Sony KD-55A1 Users guide [no, uk]

Wall-Mount Bracket
Installation Information
Informations d’installation
Installationsinformationen
Installatie-informatie
Informazioni sull’installazione
Installationsinformation
Informacje dotyczące instalacji
Informações de instalação
Oplysninger om montering
Asennustiedot
Installasjonsveiledning
Πληροφορίες εγκατάστασης
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
Instalační informace
Informácie týkajúce sa montáže
Informaţii de instalare
Информация за монтаж
Информация по установке
Інформація про встановлення
Paigaldusteave
Uzstādīšanas informācija
Montavimo informacija
Navodila za uporabo
Informacije za instalaciju
Орнату ақпара
Informacije za montažu
ты
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
EE
LV
LT
SI
HR
KZ
SR
Montaj Bilgileri
Szerelési információk
SU-WL450
TR
HU
ª±´ ´²
HE
C-509-100-12(1)
Installation Information for Using Sony Wall-Mount Bracket (SU-WL450)
Supported models: KD-77A1 / 65A1 / 55A1
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
For Safety and proper installation, follow the Wall-mount Bracket Operation Instructions, TV Setup Guide and the directions in this manual.
− 2 (GB) −
On Safety
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation, or installing any other than the specified product. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Please give this manual to the customer after installation.
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Keep this manual available for future reference.
Products by Sony are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
CAUTION
Specified products
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the products specified TVs. For TVs, refer to their Reference Guide to verify that the Wall-Mount Bracket can be used.
To Customers
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, or the product dropping can result.
Be sure to subcontract the installation to licensed contractors and keep small children away during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is not installed correctly, the following accidents may occur. Be sure licensed contractors carry out installation.
The TV may fall and cause a serious injury
such as a bruise or a fracture. If the wall on which the Wall-Mount
Bracket is installed is unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit may fall and cause injury or property damage. The wall should be capable of supporting a weight of at least four times the TV weight. (Refer to your TV’s Reference Guide for its weight.) If the installation of the Wall-Mount
Bracket on the wall is not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury or property damage.
Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV to licensed contractors.
If persons other than licensed contractors transport or dismount the TV, it may fall and cause injury or property damage. Be sure that two or more persons carry or dismount the TV.
Do not remove screws, etc., after mounting the TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not apply any load other than the TV on the Wall-Mount Bracket. Do not shake the TV left/ right, up/down.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not lean on or hang from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it may fall on you and cause serious injury.
CAUTION
If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not handle the product with excessive force during cleaning or maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the TV. If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Precautions
If you use the TV installed on the
Wall-Mount Bracket for a long time, the wall behind or above the TV may become discolored or the wallpaper may come unstuck, depending on the material of the wall. If the Wall-Mount Bracket is removed after
installing it on the wall, the screw holes are left. Do not use the Wall-Mount Bracket in a
place where it is subjected to mechanical vibrations.
GB
Do not make alterations to the parts of the Wall­Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage.
Do not mount any equipment other than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified product only. If you mount equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury or property damage.
− 3 (GB) −
Installing the Wall­Mount Bracket
To Sony Dealers
WARNING
The following instructions are for Sony dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Do not install the Wall­Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface. If a person or object happens to hit the protruded corner or side of the TV, it may cause injury or property damage.
Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual. If you use substitute items, the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be sure to assemble the bracket properly following the instructed procedure explained in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the screws securely in the designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Do not allow the Mains lead or the connecting cable to be pinched.
If the Mains lead or the connecting cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force, the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break. This may cause a fire or an electric shock.
The screws needed to secure the Wall-Mount Bracket to the wall are not supplied.
Use the appropriate screws for the wall material and structure when mounting the Wall-Mount Bracket.
Do not install the TV over or under an air­conditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air current from an air conditioner for a long time, it may cause a fire, an electric shock or a malfunction of the TV.
Be sure to install the Wall-Mount Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage. Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely using four or more screws of 8 mm diameter (or equivalent).
