Seade loob internetiühenduse algseadistuse käigus ning samuti
hiljem koduekraani konfigureerimisel. Nimetatud
internetiühenduste ja edaspidiste puhul kasutatakse teie IPaadressi. Kui te ei soovi oma IP-a adressi kasutada, ärge traadita
ühenduse funktsiooni seadistage ning internetikaablit
ühendage. Internetiühenduse ja privaatsuse kohta näidatakse
täiendavat teavet seadistuskuvadel.
Sissejuhatus
Täname, et valisite selle Sony toote.
Enne teleri kasutamist lugege palun põhjalikult seda
kasutusjuhendit ja jätke see tulevikus vaatamiseks alles.
• Enne teleri kasutamist lugege jaotist „Ohut usteave” (lk 3).
• Seadistusjuhendis ja selles kasutusjuhendis olevad pildid ja
joonised o n vaid viiteks ning toode võib neil kujutatust erineda.
Seadistusjuhendi asukoht
Seadistusjuhend paikneb teleri pakendis ülemisel pehmendusel.
Spikker/Spikker
Spikrifunktsioon annab palju teavet teie teleri kohta.
Spikrifun ktsiooni kasutami seks vajutage k augjuhtimispuld il HELP.
Loendist ja märksõnade otsingust leiate juhised ja rikkeotsingu.
Juhendi vaatamiseks valige spikrimenüüst [Spikker]. Kui ü hendate
teleri internetiga, värskendatakse spikrifunktsiooni ja selles
sisalduvat teavet.
Identifitseerimiskleebise asukoht
Mudeli numbri, tootmiskuupäeva (aasta/kuu) ja toiteallika sildid
paiknevad teleri või pakendi tagaküljel. Need leiab, kui
eemaldada keskkate.
HOIATUS
TULE LEVIKU
VÄLTIMISEKS HOIDKE
KÜÜNLAD VÕI MUUD
LAHTISED LEEGID SELLEST
TOOTEST ALATI EEMAL.
TÄHTIS TEADE
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan poolt või tema nime all.
Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse
aktidele saate volitatud esindajalt Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge
vastavates hoolduse või garantii dokumentides märgitud
aadressil.
Raadioseadmete teatis
Sony Corporation kinnitab, et
raadioseadmete tüübi d KD-65A1, KD-55A1
vastavad direktiivis 1999/5/EL sätestatud
põhinõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.
Lisateavet vt veebilehelt:
http://www.compliance.sony.de/
Käesoleva raadioseadme kasutamine ei ole vastuolus Euroopa
Liidus kehtivate raadiosagedustele kehtestatud määrustega.
Märkus klientidele: järgnev teave kehtib ainult EL-i direktiive
järgivates riikides müüdavate seadmete puhul.
Teleri juhtmevaba süsteemi on lubatud kasutada järgmistes
riikides:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Antud seadmestikku võib kasutada muudes Euroopast väljaspool
asuvates riikides.
EE
2
EE
Kruvi (M6)
Seinale paigaldamise kinnitus
10 mm - 14 mm
Teleri tagakate
Ohutusteave
HOIATUS
Patareisid ei tohi hoida liiga kuumas kohas, näiteks päikese käes,
tule lähedal vm.
Ärge asetage telerit ebakindlale alusele. Teler võib kukkuda ning
tekitada tõsiseid või surmava id kehavigastusi. Õnnetusi, iseäranis
laste vigastamist saab vältida alltoodud lihtsate
ettevaatusabinõude rakendamisega:
Kasutage teleri tootja soovitatud kappi ja jalga.
Kasutage üksnes sellist mööblieset, millele on turvaline telerit
asetada.
Veenduge, et teler ei ulatu üle mööblieseme serva.
Ärge asetage telerit kõrgele mööbliesemele (nt kapp või
raamaturiiul), kui mööbliese ei ole kindlalt kinnitatud. Samuti
kinnitage teler mööblieseme külge.
Ärge asetage te lerit kangale või mõne muu materjali peale, mis
on teleri ja mööblieseme vahel.
Rääkige lastele, et mööbliesemel turnimine teleri nuppude
vajutamiseks on ohtlik.
Sarnaseid ettevaatusabinõusid tuleb rakendada ka teleri
hoiustamisel või teise kohta ümberpaigutamisel.
Paigaldamine/seadistamine
Teleri lauapealsele alusele paigaldamiseks on vajalikud piisavad
kogemused.
Vaadake aluse paigaldamiseks teleriga kaasasolevat
seadistusjuhendit.
Sony ei vastuta mis tahes kahj ustuste või vigastuste eest, mis on
tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
Paigaldage teler ja kasutage seda vastavalt järgnevate le juhistele,
et vältida tule-, elektrišoki-, kahjustus- ja/või vigastusohtu.
Pai gald amin e
• Teleri peaks paigaldam a lihtsasti juurdepääsetava seinakontakti
lähedusse.
• Asetage teler kindlale tasasele pinnale, et vältida selle
kukkumist ja sellest tulenevaid kehavigastusi või
omandikahjustusi.
• Paigaldage teler kohta, kus seda poleks võimalik tõmmata,
tõugata või ümber lükata.
• Paigaldage teler nii, et teleri põhi ei ulatu telerialusest
kaugemale (pole komplektis). Kui põhi ulatub telerialusest
eemale, võib see põhjustada teleri ümbervõi mahakukkumise
ning tekitada kehavigastusi või telerit kahjustada.
• Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamisel teleri külge
kasutage kindlasti seinale paigaldamise kinnitusega
kaasasolevaid kruve. Kaasasolevaid kruve tuleb kasutada
vastavalt joonisele seinale paigaldamise kinnituse
kinnituspinnast mõõdetuna.
Kruvide läbimõõt ja pikkus sõltub seinakinnituse mudelist.
Muude kruvide kasutamine peale komplektis olevate võib tuua
kaasa teleri sisekahjustusi või põhjustada selle kukkumise jne.
Tran spo rti min e
• Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.
• Suure teleri transportimiseks on vaja kahte või kolme inimest.
• Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool
näidatule.
Ärge avaldage paneelile ja ekraani ümbritsevale raamile pinget.
• Teleri käsitsemisel või
paigaldamisel ärge asetage seda
pikali.
• Teleri transportimisel ärge laske sel
jõnksuda ega liigselt vibreerida.
• Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see
algset karpi ja pakkem aterjali kasutades.
Ümberkukkumise vältimine
1
Eemaldage keskkate.
• Seinale paigaldusi peaks teostama ainult kvalifitseeritud
teeninduspersonal.
• O hutuse tagamiseks on tu ngivalt soovitatav, et kasutaksite Sony
lisatarvikuid, sealhulgas:
Seinale paigaldamise kinnitused SU-WL450
EE
3
2 Kinnitage teler teleri alusele.
Märkused
10 mm - 14 mm
M6 Kruvi
(pole kom plektis )
Kruvi (p ole komple ktis)
Juhe (pole
komplekt is)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruu mi.
30 cm
10 cm10 cm
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruumi.
1 cm
Sein
Õhuringlus on takistatud.
SeinSein
Ventilatsioon
• Ärge kunagi katke ventilatsiooniavasid ega sisestage midagi
korpusesse.
• Jätke teleri ümber ruumi, nagu allpool näidatud.
• On tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony seinale
paigaldamise kinnitust pakkumaks piisavat õhuringlust.
Seinale paigaldatud
Jalale paigaldatud
Elektrikaabel
Tule-, elektrišoki- või vigastus- ja/või kahjustusohu vältimiseks
käsitsege elektrikaablit järgnevalt:
Kasutage ainult Sony komplektis olevat elektrikaablit, mitte
teiste tootjate kaable id.
Sisestage pistik täielikult seinakonta kti.
Kasutage telerit ainult 220 V – 240 V vahelduvvoolutoitega.
Kaablite ühendamisel ühendage elektrikaabel oma ohutuse
nimel kindlasti pistikust lahti ning hoiduge oma jalgadega
kaablitesse kinni jäämast.
Enne teleri hooldamist või liigutamist ühendage elektrikaabel
seinakontaktist lahti.
Hoidke elektrikaabel soojusallikatest eemal.
Ühendage elektripistik lahti ja puhastage seda korrapäraselt.
Kui pistik on mustuseg a kaetud ja see puutub niiskusega kokku,
võib selle isolatsiooni kvaliteet langeda, mis võib põhjustada
tulekahju.
• Ärge kasutage komplektis olevat elektrikaablit ühegi teise
seadmega.
• Ärge pigistage, painutage ega väänake elektrikaablit liigselt.
Kaablisooned võivad paljastuda või murduda.
• Ärge ühendage samasse seinakontakt i liiga palju seadmeid.
• Ärge kasutage halvasti sobivat seinakontakti.
Keelatud kasutus
Ärge paigaldage/kasutage telerit allpool loetletud asukohtades,
keskkondades või olukordades, vastasel korral võib teleril tekkida
väärtalitlus ning see võib põhjustada tulekahju, elektrišoki,
kahjustusi ja/võ i vigastusi.
Asukohad:
• Väljas (otseses päiksevalguses), merekaldal, laeval või muul
alusel, sõidukis sees, meditsiiniasutustes, ebastabiilsetes
asukohtades, vee lähedal, vihmas, niiskuses või suitsus.
Keskkonnad:
• Kohad, mis on kuumad, niisked või liiga tolmused; kuhu võib
siseneda putukaid; kus seade võib sattuda mehaanilise
vibreerimise kätte, tuleohtlike esemete lähedal (küünlad jne).
Teler ei tohi sattuda tilkuva vee alla või olukorda, kus seda
pritsitakse, ning telerile ei tohi asetada vedelikuga täidetud
esemeid, näiteks vaase.
Olukorrad:
• Kasutamine, kui käed on märjad, korpus eemaldatud või
lisatarvikutega, mida tootja ei soovita. Äikesetormide ajal
ühendage teler seinakontaktist ja antenni küljest lahti.
• Teleri paigaldamine nii, et see jääb
ohtlikult välja. Inimeste või esemete
kokkupõrkamisel teleriga võib tekkida
vigastuste oht.
• Korraliku ventilatsiooni tagamine ja tolmu või mus tuse
kogumise ennetamine:
Ärge asetage telerit pikali, ärge paigaldage seda ülemine pool
all, tagurpidi või küljega.
Ärge paigutage telerit riiulisse, vaibale, voodisse või kappi.
Ärge katke telerit riidega (nt kardinad) või esemetega, na gu
ajalehed jne.
Ärge paigaldage telerit nagu allpool näidatud.
EE
4
• Teleri paigutamine niiskesse või
tolmusesse koh ta või ruumi, kus on
rasvast suitsu või auru (pliitide või
õhuniisutajate lähedus). Võib tekkida
tulekahju, elektrilöögi või kooldumise
oht.
• Teleri paigaldamine kõrge temperatuuriga kohtadesse, näiteks
otsese päikesevalguse kätte, radiaatori või kütteventilaatori
lähedusse. Teler võib sell istes tingimustes ü le kuumeneda, mi lle
tagajärjeks võib olla korpuse deformeerumine ja/või teleri
väärtalitlus.
EE
max 1,5 mm
(Viitejoonis F-tüüpi pistiku kohta)
max 7 mm
• Kui paigaldate teleri avaliku veekeskuse
riietusruumi või kuumaveeallikate
lähedusse, võib õhusolev väävel jms telerit
kahjustada.
• Parima pildikvaliteedi tagamiseks ärge
laske valgustusel ega päikesevalgusel otse ekraanile langeda.
• Vältige teleri viimist külmast kohast sooja kohta. Äkilised
temperatuurimuutused ruumis võivad põhjustada niiskuse
kondenseerumist. Selle tõttu võib kehv olla teleripilt ja/või
värvid. Kirjeldatud probleemide ilmnemisel oodake enne teleri
sisselülitam ist, kuni niiskus on täielikult aurunud.
Katkised osad:
• Ärge visake midagi teleri pihta. Ekraani klaas võib löögi tõttu
katki minna ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
• Kui teleri pind mõraneb, ärge seda enne puudutage, kui olete
elektrikaabli lahti ühendanud. Vastasel juhul võite saada
elektrilöögi.
Mittekasutamisel
• Kui te ei kasuta telerit mitu päeva, peaks teleri vooluvõrgust
keskkonna- ja ohutuspõhjustel lahti ühendama.
• Kuna telerit ei ühendata vooluvõrgust välja lihtsalt teleri
väljalülitamisel, tõmmake teleri täielikult lahtiühen damiseks
pistik vooluvõrgust välja.
• Mõnedel teleritel võib aga olla funktsioone, mis nõuavad õigesti
töötamiseks teleri ooterežiimile jätmist.
Laste puhul
• Ärge laske lastel teleri otsa ronida.
• Hoidke väikesed lisatarvikud laste käeulatusest eemal, et neid
kogemata alla ei neelataks.
Kui tekivad järgmised probleemid...
Lülitage teler välja ja ühendage elektrikaabel lahti kohe, kui tekib
mõni järgmistest probleemidest.
Paluge oma müügiesindajalt või Sony teeninduskeskuselt, et
kvalifitseeritud teeninduspersonal seadme üle vaataks.
Kui:
elektrikaabel on kahjustatud;
seinakontakt ei sobi hästi;
teler on kahjustatud kukkumise või löögi tagajärjel;
korpuse avaus tesse on sattunud mõni vedelik või tahke ese.
Teleri temperatuurist
Teleri pikaajalisel kasutamisel võib paneeli ümbris muutuda
soojaks. Käega katsumisel võib see tunduda kuumana.
Teleri ekraanipinna/korpuse käsitsemine ja
puhastamine
Enne puhastamist ühendage teleriga ühendatud elektrikaabel
kindlasti seinakontaktist lahti.
Materjali halvenemise või ekraani katte halvenemise vältimiseks
järgige alljärgnevaid ettevaatusabinõusid.
• Tolmu eemaldamiseks ekraanipinnalt/korpuselt pühkige seda
õrnalt pehme riidetükiga. Kui tolm ei eemaldu, pühkige pehme
riidetükiga, mis on kergelt niisutatud lahjendatud õrna
puhastusvedelikuga.
• Ärge kunagi pihustage vett või
puhastusvedelikku otse telerile. See võib
nõriseda ekraani alla või välisosadele ja
sattuda teleri sisemusse ning telerit
kahjustada.
• Ärge kunagi kasutage mitte mingit
lihvimisplaati, leeliselist/happelist
puhastusvahendit, küürimispulbrit ega lenduvat lahustit, nagu
alkohol, bens iin, vedeldi või putukamü rk. Selliste ainete
kasutamine või pikemalt kokkupuutumine kummi- või
vinüülainetega võib tuua kaasa ekraani pinna ja korpuse
materjali kahjustusi.
• Ärge puudutage telerit, kui teie käed on kaetud keemilise
ainega (nt kätekreem või päikesekreem).
• Korraliku ventilatsiooni tagamiseks on soovitatav
ventilatsiooniavadest perioodiliselt tolmu imeda.
• Teleri nurga reguleerimisel liigutage seda aeglaselt, et vältida
teleri liikumis t või lauaalu selt maha libisemist.
Lisaseadmed
• Lisaseadmed ja kõik muud seadmed mis kiirgavad välja
elektromagnetilist kiirgust tuleb telerist eemal hoida. Muidu
võivad tekkida pildi moonutused ja/või m üra sisaldav hääl.
• Seda seadet on testitud ja leitud, et see ühildub
raadioseadmete direktiivis seatud piirangutega lühema kui
3-meetrise raadiosageduskaabli kasutamisel.
• Seda seadet on testitud ja leitud, et see ühildub
raadioseadmete direktiivis seatud piirangutega lühema kui
30-meetrise raadiosageduskaabli kasutamisel maapealse/
satelliidi/CATV-pordi jaoks.
F-tüüpi pistiku soovitus
Sisemise traadi projektsioon ühendusosast peab olema vähem
kui 1,5 mm.
Ettevaatusabinõud
Teleri vaatamine
• Vaadake telerit mõõdukas valguses, kuna teleri vaatamine
kehvas valguses või pika aja jooksul väsitab teie silmi.
• Kõrvaklappide kasutamisel reguleerige helitugevust, et vältida
liigset valjust, kuna tagajärjeks võib olla kuulmiskahjustus.
OLED-ekraan
• Kuigi OLED-ekraan on valmistatud ülitäpset tehnoloogiat
kasutades ja 99,99 % või rohkem piksleid on toim ivad, võivad
OLED-ekraanile ilmuda püsivalt mustad täpid või eredad
valguspunktid (valged, punased, sinised või rohelised).
Tegemist on OLED-ekraani struktuurilise iseärasusega ja
tegemist ei ole rikkega.
• Ärge muljuge ega kraapige pealispinda ega paigutage esemeid
teleri ekraan i peale. Kujutis võib olla ebaühtlane või OLEDekraan võib olla kahjustatud.
• Ekraan ja korpus muutuvad teleri kasutamisel soojaks. See pole
väärtalitlus.
• Järgige teleri kasutusest kõrvaldamisel kohalikke seadusi ja
määrusi.
Juhtmevaba funktsioon
• Ärge kasutage seadet meditsiiniseadmete läheduses (nt
südamestimulaator), sest see võib põhjustada
meditsiiniseadme töös tõrkeid.
• Kuigi see seade edastab ja võtab vastu muu ndatud signaale,
olge autoriseerimata signaalide suhtes siiski ettevaatlik. Me ei
vastuta ühegi selle tulemusel tekkinud probleemi eest.
• Selle seadme paigaldamisel ja kasutamisel tuleb jälgida, et
seadme antenni ja inim ese keha vahele jääb vähemalt 20 cm.
• Ärge kasutage erinevat tüüpi patareisid koos ega kombineerige
vanu ja uusi patareisid.
• Vabanege patareidest keskkonnasõbralikul moel. Teatud
piirkonnad võivad patareidest vaba nemist reguleerida. Küsige
teavet oma kohalikult volitatud spetsialistilt.
• Käsitsege kaugjuhtimispulti ettevaatlikult. Ärge laske sel
kukkuda, ärge astuge ega tilgutage sellele vedelikku.
• Ärge asetage kaugjuhtimispulti soojusallika lähedusse, otsese
päikesevalguse kätte või niiskesse ruumi.
5
EE
Telerist vabanemine
Elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kõrvaldamine
(rakendatav Euroopa Liidus ja
teistes jäätmete liigiti kogumise
süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et
toodet ei tohi visata olmeprügisse. Selle peab
andma ümbertöötlemiseks vastavasse
kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitad vältida
võimalikke negatiivseid tag ajärgi keskkonnale ja elanike tervisele,
mis võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel.
Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saad
kohalikust omavalitsu sest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest
või kauplusest, kus toote ostsid.
et antud toote komplekti kuuluvat patareid ei tohi visata
olmeprügisse. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos
keemilise elemendi sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb)
keemilise elemend i sümbol lisatakse, kui patarei sisalda b rohkem
kui 0,0005 % elavhõbedat või 0,004 % pliid. Tagades kasutatud
patareide õige utiliseerimise, ai tad vältida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mida võib tekitada
jäätmete väär käitlemine. Materjalide taaskasutamine aitab
säästa loodusress ursse. Juhtudel, kui toodetel on ohutuse,
talitluse või andmete integreerimise eesmärgil vajalik
püsiühendus sisseehitatud patareiga, tohib seda vahetada ainult
kvalifitseeritud teeninduse spetsia list. Patarei õige kä itlemise
tagamiseks anna too de selle kasutusaja lõppemisel
ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste
seadmete kogumiskohta. Kõikide teiste patareide kohta vaata
osast, kus kirjeldatakse nend e patareide ohutut väljavõtmist
tootest. Anna patarei ümbertöötlemiseks vastavasse kasutatud
patareide kogumiskohta. Üksikasjalikumat teavet selle toote või
patarei ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest,
kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote
ostsid.
elektriliste ja elektrooniliste seadmete
Kasutatud patareide jäätmete
kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti
kogumise süsteemidega Euroopa
riikides)
Taoline tähis patareil või selle pakendil näitab,
Teleriekraani kaitsmine (OLED-teler)
Ettevaatusabinõud ekraani kaitsmiseks
kahjustuste eest
Varikuj utis
Kasutatud koostismaterjalide tõttu on OLED-teleritel kalduvus
varikujutise tekkimiseks (sissepõlemine). Varikujutis võib tekkida
juhul, kui pilti kuvatakse ekraani sama s kohas korduvalt või siis
pikema perioodi vältel. Tegemist ei ole teleri rikkega. Vältige
varikujutist põhjustada võivate kujutiste kuvamist.
Alljärgnevalt on toodud näited kujutistest, mis
võivad põhjustada varikujutisi:
• Sisu, mille puhul on ekraani üleval- ja all- ja/või vasak- ja
parempoolses osas mustad ribad. (näiteks ribapilt, 4:3
kuvasuhtega pilt, standarddefinitsioon)
• Staatilised kujutised, näiteks fotod.
• Videomängud, mi lle ekraanipildi mõni osa võib sisaldada
staatilist sisu.
• Ekraanimenüüd, telekavad, kanalite logod jms .
• Mõne rakenduse staatiline sisu.
• Ekraanile kuvatud kellakujutised, mida kasutatakse näiteks
uudiste ja pealkirjade puhul.
Varikujutise ohu vähendamiseks:
• Täitke ekraan kujutisega, valides mustade ribade vältimiseks
režiimi [Laie kraani režiim]. Valige [Laiekraani rež iim] mitte režiim
[Normaalne].
• Nuppu / vajutades lülitage välja ekraanikuva ja lülitage
ühendatud seadmetest välja menüüd. Täpsemate juhiste
saamiseks tutvuge ühendatud seadmete juhenditega.
• Vältige ekraani ükskõik millises osas eredavärviliste (sh valgete)
staatiliste kujutiste, kellade või logode kuvamist.
• Valige ü mbritsevatele tingimustele vastavad pildiseaded.
Kodusel kasutamisel ja saatejaamade logosid jms sageli
sisaldava sisu vaatamisel on soovitatav kasutada standa rdpilti.
Teleril on järgmised võimalused varikujutise vähendamiseks/
vältimiseks.
Paneeli värskendamine
Paneeli värskendamine tehakse automaatselt, et reguleerida
teleriekraani ühelaadsust pärast selle pika aja vältel kasutamist.
Paneeli värskendam ist saab teha ka käsitsi, kuid seda tuleks teha
vaid siis, kui varikujutis on väga mä rgatav või kui kuvatakse
järgmine sõnum: [Paneeli värskendamist ei lõpetatud…]
Ettevaatust!
• Paneeli värskendamise funktsioon võib avaldada pan eelile
mõju. Paneeli värskendamist tasuks teha ainult kord aastas;
ärge tehke seda sagedamini kui kord aastas, kuna see võib
mõjutada paneeli kasulikku tööiga.
• Paneeli värskendamine võtab aega umbes üks tund.
• Paneeli värskendamise ajal võidakse ekraanile kuvada valge
triip, mis ei tähenda teleri riket.
• Paneeli värskendamine töötab ainult juhul, kui ruumi
temperatuur on vahemikus 10 ºC – 40 ºC.
Pikslinihe
Liigutab kujutist ekraanil automaatselt, et vältida varikujutise
teket.
Lisateavet ühenduste kohta leiate Spikrist, vajutades puldil nuppu HELP.
EE
10
EE
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Maandus
4: R
< 12 mm
< 21 mm
IR BLASTER*
(Satelliidisisend), (RF sisend),
• Maapealse/kaabli- ja satelliitsignaali
ühendus. Ühendussammud: SUB.
antenn MAIN
• SUB.-pistik ühendage ainult siis, kui
kasutate topelttuuneri režiimi, v.a ühe
kaabliga jaotuse puhul, EN50494.
/ AV IN
• Komposiitühenduste puhul kasutage
analoogpikenduskaablit (pole
komplektis).
•
HDMI IN 1/2/3/4
• Helitagastustehnoloogiaga (ARC) ühilduva
digitaalse helisüsteemi ühendamisel
kasutage pesa HDMI IN 3. Vastasel juhul
on vajalik lisaühendus pesaga DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
•
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Suure USB-seadme ühendamine võib
häirida teiste selle kõrval olevate
ühendatud seadmete tööd.
• Suure USB-seadme ühendamiseks
kasutage pesa USB 1.
CAM (Tingimuslik
juurdepääsumoodul)
• Pakub juurdepääsu tasulistele
teleteenustele. Vt üksikasju oma CAM-i
kasutusjuhendist.
• Ärge sisestage kiipkaarti otse teleri CAM-i
pessa. See tuleb paigaldada volitatud
edasimüüja pakutavasse tingimuslikku
juurdepääsumoodulisse (CAM).
• Mõnes piirkonnas/riigis ei toetata CAM-i.
Küsige teavet volitatud edasimüüjalt.
• Kui lülitute pärast Interneti-video
vaatamist digitaalsele edastusele,
võidakse kuvada CAM-i teade.
* Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
AUDIO OUT /
• Toetab ainult kolme viiguga stereo
minipistiku kasutamist.
• Teleri heli kuulamiseks ühendatud
seadme kaudu vajutage nuppu HOME.
Valige suvandid [Seaded] [Heli]
[Kõrvaklappide/heli väljund] ja seejärel
soovitud üksus.
EE
11
Teleri paigaldamine seinale
Märkused
Valikulise seinale paigaldamise kinnituse kasutamine
Selle teleri kasutusjuhendis on toodud ainult teleri seinale paigaldamiseks ettevalmistamise sammud.
Klientidele:
Toote kaitsmiseks ja ohutuse nimel soovitab Sony tungivalt, et laseksite teleri paigaldada Sony
edasimüüjal või litsentsitud alltöövõtjal. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
Sony edasimüüjatele ja alltöövõtjatele:
Pöörake paigaldamise, korralise hoolduse ja toote kontrollimise ajal erilist tähelepanu ohutusele.
Toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus, eriti seina tugevuse määramisel, et teha kindlaks, kas see
suudab teleri kaalu kanda. Usaldage toote seinale paigaldamine kindlasti Sony edasimüüjatele või
litsentsitud alltöövõtjatele ja pöörake paigaldamise ajal piisavat tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta mis
tahes kahjustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
Teleri kinnitamiseks seinale kasutage seinale kinnitamise tuge SU-WL450 (ei kuulu komplekti).
Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamisel vaadake ka seinale paigaldamise kinnituse
kasutussuuniseid ja paigaldusjuhendit.
• Pange eemaldatud kruvid kindlasse kohta, mis on eemal laste käeulatusest.
• Hoidke telerist, kui valmistate seda ette seinakinnitusele paigaldamiseks.
Kinnitage ja (kuuluvad telerikomplekti) teleri tagaküljele.
• Kui kasutate elektrilist kruvikeerajat, seadke väändemomendiks 1,5 N m {15 kgf cm}.
EE
13
Teleri paigaldamine lauapealselt aluselt seinale
1 Sisestage nurgakaitsmed.
2 Eemaldage keskkate.
EE
14
EE
3 Eemaldage kruvid.
4 Eemaldage jala alus.
EE
15
5 Sulgege keskplokk hingelukustust vabastades.
Märkused
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
6 Kinnitage ja (kuuluvad telerikomplekti) teleri tagaküljele.
• Kui kasutate elektrilist kruvikeerajat, seadke väändemomendiks 1,5 N m {15 kgf cm}.
EE
16
EE
Updating...
Tõrkeots ing
Üldiseks tõrkeotsinguks, näiteks siis, kui ekraan
on must, heli puudub, pilt on kinni jäänud, teler
ei reageeri või võrguühendus puudub, toimige
järgmiselt.
