka, zamrznuta slika, TV ne reagira ili prekid mrežne veze pogledajte sljedeće postupke.
1 Ponovno pokrenite TV pritiskanjem tipke za
uključivanje na daljinskom upravljaču dok se ne prikaže poruka. TV će se ponovno pokrenuti. Ako se TV ne oporavi, pokušajte iskopčati TV iz električne mreže na dvije minute, a zatim ga ponovno ukopčati.
2 Pogledajte izbornik pomoći tako da pritisnete
tipku HELP na daljinskom upravljaču.
3 Priključite TV na internet i obavite ažuriranje
softvera.
4 Posjetite web-mjesto podrške za Sony
(informacije se nalaze na stražnjim koricama).
Kad se prikaže poruka [Dostupno je novo ažuriranje softvera TV sustava…].
Sony preporučuje da ažurirate softvera TV-a tako da odaberete [Ažuriraj sada]. Ažuriranja softvera poboljšavaju rad TV-a ili dodaju nove značajke. Sljedeći zaslon s porukom [Updating…] (Ažur. u tijeku…) pojavit će se i bijelo LED osvjetljenje treperit će tijekom ažuriranja softvera.
Ne isključujte AC kabel za napajanje tijekom ažuriranja softvera. Ako ga isključite, ažuriranje softvera možda neće završiti kako treba te može doći do kvara u softveru. Ažuriranje softvera može trajati do 15 minuta.
Kada ukopčate TV, možda ga nećete moći uključiti neko vrijeme čak i ako pritisnete tipku za uključivanje na daljinskom upravljaču ili TV-u.
Potrebno je neko vrijeme kako bi se sustav inicijalizirao. Pričekajte minutu i ponovo ga upalite.
Problemi i rješenja
Ako LED osvjetljenje treperi crveno.
Prebrojite koliko puta treperi (vrijeme intervala je
tri sekunde). Ponovno pokrenite TV tako da isključite AC kabel za napajanje na tri minute, a zatim uključite TV. Ako se problem ponovi, iskopčajte električni kabel i obratite se trgovcu ili Sony servisnom centru navodeći broj treperenja LED osvjetljenja.
Zemaljski/kabelski programi se ne mogu prikazati.
Provjerite antenski/kabelski spoj i postavke
pojačala.
Odaberite zemaljski/kabelski program tako da
pritisnete tipku DIGITAL/ANALOG na daljinskom upravljaču. Ako se emitirani program ne prikaže, pritisnite tipku TV, a zatim DIGITAL/ANALOG.
Zemaljski signal možda je onemogućen ako u
blizini postoji jak signal. Namjestite [LNA (CH ---)] na [Isključeno] u postavkama digitalnog prijema.
Ako se premjestite u novu zgradu ili pokušate
primati nove usluge, pokušajte potražiti te usluge tako da odaberete [Digitalno podešavanje].
Nije moguće primati satelitske programe.
Provjerite satelitski kabelski spoj.Ako se prikaže poruka [Nema signala. Otkriveno je
preopterećenje LNB-a…], iskopčajte električni kabel. Zatim provjerite da satelitski kabel nije oštećen, a kabel za satelitski signal nije u kratkom spoju na priključku satelita.
Daljinski upravljač ne radi.
Zamijenite baterije.
Zaboravili ste lozinku za roditeljsku zaštitu.
Unesite 9999 kao PIN kod i odaberite [Promijenite
PIN].
Zvučnici televizora se zagrijavaju.
Kada se televizor koristi duže vrijeme, zvučnici se
zagrijavaju. Činit će vam se vrući ako ih dodirnete rukom.
Zaslon se zatamnjuje tijekom gledanja TV-a.
Ako je cijela slika ili dio slike nepokretan, svjetlina
zaslona postupno se smanjuje kako bi se spriječilo zadržavanje slike. To ne znači da je TV u kvaru.
HR
17
Zabrinuti ste zbog zadržavanja slike.
Napomene
Ako se ista slika prikazuje više puta ili duže
vrijeme, može doći do zadržavanja slike. U tom slučaju možete ručno pokrenuti Osvježavanje zaslona da bi se ublažilo zadržavanje slike.
• Napravite Osvježavanje zaslona samo kada je zadržavanje slike posebno uočljivo. Inače ga osvježavajte jednom godišnje. Izbjegavajte osvježavati zaslon češće jer to može utjecati na radni vijek zaslona.
• Slike koje sadržavaju satove, logotipe i svijetle boje (uključujući bijelu) lako mogu uzrokovati zadržavanje slike. Izbjegavajte prikazivati takve slike duže vrijeme jer može doći do zadržavanja slike.
Na zaslonu se pojavila bijela crta.
Osvježavanje zaslona automatski se izvodi nakon
dužeg korištenja TV-a kako bi se ublažila pojava zadržavanja slike. Osvježavanje zaslona započinje nakon isključivanja TV-a i traje oko sat vremena. Tijekom Osvježavanja zaslona na zaslonu se može vidjeti bijela crta. To ne znači da je TV u kvaru.
Prikazuje se poruka [Osvježavanje zaslona nije dovršeno…].
Osvježavanje zaslona automatski se izvodi nakon dužeg korištenja TV-a kako bi se ublažila pojava zadržavanja slike. Ako je TV uključen, a AC kabel za napajanje (za električnu mrežu) isključen ili vanjska temperatura nije u rasponu od 10 ºC do 40 ºC tijekom Osvježavanja zaslona, postupak se neće dovršiti i prikazat će se gornja poruka.
Ako je Osvježavanje zaslona pokrenuto
automatski, ponovno će se pokrenuti kada uključite TV putem daljinskog upravljača.
Ako se Osvježavanje zaslona pokreće ručno,
morate ga ponovno odabrati.
Specifikacije
Sustav
Sustav zaslona
OLED (dioda koja emitira organsko svjetlo) zaslon
TV sustav
Ovisi o zemlji/odabiru regije/modelu TV-a Analogni: B/G, D/K, I Digitalni: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelit*: DVB-S/DVB-S2
Sustav boja
PAL, SECAM, NTSC3.58 (Samo video), NTSC4.43 (Samo video)
Pokrivenost kanala
Ovisi o zemlji/odabiru regije/modelu TV-a Analogni: UHF/VHF/kabelski Digitalni: UHF/VHF/kabelski Satelit*: IF frekvencija 950-2.150 MHz
Izlaz zvuka
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Bežična tehnologija
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n (IEEE802.11ac možda neće biti dostupan ovisno o zemljama/regijama.) Bluetooth verzije 4.1 Frekvencijski pojas(evi): WLAN 2,4 GHz/5 GHz, Bluetooth 2,4 GHz Odašiljana radiofrekvencijska snaga: 100 mW MAKS
Verzija TV softvera:
PKG_.___.____EUA Pritisnite tipku HELP na daljinskom upravljaču kako biste saznali verziju softvera.
* Svi TV-i nemaju tehnologiju DVB-T2 ili DVB-S/S2 ili
priključak za satelitsku antenu.
Ulazno/izlazni priključci
Antena/kabel
75 oma vanjski terminal za VHF/UHF
Satelitska antena
Ženski priključak tipa F, 75 oma. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ton, Distribuc. jednim kabelom EN50494.