Be careful not to subject the TV to shock during installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury.
Be sure to install the TV on a wall that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause injury.
After proper installation of the TV, secure the cables properly.
If people or objects get tangled with cables, this may result in injury or damage to the TV.
− 4 (GB) −
Installing the TV onto the wall
Installation procedure differs, depending on your TV. Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 to install the TV to the wall.
Note
Be sure to store the removed screws in a safe place,
keeping them away from children.
Preparing for installation
Have the TV’s Reference Guide and Setup
Guide at hand before installation. Be sure to have a Phillips screwdriver that
fits the screws prior to the assembly. Confirm the installing position of your TV.
Prepare four or more screws of 8 mm
diameter and one screw of 5 mm or equivalent (not supplied). Select screws suitable for the material of the wall.
Checking the parts
Supplied with SU-WL450
Verify that all the parts are included.
Base (20) (1) Pulley (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 with
Bush (2)
Spacer (20) (2) Belt (1)
Bush (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2)
Base Adaptor (2) PSW 4x10 (8)
Spacer (60) (2) PSW 6x50 (2)
GB
Bush (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Wall-Mount
Attachment (S) (2)
Washer (1) PSW 5x12 (1)
Spacer (2)
− 5 (GB) −
Deciding on the installation location
1 Decide on the installation location.
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide for the TV’s weight.
Standard mounting Slim mounting
Screen centre point
Unit: mm
Screen
Display dimensions
Model Name
KD-
centre
dimension
Length for mounting
Standard
mounting
77A1 1,721 997 99 604 162 120
65A1 1,451 834 93 514 149 107
55A1 1,228 711 153 514 149 107
Note
Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
When your TV is installed on the wall, the upper side of the TV slightly leans forward.
Slim
mounting
− 6 (GB) −
Allow for suitable clearance between the TV and the ceiling and protruding parts of the wall as shown below.
Unit: mm
300100
100 100
2 Select Wall mounting style. It is
selectable as shown below.
2-a Standard mount 2-b Slim mount
Refer to the table of step 1.
2-a 2-b
To ensure proper ventilation and prevent the
collection of dirt or dust:
 Do not lay the TV set flat, install upside down,
backwards, or sideways.
 Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a
closet.
 Do not cover the TV set with a cloth, such as
curtains, or items such as newspapers, etc.
 Do not install the TV set as shown below.
Air circulation is blocked.
Wall
Note
If you intend to route the cables in the wall, make a
hole in the wall to insert the cables before beginning the installation. To prevent pinching the cables, prepare a hole in the wall somewhere outside the perimeter of the Base (20) , Base Adaptor and Spacer (20) , Spacer (60) .
3 Refer to the below table about
the Base Adaptor fitting location. In case of selecting 2-b, then skip this step.
Model Name KD- Hook location
77A1 65A1 55A1
a
b
c
d
a
GB
− 7 (GB) −
Fit Base Adaptor by using Screw (PSW 4x10) to Base (20) when selecting 2-a.
Installing the Base on the wall
Use four or more screws of 8 mm diameter
or equivalent (not supplied).
Fit four screws to the holes of Base
Adaptor with Base (20) (2-a only). Install the Base (20) on the wall
horizontally.
4 Decide the positions of the
screws for installing the Base (20) .
Refer to the specifications on page 13.
When selecting 2-a, please use the hole positions of Base Adaptor .
WARNING
The wall that the TV will be mounted on should be
able to support a weight of at least four times that of the TV (Refer to your TV’s Reference Guide for its weight.). Determine the strength of the wall the TV will be
mounted on. Reinforce the wall sufficiently, if necessary.
2-a
2-b
− 8 (GB) −
Installing the TV to the Wall
Installing the TV to the Wall from Table-Top Stand
Installing the TV to the Wall from Carton
Attach
WM1
with the TV) to the rear of the TV.
WM1
and
WM2
M4L12
(supplied
Refer to the Setup Guide for stand installation.
