Tillykke med din Sony Ericsson K850i. Fasthold
særlige øjeblikke, og del dem med andre. Gå til
www.sonyericsson.com/fun, hvis du vil hente mere
indhold til telefonen.
Registrer dig nu, og få adgang til en række værktøjer,
gratis lagerplads på nettet, særtilbud, nyheder og
konkurrencer på www.sonyericsson.com/myphone.
Besøg www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug
for produktsupport.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller et datterselskab
heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile
Communications AB forbeholder sig retten til uden
forudgående varsel at foretage forbedringer og
ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes
typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle
informationer eller forbedringer af programmer
og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive
medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
Publikationsnummer: 1200-7402.1-24
Bemærk!
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset garanti, før du bruger din mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og
videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner.
Brugen af et sådant indhold kan være begrænset
af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder,
herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger.
Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige
ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned
til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du
anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere,
at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen
til, er licenseret eller på anden måde godkendt.
Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden,
troværdigheden eller kvaliteten af et sådant
ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder
holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra
indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.
Marmorlogoet, BestPic, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Sony og Cyber-shot er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et
varemærke eller et registreret varemærke tilhørende
Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre
lande.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook og
Vista er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre
lande.
MicroSD er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende SanDisk Corporation.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af
følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB og yderligere patenter afventer
godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™
J2ME™.
Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun,
og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden
må ikke foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning
eller på anden måde foretage reverse engineering
af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin
helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller
gives i underlicens.
Eksportregulativer: Softwaren, herunder
tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder
U.S. Export Administration Act og de tilhørende
regulativer, og Softwaren kan være underlagt
eksport- eller importregulativer i andre lande.
Kunden accepterer at overholde disse regulativer
strengt og anerkender at have ansvar for at opnå
de påkrævede licens er til at eksportere, geneksportere
eller importere Softwaren. Softwaren må ikke
downloades eller på anden måde eksporteres eller
geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea,
Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til
anden underkastes revision) eller til statsborgere
i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller
til noget andet land/område, som USA opretholder
eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der
findes på USA's finansministeriums liste over særligt
udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's
list of Specially Designated Nations) eller USA's
handelsministeriums oversigt over personer, som
det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce
Department's Table of Denial Orders).
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses” i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt
heri, kan være varemærker tilhørende de respektive
ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes.
Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver
muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Disse symboler vises
i brugervejledningen.
Bemærk
Tip
Advarsel
En tjeneste eller funktion er neteller abonnementsafhængig.
Kontakt din netoperatør for at
få yderligere oplysninger.
>Brug et berøringspunkt eller en
navigeringstast til at bladre og
vælge med. Se Navigering på
side 12.
opsætningsguiden, mens der
overføres indstillinger.
Tryk på , hvis du vil rette en
fejl, mens du indtaster PIN-koden.
5Introduktion
Page 8
SIM-kort
Det SIM-kort (Subscriber Identity
Module), du modtager fra din
netoperatør, indeholder oplysninger
om dit abonnement. Sluk altid telefonen,
og tag opladeren ud, før du isætter
eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet,
inden du tager det ud af telefonen.
Se Sådan kopieres navne og numre
til SIM-kortet på side 19.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode
(Personal Identification Number) til at
aktivere tjenester i telefonen. PIN-koden
leveres af netoperatøren. Hvert ciffer
i PIN-koden vises som *, medmindre
koden begynder med cifrene i et
nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller
911. Du kan se og ringe til et
nødopkaldsnummer uden at indtaste
en PIN-kode.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode
tre gange i træk, spærres SIM-kortet.
Se SIM-kortlås på side 65.
Flytilstand
I Flytilstand er net- og radiomodtagerne
slukket for at undgå at forstyrre
følsomt udstyr.
Du kan bruge Bluetooth funktionen
i flytilstand.
Startskærmbillede
Startskærmbilledet vises, når du
tænder telefonen. Se
41.
på side
Brug af billeder
Standby
Når du har tændt telefonen
og indtastet PIN-koden, vises
netoperatørens navn. Dette
skærmbillede kaldes standby.
Hjælp i telefonen
Telefonen indeholder hjælp og
oplysninger. Se Navigering på side 12.
Telefonens batteri er delvist opladet,
når du køber telefonen.
Sådan oplades batteriet
2,5 t.
1 Slut laderen til telefonen. Det tager ca.
2,5 timer at oplade batteriet helt. Tryk
på en tast for at aktivere skærmen.
2 Tag opladeren ud ved at vippe stikket
opad.
Du kan bruge telefonen, mens den
oplades. Du kan oplade batteriet når
som helst og i kortere eller længere tid
end 2,5 timer. Du kan afbryde opladningen
uden at beskadige batteriet.
Profiler
Tid og dato
Sprog
Opdateringstjeneste
Stemmestyring
Nye hændelser
Genveje
Flytilstand
Sikkerhed
Opsætningsguide
Hjælp ved handicap
Telefonens status
Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under
Du kan bruge tastaturgenveje til at gå
direkte til en menu. Menunumrene
begynder med ikonet øverst til venstre,
fortsætter mod højre og derefter med
næste række.
Sådan går du direkte til en hovedmenu
• Vælg Menu fra standby, og tryk på
– , , eller .
Sådan bruges
navigeringstastgenveje
• Tryk på , , eller fra standby
for at gå direkte til en funktion.