/ AV IN
Video/Audio ulaz (mini priključak)
HR
18
HR
Napomene
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podržava 4K rezoluciju, Kompatibilan s HDCP 2.2)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
(24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2,
1*2
, 4096 × 2160p
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC formati
*1Kada je ulaz 4096 × 2160p, prikazuje se
3840 × 2160p.
2
Samo HDMI IN 2 / 3.
*
Zvuk: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24-bitni, Dolby Digital, Dolby Digital Plus i DTS
ARC (Audio Return Channel) (samo HDMI IN 3)
(Dvokanalni linearni PCM: 48 kHz, 16-bitni, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalna optička utičnica (dvokanalni linearni PCM: 48 kHz, 16-bitni, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo mini priključak)
Slušalice, audio izlaz, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
1
Ulaz za USB uređaj ( 3 USB HDD uređaj za značajku REC) USB ulaz 1 i 2 podržavaju High Speed USB (USB2.0). USB ulaz 3 podržava Super Speed USB (USB3.0).
Utor za CAM (Modul za uvjetovani pristup)
LAN
Priključak 10BASE-T/100BASE-TX (Ovisno o radnom okruženju mreže, brzina spajanja može se razlikovati. Ne jamčimo kvalitetu i stopu komunikacije 10BASE-T/100BASE-TX za ovaj televizor.)
IR BLASTER *
1
Ulaz za IR Blaster kabel (mini-utičnica)
Drugo
Priloženi dodatni pribor
Nosač za postavljanje na zid: SU-WL450
Radna temperatura
0 ºC – 40 ºC
Vlažnost okruženja
Rel. vlažnost 10 % – 80 % (bez kondenzacije)
Napajanje, sažetak proizvoda i ostalo
Zahtjevi napajanja
Rating: ulazni napon 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Klasa energetske učinkovitosti
KD-65A1: A KD-55A1: B
Veličina zaslona (dijagonalno) (otp.)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 inča KD-55A1: 138,8 cm / 55 inča
Potrošnja energije u načinu [Standardno]
KD-65A1: 154 W KD-55A1: 135 W
u načinu [Živopisno]
KD-65A1: 498 W KD-55A1: 378 W
Prosječna godišnja potrošnja energije*
2
KD-65A1: 214 kWh KD-55A1: 187 kWh
Potrošnja energije u mirovanju*3*
4
0,50 W (27 W u načinu ažuriranja softvera/EPG-a)
Razlučivost prikaza
3.840 točaka (horizontalno) × 2.160 redaka (vertikalno)
Izlazna nazivna snaga
USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAKS USB 3: 5 V, , 900 mA MAKS
Dimenzije (otp.) (š × v × d)
sa postoljem za stol
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
bez postolja za stol
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Težina (otp.)
sa postoljem za stol
KD-65A1: 36,2 kg KD-55A1: 28,8 kg
bez postolja za stol
KD-65A1: 29,8 kg KD-55A1: 25,0 kg
*1Odnosi se samo na određene regije/zemlje/modele
TV-a.
2
Godišnja potrošnja energije, na temelju potrošnje
*
energije televizora koji je radio 4 sata dnevno tijekom 365 dana. Stvarna potrošnja energije ovisit će o načinu upotrebe televizora.
3
Specificirana potrošnja u mirovanju doseže se nakon
*
što TV završi neophodne interne procese.
4
Potrošnja energije u stanju mirovanja povećat će se
*
kada TV prijemnik spojite na mrežu.
• Ne skidajte poklopac s utora TV CAM (Modula za uvjetovani pristup) osim prilikom umetanja smart kartice u CAM.
• Raspoloživost dodatnog pribora ovisi o zemljama/ regiji/modelu televizora/zalihama.
• Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez najave.
HR
19
Napomene o funkciji digitalne televizije
• Digitalna televizija (zemaljski, satelitski, kabelski DVB), interaktivne usluge i mrežne usluge možda neće biti dostupne u svim državama ili područjima. Neke funkcije možda neće biti omogućene i možda neće raditi ispravno s nekim pružateljima usluga i mrežnim okruženjima. Neki pružatelji televizijskih usluga mogu naplaćivati naknadu za svoje usluge.
• Ovaj TV podržava digitalni prijenos putem kodeka MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, no kompatibilnost sa svim signalima operatera / pružatelja usluge, koji se mogu promijeniti tijekom vremena, ne može biti zajamčena.
Informacije o zaštitnom znaku
• Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface (Multimedijsko sučelje visoke definicije) i logotip HDMI zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
• Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i Dolby i duplo-D simbol su zaštitne marke Dolby Laboratories.
• »BRAVIA« i zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, logo i logotip Gracenote te logo »Powered by Gracenote« zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Gracenote u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016 Opera TV AS. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi Protected Setup i logotip Wi-Fi CERTIFIED zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi Wi-Fi Alliance.
• DTS patente pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc. DTS, simbol te DTS i simbol zajedno registrirani su zaštitni znakovi, a DTS Digital Surround zaštitni je znak tvrtke DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
• Oznaka i logotip Bluetooth® su registrirane robne marke tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation obuhvaćena je licencom. Druge robne i trgovačke marke vlasništvo su njihovih vlasnika.
• DiSEqC™ zaštitni je znak tvrtke EUTELSAT. Ovaj TV prijemnik podržava DiSEqC 1.0. Ovaj TV prijemnik nije namijenjen za upravljanje motoriziranim antenama.
• TUXERA je registrirana robna marka tvrtke Tuxera Inc. u SAD-u i drugim zemljama.
• Logotip USB-IF SuperSpeed USB Trident registrirana je robna marka tvrtke USB Implementers Forum, Inc.
20
HR
Vsebina
Opombe
POMEMBNO OBVESTILO . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Varnostne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Previdnostni ukrepi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zaščita zaslona televizorja (Televizor
OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Deli in elementi za upravljanje . . . . . . . . . 7
Elementi za upravljanje in kazalniki . . . . . . . 7
Uporaba daljinskega upravljalnika . . . . . . 8
Opis delov daljinskega upravljalnika . . . . . .8
Priključni diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vgradnja televizorja na steno . . . . . . . . . 12
Uporaba dodatnega nosilca za stensko
montažo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odpravljanje težav. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Težave in rešitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tehnični podatki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Internetna povezava in Podatki o zasebno sti
Ta izdelek se poveže z in ternetom med začetno namestitvijo takoj, ko je omrežje povezano, da se potrdi internetna povezava in kasneje za nastavitev začetnega zaslona. Vaš IP naslov se uporablja pri tej in pri vseh drugih internetnih povezavah. Če ne želite, da bi bil vaš IP naslov uporabljen pri vseh, ne nastavite brezžične internetne fun kcije in ne priključite in ternetnega kabla. Prosimo, glejte podatke o zasebnosti, predstavljene v nastavitvenem zaslonu, za nadaljnje podrobnosti o internetnih povezavah.
Uvod
Hvala, ker ste se odločili uporabljati ta Sonyjev izdelek. Pred uporabo televizorja skrbno preberite ta priročnik in ga shranite za nada ljnjo uporabo.