1 Insert the corner guards.
2 Remove the center cover.
GB
WM2
Note
If using an electric screwdriver, set the torque at
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
M4L12
3 Remove the screws.
− 9 (GB) −
4 Detach the stand base.
5 Close the center block by
releasing the hinge lock.
7 Attach
WM1
and
WM2
(supplied with the TV) to the rear of the TV.
6 Detach
SS
from SB.
Note
If using an electric screwdriver, set the torque at
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
− 10 (GB) −
Preparing for the installation of the TV
Refer to the Setup Guide for stand installation.
1 Attach the Attachment parts for
Wall-Mount Bracket. Check the Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in “Checking the parts” on page
5.
Note
Firmly secure the Attachment parts using screws.
When using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}. Be sure to store the unused parts in a safe place for
future use. Retain this manual for future reference.
Standard mounting (2-a)
Pulley
Screw (+PSW 6 x 20)
Spacer (60 mm)
Installing the TV on the wall
1 Install the TV onto the Base.
For the location of the Pulleys to the
hang on the Base, refer to the table of step 3 in “Deciding on the installation location” on page 6. Hold the TV securely with both hands
and gently hang the Pulleys attached to the rear of the TV to the Base, making sure to confirm the shape of the holes. After installing the TV on the wall,
confirm the Pulleys are firmly latched into the Base or Base Adaptor.
2-a
GB
Belt
Screw (+PSW 6 x 50)
Slim mounting (2-b)
Pulley
Spacer (20 mm)
Belt
Screw (+PSW 6 x 20)
2 Connect the necessary cable(s)
to the TV.
Note
You cannot access to any terminal after installing the
TV to the wall.
− 11 (GB) −
2-b
WARNING
Be sure that two or more persons hold the TV when
carrying it.
2 Preventing the bottom of the TV
from shifting.
Take up the slack of Belt and attach it
to the wall tightly.
2-a 2-b

Use a 5 mm diameter screw or
equivalent (not supplied).
Note
Try to pull the bottom of the TV forwards yourself
slightly, to make sure that it does not move forward. If there is any movement, it is not fixed correctly, and the Belt should be secured firmly again.
− 12 (GB) −
Confirming the completion of the installation
Check the following points.
The Pulleys are firmly hung onto the Base
or Base Adaptor. The cord and the cable are not twisted or
pinched. The Belt is tight with no slack.
WARNING
Improper placement of the Mains lead, etc. may cause fire
or electric shock through a short circuit. Be sure to confirm the completion of the installation for safety.
Other information
When removing the TV, reverse the previous installation procedure.
Specifications
f
g
a b c e
Dimensions: (Approx.) [mm]
a : 100 b : 200 c : 300 d : 80 e : 400 f : 480 g : 100
h1 : 20 (case 2-b) h2 : 60 (case 2-a)
Weight (base only): (Approx.) [kg]
0.8
Design and specifications are subject to change without notice.
d
h2h1
GB
WARNING
Be sure that two or more persons hold the TV when
removing it.
− 13 (GB) −
Informations d’installation pour l’utilisation du support de fixation murale Sony (SU-WL450)
Modèles pris en charge : KD-77A1 / 65A1 / 55A1
À l’attention des clients Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des installateurs et revendeurs Sony Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen du produit.
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire, notamment pour vérifier la résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony et portez une attention suffisante aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Pour la sécurité et une installation correcte, suivez le Mode d’emploi du support de fixation murale, le Guide d’installation du téléviseur et les consignes de ce manuel.
− 2 (FR) −
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte, ou encore de l’installation d’un produit autre que celui spécifié. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés.
À l’attention des détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Une fois l’installation terminée, veuillez remettre ce manuel d’installation au client.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les téléviseurs spécifiés. Pour plus d’informations sur les téléviseurs, reportez-vous à leur Guide de référence pour vous assurer que vous pouvez bien utiliser le support de fixation murale.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie, l’électrocution ou la chute de l’appareil.