Sådan redigeres en
navigeringstastgenvej
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Genveje fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver hurtig adgang
til bestemte funktioner.
Sådan åbnes aktivitetsmenuen
• Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
• Nye hændelser – mistede opkald
og nye meddelelser.
• Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden.
• Mine genveje – tilføj foretrukne
funktioner, så du hurtigt kan
bruge dem.
• Internet – hurtig adgang til internettet.
Filhåndtering
Du kan bruge Filhåndtering til
at håndtere filer, der er gemt
i telefonens hukommelse eller
på hukommelseskortet.
Du skal muligvis købe et
hukommelseskort særskilt.
Hukommelseskort
Telefonen understøtter
hukommelseskort af typen Memory
Stick Micro™ (M2™) og MicroSD™,
der giver telefonen mere lagerplads.
Det kan også bruges som en
transportabel hukommelse sammen
med andre kompatible enheder.
Memory Stick Micro™ (M2™)hukommelseskort i, så de gyldne
kontakter vender opad, eller sæt et
MicroSD™-hukommelseskort i, så
de gyldne kontakter vender nedad.
Sådan fjernes et hukommelseskort
• Åbn batteridækslet, tryk på kanten af
hukommelseskortet for at frigøre det,
og tag det ud.
Sådan får du vist indstillingerne
for hukommelseskort
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
>fanen
På hukommelseskort
standby.
2 Vælg Indstill.
Håndtering af filer
Du kan flytte og kopiere filer
mellem telefonen, en computer og
et hukommelseskort. Filer gemmes
først på hukommelseskortet og derefter
i telefonens hukommelse. Ukendte
filer gemmes i mappen Anden.
Du kan oprette undermapper, som
du kan flytte eller kopiere filer til. I alle
mapper undtagen Spil og Programmer
kan du vælge flere filer eller alle filer på
én gang.
Hvis hukommelsen er fuld, kan du
skaffe plads ved at slette noget af
indholdet.
Faner i Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner,
og ikoner viser, hvor filerne gemmes.
Du kan bruge multitap-tekstinput
(indtastning vha. flere tryk) eller T9™
Text Input til at indtaste tekst.
Til T9 Text Input-metoden bruges
en indbygget ordbog.
Sådan skiftes tekstinputmetode
• Tryk på og hold nede, mens
du indtaster tekst.
Sådan skiftes mellem store og små
bogstaver
• Tryk på , mens du indtaster tekst.
Sådan indtastes tal
• Tryk på og hold – nede,
mens du indtaster tekst.
Sådan indsættes punktum og komma
• Tryk på , mens du indtaster tekst.
Sådan indtastes tekst vha. T9™ Text
Input
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser
> Skriv ny > SMS. fra standby.
2 Hvis ikke vises, skal du trykke
på og holde nede for at skifte
til T9 Text Input.
15Introduktion
Page 18
3 Tryk én gang på hver tast, selvom det
ønskede bogstav ikke er det første
bogstav på tasten. Hvis du f.eks. vil
skrive ordet ”Jane”, skal du trykke
på , , , . Skriv
hele ordet, før du ser på forslagene.
4 Brug eller til at se forslagene.
5 Tryk på for at godkende et
forslag.
Sådan indtastes tekst vha. flere tryk
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser
> Skriv ny > SMS. fra standby.
2 Hvis vises, skal du trykke på
og holde nede for at skifte
til indtastning vha. flere tryk.
3 Tryk flere gange på – ,
indtil det ønskede bogstav vises.
4 Tryk på for at tilføje et mellemrum,
når du har skrevet et ord.
Sådan føjes ord til den indbyggede
ordbog
1 Vælg Indstill. > Stav ord, mens du
indtaster tekst vha. T9 Text Input.
2 Skriv ordet vha. flere tastetryk, og
vælg Indsæt.
Opkald
Sådan foretager og modtager
du opkald
Telefonen skal være tændt og inden
for et nets rækkevidde.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode
og områdenummer).
2 Tryk på .
Se Videoopkald på side 18.
Du kan foretage opkald til numre
på kontaktlisten og opkaldslisten.
Se Kontakter på side 18 og Opkaldsliste
på side 22. Du kan også foretage opkald
vha. stemmen. Se Stemmestyring på
side 23.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du
venter. Når forbindelsen går igennem,
udsendes et højt signal.
Sådan besvares et opkald
• Tryk på .
Sådan afvises et opkald
• Tryk på .
Sådan ændrer du højttalerens
lydstyrke under et opkald
• Tryk lydstyrketasten op eller ned.
Sådan slås mikrofonen fra under
et opkald
1 Tryk på og hold nede.
2 Tryk på og hold nede igen
for at slå den til.
Sådan slår du højttaleren til under
et opkald
• Vælg Højt.Til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
højttaleren er aktiv. Det kan skade din
hørelse.
Sådan ser du mistede opkald
fra standby
• Tryk på , gå til fanen Nye
hændelser, og vælg et nummer.
• Tryk på for at åbne opkaldslisten.
Net
Telefonen skifter automatisk mellem
GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af
tilgængeligheden. Visse netoperatører
tillader, at du skifter net manuelt.
Sådan skiftes net manuelt
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Mobilnet > GSM/3G-net
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Telefonen understøtter de internationale
nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911.