• Pred uporabo televizorja preberite poglavje »Varnostne
informacije« (stran 3).
• Slike in ilustracije, ki se uporabljajo v Priročniku za pripravo ter
tem priročniku, so samo v pomoč in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
Mesto Priročnika za pripravo
Priročnik za pripravo je postavljen na vrh blazine v kartonu za televizor.
Pomoč/Vodnik za pomoč
Funkcija pomoči ponuja obilico informacij o vašem televizorju. Za uporabo funkcije pomoči na daljinskem upravljalniku pritisnite HELP. Navodila in nasvete za odpravljanje težav lahko najdete na seznamu ali z iskanjem ključnih besed. Za ogled priročnika v meniju za pomoč izberite [Vodnik za pomoč]. Če svoj televizor povežete z internetom, se funkcija pomoči in informacije posodobijo.
Mesto identifikacijske nalepke
Nalepke s številko modela, datumom izdelave (leto/mesec) in nazivno napajalno napetostjo se nahajajo na hrbtni strani televizorja ali paketa. Najdete jih za središčnim pokrovom.
OPOZORILO
DA BI PREPREČILI POŽAR, SVEČ IN DRUGEGA ODPRTEGA PLAMENA NE POSTAVLJAJTE V BLIŽINO IZDELKA.
POMEMBNO OBVESTILO
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v im enu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon ska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokument ih.
Obvestilo o radijski opremi
S tem Sony Corporation izjavlja da so tipi radijske opreme KD-65A1, KD-55A1 skladni z bistvenimi zahtevami ter drugimi zadevnimi določili direktive 19 99/5/ES. Za podrobnosti si oglejte naslednji naslov URL: http://www.compliance.sony.de/
Ta radijska oprema se lahko uporablj a v EU brez poseganja v veljavne zahteve glede uporabe radijskega spektra.
Opozorilo za stranke: naslednje informacije veljajo le za opremo prodano v državah v katerih veljajo direktive ES.
Brezžični sistem televizorja lahko uporabljate v naslednjih državah:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Opremo lahko uporabljate tudi v drugih neevropskih državah.
SI
2
SI
Varnostne informacije
Vijak (M6)
Nosilec za stensko montažo
10 mm - 14 mm
Zadnji okrov televizorja
OPOZORILO
Baterij ne izpostavljajte pretirani vročini, kot je sončna svetloba, požar in podobno. Televizorja nikoli ne nameščajte na nestabilno mesto. Televizor lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. Veliko poškodb, zlasti poškodb otrok, lahko preprečimo s preprostimi previdnostnimi ukrepi, npr.: Z uporabo omaric ali stojal, ki jih priporoča proizvajalec
televizorja.
Z uporabo pohištva, ki lahko varno podpira televizor.Da se prepričate, ali televizor ne visi prek roba nosilnega
pohištva.
Da ne postav ite televizorja na visoko pohištvo (npr. kredence ali
knjižne police), ne da bi pri tem zasidrali pohištvo in televizor z ustreznimi pritrdili.
Da ne postavite televizorja na tkanino ali druge materiale, ki se
lahko nahaja jo med televizorjem in nosilnim pohištvom.
Da poučite otroke o nevarnostih plezanja na pohištvo, da bi
dosegli krmi lne gumbe televizorja. Če svoj televizor shranjujete in premeščate, upoštevajte zgoraj navedene smernice.
Namestitev/nastavitev
Pri nameščanju televizorja na namizno stojalo je potrebno nekaj strokovnega znanja. Za namestitev na stojalo glejte Priročnik za pripravo, ki je priložen telev izorju. Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za kakršno koli škodo ali telesne poškodbe, ki nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali vgradnje.
Televizor namestite in uporabljajte v sk ladu s spodaj navedenimi navodili, da bi preprečili nevarnost požara, električnega udara, škode in/ali poškodb.
Namestitev
• Televizor morate namestiti blizu enostav no dostopne omrežne
vtičnice.
• Pastatykite televizorių ant stabilaus, lygaus paviršiaus, kad jis
nenukristų ir nesužalotų arba nesugadintų turto.
• Televizor namestite na stabilno, ravno podlago, da preprečite
padec naprave, ki bi lahko povzročil telesne poškodbe ali premoženjsko škodo.
• TV sprejemnik postavite tako, da podstavek TV sprejemnika ne
štrli iz stojala TV sprejem nika (ni priloženo). Če podstavek TV sprejemnika štrli iz stojala TV sprejemnika, se lahko TV sprejemnik prevrne, pade na tla, povzroči telesno poškodbo ali poškodbo TV sprejemnika.
• Obvezno uporabite vijake, ki so priloženi nosilcu za stensko montažo, ko pritrjujete nosilec za stensko montažo na televizor. Priloženi vijaki so zasnovan i, kot kaže ilustracija, če jih meri te od pritrditvene površine nosilca za stensko montažo. Premer in dolž ina vijakov se pri različn ih modelih nosilcev za stensko montažo razlikujeta. Z uporabo drugih vijakov namesto priloženih lahko povzročite notranje poškodbe televizorja ali prevračanje itd.
Prenašanje
• Pred prenašanjem televizorja odklopite vse kable.
• Dve ali tri osebe morajo prenašati velik telev izor.
• Pri prevažanju televizor držite, kot je prikazano spodaj. Zaslona in okvirja zaslona ne izpostavljajte obremenitvam.
• Pri premikanju ali nameščanju televizorja ne položite televizorja.
• Med prenašanjem televizorja ne izpostavljajte udarcem ali premočnemu tresenju.
• Kadar televizor prevažate na popravilo ali pri selitvi, ga zapakirajte v originalno škatlo in embalažni material.
Preprečevanje prevračanja
1
Odstranite središčn i pokrov.
• Namestitev na steno naj izvaja izključno usposobljeno servisno osebje.
• Zaradi varnosti močno priporočamo, da uporabljate Sonyjevo dodatno opremo, vključno: Nosilec za stensko montažo SU-WL450
SI
3
2 Varno namestite televizor na stojalo televizorja.
Opombe
10 mm - 14 mm
Vijak M6 (ni priložen)
Vijak (ni priložen)
Kabel (ni priložen)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pustite najmanj toliko prostora okrog televizorja.
30 cm
10 cm 10 cm
Pustite najmanj toliko prostora okrog televizorja.
1 cm
Stena
Kroženje zraka je onemogočeno.
Stena Stena
Prezračevanje
• Odprtin za prezračevanje ne smete nikoli prekriti ali zamašiti.
• Okrog televizorja pustite prostor, kot je prikazano spodaj.
• Močno priporočamo, da uporabite Sonyjev nosilec za stensko montažo, da bi zagotovili zadostno kroženje zraka.
Pri namestitvi na steno
Pri namestitvi na stojalo
• Da bi za gotovili ustrezno prezračevanje in preprečili nabiranje umazanije ali prahu: Televizorja ne smete položiti, namestiti z zgornjo stranjo
navzdol, s hrbtno stranjo naprej ali stransko.
Televizorja ne nameščajte na polico, preprogo, posteljo ali v
omaro.
Televizorja ne pokrivajte z blagom, denimo zavesami, ali
drugimi predmeti, na primer časopisom ipd.
