Parabéns por ter comprado o telefone Sony Ericsson K850i.
Capture e partilhe momentos de qualidade.
Para obter conteúdo adicional para o telefone,
vá para www.sonyericsson.com/fun.
Registe-se agora para obter um conjunto de ferramentas,
espaço para armazenamento online gratuito e ofertas
especiais em www.sonyericsson.com/myphone.
Para obter suporte para o produto, visite
www.sonyericsson.com/support.
Acessórios – Funcionalidades adicionais
para o telefone
Kit IPK-100 para telefone
com câmara
Protecção superior para o seu telefone.
Auricular Bluetooth™ HBH-IV835
Discreto e elegante com um som excelente.
Suporte para secretária CDS-65
O melhor assistente para o seu telefone:
permite ligar um cabo USB, um carregador
e um dispositivo mãos livres portátil.
Estes acessórios podem ser comprados
separadamente mas poderão não estar disponíveis
em todos os mercados. Para ver a gama completa,
vá para www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Este manual do utilizador é publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela
respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações
a este manual do utilizador que se revelem
necessários devido a erros tipográficos, a uma
eventual inexactidão das informações actualmente
prestadas ou a melhoramentos em programas
e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB em
qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto,
essas alterações serão incorporadas em novas
edições deste manual do utilizador.
Todos os direitos reservados.
Número de publicação: 1200-7423.1
Atenção:
Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM
de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de
serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente
e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
O telefone móvel tem capacidade para transferir,
armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais,
por exemplo, toques. A utilização destes conteúdos
poderá ser restringida ou proibida pelos direitos
de terceiros, incluindo, mas não sem limitação,
restrições ao abrigo das leis de direitos de autor
aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson,
é inteiramente responsável por conteúdos
adicionais transferidos para o telefone móvel
e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos
adicionais, verifique se o uso a que se destina
está correctamente licenciado ou autorizado.
A Sony Ericsson não garante a exactidão,
a integridade ou a qualidade de conteúdos
adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
A Sony Ericsson não se responsabilizará pela
utilização inadequada de conteúdos adicionais
ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
O logótipo em forma de berlinde, BestPic, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas
da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony e Cyber-shot são marcas comerciais
da Sony Corporation.
Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas
comerciais da Sony Corporation.
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition
é uma marca comercial ou uma marca comercial
registada da Adobe Systems Incorporated nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook e Vista
são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation nos EUA
e noutros países.
MicroSD é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da SanDisk Corporation.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Tegic Communications. O método de Introdução
de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das
seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554;
Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido
Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong
Patente Nº HK0940329; República de Singapura
Patente Nº 51383; Patentes Europeias
Nºs 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão
pendentes a nível mundial.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Sun Microsystems,
Inc, nos EUA e noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais
da Sun™ Java™ J2ME™.
Restrições: O Software é constituído por informações
confidenciais protegidas por direitos de autor
pertencentes à Sun, os direitos sobre todas
as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos
respectivos licenciantes. Os Clientes não têm
permissão para modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extrair ou alterar o Software de
qualquer modo. O Software não pode ser locado,
atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de
controlo das exportações dos EUA, incluindo
o U. S. Export Administration Act e as respectivas
regulamentações associadas, e poderá estar
sujeito a regulamentações de exportação ou
importação noutros países. O Cliente aceita estar
estritamente em conformidade com todas essas
regulamentações e reconhece que é da sua
responsabilidade obter as licenças para exportar,
reexportar ou importar Software. O Software não
pode ser transferido, exportado ou reexportado
de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente
de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão,
Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente),
ou para qualquer país embargados pelos EUA;
ou (ii) para qualquer indivíduo constante da lista
do U. S. Treasury Department de Nações
Especialmente Designadas da U. S. Commerce
Department’s Table of Denial Orders.
Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos está
sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas
dos Direitos do Software de Computador e Dados
Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Outros produtos e nomes de empresas aqui
mencionados poderão ser marcas comerciais
dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados.
As ilustrações utilizadas destinam-se apenas
a ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone
com exactidão.
Símbolos de instruções
Estes símbolos aparecem no manual
do utilizador.
Nota.
Sugestão.
Aviso.
Um serviço ou função
dependem da rede ou do
tipo de assinatura. Contacte
o operador de rede para
obter mais informações.
>Utilize uma opção de toque
ou uma tecla de navegação para
se deslocar e seleccionar itens.
Consulte Navegação
na página 12.