Det betyder, at disse numre normalt
kan benyttes til nødopkald i alle lande,
uden at SIM-kortet er isat, hvis et 3G(UMTS) eller GSM-net er inden for
rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør
kan derfor have gemt ekstra lokale
nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Nødopkaldsnumre.
Videoopkald
Se en person på skærmen under
opkald. Begge parter skal have et
abonnement, der understøtter 3Gtjenesten (UMTS), og skal være inden
for et 3G-nets (UMTS) rækkevidde.
3G-nettet (UMTS) er tilgængeligt, når
vises.
Sådan foretages et videoopkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international
landekode og områdenummer).
2 Vælg Indstill. > Foretag videoopk.
Sådan bruges zoom med
et udgående videoopkald
• Tryk på eller .
Sådan får du vist indstillinger
for videoopkald
• Vælg Indstill. under opkaldet.
Kontakter
Du kan gemme navne, telefonnumre
og personlige oplysninger under
Kontakter. Oplysningerne kan gemmes
i telefonens hukommelse eller på SIMkortet.
Standardkontakt
Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger
der skal vises som standard. Hvis
Kontakter er valgt som standard, får
dine kontakter alle oplysninger, der
er gemt under Kontakter, vist. Hvis du
vælger SIM-kontakter som standard,
vises navne og numre for kontakter,
der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælges standardkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde
navne, telefonnumre og personlige
oplysninger. De gemmes i telefonens
hukommelse.
Sådan tilføjes en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj.
3 Indtast navnet, og vælg OK.
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Tag backup på kort.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan kun indeholde
navne og numre. De gemmes på
SIM-kortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj.
3 Indtast navnet, og vælg OK.
4 Indtast nummeret, og vælg OK.
5 Vælg eventuelt en nummerindstilling,
og tilføj flere oplysninger.
6 Vælg Gem.
Alle eksisterende oplysninger på SIMkortet erstattes, når du kopierer alle
kontakter fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kaldes op til en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan kopieres navne og numre
til telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Kopier fra SIM.
Sletning af kontakter
Sådan slettes en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan slettes alle telefonens
kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
2
> Avanceret > Slet alle kontakter.
Afsendelse af kontakter
Sådan sendes en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Indstill.
> Send kontakt.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme
i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger
af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
Sådan føjes et nummer fra
opkaldslisten til kontakter
1 Tryk på fra standby, og gå til
en fane.
2 Gå til nummeret, og vælg Gem.
3 Vælg Ny kontakt for at oprette en
ny kontakt, eller vælg en eksisterende
kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
1 Tryk på fra standby.
2 Gå til fanen Alle, og vælg Indstill.
> Slet alle.
Hurtigopkald
Hurtigopkald giver mulighed for at
vælge ni kontakter, du hurtigt kan
ringe op til. Kontakterne kan gemmes
i position 1-9.
Sådan føjes kontakter
til hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Hurtigkald.
3 Gå til et positionsnummer, og vælg
Tilføj.
4 Vælg en kontakt.
Sådan foretager du hurtigopkald
• Indtast positionsnummeret fra standby,
og tryk på .
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter
en talemeddelelsestjeneste, kan
de personer, der ringer til dig, lægge
en talemeddelelse, når du ikke kan
besvare et opkald.
Sådan indtastes nummeret på din
talemeddelelsestjeneste
Når du bruger det magiske ord,
skal dit håndfri udstyr være sluttet
til telefonen.
Du bør vælge et langt, usædvanligt ord
eller en sætning, der nemt kan skelnes
fra almindelig baggrundstale. Håndfrit
Bluetooth udstyr understøtter ikke denne
funktion.
Sådan aktiverer og optager du det
magiske ord
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring > Magisk ord
> Aktiver fra standby.
2 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig
det magiske ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Følg den vejledning, der vises, og vælg
Fortsæt.
5 Vælg, hvor det magiske ord skal
aktiveres.
Sådan foretages et opkald vha. det
magiske ord
1 Sørg for, at vises i standby.
2 Sig det magiske ord.
3 Vent på tonen, og sig en
stemmekommando.
Talesvar
Når du bruger håndfrit udstyr, kan
du besvare eller afvise indgående
opkald ved hjælp af stemmen.
Sådan aktiverer du talesvar og optager
talesvarkommandoer
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring > Talesvar
> Aktiver fra standby.
2 Følg den vejledning, der vises, og vælg
Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Svar”
eller et andet ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Følg den vejledning, der vises,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen,
og sig ”Optaget” eller et andet ord.
Du kan viderestille opkald, f.eks.
til en telefonsvarertjeneste.
Når Begræns opkald bruges, er visse
indstillinger for viderestilling af opkald
ikke tilgængelige. Se Begrænsning af
opkald på side 27.
Indstillinger for viderestilling af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
• Viderestil altid – viderestil alle opkald
• Hvis optaget – hvis et opkald allerede
er i gang
• Ingen kontakt – hvis telefonen
er slukket eller ikke er inden for
rækkevidde
• Intet svar – hvis et opkald ikke
besvares inden for et bestemt
tidsrum.
Sådan viderestilles opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Viderestil opkald fra standby.
2 Vælg en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling.
3 Vælg Aktiver.
4 Indtast det nummer, opkald skal
viderestilles til, og vælg OK.
Flere opkald på samme tid
Du kan håndtere flere opkald på
samme tid. Du kan f.eks. parkere
et igangværende opkald, mens du
foretager eller besvarer et andet
opkald. Du kan også skifte mellem
de to opkald. Du kan ikke besvare
et tredje opkald uden at afbryde
et af de to første opkald.