1 Taaskäivitage teler, milleks vajutage puldil
toitenuppu, kuni ilmub vastav teade. Teler
taaskäivitub. Kui sellest polnud kasu,
eraldage teler kaheks minutiks toitevõrgust ja
ühendage siis tagasi.
2 Otsige abi menüüst Spikker, vajutades puldil
nuppu HELP.
3 Ühendage teler internetti ja uuendage
tarkvara.
4 Uurige Sony klienditoe veebilehte (vastav info
on tagakaanel).
Kui ilmub teade [Saadaval on teleri uus
süsteemitarkvara värskendamine…].
Sony soovitab kindlasti teleri tarkvara
uuendada, valides [Värskenda kohe]. Tarkvara
uuendamine parandab teleri jõudlust ja lisab
uusi funktsioone.
Ilmub ekraan teatega [Updating…]
(Värskendamine…) ning tarkvara uuendamise
ajal vilgub valgustuse LED.
Ärge lahutage tarkvara värskendamise ajal
vahelduvvoolu toitekaablit. Kui te peaksite nii
tegema, ei pruugi tarkvara värskendamine
täielikult lõppeda ja tulemuseks võib olla
tarkvara tõrge. Tarkvara värskendamine võib
kesta kuni 15 minutit.
Kui ühendate teleri pistikupessa, ei pruugi
teler kohe sisse lülituda, isegi kui vajutada
kaugjuhtimispuldi või teleri toitenuppu.
Süsteemi alglaadimine võtab aega. Oodake
umbes üks minut ja seejärel vajutage seda
uuesti.
Tõrked ja lahendused
Kui valgustuse LED vilgub punaselt.
Lugege vilkumiste kordi (intervall on kolm
sekundit).
Taaskäivitage teler, ühendades kolmeks minutiks
lahti vahelduvvoolu toitekaabli, seejärel lülitage
teler uuesti sisse.
Kui tõrge püsib, eraldage toitejuhe ja võtke
ühendust edasimüüjaga või Sony
teeninduskeskusega ning teatage, mitu korda
valgustuse LED vilgub.
Maapealse/kaabeltelevisiooni signaal
puudub.
Kontrollige antenni/kaabli ühendust ja
võimenduse seadet.
Valige maapealne/kaabeltelevisioon, vajutades
kaugjuhtimispuldil nuppu DIGITAL/ANALOG. Kui
ei kuvata ülekandeteenust, vajutage nuppu TV a
seejärel vajutage nuppu DIGITAL/ANALOG.
Maapealse ühenduse signaali võib summutada
läheduses olev tugev signaaliallikas. Seadke
menüüs Digital Tuning valiku [LNA (CH ---)]
seadeks [Väljas].
Kui olete kolinud uude kohta või üritate uusi
teenuseid vastu võtta, proovige kasutada
teenuste otsingut, valides [Digitaalhäälestus].
ülekoormus…], ühendage voolujuhe lahti.
Seejärel kontrollige, kas satelliitkaabel on terve
ning sateliitühenduse pesa pole lühises.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Vahetage patareid.
Lapseluku parool on ununenud.
Sisestage PIN-kood 9999 ja valige [Muuda PIN-
koodi].
Teleri ümbrus soojeneb.
Kui kasutate telerit pikema aja jooksul, soojeneb
teleri ümbrus.
Käega katsudes võib see tunduda kuumana.
Ekraan muutub teleri vaatamise ajal
tumedamaks.
Kui kogu kujutis või osa sellest jääb liikumatuks,
vähendatakse järk-järgult ekraani heledust, et
vältida varikujutise teket. Tegemist ei ole teleri
rikkega.
EE
17
Tunnete muret varikujutise pärast.
Märkused
Kui sama kujutist kuvatakse korduvalt või pika
perioodi vältel, võib selle tulemusel tekkida
varikujutis. Varikujutise tekkimise vähendamiseks
võite teha käsitsi paneeli värskendamise.
• Tehke paneeli värskendamine ainult siis, kui
varikujutis on juba väga silmatorkav. Paneeli
värskendamist tasub teha kord aastas. Ärge tehke
seda sagedamini, kuna see võib lühendada paneeli
kasulikku kasutusiga.
• Kujutised, millel on kellad, logod ja eredad värvid (sh
valge), võivad kergesti põhjustada varikujutisi. Vältige
sellist tüüpi kujutiste kuvamist pikema aja vältel, kuna
see võib põhjustada varikujutisi.
Ekraanile ilmub valge joon.
Paneeli värskendamine tehakse automaatselt, kui
teler on pikka aega töötanud, et vähendada
varikujutise teket. Paneeli värskendamine algab
pärast teleri väljalülitamist ja kestab umbes ühe
tunni. Paneeli värskendamise ajal võib ekraanile
ilmuda valge joon. Tegemist ei ole teleri rikkega.
Kuvatakse sõnum [Paneeli värskendamist ei
lõpetatud…].
Paneeli värskendamine tehakse automaatselt,
kui teler on pikka aega töötanud, et vähendada
varikujutise teket. Kui paneeli värskendamise
ajal lülitatakse teler sisse, vahelduvvoolu
toitekaabel tõmmatakse pistikupesast välja või
ruumi temperatuur jääb väljapoole vahemikku
10 ºC – 40 ºC, ei viida protsessi lõpule ja
kuvatakse see sõnum.
Kui paneeli värskendamine algas automaatselt,
käivitub see teleri puldiga väljalülitamisel uuesti.
Kui paneeli värskendamine käivitati käsitsi, peate
selle uuesti valima.
Tehnilised andmed
Süsteem
Paneeli tüüp
OLED (orgaaniline valgusdiood) paneel
TV vastuvõtustandardid
Oleneb riigist/valitud piirkonnast/teleri mudelist
Analoog: B/G, D/K, I
Digitaalne: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satelliit*: DVB-S/DVB-S2
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Riigist/piirkonnast olenevalt ei pruugi
IEEE802.11ac olla saadaval.)
Bluetoothi versioon 4.1
Sagedusriba(d): WLAN 2,4 GHz/5 GHz,
Bluetooth 2,4 GHz
Raadiosagedusvõimsuse saatja: 100 mW MAX
TV tarkvara versioon:
PKG_.___.____EUA
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu HELP, et
tarkvara versiooni teada saada.
* Kõik telerikomplektid pole varustatud DVB-T2 või
DVB-S/S2 tehnoloogia või satelliitantenni
terminaliga.
Sisend-/väljundpesad
Antenn/kaabel
75-oomine välisterminal VHF/UHF jaoks
Satelliitantenn
F-tüüpi emane konnektor, 75 oomi.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ja 22 kHz toon,
Ühe kaabliga edastamine EN50494.
/ AV IN
Video-/audiosisend (minipesa)
EE
18
EE
Märkused
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K-eraldusvõime tugi,
HDCP 2.2-ühilduv)
USB-seadme port ( 3 USB HDD seade RECfunktsioonile)
USB-port 1 ja 2 toetavad High Speed USB-d
(USB2.0).
USB-port 3 toetab Super Speed USB-d (USB3.0).
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul) pesa
LAN
10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu
töökeskkonnast võib ühenduse kiirus erineda.
10BASE-T/100BASE-TX suhtlemise kiirus ja
suhtlemise kvaliteet pole selle teleri puhul
tagatud.)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 tolli
KD-55A1: 138,8 cm / 55 tolli
Energiatarve
režiimis [Standardne]
KD-65A1: 154 W
KD-55A1: 135 W
režiimis [Ere]
KD-65A1: 498 W
KD-55A1: 378 W
Keskmine aastane energiatarve*
2
KD-65A1: 214 kWh
KD-55A1: 187 kWh
Ooterežiimi energiatarve*3*
4
0,50 W (27 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis)
Ekraani eraldusvõime
3840 punkti (horisontaalne) × 2160 rida
(vertikaalne)
Väljundvõimsus
USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAX
USB 3: 5 V, , 900 mA MAX
Mõõtmed (umbes) (l × k × s)
jalaga
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
ilma jalata
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Kaal (umbes)
jalaga
KD-65A1: 36,2 kg
KD-55A1: 28,8 kg
ilma jalata
KD-65A1: 29,8 kg
KD-55A1: 25,0 kg
*1Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
2
Energiatarve aastas, arvestades 365 päeva 4 tundi
*
päevas töötava teleri energiatarvet. Tegelik
energiatarve sõltub sellest, kuidas telerit
kasutatakse.
3
Määratletud ooterežiimi energiatarbeni jõutakse, kui
*
teler on tarvilikud siseprotsessid lõpule viinud.
4
Voolutarve ooterežiimis suureneb, kui teler on
*
ühendatud võrku.
• Ärge eemaldage katet TV CAM-i (Conditional Access
Module) pesalt, v.a CAM-i paigaldatava nutikaardi
sisestamiseks.
• Valikuliste lisatarvikute saadavus sõltub riigist/
piirkonnast/telerimudelist/laovarust.
• Kujundus ja tehnilised andmed võivad ilma
etteteatamata muutuda.
EE
19
Märkused digitaaltelevisiooni
funktsiooni kohta
• Digi-TV (DVB maapealne, satelliit ja
kaabel), interaktiivsed teenused ja
võrgufunktsioonid ei pruugi olla
kättesaadavad kõikides riikides või
piirkondades. Mõnede pakkujate puhul või
mõnedes võrgutingimustes ei pruugi
mõned funktsioonid olla aktiveeritud või
need ei pruugi korralikult toimida. Mõned
TV teenusepakkujad võivad küsida oma
teenuste eest tasu.
• See TV toetab digitaalringhäälingut
kasutades MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC ja
H.265/HEVC koodekeid, kuid me ei saa
tagada ühilduvust kõikide operaatori-/
teenusesignaalidega, mis võivad aja
jooksul muutuda.
Teave kaubamärkide kohta
• Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo on
ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel.
Dolby, Dolby Audio ja kahe D sümbol on
ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• „BRAVIA” ja on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärgid.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo
„Powered by Gracenote” on ettevõtte
Gracenote registreeritud kaubamärgid või
kaubamärgid USAs ja/või teistes riikides.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi
Protected Setup ja logo Wi-Fi CERTIFIED on
ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
• Sõnamärk Bluetooth® ja logod on ettevõtte
Bluetooth SIG, Inc. registreeritud
kaubamärgid ja igasugune kõnealuste
märkide kasutamine Sony Corporationi
poolt toimub litsentsi alusel. Teised
kaubamärgid ja tootenimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
• DiSEqC™ on ettevõtte EUTELSAT
kaubamärk.
See teler toetab protokolli DiSEqC 1.0. Selle
teleri abil ei saa juhtida mootoriga
antenne.
• TUXERA on ettevõtte Tuxera Inc.
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja muudes riikides.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo on
ettevõtte USB Implementers Forum, Inc.
registreeritud kaubamärk.
Šis izstrādājums izveido savienojumu ar internetu pirmās
iestatīšanas laikā, tiklīdz tiek pieslēgts tīkls, lai apstiprinātu
interneta savienojumu, un vē lāk, lai konfigurētu sākuma ekrānu.
Jūsu IP adrese tiek izmantota šajos un visos pārējos interneta
savienojumos. Ja nevēlaties, lai jūsu IP adrese vispār tiktu
izmantota, neiestatiet bezvadu interneta funkciju un
nepievienojiet interneta kabeli. Lai uzzinātu vairāk par interneta
savienojumiem, lūdzu, izlasiet informāciju par privātumu, kas
izklāstīta iestatīšanas ekrān os.
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties šo Sony produktu.
Pirms televizora darbināšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un
saglabājiet to, lai tajā ietvertā informācija būtu pieejama nā kotnē.
• Uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un
ilustrācijas ir tikai informatīvas un var atšķirties no reālā
izstrādāju ma izskata.
Uzsākšanas ceļveža atrašanās vieta
Uzsākšanas ceļvedis ir novietots uz starplikas televizora kastē.
Palīdzība/Palīdzības ceļvedis
Palīdzības funkcija sniedz daudz informācij as par jūsu televizoru.
Lai izmantotu palīdzības funkciju, tālvadības pultī no spiediet
HELP. Tagad jums ir iespēja atrast pamācības un kļūmju
novēršanas ieteikumus, meklējot sarakstā vai pēc atslēgvārda.
Palīdzības izvēlnē atlasiet [Palīdzības ceļvedis], lai skatītu
rokasgrāmatu. Pievienojot televizoru internetam, palīdzības
funkcija un informācija tiks atjaunināta.
Identifikācijas uzlīmes atrašanās vieta
Uzlīmes ar modeļa numuru, ražošanas datumu (gads/mēnesis)
un elektroenerģijas padeves nominālajiem parametriem atrodas
televizora vai iepakojuma aizmu gurē. Var piekļūt, noņemot centra
pārsegu.
BRĪDINĀJUMS
LAI NOVĒRSTU
AIZDEGŠANOS, NEKAD
NEĻAUJIET ŠIM PRODUKTAM
ATRASTIES SVEČU VAI CITU
ATKLĀTAS LIESMAS AVOTU
TUVUMĀ.
BŪTISKS PAZIŅOJUMS
Šī produkta ražotājs ir Sony Co rporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japānā, vai produkts ražots Sony Corporation
uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, pamatojoties
uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie
autorizētā pārstāvja Son y Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Apkopes
un garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta
atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos.
Paziņojums par
radi oiekā rtām
Ar šo uzņēmums Sony Corporation
paziņo, ka radioiekārtu veidi KD-65A1, KD-55A1 atbilst Direktīvas
1999/5/EK nepieciešamajām un citām attiecīgajām prasībām. Lai
iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, izmantojiet šo URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šo radioiekārtu drīkst izmantot ES, nepārkāpjot piemērojamās
prasības attiecībā uz radiofrekvenču spektra lietojumu.
Paziņojums klientiem: informācija turpmāk attiecas uz
aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES
direktīvas.
LV
2
LV
Skrūve (M6)
Kronšteins montāžai pie
sienas
10 mm - 14 mm
Televizora aizmugurējais vāks
Televizora bezvadu sistēmu atļauts izmantot šādās valstīs:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosova
Šo aprīkojumu drīkst izmantot arī citās valstīs, kuras neatrodas
Eiropā.
Drošības informācija
BRĪDINĀJUMS
Baterijas nedrīkst pārāk sakarst, piemēram, tās nedrīkst pakļaut
saules staru, uguns vai citu siltuma avotu iedarbībai.
Nekad nenovietojiet telev izoru nestabilā vietā. Televizors var
apgāzties un radīt nopietnus ievainojumus vai izraisīt nāvi. No
daudziem ievainojumiem (jo īpaši bērniem) iespējams izvairīties,
veicot vienkāršus drošības pasākumus, piemēram:
Izmantojiet tādus skapjus un statīvus, ko ieteicis televizora
ražotāj s.
Lietojiet tikai tādas mēbeles, kuras var droši atbalstīt televizoru.
Pārliecinieties, ka televizors nav pārāk izvirzīts pāri atbalstošās
mēbeles ma lai.
Nenovietojiet televizoru uz augstām mēbelēm (piemēram,
bufetēm un grāmatu plauktiem), ja ne mēbele, ne televizors
nav fiksēti pie piemērota balsta.
Nenovietojiet televizoru uz auduma vai citiem materiāliem, kas
atrodas starp televizoru un atbalstošo mēbeli.
Izstāstiet bērniem par briesmām, kas draud, kāpjot uz
mēbelēm, la i aizsniegtu televizoru vai tā vadības slēdžus.
Šie paši noteikumi būtu jāievēro arī attiecībā uz Jūsu esošo
televizoru un tā pārvietošanas gadījumā.
Uzstādīšana/iestatīšana
Lai nostiprinātu televizoru pie galda statīva, nepieciešama
zināma pieredze.
Uzstādīšanas norā dījumus skatiet televizora komplektā
iekļautajā darba uzsākšanas ceļvedī.
Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai
traumām nepareizas apiešanās vai uzstādīšanas gaitā.
Televizora uzstādīšana un izmantošana ir jāveic atbilstoši šiem
norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem
triecieniem, bojājumiem un/vai ievainojumiem.
Uzstādīšana
• Televizors ir jāuzstāda netālu no viegli pieejamas strāvas
padeves rozetes.
• Novietojiet televizoru uz stabilas, horizontālas virsmas, lai
nepieļautu tā nokrišanu un cilvēku ievainošanu vai īpašuma
bojājumus.
• Uzstādiet televizoru vietā, kur to nevar pavilkt, pabīdīt vai
apgāzt.
• Uzstādiet televizoru tā, lai televizora apakšdaļa neizvirzītos
ārpus televizora statīva (nav komplektā). Ja telev izora apakšdaļa
izvirzās ārpus telev izora statīva, televizors var apgāzties, nok rist
un radīt traumas, vai arī var rasties televizora bojājumi.
• Drošības apsvērumu dēļ ir ļoti ieteicam s izmantot tikai Sony
piederumus, tai skaitā:
Kronšteins montāžai pie sienas SU-WL450
• Piestiprinot kronšteinu montāžai pie sienas televizoram,
pārliecinieties, vai izmantojat kronšteina montāžai pie sienas
komplektā iekļautās skrūves. Komplektā iekļautās skrūves
jāizvieto tā, kā redzams attēlā, mērot no kronšteina montāžai
pie sienas pievienošanas virsmas.
Skrūvju diametrs un garums ir atšķirīgs atkarībā no kronšteina
montāžai pie sienas modeļa.
Citu skrūvju izmantošanas rezultātā var rasties televizora iekšēji
bojājumi, tas var nokrist utt.
Tran spo rtē šan a
• Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus.
• Liela televizora transpor tēšanai ir nepieciešami divi vai trīs
cilvēki.
• Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā.
Sargiet paneli un ekrāna rāmi no spiediena.
• Uzstādot vai piestiprinot
televizoru, nenoguldiet to.
• Televizora transportēšanas laikā
nepakļaujiet to grūdieniem vai pārmērīgām vibrācijām.
• Transportējot televizoru remonta veikšanai vai pārvācoties uz
citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un
iepakojuma materiālus.
• Montā ža pie sienas ir jāveic tikai kvalificētam servisa
personālam.
LV
3
Lai novērstu apgāšanos
Piezīme
10 mm - 14 mm
Skrūve M6
(neietilp st komplektā)
Skrūve (neietilpst
komplekt ā)
Vads
(neietilpst
komplekt ā)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
30 cm
10 cm10 cm
Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
1 cm
Siena
Tādējādi tiek bloķēta gaisa cirkulācija.
SienaSiena
1
Noņemiet centra pārsegu.
2 Nostipriniet televizoru pie televizora statīva.
Uzstādīts ar statīvu
• Lai nodrošinātu atbilstošu ventilāciju un novērstu netīrumu vai
putekļu uzkrāšanos, rīkojieties šādi:
Nenovietojiet televizoru plakaniski, neuzstādiet to otrādi,
atmuguriski vai sāniski.
Nenovietojiet televizoru uz skapja, paklāja, gultas vai skapī.
Nepārklājiet televizoru ar audumu, piemēram, aizkariem, vai
tādiem priekšmetiem, kā, piemēram, avīzes.
Neuzstādiet televizoru atbilstoši zemāk redzamajam attēlam.
Strāvas padeves vads
Strāvas padeves vads un kontaktligzda ir jālieto atbilstoši šiem
norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektr iskajiem
triecieniem, bojājumu rašanās un/vai ievainojumu gūšanas:
Izmantojiet tikai Sony ražojuma strāvas padeves vadus.
Pilnībā ievietojiet kontaktdakšu rozetē.
Darbiniet televizoru tikai ar 220 V - 240 V maiņstrāvas padevi.
Pievi enojot vadus, drošības dēļ atv ienojiet strāvas padeves
vadu no kontaktlig zdas un uzmanieties, lai k ājas neaizķertos aiz
vadiem.
Pirms darbību veikšanas ar televizoru vai tā pārvietošanas
atvienojiet strāvas padeves vadu no kontaktligzdas.
Neļaujiet strāvas padeves vadam atrasties tiešā siltuma avotu
tuvumā.
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un regulāri to tīriet.
Ja kontaktdakšu pārklāj putekļi un tie uzkrāj mitrumu, var tikt
bojāta kontaktdakšas izolācija, kā rezultātā var notikt
aizdegšanās.
Ventilācija
• Nekad neaizsedziet ventilācijas atveres un n eko neievietojiet
korpusā.
• Ap televizoru atstājiet brīvu vietu atbilstoši zemāk redzamajam
attēlam.
• Lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju, montāžai pie
sienas ļoti ieteicams izmantot “Sony” kronšteinu.
Uzstādīts pie sienas
LV
4
• Neizmantojiet komplektā iekļauto strāvas padeves vadu ar citu
aprīkojumu.
• Strāvas padeves vadu nedrīkst pārmērīgi saspiest, saliekt vai
savērpt. Tādējādi var tikt atsegtas vai bojātas vadu dzīslas.
• Neveiciet strāvas padeves vada modifikācijas.
• Nenovietojiet smagus priekšmetus uz strāvas padeves vada.
• Veicot vada atvienošanu no rozetes, nevelciet aiz vada.
• Nepievienojiet pārāk daudzas ierīces vienai kontaktligzdai.
• Neizmantojiet vaļīgas kontaktligzdas.
Aizliegtais izmantojums
Neuzstādiet/neizmantojiet televizoru zemāk uzskaitītajās un tām
līdzīgās vietās, vidēs vai situācijās, jo pretējā gadījumā var tikt
traucēta televizora normāla darbība un izraisīta aizdegšanās,
elektriskie triecieni, bojājumi un/vai gūti ievainojumi.
Atrašanās vietas:
• Ā rpus telpām (tiešā saules staru ietekmē), pludmalē, u z kuģa vai
cita ūdens transportlīdzekļa, medicīniskās ies tādēs, nestabilās
vietās, ūdens tuvumā va i vietās, kur ierīce tiek pakļauta lietus vai
dūmu iedarbībai.
Apstākļi:
• Karstas, mitras vai ļoti putekļainas vietas; vietas, kur var iekļūt
insekti, kur ierīce var tikt pakļauta mehāniskām vibrācijām,
uzliesmojošu/degošu objektu tuvumā (sveču utt.). Nepieļaujiet
šķidrumu pilēšanu vai šļakstēšanu uz televizora, un
nenovietojiet uz tā traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.
LV
Situācijas:
Maks. 1,5 mm.
(F veida kontakta atsauces zīmējums)
Maks. 7 mm.
• Ja lietojiet ar mitrām rokām, noņemat ierīces korpusu un
izmantojat piederumus, ko neiesaka ražotājs. Pērkona negaisu
laikā atvienojiet televizoru no strāvas padeves tīkla un antenas.
• Uzstādiet televizoru tā, lai tas neizvirzās
ārpus tam paredzētās vietas. Tāpēc
iespējami i evainojumi vai bojājumi,
cilvēkam vai priekšmetam ietriecoties
televizorā.
• Nenovietojiet televizoru putekļainā vietā
vai telpā ar eļļainiem dūmiem vai
izgarojumiem (piemēram, tuvu plītīm vai
gaisa mitrināšanas ierīcēm). Rezultātā
iespējama aizdegšanās, elektriskie
triecieni v ai deformācija.
• Neu zstādiet televizoru vietās ar augstu temperatūru, piemēram,
tiešā saules gaismā, tuvu radiatoriem vai apkures ventilācijai.
Šādās vietās televizors var pārkarst, un tādējādi televizora
korpuss var deformēties un/vai televizors var sākt darboties
kļūdaini.
• Ja televizors ir novietots publiskā s pirts vai
karstavota ģērbtuvē, televizoru var bojāt
gaisā esošais sērs u. c.
• Lai attēlu kvalitāte būt labāka, nevērsiet
ekrānu tieši pret saulesgaismu vai mākslīgās gaismas avotu.
•
Centieties nepārvi etot televizoru no aukstas telpas siltā telpā .
Straujas telpas temperatūras svārstību rezultātā var kondensēties
mitrums. Šādā gadījumā var pasliktināties televizora attēla un/vai
krāsu kvalitāte. Ja mitrums tomēr ir kondensējies, ļaujiet tam
pirms televizora ieslēgšanas pilnībā izgarot.
Saplīsušas daļas:
• Nemetiet p riekšmetus pret televizoru. Trieciena rezultātā var tikt
bojāts ekrāna stikls un izraisīti ievainojumi.
• Ja televizora virsmā parādās plaisas, nepieskarieties tam pirms
kontaktdakšas atvienošanas no rozetes. Citādi var tikt izraisīts
elektriskais trieciens.
Kad televizors netiek izmantots
• Ja televizors vairākas dienas netiks izmantots, ekoloģisku un
drošības apsvērumu dēļ tas ir jāatvieno no elektrotīkla.
• Televizors netiek atvienots no elektrotīkla, kad tas tiek vienkārši
izslēgts, tāpēc atvienojiet kontaktdakšu no rozetes, lai televizoru
pilnībā atvienotu no el ektrotīkla.
• Dažu televizoru fu nkciju pareizai darbībai var būt nepieciešama
televizora atrašanās gaidstāves režīmā.
Bērniem
• Neļau jiet bērniem kāpt uz televizora.
• Uzglabājiet nelielus piederumus bērniem nepieejamā vietā, jo
piederumus var nejauši norīt.
Ja notiek šādas problēmas...
Nekavējoties izslēdziet televizoru un atvienojiet to no strāvas
padeves tīkla, ja notiek kāda no šīm problēmām.
Vērsieties pie izplatītāja vai Sony servisa centrā, lai jūsu televizoru
pārbaudītu kvalificēti servisa darbinieki.
Kad:
Ir bojāts strāvas padeves vads.
Vaļīga kontaktligzda.
Televizors ir guvis bojājumus nomešanas vai trieciena
saņemšanas rezultātā.
Caur atvērumiem korpusā iekļūst šķidrums vai cieti priekšmeti.
Par televizora temperatūru
Ja televizors tiek ilgs toši izmantots, paneļa rāmis var kļūt silt s. Ja
tam pieskaras ar roku, tas var šķist karst s.
Piesardzības pasākumi
Televīzijas skatīšanās
• Televīzijas skatīšanos veiciet mērenā apgaismojumā, jo
televīzijas skatīšanās nepietiekama apgaismojuma apstākļos vai
ilgstošā laika periodā piepūlē acis.
• Izman tojot austiņas, noregulējiet skaļumu, lai izvairītos no
pārmērīga skaļuma, kas var izraisīt dzirdes bojājumus.
OLED ekrāns
• Lai arī O LED ekrāni tiek veidoti, izmantojot augstas precizitātes
tehnoloģijas, un vismaz 99,99 % pikseļu ir efektīvi, OLED ekrānā
var nepārtraukti parādīties melni punkti vai spilgti krāsaini
punkti (balti, sarkani, zili vai zaļi). Tā ir OLED ekrāna uzbū ves
īpašība un nav uzskatāma par darbība s kļūdu.
• Nespiediet un n eskrāpējiet priekšējo filtru un nenovietojiet
priekšmetus uz televizora virsma s. Attēls var nebūt vienmērīgs
vai OLED ekrāns var būt bojāts.
• Televizora izmantošanas laikā ekrāns un korpuss uzsilst. Tas nav
darbības traucējums.
• Atbrīvojoties no televizora, ievērojiet valsts likumu s un
noteikumus.
Apiešanās ar televizora ekrāna virsmu/
korpusu un to tīrīšana
Pirms tīrīšanas obligāti atvienojiet televizora strāvas padeves
vadu no rozetes.
