Installation Information for
Using Sony Wall-Mount Bracket (SU-WL450)
Supported models:
KD-77A1 / 65A1 / 55A1
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV
be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the
strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment
of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate
attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury
caused by mishandling or improper installation.
For Safety and proper installation, follow the Wall-mount Bracket Operation Instructions, TV Setup
Guide and the directions in this manual.
− 2 (GB) −
On Safety
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to
subcontract the installation to Sony
dealers or licensed contractors and pay
special attention to safety during the
installation. Sony is not liable for any
damages or injury caused by
mishandling or improper installation, or
installing any other than the specified
product. Your Statutory Rights (if any) are
not affected.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to read
this instruction manual thoroughly to do
the installation work safely. Sony is not
liable for any damages or injury caused
by mishandling or improper installation.
Please give this manual to the customer
after installation.
This instruction manual shows the correct
handling of the product and important
precautions necessary to prevent accidents.
Be sure to read this manual thoroughly and
use the product correctly. Keep this manual
available for future reference.
Products by Sony are designed with safety in
mind. If the products are used incorrectly,
however, it may result in a serious injury
through fire, electric shock, the product
toppling over, or the product dropping. Be
sure to observe the precautions for safety to
prevent such accidents.
CAUTION
Specified products
This Wall-Mount Bracket is designed for use
with the products specified TVs. For TVs,
refer to their Reference Guide to verify that
the Wall-Mount Bracket can be used.
To Customers
WARNING
If the following precautions are not
observed, serious injury or death
through fire, electric shock, or the
product dropping can result.
Be sure to subcontract
the installation to
licensed contractors and
keep small children away
during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is not
installed correctly, the following accidents
may occur. Be sure licensed contractors carry
out installation.
The TV may fall and cause a serious injury
such as a bruise or a fracture.
If the wall on which the Wall-Mount
Bracket is installed is unstable, uneven, or
not perpendicular to the floor, the unit
may fall and cause injury or property
damage. The wall should be capable of
supporting a weight of at least four times
the TV weight.
(Refer to your TV’s Reference Guide for its
weight.)
If the installation of the Wall-Mount
Bracket on the wall is not sufficiently
sturdy, the unit may fall and cause injury or
property damage.
Be sure to subcontract
moving or dismounting
of the TV to licensed
contractors.
If persons other than licensed contractors
transport or dismount the TV, it may fall and
cause injury or property damage. Be sure
that two or more persons carry or dismount
the TV.
Do not remove screws,
etc., after mounting the
TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Do not apply any load
other than the TV on the
Wall-Mount Bracket.
Do not shake the TV left/
right, up/down.
If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Do not lean on or hang
from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it may
fall on you and cause serious injury.
CAUTION
If the following precautions are not
observed, injury or property damage
may occur.
Do not handle the
product with excessive
force during cleaning or
maintenance.
Do not apply excessive force on the topside
of the TV. If you do so, the TV may fall and
cause injury or property damage.
Precautions
If you use the TV installed on the
Wall-Mount Bracket for a long time, the
wall behind or above the TV may become
discolored or the wallpaper may come
unstuck, depending on the material of the
wall.
If the Wall-Mount Bracket is removed after
installing it on the wall, the screw holes are
left.
Do not use the Wall-Mount Bracket in a
place where it is subjected to mechanical
vibrations.
GB
Do not make alterations
to the parts of the WallMount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall
and cause injury or property damage.
Do not mount any
equipment other than
the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use
with the specified product only. If you mount
equipment other than specified, it may fall or
break, and cause injury or property damage.
− 3 (GB) −
Installing the WallMount Bracket
To Sony Dealers
WARNING
The following instructions are for Sony
dealers only. Be sure to read safety
precautions described above and pay
special attention to safety during the
installation, maintenance and checking
of this product.
Do not install the WallMount Bracket on wall
surfaces where the
corners or the sides of
the TV protrude away
from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall
surfaces such as a pillar, where the corners
or the sides of the TV protrude away from
the wall surface. If a person or object
happens to hit the protruded corner or side
of the TV, it may cause injury or property
damage.
Be sure to use the
supplied screws and
attachment parts
properly following the
instructions given in
this instruction
manual. If you use
substitute items, the
TV may fall and cause
bodily injury to
someone or damage to
the TV.
Be sure to assemble the
bracket properly
following the instructed
procedure explained in
this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
TV may fall and cause bodily injury to
someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the
screws securely in the
designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
bodily injury to someone or damage to the
TV.
Do not allow the Mains
lead or the connecting
cable to be pinched.