4 Seleccione um idioma.
5 Seleccione Cont. > Sim para utilizar
o assistente de configuração enquanto
as definições estão a ser transferidas.
5Noções iniciais
Se quiser corrigir um erro quando
introduz o PIN, pressione .
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity
Module – Módulo de Identificação
do Assinante), que é fornecido
pelo operador de rede, contém as
informações acerca da sua assinatura.
Desligue sempre o telefone e retire
o carregador antes de inserir
ou remover o cartão SIM.
Pode guardar contactos no cartão SIM
antes de o retirar do telefone. Consulte
Para copiar nomes e números
para o cartão SIM na página 21.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal
Identification Number – Número de
Identificação Pessoal) para activar os
serviços no telefone. O PIN é fornecido
pelo operador de rede. Cada dígito do
PIN é apresentado como *, excepto se
começar pelos mesmos dígitos de um
número de emergência, por exemplo,
112 ou 911. É possível visualizar
e ligar para um número de emergência
sem introduzir um PIN.
Se introduzir o PIN errado três vezes
consecutivas, o cartão SIM será
bloqueado. Consulte Bloqueio do cartão
SIM na página 76.
Modo de voo
No Modo de voo os
transmissores-receptores de rede
e radioeléctricos estão desligados
para não causarem interferências
em equipamento sensível.
Pode utilizar a função Bluetooth™
no modo de voo.
Ecrã de abertura
O ecrã de abertura aparece quando
o telefone é ligado. Consulte
imagens na página
47.
Utilizar
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de
introduzir o PIN, aparece o nome do
operador de rede. Isto é designado
por modo espera.
e seleccione Info., se estiver
disponível. Em alguns casos, Info.
aparece por baixo de Opções.
Para visualizar a demonstração
do telefone
• No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Demonstração.
Para visualizar informações
de estado
• No modo espera pressione a tecla
de volume para cima.
Carregar a bateria
A bateria do telefone está parcialmente
carregada quando o compra.
Para carregar a bateria
2,5 h.
1 Ligue o carregador ao telefone.
A bateria demora aproximadamente
2,5 horas a ser carregada. Pressione
uma tecla para visualizar o ecrã.
2 Para retirar o carregador, incline
aficha para cima.
O telefone pode ser utilizado enquanto
está a ser carregado. Pode carregar
a bateria em qualquer altura e durante um
período de tempo que pode ser inferior
ou superior a 2,5 horas. Pode interromper
o carregamento sem danificar a bateria.
Serviços online*
Jogos
TrackID™
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Controlo remoto
Gravar som
Demonstração
Cyber-shot™MensagensMultimédia
Escrever nova
Recebidas
E-mail
Web feeds
Rascunhos
Caixa de saída
Msgs enviadas
Msgs guardadas
Meus Amigos*
Ligar para correio
Modelos
Gerir mensagens
Definições
Aplicações
Chamada de vídeo
Calendário
Tarefas
Notas
Sincronização
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Memória códigos
Definições**
**
Gerais
Perfis
Hora e data
Idioma
Serviço actualização
Controlo por voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de voo
Segurança
Assist. configuração
Acessibilidade
Estado do telef.
Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura.
** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações,
consulte Navegação na página 12.
Sons e alertas
Volume de toque
Sinal de toque
Modo silencioso
Toque progressivo
Alerta de vibração
Alerta de mensagem
Som das teclas
Visor
Padrão de fundo
Temas
Ecrã de abertura
Protecção de ecrã
Tamanho do relógio
Brilho
Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida
Procura inteligente
Desviar chamadas
Mudar para linha 2*
Gerir chamadas
Partilha de vídeo*
Tempo e custo*
Mostrar ou ocultar
Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth
USB
Nome do telefone
Partilha de rede
Sincronização
Gestão de disposit.
Redes móveis
Definições Internet
Def. de streaming
Definições das msgs*
Acessórios
1 No modo espera seleccione Multim.
2 Utilize a tecla de navegação para se
deslocar para cima, para baixo, para
a esquerda e para a direita nos menus.
Para eliminar itens
• Pressione para eliminar itens,
tais como número, letras, imagens
esons.
Atalhos
Pode utilizar menus do teclado para
ir directamente para um menu.
A numeração dos menus começa
a partir do ícone superior esquerdo
e move-se para a direita e depois
para baixo, linha a linha.
Para ir directamente para um menu
• No modo espera seleccione Menu
e pressione – , ,
ou .