Veillez à confier l’installation à du personnel agréé en tenant les petits enfants à l’écart pendant l’installation.
Si le support de fixation murale ou le téléviseur n’est pas installé correctement, les accidents suivants peuvent se produire. Veillez à confier l’installation à des installateurs agréés.
Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes ou des fractures. Si le mur sur lequel le support de fixation
murale est fixé est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. (Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à son Guide de référence.) Si l’installation du support de fixation
murale n’est pas assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs agréés transportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Deux personnes au moins doivent porter ou démonter le téléviseur.
Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation du téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne modifiez pas les pièces du support de fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez aucune charge autre que le téléviseur sur le support de fixation murale. Ne secouez pas le téléviseur vers la gauche/ droite, le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas, car il risque de tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
N’appliquez aucune force excessive sur le produit au cours de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Précautions
Si vous utilisez le téléviseur fixé au support
de fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériau du mur. Les trous des vis restent apparents si vous
démontez le support de fixation murale après son installation. N'utilisez pas le support de fixation murale
dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques.
Installation du support de fixation murale
À l’attention des détaillants Sony
FR
N’installez aucun appareil autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un appareil autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se briser et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
− 3 (FR) −
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit.
N’installez pas le support de fixation murale sur une surface où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient de la surface murale. Si une personne ou un objet venait à heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci risquerait de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas le téléviseur sur ou sous un climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des fuites d’eau ou à des courants d’air provenant du climatiseur pourrait provoquer un incendie, l’électrocution ou des problèmes de fonctionnement du téléviseur.
Veillez à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et installez le téléviseur solidement en utilisant au moins quatre vis de 8 mm de diamètre (ou équivalentes).
Veillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d’emploi. Si vous utilisez d’autres éléments de fixation, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à monter le support correctement en suivant la procédure décrite dans ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée.
Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à des chocs pendant l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des blessures.
Veillez à installer le téléviseur sur un mur parfaitement vertical et plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur installé correctement, fixez solidement les câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, ceci risque de provoquer des blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement est coincé entre l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique. Un incendie ou l’électrocution pourrait en résulter.
Les vis nécessaires à l’installation du support de fixation murale au mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur lors du montage du support de fixation murale.
− 4 (FR) −
Installation du téléviseur au mur
La procédure d’installation varie selon votre téléviseur. Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 pour installer le téléviseur sur le mur.
Remarque
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr,
hors de portée des enfants.
Préparation de l’installation
Gardez le Guide de référence du téléviseur
et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. Avant de procéder au montage, vérifiez que
vous disposez d’un tournevis cruciforme adapté aux vis. Vérifiez la position d’installation de votre
téléviseur. Préparez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériau du mur.
Vérification des pièces
Fournies avec le SU-WL450
Vérifiez que vous disposez de toutes les
pièces.
Base (20) (1) Poulie (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 avec
douille (2)
Entretoise (20) (2) Courroie (1)
Manchon (20)
(M4) (2)
Adaptateur de
base (2)
PSW 4x20 (2)
PSW 4x10 (8)
FR
Entretoise (60) (2) PSW 6x50 (2)
Manchon (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Fixation murale
(S) (2)
Rondelle (1) PSW 5x12 (1)
Entretoise (2)
− 5 (FR) −
Choix de l’emplacement d’installation
1 Choisissez l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à son Guide de référence.
Montage standard Montage fin
Point central de l’écran
Unité : mm
Dimension
Dimensions d’affichage
Nom du modèle
KD-
du centre
écran
Longueur de montage
Montage standard
77A1 1 721 997 99 604 162 120
65A1 1 451 834 93 514 149 107
55A1 1 228 711 153 514 149 107
Remarque
Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
Lorsque votre téléviseur est fixé au mur, la partie supérieure du téléviseur est légèrement inclinée vers l'avant.
Montage
fin
− 6 (FR) −
Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur et le plafond ainsi que les parties saillantes du mur, tel qu’indiqué ci-dessous.