If the Mains lead or the connecting cable is
pinched between the unit and the wall or is
bent or twisted by force, the internal
conductors may become exposed and cause
a short circuit or an electrical break. This may
cause a fire or an electric shock.
The screws needed to
secure the Wall-Mount
Bracket to the wall are
not supplied.
Use the appropriate screws for the wall
material and structure when mounting the
Wall-Mount Bracket.
Do not install the TV over
or under an airconditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air
current from an air conditioner for a long
time, it may cause a fire, an electric shock or
a malfunction of the TV.
Be sure to install the
Wall-Mount Bracket
securely to the wall
following the instructions
in this instruction
manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
Wall-Mount Bracket may fall and cause injury
or property damage. Be sure to use the
appropriate screws for the material of the
wall and install the unit securely using four
or more screws of 8 mm diameter (or
equivalent).
Be careful not to subject
the TV to shock during
installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or
break apart. This may cause injury.
Be sure to install the TV
on a wall that is both
perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
injury.
After proper installation
of the TV, secure the
cables properly.
If people or objects get tangled with cables,
this may result in injury or damage to the TV.
− 4 (GB) −
Installing the TV onto the
wall
Installation procedure differs, depending on
your TV.
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 to
install the TV to the wall.
Note
Be sure to store the removed screws in a safe place,
keeping them away from children.
Preparing for installation
Have the TV’s Reference Guide and Setup
Guide at hand before installation.
Be sure to have a Phillips screwdriver that
fits the screws prior to the assembly.
Confirm the installing position of your TV.
Prepare four or more screws of 8 mm
diameter and one screw of 5 mm or
equivalent (not supplied). Select screws
suitable for the material of the wall.
Checking the parts
Supplied with SU-WL450
Verify that all the parts are included.
Base (20) (1) Pulley (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 with
Bush (2)
Spacer (20) (2) Belt (1)
Bush (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2)
Base Adaptor (2) PSW 4x10 (8)
Spacer (60) (2) PSW 6x50 (2)
GB
Bush (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Wall-Mount
Attachment (S) (2)
Washer (1) PSW 5x12 (1)
Spacer (2)
− 5 (GB) −
Deciding on the installation location
1 Decide on the installation location.
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at
least four times that of the TV.
Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide
for the TV’s weight.
Standard mounting Slim mounting
Screen centre point
Unit: mm
Screen
Display dimensions
Model Name
KD-
centre
dimension
Length for mounting
Standard
mounting
77A11,72199799604162120
65A11,45183493514149107
55A11,228711153514149107
Note
Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
When your TV is installed on the wall, the upper side of the TV slightly leans forward.
Slim
mounting
− 6 (GB) −
Allow for suitable clearance between the
TV and the ceiling and protruding parts of
the wall as shown below.
Unit: mm
300100
100100
2 Select Wall mounting style. It is
selectable as shown below.
2-a Standard mount
2-b Slim mount
Refer to the table of step 1.
2-a2-b
To ensure proper ventilation and prevent the
collection of dirt or dust:
Do not lay the TV set flat, install upside down,
backwards, or sideways.
Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a
closet.
Do not cover the TV set with a cloth, such as
curtains, or items such as newspapers, etc.
Do not install the TV set as shown below.
Air circulation is blocked.
Wall
Note
If you intend to route the cables in the wall, make a
hole in the wall to insert the cables before beginning
the installation.
To prevent pinching the cables, prepare a hole in the
wall somewhere outside the perimeter of the Base
(20) , Base Adaptor and Spacer (20) , Spacer
(60) .
3 Refer to the below table about
the Base Adaptor fitting
location. In case of selecting
2-b, then skip this step.
Model Name KD-Hook location
77A1
65A1
55A1
a
b
c
d
a
GB
− 7 (GB) −
Fit Base Adaptor by using
Screw (PSW 4x10) to Base
(20) when selecting 2-a.
Installing the Base on the
wall
Use four or more screws of 8 mm diameter
or equivalent (not supplied).
Fit four screws to the holes of Base
Adaptor with Base (20) (2-a only).Install the Base (20) on the wall
horizontally.
4 Decide the positions of the
screws for installing the Base
(20) .
Refer to the specifications on page 13.
When selecting 2-a, please use the hole
positions of Base Adaptor .
WARNING
The wall that the TV will be mounted on should be
able to support a weight of at least four times that of
the TV (Refer to your TV’s Reference Guide for its
weight.).
Determine the strength of the wall the TV will be
mounted on. Reinforce the wall sufficiently, if
necessary.