Para utilizar atalhos da tecla de
navegação
• No modo espera pressione , ,
ou para ir directamente para uma
função.
Para editar um atalho da tecla
de navegação
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Atalhos.
2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.
3 Desloque-se para uma opção
de menu e seleccione Atalho.
Menu de actividades
O menu de actividades permite
aceder rapidamente a determinadas
funções.
Pode utilizar o gestor de ficheiros para
gerir ficheiros guardados na memória
do telefone ou num cartão de
memória.
Poderá ter de comprar um cartão
de memória separadamente.
Cartão de memória
Este telefone suporta os cartões
de memória Memory Stick Micro™
(M2™) ou MicroSD™ adicionando
assim mais espaço de armazenamento
ao telefone. Também pode ser
utilizado como cartão de memória
portátil com outros dispositivos
compatíveis.
Para inserir um cartão de memória
• Abra a tampa da bateria. Insira um
cartão de memória Memory Stick
Micro™ (M2™) com os contactos
dourados virados para cima ou insira
um cartão de memória MicroSD™
com os contactos dourados virados
para baixo.
Para retirar um cartão de memória
• Abra a tampa da bateria e pressione
a extremidade do cartão de memória
para o soltar e retirar.
Para visualizar opções do cartão
de memória
1 No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros
> separador No cartão de mem.
2 Seleccione Opções.
Gerir ficheiros
Pode mover e copiar ficheiros entre o
telefone, um computador e um cartão
de memória. Os ficheiros primeiro são
guardados no cartão de memória
e depois na memória do telefone.
Os ficheiros não reconhecidos são
guardados na pasta Outra.
Pode criar subpastas para as quais irá
mover ou copiar ficheiros. É possível
seleccionar mais do que um ou todos
os itens de uma pasta ao mesmo
tempo em todas as pastas, excepto
na pasta Jogos e Aplicações.
Se a memória estiver cheia, elimine
algum conteúdo para criar espaço.
Separadores do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido em
três separadores e os ícones indicam
onde é que os ficheiros estão
guardados.
• Todos os ficheiros – todo o conteúdo
da memória do telefone e do cartão
de memória.
• No telefone – todo o conteúdo
da memória do telefone.
• No cartão de mem. – todo
o conteúdo de um cartão
de memória.
Para visualizar informações sobre
ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Localize um ficheiro e seleccione
Opções > Informação.
Para mover um ficheiro no gestor
de ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Localize um ficheiro e seleccione
Opções > Gerir ficheiro > Mover.
3 Seleccione uma opção.
Para seleccionar mais do que
um ficheiro numa pasta
1 No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Desloque-se para uma pasta
e seleccione Abrir.
3 Seleccione Opções > Marcar >
Marcar vários.
4 Para cada ficheiro que pretende
marcar, desloque-se para o ficheiro
e seleccione Marcar.
Para eliminar um ficheiro a partir
do gestor de ficheiros
Pode seleccionar um idioma para
utilizar no telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Idioma
> Idioma do telefone.
2 Seleccione uma opção.
Introduzir texto
Pode utilizar a introdução de texto
“multitap” ou a Introdução de Texto
T9™ para escrever texto. O Método
de Introdução T9 utiliza um dicionário
incorporado.
Para alterar o método
de introdução de texto
• Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar .
Para alternar entre maiúsculas
e minúsculas
• Quando estive a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir números
• Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar – .
Para introduzir pontos finais
e vírgulas
• Quando estive a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir texto através do
método de Introdução de Texto T9™
1 No modo espera seleccione,
por exemplo, Menu > Mensagens
> Escrever nova > SMS.
2 Se não for apresentado, pressione
sem soltar para mudar para
a Introdução de Texto T9.
3 Pressione cada tecla apenas uma vez,
mesmo que a letra pretendida não
seja a primeira letra indicada na tecla.
Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
Para introduzir texto através
do método “multitap”
1 No modo espera seleccione,
por exemplo, Menu > Mensagens
> Escrever nova > SMS.
2 Se for apresentado, pressione sem
soltar para mudar para o método
de introdução “multitap”.
3 Pressione – repetidamente
até aparecer a letra pretendida.
4 Quando uma palavra estiver escrita,
pressione para adicionar um
espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário
incorporado
1 Quando estiver a utilizar o método
de introdução T9, seleccione Opções
> Escrever palavra.
2 Escreva a palavra utilizando o método
de introdução “multitap” e seleccione
Inserir.