Televizorja ne namestite tako, kot je prikazano spodaj.
Napajalni kabel
Da bi preprečili nevarnost požara, električnega udara, škode in/ali poškodb, z napajalnim kablom ravnajte v skladu z naslednjimi navodili: Uporabljajte samo priloženi Sonyjev napajalni kabel, ne
uporabljajte kablov drugih proizvajalcev.
Vtič potisnite do konca v omrežno vtičnico.Televizor uporabljajte samo z napajanjem 220 V - 240 V AC.Med priključevanjem kablov se zaradi lastne varnosti
prepričajte, da ste odklopili napajalni kabel, in pazite, da ne boste hodili po kablih.
Pred deli na televizorju ali premikanjem odklopite napajalni
kabel iz omrežne vtičnice.
Napajalni kabel l očite od virov toplote.Omrežni vtič redno odklopite in očistite. Če je vtič prekrit s
prahom in se prah navlaži, se izolacija lahko poškoduje, kar bi lahko povzročilo požar.
• Priloženega napajalnega kabla ne uporabljajte z nobeno drugo opremo.
• Napajalnega kabla ne preščipnite, ne pregibajte in ne zvijajte prekomerno. V nasprotnem se lahko notranji vodniki prelomijo ali odkrijejo.
• Ne predelujte napajalnega kabla.
• Ne polagajte težkih predmetov na napajalni kabel.
• Kadar odklapljate napajalni kabel, ne vlecite samega kabla.
• Ne priključujte preveč naprav na isto omrežno vtičnico.
• Ne uporabljajte omrežne vtičnice, v katero se vtič ne prilega popolnoma.
Prepovedana uporaba
Televizorja ne nameščajte in ne uporabljajte na lokacijah, v okolju ali situacijah, kot so opisane spodaj, sicer lahko pride do okvare televizorja, ki bi lahko povzročila požar, električni udar, škodo in/ ali poškodbe.
Lokacije:
• Na prostem (neposredno izpostavljeno sončni svetlobi), na obali, na ladji ali drugem plovilu, v vozilu, v medicinskih ustanovah, nestabilnih lo kacijah, blizu vode, dežja, vlage in dima.
Okolja:
• Mesta, ki so vroča, vlažna ali močno zaprašena. Mesta, kamor lahko vdrejo žuželke. Mesta, kjer je televizor lahko izpostavljen mehanski vibracijam, v bližini vnetljivih predmetov (sveče itd.). Televizorja ne smete izpostavljati kapljanju ali brizganju, in predmetov, napolnjenim s tekočino, npr. vaz, ne smete postavljati na televizor.
Okoliščine:
• Uporabite z mokrimi rokami, z odstranjenim ohišjem ali z dodatki, ki jih proizvajalec ne priporoča. Med bliskanjem odklopite televizor iz omrežne vtičnice in anteno.
• Televizor namestite tako, da štrli v odprt prostor. Če se oseba ali predmet zaleti v televizor, lahko pride do osebne poškodbe ali škode na predmetu.
• Televizor namestite v vlažen ali prašen prostor ali v prostor z zaoljenim dimom ali paro (blizu kuhalnikov ali vlažilcev). V takih primerih lahko pride do požara, električnega udara ali popač enja.
• Televizor namestite na mesta, kjer bo izpostavljen visokim temperaturam, na primer neposredna sončna svet loba, bližina radiatorja ali g relca. Televizor se lahko v teh pogojih pregreje, kar lahko poškoduje ohišje in/ali povzroči nepravilno delovanje televizorja.
SI
4
SI
• Če je televizor nameščen v garderobi
Najv. 1,5 mm
(Referenčna slika za vtič tipa F)
Najv. 7 mm
javnega kopališča ali izvira vode, lahko žveplo v zraku ipd. poškoduje televizor.
• Za najboljš o kakovost slike zaslona ne izpostavljajte neposredni osvetlitvi ali sončni svetlobi.
• Ne premikajte televizorja iz mrzlega v topel prostor. Nenadne spremembe sobne temperat ure lahko povzročijo nabiranje vlage. To lahko povzroči slabšo kakovost slike in/ali nejasne barve. V tem primeru pustite, da vlaga najprej v celoti izhl api, šele nato vklopite televizor.
Polomljeni deli:
• Ne meči te ničesar v televizor. Steklo zaslona lahko zaradi uda rca poči in povzroči hude poškodbe.
• Če površina televizorja poči, se televizorja ne dotikajte, dokler ne odklopite napajalnega kabla. Sicer lahko pride do električnega udara.
Če ga ne uporabljate
• Zaradi okoljskih razlogov in varnosti odklopite napajanje, če televizorja več dni ne boste uporabljali.
• Na pajanje televizorja ni odklopljeno, če televizor samo izklopite. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, da televizor popolnoma odklopite.
• Nekateri modeli so lahko opremljeni s funkcijami, zaradi katerih mora televizor ostati v pripravljenosti, da bi lahko pravilno deloval.
Otroci
• Otrokom ne dovolite, da bi plezali po televizorju.
• Drobno opremo hranite izven dosega otrok, da je ne bi pomotoma pogoltnili.
V primeru naslednjih težav...
Če se pojavi katera koli od naslednjih težav, nemudoma izklopite televizor in odklopite napajalni kabel. Z dobaviteljem ali Sonyjevim servisnim centrom se dogovorite, da televizor pregleda usposobljeno servisno osebje.
Če:
Je napajalni kabel poškodovan,Omrežna vtičn ica ne omogoča popolne vstavitve vtiča,Je televizor poškodovan zaradi padca, uda rca ali ker je vanj
priletel predmet,
Je skozi odprtine na ohišju stekla tekočina oz. padel predmet.
Ravnanje s površino zaslona/ohišjem televizorja in čiščenje
Pred čiščenjem odklopite nap ajalni kabel televizorja iz omrežne vtičnice. Da bi preprečili propadanje materiala ali prevleke zaslona, upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe.
• Površino zaslona in ohišje previdno obrišite z mehko krpo, da ostranite prah. Če je prah trdovraten, površine obrišite z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago milnico.
• Ne pršite vode ali detergenta neposredno na televizor. Zaradi kapljanja na dno zaslona ali zunanjih delov ali v televizor lahko pride do okvare televizorja.
• N ikoli ne uporabljajte grobi h krp, alkalnih ali kislinskih čistil, praškov za čiščenje ali hlapljivih topil, kot so alkohol, benzen, redčilo ali insekticid. Uporaba teh snovi ali da ljši stik z gumijastimi ali vinilnimi materiali lahko povzroči poškodbo površine zaslon a ali ohišja.
• Ne dotikajte se televizorja, če je vaša roka namaza na s katero koli kemično substanco, kot npr. Krema za roke ali krema za zaščito proti soncu.
• Priporočamo redno sesanje prezračevalnih odprtin, da zagotovite ustrezno prezračevanje.
• Kadar prilagajate kot televizorja, ga premikajte počasi, da bi preprečili premikanje ali zdrs televizorja z namiznega stojala.
Izbirna dodatna oprema
• Izbirne dele ali drugo opremo, ki oddaja elektromagnetno sevanje, hranite ločeno od televizorja. V nasprotnem se lahko pojavi popačenje slike in/ali zvoka.