Unité : mm
300100
100 100
Pour assurer une bonne ventilation et éviter
l’accumulation de poussière et de saleté :
 Ne posez pas le téléviseur à plat et ne l’installez
pas tête en bas, à l’envers ou de biais.
 Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un
tapis, un lit ou dans une armoire.
 Ne recouvrez pas le téléviseur avec du tissu,
notamment des tentures, ou des objets tels qu’un journal, etc.
 N’installez pas le téléviseur de la manière illustrée
ci-dessous.
La circulation d’air est bloquée.
Mur
2 Sélectionnez le style de fixation
murale. Il est possible de sélectionner la distance entre l’arrière du téléviseur et le mur comme indiqué ci-dessous.
2-a Montage standard 2-b Montage fin
Reportez-vous au tableau de l’étape 1.
2-a 2-b
3 Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour connaître l’emplacement de montage de l’adaptateur de base. Lors de la
sélection de 2-b, omettez cette étape.
Nom du modèle
KD-
77A1 65A1 55A1
Emplacements des
crochets
a
a
b
c
d
FR
Remarque
Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la
paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y les câbles avant de procéder à l’installation. Pour ne pas pincer les câbles, préparez un trou dans le mur, en dehors du périmètre de la base (20) , Adaptateur de base et de l’entretoise (20) , de l’entretoise (60) .
− 7 (FR) −
Montez l’adaptateur de base avec les vis (PSW 4x10)  sur la base (20) lors de la sélection de 2-a.
Installation de la base au mur
Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre ou équivalentes (non fournies).
Insérez quatre vis dans les orifices de
l’adaptateur de base avec la base (20) (2-a seule). Installez la base (20) au mur à
l'horizontale.
4 Déterminez les positions des vis
pour l’installation de la base (20) .
Reportez-vous aux spécifications de la page 13.
Lors de la sélection de 2-a, utilisez les positions des orifices de l’adaptateur de base .
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur (Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à son Guide de référence.). Déterminez la solidité du mur sur lequel vous allez
installer le téléviseur. Au besoin, renforcez suffisamment le mur.
2-a
2-b
− 8 (FR) −
Installation du téléviseur au mur
Installation du téléviseur au mur à partir du support de table
Installation du téléviseur au mur à partir du carton
Fixez
WM1
le téléviseur) à l’arrière du téléviseur.
WM1
et
WM2
(fournis avec
M4L12
Reportez-vous au Guide d’installation pour plus de détails.
1 Insérez les protections de coin.
2 Retirez le couvercle central.
FR
WM2
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à
environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
M4L12
3 Retirez les vis.
− 9 (FR) −
4 Détachez la base du support.
5 Fermez le bloc central en
relâchant le verrou de charnière.
7 Fixez
WM1
et
WM2
(fournis avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur.
6 Détachez
SS
de SB.
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le
couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
− 10 (FR) −
Préparation à l’installation du téléviseur
Reportez-vous au Guide d’installation pour plus de détails.
1 Installez les pièces de fixation
du support de fixation murale. Vérifiez les pièces de fixation en vous reportant à la section « Fournies avec le SU-WL450 » sous « Vérification des pièces » à la page 5.
Remarque
Fixez convenablement les pièces de fixation à l’aide
des vis. Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. Veillez à ranger en lieu sûr les pièces superflues en
vue de leur utilisation ultérieure. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Montage standard (2-a)
Poulie
Vis (+PSW 6 x 20)
Entretoise (60 mm)
Installation du téléviseur au mur
1 Installez le téléviseur sur la
base.
Pour connaître l’emplacement des
poulies auxquelles accrocher la base, reportez-vous au tableau de l’étape 3 de la section « Choix de l’emplacement d’installation » à la page 6. Maintenez fermement le téléviseur avec
les deux mains et accrochez délicatement les poulies fixées à l’arrière du téléviseur à la base, en veillant à vérifier la forme des trous. Après avoir installé le téléviseur au mur,
vérifiez que les poulies sont fermement enclenchées dans la base ou l’adaptateur de base.