2-a
2-b
− 8 (GB) −
Installing the TV to the Wall
Installing the TV to the Wall
from Table-Top Stand
Installing the TV to the Wall
from Carton
Attach
WM1
with the TV) to the rear of the TV.
WM1
and
WM2
M4L12
(supplied
Refer to the Setup Guide for stand installation.
1 Insert the corner guards.
2 Remove the center cover.
GB
WM2
Note
If using an electric screwdriver, set the torque at
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
M4L12
3 Remove the screws.
− 9 (GB) −
4 Detach the stand base.
5 Close the center block by
releasing the hinge lock.
7 Attach
WM1
and
WM2
(supplied with the TV) to the
rear of the TV.
6 Detach
SS
from SB.
Note
If using an electric screwdriver, set the torque at
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
− 10 (GB) −
Preparing for the installation
of the TV
Refer to the Setup Guide for stand installation.
1 Attach the Attachment parts for
Wall-Mount Bracket. Check the
Attachment parts by referring to
“Supplied with SU-WL450” in
“Checking the parts” on page
5.
Note
Firmly secure the Attachment parts using screws.
When using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Be sure to store the unused parts in a safe place for
future use. Retain this manual for future reference.
Standard mounting (2-a)
Pulley
Screw
(+PSW 6 x 20)
Spacer
(60 mm)
Installing the TV on the wall
1 Install the TV onto the Base.
For the location of the Pulleys to the
hang on the Base, refer to the table of
step 3 in “Deciding on the installation
location” on page 6.
Hold the TV securely with both hands
and gently hang the Pulleys attached
to the rear of the TV to the Base, making
sure to confirm the shape of the holes.
After installing the TV on the wall,
confirm the Pulleys are firmly latched
into the Base or Base Adaptor.
2-a
GB
Belt
Screw (+PSW 6 x 50)
Slim mounting (2-b)
Pulley
Spacer (20 mm)
Belt
Screw (+PSW 6 x 20)
2 Connect the necessary cable(s)
to the TV.
Note
You cannot access to any terminal after installing the
TV to the wall.
− 11 (GB) −
2-b
WARNING
Be sure that two or more persons hold the TV when
carrying it.
2 Preventing the bottom of the TV
from shifting.
Take up the slack of Belt and attach it
to the wall tightly.
2-a2-b
Use a 5 mm diameter screw or
equivalent (not supplied).
Note
Try to pull the bottom of the TV forwards yourself
slightly, to make sure that it does not move forward.
If there is any movement, it is not fixed correctly, and
the Belt should be secured firmly again.
− 12 (GB) −
Confirming the completion of
the installation
Check the following points.
The Pulleys are firmly hung onto the Base
or Base Adaptor.
The cord and the cable are not twisted or
pinched.
The Belt is tight with no slack.
WARNING
Improper placement of the Mains lead, etc. may cause fire
or electric shock through a short circuit. Be sure to
confirm the completion of the installation for safety.
Other information
When removing the TV, reverse the previous
installation procedure.
Specifications
f
g
a
b
c
e
Dimensions: (Approx.) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
h1 : 20 (case 2-b)
h2 : 60 (case 2-a)
Weight (base only): (Approx.) [kg]
0.8
Design and specifications are subject to change without
notice.
d
h2h1
GB
WARNING
Be sure that two or more persons hold the TV when
removing it.
− 13 (GB) −
Informations d’installation pour
l’utilisation du support de fixation murale
Sony (SU-WL450)
Modèles pris en charge :
KD-77A1 / 65A1 / 55A1
À l’attention des clients
Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des installateurs et revendeurs Sony
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire, notamment pour vérifier la
résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation
de ce produit au mur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony et portez une
attention suffisante aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait
être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une
mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Pour la sécurité et une installation correcte, suivez le Mode d’emploi du support de fixation murale,
le Guide d’installation du téléviseur et les consignes de ce manuel.
− 2 (FR) −
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Veillez à confier
l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une
attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte, ou encore
de l’installation d’un produit autre que
celui spécifié. Vos droits légaux
(éventuels) ne sont pas affectés.
À l’attention des
détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Lisez ce mode
d’emploi attentivement afin de procéder
à l’installation en toute sécurité. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte. Une fois
l’installation terminée, veuillez remettre
ce manuel d’installation au client.