• Ta oprema je bila preskušena in bilo je ugotovljeno, da je skladna z omejitvami, ki jih je določila Direktiva o elektromagnetni združljivosti za uporabo priključnega signalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
• Ta oprema je bila preskušena in bilo je ugotovljeno, da je skladna z omejitvami, ki jih je določila Direktiva o elektromagnetni združljivosti za uporabo RF-kabla, krajšega od 30 metrov, s priključki za zemeljske/satelitske/CATV priključke.
Priporočila za vtič tipa F
Razdalja med notranjo žico in priključ nim delom mora biti m anjša od 1,5 mm.
O temperaturi televizorja
Če televizor uporabljate dlje časa, se lahko deli televizorja okoli zaslona segrejejo. Ob dotiku z dlanjo lahko tako začutite toploto.
Previdnostni ukrepi
Gledanje televizije
• Televizor glejte pri zmerni osvetljenosti prostora, saj gledanje televizorja pri slabi osvetljenosti ali daljši čas utruja oči.
• Prilagodite glasnost, kadar uporabljate slušalke, in se izogibajte premočni glasnosti, sicer lahko pride do poškodb sluha.
Zaslon OLED
• Čeprav je zaslon OLED izdelan v izredno natančni tehnologiji z vsaj 99,99 % delujočih slikovnih pik, se lahko na zaslonu OLED trajno pojavijo črne pike ali svetleče pike (bele, rdeče, modre ali zelene). To je strukturna lastnost zaslona OLED in ne pomeni okvare.
• Ne potiskajte in ne opraskajte sprednjega filtra, in na televizor ne postavljajte predmetov. Slika lahko posta ne neenakomerna ali pa pride do poškodbe zaslona OLED.
• Med uporabo televizorja se zaslon in ohišje segrejeta. To ni napaka.
• Ko boste odložili svoj televizor v smeti, upoštevajte lokalne zakone in predpise.
Brezžično delovanje enote
• Te enote ne uporabljajte v bližini medicinske opreme (srčni spodbujevalnik itd.), sicer lahko pride do napak v medicinski opremi.
• Kljub temu, da ta enota oddaja/sprejema kodirane signale, morate paziti, da ne pride do nepooblaščenega prestrezanja signala. Za morebitne posledične težave ne prevzemamo odgovornosti.
• Opremo je treba namestiti in upravljati na razdalji vsaj 20 cm med anteno naprave in telesom oseb v okolici.
Previdnost pri uporabi daljinskega upravljalnika
• Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost.
• N e uporabljajte različnih b aterij sočasno ali starih in novih baterij skupaj.
• Baterije odstranjujte v skladu z okoljevarstvenimi predpisi. Določena območja imajo posebne uredbe za odstranjevanje baterij. Posvetujte se s pristojn o lokalno upravo.
• Daljin ski upravljalnik uporabljajte previdno. Ne mečite ga, ne stopajte nanj in ga ne polivajte s kakršno koli tekočino.
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte v bližini vira toplote, izpostavljenega neposredni sončni svetlobi ali v vlažnem prostoru.
SI
5
Odstranjevanje televizorja
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prep rečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, služ bi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb ) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali več kot 0,004 % svinca. S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire . V primeru izdelkov, ki zaradi varnost i, zmogljivosti ali shranj evanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko po vprašate na upravni enoti, služ bi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupil i.
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne
Odstranitev odpadnih baterij (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z baterijo ne ravna ena ko kot z
Zaščita zaslona televizorja (Televizor OLED)
Ukrepi za zaščito zaslona pred poškodbami
Zadržanje slike
Pri televizorjih OLED lahko pride do pojava zadržanja slike (trajno »zapečena« slika), kar je posledica lastnosti uporabljenih materialov. Do zadržanja slike lahko pride, če so iste slike večkrat ali dlje časa prikazane na istem mestu na zaslonu. To ne pomeni okvare televizorja. Izogibajte se prikazovanju slik, ki bi lahko povzročile zadržanje slike.
Naslednji primeri slik lahko povzročijo zadržanje slike:
• Vsebine s črnimi pasovi zgoraj in spodaj in/ali na levi in desni strani zaslona. (na primer, kinematografska ali standardna ločljivost ali razmerje stranic slike 4:3)
• Statične slike, kot so fotografije.
• Videoigre s statičn o vsebino na določenih delih zaslona.
• Zaslonski meniji, programski vodiči, logotipi kana lov itd.
• Statične vsebine v aplikacijah.
• Zaslonski prikazovalniki novic in naslovov člankov.
Zmanjšanje možnosti za pojav zadržanja slike:
• Zapolnite zaslon s spremembo nastavitve [Širokozaslo nski način], da odstranite č rne pasove. Za nastavitev [Širokozaslonski način] namesto možnosti [Normaln o] izberite drugo primerno možnost.
• Izklop ite zaslonski prikaz s tipko / in izklopite menije iz povezane opreme. Za več podrobnosti glejte navodila za uporabo povezane opreme.
• Izogibajte se prikazu statičnih slik s sv etlimi barvami (vključno z belo barvo), ure ali logotipov na zaslonu.
• Nastavitve slike izberite glede na okoljske pogoje. Standardne nastavitve za sliko so priporočene za domačo uporabo in pri ogledu vsebin, ki pogosto prikazujejo logotipe postaj ipd.
Televizor ima naslednje funkcije, ki pomagajo zmanjšati/ preprečiti pojav zadržane slike.
Osvežitev zaslona
Osvežitev zaslona se samodejno izvede in prilagodi enotnost zaslona televizorja po da ljši uporabi. Osvežitev zaslona lahko izvedete tudi ročno. Uporabite jo samo, če je zadržana slika močno opazna ali pri prikazu naslednjega sporočila: [Osvežitev zaslona ni končana…]
Pozor :
• Funkcija osvežitev za slona lahko vpliva na stanje zaslona. Osvežitev zaslona izvedite enkrat letno, pogostejša uporaba funkcije lahko vpliva na uporabno življenjsko dobo zaslona.
• Osvežitev zaslona traja približno eno uro.
• Med izvajanjem osvežitve zaslona se lahko na zaslonu prikaže bela črta, kar pa ne pomeni okvare televizorja.
• Osvežitev zaslona bo delovala samo pri temperaturah v prostoru med 10 ºC in 40 ºC.
Premik slikovnih pik
Samodejni premik slike na zaslonu za preprečevanje zadržanja slike.
Ostale funkcije
Pri prikazu fotografij, ure, svetlih barv ali logotipov se svetlost zaslona samodejno zniža.
SI
6
SI
Deli in elementi za upravljanje
Elementi za upravljanje in kazalniki
 (Vklop) / + / –
Ko je televizor izklopljen:
Pritisnite za vklop.
Ko je televizor vklopljen:
Pritisnite in držite za izklop. pritisnite tolikokrat, da pridete na želeno
funkcijo, nato pa pritisnite gumb + ali – za:
• Prilagoditev glasnosti.
•Izbira kanala.
• Izbira vhodnega vira za televizor.