Opkald venter
Når tjenesten Opkald venter er
aktiveret, høres et bip, hvis du
modtager yderligere et opkald.
Med funktionen Faste numre kan der
kun foretages opkald til bestemte
numre, der er gemt på SIM-kortet.
De faste numre er beskyttet af PIN2koden.
Dele af numre kan gemmes. Hvis du
f.eks. gemmer 01234, kan der ringes
til alle numre, der starter med 01234.
Når funktionen Faste numre bruges, kan
du ikke få vist eller behandle telefonnumre,
der er gemt på SIM-kortet, men du kan
stadig ringe til det internationale
nødopkaldsnummer, 112.
Sådan bruges funktionen Faste numre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Faste numre
> Aktiver.
3 Indtast PIN2-koden, og vælg OK.
4 Vælg OK igen for at bekræfte.
Sådan gemmes et fast nummer
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
Du får besked, når du modtager en
meddelelse. Meddelelser gemmes
automatisk i telefonens hukommelse.
Når telefonens hukommelse er fuld,
kan du slette meddelelser eller gemme
dem på et hukommelseskort eller på
SIM-kortet.
Sådan gemmes en meddelelse
på et hukommelseskort
• Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > Generelt > Gem under
> Hukommelseskort fra standby.
Sådan gemmes en meddelelse
på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til en meddelelse, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
Sådan får du vist en meddelelse
iindbakken
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan slettes en meddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og tryk på .
SMS’er
SMS'er kan indeholde enkle billeder,
lydeffekter, animationer og melodier.
Inden brug af meddelelsesfunktionen
Du skal have et servicecenternummer.
Du modtager nummeret fra din
tjenesteudbyder, og det er som regel
gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret til
servicecentret ikke er gemt på SIMkortet, skal du selv indtaste det.
Sådan indtastes
et servicecenternummer
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS fra standby, og
gå til Servicecenter. Nummeret vises,
hvis det er gemt på SIM-kortet.
2 Vælg Rediger, hvis der ikke vises et
nummer.
3 Gå til Nyt servicecenter, og vælg Tilføj.
4 Indtast nummeret, inklusive det
Hvis du sender en SMS til en gruppe,
betaler du for hvert medlem. Se
på side 21.
Sådan indsættes et objekt i en SMS
1 Vælg Indstill. > Tilføj objekt, mens
du skriver meddelelsen.
2 Vælg en indstilling og derefter et objekt.
Sådan ringes til et nummer i en SMS
• Gå til telefonnummeret, og tryk på ,
mens du får vist meddelelsen.
Grupper
MMS’er
MMS'er kan indeholde tekst, billeder,
dias, lydoptagelser, videoklip, signaturer
og vedhæftede filer. Du kan sende
MMS'er til en mobiltelefon eller en
e-mail-adresse.
Inden brug af MMS-funktionen
Du skal definere en internetprofil og
adressen på din meddelelsesserver.
Hvis du ikke har en internetprofil
eller meddelelsesserver, kan du
automatisk hente alle indstillingerne
fra netoperatøren eller fra
www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en MMS-profil
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> MMS > MMS-profil fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan indstilles
meddelelsesserverens adresse
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS fra standby.
2 Gå til MMS-profil, og vælg Rediger.
3 Vælg Indstill. > Rediger.
4 Gå til Meddelelsesserver, og vælg
Rediger.
5 Indtast adressen, og vælg OK > Gem.
Sådan oprettes og sendes en MMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> MMS fra standby.
2 Indtast tekst. Tryk på , rul med ,
og vælg et objekt, hvis du vil føje
objekter til meddelelsen.
3 Vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter.
4 Vælg en modtager, og vælg Send.
Modtagelse af MMS'er
Du kan vælge, hvordan MMS’er
skal overføres. Der er følgende
standardindstillinger for overførsel
af MMS’er:
• Altid – automatisk overførsel.
• Spørg v. roaming – spørg, om
der skal overføres, hvis der ikke
er forbindelse til eget net.
Du kan bruge opsætningsguiden
til at kontrollere, om der findes
indstillinger til din e-mail-konto,
eller du kan indtaste dem manuelt.
Du kan også modtage indstillinger
fra www.sonyericsson.com/support.
Sådan opretter du en e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Konti fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj.
Hvis du vil indtaste indstillingerne
manuelt, kan du kontakte din e-mailudbyder for at få flere oplysninger.
E-mail-udbyderen kan være det firma,
der har leveret din e-mail-adresse.
Sådan skriver og sender du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Skriv ny fra standby.
2 Vælg Tilføj > Tast e-mail-adressen.
Indtast e-mail-adressen, og vælg OK.
3 Vælg Rediger, hvis du vil angive flere
modtagere. Gå til et punkt, og vælg
Tilføj > Tast e-mail-adressen. Indtast
e-mail-adressen, og vælg OK. Vælg
Udført, når du er klar.
4 Gå til Emne:. Vælg OK, og indtast
et emne.
5 Gå til Tekst:. Vælg OK, og indtast
teksten.
Page 35
6 Gå til Vedhæftede filer:. Vælg Tilføj,
og vælg en fil, der skal vedhæftes.
7 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan modtager og læser
du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke > Indstill. > Snd/modt
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan gemmes en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
Sådan besvares en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Svar.