Chamadas
Fazer e receber chamadas
É necessário ter o telefone ligado
e estar na área de cobertura
de uma rede.
Para fazer uma chamada
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo
internacional do país e da área,
se for aplicável).
2 Pressione .
Consulte Chamadas de vídeo
na página 19.
Pode ligar para números existentes
nos contactos e na lista de chamadas.
Consulte Contactos na página 20,
e Lista de chamadas na página 24.
Também é possível utilizar a voz
para fazer chamadas. Consulte
Controlo por voz na página 25.
Para fazer chamadas internacionais
1 No modo espera pressione
até aparecer o sinal “+”.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da zona (sem o zero
inicial) e o número de telefone.
O seu telefone suporta números
de emergência internacionais,
por exemplo, 112 e 911. Normalmente,
estes números podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem
o cartão SIM inserido, se existir
uma rede 3G (UMTS) ou GSM dentro
da área de cobertura.
Em alguns países, também poderão
ser utilizados outros números de
emergência. Neste caso, o operador de
rede poderá ter guardado no cartão SIM
outros números de emergência locais.
Para fazer uma chamada
de emergência
• No modo espera, introduza 112
(o número de emergência
internacional) e pressione .
Para visualizar os números
de emergência locais
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.
Chamadas de vídeo
Veja a pessoa no ecrã durante as
chamadas. Ambos os interlocutores
devem ter uma assinatura que suporta
o serviço 3G (UMTS), e é necessário
estar dentro da área de cobertura
de uma rede 3G (UMTS). O serviço
3G (UMTS) está disponível quando
aparece.
Para fazer uma chamada de vídeo
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo
internacional do país e da área,
se for aplicável).
2 Seleccione Opções > Fazer chm.
vídeo.
Para utilizar o zoom com uma
chamada de vídeo efectuada
Pode guardar nomes, números
de telefone e informações pessoais
nos Contactos. As informações podem
ser guardadas na memória do telefone
ou no cartão SIM.
Contacto predefinido
Pode escolher quais as informações
de contacto que são mostradas como
predefinição. Se os Contactos telef.
estiverem seleccionados como
predefinição, as informações dos
contactos apresentadas são todas
as que estão guardadas na pasta
Contactos. Se seleccionar Contactos
SIM como predefinição, as informações
dos contactos apresentadas são os
nomes e os números guardados no
cartão SIM.
Para seleccionar os contactos
predefinidos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas
> Contactos predef.
3 Seleccione uma opção.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem
conter nomes, números de telefone
e informações pessoais. São guardados
na memória do telefone.
Para adicionar um contacto
ao telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adicionar.
3 Introduza o nome e seleccione OK.
4 Introduza o número e seleccione OK.
5 Seleccione uma opção de número.
6 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para
adicionar informações.
7 Seleccione Guardar.
Ligar para contactos
Para ligar para um contacto
do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Para ir directamente para um contacto,
no modo espera pressione sem soltar
Certifique-se de que o dispositivo
de recepção suporta o método
de transferência que seleccionar.
Estado da memória
O número de contactos que é possível
guardar no telefone ou no cartão SIM
depende da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas
> Estado da mem.
Sincronizar contactos
Os contactos podem ser sincronizados
com um Microsoft Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Para mais
informações, consulte Sincronização
na página 65.
Eu
Pode introduzir informações acerca
de si próprio e, por exemplo, enviar
um cartão de visita.
Para introduzir informações
acerca de si
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para uma opção e edite
as informações.
4 Seleccione Guardar.
Para adicionar um cartão de visita
próprio
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para Minha info. contac
e seleccione Adicionar > Criar novo.
4 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para
adicionar informações.
Introduza as informações e seleccione
1 No modo espera pressione .
2 Desloque-se para o separador Todas
e seleccione Opções > Eliminar tudo.
Marcação rápida
A marcação rápida permite seleccionar
nove contactos para os quais pode
ligar rapidamente. Os contactos podem
ser guardados nas posições 1 a 9.
Para adicionar contactos aos
números de marcação rápida
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Marcação
rápida.
3 Desloque-se para um número de
posição e seleccione Adicionar.
4 Seleccione um contacto.
Para utilizar a marcação rápida
• A partir do modo espera, introduza
o número de posição e pressione .
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço
de atendimento, as pessoas que
lhe telefonam poderão deixar uma
mensagem quando não for lhe for
possível atender uma chamada.
Para introduzir o número
de correio de voz
1 No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Definições > Nº correio
de voz.