Tipalo daljinskega upravljalnika* /
Tipalo svetlobe* / Lučka LED za osvetlitev
Lučka LED za osvetlitev zasveti ali utripa glede na stanje televizorja. Za več informacij, glejte Vodnik za pomoč.
* Ničesar ne postavljajte v bližino tipala.
SI
7
Uporaba daljinskega upravljalnika
MIC
Opis delov daljinskega upravljalnika
Oblika, mesto, razpoložljivost in delovanje tipke daljinskega upravljalnika se lahko razlikujejo glede na regijo/državo/model televizorja.
/ (Izbira vhoda/Zadrževanje
besedila)
V načinu televizije: Prikažite in izberite vhodni vir. V načinu besedila: Zadržite trenutno stran.
(Mikrofon)
Uporaba glasovne funkcije (na primer glasovno iskanje različnih vsebin).
(Pripravljenost televizorja)
Vklopite ali izklopite televizor (pripravljenost).
DIGITAL/ANALOG
Preklopite med digitalnim in analognim načinom.
SI
8
TV/RADIO
Preklopite med oddajami TV in RADIO.
SYNC MENU
Prikaže meni BRAVIA Sync.
EXIT
Vrnitev na prejšnji zaslon ali izhod iz menija. Kadar je na voljo storitev za interaktivno aplikacijo, pritisnite za izhod iz storitve.
SI
Gumbi s številkami
/ (Informacije/Razkrij besedilo)
Prikaže informacije.
(Besedilo)
Prikaže besedilne informacije.
Google Play
Odpre spletno storitev »Google Play«.
NETFLIX (Samo za določena območja/ države/modele televizorja)
Odpre spletno storitev »NETFLIX«.
Barvni gumbi
Izvedite ustrezno funkcijo ob določenem času.
ACTION MENU
Prikaže seznam kontekstualnih funkcij.
TV
• Preklopite na televizijski kanal ali vhod iz drugih aplikacij.
• Vključite televizor, da prikažete televizijsko postajo ali vhod.
GUIDE/
Prikaže digitalni programski vodnik.
BACK/
Vrne na prejšnji zaslon.
HOME
Prikaže domači meni televizorja.
DISCOVER
Če želite iskati vsebine, prikličite vrstico za vsebino.
//// (Izbira/Vnos)
 +/– (Glasnost)
Nastavi glasnost.
(Skoči)
Preklopi med dvema kanaloma ali vhodoma. Televizor izmenoma preklaplja med trenutnim kanalom in vhodom ter zadnjim izbranim kanalom in vhodom.
(Izklop zvoka)
Utiša zvok. Znova pritisnite, da obnovite zvok.
PROG +/–//
V načinu televizije: Izberite kanal. V načinu besedila: Izbere naslednjo () ali prejšnjo () stran.
AUDIO
Spremenite jezik trenutno prikazanega programa.
//////
Upravlja predstavnostne vsebine na televizorju in povezano združljivo napravo BRAVIA Sync.
(Nastavitev podnapisov)
Vklopi ali izklopi podnapise (ko je funkcija na voljo).
HELP
Prikaže meni Pomoč. Tukaj lahko dostopate do Vodnika za pomoč.
REC
Trenutni program posnemite s funkcijo snemanja USB HDD.
TITLE LIST
Prikaže seznam naslovov.
SI
9
Priključni diagram
Domači zvočni sistem z optičnim zvočnim vhodom
Kabel/antena/ sprejemnik
Usmerjevalnik
Satelitski
Domači zvočni sistem s prilagodil­nikom ARC/ naprava HDMI
Digitalni fotoaparat/ videokamera/ shranjevalni medij USB
Slušalke/domači zvočni sistem/ nizkotonski zvočnik
Enota za pogojni dostop
< 14 mm
IR Blaster
Naprava HDMI
Naprava HDMI
Videorekorder/ oprema za video igre/ DVD predvajalnik/ videokamera
< 14 mm
Za več informacij o povezavah, glejte Vodnik za pomoč s pritiskom na gumb HELP na daljinskem upravljalniku.
10
SI
SI
IR BLASTER*
3,5 mm
1234
1: L 2: Video 3: Ozemljitev 4: R
< 12 mm
< 21 mm
(Satelitski vhod), (RF-vhod)
• Priključki za zemeljsko/kabelsko in satelitsko televizijo. Koraki povezave: SUB. Antena MAIN
• Priključek SUB. priključite samo, kadar uporabljate način dveh sprejemnikov, razen pri distribuciji z enim kablom po EN50494.
/ AV IN
• Za sestavljeno povezavo uporabite analogni podaljšani kabel (ni priložen).
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Če priključite veliko napravo USB, lahko pride do motenj v drugih povezanih napravah.
• Če priključite veliko napravo USB, jo povežite s priključkom USB1.
Enota za pogojni dostop (CAM –
Conditional Access Module)
• Omogoča dostop do plačljivih televizijskih storitev. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki ste jih dobili z napravo CAM.
• Pametne kartice ne vstavite neposredno v režo televizorja za enoto CAM. Vstaviti jo morate v enoto za pogojni dostop, ki jo dobite pri pooblaščenem prodajalcu.
• V nekaterih državah/regijah enote CAM ni na voljo. To preverite pri svojem pooblaščenem prodajalcu.
• Obvestilo CAM se lahko prikaže, ko preklopite na digitalni program po uporabi internetnega videoposnetka.
* Samo za določena območja/države/modele
televizorja.
HDMI IN 1/2/3/4
• Če ste povezali digitalni zvočni sistem, ki je združljiv s funkcijo povratnega zvočnega kanala (Audio Return Channel – ARC), uporabite HDMI IN 3. Če ne, je potrebna dodatna povezava s priključkom DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
AUDIO OUT /
• Podpira samo 3-polni stereo mini vtič.
• Če želite poslušati zvok televizorja skozi povezano opremo, pritisnite HOME. Izberite [Nastavitve] [Zvok] [Slušalke/avdio izhod] in nato izberite želeni element.
SI
11
Vgradnja televizorja na steno
Opombe
Uporaba dodatnega nosilca za stensko montažo
Ta navodila za uporabo za televizor kažejo samo korake za pripravo televizorja pred vgradnjo na steno.
Za kupce:
Za zaščito izdelka in varnost podjetje Sony močno priporoča, da vam televizor vgradi prodajalec Sony ali pooblaščeni podizvajalec. Ne poskušajte ga vgraditi sami.
Za prodajalce Sony in izvajalce:
Med vgradnjo, rednim vzdrževanjem in pregledovanjem tega izdelka bodite zelo pozorni na varnost.
Za vgradnjo tega izdelka potrebujete dovolj znanja, zlasti za določitev, ali lahko stena prenese težo televizorja. Pritrditev tega izdelka na steno obvezno prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem in bodite med vgradnjo še posebej pozorni na varnost. Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za kakršno koli škodo ali telesne poškodbe, ki nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali vgradnje.
Za namestitev televizorja na steno uporabite nosilec za stensko montažo SU-WL450 (ni priložen). Pri vgradnji nosilca za stensko montažo glejte tudi navodila za uporabo in vgradnjo, ki so priložena nosilcu za stensko montažo.