Lai novērstu materiāla sadr upšanu vai ekrāna pārklājuma
bojājumus, ir jāievēro šādi drošības noteikumi.
• Lai notīrītu putekļus no ekrāna virsmas/korpusa, viegli
noslaukiet to ar mīkstas drānas gabalu. Ja putekļus tādējādi
neizdodas notīrīt, noslaukiet ar vājā tīrīšanas līdzekļa šķīdum ā
viegli samitrinātu mīkstas drānas gabalu.
• Nekad nesmidziniet ūdeni vai mazgāšanas
līdzekli tieši virsū televi zoram. Tas varētu
notecēt līdz ekrāna vai ārējo daļu
apakšmalai, iekļūt televizora iekšienē un
izraisīt tele vizora bojājumus.
• Nekad neizmantojiet abrazīvus materiālus,
sārmainus/skābu s tīrīšanas līdzekļus ,
tīrīšanas pulveri vai gaistošus šķīdinātājus, piemēram, spirtu,
benzīnu vai insekticīdu. Šādu vielu izmantošana vai to ilgstoša
saskarsme ar gumijas vai vinila materiāliem var izraisīt ekrāna
virsmas vai korpusa materiāla bojājumus.
• Nepieskarieties televizoram, ja jūsu rokas klāj tādas ķīmiskas
vielas kā roku krēms vai pretiedeguma krēms.
• Atbilstošas v entilācijas nodrošināšana i ir ieteicama periodiska
ventilācijas atveru tīrīšana ar putekļu sūcēju.
• Noregulējot televizora leņķi, televizora pārvietošanu veiciet
lēnām, lai novērstu tā nokrišanu vai noslīdēšanu no galda
statīva.
Papi ldier īces
• Novietojiet papildu komponentus vai jebkuru ierīci, kas rada
elektromagnētisko starojumu , tālāk no televizora. Pretējā
gadījumā var rasties attēla kropļojumi un/vai trokšņaina skaņa.
• Šī ierīce ir pārbaudīta un atzīta par atbilstīgu EMC direktīvā
noteiktajiem ierobežojumiem, izmantojot par 3 metriem īsāku
savienojuma signāla kabeli.
• Šī ierīce ir pārbaudīta un atzīta par atbilstīgu EMC direktīvā
noteiktajiem ierobežojumiem, virs zemes/satel īta/CATV spailei
izmantojot par 30 metriem īsāku RF kabeli.
Ieteikumi par F veida kontaktu
Iekšējā vada izvirzījums no savienojuma daļas nedrīkst pārsniegt
1,5 mm.
5
LV
Ierīces bezvadu funkcija
• Nedarbiniet šo ierīci medicīniska aprīkojuma
(elektrokardiostimulatora u.c.) tuvumā, jo tādējādi var rasties
medicīniskā aprīkojuma darbības traucējumi.
• Lai arī šī ierīce pārraida/ saņem kodētus signālus, uzmanieties
no to neatļautas pārtverš anas. Mēs neuzņemamies atbildību
par problēmām, kas var rasties tās rezultātā.
• Šis aprīkojums ir jāuzstāda un jāizmanto, saglabājot vismaz 20
cm atstatumu starp šīs ierīces antenu un cilvēka ķermeni.
• Neizmantojiet kopā dažāda veida baterijas vai vecas un jaunas
baterijas.
• No izli etotajiem baterijām atbrīvojieties videi draudzīgā veidā.
Noteiktos reģionos var būt attiecīgi noteikumi, kas regulē
atbrīvošanos no baterijām. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas
iestādēm.
• Esiet uzman īgi, apejoties ar tālvadības pulti. Nepieļaujiet tās
nokrišanu vai uzkāpšanu uz tās, kā arī nepakļaujiet to jebkāda
veida šķidruma iedarbībai.
• Nenovietojiet tālvadības pulti siltuma avota tuvu mā vai mitrā
telpā, kā arī nepakļaujiet tiešai saules staru ietekmei.
Atbrīvošanās no televizora
Atbrīvošanās no vecām elektriskām
un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un
citās Eiropas valstīs ar atkritumu
atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot
elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi
un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas
apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs
saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo
sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
norāda, ka šī produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst
izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols
var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbo lu. Dzīvsudraba
(Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja
baterija satur vairāk nekā 0,0005 % dzīvsudraba vai 0,004 % svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīs baterijas, palīdzēsiet
novērst potenciālā s negatīvās sekas videi u n cilvēku veselībai, kas
varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu
integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie
iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju,
produktu tā kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu
izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas
punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju
par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadz īves atkritumu savākšanas dienestu vai
veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un
Atbrīvošanās no izlietotām
baterijām (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas
sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma
Televizora ekrāna aizsardzība (OLED
televizors)
Piesardzības pasākumi, lai novērstu ekrāna
bojājumus
Attēla izturējums
OLED televizoru ekrānos izmantoto materiālu īpašību dēļ var
rasties attēla izturējums. Attēla izturējums var rasties, ja viens
attēls ilgstoši vai atkārtoti tiek rādīts vienā vietā ekrānā. Tā nav
televizora darbības kļūda. Izvairieties no attēliem, kas var izraisīt
attēla izturējumu.
Tālāk minēti attēli, kas var izraisīt attēlu
izturējumu:
• Attēl s ar melnām svītrām ekrānā augšā , apakšā un/vai labajā un
kreisajā malā (piemēram, ja ekrāna iestatījums ir Letterbox ar
4:3 attiecību standarta izšķirtspējā).
• Nekustīgi attēli, piemēram, fotoattēli.
• Datorspēles, kam noteiktas daļas attēlā ir nekustīgas.
• Ekrāna izvēlnes, programmu apraksti, kanālu logotipi u. c.
• Nemainīgs saturs lietotnēs.
• Teksta joslas, piemēram, tās, kas tiek izmantotas ziņās un
virsrakstos.
Pasākumi attēla izturējuma riska mazināšanai.
• Izmanto jiet režīmu [Platekrāna režīms ], lai aizpildītu visu ekrānu
un novērstu melno joslu rādīšanu. Režīma [Platekrāna režīms]
vietā izvēlēties [Parasts].
• Centieties nerādīt nekustīgus attēlus ar spilgtā m krāsām (arī
baltu), piemēram, pulksteņus vai logotipus.
• Attēlu iestatījumus pielāgojiet apkārtējai videi. Standarta attēla
iestatījumu ieteicams izmantot mājās un skatoties saturu, kurā
bieži redzami programmu logotipi utt.
Televizors aprīkots ar tālāk norādītajām funkcijām, kas palīdzēs
mazināt/novērst at tēla izturējumu.
Paneļa atsvaidzināšana
Paneļa atsvaidzināšana tiek pa laista automātiski, ja televizors ticis
ilgstoši izmantots. Tas tiek darīts, lai regulētu ekrāna
viendabīgumu. Paneļa atsvaidzināšanu var palaist arī manuāli,
taču to vajadzētu darīt tikai tad, ja attēla izturējums ir ļoti izteikts
vai redzams paziņojums: [Paneļa atsvaidzināšana netika
pabeigta…]
Uzmanību!
• Paneļa atsvaidzināšanas process var ietekmēt paneli. Neveiciet
paneļa atsvaidzināšanu biežāk kā reizi gadā, jo biežāka
atsvaidzināšana var ietekmēt paneļa darbmūžu.
• Paneļa atsvaidzināšana ilgst aptuveni stundu.
• Paneļa atsvaidzināšan as laikā televizora ekrānā var parādīties
balta līnija; tas nav uzskatāms par darbības kļūdu.
• Paneļa atsvaidzināšan a iespējama tikai tad, ja istabas
temperatūra ir no 10 ºC līdz 40 ºC.
Pikseļu pārbīde
Automātiski pārvi eto attēlu ekrānā, lai novērstu attēla i zturējumu.
Lai izslēgtu iekārtu, nospiediet un turiet .
Atkārtoti nospiediet , lai mainītu funkciju,
pēc tam nospiediet pogas + vai –, lai:
• Skaļuma regulēšana.
• Kanāla izvēle.
• Televizora ievades avota izvēle.
Tālvadības pults sensors* /
gaismas sensors* / apgaismojuma LED
Apgaismojuma LED iedegas vai mirgo
atbilstoši televizora stāvoklim.
Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet
Palīdzības ceļvedi.
* Nenovietojiet sensora tuvumā priekšmetus.
LV
7
Tālvadības pults izmantošana
MIC
Tālvadības pults daļu apraksts
Tālvadības pults pogas forma, atrašanās vieta, pieejamība un funkcija var atšķirties atkarībā no jūsu
reģiona/valsts/televizora modeļa.
/ (Ievades atlase / Teksta
apturēšana)
TV režīmā: attēlojiet un atlasiet ievades
avotu.
Teksta režīmā: apturiet pašreizējo lapu.
(Mikrofons)
Lietojiet balss funkciju. (Piem., meklējiet
dažādu saturu ar balss palīdzību.)
(Televizora gaidstāve)
Ieslēdziet vai izslēdziet televizoru
(gaidstāves režīms).
DIGITAL/ANALOG
Pārslēdziet starp digitālo un analogo
režīmu.
LV
8
TV/RADIO
Pārslēdziet starp TV vai RADIO apraidēm.
SYNC MENU
Attēlojiet BRAVIA Sync izvēlni.
EXIT
Atgriezieties iepriekšējā ekrānā vai izejiet no
izvēlnes. Ja ir pieejams interaktīvās
lietojumprogrammas pakalpojums,
nospiediet, lai izietu no pakalpojuma.
NETFLIX (Tikai atsevišķos reģionos/
valstīs/dažiem televizoru modeļiem)
Piekļūstiet “NETFLIX” tiešsaistes
pakalpojumam.
Krāsainās pogas
Attiecīgajā brīdī izmantojiet atbilstošo
funkciju.
ACTION MENU
Attēlojiet kontekstuālo funkciju sarakstu.
TV
• Pārslēdziet uz TV kanālu vai ievadi no
citām lietojumprogrammām.
• Ieslēdziet televizoru, lai skatītu televīzijas
kanālus vai ievades informāciju.
GUIDE/
Attēlojiet digitālo programmu vedni.
BACK/
Atgriezieties iepriekšējā ekrānā.
HOME
Attēlojiet TV sākuma izvēlni.
DISCOVER
Attēlojiet satura joslu, lai meklētu saturu.
//// (Vienuma atlasīšana/
Ievadīšana)
PROG +/–//
TV režīmā: atlasiet kanālu.
Teksta režīmā: atlasiet nākamo () vai
iepriekšējo () lapu.
AUDIO
Mainiet patlaban skatītā raidījuma valodu.
//////
Izmantojiet multivides saturu televizorā un
pieslēgtajā ar BRAVIA Sync saderīgajā ierīcē.
(Subtitru iestatīšana)
Ieslēdziet vai izslēdziet subtitrus (ja šī
funkcija ir pieejama).
HELP
Attēlojiet palīdzības izvēlni. No šejienes
varat piekļūt palīdzības rokasgrāmatai.
REC
Ierakstiet pašreizējo raidījumu, izmantojot
USB HDD ierakstīšanas funkciju.
TITLE LIST
Attēlojiet nosaukumu sarakstu.
+/– (Skaļums)
Pielāgojiet skaļumu.
(Pārlēkt)
Pārlēkt atpakaļ un uz priekšu starp diviem
kanāliem vai ievadēm. Televizorā mainās
pašreizējais kanāls vai ievade un pēdējais
atlasītais kanāls vai ievade.
(Skaņas izslēgšana)
Izslēdziet skaņu. Lai atjaunotu skaņu,
nospiediet vēlreiz.
LV
9
Savienojuma diagramma
Mājas
audiosistēma
ar optisko
audio ieeju
Kabelis/antena/
dekoderis
Maršrutētājs
Satelīts
Mājas audiosistēma ar
ARC/HDMI
ierīci
Digitālā fotokamera/
videokamera/USB
datu nesējs
Austiņas/mājas
audiosistēma/
zemo frekvenču
akustiskā sistēma
Nosacītas piekļuves
modulis
< 14 mm
IR Blaster
HDMI
ierīce
HDMI
ierīce
Videomagnetofons/
videospēļu aprīkojums/
DVD atskaņotājs/
videokamera
< 14 mm
Lai iegūtu plašāku informāciju par savienojumiem, skatiet Palīdzības ceļvedi, nospiežot HELP uz
tālvadības pults.
LV
10
LV
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Zemējums
4: R
< 12 mm
< 21 mm
IR BLASTER*
(Satelīta signāla ievade),
(RF ievade)
• Savienojumi virszemes/kabeļa un satelīta
antenai. Soļi savienojuma izveidei:
SUB. Antena MAIN
• Pievienojiet pie SUB. ligzdas tikai tad, kad
izmantojat dubultā uztvērēja režīmu
(neattiecas uz viena kabeļa sadalītāju
EN50494).
/ AV IN
• Lai izveidotu kompozītu savienojumu,
izmantojiet analogo pagarinātāju
(neietilpst komplektā).
•
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Apjomīgas USB ierīces pieslēgšana var
traucēt citu tai blakus pieslēgto ierīču
darbību.
• Ja jāpieslēdz apjomīga USB ierīce,
pieslēdziet to pie USB 1 pieslēgvietas.
Nosacītās piekļuves modulis (CAM)
• Nodrošina piekļuvi maksas televīzijas
pakalpojumiem. Detalizētu informāciju
skatiet CAM komplektācijā iekļautajā
norādījumu rokasgrāmatā.
• Neievietojiet viedkarti tieši televizora CAM
ligzdā. Tā jāievieto nosacītās piekļuves
modulī, ko nodrošinājis pilnvarotais
izplatītājs.
• Dažās valstīs/reģionos CAM netiek
atbalstīts. Informāciju lūdziet
pilnvarotajam izplatītājam.
• Ja pārslēdzaties uz digitālo programmu
pēc interneta video izmantošanas,
iespējams, tiks attēlots CAM ziņojums.
* Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru
modeļiem.
HDMI IN 1/2/3/4
• Pieslēdzot digitālu audio sistēmu, kas ir
saderīga ar audio atgriešanas kanāla
(“Audio Return Channel” — ARC)
tehnoloģiju, izmantojiet HDMI IN 3. Pretējā
gadījumā jāizveido papildu savienojums
ar DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
•
AUDIO OUT /
• Atbalsta tikai 3 polu stereo mini spraudni.
• Lai klausītos televizora skaņu, izmantojot
pieslēgtu iekārtu, nospiediet HOME.
Atlasiet [Iestatījumi] [Skaņa]
[Austiņu/audio izeja] un pēc tam atlasiet
vajadzīgo vienumu.
LV
11
Televizora uzstādīšana pie sienas
Piezīme
Izvēles kronšteina montāžai pie sienas lietošana
Šajā televizora lietošanas rokasgrāmatā aprakstītas tikai sagatavošanās darbības pirms televizora
uzstādīšanas pie sienas.
Klientiem:
Ierīces aizsardzības un drošības nolūkos Sony stingri iesaka televizora uzstādīšanai pieaicināt Sony
izplatītāja vai licencētu uzņēmēju speciālistus. Neuzstādiet to saviem spēkiem!
Sony izplatītājiem un apakšuzņēmējiem:
Šīs ierīces uzstādīšanas, periodiskās apkopes un pārbaudes procesā ievērojiet visas prasības par
drošību.
Šīs ierīces uzstādīšanai nepieciešamas pienācīgas zināšanas, īpaši posmā, kad jānosaka, vai siena ir
pietiekami izturīga pret televizora svara slodzi. Stiprinot šo ierīci pie sienas, noteikti pieaiciniet Sony
izplatītāja vai licencēta uzņēmuma speciālistus; ierīces uzstādīšanas gaitā pievērsiet pienācīgu vērību
drošībai. Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai traumām nepareizas apiešanās vai
uzstādīšanas gaitā.
Lai uzstādītu televizoru pie sienas, izmantojiet kronšteinu montāžai pie sienas SU-WL450 (neietilpst
komplektā).
Uzstādot kronšteinu montāžai pie sienas, skatiet arī kronšteina montāžai pie sienas komplekta
ekspluatācijas instrukciju un uzstādīšanas rokasgrāmatu.
• Izskrūvētās skrūves noteikti glabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Sagatavojot televizoru montāžai pie sienas, noteikti turiet televizoru.
Instrukcijas jūsu televizora uzstādīšanai uz kronšteina montāžai pie sienas skatiet mājas lapā:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
LV
12
LV
Piezīme
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Televizora uzstādīšana pie sienas pēc izņemšanas no iepakojuma
Piestipriniet un (ietilpst televizora komplektā) televizora aizmugurē.
Lai veiktu vispārīgu traucējummeklēšanu tādām
problēmām kā melns ekrāns, nav skaņas,
sastindzis attēls, televizors nereaģē vai nav
interneta savienojuma, veiciet tālāk norādītās
darbības.
1 Restartējiet televizoru, turot nospiestu
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības
pults, līdz parādās paziņojums. Televizors tiks
restartēts. Ja televizors nedarbojas normāli,
atvienojiet maiņstrāvas vadu uz divām
minūtēm un tad atkal pievienojiet.
2 Plašāku informāciju skatiet Palīdzības izvēlnē,
nospiežot pogu HELP uz tālvadības pults.
3 Izveidojiet televizora savienojumu ar
internetu un veiciet programmatūras
atjaunināšanu.
4 Atveriet Sony atbalsta tīmekļa vietni
(informācija par to ir norādīta uz aizmugurējā
vāka).
Kad tiek parādīts paziņojums [Pieejams jauns
TV sistēmas programmatūras
atjauninājums…].
Sony stingri iesaka veikt televizora
programmatūras atjaunināšanu, izvēloties
[Atjaunināt tūlīt]. Šie programmatūras
atjauninājumi uzlabo jūsu televizora darbību vai
pievieno jaunas funkcijas.
Programmatūras atjaunināšanas laikā ekrānā
tiks rādīts paziņojums [Updating…]
(Atjaunina…), un LED indikators mirgos baltā
krāsā.
Programmatūras atjaunināšanas laikā
neatvienojiet strāvas padeves vadu. Ja
atvienosiet, programmatūras atjaunināšana var
nebeigties pilnīgi, un tas var izraisīt
programmatūras disfunkciju. Programmatūras
atjaunināšana var ilgt līdz 15 minūtēm.
Kad pieslēgsiet televizoru, tas var
neieslēgties kādu brīdi, pat ja nospiedīsit
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības
pults vai televizora.
Tas ir tāpēc, ka sistēmas inicializācijai ir
nepieciešams laiks. Nogaidiet aptuveni vienu
minūti un tad spiediet pogu vēlreiz.
Problēmas un risinājumi
Ja LED indikators mirgo sarkanā krāsā.
Saskaitiet, cik reizes tas iedegas (intervāla laiks ir
trīs sekundes).
Atsāknējiet televizoru, uz trim minūtēm atvienojot
barošanas kabeli, tad atkal ieslēdziet televizoru.
Ja problēma joprojām pastāv, atvienojiet
maiņstrāvas vadu un sazinieties ar izplatītāju vai
Sony servisa centru, nosaucot, cik reizes iedegas
LED indikators.
Nevar uztver zemes apraides/kabeļtelevīzijas
pakalpojumus.
Pārbaudiet antenas/kabeļa savienojumu un
būstera iestatījumus.
Izvēlieties zemes apraides/kabeļtelevīzijas
pakalpojumus, nospiežot DIGITAL/ANALOG uz
tālvadības pults. Ja apraides pakalpojumi netiek
parādīti, nospiediet TV un pēc tam nospiediet
DIGITAL/ANALOG.
jaunus apraides pakalpojumus, meklējiet
pakalpojumu, izvēloties [Digitālā noskaņošana].
Nevar uztver satelīta pakalpojumu.
Pārbaudiet satelīta kabeļa savienojumu.
Ja tiek parādīts paziņojums [Nav signāla. Tika
atklāta LNB pārslodze…], atvienojiet maiņstrāvas
vadu. Pēc tam pārbaudiet, vai satelīta kabelis nav
bojāts un vai satelīta kabeļuzmavā neveidojas
signāla līnijas īsslēgums.
Tālvadības pults nedarbojas.
Nomainiet baterijas.
Ir aizmirsta pārraižu vecāku kontroles parole.
PIN koda laukā ievadiet 9999 un izvēlieties opciju
[PIN koda mainīšana].
Televizora korpuss kļūst silts.
Ilgāku laiku izmantojot televizoru, tā korpuss kļūst
silts.
Pieskaroties ar roku, var sajust karstumu.
LV
17
Televizora skatīšanās laikā ekrāns kļūst
Piezīme
tumšāks.
Ja viss attēls vai tā daļa ir nekustīgi, ekrāna
spilgtums pakāpeniski tiek mazināts, lai novērstu
attēla izturējumu. Tā nav televizora darbības
kļūda.
Kā rodas attēla izturējums?
Ja viens un tas pats attēls tiek rādīts atkārtoti vai
ilgstoši, var rasties attēla izturējums. Jūs varat
manuāli veikt paneļa atsvaidzināšanu, lai
mazinātu attēla izturējumu.
• Veiciet paneļa atsvaidzināšanu tikai tad, ja attēla
izturējums ir īpaši izteikts. Veiciet šo procedūru ne
biežāk kā reizi gadā. Centieties to nedarīt biežāk kā
reizi gadā, jo tas var ietekmēt paneļa darbmūžu.
• Attēli ar pulksteņiem, logotipiem un spilgtām krāsām
(ieskaitot balto) var biežāk izraisīt attēla izturējumu.
Centieties ilgstoši nerādīt šādus attēlus, jo tas var
izraisīt attēla izturējumu.
Ekrānā redzama balta līnija
Paneļa atsvaidzināšana tiek automātiski palaista
pēc ilgstošas televizora lietošanas, lai mazinātu
attēla izturējumu. Paneļa atsvaidzināšana sākas,
kolīdz izslēdzat televizoru, un tā ilgst aptuveni
stundu. Paneļa atsvaidzināšanas laikā televizora
ekrānā var parādīties balta līnija. Tā nav televizora
darbības kļūda.
Parādās ziņojums [Paneļa atsvaidzināšana
netika pabeigta…].
Paneļa atsvaidzināšana tiek automātiski palaista
pēc ilgstošas televizora lietošanas, lai mazinātu
attēla izturējumu. Ja paneļa atsvaidzināšanas
laikā tiek ieslēgts televizors, atvienots
maiņstrāvas vads vai telpas temperatūra pēkšņi
vairs nav robežās no 10 ºC līdz 40 ºC, process tiks
pārtraukts un parādīsies attiecīgais ziņojums.
Ja paneļa atsvaidzināšana tika palaista
automātiski, tā atsāksies, tiklīdz izslēgsit
televizoru ar tālvadības pulti.
Ja paneļa atsvaidzināšana tiek sākta manuāli, šī
funkcija jāizvēlas vēlreiz.
Specifikācijas
Sistēma
Paneļa sistēma
OLED (organisko gaismu izstarojošo diožu)
panelis
Televizora sistēma
Atkarībā no jūsu valsts/reģiona/TV modeļa
Analogi: B/G, D/K, I
Digitālā: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satelīts*: DVB-S/DVB-S2
Atkarībā no jūsu valsts/reģiona/TV modeļa
Analogā: UHF/VHF/kabelis
Digitāli: UHF/VHF/kabelis
Satelīts*: starpfrekvence 950–2150 MHz
Skaņas izvade
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Bezvadu tehnoloģija
Protokols IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac var nebūt pieejams atkarībā no
valsts/reģiona.)
“Bluetooth” versija 4.1
Frekvenču diapazons(-i): WLAN 2,4 GHz/5 GHz,
Bluetooth 2,4 GHz
Radiofrekvenču jaudas raidītājs: 100 mW maks
TV programmatūras versija:
PKG_.___.____EUA
Nospiediet HELP uz tālvadības pults, lai
noskaidrotu programmatūras versiju.
* Ne visi televizori aprīkoti ar DVB-T2 vai DVB-S/S2
tehnoloģiju vai satelītantenas termināli.
Ievades/izvades ligzdas
Antenas/kabelis
75 omu ārējais VHF/UHF terminālis
Satelītantena
Sievišķais F veida savienotājs, 75 omi.
DiSEqC 1.0., LNB 13 V/18 V un 22 kHz signāls,
Viena kabeļsadalne EN50494.
/ AV IN
Video/audio ieeja (mini spraudnis)
LV
18
LV
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (atbalsta 4K izšķirtspēju,
Savietojams ar HDCP 2.2 )
Austiņas, audio izeja, zemo frekvenču akustiskā
sistēma
1, 2, 3 (HDD REC)*
USB ierīces pieslēgvieta ( 3 USB HDD ierīce
REC funkcijai)
1. un 2. USB pieslēgvieta atbalsta ātras darbības
(“High Speed”) USB (USB2.0).
3. USB pieslēgvieta atbalsta īpaši ātras darbības
(“Super Speed”) USB (USB3.0).
Nosacītās piekļuves moduļa (CAM) ligzda
1
LAN
10BASE-T/100BASE-TX savienotājs (savienojuma
ātrums var mainīties atkarībā no tīkla darbības
vides. 10BASE-T/100BASE-TX sakaru ātrums un
sakaru kvalitāte šim televizoram netiek
garantēta).
IR BLASTER *
IR Blaster kabeļa ievade (mini ligzda)
1
Citi
Papildpiederumi
Kronšteins montāžai pie sienas: SU-WL450
Ekspluatācijas temperatūra
0ºC – 40ºC
Ekspluatācijas mitrums
10% - 80% rel. mitr. (bez kondensāta)
Jauda, izstrādājuma speciālā zīme un
citi
Energopadeves prasības
Nomināls: ieeja 220–240 V maiņstrāva, 50 Hz
Enerģijas efektivitātes klase
KD-65A1: A
KD-55A1: B
Ekrāna izmērs (mērot pa diagonāli) (apm.)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 collas
KD-55A1: 138,8 cm / 55 collas
Elektroenerģijas patēriņš
[Standarta] režīmā
KD-65A1: 154 W
KD-55A1: 135 W
[Spilgts] režīmā
KD-65A1: 498 W
KD-55A1: 378 W
Vidējais enerģijas patēriņš gadā*
KD-65A1: 214 kWh
KD-55A1: 187 kWh
2
Elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā*3*
0,50 W (27 W programmatūras/EPG
atjaunināšanas režīmā)
Ekrāna izšķirtspēja
3840 punkti (horizontāli) × 2160 rindas (vertikāli)
Izejas nomināls
USB 1/2: 5 V, , 500 mA maks.
USB 3: 5 V, , 900 mA maks.
Izmēri (apm.) (p. × a. × dz.)
ar galda statīvu
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
bez galda statīva
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Svars (apm.)
ar galda statīvu
KD-65A1: 36,2 kg
KD-55A1: 28,8 kg
bez galda statīva
KD-65A1: 29,8 kg
KD-55A1: 25,0 kg
*1Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru
modeļiem.
2
Elektroenerģijas patēriņš gadā aprēķināts,
*
pamatojoties uz elektroenerģijas patēriņu
televizoram, kas darbojas 365 dienas, 4 stundas
dienā. Faktiskais elektroenerģijas patēriņš būs
atkarīgs no televizora izmantošanas veida.
3
Norādītā gaidstāves jauda tiek sasniegta, kad
*
televizorā ir pabeigti nepieciešamie iekšējie procesi.