3 Skriv meddelelsen, og vælg OK.
4 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan vises en vedhæftet fil i en e-mail
• Vælg Indstill. > Vedhæftede filer > Vis,
mens du får vist meddelelsen.
Sådan gemmes en fil vedhæftet
en e-mail
• Vælg Indstill. >
> Gem, mens du får vist meddelelsen.
Vedhæftede filer > Vis
Synkronisering af e-mail
E-mails kan synkroniseres med
en Microsoft Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Der er flere
oplysninger under Synkronisering
på side 56.
Aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan
du vælge, hvilken der skal være aktiv.
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Konti fra standby.
2 Vælg en konto.
Sådan slettes en e-mail (POP3)
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Marker til sletning.
Markerede e-mails slettes, næste gang
der oprettes forbindelse til serveren.
Sådan slettes en e-mail (IMAP4)
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Marker til sletning.
3 Vælg Indstill. > Ryd indbakke.
Markerede e-mails vil blive slettet
i telefonen og på serveren.
Du kan modtage besked i telefonen fra
e-mail-serveren om, at du har modtaget
nye e-mails.
Sådan aktiverer du besked om e-mails
• Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> E-mail-indstillinger > Push e-mail
fra standby.
Mine venner
Du kan oprette forbindelsen til og
logge på Mine venner-serveren
for at kommunikere online med
chatmeddelelser.
Inden brug af Mine venner-funktionen
Du skal indtaste serverindstillinger,
hvis de ikke allerede findes i telefonen.
Du kan få oplysninger om
standardindstillinger fra din
tjenesteudbyder, f.eks.:
• Brugernavn
• Password
• Serveradresse
• Internetprofil.
Sådan indtaster du indstillinger
for Mine venner-serveren
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Konfig. fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Tilføj.
Sådan logger du på Mine vennerserveren
• Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Log på fra standby.
Sådan logger du af Mine vennerserveren
• Vælg Indstill. > Log af.
Sådan tilføjes en chatkontakt
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Kontakter fra standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj kontakt.
Sådan sendes en chatmeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Chat.
3 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
Status
Du kan vælge kun vise din status,
f.eks. Glad eller Optaget, til dine
kontakter. Du kan også vise din
status til alle brugere på Mine
venner-serveren.
En chatgruppe kan startes af
tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger
af Mine venner eller af dig selv. Du kan
gemme chatgrupper ved at gemme en
invitation til chat eller ved at søge efter
en bestemt chatgruppe.
Sådan oprettes en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Chatgrupper fra
standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj chatgruppe
> Ny chatgruppe.
3 Vælg på kontaktlisten, hvem der
skal inviteres, og vælg Fortsæt.
4 Indtast en kort invitation, og vælg
Fortsæt > Send.
Sådan tilføjes en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Chatgrupper > Indstill.
> Tilføj chatgruppe fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Fra du logger af, og til du logger på igen,
gemmes samtaleforløbet, så du kan vende
tilbage til chatmeddelelser fra tidligere
samtaler.
Sådan gemmes en samtale
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Samtaler fra standby.
2 Gå til en samtale, og vælg Indstill.
> Avanceret > Gem samtale.
Sådan får du vist en gemt samtale
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Samtaler fra standby.
Indstill.> Gemt samtale.
2 Vælg
Område- og celleinformation
Område- og celleinformation er
SMS'er, f.eks. lokale trafikmeldinger,
der sendes til abonnenter i et bestemt
netområde.
Kig ikke direkte ind i Xe-blitzen
i telefonen med en forstørrende
anordning. Det kan give anledning
til øjenskader, hvis denne advarsel
overhøres.
Optag ikke med en kraftig lyskilde
i baggrunden. Sørg for, at motivet
er placeret inden for fokusrammen.
Undgå slørede billeder ved at bruge
selvudløseren eller støtte telefonen
mod noget.
Sådan optages et videoklip
1 Aktiver kameraet, og brug
til at vælge videooptageren.
2 Tryk helt ned for at begynde
at optage.
Sådan stoppes optagelsen
1 Tryk på .
2 Videoklippet gemmes automatisk
på hukommelseskortet.
Sådan bruges zoom
• Tryk lydstyrketasterne op eller ned.
Sådan justeres lysstyrken
• Tryk på eller .
Få mere ud af kameraet
BestPic™ hjælper dig med at
fastholde det rigtige øjeblik. Du kan
forbedre et underbelyst billede med
Ret foto.
Sådan bruges BestPic™
1 Aktiver kameraet, og brug til
at vælge kameraet.
2 Vælg > Optagetilstand > BestPic™.
3 Tryk halvt ned for at bruge
Du kan bruge trådløs Bluetooth™
teknologi og USB-kablet til at overføre
billeder og videoklip mellem en
computer og telefonen. Der findes flere
oplysninger under Trådløs Bluetooth™
teknologi på side 53 og Ved hjælp af
USB-kablet på side 54.
Du kan få vist, forbedre og organisere
billeder og videoklip på computeren
vedat installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
eller Sony Ericsson Media Manager.
Disse programmer findes på den
cd, der fulgte med telefonen,
og kan også hentes fra
www.sonyericsson.com/support.
En billedblog er en personlig webside.
Du kan sende billeder til en blog, hvis
dit abonnement understøtter tjenesten.