• Poskrbite, da odstranjene vijake varno shranite in jih varujete pred dosegom otrok.
• Držite televizor med pripravo za namestitev na steno.
Navodila za namestitev nosilca za stensko montažo vašega TV modela lahko najdene na naslednjem spletnem mestu: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
SI
12
SI
Vgradnja televizorja na steno iz kartona
Opombe
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Pritrdite in (priloženo televizorju) na hrbtno stranico televizorja.
• Če uporabite električni vijačnik, nastavite zatezni moment na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
SI
13
Vgradnja televizorja na steno iz namiznega stojala
1 Vstavite zaščito za vogale.
2 Odstranite središčni pokrov.
SI
14
SI
3 Odstranite vijake.
4 Snemite podstavek stojala.
SI
15
5 Zaprite središčni del tako, da spustite zgibni zaklop.
Opombe
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
6 Pritrdite in (priloženo televizorju) na hrbtno stranico televizorja.
• Če uporabite električni vijačnik, nastavite zatezni moment na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
SI
16
SI
Ko televizor priključite, morda televizor nekaj
Updating...
Odpravljanje težav
Splošno odpravljanje težav za vprašanja, kot so: črni zaslon, brez zvoka, zamrznjena slika, televizor se ne odziva ali omrežje se je izgubilo, naredite naslednje korake.
1 Ponovno vklopite televizor s pritiskom na
gumb za vklop na daljinskem upravljalniku, dokler se ne prikaže sporočilo. Televizor se bo ponovno vklopil. Če se televizor ne vklopi ponovno, poskusite iztakniti televizorjev napajalni kabel za dve minuti in ga potem ponovno vtaknete.
2 Glejte meni za pomoč s pritiskom na gumb
HELP na daljinskem upravljalniku.
3 Povežite vaš televizor z internetom in izvedite
posodobitev programske opreme.
4 Obiščite spletno mesto Sony (informacije so
na voljo na pokrovu zadaj).
Ko se prikaže sporočilo [Na voljo je nova posodobitev sistemske programske opreme TV-ja…].
Sony vam močno priporoča, da posodobite televizor programsko opremo z izbiro [Posodobi zdaj]. Ta posodobitev programske opreme izboljša delovanje vašega televizorja ali doda nove funkcije. Naslednji zaslon z [Updating…] (Posodobitev…) se bo pojavil in lučka LED osvetlitve bo utripala belo, medtem ko se programska oprema posodablja.
časa ne boste mogli vklopiti niti s pritiskom gumba za vklop/izklop na daljinskem upravljalniku ali na televizorju.
Za inicializacijo sistema je potreben čas. Počakajte približno minuto in poskusite znova.
Težave in rešitve
Ko lučka LED osvetlitve utripa rdeče.
Preštejte, kolikokrat utripne (zamik je tri sekunde).
Ponovno zaženite televizor z odklopom omrežnega kabla za tri minut, nato televizor ponovno vklopite. Če se težave nadaljujejo, izključite napajalni kabel in se obrnite na prodajalca ali na Sonyjev servisni center in navedite kolikokrat utripa lučka LED osvetlitve.
Navadne/kabelske storitve ni mogoče prejemati.
Preverite anteno/kabelsko povezavo in nastavitve
za pospeševanje.
Izberite zemeljsko/kabelsko storitev s pritiskom
na gumb DIGITAL/ANALOG na daljinskem upravljalniku. Če se storitve za predvajanje ne pojavijo, pritisnite gumb TV in nato DIGITAL/ ANALOG.
Zemeljski signal je morda ukinjen, če je v bližini
oskrbovan močan signal. Nastavite [LNA (CH ---)] na [Izključeno] v nastavitvah za digitalno naravnavanje.
Po selitvi v novo hišo ali če poskušate prejemati
nove storitve, poskusite iskati storitev z izbiro [Iskanje digitalnih kanalov].
Satelitske storitve ni mogoče prejemati.
Preverite satelitski kabelski priključek.Ko [Ni signala. Zaznana je obremenitev LNB…] se
prikaže sporočilo, izklopite napajalni kabel. Potem se prepričajte, da satelitski kabel ni poškodovan in da na liniji satelitskega signala ni prišlo do kratkega stika na satelitskem priključku.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Zamenjajte baterije.
Med posodobitvijo programske opreme ne izklopite električnega kabla. V nasprotnem primeru se programska posodobitev morda ne bo dokončala, kar lahko povzroči odpoved programske opreme. Posodobitev programske preme lahko traja do 15 minut.
Starševsko zaklepanje za geslo za predvajanje je bilo pozabljeno.
Vstavite 9999 za PIN kodo in izberite [Spremenite
kodo PIN].
Okolica televizorja se je segrela.
Ko televizor uporabljate dlje časa, se njegova
okolica segreje. Če se ga dotaknete z roko, je na dotik zelo vroča.
SI
17
Med gledanjem televizorja zaslon potemni.
Opombe
Če je celotna slika ali del slike statičen, bo svetlost
slike postopoma znižana, da se prepreči zadržanje slike. To ne pomeni okvare televizorja.
Skrbi vas pojav zadržanja slike.
Če je ista slika prikazana večkrat ali za dlje časa,
lahko pride do pojava zadržanja slike. Za zmanjšanje pojava zadržanja slike lahko ročno izvedete osvežitev zaslona.
• Osvežitev zaslona izvedite samo ob močno opaznem pojavu zadržanja slike. To funkcijo izvedite samo enkrat letno. Ne uporabljajte je več kot enkrat letno, ker lahko s tem vplivate na uporabno življenjsko dobo zaslona.
• Slike, ki vsebujejo ure, logotipe in svetle barve (vključno z belo barvo), lahko povzročijo zadržanje slike. Izogibajte se prikazu teh vrst slik za dlje časa, v nasprotnem primeru lahko pride do zadržanja slike.
Na zaslonu se prikaže bela črta.
Osvežitev zaslona se samodejno izvede po daljši
uporabi televizorja za zmanjšanje pojava zadržanja slike. Osvežitev zaslona se zažene po vklopu televizorja in traja približno eno uro. Med izvajanjem osvežitve zaslona se lahko na zaslonu prikaže bela črta. To ne pomeni okvare televizorja.
Prikazano je sporočilo [Osvežitev zaslona ni končana…].
Osvežitev zaslona se samodejno izvede po daljši uporabi televizorja za zmanjšanje pojava zadržanja slike. Če med izvajanjem osvežitve zaslona vklopite televizor, izklopite napajalni kabel AC ali je temperatura v prostoru nižja od 10 ºC ali višja 40 ºC, se postopek ne bo dokončal in prikazano bo omenjeno sporočilo.
Če se je osvežitev zaslona zagnala samodejno, se
bo znova zagnala, ko televizor izklopite z daljinskim upravljalnikom.
Če se je osvežitev zaslona sprožila ročno, jo
morate ponovno izbrati.