4
Ja televizors ir pieslēgts tīklam, gaidstāves laikā
*
elektroenerģijas patēriņš palielinās.
4
LV
19
Piezīme
• Pārsegu no TV nosacītās piekļuves moduļa (CAM)
slota noņemiet vienīgi CAM paredzētās viedkartes
ievietošanas nolūkos.
• Papildpiederumu pieejamība ir atkarīga no valsts/
reģiona/televizora modeļa/noliktavas.
• Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Piezīmes par digitālās televīzijas funkciju
• Digitālā televīzija (DVB virszemes, satelīta
un kabeļa), interaktīvie pakalpojumi un
tīkla funkcijas var nebūt pieejamas visās
valstīs vai teritorijās. Dažas funkcijas var
nebūt iespējotas vai nedarboties pareizi ar
dažiem pakalpojumu sniedzējiem un tīkla
vidēm. Daži televīzijas pakalpojumu
nodrošinātāji var prasīt samaksu par
saviem pakalpojumiem.
• Šī televīzija atbalsta digitālo apraidi,
izmantojot MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC un
H.265/HEVC kodekus, tomēr nevar
garantēt saderība ar visiem operatoru/
pakalpojumu signāliem, kas laika gaitā var
mainīties, nevar tikt garantēta.
Informācija par preču zīmēm
• Termini HDMI un HDMI High-Definition
Multimedia Interface un HDMI logotips ir
HDMI Licensing LLC preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
Dolby, Dolby Audio un dubultā D simboli ir
Dolby Laboratories preču zīmes.
• “BRAVIA” un ir Sony Corporation
preču zīmes.
• “Gracenote”, “Gracenote eyeQ”, “Gracenote
VideoID”, “Gracenote Video Explore”,
“Gracenote” logo un logotips, kā arī
“Powered by Gracenote” logotips ir
“Gracenote” ASV un/vai citās valstīs
reģistrētas preču zīmes vai “Gracenote”
preču zīmes.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi
Protected Setup un Wi-Fi CERTIFIED
logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
• Bluetooth® vārdiskā preču zīme un logotipi
ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. īpašums,
un uzņēmumam Sony Corporation ir
atļauts lietot šo preču zīmi un logotipus
saskaņā ar iegūto licenci. Citas preču zīmes
un citi tirdzniecības nosaukumi pieder to
attiecīgajiem īpašniekiem.
• DiSEqC™ ir EUTELSAT preču zīme.
Šis televizors atbalsta DiSEqC 1.0. Šis
televizors nav paredzēts motorizētu
antenu vadībai.
• TUXERA ir uzņēmuma Tuxera Inc. reģistrēta
preču zīme ASV un citās valstīs.
• “USB-IF SuperSpeed USB Trident” logotips
ir organizācijas “USB Implementers Forum,
Inc.” reģistrēta preču zīme.
Kai atliekant pirmąją sąranką prijungiamas tinklas, šis gaminys
jungiasi prie interneto, kad patikrintų interneto ryšį, o vėliau –
kad sukonfigūruotų pradžios ekraną. Šiam ir visiems kitiems
interneto ryšiams naudojamas jūsų IP adresas. Jei norite, kad
jūsų IP adresas nebūtų n audojamas išvis, nenustatykite
belaidžio interneto ryšio funkcijos ir neprijunkite interneto
kabelio. Išsam esnė informacija apie interneto ry šius pateikiama
kartu su privatumo informacija nustatymo ekranuos e.
Įvadas
Dėkojame, kad pasirinkote šį „Sony“ ga minį.
Prieš naudodami televizori ų atidžiai perskaitykite šį vadovą ir
pasilikite jį ateičiai.
• Prieš pradėdami naudoti televizorių, būtinai perskaitykite
„Saugos informacija“ (3 psl.).
• Nustatymo vadove ir šiame vadove pateikti vaizdai bei
iliustracijos yra tik pavyzdžiai ir gali skirtis nuo realaus gaminio.
Nustatymo vadovo vieta
Nustatymo vadovas yra ant paminkštinimo televizoriaus dėžės
viduje.
Žinynas/Žinynas
Žinyno funkcija skirta pateikti daug informacijos apie šį
televizorių. Žinyno funkcija įjungiama paspaudžiant nuotolinio
valdymo pulto mygtuk ą HELP. Nurodymus ir trikčių šalinimo
informaciją galite rasti sąraše ar ieškodami pagal raktinius
žodžius. Vadovui atverti parinkite žinyno meniu elementą
[Žinynas]. Jei prijungsite televizorių prie interneto, žinyno funkcija
ir informacija bus atnaujinta.
Identifikacinės etiketės vieta
Etiketės su nurodytu modelio numeriu, pagaminimo data (metai /
mėnuo) ir vardi ne maitinimo įtampa yra užpakalinėje televizor iaus
dalyje arba ant pakuotės. Juos galima rasti nuėmus vidurinį
gaubtą.
ĮSPĖJIMAS
KAD UGNIS
NEIŠPLISTŲ, ŽVAKES IR
KITOKIUS ATVIROS UGNIES
ŠALTINIUS LAIKYKITE ATOKIAI
NUO ŠIO GAMINIO.
SVARBUS PRANEŠIMAS
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba gam inys yra
pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami
sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos
teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Aptarnavimo ir garantinio apta rnavimo
atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo
arba garantijos dokumentuose.
Pranešimas apie radijo ryšio
įrangą
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
pareiškia, kad KD-65A1, KD-55A1 tipų radijo įranga atitinka
Direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas aktualias
nuostatas. Daugiau informacijos rasite adresu
http://www.compliance.sony.de/
Ši radijo ryšio įranga gali būti naudojama ES nepažeidžiant
galiojančių radijo spektro naudojimo reikalavimų.
Įspėjimas pirkėjams: ši informacija galioja tik įrangai, kuri
parduodama šalyse, taikančiose ES direktyvas.
Šalys, kuriose galima naudotis beviele televizoriaus sistema:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovas
Šią įrangą galima naudoti kitose, ne Europos šalyse.
LT
2
LT
Saugos informacija
Sraigtas (M6)
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
10 mm - 14 mm
TV galinis dangtis
ĮSPĖJIMAS
Baterijos neturėtų būti veikiam os aukštos temperatūros, pvz.,
saulės spindulių, ugnies ar pan.
Televizoriaus niekada nestatykite ant nestabilaus paviršiaus.
Televizorius gali nukristi ir stipriai sužeisti arba mirtinai sužaloti.
Daugelio sužeidimų, ypač vaikams, galima išvengti laikantis šių
paprastų atsargumo priemonių:
Naud oti televizoriaus gamintojo rekomen duojamas spinteles ar
stovus.
Naudoti tik tokius baldus, ant kurių televizorius stovės saugiai.
Pasirūpinti, kad telev izorius nestovėtų ant baldų paviršiaus
krašto.
Nestatyti televizoriaus ant aukštų baldų (pvz., indaujų ar knygų
lentynų), jei baldai ir televizorius nėra tinkamai pritvirtinti prie
tinkamos atramos.
Nestatyti televizoriaus ant staltiesės ar kito audinio, kuris
padedamas po televizoriumi ant baldų.
Supa žindinti vaikus su pavojais, kurių gali ki lti lipant ant baldų,
kai norima pasiekti televizorių ar jo valdiklius.
Jei turimą televizorių ketinate palikti e samoje vietoje arba pa keisti
jo vietą, laikykitės tų pačių anksčiau pateiktų nurodymų.
Montavimas / sąranka
Televizorių pritvirtinti prie ant stalo pastatomo stovo reikalinga
patirtis.
Tvirtindami televizorių prie stovo, vadovaukitės prie televizoriaus
pridedamu Nustatym o vadovu.
„Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus , kilusius dėl
neteisingo pernešimo ar montavimo.
Montuokite ir naudokite televizorių pagal šias instrukcijas, kad
išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba)
sužalojimų pavojaus.
Montavimas
• Televizorius turi būti sumontuotas šalia lengvai pasiekiamo
maitinimo lizdo.
• Pastatykite televizorių ant stabilaus, lygaus paviršiaus, kad jis
nenukristų ir nesužalotų arba nesugadintų turto.
• TV mon tuokite tokioje vietoje, kur jis nebūtų netyčia patrau ktas,
pastumtas ar nuverstas.
• TV montuokite taip, kad TV apačia neišsikištų iš už TV stovo
(nepridėto). Jei TV apačia išsikiš iš už TV stovo, TV komplektas
gali pavirst i, nukristi ir s ugesti arba su žaloti.
• Tvirtindami prie sienos tvirtinamą laikiklį prie TV komplekto,
būtinai naudokite su prie sienos tvirtinamu laikikliu tiekiamus
sraigtus. Tiekiami sraigtai turi būti naudojami kaip parodyta
paveikslėlyje, kai matuojama nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio
tvirtinimo paviršiaus.
Sraigtų skersmu o ir ilgis skiriasi pagal laikiklio, tvirtinamo prie
sienos, modelį.
Naudojant ne pateiktus, o kitus sraigtus, galima pažeisti
televizoriaus vidų, televizorius gali nukristi ir t. t.
Gabenimas
• Prieš gabenda mi televizorių atjunkite visus kabelius.
• Didel iam televizoriui gabenti reikia dviejų arba trijų žmo nių.
• Pernešdami TV komplektą rankomis, laikykite jį, kaip parodyta
apačioje.
Nespauskite skydelio ir rėmo aplink ekraną.
• Atlikdami darbus ar montuodami
televizorių jokiu būdu
nepaguldykite jo.
• Gabenamą televizorių saugokite
nuo kratymo ir per didelės vibracijos.
• Televizorių, gabenamą taisymui arba kraustantis, supakuokite į
originalią dėžę ir pakavimo medžiagą.
Kad televizorius neapvirstų
1
Nuimkite vidurinį gaubtą.
• Montavimo ant sienos darbus turi atlikti tik kvalifikuoti
techniniai specialistai.
• Saugumo sumetimais primygtinai rekomenduojama naudoti
„Sony“ priedus, įskaitant:
Prie sienos tvirtinamas laik iklis SU-WL450
LT
3
2 Pritvirtinkite televizorių prie televizoriaus stovo.
Pas tabos
10 mm - 14 mm
M6 varžtas
(nepridedamas)
Varžtas (nepridedamas)
Laidas
(nepridedamas)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Palikite mažiausiai tiek vietos aplink televizorių.
30 cm
10 cm
10 cm
Palikite mažiausiai tiek vietos aplink televizorių.
1 cm
Siena
Oro cirkuliacija užblokuota.
SienaSiena
Vėdinimas
• Niekada neuždenkite vėdinimo angų ir nieko nekišk ite į korpusą.
• Aplink televizorių palikite erdvės, kaip parodyta iliustracijoje.
• Primygtinai rekomenduojama naudoti „Sony“ prie sienos
tvirtinamą laikiklį, kad būtų pakankama oro cirkuliacija.
Sumontuotas ant sienos
Sumontuotas su stovu
Maitinimo laidas
Elkitės su ma itinimo laidu ir lizdu kaip nurodyta, kad
išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba)
sužalojimų pavojaus:
Naudokite tik „Sony“ pateiktą maitinimo laidą (ne kitų tiekėjų).
Iki galo įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.
Televizorių naudokite tik su 220 V - 240 V kintamąja elektros
srove.
Tiesdami kabelius savo pačių saugumui ištraukite maitinimo
laidą ir sau gokitės, kad neužkliūtumėte už kabelių.
Atjunkite maitin imo laidą iš maitinimo lizdo prieš atlikdami
veiksmus su televizoriumi ar jį judindami.
Laiky kite maitinimo laidą atokiai nuo karščio šaltinių.
Reguliariai ištraukite maitinimo kištuką ir nuvalykite. Jei kištukas
apdulkės ir sudrėks, gali suprastėti jo izoliacija, dėl to gali kilti
gaisras.
• Nenaudokite pateikto maitinimo laido su jokia kita įranga.
• Maitinimo laidų per daug nesus pauskite, nesulenkite ir
nesusukite. Galite pažeisti arba sulaužyti šerdies laidin inkus.
• Nem odifikuokite maitini mo laido.
• Nestatykite ant maitinimo laido nieko sunkaus.
• Atjungdami televizorių nuo tinklo netraukite už maitinimo laido.
• Nesujunkite per daug prietaisų į tą patį kištukinį maitinimo lizdą.
Nemontuokite ir nenaud okite televizoriaus nurodytose vietose,
aplinkoje ar situacijose, nes televizorius gali sugesti arba sukelti
gaisrą, elektros smūgį, žalą ir (arba) sužalojimus.
Vieta:
• Lauke (tiesioginėje saulėkaitoje), pajūryje, laive ar kitoje
vandens transporto priemonėje, automobilyje, medicinos
įstaigose, nestabiliose vietose, šalia vandens, lietaus, drėgmės
ar dūmų.
Aplinka:
• Vietos, kuriose yra karšta, drėgna ar itin daug dulkių; kuriose
gali į vidų patekti vabzdžių; kuriose televizorių gali paveikti
mechaninė vibracija; šalia degių objektų (žvakių ir kt.).
Televizorių reikia saugoti nuo lašančių ar tyškančių skysčių, ant
jo negalima statyti jokių daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
Situacija:
• Kai rankos šlapios, esant nuimtam korpusui arba naudojant su
priedais, kurių gamintojas nerekomenduoja naudoti. Atjunkite
televizorių iš maitinimo lizdo ir nuo antenos perkūnijos metu.
• Televizoriaus statymas taip, kad išsikištų į
atvirą erdvę. Į televizorių atsitrenkę
žmonės gali susižeisti, o atsimušę daiktai
gali pažeist i televizorių.
• Siekiant užtikrint i tinkamą vėdinimą ir apsaugoti nuo dulkių ir
purvo kaupim osi:
Neguldykite televizoriaus plokščiai, nemontuokite apversto,
apsukto ar šonu.
Nestatykite televizoriaus ant lentynos, kilimėlio, lovos arba
spintoje.
Neuždenkite televizoriaus audiniu, pvz., užuolaidomis, arba
tokiais daiktais kaip laikraščiai ir pan.
Nemontuokite televizoriaus taip, kaip parodyta žemiau
esančioje iliustracijoje.
LT
4
• Televizoriaus statymas drėgnoje ar
dulkėtoje vietoje, patalpoje, kurioje yra
riebaluotų dūmų ar garų (šalia viryklių ar
oro drėkintuvų). Galimas gaisras,
elektros smūgis ar įrangos deformacija.
• Televizoriaus statymas vietose, kurios veikiamos aukštos
temperatūros, pvz., kur krinta t iesioginiai saulės spinduliai, šalia
radiatorių arba oro šildytuvų. Tokiomis sąlygomis televizorius
gali perkaisti ir dėl to defor muotis ir (arba) sugesti.
• Jei televizorius pastatytas viešosios pirt ies
ar šilto baseino persirengimo kambaryje, jį
gali pažeisti ore esanti siera ir pan.
• Jei norite geriausios vaizdo kokybės, saugokite ekraną nuo
tiesioginio apšvietimo ar tiesioginių saulės spindulių.
LT
• Nekilnokite televizoriaus iš šaltos patalpos į šiltą. Staigūs
Maks. 1,5 mm
(„F“ kištuko nuorodinis brėžinys)
Maks. 7 mm
aplinkos temperatūros pokyčiai gali sukelti drėgmės
kondensaciją. Dėl to televizorius gali rodyti prastą vaizdą ir
(arba) prarasti spalvas. Jei vis dėlto televizorius buvo paveiktas
staigių temperatūros pokyčių, prieš jį įjungdami palaukite, kol
visiškai išgaruos drėgmė.
Sulūžusios dalys:
• Nieko nemeskite į televizorių. Ekrano stiklas gali sudūžti nuo
smūgio ir sukelti rimtų sužalojimų.
• Jei įsk ils televizoriaus paviršius, nelieskite jo, kol neišjungsite iš
maitinimo lizdo. Kitu atveju galima patirti elektros smūgį.
Kai nenaudojamas
• Jei kelias dienas neketinate naudotis televizoriumi, aplinkos
apsaugos i r saugumo sumetimais jį reikėtų išjungti iš m aitinimo
tinklo.
• Paprastai išjungdami televizorių neatjungiate jo nuo maitinimo
tinklo, tad dabar ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo, kad
išjungtumėte televizorių visiškai.
• Kai kuriuose televizoriuose yra funkcijų, kurios tinkamai veikia tik
tada, kai televizorius paliktas veikti parengties režimu.
Dėl vaikų
• Neleis kite vaikams lipti ant televizoriaus.
• Laikykite mažus priedus vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad
vaikai jų netyčia neprarytų.
Jei kyla tokių problemų...
Nedelsdami išjunkite televizorių ir ištraukite kištuk ą iš maitinimo
lizdo, jei atsiranda bet kuri iš šių problemų.
Kreipkitės į savo pardavėją arba „Sony“ aptarnavimo centrą, kad
televizorių patikrintų kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai.
Kai:
Pažeistas m aitinimo laidas.
Prastai tinka maitinimo lizdas.
Televizorius sug edo, nes buvo numestas, sutrenk tas arba į jį kas
nors buvo mesta.
Per korpuso angas į vidų pateko skysčio ar koks kietas daiktas.
Apie televizoriaus temperatūrą
Ilgai naudojant televizorių, įkaista skydelio apvadai. Čia pa lietus
ranka gali būti karšta.
Atsargumo priemonės
Televizoriaus ekrano paviršiaus / korpuso
tvarkymas ir valymas
Prieš valydami būtinai iš elektros lizdo ištraukite televizoriaus
maitinimo laidą.
Siekdami išvengti fizinio arba ekrano dangos nusidėvėjimo,
laikykitės šių atsargumo priemonių:
• Dulkes nuo ekrano paviršiaus ar korpuso švelniai nubraukite
drėgnu audiniu. Jei lieka dulkių, nušluostykite jas minkštu
audiniu, šiek tiek sudrėk intu atskiestu švelniu valymo tirpalu.
• Nepurškite vandens arba detergento tiesiai
ant televizoriaus. Jis gali nuvarvėti į ekrano
apačią arba ant išorinių dalių, taip pakliūti į
televizoriaus vidų ir sugadinti jį.
• Niekada nenaudokite jokio šveitiklio,
šarminio arba rūgštinio valiklio, šveitimo
miltelių arba lakaus tirpalo (pvz., spirito,
benzolo, tirpiklio arba insekticido). Naudojant tokias medžiagas
arba esant ilgesniam sąlyčiui su gumos arba vinilo
medžiagomis, galima pažeisti ekrano paviršių ir korpuso
medžiagą.
• Nelieskite televizoriaus rankomis, jei ant jų yra kokių nors
cheminių medžiagų, pavyzdžiui, rankų ar apsaugos nuo saulės
kremo.
• Tinkamam vėdinimui užtikrinti rekomenduojama periodiškai
išsiurbti vėdinimo angas.
• Regul iuodami televizoriaus kam pą, judinkite televizorių iš lėto,
kad jis nenukristų ar nenuslystų nuo savo stalinio stovo.
Papildoma įranga
• Bet kokias papildomas detales arba įrangą, kuri skleidžia
elektromagnetinius spindulius, laikykite atokiai nuo
televizoriaus. Antraip gali atsirasti vaizdo iškraipymas ir (arba)
triukšmas.
• Šios įrangos patikrinimo metu nustatyta, kad ji atitinka
Direktyvoje dėl elektromagnetinio suderinamumo nurodytus
apribojimus, kai prijungiamas trumpesnis nei 3 metrų signalo
kabelis.
• Šios įrangos patikrinimo metu nustatyta, kad ji atitinka
Direktyvoje dėl elektromagnetinio suderinamumo nurodytus
apribojimus, kai prie antžeminės, palydovinės arba kabelinės
televizijos prievado prijungiamas trumpesnis nei 30 metrų RF
kabelis.
Rekomendacija dėl „F“ kištuko
Vidinis laidas iš jungiamosios dalies turi išsikišti ne daugiau nei
1,5 mm.
Televizoriaus žiūrėjimas
• Televizorių žiūrėkite vidutinėje šviesoje, nes žiūrint televizorių
silpnoje š viesoje arba labai ilgai, pavargsta akys.
• Naudodamiesi ausinėmis, nenu statykite per didelio garso, nes
gali būti pažeista klausa.
OLED ekranas
• Nors OLED ekranas pagamintas labai tikslia technologija ir
99,99 % arba daugiau vaizdo taškų yra veiksmingi, OLED ekrane
nuolat gali atsirasti juodų arba ryškių šviesos taškų (baltų,
raudonų, mėlynų ar žalių). Tai yra struktūrinė OLED ekrano
savybė ir nėra gedimas.
• Nespauskite ir nebraižykite priekinio filtro, nedėkite ant šio
televizoriaus jokių d aiktų. Vaizdas gali būti netolyg us arba OLED
ekranas gali būti pažeistas.
• Televizoriui v eikiant jo ekranas ir korpusas įšyla. Tai nėra
gedimas.
• Disponuodami televizoriumi įsitikinkite, kad nepažeidžiate
vietos įstatymų ir taisyklių.
Bevielė įrenginio funkcija
• Nenaudokite šio prietaiso prie medicininės įrangos (širdies
stimuliatoriaus ir pan.), nes dėl to medicininė įranga gali veikti
netinkamai.
• Nors šis įrenginys siunčia ir gauna užšifruotus signalus,
saugokitės neleistino informacijos perėmimo. Mes negalime
prisiimti atsakomybės už dėl to kylančias problemas.
• Šią įrangą reikia įdiegti ir naudoti taip, kad nuo jos antenos ir
žmogaus kūno būtų bent 20 cm atstumas.
Įspėjimas dėl elgesio su nuotolinio valdymo
pultu
• Dėdami baterijas, laikykitės tinkamo poliškumo.
• Nenaudokite kartu skirtingo tipo arba senų ir naujų baterijų.
• Utilizuokite baterijas aplinkai nekenkiančiu būdu. Tam tikruose
regionuose gali būti baterijų utilizavimo taisyklės. Teiraukitės
savo vietos valdžios institucijų.
• Atsargiai elkitės su nuotolinio valdymo pultu. Nemėtykite ir
nelipkite ant jo, nepilkite ant jo skysčių.
• Nedėk ite nuotolinio valdymo pulto netoli šilumos šaltinio,
tiesioginių saulės spindulių veik iamoje vietoje arba drėgname
kambaryje.
LT
5
Televizoriaus utilizavimas
Atitarnavusių elektrinių ir
elektroninių įrenginių utilizavimas
(ši direktyva galioja tik Europos
Sąjungos ir kitoms Europos šalims,
kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo
kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą
surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui
numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai
utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl
neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas
yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio
gaminio antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto
savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba
parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
nurodo, kad su šiuo gaminiu komplektuojamos baterijos
negalima išmesti su buitinėmis atli ekomis. Ant kai kurių baterijų
šis simbolis gali būti atvaizduotas kartu su cheminio elemento
simboliu. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminio elemento
simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau nei 0,0005 %
gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Teisingai
utilizuodami tokias baterijas padėsite išvengti potencialių
neigiamų pasekmių ap linkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti
dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo baterijos. Perdirbant medžiagas
yra tausojami gamtos ištekliai. Tuo atveju, jeigu gaminio
saugumo, veikimo arba duomenų integralumo užtikrinimui yra
reikalingas nepertraukiamas ryšys su įmontuota baterija, ją yra
leistina keisti tik kvalifikuotam serviso specialistui. Kad
užtikrintumėte teisingą išnaudotos baterijos utilizavimą,
nugabenkite ją į atitinkamą surinki mo punktą, kur galima priduoti
antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius
įrenginius. Jeigu naudojate kitą bateriją, prašome, perskaitykite
skyrių apie tai, kaip galima saugiai išim ti bateriją iš gaminio.
Nugabenkite bateriją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima
priduoti antriniam perdirbimui išnaudotas baterijas. Išsamesnę
informaciją dėl šio gaminio arba jo baterijos antrinio perdirbimo
Jums gali pateikti miesto sa vivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos
atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
nurodo, kad šio gaminio negalima utilizuoti
Išnaudotų baterijų utilizavimas (ši
direktyva galioja tik Europos
Sąjungos ir kitoms Europos šalims,
kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
surinkimo sistema)
Šis ženklas ant baterijos arba ant įpakavimo
Televizoriaus ekrano apsauga (OLED
TELEVIZORIUS)
Atsargumo priemonės norint apsaugoti
ekraną nuo žalos
Vaizdo išlaikymas
Dėl naudojamų medžia gų savybių OLED televizoriai yra linkę į
vaizdo išlaikym ą (dėmes). Vaizdas gali būti išlaikomas, kai vaizdai
pakartotinai arba ilgesnį laiką rodomi toje pačioje ekrano vietoje.
Tai nėra televizoriaus gedimas. Stenkitės nerodyti vaizdų, dėl
kurių gali atsirasti vaizdo išlaikymas.
Šie vaizdai gali sukelti vaizdo išlaikymą:
• turinys su juodomis juostomis ekrano viršuje ir apačioje ir (arba)
kairėje bei dešinėje pusėse (pavy zdžiui, „Letterbox“, 4:3 ekrano
arba standartinis formatas);
• statiniai vaizdai, pavyzdžiui, nuotraukos;
• vaizdo žaidimai, kuriuose gali būti statinio turinio kai kuriose
ekrano dalyse;
• ekraniniai meniu, programų gidai, kanalų logotipai ir kt.;
• statinis taikomųjų programų turinys;
• ekranini ai laikrodžiai, pavyzdžiui, naudojam i naujienoms ir
antraštėms.
Norėdami sumažinti vaizdo išlaikymo riziką:
• Užpildyk ite ekraną pakeisdami nuostatą [Plačiaekranis režima s],
kad neliktų juodų juos tų. Pasirinkite kitą nuostatos
[Plačiaekranis režimas] parinktį nei [Originalus].
• Išjunkite OSD (pranešimus, angl. On Screen Display)
paspausdami mygtuką / ir išjunkite prijungtos įrangos
meniu. Dau giau informacijos žr. prijungtos įrangos instrukcijų
vadovuose.
• Stenkitės nerodyti statinių vaizdų su ryškiomis spalvomis
(įskaitant baltą), laikrodžiais arba logotipais kurioje nors ekrano
dalyje.
• Pasirink ite vaizdo nuostatas pagal aplinkos sąlygas. Standartinio
vaizdo nuostatą rekomenduojama naudoti namų sąlygomis ir
peržiūrint turinį, kuriame dažnai pasitaiko statinių logotipų ir kt.
Televizoriuje yra šios funkcijos, padedančios sumažinti vaizdo
išlaikymą arba jo išvengti.
Skydelio atnaujinimas
Skydelio atnaujinimas įvyks automatiškai ir pakoreguos
televizoriaus ekrano tolygumą, kai jis yra ilgai naudojamas.
Skydelio atnaujinimas taip pat gali būti atliekamas rankiniu būdu,
bet tai daryti galima tik tada, kai vaizdo išlaikymas yra labai
pastebimas arba matote šį pranešimą: [Skydelio atnaujinimas
nebaigtas…]
Įspėjimas
• Funkcija „Skydelio atnau jinimas“ gali pažeisti skydelį.
Rekomenduojama funkciją Skydelio atnaujinimas naudoti tik 1
kartą per metus, nedarykite to dažniau nei 1 kartą per metus,
nes gali sum ažėti skydelio naudojimo laikas.