Ce mode d’emploi indique comment
manipuler le produit correctement et
contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez
attentivement ce mode d’emploi et veillez à
utiliser le produit correctement. Conservez ce
mode d’emploi pour toute référence
ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous
offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si
les produits sont utilisés de façon incorrecte,
ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution,
ou encore la chute de l’appareil hors de son
support. Veillez à observer les consignes de
sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les téléviseurs spécifiés.
Pour plus d’informations sur les téléviseurs,
reportez-vous à leur Guide de référence pour
vous assurer que vous pouvez bien utiliser le
support de fixation murale.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes
peut être fatal ou entraîner des blessures
graves en provoquant un incendie,
l’électrocution ou la chute de l’appareil.
Veillez à confier
l’installation à du
personnel agréé en
tenant les petits enfants à
l’écart pendant
l’installation.
Si le support de fixation murale ou le
téléviseur n’est pas installé correctement, les
accidents suivants peuvent se produire.
Veillez à confier l’installation à des
installateurs agréés.
Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes
ou des fractures.
Si le mur sur lequel le support de fixation
murale est fixé est instable, inégal ou non
perpendiculaire au sol, l’appareil risque de
tomber et de provoquer des blessures ou
des dommages matériels. Le mur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à
au moins quatre fois celui du téléviseur.
(Pour connaître le poids du téléviseur,
reportez-vous à son Guide de référence.)
Si l’installation du support de fixation
murale n’est pas assez solide, l’appareil
risque de tomber et de provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le
déplacement ou le
démontage du téléviseur
à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs
agréés transportent ou démontent le
téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer
des blessures ou des dommages matériels.
Deux personnes au moins doivent porter ou
démonter le téléviseur.
Ne retirez pas les vis, etc.
après l’installation du
téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne modifiez pas les
pièces du support de
fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
N’installez aucune charge
autre que le téléviseur
sur le support de fixation
murale.
Ne secouez pas le
téléviseur vers la gauche/
droite, le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne vous appuyez pas sur
le téléviseur et ne vous y
suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
vous y suspendez pas, car il risque de
tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes
peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
N’appliquez aucune force
excessive sur le produit
au cours de l’entretien ou
du nettoyage de
l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le
dessus du téléviseur. Dans ce cas, le
téléviseur pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Précautions
Si vous utilisez le téléviseur fixé au support
de fixation murale pendant une longue
période, le mur situé derrière le téléviseur
ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer,
ou encore le papier peint peut se décoller,
selon le matériau du mur.
Les trous des vis restent apparents si vous
démontez le support de fixation murale
après son installation.
N'utilisez pas le support de fixation murale
dans un endroit soumis à des vibrations
mécaniques.
Installation du
support de fixation
murale
À l’attention des
détaillants Sony
FR
N’installez aucun appareil
autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les produits spécifiés
uniquement. Si vous installez un appareil
autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait
tomber ou se briser et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
− 3 (FR) −
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernent les
détaillants Sony uniquement. Lisez
attentivement les consignes de sécurité
ci-dessus et accordez une attention
particulière à la sécurité lors de
l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
N’installez pas le support
de fixation murale sur
une surface où les coins
ou les côtés du téléviseur
dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation murale
sur une surface verticale telle qu’une
colonne, où les coins ou les côtés du
téléviseur dépasseraient de la surface
murale. Si une personne ou un objet venait à
heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci
risquerait de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
N’installez pas le
téléviseur sur ou sous un
climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des
fuites d’eau ou à des courants d’air
provenant du climatiseur pourrait provoquer
un incendie, l’électrocution ou des
problèmes de fonctionnement du téléviseur.
Veillez à installer le
support de fixation
murale solidement en
suivant les instructions
de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Veillez à utiliser
les vis appropriées selon le matériau du mur
et installez le téléviseur solidement en
utilisant au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre (ou équivalentes).
Veillez à utiliser
correctement les vis et
les pièces de fixation
fournies conformément
aux instructions du
mode d’emploi. Si vous
utilisez d’autres
éléments de fixation, le
téléviseur pourrait
tomber et causer des
blessures corporelles
ou être endommagé.
Veillez à monter le
support correctement en
suivant la procédure
décrite dans ce mode
d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le téléviseur pourrait tomber et
causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à serrer les vis
solidement dans la
position indiquée.
Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à ne pas
soumettre le téléviseur à
des chocs pendant
l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait
tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des
blessures.
Veillez à installer le
téléviseur sur un mur
parfaitement vertical et
plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur
installé correctement,
fixez solidement les
câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent
aux câbles, ceci risque de provoquer des
blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le
câble de raccordement ne
soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de
raccordement est coincé entre l’appareil et le
mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs
internes peuvent être exposés et provoquer
un court-circuit ou une coupure électrique.