Tehnični podatki
Sistem
Zaslonski sistem
Zaslon OLED (Organic Light Emitting Diode – organske diode, ki sevajo svetlobo)
TV sistem
Odvisno od izbire države/območja/modela televizorja Analogni: B/G, D/K, I Digitalni: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelit*: DVB-S/DVB-S2
Sistem barv
PAL, SECAM, NTSC3.58 (samo slika), NTSC4.43 (samo slika)
Pokrivanje kanalov
Odvisno od izbire države/območja/modela televizorja Analogni: UHF/VHF/kabelska TV Digitalni: UHF/VHF/kabelska TV Satelit*: Frekvenca IF 950–2.150 MHz
Zvočni izhod
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Brezžična tehnologija
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n (Podpore za standard IEEE802.11ac morda v določenih državah/regijah ne bo na voljo.) Bluetooth različica 4.1 Frekvenčni pas(ovi): WLAN 2,4 GHz/5 GHz, Bluetooth 2,4 GHz Radiofrekvenčni električni oddajnik: MAKS. 100 mW
Različica programske opreme televizorja:
PKG_.___.____EUA Pritisnite gumb HELP na daljinskem upravljalniku za prikaz različice programske opreme.
* Vsi televizorji nimajo tehnologije DVB-T2 ali DVB-S/S2
ali priključka za satelitsko anteno.
Vhodni/izhodni priključki
Antena/kabelska televizija
75 ohmov, zunanji vmesnik za VHF/UHF
Satelitska antena
Ženski priključek tipa F, 75 ohmov. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ton, Distribucija edine kabel. TV EN50494
/ AV IN
Vhod Video/Audio (mini vtič)
SI
18
SI
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpira ločljivost 4K,
Opombe
Kompatibilno z HDCP 2.2)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
(24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2,
1*2
, 4096 × 2160p
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Računalniške oblike zapisa
*1Ob vhodnem signalu 4096 × 2160p se prikaže
3840 × 2160p.
2
Samo HDMI IN 2 / 3.
*
Zvok: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 in 192 kHz, 16, 20 ter 24 bitov, Dolby Digital, Dolby Digital Plus in DTS
ARC (Audio Return Channel) (samo HDMI IN 3)
(Dvokanalni linearni PCM: 48 kHz, 16 bitov, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalni optični priključek (dvokanalni linearni PCM: 48 kHz, 16 bitov, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereo mini priključek)
Slušalke, zvočni izhod, nizkotonski zvočnik
1, 2, 3 (HDD REC)*
1
Priključek za napravo ( 3 naprave USB HDD za funkcijo REC) Priključka USB 1 in 2 podpirata standard High Speed USB (USB2.0). Priključek USB 3 podpira standard Super Speed USB (USB3.0).
Reža za CAM (modul pogojnega dostopa)
LAN
Priključek 10BASE-T/100BASE-TX (Hitrost povezave se lahko razlikuje glede na delovno okolje omrežja. Hitrost in kakovost komunikacije preko priključka 10BASE-T/100BASE-TX pri tem televizorju nista zajamčena.)
IR BLASTER *
1
Vhod za kabel IR Blaster (mini vtič)
Ostalo
Izbirni dodatki
Nosilec za stensko montažo: SU-WL450
Delovna temperatura
0–40 ºC
Delovna vlažnost
10–80 % RH (nekondenzirajoča)
Napajanje, podatki o izdelku in drugo
Zahteve za napajanje
Nazivne vrednosti: Vhod 220–240 V AC, 50 Hz
Razred energijske učinkovitosti
KD-65A1: A
Velikost zaslona (diagonala) (pribl.)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 palcev KD-55A1: 138,8 cm / 55 palcev
Poraba energije v načinu [Standardna]
KD-65A1: 154 W KD-55A1: 135 W
v načinu [Živobarvna]
KD-65A1: 498 W KD-55A1: 378 W
Povprečna letna poraba energije*
2
KD-65A1: 214 kWh KD-55A1: 187 kWh
Poraba v pripravljenosti*3*
4
0,50 W (27 W v načinu posodobitve programske opreme/elektronskega programskega vodiča)
Ločljivost zaslona
3.840 točk (vodoravno) × 2.160 vrstice (navpično)
Izhodna nazivna vrednost
USB 1/2: 5 V, , največ 500 mA USB 3: 5 V, , največ 900 mA
Mere (pribl.) (š × v × g)
z namiznim stojalom
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
brez namiznega stojala
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Masa (pribl.)
z namiznim stojalom
KD-65A1: 36,2 kg KD-55A1: 28,8 kg
brez namiznega stojala
KD-65A1: 29,8 kg KD-55A1: 25,0 kg
*1Samo za določena območja/države/modele
televizorja.
2
Poraba energije letno temelji na porabi energije
*
televizorja, ki deluje 4 ure dnevno 365 dni. Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe televizorja.
3
Navedena poraba v pripravljenosti nastopi po
*
zaključenih notranjih procesih televizorja.
4
Poraba energije v pripravljenosti se poveča, če imate
*
televizor povezan z omrežjem.
• Ne odstranjujte pokrova reže TV CAM (modul pogojnega dostopa) iz televizorja, razen če želite vstaviti pametno kartico, ki je nameščena v modulu CAM.
• Razpoložljivost izbirnih dodatkov je odvisna od države/regije/modela televizorja/zaloge.
• Oblikovanje in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
KD-55A1: B
SI
19
Opombe k funkcijam digitalne televizije
• Digitalna TV (zemeljski signal DVB, satelitska in kabelska televizija), interaktivne storitve in omrežne funkcije morda ne bodo na voljo v vseh državah in na vseh območjih. Nekatere funkcije morda ne bodo omogočene ter pri nekaterih ponudnikih in v nekaterih omrežnih okoljih morda ne bodo delovale pravilno. Nekateri ponudniki TV-storitev lahko za svoje storitve zahtevajo plačilo.
• Ta TV podpira digitalno oddajanje z uporabo kodekov MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC in H.265/HEVC, vendar ni mogoče zagotoviti združljivosti z vsemi signali operaterjev/storitev, ki se lahko sčasoma spremenijo.
Informacije o blagovnih znamkah
• Izraza HDMI in High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC v Združenih državah Amerike in drugih državah.
• Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
• »BRAVIA« in sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, logo in logotip Gracenote ter logo »Powered by Gracenote« so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke podjetja Gracenote v ZDA in/ali drugih državah.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016 Opera TV AS. All rights reserved.
• Logotipi Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi Protected Setup in Wi-Fi CERTIFIED so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Wi-Fi Alliance.
• Za patente DTS glejte http://patents.dts.com. Izdelano po licenci podjetja DTS, Inc. DTS, simbol in DTS skupaj s simbolom so zaščitene blagovne znamke, DTS Digital Surround pa je blagovna znamka podjetja DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
• Besedilna oznaka in logotipi Bluetooth® so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba tovrstnih oznak s strani podjetja Sony Corporation je po licenci. Druge blagovne znamke in tržna imena so last njihovih ustreznih lastnikov.
• DiSEqC™ je blagovna znamka družbe EUTELSAT. Ta televizor podpira DiSEqC 1.0. Televizor ni namenjen krmiljenju anten z lastnim pogonom.
• TUXERA je registrirana blagovna znamka Tuxera Inc. v ZDA in drugih državah.
• Trikraki logotip USB-IF SuperSpeed USB je zaščitena blagovna znamka združenja USB Implementers Forum, Inc.
20
SI
Loading...