• Skydelio atnaujinimas vyksta maždaug vieną valandą.
• Kol vyksta skydelio atnaujinimas, ekrane gali būti matoma balta
linija, tai nėra televizoriaus gedimas.
• Funkcija „Skydelio atnaujinimas“ veikia tik tuomet, kai kambario
temperatūra yra nuo 10 ºC iki 40 ºC.
Pastūmimas pikselių atžvilgiu
Automatiškai pastumia vaizdą ekrane, kad būtų išvengta vaizdo
išlaikymo.
Kita funkcija
Ekrano ryškumas au tomatiškai sumaži namas, kai rodomos
nuotraukos, laikrodžiai, ryškios spalvos, logotipai ar kt.
LT
6
LT
Dalys ir valdikliai
Valdikliai ir indikatoriai
(Maitinimas) / + / –
Jei televizorius išjungtas,
Jam įjungti spauskite .
Jei televizorius įjungtas,
Jei norite išjungti, paspauskite ir palaikykite
.
Spaudinėdami pakeiskite funkciją, tada
spauskite mygtuką + arba –, kad:
• Sureguliuotumėte garsumą.
• Pasirinktumėte kanalą.
• Pasirinktumėte į televizorių įvedamo
signalo šaltinį.
Nuotolinio valdymo jutiklis* / Šviesos
jutiklis* / Apšvietimo šviesos diodas
Apšvietimo šviesios diodas įsižiebia arba
mirksi priklausomai nuo TV būsenos.
Daugiau informacijos pateikiama žinyne.
* Nieko nedėkite arti jutiklio.
LT
7
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
MIC
Nuotolinio valdymo pulto dalių aprašas
Nuotolinio valdymo pulto forma, jo mygtukai, jų vieta ir funkcijos gali skirtis atsižvelgiant į jūsų regiono
/ šalies / televizoriaus modelį.
/ (Įvesties pasirinkimas / Teksto
sustabdymas)
TV režimu: Įjunkite ir pasirinkite įvesties
šaltinį.
Teksto režimu: Sustabdykite esamą puslapį.
(Mikrofonas)
Naudokite balso funkciją (t. y. įvairaus turinio
ieškokite balsu).
(TV parengtis)
Įjunkite arba išjunkite TV (parengties
režimu).
DIGITAL/ANALOG
Perjunkite tarp skaitmeninio ir analoginio
režimų.
LT
8
TV/RADIO
Perjunkite tarp TV ar RADIO transliacijų.
SYNC MENU
Atidarykite „BRAVIA Sync“ meniu.
EXIT
Grįžkite į ankstesnį ekraną arba išeikite iš
meniu. Kai yra prieinama interaktyvios
taikomosios programos paslauga,
paspauskite mygtuką, kad išjungtumėte
paslaugą.
LT
Skaitmenų mygtukai
/ (Informacija / Teksto rodymas)
Atidarykite informaciją.
(Tekstas)
Atidarykite tekstinę informaciją.
Google Play
Prisijunkite prie „Google Play“ interneto
paslaugos.
NETFLIX (Tik tam tikruose regionuose /
šalyse / televizoriaus modeliuose)
Pasiekite „NETFLIX“ internetinę paslaugą.
Spalvoti mygtukai
Atlikite atitinkamą priskirtą funkciją.
ACTION MENU
Atidarykite kontekstinių funkcijų sąrašą.
TV
• Perjunkite TV kanalą ar įvestį iš kitų
įrenginių.
• Įjunkite televizorių, kad būtų parodytas
televizijos kanalas arba įvestis.
PROG +/–//
TV režimu: Pasirinkite kanalą.
Tek sto rež imu: Pa siri n kite kit ą () arba
ankstesnį () puslapį.
AUDIO
Keiskite šiuo metu žiūrimos programos
kalbą.
//////
Valdykite laikmenų turinį TV ir prijungtame
su „BRAVIA Sync“ suderinamame įrenginyje.
(Subtitrų nustatymai)
Įjunkite arba išjunkite subtitrus (jei yra tokia
funkcija).
HELP
Atidarykite žinyno meniu. Informacijos
vadovą galima pasiekti čia.
REC
Įrašykite dabartinę programą, naudodamiesi
USB HDD įrašymo funkcija.
TITLE LIST
Atidarykite pavadinimų sąrašą.
GUIDE/
Atidarykite skaitmeninį programų gidą.
BACK/
Grįžkite į ankstesnį ekraną.
HOME
Atidarykite TV pagrindinį meniu.
DISCOVER
Iškvieskite turinio juostą, kad galėtumėte
ieškoti turinio.
//// (Elemento pasirinkimas /
įvedimas)
+/– (Garsumas)
Sureguliuokite garsumą.
(Peršokti)
Peršokite pirmyn ar atgal tarp dviejų kanalų
arba įvesčių. TV kaitalios tarp dabartinio
kanalo arba įvesties ir paskutinio pasirinkto
kanalo arba įvesties.
(Nutildymas)
Nutildykite garsą. Norėdami atkurti garsą,
paspauskite mygtuką dar kartą.
LT
9
Jungčių schema
Namų garso
sistema su
optine garso
įvestimi
Kabelis/antena/
televizijos
priedėlis
Kelvedis
Palydovinė įvestis
Namų garso
sistema su
ARC/HDMI
įrenginys
Skaitmeninis
fotoaparatas/ vaizdo
kamera/ USB atmintinė
Ausinės/namų
garso sistema/
žemųjų dažnių
garsiakalbis
Sąlyginės prieigos
modulis
< 14 mm
IR Blaster
HDMI
įrenginys
HDMI
įrenginys
VCR/vaizdo žaidimų
įranga/DVD leistuvas/
vaizdo kamera
< 14 mm
Daugiau informacijos apie ryšius pateikiama žinyne, kurį pasieksite nuotolinio valdymo pulte
paspaudę mygtuką HELP.
LT
10
LT
IR BLASTER*
3,5 mm
1234
1: L
2: Vaizdas
3: Įžeminimas
4: R
< 12 mm
< 21 mm
(Palydovinė įvestis), (RD įvestis)
• Jungtys antžeminės/kabelinės ir
palydovinės televizijų kabeliams.
Prijungimo veiksmai: SUB. Antenna
MAIN
• Lizdą SUB. naudokite tik jungdami dviejų
imtuvų režimą, išskyrus atvejus, kai
naudojama paskirstymo vienu laidu
technologija (EN50494).
• Prijungtas stambus USB įrenginys gali
trukdyti kitiems prijungtiems įrenginiams.
• ei norite prijungti stambų USB įrenginį,
junkite jį į lizdą USB 1.
CAM (sąlyginės prieigos modulis)
• Leidžia pasiekti mokamas TV paslaugas.
Išsamios informacijos ieškokite prie CAM
pridėtame instrukcijų vadove.
• Išmaniosios kortelės nekiškite tiesiai į TV
CAM lizdą. Ji turi būti įtaisyta į įgalioto
pardavėjo tiekiamą sąlyginės prieigos
modulį.
• CAM nepalaikomas kai kuriose šalyse/
regionuose. Tikslesnę informaciją gali
suteikti įgaliotas pardavėjas.
• Kai po internetinio vaizdo įrašo
perjungiate skaitmeninę programą, gali
būti parodytas CAM pranešimas.
* Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / TV modeliuose.
HDMI IN 1/2/3/4
• Jei norite prijungti skaitmeninę garso
sistemą, suderinamą su garso grįžties
kanalo (ARC) technologija, naudokite lizdą
HDMI IN 3. Kitaip bus būtina papildoma
jungtis su DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
•
AUDIO OUT /
• Palaikomas tik 3 kontaktų stereofoninis
minikištukas.
• Norėdami klausytis TV garso per prijungtą
įrangą, paspauskite HOME. Pasirinkite
[Nustatymai] [Garsas] [Ausinių /
garso išvestis] ir pasirinkite norimą
elementą.
LT
11
TV montavimas prie sienos
Pas tabos
Pasirinktinio prie sienos tvirtinamo laikiklio naudojimas
Šioje TV naudojimo instrukcijoje parodyti tik paruošiamieji TV montavimo prie sienos etapai.
Pirkėjams:
Dėl saugumo ir siekdama apsaugoti gaminį, bendrovė „Sony“ griežtai rekomenduoja, kad TV
montavimo darbus atliktų „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai. Nebandykite jo montuoti
patys.
„Sony“ prekybos atstovams ir tiekėjams:
Šio gaminio montavimo, periodinės priežiūros ir patikrinimo metu visą dėmesį skirkite saugai.
Norint sumontuoti šį gaminį, reikia turėti pakankamai kompetencijos – ypač nustatant, ar siena pakankamai
tvirta, kad atlaikytų TV svorį. Šio gaminio tvirtinimo prie sienos darbus patikėkite „Sony“ prekybos atstovams
ar licencijuotiems tiekėjams, o montavimo metu pakankamą dėmesį skirkite saugai. „Sony“ nėra atsakinga
už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl neteisingo pernešimo ar montavimo.
Jei norite televizorių pritvirtinti prie sienos, naudokite prie sienos tvirtinamą laikiklį SU-WL450
(nepridedamas).
Montuodami prie sienos tvirtinamą laikiklį taip pat žr. prie sienos tvirtinamo laikiklio naudojimo
instrukciją ir montavimo nurodymus.
• Išsuktus sraigtus laikykite saugioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Tvirtai laikykite televizorių ruošiantis jį pritvirtinti prie ant sienos montuojamo laikiklio.
Prie sienos tvirtinamo laikiklio, skirto Jūsų TV modeliui, montavimo instrukcijas rasite tinklalapyje:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
LT
12
LT
Naujo TV montavimas prie sienos
Pas tabos
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Prijunkite ir (tiekiama su televizoriumi) prie televizoriaus galo.
• Jei naudojate elektrinį suktuvą, nustatykite maždaug 1,5 N·m {15 kgf·cm} sukimo momentą.
LT
13
TV permontavimas prie sienos nuo ant stalo pastatomo stovo
6 Prijunkite ir (tiekiama su televizoriumi) prie televizoriaus galo.
Pas tabos
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
• Jei naudojate elektrinį suktuvą, nustatykite maždaug 1,5 N·m {15 kgf·cm} sukimo momentą.
LT
16
LT
Kai televizorių prijungiate prie maitinimo, jo
Updating...
Trikčių šalinimas
Bendroji trikčių šalinimo informacija kilus šioms
problemoms: juodas ekranas, nėra garso,
užstrigęs vaizdas, televizorius neatsako arba
nutrūko tinklo ryšys – atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
1 Paleiskite televizorių iš naujo nuotolinio
valdymo pulte paspausdami įjungimo /
išjungimo mygtuką ir palaikydami, kol
pasirodys pranešimas. Televizorius bus
paleistas iš naujo. Jei televizoriaus problemos
nepavyksta išspręsti, pabandykite televizorių
atjungti nuo maitinimo lizdo, palaukti dvi
minutes, tada vėl prijungti.
2 Žr. žinyno meniu paspausdami nuotolinio
valdymo pulto mygtuką HELP.
3 Prijunkite televizorių prie interneto ir
atnaujinkite programinę įrangą.
4 Apsilankykite Sony pagalbos svetainėje
(informacija pateikiama nugarėlėje).
Kai parodomas pranešimas [Išleistas telev.
sistemos programinės įrangos
atnaujinimas…].
Sony primygtinai rekomenduoja atnaujinti
televizoriaus programinę įrangą – pasirinkite
[Atnaujint dabar]. Šie programinės įrangos
atnaujinimai pagerina televizoriaus veikimą
arba suteikia naujų funkcijų.
Pasirodys toliau pateikiamas ekranas su
pranešimu [Updating…] (Atnaujinama…),
naujinant programinę įrangą apšvietimo LED
mirksi balta spalva.
gali nepavykti įjungti netgi paspaudus
įjungimo mygtuką nuotoliniame valdymo
pulte arba ant televizoriaus.
Sistemai paleisti reikia laiko. Palaukite maždaug
vieną minutę, tada junkite dar kartą.
Triktys ir jų šalinimo sprendimai
Kai apšvietimo LED mirksi raudona spalva.
Suskaičiuokite, kiek kartų sumirksi (trijų sekundžių
intervalu).
Norėdami perkrauti televizorių, atjunkite
kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo
laidas) trims minutėms, tada vėl įjunkite
televizorių.
Jei problema išlieka, atjunkite maitinimo laidą ir
kreipkitės į pardavėją arba Sony techninės
priežiūros centrą, nurodydami, kiek kartų
sumirksėjo apšvietimo LED.
Skaitmeninės antžeminės / kabelinės
televizijos paslauga negalima naudotis.
Patikrinkite antenos / kabelio jungtį ir stiprintuvo
nustatymus.
Pasirinkite antžeminę/kabelinę paslaugą
paspausdami DIGITAL/ANALOG ant nuotolinio
valdymo pulto. Jei transliavimo paslauga
nerodoma, paspauskite TV, o tada – DIGITAL/ANALOG.
Skaitmeninės antžeminės televizijos signalas gali
būti slopinamas, jei šalia siunčiamas stiprus kitas
signalas. Skaitmeninio derinimo nustatymuose
[„LNA“ (Kanalai ---)] nustatykite kaip [Išjungta].
Persikėlę į naujus namus arba norėdami
pasinaudoti naujomis paslaugomis, pasirinkdami
[Skaitmeninis derinimas] pabandykite atlikti
paslaugų paiešką.
Palydovinės televizijos paslauga negalima
naudotis.
Patikrinkite palydovo kabelio jungtį.
Kai parodomas pranešimas [Nėra signalo. Aptikta
LNB perkrova…], atjunkite maitinimo laidą. Tada
įsitikinkite, kad palydovo kabelis nesugadintas, o
palydovo jungtyje nėra trumpojo signalo linijos
jungimo.
Kol atnaujinama programinė įranga, neatjunkite
KS maitinimo laido. Antraip programinė įranga
gali būti atnaujinta ne visiškai ir dėl to gali veikti
netinkamai. Programinės įrangos atnaujinimas
gali trukti iki 15 minučių.
Neveikia nuotolinio valdymo pultas.
Pakeiskite baterijas.
Pamiršote transliacijų slaptažodžio tėvų
užraktą.
Kaip PIN kodą įveskite 9999 ir pasirinkite [Pakeisti
PIN kodą].
LT
17
Televizoriaus aplinka įšyla.
Pas tabos
Jei televizorius naudojamas ilgesnį laiko tarpą, jo
pamažu patamsės, kad sumažėtų vaizdo
išlaikymas. Tai nėra televizoriaus gedimas.
Jūs esate susirūpinę dėl vaizdo išlaikymo.
Jei tas pats vaizdas rodomas pakartotinai arba ilgą
laiko tarpą, vaizdas gali būti išlaikomas. Norėdami
sumažinti vaizdo išlaikymą, galite rankiniu būdu
pasirinkti funkciją „Skydelio atnaujinimas“.
• Funkciją „Skydelio atnaujinimas“ naudokite tik tada,
kai vaizdo išlaikymas yra ypač pastebimas.
Rekomenduojama tai daryti tik 1 kartą per metus.
Stenkitės to nedaryti dažniau nei 1 kartą per metus,
nes gali sumažėti skydelio naudojimo laikas.
• Vaizdai su laikrodžiais, logotipais ir ryškiomis
spalvomis (įskaitant baltą) lengvai sukelia vaizdo
išlaikymą. Stenkitės nerodyti tokių vaizdų ilgą laiko
tarpą, nes gali įvykti vaizdo išlaikymas.
Ekrane matoma balta linija.
Skydelio atnaujinimas įvyksta automatiškai, kai
televizorius yra naudojamas ilgą laiką, kad
sumažėtų vaizdo išlaikymas. Skydelio
atnaujinimas prasideda išjungus televizorių ir
trunka maždaug vieną valandą. Kol vyksta
skydelio atnaujinimas, ekrane gali būti matoma
balta linija. Tai nėra televizoriaus gedimas.
Skydelio atnaujinimas įvyksta automatiškai, kai
televizorius yra naudojamas ilgą laiką, kad
sumažėtų vaizdo išlaikymas. Jei įjungiamas
televizorius , ištraukiamas kintamosios srovės
maitinimo laidas (maitinimo laidas) arba
aplinkos temperatūra nepatenka į intervalą nuo
10 ºC iki 40 ºC, kol vyksta skydelio atnaujinimas,
procesas nebus baigiamas ir pasirodys šis
pranešimas.
Jei skydelio atnaujinimas prasidėjo automatiškai,
šis procesas prasidės iš naujo, kai išjungsite
televizorių nuotolinio valdymo pultu.
Jei skydelio atnaujinimas buvo aktyvuotas
rankiniu būdu, turite dar kartą tai pasirinkti.
Techniniai duomenys
Sistema
Skydo sistema
OLED (organinio šviesos diodo, angl. Organic
Light Emitting Diode) skydelis
Televizijos sistema
Priklauso nuo šalies / pasirinkto regiono /
televizoriaus modelio
Analoginė: B/G, D/K, I
Skaitmeninė: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Palydovas*: DVB-S/DVB-S2
Spalvinė sistema
PAL, SECAM, NTSC3.58 (tik vaizdo įvestis),
NTSC4.43 (tik vaizdo įvestis)
Kanalų aprėptis
Priklauso nuo šalies / pasirinkto regiono /
televizoriaus modelio
Analoginė: UHF/VHF/kabelinė
Skaitmeninė: UHF/VHF/kabelinė
Palydovas: IF dažnis 950-2150 MHz
Garso išvestis
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Belaidė technologija
Protokolas IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Kai kuriose šalyse/regionuose IEEE802.11ac gali
būti neprieinamas.)
„Bluetooth“ 4.1 versija
Dažnių juosta (-os): WLAN 2,4 GHz/5 GHz,
Bluetooth 2,4 GHz
Radijo dažnių galios siųstuvas: 100 mW, MAX
TV programinės įrangos versija:
PKG_.___.____EUA
Programinės įrangos versiją galite sužinoti
paspaudę HELP ant nuotolinio valdymo pulto.
* Ne visuose televizoriuose yra DVB-T2 ar DVB-S/S2
technologija arba palydovo antenos lizdas.
Įvesties / išvesties lizdai
Antena / kabelis
75 omų išorinis gnybtas VHF/UHF
Palydovinė antena
Vidinė F tipo jungtis, 75 omų.
„DiSEqC 1.0“, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tonas,
paskirstymas vienu kabeliu EN50494.
/ AV IN
Vaizdo / garso įvestis (mažasis lizdas)
LT
18
LT
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (palaikoma 4K skyra,
Suderinamas su HDCP 2.2)
Ausinės, garso išvestis, Žemųjų dažnių
garsiakalbis
1, 2, 3 (HDD REC)*
USB įrenginio prievadas ( 3 USB standžiojo
disko įrenginys funkcijai REC)
1 ir 2 USB prievadai palaiko didelės spartos USB
(USB 2.0).
3 USB prievadas palaiko „Super Speed“ USB
(USB 3.0).
CAM (sąlyginės prieigos modulio) anga
1
LAN
„10BASE-T/100BASE-TX“ jungtis (pagal tinklo
veikimo aplinką sujungimo greitis gali skirtis,
„10BASE-T/100BASE-TX“ ryšio greitis ir ryšio
kokybė šiam televizoriui negarantuojami).
IR BLASTER *
„IR Blaster“ laido įvesties lizdas (minikištukas)
1
Kita
Papildomi priedai
Prie sienos tvirtinamas laikiklis: SU-WL450
Eksploatavimo temperatūra
0 ºC – 40 ºC
Eksploatavimo drėgmė
10 % – 80 % santykinis oro drėgnis (be
kondensacijos)
Maitinimo informacija, gaminio
duomenys ir kita
Maitinimo įtampa
Parametrai: 220–240 V (kintamoji srovė), 50 Hz
Energijos efektyvumo klasė
KD-65A1: A
KD-55A1: B
Ekrano dydis (išmatuotas įstrižai) (apie)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 colių
KD-55A1: 138,8 cm / 55 colių
Naudojama galia
[Standartinis] režimu
KD-65A1: 154 W
KD-55A1: 135 W
[Ryškus] režimu
KD-65A1: 498 W
KD-55A1: 378 W
Vidutinės metinės elektros energijos
sąnaudos*
KD-65A1: 214 kWh
KD-55A1: 187 kWh
Naudojama galia parengties režimu*3*
0,50 W (27 W programinės įrangos arba EPG
naujinimo režimu)
2
4
Ekrano skiriamoji geba
3840 taškų (horizontaliai) × 2160 linijų (vertikaliai)
Nominali išvestis
USB 1/2: 5 V, , 500 mA Maks.
USB 3: 5 V, , 900 mA Maks.
Matmenys (apie) (p × a × g)
Su ant stalo pastatomu stovu
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
Be ant stalo pastatomo stovo
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Masė (apie)
Su ant stalo pastatomu stovu
KD-65A1: 36,2 kg
KD-55A1: 28,8 kg
Be ant stalo pastatomo stovo
KD-65A1: 29,8 kg
KD-55A1: 25,0 kg
*1Tik kai kuriuose regionuose/šalyse/TV modeliuose.
2
Energijos sąnaudos per metus, paremtos energijos
*
sąnaudomis, kai televizorius yra įjungtas 365 dienas
po 4 valandas per dieną. Tikros energijos sąnaudos
priklausys nuo to, kaip televizorius bus naudojamas.
3
Nurodyta parengties galia, kai televizorius užbaigia
*
būtinus vidinius procesus.
4
Kai televizorius prijungtas prie tinklo, budėjimo
*
režimu energijos suvartojama daugiau.
LT
19
Pas tabos
• Dangtelį nuo TV CAM (Sąlyginės prieigos modulio)
lizdo galima nuimti tik kai reikia įdėti intelektualiąją
kortelę, esančią CAM viduje.
• Pasirinktinių priedų buvimas priklauso nuo šalies /
regiono / televizoriaus modelio / turimų atsargų.
• Dizainas ir techninės sąlygos gali būti pakeistos be
išankstinio įspėjimo.
Pastabos dėl skaitmeninės televizijos
veikimo
• Skaitmeninė televizija (DVB antžeminė,
palydovinė ir kabelinė), interaktyvios
paslaugos ir tinklo funkcijos gali būti
prieinamos ne visose šalyse ar regionuose.
Kai kurios funkcijos gali būti neįjungtos
arba netinkamai veikti atsižvelgiant į
paslaugų teikėją ir tinklą. Kai kurie
televizijos paslaugų teikėjai gali
apmokestinti paslaugas.
• Šis televizorius palaiko skaitmeninį
transliavimą naudojant MPEG-2, H.264 /
MPEG-4 AVC ir H.265 / HEVC kodekus,
tačiau negarantuojame suderinamumo su
visų televizijos paslaugų teikėjų (paslaugų)
signalais, kurie laikui bėgant gali pasikeisti.
Informacija apie prekės ženklą
• Terminai HDMI ir „HDMI High-Definition
Multimedia Interface“, taip pat HDMI
logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių
ženklai arba registruotieji prekės ženklai
Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose
šalyse.
• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
licenciją.
„Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos D
simbolis yra „Dolby Laboratories“
registruotieji prekių ženklai.
• „BRAVIA” ir yra „Sony“
korporacijos prekių ženklai.
• „Gracenote“, „Gracenote eyeQ“, „Gracenote
VideoID“, „Gracenote Video Explore“,
„Gracenote logo“ ir logotipas bei logotipas
„Powered by Gracenote“ yra „Gracenote“
prekių ženklai arba registruotieji prekių
ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir
(arba) kitose šalyse.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi Direct“, „Miracast“, „Wi-Fi
Protected Setup“ ir „Wi-Fi CERTIFIED“
logotipas yra prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai, priklausantys
„Wi-Fi Alliance“.
• Žodinis ženklas „Bluetooth“® ir logotipai
yra registruotieji prekių ženklai, kurie
priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“ Tokius
ženklus visais atvejais „Sony Corporation“
naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai
ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems jų savininkams.
• „DiSEqC™“ yra EUTELSAT prekės ženklas.
Šis televizorius palaiko „DiSEqC 1.0“. Šis
televizorius nėra skirtas motorizuotoms
antenoms valdyti.
• „TUXERA“ yra registruotasis „Tuxera Inc.“
prekių ženklas JAV ir kitose šalyse.
• „USB-IF SuperSpeed USB Trident“ logotipas
yra „USB Implementers Forum, Inc.“
registruotasis prekių ženklas.
Ovaj proizvod povezuje se s internetom tijekom prvog
postavljanja nakon povezivanja s mrežom radi provjeravanja
internetske veze i kasnije radi konfiguriranja početnog zaslona.
Vaša IP adresa koristit će se u tim i svim ostalim internetskim
vezama. Ako ne želite da se vaša IP adresa koristi, ne
konfigurirajte funkciju bežičnog interneta i ne priključujte
internetski ka bel. Za dodatne informacije o in ternetskim vezama
pogledajte informacije o privatnosti na konfiguracijskim
zaslonima.
Uvod
Zahvaljujemo na odabiru Sonyjevog proizvoda.
Prije rada na televizoru svakako pažljivo pročitajte ovaj priručnik i
zadržite ga za naknadnu upotrebu.
• Prije uključivanja TV-a pročitajte »Sigurnosne informacije«
(stranica 3).
• Slike i ilustracije sadržane u Vodiču za postavljanje služe samo
kao referenca i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Lokacija Vodiča za postavljanje
Vodič za postavljanje smješten je na jastučić unutar kartonske
ambalaže za TV.
Pomoć/Vodič za pomoć
Značajka Pomoći nudi mno štvo informacija o vašem TV-u. Za
upotrebu značajke Pomoći pritisnite HELP na daljinskom
upravljaču. Upute kako nešto napraviti i riješiti neki problem
potražite na popisu ili pretražujući ključne riječi. Odaberite [Vodič
za pomoć] s izbornika Pomoć da biste vidjeli priručnik. Ako TV
povežete s internetom, značajka Pomoći i informacije ažurirat će
se.
Lokacija identifikacijske naljepnice
Naljepnice s brojem modela, datumom proizvodnje (godina/
mjesec) i specifikacijom napajanja nalaze se sa stražn je strane
televizora ili p aketa. Može ih se pronaći ta ko da se ukloni središn ji
poklopac.
UPOZORENJE
KAKO BISTE SPRIJEČILI
ŠIRENJE POŽARA, NE
PRIBLIŽAVAJTE SVIJEĆE ILI
DRUGE OBLIKE OTVORENE
VATRE OVOME PROIZVODU NI
U KOM SLUČAJU.
VAŽNA OBAVIJEST
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u im e Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa
zakonodavstvom Europ ske unije trebaju se uputi ti ovlaštenom
zastupniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za pitanja
vezana uz popravak proizvoda ili jamstvene uvjete, obratite se
na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisnoj
podršci i ja mstvenim uvjetima.
Napomena o radijskoj
opremi
Ovime društvo Sony Corporation izjavljuje
da su vrste radijske opreme KD-65A1, KD-55A1 u skladu s
osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive
1999/5/EK. Za detalje, molimo posjetite navedenu poveznicu:
http://www.compliance.sony.de/
Ova radijska oprema smije raditi unutar E U bez kršenja
primjenjiv ih zahtjeva za uporabu radijskog spektra.
Napomena za kupce: Sljedeće informacije primjenjive su samo na
opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.
HR
2
HR
Vijak (M6)
Nosač za postavljanje na zid
10 mm - 14 mm
Stražnji poklopac TV-a
Bežični TV sustav može raditi u sljedećim zemljama:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Oprema može raditi i u drugim, neeuropskim zemljama.