Un incendie ou l’électrocution pourrait en
résulter.
Les vis nécessaires à
l’installation du support
de fixation murale au
mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau
et la structure du mur lors du montage du
support de fixation murale.
− 4 (FR) −
Installation du téléviseur
au mur
La procédure d’installation varie selon votre
téléviseur.
Utilisez le support de fixation murale
SU-WL450 pour installer le téléviseur sur le
mur.
Remarque
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr,
hors de portée des enfants.
Préparation de l’installation
Gardez le Guide de référence du téléviseur
et le Guide d’installation à portée de main
avant l’installation.
Avant de procéder au montage, vérifiez que
vous disposez d’un tournevis cruciforme
adapté aux vis.
Vérifiez la position d’installation de votre
téléviseur.
Préparez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente
(non fournies). Choisissez des vis adaptées
au matériau du mur.
Vérification des pièces
Fournies avec le SU-WL450
Vérifiez que vous disposez de toutes les
pièces.
Base (20) (1) Poulie (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 avec
douille (2)
Entretoise (20) (2) Courroie (1)
Manchon (20)
(M4) (2)
Adaptateur de
base (2)
PSW 4x20 (2)
PSW 4x10 (8)
FR
Entretoise (60) (2) PSW 6x50 (2)
Manchon (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Fixation murale
(S) (2)
Rondelle (1) PSW 5x12 (1)
Entretoise (2)
− 5 (FR) −
Choix de l’emplacement d’installation
1 Choisissez l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter
un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous à son Guide de référence.
Montage standardMontage fin
Point central de l’écran
Unité : mm
Dimension
Dimensions d’affichage
Nom du modèle
KD-
du centre
écran
Longueur de montage
Montage
standard
77A11 72199799604162120
65A11 45183493514149107
55A11 228711153514149107
Remarque
Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
Lorsque votre téléviseur est fixé au mur, la partie supérieure du téléviseur est légèrement inclinée vers l'avant.
Montage
fin
− 6 (FR) −
Prévoyez un espace suffisant entre le
téléviseur et le plafond ainsi que les
parties saillantes du mur, tel qu’indiqué
ci-dessous.
Unité : mm
300100
100100
Pour assurer une bonne ventilation et éviter
l’accumulation de poussière et de saleté :
Ne posez pas le téléviseur à plat et ne l’installez
pas tête en bas, à l’envers ou de biais.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un
tapis, un lit ou dans une armoire.
Ne recouvrez pas le téléviseur avec du tissu,
notamment des tentures, ou des objets tels qu’un
journal, etc.
N’installez pas le téléviseur de la manière illustrée
ci-dessous.
La circulation d’air
est bloquée.
Mur
2 Sélectionnez le style de fixation
murale. Il est possible de
sélectionner la distance entre
l’arrière du téléviseur et le mur
comme indiqué ci-dessous.
2-a Montage standard
2-b Montage fin
Reportez-vous au tableau de l’étape 1.
2-a2-b
3 Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour connaître
l’emplacement de montage de
l’adaptateur de base. Lors de la
sélection de 2-b, omettez cette
étape.
Nom du modèle
KD-
77A1
65A1
55A1
Emplacements des
crochets
a
a
b
c
d
FR
Remarque
Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la
paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y
les câbles avant de procéder à l’installation.
Pour ne pas pincer les câbles, préparez un trou dans
le mur, en dehors du périmètre de la base (20) ,
Adaptateur de base et de l’entretoise (20) , de
l’entretoise (60) .
− 7 (FR) −
Montez l’adaptateur de base
avec les vis (PSW 4x10) sur la
base (20) lors de la sélection
de 2-a.
Installation de la base au
mur
Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre ou équivalentes (non fournies).
Insérez quatre vis dans les orifices de
l’adaptateur de base avec la base (20)
(2-a seule).Installez la base (20) au mur à
l'horizontale.
4 Déterminez les positions des vis
pour l’installation de la base
(20) .
Reportez-vous aux spécifications de la
page 13.
Lors de la sélection de 2-a, utilisez les
positions des orifices de l’adaptateur de
base .
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à au moins
quatre fois celui du téléviseur (Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous à son Guide de
référence.).
Déterminez la solidité du mur sur lequel vous allez
installer le téléviseur. Au besoin, renforcez
suffisamment le mur.
2-a
2-b
− 8 (FR) −
Installation du téléviseur au
mur
Installation du téléviseur
au mur à partir du support
de table
Installation du téléviseur
au mur à partir du carton
Fixez
WM1
le téléviseur) à l’arrière du
téléviseur.