Webtjenester kan kræve en
særskilt licensaftale mellem dig
og tjenesteudbyderen. Desuden
kan yderligere bestemmelser og
gebyrer være gældende. Kontakt
din tjenesteudbyder.
Sådan sender du kamerabilleder
til en blog
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Send > Til blog.
4 Tilføj titel og tekst.
5 Vælg OK > Publicer.
Sådan går du til en blogadresse fra
kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Rul til en kontakt, og vælg en
webadresse.
3 Vælg Gå til.
Sådan sender du et billede eller
et videoklip
1 Vælg Medier fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Indstill.
> Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Sådan modtager du et billede eller
et videoklip
• Følg vejledningen, der vises.
Udskrivning fra kamera
Du kan udskrive kamerabilleder
via USB-kablet, når det er sluttet
til en kompatibel printer.
Du kan også udskrive på en Bluetooth
kompatibel printer.
Sådan udskrives kamerabilleder
via USB-kablet
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede.
3 Vælg Indstill. > Udskriv.
4 Vælg en indstilling.
5 Sæt USB-kablet i telefonen.
6 Sæt USB-kablet i printeren.
7 Vent på feedback i telefonen,
og vælg OK.
8 Vælg eventuelt printerindstillinger,
og vælg Udskriv.
Hvis der opstår en printerfejl, skal du
tage USB-kablet ud og sætte det i igen.
Du kan se, tilføje, redigere eller slette
billeder i Medier.
Brug af billeder
Du kan føje et billede til en kontakt,
bruge det, når telefonen startes,
som baggrund i standby eller som
pauseskærm.
Sådan bruges billeder
1 Vælg Medier fra standby, og gå
til Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede.
Vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Anvend som.
4 Vælg en indstilling.
Sådan får du vist billederne
ietdiasshow
1 Vælg Medier fra standby, og gå
til Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede.
Vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Diasshow.
4 Vælg et humør.
Samlinger
Du kan samle billeder i grupper
for at kategorisere dem.
Sådan samles billeder
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Tryk på , og gå til en samling.
4 Tryk på det midterste berøringspunkt.
5 For hvert billede, der skal samles, skal
du bruge eller til at gå til billedet
og trykke på det midterste
berøringspunkt.
Sådan oprettes en ny samling
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Tryk på , og vælg Indstill. > Nyt tag.
Indtast et navn, og vælg OK.
4
5 Vælg et ikon.
6 Tryk på det midterste berøringspunkt
for at indlemme billedet i samlingen.
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan redigere billeder og videoklip.
Sådan redigeres og gemmes et billede
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Red. i PhotoDJ™.
4 Rediger billedet.
5 Vælg Indstill. > Gem.
Du kan ændre skærmens udseende ved
hjælp af elementer som f.eks. farver
og baggrund. Du kan også oprette nye
temaer og overføre dem. Du kan få
yderligere oplysninger ved at besøge
www.sonyericsson.com/support.
Sådan indstilles et tema
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til Temaer, og vælg Åbn.
3 Gå til et tema, og vælg Vælg.
1 Vælg Medier
2 Gå til en titel, og vælg Indstill.
fra standby, og gå til
> Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Sådan modtages musik
• Følg vejledningen, der vises.
Overførsel af musik fra
en computer
Med Sony Ericsson Media Manager,
der findes på den cd, som fulgte med
telefonen, kan du overføre musik fra
cd’er eller en computer eller købt musik
til telefonens hukommelse eller et
hukommelseskort.
Softwaren Sony Ericsson Media
Manager kan også overføres fra
www.sonyericsson.com/support.
Inden brug af Media Manager
Du skal have et af følgende
operativsystemer for at kunne bruge
Media Manager på din computer:
• Windows Vista™ (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
• Windows XP (Pro eller Home).
Musik.
Sådan installeres Media Manager
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK.
3 Klik på Install Sony Ericsson Media
Manager, og følg vejledningen.
Sådan bruges Media Manager
1 Slut telefonen til en computer vha. det
USB-kabel, der fulgte med telefonen.
2 Computer: Start/Programmer/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Vælg Masselager > Menu
> Indstillinger > fanen Forbindelser
> USB > USB-tilstand > Masselager.
Telefonen lukkes ned i denne tilstand,
men den startes igen, når USB-kablet
tages ud.
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller
computeren under overførslen, da det
kan beskadige hukommelseskortet eller
telefonens hukommelse.
4 Højreklik på ikonet for den flytbare disk
i Windows Stifinder, og vælg Skub ud
for at tage USB-kablet ud på en sikker
måde i masselagringstilstand. Se Ved hjælp af USB-kablet på side 54.
Der er oplysninger om overførsel af
musik i Hjælp til Media Manager. Klik
på i øverste højre hjørne af vinduet
Media Manager.
Du kan oprette afspilningslister for at
organisere filer. Du kan sortere filerne
efter kunstner eller titel. Filer kan føjes
til mere end én afspilningsliste.
Hvis du sletter en afspilningsliste eller
en fil fra en afspilningsliste, slettes
filen ikke i hukommelsen. Kun
referencen til filen slettes.
Sådan oprettes en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afsp.lister.
Ny afspilningsliste, og vælg Tilføj.
2 Gå til
3 Indtast et navn, og vælg OK.
4 Gå til et spor, og vælg Marker.
5 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
Sådan føjes filer til en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afsp.lister.
2 Gå til afspilningslisten, og vælg Åbn.
3 Vælg Indstill. > Tilføj medie.
4 Gå til et spor, og vælg Marker.
5 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
Sådan fjernes spor fra en
afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afspilningslister.