Sigurnosne informacije
UPOZORENJE
Baterije ne smijete izlagati prekomjernoj vrućini, odnosno
sunčevoj svjetlosti ili vatri.
Nikad ne ostavljajte televizor na nestabilnim mjestima. Televizor
može pasti i prouzročiti ozbiljnu tjelesnu ozljedu ili smrt. Veliki
broj ozljeda, naročito u djece, može biti izbjegnut poduzimanjem
jednostavnih mjera opreza kao što su:
Koristiti vitrine ili s talke koje je preporučio proizvođač
televizora.
Koristiti isključivo namještaj koji može pružiti sigurnu potporu
televizoru.
Osigurati da niti jedan dio televizora ne prelazi ivicu nam ještaja
na kome se nalazi.
Ne stavljati televizor na visoki namještaj (primjerice ormari ili
police za knjige) bez prethodnog pričvršćivanja i namještaja i
telev izora za odg ovarajuću p otporu.
Ne stavl jati televizor na tkaninu ili druge materijale koji se mog u
nalaziti između televizora i namještaja na koji se on oslanja .
Naučiti djecu o opasnostima penjanja na namještaj kako bi se
dohvatio televizor ili njego ve kontrole.
Ako se vaš postojeći televizor izn ajmljuje i premješta, moraju se
primijeniti ista načela kao gore.
Instalacija/Postavljanje
Za postavljanje TV-a na postolje za stol potrebna je određena
razina stručnost i.
Za postavljanje postolja pogledajte Vodič za postavljanje
priložen uz TV.
Tvrtka Sony ne odgovara ni za koju štetu ili ozljedu koju izazove
neodgovarajuće rukovanje ili nepravilna instalacija.
Televizor instalirajte i koristite u skladu s uputama kako biste
izbjegli rizik od izbijanja požara, nastanka električnog udara ili
oštećenja i/ili ozljeda.
Postavljanje
• Televizor treba postaviti pored lako dostupne zidne utičnice.
• Postavite TV na stabilnu, ravnu površinu da se ne bi prevrnuo i
uzrokovao ozljede ili oštećenje imovine.
• TV prijemnik postavite na mjesto gdje ga nećete moći vući,
gurati ili prevrnuti.
• Televizor postavite tako da donji rub TV-a ne strši izvan postolja
za TV (nije isporučeno). Ako donji rub TV-a strši izvan postolja za
TV, TV se može prevrnuti, pasti na pod i uzrokovati ozljede,
odnosno TV se m ože oštetiti.
• Postavljanje TV-a na zid treba obavljati isključivo ovlašteno
osoblje.
• Iz sigurnosnih razloga preporučujemo Sonyjevu dodatnu
opremu koja o buhvaća:
Nosač za postavljanje na zid SU-WL450
• Svakako upotrijebite vijke isporučene s nosačem za postavljanje
na zid kada pričvršćujete nosač za postavljanje na zid za TV
prijemnik. Priloženi vijci prikazani su na slici izmjereni od
pričvrsne površine nosača za postavljanje na zid.
Promjer i dužina vijaka razlikuju se ovisno o modelu nosača za
postavljanje na zid.
Upotreba drugih vijaka može rezult irati internim oštećenjima
televizora ili uzrokovati pad itd.
Prijevoz
• Prije prijevoza televizora isključite sve kabele.
• Za prijenos ovog velikog televizora potrebno je dvoje ili troje
ljudi.
• Kada ručno prenosite TV prijemnik, držite ga kako je prikazano
dolje.
Ne pritišćite ploču i okvir oko zaslona.
• Prilikom rukovanja ili postavljanja
TV-a, TV ne smijete polagati dolje.
• Kada prenosite televizor ne izlažite
ga pretjeranim vibracijama ili potresima.
• Kada prevozite televizor radi popravka ili selidbe, stavite ga u
originalnu ambalažu i pakiranje.
HR
3
Sprječavanje prevrtanja
Napomene
10 mm - 14 mm
M6 vijak
(nije isporučen)
Vijak (nije isporuče n)
Kabel (nije
isporučen)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ostavite barem ovoliko prostora oko televizora.
30 cm
10 cm10 cm
Ostavite barem ovoliko prostora oko televizora.
1 cm
Zid
Prozračivanje je blokirano.
ZidZid
1
Skinite središnji poklopac.
2 Pričvrstite TV za stalak za televizor.
Na postolju
• Da bis te osigurali prozračivanje i sprječili skupljanje prašine ili
prljavštin e:
Televizor ne polažite na zaslon, ne postavljajte ga naopako,
bočno ili prema nazad.
Televizor ne s tavljajte na policu, sag, krevet ili u ormar.
Televizor ne pokrivajte krpom, npr. zavjesama, ili predmetima
poput novina itd.
Ne postavljajte televizor kao što je prikazano u nastavku.
Zidna utičnica
Naponski kab el i utičnicu ko ristite na sljedeći način kako biste
izbjegli rizik od izbijanja požara, električnog udara, nastanka
oštećenja i/ili ozljeda.
Koristite isključivo Sonyjev naponski kabel, a ne drugih
proizvođača.
Utikač utisnite do kraja u utičnicu.
Televizor uključite isključi vo u utičnicu izmjenične struje napona
220 V - 240 V.
Kada provodite kabele, svakako isključite glavni naponski kabel
i pazite da se ne zapetljate u kabele.
Odvojite naponski kabel iz zidne utičnice prije rada na
televizoru ili premještanja.
Naponski kabel držite podalje od izvora topline.
Isključite glavni utikač i redovno ga čistite. Ako je prekriven
prašinom, a izložen vlazi, izolacija se može oštetiti i uzrokovati
požar.
Prozračivanje
• Ne pokrivajte ven tilacijske otvore i ne gurajte predmete u
kućište.
• Ostavite slobodan prostor oko televizora kao što je prikazano u
nastavku.
• Strogo se preporučuje upotreba Sony nosač a za postavljanje na
zid kako bi se osigurala odgovarajuća cirkulacija zraka.
Postavljen na zid
HR
4
• Priloženi naponski kabel ne koristite za drugu opremu.
• Kabel nemojte pretjerano stiskati, savijati ili zakretati. Možete
izložiti ili prekinuti vodiče u jezgri.
• Ne mijenjajte naponski kabel.
• Ne stavljajte ništa teško na naponski kabel.
• Ne vucite naponski kabel kada ga isk ljučujete iz utičnice.
• Ne priključujte previše uređaja na istu zidnu utičnicu.
• Ne koristite utičnicu u koju utikač dobro ne sjeda.
Zabranjeno
Televizor ne instalirajte/ne upotrebljavajte na dolje navedenim
mjestima, okruženjima ili situacijama jer može doći do kvara ili
požara, električnog udara, oštećenja i/ili ozljeda.
Lokacije:
• Vani (izravna sunčeva svjetlost), na obali mora, na brodu ili
drugom plovilu, u vozilu, u medicinskoj ustanovi, na nestab ilnim
lokacijama, u blizini vode, kiše, vlage ili dima.
Okruženja:
• Vruća, vlažna mjesta ili pretjerano prašnjava, gdje ulaze kukci,
gdje su moguće mehaničke vibracije, u blizini zapaljivih
predmeta (svijeća itd.). Televizor ne smije biti izložen kapanju ili
prskanju, a na njega ne stavljate predmete napunjene vodom,
poput vaza.
HR
najviše 1,5 mm
(Referentna slika za utikač tipa F)
najviše 7 mm
Situacije:
• Up otreba mokrim rukama , sa skinutim kućištem il i s priključcima
ne preporučuje se od strane proizvođača. Isključite televizor iz
zidne utičnice i antene tijekom grmljavinskih oluja.
• Postavite TV tako da strši u otvorenom
prostoru. U tele vizor može udariti osoba il i
neki predmet te može doći do ozljede ili
oštećenja.
• Postavite TV na vlažnu ili prašnjavu
površinu ili prostoriju ispunjenu uljenim
dimom ili parom (u blizini ploha za
kuhanje ili ovlaživača). Može doći do
izbijanja požara, električnog udara ili
iskrivljavanja slike.
• Postavite TV na mjesta izložena ekstremnim temperaturama,
recimo izložen Sunčevoj svjetlo sti, pored radijatora ili
ventilacijskih otvora. Televizor se može pregrijati što može
uzrokovati deformaciju kućišta i/ili neispravan rad televizora.
• Ako je televizor smješten u garderobi
javnog kupališta ili toplica, televizor može
oštetiti sumpor u zraku itd.
• Da biste imali sliku najbo lje kvalitete, ne usmjera vajte rasvjetu ili
sunčevu svjetlost izravno na zaslon.
• Izbjega vajte premještanje te levizora iz hladnog u topao prostor.
Iznenadne promjene temperature u prostoriji mogu uzrokovati
kondenziranje vlage. Posljedica toga može biti loša kvaliteta
slike na televizoru i/ili boja. Dogodi li se to, dopustite da vlaga
potpuno ispari prije nego što uključite televizor.
Slomljeni dijelovi:
• Ne bacajte stvari na telev izor. Staklo zaslona može se slomiti pri
udaru i uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Ako površina televizora napukne, ne dirajte ga dok ga ne
isključite iz zidne utičnice. U suprotnome bi moglo doći do
električnog udara.
Kada nije u upotrebi
• Ako nećete koristiti televizor nekoliko dana, trebate ga isključiti
iz zidne utičnice radi sigurnosti i zaštite okoliša.
• Budući da televizor nije isključen iz zidne utičnice kada ga
ugasite, izvucite utikač iz utičnice da biste ga u potpunosti
isključili.
• Neki televizorski kompleti možda imaju značajke koje
zahtijevaju da TV radi i u mirovanju kako bi radio ispravno.
Za djecu
• Ne dopuštajte djeci da se penju na televizor.
• Mali pribor držite izvan dohvata djece da ga ne bi slučajno
progutali.
Ako se dogodi sljedeći problem...
Ugasite televizor i smjesta izvucite naponski k abel iz zidne
utičnice ako se dogodi neki od sljedećih problema.
Zatražite dobavljača ili Sonyjev servisni centar da problem provjeri
ovlašteni djelatnik.
U slučaju ako je:
oštećen naponski kabel
utikač ne sjeda u utičnicu
televizor oštećen u padu, pogođen ili je nešto na njega bačeno
kroz otvore n a kućištu ušla tekućina ili kruti predmet.
O temperaturi TV-a
Kad se TV koristi duže vrijeme, njegove površine se zagrijavaju.
Na dodir rukom osjetit ćete vrućinu.
Mjere opreza
Gledanje TV-a
• Televiziju gledajte pri umjerenom osvjetljenju jer gledanje
televizije uz slabu svjetlost ili tijekom dužeg vremena na preže
vaše oči.
• Kada koristite slušalice, prilagodite glasnoću kako ne biste
pretjerali jer može doći do oštećenja sluha.
OLED zaslon
• Iako je OLED zaslon izrađen visoko preciznom tehnologijom i
učinkovito je 99,99% ili više piksela, na OLED zaslonu ipak se
mogu pojaviti crne ili v idjeti jako svijetle točkice (bijela, cr vena,
plava ili zelena). To je svojstvo strukture OLED zaslona te nije
kvar.
• Ne gurajte i ne grebite prednji filtar te ne stavljate predmete na
televizor. Slika može biti neujednačena ili OLED zaslon može biti
oštećen.
• Zaslon i kućište se griju tijekom upotrebe televizora. To nije
neispravnost.
• Pri odlaganju TV-a svakako se pridržavajte lokalnih zakona i
propisa.
Rukovanje i čišćenje površine zaslona/kućišta
televizora
Svakako isključ ite glavne kabele televizora iz zidne utičnice prije
čišćenja.
Da biste izbjegli propadanje materijala ili propadanje zaslonskog
premaza, imajte na umu sljedeće mjere opreza.
• Da biste uklonili prašinu s površine zaslona/kućišta, nježno ih
obrišite mekom krpom. Ako se prašina ne skida, obrišite mekom
krpom lagano natopljenom razrijeđenom otopinom vode s malo
detedženta.
• Ne raspršujte vodu ili deterdžent izravno po
televizoru. Tekućina može curiti po zaslonu,
vanjskim dij elovima i prodrije ti u televizor te
uzrokovati oštećenje televizora.
• Ne koristite nikakve abrazivne spužvice,
alkalna ili kis ela sredstva za čišćenje, praš ak
za struganje ili hlapljiva otapa la poput
alkohola, benzena, razrjeđivača ili insekticida. Upotreba ovih
sredstava ili duži d odir s gumenim ili vinilnim m aterijalima može
uzrokovati oštećenje površine zaslona i kućišta.
• Nemojte dodirivati TV ako su vaše ruke prekrivene kemikalijom,
kao što je krema za ruke ili sredstvo za zaštitu od sunca.
• Kako biste osigurali dobro provjetravanje, preporučuje se
povremeno usisavanje ventilacijskih otvora.
• Kada namještate kut televizora, polako ga naginjite ako se
televizor ne bi pomaknuo ili iskliznuo s nosača.
Dodatna oprema
• Sav dodatni pribor ili opremu koja emitira elektromagn etsko
zračenje držite podalje od televizora. U protivnom može doći do
iskrivljenja silke i/ili pojave bučnog zvuka.
• Oprema je testirana i u skladu je s ograničenjima Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) kada se upotrebljava
priključni s ignalni kabel kraći od 3 metara.
• Oprema je testirana i u skladu je s ograničenjima Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) kada se upotrebljava
RF kabel kraći od 30 metara za zemaljski / satelitski / kabelski
termi nal.
Preporuka za utikač tipa F
Unutarnja žica može viriti iz priključnog dijela najviše 1,5 mm.
Bežična funkcija jedinice
• Nemojte koristiti uređa j u blizini medicinske opreme (srčanog
stimulatora ili sl.), jer bi to moglo prouzročiti neispravnost u radu
takve opreme.
HR
5
• Iako ovaj uređaj prima i šalje kodirane signale, pazite da ne
dođe do nedopuštenog ometanja. Nismo odgovorni za
probleme proizašle u tom slučaju.
• Ugradnja i upravljanje ovom opremom moraju se odvijati na
udaljenosti od 20 cm ili više između antene ovog uređaja i tijela
osobe.
Upozorenje o rukovanju daljinskim upravljačem
• Obratite pozornost na polaritet prilikom umetanja baterija.
• Ne koristite zajedno različ ite baterije i ne miješajte stare i nove
baterije.
• Baterije odložite u skladu s odredbama za zaštitu okoliša. Neke
regije možda su propisale način odlaganja baterija. Obratite se
lokalnim službama.
• Pažljivo koristite upravljač. Ne ispuštajte ga, ne gazite po njemu,
ne polijevajte ga tekućinom.
• Ne o stavljate daljinski u pravljač u blizini izv ora topline, u vlažnoj
prostoriji i ne izlažite ga sunčevoj svjetlosti.
Odlaganje televizora
Zbrinjavanje starih električkih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj
proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate
moguće negativne utjecaje n a okoliš i ljudsko zdravlje, koje može
biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih
izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti
kemijski simbol. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju
se ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Ona
treba biti zbrinuta na za tu namjenu predviđenom mjestu za
reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za to
predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne
utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo
neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih izvora. Ugrađenu bateriju kod
uređaja koji zbo g sigurnosti , načina rada ili zbog očuvanja
podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo
kvalificirano servisno osoblje. Kako biste osigurali pravilno
zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog vijeka, uređaj predajte
odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i
elektronskih uređaja. Kod svih os talih baterija, molimo pogledajte
poglavlje o sigurnom vađ enju baterije iz uređaja. Bateriju predajte
na odgovarajuće sabirno mjesto koje se bavi recikliranjem
istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu
Zbrinjavanje starih baterija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava
da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali
Zaštita TV zaslona (OLED TV)
Mjere opreza za zaštitu zaslona od oštećenja
Zadržavanje slike
Na OLED TV-ima zna doć i do zadržavanja slike (smrzavanje) zbog
svojstava korištenog materijala. Zadržavanje slike događa se ako
se slika prikazuje na istom mjestu na zaslonu više puta ili tijekom
dužeg vremena. To ne znači da je TV u kvaru. Izbjegavajte
prikazivanje slika koje mogu izazvati zadržavanje slike.
Ovo su primjeri slika koje mogu uzrokovati
zadržavanje slike:
• Sadržaji s crnim prugama na vrhu i dnu i/ili s lijeve i desne
strane zaslona. (na primjer, formati Letterbox, omjer 4:3,
standardna definicija)
• Statičke slike kao što su fotografije.
• Videoigre sa statičkim sadržajem na dijelu zaslona.
• Zaslonski izbornici, programski vodiči, logotipi kanala itd.
• Statički sadržaji u aplikacijama.
• Zaslonski tekst, poput traka s vijestima ili naslovima.
Da biste smanjili rizik od zadržavanja slike:
• Isp unite zaslon slikom odabirom na čina [Široki prikaz] kako biste
uklonili crne trake. Odaberite [Široki prikaz] radije nego
[Izvorno].
• Isključite OSD (prikaz na zaslonu) tako da pritisnete tipku /
i isključite izbornike priključene opreme. Detalje potražite u
priručnicima priključene opreme.
• Izbjegavajte prikaz ivanje statičkih slika sa svijetlim bojama
(uključujući bijelu), satove ili logotipe na bilo kojem dijelu
zaslona.
• Postavite postavke slike na temelju uvjeta u okruženju.
Standardna slika preporučuje se za kućnu upotrebu kada
gledate programe koji često prikazuju logotipe mreže itd.
TV ima sljedeće značajke za ublažavanje/sprječavanje
zadržavanja slike.
Osvježavanje zaslona
Osvježavanje zaslona automatski se izvodi kako bi se uskladio
izgled TV zaslona nakon duže upotrebe. Osvježavanje zaslona
može se raditi i ručno i treba se koristiti samo ako je zadržavanje
slike jako izraženo ili ako vidite sljedeću poruku: [Osvježavanje
zaslona nije dovršeno…]
Oprez:
• Funkcija Osvježavanje zaslona može utjecati na zaslon. Izvodite
Osvježavanje zaslona jednom godišnje. Ne izvodite ga češće jer
može utjecati na radni vijek zaslona.
• Osvježavanje zaslona traje oko sat vremena.
• Tijekom Osvježavanja zaslona na zaslonu se može vidjeti bijela
crta, to ne znači da je TV u kvaru.
• Osvježavanje zaslona funkcionira samo na sobnoj temperaturi
između 10 ºC i 40 ºC.
Pomak u pikselima
Automatski pomiče sliku na zaslonu kako bi se spriječilo
zadržavanje slike.
Druge značajke
Svjetlina zaslona automatski se smanjuje pri prikazivanju
fotografija, satova, svijetlih bo ja ili logotipa itd.
HR
6
HR
Dijelovi i kontrole
Kontrole i indikatori
(Napajanje) / + / –
Kada je TV isključen,
pritisnite da biste ga uključili.
Kada je TV uključen,
Pritisnite i držite za isključivanje.
Nekoliko puta pritisnite za promjenu
funkcije, a zatim pritisnite tipku + ili – kako
biste:
• podešavanje glasnoće.
• odabir kanala.
• odabir izvora za TV.
Senzor daljinskog upravljača* /
Svjetlosni senzor* / LED za osvjetljenje
LED osvjetljenje pali se ili trepti ovisno o
statusu TV prijemnika.
Za više informacija pogledajte Vodič za
pomoć.
* Ne stavljajte ništa u blizinu senzora.
HR
7
Upotreba daljinskog upravljača
MIC
Opisi dijelova daljinskog upravljača
Oblik, smještaj, dostupnost i funkcije tipki daljinskog upravljača mogu se razlikovati ovisno o regiji/
zemlji/modelu TV-a.
/ (Odabir ulaza/Zadržavanje
teksta)
U načinu rada TV prijemnika: Prikažite i
odaberite ulazni izvor.
U tekstualnom načinu rada: Zadržava se
trenutačna stranica.
(Mikrofon)
Upotreba Funkcije glasa. (npr. pretraživanje
sadržaja glasom.)
(Stanje mirovanja TV-a)
Uključite ili isključite TV prijemnik (način
mirovanja).
DIGITAL/ANALOG
Izmjenjuju se digitalni i analogni način rada.
HR
8
TV/RADIO
Izmjenjuju se TV ili RADIO emitiranje.
SYNC MENU
Prikazuje se izbornik BRAVIA Sync.
EXIT
Vraćanje na prethodni zaslon ili izlaz iz
izbornika. Kada je dostupna usluga
interaktivnih aplikacija, ovdje pritisnite za
izlaz iz te usluge.
HR
Tipke s brojevima
/ (Informacije/Otkrivanje teksta)
Prikazuju se tekstualne informacije.
(Tekst)
Prikazuju se tekstualne informacije.
Google Play
Pristupa se online usluzi »Google Play«.
NETFLIX (Odnosi se samo na određene
regije/zemlje/modele TV-a)
Pristupa se online usluzi »NETFLIX«.
Tipke u boji
Izvršavaju se odgovarajuće funkcije.
ACTION MENU
Prikazuje se popis kontekstualnih funkcija.
TV
• Prelazi se na TV kanal ili ulaz iz drugih
aplikacija.
• Uključite TV kako bi se prikazao TV kanal ili
ulaz.
GUIDE/
Prikazuje se digitalni programski vodič.
BACK/
Povratak na prethodni zaslon.
HOME
Prikazuje se izbornik Home TV prijemnika.
DISCOVER
Otvara se traka za sadržaj za pretraživanje
sadržaja.
//// (Odabir/unos stavke)
+/– (Glasnoća)
Namješta se glasnoća.
(Skoči)
Izmjenjuju se dva kanala ili ulaza. TV
prijemnik izmjenjuje trenutačni kanal ili ulaz
i posljednji prethodno odabrani kanal ili
ulaz.
(Isključivanje zvuka)
Utišava se zvuk. Pritisnite ponovo za
uključivanje zvuka.
PROG +/–//
U načinu rada TV prijemnika: Odabire se
kanal.
U tekstualnom načinu rada: Odabire se
sljedeća () ili prethodna () stranica.
AUDIO
Promjena jezika programa koji se trenutačno
gleda.
//////
Za upravljanje medijskim sadržajima na TV
prijemniku i priključenim uređajima
kompatibilnim sa značajkom BRAVIA Sync.
(Postavka titlova)
Uključuje se ili isključuje titlove (kada je
značajka dostupna).
HELP
Prikazuje se izbornik pomoći. S ovog mjesta
se može pristupiti Vodiču za pomoć.
REC
Snima trenutačni program sa značajkom
snimanja na USB HDD.
TITLE LIST
Prikazuje se popis naslova.
HR
9
Dijagram priključaka
Kućni audiosustav
s optičkim
audioulazom
Kabel/Antena/Set
Top Box (Prijamnik
za digitalnu
televizij u)
Usmjerivač
Satelit
Kućni audio
sustav s
funkcijom ARC/
HDMI priključak
Digitalni fotoaparat/
Videokamera/USB
medij za pohranu
Slušalice/
Kućni audio
sustav/
Subwoofer
Modul za
uvjetovani pristup
< 14 mm
IR Blaster
HDMI
priključak
HDMI
priključak
VCR/Oprema za
video igre/
DVD player/
Videokamera
< 14 mm
Za više informacija o priključcima pogledajte Vodič za pomoć tako da pritisnete tipku HELP na
daljinskom upravljaču.
HR
10
HR
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Uzemljenje
4: R
< 12 mm
< 21 mm
IR BLASTER*
(Ulaz za satelitski signal), (RF ulaz)
• Priključci za kabelski i satelitski prijam.
Koraci za priključivanje: SUB. Antenna
MAIN
• SUB. utičnicu priključite samo kada
koristite način rada dvostruki prijemnik,
osim kod distribucije jednim kabelom
EN50494.
/ AV IN
• Za kompozitno priključivanje upotrijebite
analogni produžni kabel (nije isporučen).
•
HDMI IN 1/2/3/4
• Ako priključujete digitalni audio sustav koji
je kompatibilan s tehnologijom Audio
Return Channel (ARC), upotrijebite HDMI
IN 3. Ako to nije moguće, potreban vam je
dodatni priključak za DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) is necessary.
•
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Priključivanje velikog USB uređaja može
ometati druge priključene uređaje.
• Kada priključujete veliki USB uređaj,
priključite ga u priključak USB 1.
CA modul (Modul za uvjetovani
pristup)
• Omogućuje pristup plaćenim TV
uslugama. Za detalje pogledajte priručnik
s uputama isporučen s CA modulom.
• Pametnu karticu ne umećite izravno u utor
CAM na TV prijemniku. U CA modul mora
je umetnuti ovlašteni distributer.
• CAM moduli nisu podržani u nekim
zemljama/regijama. Provjerite kod
ovlaštenog distributera.
• Poruka CAM može se prikazati kada se
prebacite na digitalni program nakon
gledanja internetskog videozapisa.
* Odnosi se samo na određene regije/zemlje/modele
TV-a.
AUDIO OUT /
• Podržava samo 3-pinski stereo mini
utikač.
• Za slušanje zvuka TV prijemnika putem
priključene opreme, pritisnite HOME.
Odaberite [Postavke] [Zvuk]
[Slušalice / audio izlaz] i zatim odaberite
željenu stavku.
HR
11
Postavljanje TV-a na zid
Napomene
Upotreba opcijskog nosača za postavljanje na zid
Priručnik s uputama za ovaj TV pokazuje samo korake u pripremanju instalacije TV-a prije njegove
instalacije na zid.
Napomena za kupce:
Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony preporučuje da instalaciju TV-a provedu
prodavatelji ili licencirani izvođači radova tvrtke Sony. Ne pokušavajte ga instalirati sami.
Napomena za prodavatelje i izvođače radova tvrtke Sony:
Pri instalaciji, redovitom održavanju i pregledu ovog proizvoda posvetite punu pozornost sigurnosti.
Za instalaciju ovog proizvoda potrebna je zadovoljavajuća stručnost, osobito za utvrđivanje snage zida za
nošenje težine TV-a. Postavljanje ovog proizvoda svakako povjerite prodavateljima ili licenciranim
izvođačima radova tvrtke Sony i pri instalaciji posvetite odgovarajuću pozornost sigurnosti. Tvrtka Sony ne
odgovara ni za koju štetu ili ozljedu koju izazove neodgovarajuće rukovanje ili nepravilna instalacija.
Za postavljanje TV-a na zid upotrijebite nosač za postavljanje na zid SU-WL450 (nije isporučen).
Pri instalaciji zidnog nosača proučite i Upute za upotrebu i Vodič za instalaciju isporučene uz zidni
nosač.
• Uklonjene vijke svakako spremite na sigurno mjesto, izvan dosega djece.
• Svakako držite TV dok ga pripremate za postavljanje na zid.
Upute o instalaciji nosača za postavljanje na zid za vaš model TV prijemnika potražite na sljedećem web-mjestu:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
HR
12
HR
Napomene
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Postavljanje TV-a na zid iz kutije
Pričvrstite i (isporučeni s TV-om) na stražnji dio TV-a.
• Ako se koristi električni odvijač, moment sile podesite na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
HR
13
Postavljanje TV-a na zid s postolja za stol
1 Umetnite kutne štitnike.
2 Skinite središnji poklopac.
HR
14
HR
3 Uklonite vijke.
4 Odvojite bazu postolja.
5 Zatvorite središnji dio otpuštanjem šarke.
HR
15
6 Pričvrstite i (isporučeni s TV-om) na stražnji dio TV-a.
Napomene
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
• Ako se koristi električni odvijač, moment sile podesite na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
HR
16
HR
Updating...