WM1
et
WM2
(fournis avec
M4L12
Reportez-vous au Guide d’installation pour
plus de détails.
1 Insérez les protections de coin.
2 Retirez le couvercle central.
FR
WM2
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à
environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
M4L12
3 Retirez les vis.
− 9 (FR) −
4 Détachez la base du support.
5 Fermez le bloc central en
relâchant le verrou de charnière.
7 Fixez
WM1
et
WM2
(fournis
avec le téléviseur) à l’arrière du
téléviseur.
6 Détachez
SS
de SB.
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le
couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
− 10 (FR) −
Préparation à l’installation du
téléviseur
Reportez-vous au Guide d’installation pour
plus de détails.
1 Installez les pièces de fixation
du support de fixation murale.
Vérifiez les pièces de fixation en
vous reportant à la section
« Fournies avec le SU-WL450 »
sous « Vérification des pièces » à
la page 5.
Remarque
Fixez convenablement les pièces de fixation à l’aide
des vis.
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Veillez à ranger en lieu sûr les pièces superflues en
vue de leur utilisation ultérieure. Conservez ce
manuel pour toute référence ultérieure.
Montage standard (2-a)
Poulie
Vis
(+PSW 6 x 20)
Entretoise
(60 mm)
Installation du téléviseur au
mur
1 Installez le téléviseur sur la
base.
Pour connaître l’emplacement des
poulies auxquelles accrocher la base,
reportez-vous au tableau de l’étape 3 de
la section « Choix de l’emplacement
d’installation » à la page 6.
Maintenez fermement le téléviseur avec
les deux mains et accrochez
délicatement les poulies fixées à
l’arrière du téléviseur à la base, en
veillant à vérifier la forme des trous.
Après avoir installé le téléviseur au mur,
vérifiez que les poulies sont
fermement enclenchées dans la base ou
l’adaptateur de base.
2-a
FR
Courroie
Vis (+PSW 6 x 50)
Montage fin (2-b)
Poulie
Entretoise
(20 mm)
Courroie
Vis (+PSW 6 x 20)
2 Raccordez le(s) câble(s) requis
au téléviseur.
Remarque
Vous ne pouvez accéder à aucun terminal après avoir
fixé le téléviseur au mur.
− 11 (FR) −
2-b
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu’au moins deux personnes
maintiennent le téléviseur lors de son transport.
2 Maintien en place du dessous
du téléviseur.
Supprimez le jeu de la courroie et
attachez-la solidement au mur.
2-a2-b
Utilisez une vis de 5 mm de diamètre ou
équivalente (non fournie).
Remarque
Essayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur
vers vous pour vous assurer qu’il n’avance pas. S’il a
du mouvement, cela signifie qu’il n’est pas fixé
correctement et qu’il faut à nouveau fixer solidement
la courroie .
− 12 (FR) −
Vérification de l’achèvement
de l’installation
Vérifiez les points suivants.
Les poulies sont solidement accrochées à
la base ou à l’adaptateur de base.
Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou
coincés.
La courroie est bien tendue.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas
correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et
provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre
sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée
complètement.
Informations
complémentaires
Lors du retrait du téléviseur, inversez la
procédure d’installation décrite
précédemment.
Spécifications
f
g
a
b
c
e
Dimensions : (approx.) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
h1 : 20 (cas 2-b)
h2 : 60 (cas 2-a)
Poids (base seule) : (approx.) [kg]
0,8
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
h2h1
d
FR
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le téléviseur soit soutenu par deux
personnes au moins lorsque vous le retirez.
− 13 (FR) −
Informac ión de instalación para usar el
Soporte de pared de Sony (SU-WL450)
Modelos compatibles:
KD-77A1 / 65A1 / 55A1
Información para los clientes
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la
instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente
realizar la instalación por su cuenta.
Información para los distribuidores y contratistas de Sony
Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento
periódico y revisión de este producto.
La instalación de este producto requiere disponer de suficiente experiencia,
especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso del
televisor. Asegúrese de confiar la instalación de este producto en la pared únicamente
a distribuidores de Sony o contratistas autorizados, y preste especial atención a la
seguridad durante el proceso de instalación. Sony queda exento de cualquier
responsabilidad por daños o lesiones ocasionados por una manipulación incorrecta o
una instalación inadecuada.
Por su seguridad y para una instalación correcta, siga las Instrucciones de manejo del soporte de
pared, la Guía de configuración del televisor y las indicaciones de este manual.