2 Introduza o número e seleccione OK.
Para ligar para o serviço
de correio de voz
• No modo espera, pressione sem
soltar.
Controlo por voz
Através de comandos de voz pode
efectuar o seguinte:
• Efectuar marcação por voz,
ou seja, ligar para alguém dizendo
o respectivo nome.
Para gravar um comando de voz
utilizando a marcação por voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Controlo por voz > Marcação por voz
> Activar.
2 Seleccione Sim > Novo comando voz
e seleccione um contacto.
Se o contacto tiver mais do que um
número, seleccione o número ao qual
será adicionado o comando de voz.
3 Grave um comando de voz, tal como
“Telemóvel do João”.
4 Siga as instruções que são
apresentadas. Espere pelo sinal
edigao comando que será
gravado. O comando de voz
é reproduzido para verificação.
5 Se a gravação estiver satisfatória,
seleccione Sim
seleccione
os passos 3 e 4
Os comandos de voz só são guardados
na memória do telefone. Não podem
ser utilizados noutro telefone.
. Caso contrário,
Nãoe repita
.
Para voltar a gravar
um comando de voz
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais >
Controlo por voz > Marcação por voz
> Editar nomes.
2 Desloque-se para um comando
e seleccione Opções > Substituir voz.
3 Espere pelo sinal e diga o comando.
Marcação por voz
Poderá ouvir o nome do contacto
gravado quando receber uma
chamada desse contacto.
Para efectuar a marcação por voz
1 No modo espera pressione sem soltar
uma tecla de volume.
2 Espere pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel
do João”. O nome é reproduzido para
verificação e a chamada é iniciada.
A palavra mágica
Pode gravar e utilizar um comando
de voz como uma palavra mágica
para activar a marcação por voz sem
ser necessário pressionar qualquer
tecla. O dispositivo mãos livres deve
estar ligado ao telefone quando
utilizar a palavra mágica.
Deve escolher uma palavra ou frase
longa e fora do comum que possa ser
distinguida facilmente das conversas
normais que poderão estar a decorrer.
O dispositivo mãos livres Bluetooth
não suporta esta funcionalidade.
Para activar e gravar a palavra
mágica
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais >
Controlo por voz > Palavra mágica
> Activar.
2 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont.
Espere pelo sinal e diga a palavra
mágica.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
para fazer uma nova gravação.
4 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont.
5 Seleccione onde é que a palavra
mágica deve ser activada.
Para fazer uma chamada utilizando
a palavra mágica
1 No modo espera certifique-se de que
está visível.
2 Diga a palavra mágica.
3 Espere pelo sinal e diga o comando
de voz.
Atendimento por voz
Quando utiliza um dispositivo mãos
livres, pode atender ou rejeitar as
chamadas recebidas com a voz.
Para activar o atendimento por voz
e gravar comandos de atendimento
por voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Controlo por voz > Atendimento por voz
> Activar.
2 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont.
Espere pelo sinal e diga “Atender”,
ou outra palavra.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
para fazer uma nova gravação.
4 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont.
Espere pelo sinal e diga “Ocupado”,
ou outra palavra.
Pode desviar chamadas, por exemplo,
para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas
é utilizada, algumas opções de desvio
de chamadas não estão disponíveis.
Consulte Marcação restringida na
página 31.
Opções de desvio de chamadas
As opções padrão são:
• Desviar sempre – desvia todas
as chamadas
• Quando ocupado – se estiver
a decorrer uma chamada
• Inacessível – se o telefone estiver
desligado ou inacessível
• Não atende – se a chamada não
for atendida dentro de um limite
de tempo específico
Para desviar chamadas
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chms. >
Desviar chamadas.
2 Seleccione um tipo de chamada
e uma opção de desvio.
3 Seleccione Activar.
4 Introduza o número para o qual
as chamadas serão desviadas
e seleccione OK.
Várias chamadas simultâneas
Pode gerir mais do que uma chamada
ao mesmo tempo. Por exemplo, pode
colocar a chamada actual em espera
enquanto faz ou atende uma segunda
chamada. Também pode alternar entre
as duas chamadas. Não é possível
atender uma terceira chamada sem
desligar uma das duas primeiras
chamadas.
Aviso de chamada em espera
Quando o aviso de chamada em espera
é utilizado, ouve-se um sinal sonoro
se receber uma segunda chamada.
Para activar o aviso de chamada
em espera
• No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chms. > Gerir
chamadas > Chm. em espera > Activar.