Rješavanje problema
Za opće rješavanje problema za probleme kao
što su: taman zaslon, nema zvuka, zamrznuta
slika, TV ne reagira ili prekid mrežne veze
pogledajte sljedeće postupke.
1 Ponovno pokrenite TV pritiskanjem tipke za
uključivanje na daljinskom upravljaču dok se
ne prikaže poruka. TV će se ponovno
pokrenuti. Ako se TV ne oporavi, pokušajte
iskopčati TV iz električne mreže na dvije
minute, a zatim ga ponovno ukopčati.
2 Pogledajte izbornik pomoći tako da pritisnete
tipku HELP na daljinskom upravljaču.
3 Priključite TV na internet i obavite ažuriranje
softvera.
4 Posjetite web-mjesto podrške za Sony
(informacije se nalaze na stražnjim koricama).
Kad se prikaže poruka [Dostupno je novo
ažuriranje softvera TV sustava…].
Sony preporučuje da ažurirate softvera TV-a
tako da odaberete [Ažuriraj sada]. Ažuriranja
softvera poboljšavaju rad TV-a ili dodaju nove
značajke.
Sljedeći zaslon s porukom [Updating…] (Ažur. u
tijeku…) pojavit će se i bijelo LED osvjetljenje
treperit će tijekom ažuriranja softvera.
Ne isključujte AC kabel za napajanje tijekom
ažuriranja softvera. Ako ga isključite, ažuriranje
softvera možda neće završiti kako treba te može
doći do kvara u softveru. Ažuriranje softvera
može trajati do 15 minuta.
Kada ukopčate TV, možda ga nećete moći
uključiti neko vrijeme čak i ako pritisnete
tipku za uključivanje na daljinskom upravljaču
ili TV-u.
Potrebno je neko vrijeme kako bi se sustav
inicijalizirao. Pričekajte minutu i ponovo ga
upalite.
Problemi i rješenja
Ako LED osvjetljenje treperi crveno.
Prebrojite koliko puta treperi (vrijeme intervala je
tri sekunde).
Ponovno pokrenite TV tako da isključite AC kabel
za napajanje na tri minute, a zatim uključite TV.
Ako se problem ponovi, iskopčajte električni kabel
i obratite se trgovcu ili Sony servisnom centru
navodeći broj treperenja LED osvjetljenja.
Zemaljski/kabelski programi se ne mogu
prikazati.
Provjerite antenski/kabelski spoj i postavke
pojačala.
Odaberite zemaljski/kabelski program tako da
pritisnete tipku DIGITAL/ANALOG na daljinskom
upravljaču. Ako se emitirani program ne prikaže,
pritisnite tipku TV, a zatim DIGITAL/ANALOG.
Zemaljski signal možda je onemogućen ako u
blizini postoji jak signal. Namjestite
[LNA (CH ---)] na [Isključeno] u postavkama
digitalnog prijema.
Ako se premjestite u novu zgradu ili pokušate
primati nove usluge, pokušajte potražiti te usluge
tako da odaberete [Digitalno podešavanje].
Nije moguće primati satelitske programe.
Provjerite satelitski kabelski spoj.
Ako se prikaže poruka [Nema signala. Otkriveno je
preopterećenje LNB-a…], iskopčajte električni
kabel. Zatim provjerite da satelitski kabel nije
oštećen, a kabel za satelitski signal nije u kratkom
spoju na priključku satelita.
Daljinski upravljač ne radi.
Zamijenite baterije.
Zaboravili ste lozinku za roditeljsku zaštitu.
Unesite 9999 kao PIN kod i odaberite [Promijenite
PIN].
Zvučnici televizora se zagrijavaju.
Kada se televizor koristi duže vrijeme, zvučnici se
zagrijavaju.
Činit će vam se vrući ako ih dodirnete rukom.
Zaslon se zatamnjuje tijekom gledanja TV-a.
Ako je cijela slika ili dio slike nepokretan, svjetlina
zaslona postupno se smanjuje kako bi se
spriječilo zadržavanje slike. To ne znači da je TV u
kvaru.
HR
17
Zabrinuti ste zbog zadržavanja slike.
Napomene
Ako se ista slika prikazuje više puta ili duže
vrijeme, može doći do zadržavanja slike. U tom
slučaju možete ručno pokrenuti Osvježavanje
zaslona da bi se ublažilo zadržavanje slike.
• Napravite Osvježavanje zaslona samo kada je
zadržavanje slike posebno uočljivo. Inače ga
osvježavajte jednom godišnje. Izbjegavajte
osvježavati zaslon češće jer to može utjecati na radni
vijek zaslona.
• Slike koje sadržavaju satove, logotipe i svijetle boje
(uključujući bijelu) lako mogu uzrokovati zadržavanje
slike. Izbjegavajte prikazivati takve slike duže vrijeme
jer može doći do zadržavanja slike.
Na zaslonu se pojavila bijela crta.
Osvježavanje zaslona automatski se izvodi nakon
dužeg korištenja TV-a kako bi se ublažila pojava
zadržavanja slike. Osvježavanje zaslona započinje
nakon isključivanja TV-a i traje oko sat vremena.
Tijekom Osvježavanja zaslona na zaslonu se može
vidjeti bijela crta. To ne znači da je TV u kvaru.
Prikazuje se poruka [Osvježavanje zaslona
nije dovršeno…].
Osvježavanje zaslona automatski se izvodi
nakon dužeg korištenja TV-a kako bi se ublažila
pojava zadržavanja slike. Ako je TV uključen, a
AC kabel za napajanje (za električnu mrežu)
isključen ili vanjska temperatura nije u rasponu
od 10 ºC do 40 ºC tijekom Osvježavanja zaslona,
postupak se neće dovršiti i prikazat će se gornja
poruka.
Ako je Osvježavanje zaslona pokrenuto
automatski, ponovno će se pokrenuti kada
uključite TV putem daljinskog upravljača.
Ako se Osvježavanje zaslona pokreće ručno,
morate ga ponovno odabrati.
Specifikacije
Sustav
Sustav zaslona
OLED (dioda koja emitira organsko svjetlo) zaslon
TV sustav
Ovisi o zemlji/odabiru regije/modelu TV-a
Analogni: B/G, D/K, I
Digitalni: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satelit*: DVB-S/DVB-S2
Ovisi o zemlji/odabiru regije/modelu TV-a
Analogni: UHF/VHF/kabelski
Digitalni: UHF/VHF/kabelski
Satelit*: IF frekvencija 950-2.150 MHz
Izlaz zvuka
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Bežična tehnologija
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac možda neće biti dostupan ovisno o
zemljama/regijama.)
Bluetooth verzije 4.1
Frekvencijski pojas(evi): WLAN 2,4 GHz/5 GHz,
Bluetooth 2,4 GHz
Odašiljana radiofrekvencijska snaga:
100 mW MAKS
Verzija TV softvera:
PKG_.___.____EUA
Pritisnite tipku HELP na daljinskom upravljaču
kako biste saznali verziju softvera.
* Svi TV-i nemaju tehnologiju DVB-T2 ili DVB-S/S2 ili
priključak za satelitsku antenu.
Ulazno/izlazni priključci
Antena/kabel
75 oma vanjski terminal za VHF/UHF
Satelitska antena
Ženski priključak tipa F, 75 oma.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ton, Distribuc.
jednim kabelom EN50494.
/ AV IN
Video/Audio ulaz (mini priključak)
HR
18
HR
Napomene
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podržava 4K rezoluciju,
Kompatibilan s HDCP 2.2)
Ulaz za USB uređaj ( 3 USB HDD uređaj za
značajku REC)
USB ulaz 1 i 2 podržavaju High Speed USB
(USB2.0).
USB ulaz 3 podržava Super Speed USB (USB3.0).
Utor za CAM (Modul za uvjetovani pristup)
LAN
Priključak 10BASE-T/100BASE-TX (Ovisno o
radnom okruženju mreže, brzina spajanja može
se razlikovati. Ne jamčimo kvalitetu i stopu
komunikacije 10BASE-T/100BASE-TX za ovaj
televizor.)
IR BLASTER *
1
Ulaz za IR Blaster kabel (mini-utičnica)
Drugo
Priloženi dodatni pribor
Nosač za postavljanje na zid: SU-WL450
Radna temperatura
0 ºC – 40 ºC
Vlažnost okruženja
Rel. vlažnost 10 % – 80 % (bez kondenzacije)
Napajanje, sažetak proizvoda i ostalo
Zahtjevi napajanja
Rating: ulazni napon 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Klasa energetske učinkovitosti
KD-65A1: A
KD-55A1: B
Veličina zaslona (dijagonalno) (otp.)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 inča
KD-55A1: 138,8 cm / 55 inča
USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAKS
USB 3: 5 V, , 900 mA MAKS
Dimenzije (otp.) (š × v × d)
sa postoljem za stol
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
bez postolja za stol
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Težina (otp.)
sa postoljem za stol
KD-65A1: 36,2 kg
KD-55A1: 28,8 kg
bez postolja za stol
KD-65A1: 29,8 kg
KD-55A1: 25,0 kg
*1Odnosi se samo na određene regije/zemlje/modele
TV-a.
2
Godišnja potrošnja energije, na temelju potrošnje
*
energije televizora koji je radio 4 sata dnevno tijekom
365 dana. Stvarna potrošnja energije ovisit će o
načinu upotrebe televizora.
3
Specificirana potrošnja u mirovanju doseže se nakon
*
što TV završi neophodne interne procese.
4
Potrošnja energije u stanju mirovanja povećat će se
*
kada TV prijemnik spojite na mrežu.
• Ne skidajte poklopac s utora TV CAM (Modula za
uvjetovani pristup) osim prilikom umetanja smart
kartice u CAM.
• Raspoloživost dodatnog pribora ovisi o zemljama/
regiji/modelu televizora/zalihama.
• Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez
najave.
HR
19
Napomene o funkciji digitalne televizije
• Digitalna televizija (zemaljski, satelitski,
kabelski DVB), interaktivne usluge i mrežne
usluge možda neće biti dostupne u svim
državama ili područjima. Neke funkcije
možda neće biti omogućene i možda neće
raditi ispravno s nekim pružateljima usluga
i mrežnim okruženjima. Neki pružatelji
televizijskih usluga mogu naplaćivati
naknadu za svoje usluge.
• Ovaj TV podržava digitalni prijenos putem
kodeka MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC i
H.265/HEVC, no kompatibilnost sa svim
signalima operatera / pružatelja usluge,
koji se mogu promijeniti tijekom vremena,
ne može biti zajamčena.
Informacije o zaštitnom znaku
• Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface (Multimedijsko
sučelje visoke definicije) i logotip HDMI
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u
Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
• Proizvedeno pod licencom Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i Dolby i duplo-D
simbol su zaštitne marke Dolby
Laboratories.
• »BRAVIA« i zaštitni su znakovi
tvrtke Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore, logo i
logotip Gracenote te logo »Powered by
Gracenote« zaštitni su znakovi ili
registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Gracenote u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi
Protected Setup i logotip Wi-Fi CERTIFIED
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi Wi-Fi Alliance.
• Oznaka i logotip Bluetooth® su registrirane
robne marke tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i
svaka upotreba tih oznaka od strane tvrtke
Sony Corporation obuhvaćena je licencom.
Druge robne i trgovačke marke vlasništvo
su njihovih vlasnika.
• DiSEqC™ zaštitni je znak tvrtke EUTELSAT.
Ovaj TV prijemnik podržava DiSEqC 1.0.
Ovaj TV prijemnik nije namijenjen za
upravljanje motoriziranim antenama.
• TUXERA je registrirana robna marka tvrtke
Tuxera Inc. u SAD-u i drugim zemljama.
• Logotip USB-IF SuperSpeed USB Trident
registrirana je robna marka tvrtke USB
Implementers Forum, Inc.
Ta izdelek se poveže z in ternetom med začetno namestitvijo
takoj, ko je omrežje povezano, da se potrdi internetna povezava
in kasneje za nastavitev začetnega zaslona. Vaš IP naslov se
uporablja pri tej in pri vseh drugih internetnih povezavah. Če ne
želite, da bi bil vaš IP naslov uporabljen pri vseh, ne nastavite
brezžične internetne fun kcije in ne priključite in ternetnega
kabla. Prosimo, glejte podatke o zasebnosti, predstavljene v
nastavitvenem zaslonu, za nadaljnje podrobnosti o internetnih
povezavah.
Uvod
Hvala, ker ste se odločili uporabljati ta Sonyjev izdelek.
Pred uporabo televizorja skrbno preberite ta priročnik in ga
shranite za nada ljnjo uporabo.
• Pred uporabo televizorja preberite poglavje »Varnostne
informacije« (stran 3).
• Slike in ilustracije, ki se uporabljajo v Priročniku za pripravo ter
tem priročniku, so samo v pomoč in se lahko razlikujejo od
dejanskega videza izdelka.
Mesto Priročnika za pripravo
Priročnik za pripravo je postavljen na vrh blazine v kartonu za
televizor.
Pomoč/Vodnik za pomoč
Funkcija pomoči ponuja obilico informacij o vašem televizorju. Za
uporabo funkcije pomoči na daljinskem upravljalniku pritisnite
HELP. Navodila in nasvete za odpravljanje težav lahko najdete na
seznamu ali z iskanjem ključnih besed. Za ogled priročnika v
meniju za pomoč izberite [Vodnik za pomoč]. Če svoj televizor
povežete z internetom, se funkcija pomoči in informacije
posodobijo.
Mesto identifikacijske nalepke
Nalepke s številko modela, datumom izdelave (leto/mesec) in
nazivno napajalno napetostjo se nahajajo na hrbtni strani
televizorja ali paketa. Najdete jih za središčnim pokrovom.
OPOZORILO
DA BI PREPREČILI
POŽAR, SVEČ IN
DRUGEGA ODPRTEGA
PLAMENA NE POSTAVLJAJTE V
BLIŽINO IZDELKA.
POMEMBNO OBVESTILO
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v im enu Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon ska. Poizvedbe,
povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji
Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za vse storitve ali garancijske
zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokument ih.
Obvestilo o radijski opremi
S tem Sony Corporation izjavlja da so tipi
radijske opreme KD-65A1, KD-55A1
skladni z bistvenimi zahtevami ter
drugimi zadevnimi določili direktive 19 99/5/ES. Za podrobnosti si
oglejte naslednji naslov URL: http://www.compliance.sony.de/
Ta radijska oprema se lahko uporablj a v EU brez poseganja v
veljavne zahteve glede uporabe radijskega spektra.
Opozorilo za stranke: naslednje informacije veljajo le za opremo
prodano v državah v katerih veljajo direktive ES.
Brezžični sistem televizorja lahko uporabljate v naslednjih
državah:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Opremo lahko uporabljate tudi v drugih neevropskih državah.
SI
2
SI
Varnostne informacije
Vijak (M6)
Nosilec za stensko montažo
10 mm - 14 mm
Zadnji okrov televizorja
OPOZORILO
Baterij ne izpostavljajte pretirani vročini, kot je sončna svetloba,
požar in podobno.
Televizorja nikoli ne nameščajte na nestabilno mesto. Televizor
lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. Veliko
poškodb, zlasti poškodb otrok, lahko preprečimo s preprostimi
previdnostnimi ukrepi, npr.:
Z uporabo omaric ali stojal, ki jih priporoča proizvajalec
televizorja.
Z uporabo pohištva, ki lahko varno podpira televizor.
Da se prepričate, ali televizor ne visi prek roba nosilnega
pohištva.
Da ne postav ite televizorja na visoko pohištvo (npr. kredence ali
knjižne police), ne da bi pri tem zasidrali pohištvo in televizor z
ustreznimi pritrdili.
Da ne postavite televizorja na tkanino ali druge materiale, ki se
lahko nahaja jo med televizorjem in nosilnim pohištvom.
Da poučite otroke o nevarnostih plezanja na pohištvo, da bi
dosegli krmi lne gumbe televizorja.
Če svoj televizor shranjujete in premeščate, upoštevajte zgoraj
navedene smernice.
Namestitev/nastavitev
Pri nameščanju televizorja na namizno stojalo je potrebno nekaj
strokovnega znanja.
Za namestitev na stojalo glejte Priročnik za pripravo, ki je
priložen telev izorju.
Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za kakršno koli škodo
ali telesne poškodbe, ki nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali
vgradnje.
Televizor namestite in uporabljajte v sk ladu s spodaj navedenimi
navodili, da bi preprečili nevarnost požara, električnega udara,
škode in/ali poškodb.
Namestitev
• Televizor morate namestiti blizu enostav no dostopne omrežne
vtičnice.
• Pastatykite televizorių ant stabilaus, lygaus paviršiaus, kad jis
nenukristų ir nesužalotų arba nesugadintų turto.
• Televizor namestite na stabilno, ravno podlago, da preprečite
padec naprave, ki bi lahko povzročil telesne poškodbe ali
premoženjsko škodo.
• TV sprejemnik postavite tako, da podstavek TV sprejemnika ne
štrli iz stojala TV sprejem nika (ni priloženo). Če podstavek TV
sprejemnika štrli iz stojala TV sprejemnika, se lahko TV
sprejemnik prevrne, pade na tla, povzroči telesno poškodbo ali
poškodbo TV sprejemnika.
• Obvezno uporabite vijake, ki so priloženi nosilcu za stensko
montažo, ko pritrjujete nosilec za stensko montažo na televizor.
Priloženi vijaki so zasnovan i, kot kaže ilustracija, če jih meri te od
pritrditvene površine nosilca za stensko montažo.
Premer in dolž ina vijakov se pri različn ih modelih nosilcev za
stensko montažo razlikujeta.
Z uporabo drugih vijakov namesto priloženih lahko povzročite
notranje poškodbe televizorja ali prevračanje itd.
Prenašanje
• Pred prenašanjem televizorja odklopite vse kable.
• Dve ali tri osebe morajo prenašati velik telev izor.
• Pri prevažanju televizor držite, kot je prikazano spodaj.
Zaslona in okvirja zaslona ne izpostavljajte obremenitvam.
• Pri premikanju ali nameščanju
televizorja ne položite televizorja.
• Med prenašanjem televizorja ne
izpostavljajte udarcem ali premočnemu tresenju.
• Kadar televizor prevažate na popravilo ali pri selitvi, ga
zapakirajte v originalno škatlo in embalažni material.
Preprečevanje prevračanja
1
Odstranite središčn i pokrov.
• Namestitev na steno naj izvaja izključno usposobljeno servisno
osebje.
• Zaradi varnosti močno priporočamo, da uporabljate Sonyjevo
dodatno opremo, vključno:
Nosilec za stensko montažo SU-WL450
SI
3
2 Varno namestite televizor na stojalo televizorja.
Opombe
10 mm - 14 mm
Vijak M6
(ni priložen)
Vijak (ni priložen)
Kabel (ni
priložen)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pustite najmanj toliko prostora okrog televizorja.
30 cm
10 cm10 cm
Pustite najmanj toliko prostora okrog televizorja.
1 cm
Stena
Kroženje zraka je onemogočeno.
StenaStena
Prezračevanje
• Odprtin za prezračevanje ne smete nikoli prekriti ali zamašiti.
• Okrog televizorja pustite prostor, kot je prikazano spodaj.
• Močno priporočamo, da uporabite Sonyjev nosilec za stensko
montažo, da bi zagotovili zadostno kroženje zraka.
Pri namestitvi na steno
Pri namestitvi na stojalo
• Da bi za gotovili ustrezno prezračevanje in preprečili nabiranje
umazanije ali prahu:
Televizorja ne smete položiti, namestiti z zgornjo stranjo
navzdol, s hrbtno stranjo naprej ali stransko.
Televizorja ne nameščajte na polico, preprogo, posteljo ali v
omaro.
Televizorja ne pokrivajte z blagom, denimo zavesami, ali
drugimi predmeti, na primer časopisom ipd.
Televizorja ne namestite tako, kot je prikazano spodaj.
Napajalni kabel
Da bi preprečili nevarnost požara, električnega udara, škode in/ali
poškodb, z napajalnim kablom ravnajte v skladu z naslednjimi
navodili:
Uporabljajte samo priloženi Sonyjev napajalni kabel, ne
uporabljajte kablov drugih proizvajalcev.
Vtič potisnite do konca v omrežno vtičnico.
Televizor uporabljajte samo z napajanjem 220 V - 240 V AC.
Med priključevanjem kablov se zaradi lastne varnosti
prepričajte, da ste odklopili napajalni kabel, in pazite, da ne
boste hodili po kablih.
Pred deli na televizorju ali premikanjem odklopite napajalni
kabel iz omrežne vtičnice.
Napajalni kabel l očite od virov toplote.
Omrežni vtič redno odklopite in očistite. Če je vtič prekrit s
prahom in se prah navlaži, se izolacija lahko poškoduje, kar bi
lahko povzročilo požar.
• Priloženega napajalnega kabla ne uporabljajte z nobeno drugo
opremo.
• Napajalnega kabla ne preščipnite, ne pregibajte in ne zvijajte
prekomerno. V nasprotnem se lahko notranji vodniki prelomijo
ali odkrijejo.
• Ne predelujte napajalnega kabla.
• Ne polagajte težkih predmetov na napajalni kabel.
• Kadar odklapljate napajalni kabel, ne vlecite samega kabla.
• Ne priključujte preveč naprav na isto omrežno vtičnico.
• Ne uporabljajte omrežne vtičnice, v katero se vtič ne prilega
popolnoma.
Prepovedana uporaba
Televizorja ne nameščajte in ne uporabljajte na lokacijah, v okolju
ali situacijah, kot so opisane spodaj, sicer lahko pride do okvare
televizorja, ki bi lahko povzročila požar, električni udar, škodo in/
ali poškodbe.
Lokacije:
• Na prostem (neposredno izpostavljeno sončni svetlobi), na
obali, na ladji ali drugem plovilu, v vozilu, v medicinskih
ustanovah, nestabilnih lo kacijah, blizu vode, dežja, vlage in
dima.
Okolja:
• Mesta, ki so vroča, vlažna ali močno zaprašena. Mesta, kamor
lahko vdrejo žuželke. Mesta, kjer je televizor lahko izpostavljen
mehanski vibracijam, v bližini vnetljivih predmetov (sveče itd.).
Televizorja ne smete izpostavljati kapljanju ali brizganju, in
predmetov, napolnjenim s tekočino, npr. vaz, ne smete
postavljati na televizor.
Okoliščine:
• Uporabite z mokrimi rokami, z odstranjenim ohišjem ali z
dodatki, ki jih proizvajalec ne priporoča. Med bliskanjem
odklopite televizor iz omrežne vtičnice in anteno.
• Televizor namestite tako, da štrli v odprt
prostor. Če se oseba ali predmet zaleti v
televizor, lahko pride do osebne
poškodbe ali škode na predmetu.
• Televizor namestite v vlažen ali prašen
prostor ali v prostor z zaoljenim dimom
ali paro (blizu kuhalnikov ali vlažilcev). V
takih primerih lahko pride do požara,
električnega udara ali popač enja.
• Televizor namestite na mesta, kjer bo
izpostavljen visokim temperaturam, na primer neposredna
sončna svet loba, bližina radiatorja ali g relca. Televizor se lahko v
teh pogojih pregreje, kar lahko poškoduje ohišje in/ali povzroči
nepravilno delovanje televizorja.
SI
4
SI
• Če je televizor nameščen v garderobi
Najv. 1,5 mm
(Referenčna slika za vtič tipa F)
Najv. 7 mm
javnega kopališča ali izvira vode, lahko
žveplo v zraku ipd. poškoduje televizor.
• Za najboljš o kakovost slike zaslona ne
izpostavljajte neposredni osvetlitvi ali sončni svetlobi.
• Ne premikajte televizorja iz mrzlega v topel prostor. Nenadne
spremembe sobne temperat ure lahko povzročijo nabiranje
vlage. To lahko povzroči slabšo kakovost slike in/ali nejasne
barve. V tem primeru pustite, da vlaga najprej v celoti izhl api,
šele nato vklopite televizor.
Polomljeni deli:
• Ne meči te ničesar v televizor. Steklo zaslona lahko zaradi uda rca
poči in povzroči hude poškodbe.
• Če površina televizorja poči, se televizorja ne dotikajte, dokler
ne odklopite napajalnega kabla. Sicer lahko pride do
električnega udara.
Če ga ne uporabljate
• Zaradi okoljskih razlogov in varnosti odklopite napajanje, če
televizorja več dni ne boste uporabljali.
• Na pajanje televizorja ni odklopljeno, če televizor samo izklopite.
Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, da televizor popolnoma
odklopite.
• Nekateri modeli so lahko opremljeni s funkcijami, zaradi katerih
mora televizor ostati v pripravljenosti, da bi lahko pravilno
deloval.
Otroci
• Otrokom ne dovolite, da bi plezali po televizorju.
• Drobno opremo hranite izven dosega otrok, da je ne bi
pomotoma pogoltnili.
V primeru naslednjih težav...
Če se pojavi katera koli od naslednjih težav, nemudoma izklopite
televizor in odklopite napajalni kabel.
Z dobaviteljem ali Sonyjevim servisnim centrom se dogovorite, da
televizor pregleda usposobljeno servisno osebje.
Če:
Je napajalni kabel poškodovan,
Omrežna vtičn ica ne omogoča popolne vstavitve vtiča,
Je televizor poškodovan zaradi padca, uda rca ali ker je vanj
priletel predmet,
Je skozi odprtine na ohišju stekla tekočina oz. padel predmet.
Ravnanje s površino zaslona/ohišjem
televizorja in čiščenje
Pred čiščenjem odklopite nap ajalni kabel televizorja iz omrežne
vtičnice.
Da bi preprečili propadanje materiala ali prevleke zaslona,
upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe.
• Površino zaslona in ohišje previdno obrišite z mehko krpo, da
ostranite prah. Če je prah trdovraten, površine obrišite z mehko
krpo, rahlo navlaženo z blago milnico.
• Ne pršite vode ali detergenta neposredno
na televizor. Zaradi kapljanja na dno
zaslona ali zunanjih delov ali v televizor
lahko pride do okvare televizorja.
• N ikoli ne uporabljajte grobi h krp, alkalnih ali
kislinskih čistil, praškov za čiščenje ali
hlapljivih topil, kot so alkohol, benzen,
redčilo ali insekticid. Uporaba teh snovi ali da ljši stik z
gumijastimi ali vinilnimi materiali lahko povzroči poškodbo
površine zaslon a ali ohišja.
• Ne dotikajte se televizorja, če je vaša roka namaza na s katero
koli kemično substanco, kot npr. Krema za roke ali krema za
zaščito proti soncu.
• Priporočamo redno sesanje prezračevalnih odprtin, da
zagotovite ustrezno prezračevanje.
• Kadar prilagajate kot televizorja, ga premikajte počasi, da bi
preprečili premikanje ali zdrs televizorja z namiznega stojala.
Izbirna dodatna oprema
• Izbirne dele ali drugo opremo, ki oddaja elektromagnetno
sevanje, hranite ločeno od televizorja. V nasprotnem se lahko
pojavi popačenje slike in/ali zvoka.