− 2 (ES) −
Seguridad
Muchas gracias por la adquisición de este
producto.
Información para los
clientes
Para la instalación de este producto se
requieren conocimientos suficientes.
Asegúrese de contratar la instalación a
un distribuidor o a un contratista Sony
autorizado y preste especial atención a
la seguridad durante la instalación. Sony
no se hace responsable de los daños o
lesiones causados por una mala
utilización, una instalación incorrecta o la
instalación de cualquier producto que no
sea el especificado. Esto no afecta a sus
derechos legales (en caso de haberlos).
Información para los
distribuidores de Sony
Para la instalación de este producto se
requieren conocimientos suficientes. Lea
detenidamente este manual de
instrucciones para realizar la instalación
de manera segura. Sony no se
responsabiliza de ningún daño o lesión
provocados por una manipulación o
instalación incorrectas. Entregue este
manual al cliente después de la
instalación.
Este manual de instrucciones muestra la
manera correcta de manipular el producto,
así como precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Lea
detenidamente este manual y utilice el
producto correctamente. Conserve este
manual para poder consultarlo en el futuro.
Los productos de Sony están diseñados
pensando en la seguridad. Sin embargo, si
los productos se utilizan incorrectamente,
pueden producirse lesiones graves a causa
de un incendio o una descarga, o al volcarse
o caerse el producto. Para evitar tales
accidentes, asegúrese de observar las
precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
El soporte de montaje mural está diseñado
para utilizar con los TV especificados en el
producto. Consulte la Guía de referencia del
televisor para comprobar si se puede utilizar
el soporte de pared.
Información para los
clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, existe el peligro de sufrir
lesiones graves o incluso de muerte a raíz
de un incendio o una descarga eléctrica,
o a causa de que el producto se caiga.
Asegúrese de contratar la
instalación a contratistas
autorizados y mantenga
a los niños alejados
durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor
no están instalados correctamente, pueden
ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese
de que la instalación la llevan a cabo
contratistas autorizados.
El televisor podría caerse y provocar
lesiones graves como contusiones o
fracturas.
Si la pared en la que se instala el soporte
de montaje mural es inestable, desigual o
no es perpendicular al suelo, la unidad
puede caerse y provocar daños personales
o materiales. La pared debe ser capaz de
soportar un peso de al menos cuatro veces
el peso del televisor.
(Consulte la Guía de referencia del
televisor para conocer el peso del
televisor).
Si la instalación del soporte de montaje
mural en la pared no es lo suficientemente
resistente, es posible que la unidad se caiga
y provoque daños personales o materiales.
Asegúrese de contratar el
traslado o el desmontaje
del televisor a
contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas
autorizados llevan a cabo el transporte o el
desmontaje del televisor, ésta puede caerse
y provocar daños personales y materiales.
Asegúrese de que transportan o desmontan
el televisor dos o más personas.
No quite los tornillos,
etc., una vez montado el
televisor.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No modifique las piezas
del soporte de montaje
mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
No monte ningún otro
equipo que no sea el
producto especificado.
Este soporte de montaje mural se ha
diseñado para utilizarse sólo con el producto
especificado. Si monta un equipo distinto del
especificado, puede caerse o romperse y
provocar daños personales o materiales.
No aplique ningún peso
que no sea el propio del
televisor en el soporte de
montaje mural.
No sacuda el televisor
hacia la izquierda, la
derecha, arriba o abajo.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el
televisor ni se cuelgue de
éste.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de
éste, ya que podría caerle encima y
provocarle lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las
precauciones siguientes, podrían
producirse daños personales o
materiales.
No manipule el producto
con fuerza excesiva
cuando realice su
limpieza o
mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte
superior del televisor. Si lo hace, el televisor
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
Precauciones
Si utiliza el televisor instalado en el soporte
de montaje mural durante un largo
período de tiempo, es posible que la pared
que quede detrás o encima del televisor se
descolore o que, si la pared está
empapelada, se despegue el papel,
dependiendo del material de la pared.
Si se quita el soporte de montaje mural
después de haber estado instalado en la
pared, quedarán los orificios de los
tornillos.
No use el soporte de montaje mural en un
lugar en el que pueda sufrir vibraciones
mecánicas.
ES
− 3 (ES) −
Instalación del
soporte del montaje
mural
Información para los
distribuidores de Sony
ADVERTENCIA
Las instrucciones siguientes están
destinadas únicamente a los
distribuidores de Sony. Asegúrese de
leer las precauciones de seguridad
descritas anteriormente y preste especial
atención a la seguridad durante la
instalación, el mantenimiento y la
comprobación de este producto.