2-a
FR
Courroie
Vis (+PSW 6 x 50)
Montage fin (2-b)
Poulie
Entretoise (20 mm)
Courroie
Vis (+PSW 6 x 20)
2 Raccordez le(s) câble(s) requis
au téléviseur.
Remarque
Vous ne pouvez accéder à aucun terminal après avoir
fixé le téléviseur au mur.
− 11 (FR) −
2-b
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu’au moins deux personnes
maintiennent le téléviseur lors de son transport.
2 Maintien en place du dessous
du téléviseur.
Supprimez le jeu de la courroie et
attachez-la solidement au mur.
2-a 2-b

Utilisez une vis de 5 mm de diamètre ou
équivalente (non fournie).
Remarque
Essayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur
vers vous pour vous assurer qu’il n’avance pas. S’il a du mouvement, cela signifie qu’il n’est pas fixé correctement et qu’il faut à nouveau fixer solidement la courroie .
− 12 (FR) −
Vérification de l’achèvement de l’installation
Vérifiez les points suivants.
Les poulies sont solidement accrochées à
la base ou à l’adaptateur de base. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou
coincés. La courroie est bien tendue.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas
correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
Informations complémentaires
Lors du retrait du téléviseur, inversez la procédure d’installation décrite précédemment.
Spécifications
f
g
a b c e
Dimensions : (approx.) [mm]
a : 100 b : 200 c : 300 d : 80 e : 400 f : 480 g : 100
h1 : 20 (cas 2-b) h2 : 60 (cas 2-a)
Poids (base seule) : (approx.) [kg]
0,8
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
h2h1
d
FR
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le téléviseur soit soutenu par deux
personnes au moins lorsque vous le retirez.
− 13 (FR) −
Informac ión de instalación para usar el Soporte de pared de Sony (SU-WL450)
Modelos compatibles: KD-77A1 / 65A1 / 55A1
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento periódico y revisión de este producto.
La instalación de este producto requiere disponer de suficiente experiencia, especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso del televisor. Asegúrese de confiar la instalación de este producto en la pared únicamente a distribuidores de Sony o contratistas autorizados, y preste especial atención a la seguridad durante el proceso de instalación. Sony queda exento de cualquier responsabilidad por daños o lesiones ocasionados por una manipulación incorrecta o una instalación inadecuada.
Por su seguridad y para una instalación correcta, siga las Instrucciones de manejo del soporte de pared, la Guía de configuración del televisor y las indicaciones de este manual.
− 2 (ES) −
Seguridad
Muchas gracias por la adquisición de este producto.
Información para los clientes
Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de los daños o lesiones causados por una mala utilización, una instalación incorrecta o la instalación de cualquier producto que no sea el especificado. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos).
Información para los distribuidores de Sony
Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Lea detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación de manera segura. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Entregue este manual al cliente después de la instalación.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente este manual y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro.
Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden producirse lesiones graves a causa de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
El soporte de montaje mural está diseñado para utilizar con los TV especificados en el producto. Consulte la Guía de referencia del televisor para comprobar si se puede utilizar el soporte de pared.
Información para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o a causa de que el producto se caiga.
Asegúrese de contratar la instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor no están instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese de que la instalación la llevan a cabo contratistas autorizados.
El televisor podría caerse y provocar
lesiones graves como contusiones o fracturas. Si la pared en la que se instala el soporte
de montaje mural es inestable, desigual o no es perpendicular al suelo, la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el peso del televisor. (Consulte la Guía de referencia del televisor para conocer el peso del televisor). Si la instalación del soporte de montaje
mural en la pared no es lo suficientemente resistente, es posible que la unidad se caiga y provoque daños personales o materiales.
Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor a contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a cabo el transporte o el desmontaje del televisor, ésta puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor dos o más personas.
No quite los tornillos, etc., una vez montado el televisor.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No modifique las piezas del soporte de montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No monte ningún otro equipo que no sea el producto especificado.