• Ta oprema je bila preskušena in bilo je ugotovljeno, da je
skladna z omejitvami, ki jih je določila Direktiva o
elektromagnetni združljivosti za uporabo priključnega
signalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
• Ta oprema je bila preskušena in bilo je ugotovljeno, da je
skladna z omejitvami, ki jih je določila Direktiva o
elektromagnetni združljivosti za uporabo RF-kabla, krajšega od
30 metrov, s priključki za zemeljske/satelitske/CATV priključke.
Priporočila za vtič tipa F
Razdalja med notranjo žico in priključ nim delom mora biti m anjša
od 1,5 mm.
O temperaturi televizorja
Če televizor uporabljate dlje časa, se lahko deli televizorja okoli
zaslona segrejejo. Ob dotiku z dlanjo lahko tako začutite toploto.
Previdnostni ukrepi
Gledanje televizije
• Televizor glejte pri zmerni osvetljenosti prostora, saj gledanje
televizorja pri slabi osvetljenosti ali daljši čas utruja oči.
• Prilagodite glasnost, kadar uporabljate slušalke, in se izogibajte
premočni glasnosti, sicer lahko pride do poškodb sluha.
Zaslon OLED
• Čeprav je zaslon OLED izdelan v izredno natančni tehnologiji z
vsaj 99,99 % delujočih slikovnih pik, se lahko na zaslonu OLED
trajno pojavijo črne pike ali svetleče pike (bele, rdeče, modre ali
zelene). To je strukturna lastnost zaslona OLED in ne pomeni
okvare.
• Ne potiskajte in ne opraskajte sprednjega filtra, in na televizor
ne postavljajte predmetov. Slika lahko posta ne neenakomerna
ali pa pride do poškodbe zaslona OLED.
• Med uporabo televizorja se zaslon in ohišje segrejeta. To ni
napaka.
• Ko boste odložili svoj televizor v smeti, upoštevajte lokalne
zakone in predpise.
Brezžično delovanje enote
• Te enote ne uporabljajte v bližini medicinske opreme (srčni
spodbujevalnik itd.), sicer lahko pride do napak v medicinski
opremi.
• Kljub temu, da ta enota oddaja/sprejema kodirane signale,
morate paziti, da ne pride do nepooblaščenega prestrezanja
signala. Za morebitne posledične težave ne prevzemamo
odgovornosti.
• Opremo je treba namestiti in upravljati na razdalji vsaj 20 cm
med anteno naprave in telesom oseb v okolici.
Previdnost pri uporabi daljinskega upravljalnika
• Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost.
• N e uporabljajte različnih b aterij sočasno ali starih in novih baterij
skupaj.
• Baterije odstranjujte v skladu z okoljevarstvenimi predpisi.
Določena območja imajo posebne uredbe za odstranjevanje
baterij. Posvetujte se s pristojn o lokalno upravo.
• Daljin ski upravljalnik uporabljajte previdno. Ne mečite ga, ne
stopajte nanj in ga ne polivajte s kakršno koli tekočino.
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte v bližini vira toplote,
izpostavljenega neposredni sončni svetlobi ali v vlažnem
prostoru.
SI
5
Odstranjevanje televizorja
Odstranitev stare električne in
elektronske opreme (veljavno v
Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni,
naj se z izdelkom ne ravna enako kot z
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste
pomagali prep rečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi,
do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob
odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, služ bi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz.
elektronske opreme.
gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol
uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za
živo srebro (Hg) ali svinec (Pb ) je dodana v primeru, da baterija
vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali več kot 0,004 % svinca.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire . V primeru
izdelkov, ki zaradi varnost i, zmogljivosti ali shranj evanja podatkov
potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo
zamenja le usposobljeno servisno osebje. Da se zagotovi
ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni
točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse
ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni
odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za
recikliranje odpadnih baterij. O podrobnostih glede recikliranja
tega izdelka ali baterije lahko po vprašate na upravni enoti, služ bi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupil i.
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne
Odstranitev odpadnih baterij (velja
za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni,
naj se z baterijo ne ravna ena ko kot z
Zaščita zaslona televizorja (Televizor OLED)
Ukrepi za zaščito zaslona pred poškodbami
Zadržanje slike
Pri televizorjih OLED lahko pride do pojava zadržanja slike (trajno
»zapečena« slika), kar je posledica lastnosti uporabljenih
materialov. Do zadržanja slike lahko pride, če so iste slike večkrat
ali dlje časa prikazane na istem mestu na zaslonu. To ne pomeni
okvare televizorja. Izogibajte se prikazovanju slik, ki bi lahko
povzročile zadržanje slike.
Naslednji primeri slik lahko povzročijo zadržanje
slike:
• Vsebine s črnimi pasovi zgoraj in spodaj in/ali na levi in desni
strani zaslona. (na primer, kinematografska ali standardna
ločljivost ali razmerje stranic slike 4:3)
• Statične slike, kot so fotografije.
• Videoigre s statičn o vsebino na določenih delih zaslona.
• Zaslonski meniji, programski vodiči, logotipi kana lov itd.
• Statične vsebine v aplikacijah.
• Zaslonski prikazovalniki novic in naslovov člankov.
Zmanjšanje možnosti za pojav zadržanja slike:
• Zapolnite zaslon s spremembo nastavitve [Širokozaslo nski
način], da odstranite č rne pasove. Za nastavitev [Širokozaslonski
način] namesto možnosti [Normaln o] izberite drugo primerno
možnost.
• Izklop ite zaslonski prikaz s tipko / in izklopite menije iz
povezane opreme. Za več podrobnosti glejte navodila za
uporabo povezane opreme.
• Izogibajte se prikazu statičnih slik s sv etlimi barvami (vključno z
belo barvo), ure ali logotipov na zaslonu.
• Nastavitve slike izberite glede na okoljske pogoje. Standardne
nastavitve za sliko so priporočene za domačo uporabo in pri
ogledu vsebin, ki pogosto prikazujejo logotipe postaj ipd.
Televizor ima naslednje funkcije, ki pomagajo zmanjšati/
preprečiti pojav zadržane slike.
Osvežitev zaslona
Osvežitev zaslona se samodejno izvede in prilagodi enotnost
zaslona televizorja po da ljši uporabi. Osvežitev zaslona lahko
izvedete tudi ročno. Uporabite jo samo, če je zadržana slika
močno opazna ali pri prikazu naslednjega sporočila: [Osvežitev
zaslona ni končana…]
Pozor :
• Funkcija osvežitev za slona lahko vpliva na stanje zaslona.
Osvežitev zaslona izvedite enkrat letno, pogostejša uporaba
funkcije lahko vpliva na uporabno življenjsko dobo zaslona.
• Osvežitev zaslona traja približno eno uro.
• Med izvajanjem osvežitve zaslona se lahko na zaslonu prikaže
bela črta, kar pa ne pomeni okvare televizorja.
• Osvežitev zaslona bo delovala samo pri temperaturah v
prostoru med 10 ºC in 40 ºC.
Premik slikovnih pik
Samodejni premik slike na zaslonu za preprečevanje zadržanja
slike.
Ostale funkcije
Pri prikazu fotografij, ure, svetlih barv ali logotipov se svetlost
zaslona samodejno zniža.
SI
6
SI
Deli in elementi za upravljanje
Elementi za upravljanje in kazalniki
(Vklop) / + / –
Ko je televizor izklopljen:
Pritisnite za vklop.
Ko je televizor vklopljen:
Pritisnite in držite za izklop.
pritisnite tolikokrat, da pridete na želeno
funkcijo, nato pa pritisnite gumb + ali – za:
• Prilagoditev glasnosti.
•Izbira kanala.
• Izbira vhodnega vira za televizor.
Tipalo daljinskega upravljalnika* /
Tipalo svetlobe* / Lučka LED za
osvetlitev
Lučka LED za osvetlitev zasveti ali utripa
glede na stanje televizorja.
Za več informacij, glejte Vodnik za pomoč.
* Ničesar ne postavljajte v bližino tipala.
SI
7
Uporaba daljinskega upravljalnika
MIC
Opis delov daljinskega upravljalnika
Oblika, mesto, razpoložljivost in delovanje tipke daljinskega upravljalnika se lahko razlikujejo glede na
regijo/državo/model televizorja.
/ (Izbira vhoda/Zadrževanje
besedila)
V načinu televizije: Prikažite in izberite
vhodni vir.
V načinu besedila: Zadržite trenutno stran.
(Mikrofon)
Uporaba glasovne funkcije (na primer
glasovno iskanje različnih vsebin).
(Pripravljenost televizorja)
Vklopite ali izklopite televizor
(pripravljenost).
DIGITAL/ANALOG
Preklopite med digitalnim in analognim
načinom.
SI
8
TV/RADIO
Preklopite med oddajami TV in RADIO.
SYNC MENU
Prikaže meni BRAVIA Sync.
EXIT
Vrnitev na prejšnji zaslon ali izhod iz menija.
Kadar je na voljo storitev za interaktivno
aplikacijo, pritisnite za izhod iz storitve.
SI
Gumbi s številkami
/ (Informacije/Razkrij besedilo)
Prikaže informacije.
(Besedilo)
Prikaže besedilne informacije.
Google Play
Odpre spletno storitev »Google Play«.
NETFLIX (Samo za določena območja/
države/modele televizorja)
Odpre spletno storitev »NETFLIX«.
Barvni gumbi
Izvedite ustrezno funkcijo ob določenem
času.
ACTION MENU
Prikaže seznam kontekstualnih funkcij.
TV
• Preklopite na televizijski kanal ali vhod iz
drugih aplikacij.
• Vključite televizor, da prikažete televizijsko
postajo ali vhod.
GUIDE/
Prikaže digitalni programski vodnik.
BACK/
Vrne na prejšnji zaslon.
HOME
Prikaže domači meni televizorja.
DISCOVER
Če želite iskati vsebine, prikličite vrstico za
vsebino.
//// (Izbira/Vnos)
+/– (Glasnost)
Nastavi glasnost.
(Skoči)
Preklopi med dvema kanaloma ali vhodoma.
Televizor izmenoma preklaplja med
trenutnim kanalom in vhodom ter zadnjim
izbranim kanalom in vhodom.
(Izklop zvoka)
Utiša zvok. Znova pritisnite, da obnovite
zvok.
PROG +/–//
V načinu televizije: Izberite kanal.
V načinu besedila: Izbere naslednjo () ali
prejšnjo () stran.
AUDIO
Spremenite jezik trenutno prikazanega
programa.
//////
Upravlja predstavnostne vsebine na
televizorju in povezano združljivo napravo
BRAVIA Sync.
(Nastavitev podnapisov)
Vklopi ali izklopi podnapise (ko je funkcija na
voljo).
HELP
Prikaže meni Pomoč. Tukaj lahko dostopate
do Vodnika za pomoč.
REC
Trenutni program posnemite s funkcijo
snemanja USB HDD.
TITLE LIST
Prikaže seznam naslovov.
SI
9
Priključni diagram
Domači zvočni
sistem z optičnim
zvočnim vhodom
Kabel/antena/
sprejemnik
Usmerjevalnik
Satelitski
Domači zvočni
sistem s prilagodilnikom ARC/
naprava HDMI
Digitalni fotoaparat/
videokamera/
shranjevalni medij
USB
Videorekorder/
oprema za video igre/
DVD predvajalnik/
videokamera
< 14 mm
Za več informacij o povezavah, glejte Vodnik za pomoč s pritiskom na gumb HELP na daljinskem
upravljalniku.
10
SI
SI
IR BLASTER*
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Ozemljitev
4: R
< 12 mm
< 21 mm
(Satelitski vhod), (RF-vhod)
• Priključki za zemeljsko/kabelsko in
satelitsko televizijo. Koraki povezave:
SUB. Antena MAIN
• Priključek SUB. priključite samo, kadar
uporabljate način dveh sprejemnikov,
razen pri distribuciji z enim kablom po
EN50494.
/ AV IN
• Za sestavljeno povezavo uporabite
analogni podaljšani kabel (ni priložen).
•
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Če priključite veliko napravo USB, lahko
pride do motenj v drugih povezanih
napravah.
• Če priključite veliko napravo USB, jo
povežite s priključkom USB1.
Enota za pogojni dostop (CAM –
Conditional Access Module)
• Omogoča dostop do plačljivih televizijskih
storitev. Za podrobnosti glejte navodila za
uporabo, ki ste jih dobili z napravo CAM.
• Pametne kartice ne vstavite neposredno v
režo televizorja za enoto CAM. Vstaviti jo
morate v enoto za pogojni dostop, ki jo
dobite pri pooblaščenem prodajalcu.
• V nekaterih državah/regijah enote CAM ni
na voljo. To preverite pri svojem
pooblaščenem prodajalcu.
• Obvestilo CAM se lahko prikaže, ko
preklopite na digitalni program po uporabi
internetnega videoposnetka.
* Samo za določena območja/države/modele
televizorja.
HDMI IN 1/2/3/4
• Če ste povezali digitalni zvočni sistem, ki
je združljiv s funkcijo povratnega
zvočnega kanala (Audio Return Channel –
ARC), uporabite HDMI IN 3. Če ne, je
potrebna dodatna povezava s priključkom
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
•
AUDIO OUT /
• Podpira samo 3-polni stereo mini vtič.
• Če želite poslušati zvok televizorja skozi
povezano opremo, pritisnite HOME.
Izberite [Nastavitve] [Zvok]
[Slušalke/avdio izhod] in nato izberite
želeni element.
SI
11
Vgradnja televizorja na steno
Opombe
Uporaba dodatnega nosilca za stensko montažo
Ta navodila za uporabo za televizor kažejo samo korake za pripravo televizorja pred vgradnjo na steno.
Za kupce:
Za zaščito izdelka in varnost podjetje Sony močno priporoča, da vam televizor vgradi prodajalec Sony
ali pooblaščeni podizvajalec. Ne poskušajte ga vgraditi sami.
Za prodajalce Sony in izvajalce:
Med vgradnjo, rednim vzdrževanjem in pregledovanjem tega izdelka bodite zelo pozorni na varnost.
Za vgradnjo tega izdelka potrebujete dovolj znanja, zlasti za določitev, ali lahko stena prenese težo
televizorja. Pritrditev tega izdelka na steno obvezno prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim
izvajalcem in bodite med vgradnjo še posebej pozorni na varnost. Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti
za kakršno koli škodo ali telesne poškodbe, ki nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali vgradnje.
Za namestitev televizorja na steno uporabite nosilec za stensko montažo SU-WL450 (ni priložen).
Pri vgradnji nosilca za stensko montažo glejte tudi navodila za uporabo in vgradnjo, ki so priložena
nosilcu za stensko montažo.
• Poskrbite, da odstranjene vijake varno shranite in jih varujete pred dosegom otrok.
• Držite televizor med pripravo za namestitev na steno.
Navodila za namestitev nosilca za stensko montažo vašega TV modela lahko najdene na naslednjem spletnem mestu:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
SI
12
SI
Vgradnja televizorja na steno iz kartona
Opombe
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
Pritrdite in (priloženo televizorju) na hrbtno stranico televizorja.
• Če uporabite električni vijačnik, nastavite zatezni moment na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
SI
13
Vgradnja televizorja na steno iz namiznega stojala
1 Vstavite zaščito za vogale.
2 Odstranite središčni pokrov.
SI
14
SI
3 Odstranite vijake.
4 Snemite podstavek stojala.
SI
15
5 Zaprite središčni del tako, da spustite zgibni zaklop.
Opombe
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
6 Pritrdite in (priloženo televizorju) na hrbtno stranico televizorja.
• Če uporabite električni vijačnik, nastavite zatezni moment na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
SI
16
SI
Ko televizor priključite, morda televizor nekaj
Updating...
Odpravljanje težav
Splošno odpravljanje težav za vprašanja, kot so:
črni zaslon, brez zvoka, zamrznjena slika,
televizor se ne odziva ali omrežje se je izgubilo,
naredite naslednje korake.
1 Ponovno vklopite televizor s pritiskom na
gumb za vklop na daljinskem upravljalniku,
dokler se ne prikaže sporočilo. Televizor se bo
ponovno vklopil. Če se televizor ne vklopi
ponovno, poskusite iztakniti televizorjev
napajalni kabel za dve minuti in ga potem
ponovno vtaknete.
2 Glejte meni za pomoč s pritiskom na gumb
HELP na daljinskem upravljalniku.
3 Povežite vaš televizor z internetom in izvedite
posodobitev programske opreme.
4 Obiščite spletno mesto Sony (informacije so
na voljo na pokrovu zadaj).
Ko se prikaže sporočilo [Na voljo je nova
posodobitev sistemske programske opreme
TV-ja…].
Sony vam močno priporoča, da posodobite
televizor programsko opremo z izbiro [Posodobi
zdaj]. Ta posodobitev programske opreme
izboljša delovanje vašega televizorja ali doda
nove funkcije.
Naslednji zaslon z [Updating…] (Posodobitev…)
se bo pojavil in lučka LED osvetlitve bo utripala
belo, medtem ko se programska oprema
posodablja.
časa ne boste mogli vklopiti niti s pritiskom
gumba za vklop/izklop na daljinskem
upravljalniku ali na televizorju.
Za inicializacijo sistema je potreben čas.
Počakajte približno minuto in poskusite znova.
Težave in rešitve
Ko lučka LED osvetlitve utripa rdeče.
Preštejte, kolikokrat utripne (zamik je tri sekunde).
Ponovno zaženite televizor z odklopom
omrežnega kabla za tri minut, nato televizor
ponovno vklopite.
Če se težave nadaljujejo, izključite napajalni kabel
in se obrnite na prodajalca ali na Sonyjev servisni
center in navedite kolikokrat utripa lučka LED
osvetlitve.
Navadne/kabelske storitve ni mogoče
prejemati.
Preverite anteno/kabelsko povezavo in nastavitve
za pospeševanje.
Izberite zemeljsko/kabelsko storitev s pritiskom
na gumb DIGITAL/ANALOG na daljinskem
upravljalniku. Če se storitve za predvajanje ne
pojavijo, pritisnite gumb TV in nato DIGITAL/ANALOG.
Zemeljski signal je morda ukinjen, če je v bližini
oskrbovan močan signal. Nastavite [LNA (CH ---)]
na [Izključeno] v nastavitvah za digitalno
naravnavanje.
Po selitvi v novo hišo ali če poskušate prejemati
nove storitve, poskusite iskati storitev z izbiro
[Iskanje digitalnih kanalov].
Satelitske storitve ni mogoče prejemati.
Preverite satelitski kabelski priključek.
Ko [Ni signala. Zaznana je obremenitev LNB…] se
prikaže sporočilo, izklopite napajalni kabel. Potem
se prepričajte, da satelitski kabel ni poškodovan in
da na liniji satelitskega signala ni prišlo do
kratkega stika na satelitskem priključku.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Zamenjajte baterije.
Med posodobitvijo programske opreme ne
izklopite električnega kabla. V nasprotnem
primeru se programska posodobitev morda ne
bo dokončala, kar lahko povzroči odpoved
programske opreme. Posodobitev programske
preme lahko traja do 15 minut.
Starševsko zaklepanje za geslo za
predvajanje je bilo pozabljeno.
Vstavite 9999 za PIN kodo in izberite [Spremenite
kodo PIN].
Okolica televizorja se je segrela.
Ko televizor uporabljate dlje časa, se njegova
okolica segreje.
Če se ga dotaknete z roko, je na dotik zelo vroča.
SI
17
Med gledanjem televizorja zaslon potemni.
Opombe
Če je celotna slika ali del slike statičen, bo svetlost
slike postopoma znižana, da se prepreči
zadržanje slike. To ne pomeni okvare televizorja.
Skrbi vas pojav zadržanja slike.
Če je ista slika prikazana večkrat ali za dlje časa,
lahko pride do pojava zadržanja slike. Za
zmanjšanje pojava zadržanja slike lahko ročno
izvedete osvežitev zaslona.
• Osvežitev zaslona izvedite samo ob močno opaznem
pojavu zadržanja slike. To funkcijo izvedite samo
enkrat letno. Ne uporabljajte je več kot enkrat letno,
ker lahko s tem vplivate na uporabno življenjsko dobo
zaslona.
• Slike, ki vsebujejo ure, logotipe in svetle barve
(vključno z belo barvo), lahko povzročijo zadržanje
slike. Izogibajte se prikazu teh vrst slik za dlje časa, v
nasprotnem primeru lahko pride do zadržanja slike.
Na zaslonu se prikaže bela črta.
Osvežitev zaslona se samodejno izvede po daljši
uporabi televizorja za zmanjšanje pojava
zadržanja slike. Osvežitev zaslona se zažene po
vklopu televizorja in traja približno eno uro. Med
izvajanjem osvežitve zaslona se lahko na zaslonu
prikaže bela črta. To ne pomeni okvare televizorja.
Prikazano je sporočilo [Osvežitev zaslona ni
končana…].
Osvežitev zaslona se samodejno izvede po
daljši uporabi televizorja za zmanjšanje pojava
zadržanja slike. Če med izvajanjem osvežitve
zaslona vklopite televizor, izklopite napajalni
kabel AC ali je temperatura v prostoru nižja od
10 ºC ali višja 40 ºC, se postopek ne bo dokončal
in prikazano bo omenjeno sporočilo.
Če se je osvežitev zaslona zagnala samodejno, se
bo znova zagnala, ko televizor izklopite z
daljinskim upravljalnikom.
Odvisno od izbire države/območja/modela
televizorja
Analogni: UHF/VHF/kabelska TV
Digitalni: UHF/VHF/kabelska TV
Satelit*: Frekvenca IF 950–2.150 MHz
Zvočni izhod
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Brezžična tehnologija
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Podpore za standard IEEE802.11ac morda v
določenih državah/regijah ne bo na voljo.)
Bluetooth različica 4.1
Frekvenčni pas(ovi): WLAN 2,4 GHz/5 GHz,
Bluetooth 2,4 GHz
Radiofrekvenčni električni oddajnik:
MAKS. 100 mW
Različica programske opreme televizorja:
PKG_.___.____EUA
Pritisnite gumb HELP na daljinskem upravljalniku
za prikaz različice programske opreme.
* Vsi televizorji nimajo tehnologije DVB-T2 ali DVB-S/S2
ali priključka za satelitsko anteno.
Vhodni/izhodni priključki
Antena/kabelska televizija
75 ohmov, zunanji vmesnik za VHF/UHF
Satelitska antena
Ženski priključek tipa F, 75 ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ton,
Distribucija edine kabel. TV EN50494
Priključek za napravo ( 3 naprave USB HDD
za funkcijo REC)
Priključka USB 1 in 2 podpirata standard High
Speed USB (USB2.0).
Priključek USB 3 podpira standard Super Speed
USB (USB3.0).
Reža za CAM (modul pogojnega dostopa)
LAN
Priključek 10BASE-T/100BASE-TX (Hitrost
povezave se lahko razlikuje glede na delovno
okolje omrežja. Hitrost in kakovost komunikacije
preko priključka 10BASE-T/100BASE-TX pri tem
televizorju nista zajamčena.)
IR BLASTER *
1
Vhod za kabel IR Blaster (mini vtič)
Ostalo
Izbirni dodatki
Nosilec za stensko montažo: SU-WL450
Delovna temperatura
0–40 ºC
Delovna vlažnost
10–80 % RH (nekondenzirajoča)
Napajanje, podatki o izdelku in drugo
Zahteve za napajanje
Nazivne vrednosti: Vhod 220–240 V AC, 50 Hz
Razred energijske učinkovitosti
KD-65A1: A
Velikost zaslona (diagonala) (pribl.)
KD-65A1: 163,9 cm / 65 palcev
KD-55A1: 138,8 cm / 55 palcev
Poraba energije
v načinu [Standardna]
KD-65A1: 154 W
KD-55A1: 135 W
v načinu [Živobarvna]
KD-65A1: 498 W
KD-55A1: 378 W
Povprečna letna poraba energije*
2
KD-65A1: 214 kWh
KD-55A1: 187 kWh
Poraba v pripravljenosti*3*
4
0,50 W (27 W v načinu posodobitve programske
opreme/elektronskega programskega vodiča)
Ločljivost zaslona
3.840 točk (vodoravno) × 2.160 vrstice (navpično)
Izhodna nazivna vrednost
USB 1/2: 5 V, , največ 500 mA
USB 3: 5 V, , največ 900 mA
Mere (pribl.) (š × v × g)
z namiznim stojalom
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
brez namiznega stojala
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Masa (pribl.)
z namiznim stojalom
KD-65A1: 36,2 kg
KD-55A1: 28,8 kg
brez namiznega stojala
KD-65A1: 29,8 kg
KD-55A1: 25,0 kg
*1Samo za določena območja/države/modele
televizorja.
2
Poraba energije letno temelji na porabi energije
*
televizorja, ki deluje 4 ure dnevno 365 dni. Dejanska
poraba energije je odvisna od načina uporabe
televizorja.
3
Navedena poraba v pripravljenosti nastopi po
*
zaključenih notranjih procesih televizorja.
4
Poraba energije v pripravljenosti se poveča, če imate
*
televizor povezan z omrežjem.
• Ne odstranjujte pokrova reže TV CAM (modul
pogojnega dostopa) iz televizorja, razen če želite
vstaviti pametno kartico, ki je nameščena v modulu
CAM.
• Razpoložljivost izbirnih dodatkov je odvisna od
države/regije/modela televizorja/zaloge.
• Oblikovanje in tehnični podatki se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila.
KD-55A1: B
SI
19
Opombe k funkcijam digitalne televizije
• Digitalna TV (zemeljski signal DVB,
satelitska in kabelska televizija),
interaktivne storitve in omrežne funkcije
morda ne bodo na voljo v vseh državah in
na vseh območjih. Nekatere funkcije morda
ne bodo omogočene ter pri nekaterih
ponudnikih in v nekaterih omrežnih okoljih
morda ne bodo delovale pravilno. Nekateri
ponudniki TV-storitev lahko za svoje
storitve zahtevajo plačilo.
• Ta TV podpira digitalno oddajanje z
uporabo kodekov MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC in H.265/HEVC, vendar ni mogoče
zagotoviti združljivosti z vsemi signali
operaterjev/storitev, ki se lahko sčasoma
spremenijo.
Informacije o blagovnih znamkah
• Izraza HDMI in High-Definition Multimedia
Interface ter logotip HDMI so blagovne
znamke ali zaščitene blagovne znamke
podjetja HDMI Licensing LLC v Združenih
državah Amerike in drugih državah.
• Izdelano po licenci podjetja Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D
so blagovne znamke podjetja Dolby
Laboratories.
• »BRAVIA« in sta blagovni znamki
podjetja Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore, logo in
logotip Gracenote ter logo »Powered by
Gracenote« so zaščitene blagovne znamke
ali blagovne znamke podjetja Gracenote v
ZDA in/ali drugih državah.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
• Logotipi Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi
Protected Setup in Wi-Fi CERTIFIED so
blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke družbe Wi-Fi Alliance.
• Besedilna oznaka in logotipi Bluetooth® so
v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc., vsaka
uporaba tovrstnih oznak s strani podjetja
Sony Corporation je po licenci. Druge
blagovne znamke in tržna imena so last
njihovih ustreznih lastnikov.
• DiSEqC™ je blagovna znamka družbe
EUTELSAT.
Ta televizor podpira DiSEqC 1.0. Televizor ni
namenjen krmiljenju anten z lastnim
pogonom.
• TUXERA je registrirana blagovna znamka
Tuxera Inc. v ZDA in drugih državah.
• Trikraki logotip USB-IF SuperSpeed USB je
zaščitena blagovna znamka združenja USB
Implementers Forum, Inc.
20
SI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.