No instale el soporte de
montaje mural en
superficies de paredes en
las que puedan sobresalir
las esquinas o los lados
del televisor.
No instale el soporte de montaje mural en
superficies de paredes, tales como una
columna, en las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor. Si una
persona o un objeto se golpea con la
esquina o el lado saliente del televisor,
pueden producirse daños personales o
materiales.
Asegúrese de instalar el
soporte de montaje
mural firmemente en la
pared siguiendo las
instrucciones de este
manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales. Asegúrese de utilizar los tornillos
adecuados para el material de la pared e
instale la unidad firmemente, utilizando
cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro
(o equivalentes).
Asegúrese de utilizar
correctamente los
tornillos y las piezas de
sujeción suministrados
siguiendo las
instrucciones que se
describen en este
manual. Si utiliza
artículos sustitutivos,
el televisor podría
caerse y dañarse o
provocar daños
personales.
Procure que el televisor
no reciba golpes durante
la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede
caerse o romperse. Tales percances podrían
causar heridas personales.
Asegúrese de instalar el
televisor en una pared
que sea perpendicular y
plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y
provocar daños personales.
Una vez que haya
instalado correctamente
el televisor, fije
adecuadamente los
cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los
cables, correrá el peligro de sufrir heridas
personales o de dañarse el televisor.
Evite que el cable de
alimentación de ca o el
cable de conexión
queden atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el cable
de conexión quedan atrapados entre la
unidad y la pared o si se doblan o tuercen
con fuerza, es posible que los conductores
internos queden expuestos y que provoquen
un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría
originar un incendio o producir descargas
eléctricas.
No instale el televisor
encima ni debajo de un
aparato de aire
acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo de
agua o corriente de aire procedentes del
aparato de aire acondicionado durante
mucho tiempo, podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o un fallo de
funcionamiento.
Efectúe correctamente el
montaje del soporte
siguiendo el
procedimiento descrito
en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el televisor podría caerse y
dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de apretar
bien los tornillos en la
posición correspondiente.
De lo contrario, el televisor podría caerse y
dañarse o provocar daños personales.
− 4 (ES) −
Los tornillos necesarios
para fijar el soporte de
montaje mural a la pared
no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el
material y la estructura de la pared en la que
se proponga montar el soporte de montaje
mural.
Instalación del televisor en
la pared
El proceso de instalación varía según el
televisor.
Utilice el soporte de pared SU-WL450 para
instalar el televisor en la pared.
Nota
Asegúrese de guardar los tornillos retirados en un lugar
seguro, lejos del alcance de los niños.
Preparación para la
instalación
Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía
de configuración del televisor antes de la
instalación.
Asegúrese de disponer de un destornillador
Phillips adecuado para los tornillos antes de
efectuar el montaje.
Confirme la posición de instalación del
televisor.
Prepare como mínimo cuatro tornillos de
8 mm de diámetro y uno de 5 mm o
equivalente (no suministrado). Elija los
tornillos adecuados para el material de la
pared.
Verificación de las piezas
Suministrado con SU-WL450
Compruebe que se hayan suministrado
todas las piezas.
Base (20) (1) Polea (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 con
casquillo (2)
Separador (20) (2) Correa (1)
Casquillo (20)
(M4) (2)
Adaptador de
base (2)
PSW 4x20 (2)
PSW 4x10 (8)
ES
Separador (60) (2) PSW 6x50 (2)
Casquillo (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Soporte para
montaje en pared
(S) (2)
Arandela (1) PSW 5x12 (1)
Separador (2)
− 5 (ES) −
Definición del lugar para la instalación
1 Decida la ubicación de instalación.
Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor y de que la pared pueda
soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor.
Consulte la siguiente tabla acerca de la instalación del televisor en la pared. Para conocer el peso
del televisor, consulte la Guía de referencia del televisor.
Montaje estándarMontaje estrecho
Punto del centro de la pantalla
Unidad: mm
Dimensión
Nombre del
modelo
KD-
Dimensiones de la
pantalla
del centro
de la
pantalla
Longitud para montaje
Montaje
estándar
77A11.72199799604162120
65A11.45183493514149107
55A11.228711153514149107
Nota
Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación.
Si su televisor está instalado en la pared, la parte superior del televisor se inclina ligeramente hacia delante.
Montaje
estrecho
− 6 (ES) −
Loading...
+ 320 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.