2 Gå til en afspilningsliste, og vælg Åbn.
3 Gå til sporet, og tryk på .
Du kan se videoklip og lytte til musik,
som du streamer til telefonen fra
internettet. Se Indstillinger på side 50,
hvis indstillingerne ikke allerede er
i telefonen.
ved at kontakte din netoperatør eller
gå til www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en datakonto
til streaming
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Streaming-indstill.
fra standby.
2 Vælg den datakonto, der skal bruges.
Sådan streames onlinemusik
og -videoklip
1 Vælg Menu > Internet fra standby.
2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker.
3 Vælg et link, der skal streames fra.
Du kan få flere oplysninger
TrackID™
TrackID™ er en gratis tjeneste, der kan
anvendes til genkendelse af musik.
Søg efter melodititler, kunstnere og
albumnavne.
Sådan søges efter oplysninger
om en melodi
• Vælg Menu > Underholdning
> TrackID™ fra standby, mens du
hører en melodi via en højttaler.
• Vælg Indstill. > TrackID™, mens
radioen spiller.
Radio
Brug ikke telefonen som radio på steder,
hvor det er forbudt.
Sådan lyttes til radio
1 Slut det håndfri udstyr til telefonen.
2 Vælg Menu > Radio fra standby.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Sådan modtages et ringesignal
• Følg vejledningen, der vises.
Visse former for materiale, der er beskyttet
af copyright, må ikke udveksles.
En beskyttet fil har ikonet .
MusicDJ™
Du kan komponere og redigere dine
egne melodier og bruge dem som
ringesignaler. En melodi består af spor
med fire bloktyper – Trommer, Basser,
Akkorder og Accenter. Et spor består
af et antal musikblokke. Blokkene
består af forudarrangerede lyde med
forskellige karakteristika. Blokkene
grupperes i Intro, Vers, Kor og Pause.
Du kan komponere en melodi ved
at føje musikblokke til sporene.
Sådan komponeres en melodi
1 Vælg Menu > Underholdning
> MusicDJ™ fra standby.
2 Vælg funktionen Inds., Kopier
eller Sæt ind for blokke.
3 Brug , , eller til at skifte
mellem blokkene.
4 Vælg Indstill. > Gem melodi.
Sådan sendes en melodi
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg
3 Find en melodi, og vælg Indstill.
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Du kan ikke sende en polyfonisk
melodi eller en MP3-fil i en SMS.
.
Lydoptagelse
Du kan optage et lydmemo eller
et opkald. Lyde, du har optaget,
kan også bruges som ringesignaler.
I visse lande eller stater er det lovpligtigt
at oplyse den eller de øvrige personer, der
deltager i samtalen, om at den optages.
Sådan optages lyd
• Vælg Menu > Underholdning > Optag
lyd fra standby.
Sådan aflyttes en optagelse
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg
3 Gå til en optagelse, og vælg Afspil.
Åbn.
Spil
Telefonen indeholder flere spil.
Du kan også overføre spil. Der
er hjælpetekster til de fleste spil.
Sådan startes et spil
1 Vælg Menu > Underholdning > Spil
fra standby.
2 Vælg et spil.
Sådan afsluttes et spil
• Tryk på .
Styring af spil
Tasterne på telefonen kan bruges til
forskellige spilstyringsfunktioner. Du
kan styre nogle spil ved at vippe hele
telefonen til venstre, højre, op og ned.
Programmer
Du kan overføre og køre Javaprogrammer. Du kan også få vist
oplysninger eller vælge forskellige
tilladelser.
Inden brug af Java™-programmer
Se Indstillinger på side 50, hvis
indstillingerne ikke allerede er
defineret i telefonen.
Visse Java-programmer er udviklet til
en bestemt skærmstørrelse. Kontakt
leverandøren af programmet for at få
flere oplysninger.
Sådan angives skærmstørrelsen
for et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Skærmstørrelse.
3 Vælg en indstilling.
Internetprofiler til Java-programmer
Nogle Java-programmer skal have
forbindelse til internettet for at modtage
oplysninger, De fleste Java-programmer
bruger samme internetindstillinger som
din webbrowser.
Tilslutningsmuligheder
Indstillinger
Inden du synkroniserer med
en internettjeneste eller bruger
internettet, PlayNow™, Mine venner,
Java, MMS’er, e-mail og billedblog,
skal telefonen have indstillinger.
Hvis indstillingerne ikke allerede er
indtastet, kan du hente dem ved hjælp
af opsætningsguiden eller ved at gå
til www.sonyericsson.com/support.
Sådan overføres indstillinger vha.
opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opsætningsguide > Hent
indstillinger fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises.
Kontakt netoperatøren eller
tjenesteudbyderen for at få
flere oplysninger.
Sådan overføres indstillinger
vha. en computer
1 Gå til www.sonyericsson.com/support.
2 Følg vejledningen på skærmen.
1 Vælg Menu > Internet fra standby.
2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Tastaturtilstand > Genveje.
TastGenvej
Bogmærker
- Indtast tekst til funktionen
Indtast URL-adr., Søg på
internettet eller til at søge
i Bogmærker.
Fuldskærm eller
Landskab eller
Normal skærm.
Zoom
Panorer og zoom (når
Smart-Fit er slået fra).