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar daños personales o materiales.
No aplique ningún peso que no sea el propio del televisor en el soporte de montaje mural. No sacuda el televisor hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de éste.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de éste, ya que podría caerle encima y provocarle lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, podrían producirse daños personales o materiales.
No manipule el producto con fuerza excesiva cuando realice su limpieza o mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
Precauciones
Si utiliza el televisor instalado en el soporte
de montaje mural durante un largo período de tiempo, es posible que la pared que quede detrás o encima del televisor se descolore o que, si la pared está empapelada, se despegue el papel, dependiendo del material de la pared. Si se quita el soporte de montaje mural
después de haber estado instalado en la pared, quedarán los orificios de los tornillos. No use el soporte de montaje mural en un
lugar en el que pueda sufrir vibraciones mecánicas.
ES
− 3 (ES) −
Instalación del soporte del montaje mural
Información para los distribuidores de Sony
ADVERTENCIA
Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del televisor, pueden producirse daños personales o materiales.
Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad firmemente, utilizando cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro (o equivalentes).
Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Procure que el televisor no reciba golpes durante la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o romperse. Tales percances podrían causar heridas personales.
Asegúrese de instalar el televisor en una pared que sea perpendicular y plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar daños personales.
Una vez que haya instalado correctamente el televisor, fije adecuadamente los cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor.
Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de conexión queden atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir descargas eléctricas.
No instale el televisor encima ni debajo de un aparato de aire acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo de agua o corriente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.
Efectúe correctamente el montaje del soporte siguiendo el procedimiento descrito en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de apretar bien los tornillos en la posición correspondiente.
De lo contrario, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
− 4 (ES) −
Los tornillos necesarios para fijar el soporte de montaje mural a la pared no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura de la pared en la que se proponga montar el soporte de montaje mural.
Instalación del televisor en la pared
El proceso de instalación varía según el televisor. Utilice el soporte de pared SU-WL450 para instalar el televisor en la pared.
Nota
Asegúrese de guardar los tornillos retirados en un lugar
seguro, lejos del alcance de los niños.
Preparación para la instalación
Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía
de configuración del televisor antes de la instalación. Asegúrese de disponer de un destornillador
Phillips adecuado para los tornillos antes de efectuar el montaje. Confirme la posición de instalación del
televisor. Prepare como mínimo cuatro tornillos de
8 mm de diámetro y uno de 5 mm o equivalente (no suministrado). Elija los tornillos adecuados para el material de la pared.
Verificación de las piezas
Suministrado con SU-WL450
Compruebe que se hayan suministrado
todas las piezas.
Base (20) (1) Polea (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 con
casquillo (2)
Separador (20) (2) Correa (1)
Casquillo (20)
(M4) (2)
Adaptador de
base (2)
PSW 4x20 (2)
PSW 4x10 (8)
ES
Separador (60) (2) PSW 6x50 (2)
Casquillo (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Soporte para
montaje en pared (S) (2)
Arandela (1) PSW 5x12 (1)
Separador (2)
− 5 (ES) −
Definición del lugar para la instalación
1 Decida la ubicación de instalación.
Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor y de que la pared pueda soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor. Consulte la siguiente tabla acerca de la instalación del televisor en la pared. Para conocer el peso del televisor, consulte la Guía de referencia del televisor.
Montaje estándar Montaje estrecho
Punto del centro de la pantalla
Unidad: mm
Dimensión
Nombre del
modelo
KD-
Dimensiones de la
pantalla
del centro
de la
pantalla
Longitud para montaje
Montaje
estándar
77A1 1.721 997 99 604 162 120
65A1 1.451 834 93 514 149 107
55A1 1.228 711 153 514 149 107
Nota
Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación.
Si su televisor está instalado en la pared, la parte superior del televisor se inclina ligeramente hacia delante.
Montaje
estrecho
− 6 (ES) −
Loading...
+ 320 hidden pages