Internetsikkerhed og certifikater
Telefonen understøtter sikker
browsing. Visse internettjenester, f.eks.
banktjenester, kræver certifikater
i telefonen. Telefonen indeholder
muligvis allerede certifikater, når du
køber den, men du kan også hente
nye certifikater.
Sådan vises certifikater i telefonen
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Sikkerhed > Certifikater
fra standby.
Webfeeds
Du kan modtage indhold, der ofte
opdateres, f.eks. podcasts eller
nyhedsoverskrifter, som webfeeds.
Du kan tilføje feeds fra en side, hvis
den har ikonet .
Sådan tilføjes nye feeds fra en webside
• Vælg Indstill. > Web-feeds, mens
du får vist en side med webfeeds
i internetbrowseren.
Sådan oprettes en ny webfeed
1 Vælg Menu > Meddelelser > Web-feeds
> Indstill. > Ny feed fra standby.
2 Indtast adressen, og vælg Gå til.
Sådan angives indstillinger for
webfeeds
1 Vælg Menu > Meddelelser > Web-feeds
fra standby.
2 Gå til en webfeed, og vælg Indstill.
3 Vælg en indstilling.
Du kan bruge
strømbesparelsesfunktionen til at
spare på batteriet. Du kan kun oprette
forbindelse til en enkelt Bluetooth
enhed. Hvis du vil oprette forbindelse
til flere Bluetooth enheder på samme
tid, skal du slå funktionen fra.
Sådan slås strømbesparelse til
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth
> Strømbesparelse > Til fra standby.
Synlighed
Du kan vælge at gøre telefonen synlig,
så andre Bluetooth enheder kan finde
din telefon.
Sådan modtages et objekt
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Synlighed
> Vis telefon fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises, når
du modtager et objekt.
Overførsel af lyd til og fra håndfrit
Bluetooth udstyr
Du kan overføre lyden til og fra håndfrit
Bluetooth udstyr ved at bruge en tast
på telefonen eller det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyd
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Indgående opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling. I telefonen overfører
lyden til telefonen. Til håndfrit udstyr
overfører lyden til det håndfri udstyr.
Filoverførsel
Du kan synkronisere og overføre
filer ved hjælp af trådløs Bluetooth
teknologi.
computer på side 56.
Se Synkronisering vha. en
Ved hjælp af USB-kablet
Du kan slutte telefonen til en computer
vha. USB-kablet for at overføre filer
vha. Masselager eller Medieoverførsel.
Du kan også synkronisere, overføre
filer og bruge telefonen som modem
vha. Telefontilstand. Du kan få
yderligere oplysninger ved at gå til
afsnittet Sådan kommer du i gang
på www.sonyericsson.com/support.
Inden brug af USB-kablet
Du skal have et følgende
operativsystemer for at kunne
overføre filer vha. et USB-kabel:
versioner af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic).
Medieoverførsel og masselagring
Du kan trække og slippe filer mellem
telefonen eller hukommelseskortet
og en computer i Microsoft Windows
Stifinder.
Brug kun et USB-kabel, der understøttes
af telefonen. Tag ikke USB-kablet ud
af telefonen eller computeren under
filoverførslen, da det kan beskadige
telefonens hukommelse eller
hukommelseskortet.
Sådan bruges medieoverførsels- og
masselagringstilstand
Inden du overfører filer, skal du installere
softwaren Sony Ericsson PC Suite
på computeren. Se Sådan installeres
Sony Ericsson PC Suite på side 56.
1 Sæt USB-kablet i computeren og
telefonen.
2 Telefon: Vælg Masselager > Menu
> Indstillinger > fanen Forbindelser
> USB > USB-tilstand > Masselager.
Telefonen lukkes ned i denne tilstand og
startes igen, når USB-kablet tages ud.
3 Telefon: Vælg Medieoverførsel.
Telefonen forbliver aktiveret under
filoverførslen.
4 Computer: Vent, indtil telefonens
hukommelse og hukommelseskortet
vises som eksterne diske i Windows Stifinder.
5 Træk og slip markerede filer mellem
telefonen og computeren.
Sådan tages USB-kablet ud på en
sikker måde
1 Højreklik på ikonet for den flytbare
disk i Windows Stifinder.
2 Vælg Skub ud.
3 Tag USB-kablet ud, når følgende
meddelelse vises på telefonen:
Masselagrings-session afsluttet. USBkablet kan nu tages ud.
Telefontilstand
Inden du synkroniserer eller bruger
telefonen som modem, skal du
installere softwaren Sony Ericsson
PC Suite på computeren. Se Sådan
installeres Sony Ericsson PC Suite
at Sony Ericsson PC Suite har fundet
telefonen, kan du begynde at bruge
programmer, der understøttes
i telefontilstand.
Du kan få oplysninger om brugen
i afsnittet Hjælp i Sony Ericsson
PC Suite, når softwaren er installeret
på computeren.
Synkronisering
Du kan bruge USB-kablet eller trådløs
Bluetooth teknologi til at synkronisere
telefonkontakter, aftaler, bogmærker,
opgaver og noter med et
computerprogram som f.eks.
Microsoft Outlook. Du kan også
synkronisere med en internettjeneste
ved at bruge SyncML eller en
Microsoft® Exchange Server via
Exchange ActiveSync. Du kan få
yderligere oplysninger ved at gå til
afsnittet Sådan kommer du i gang
på www.sonyericsson.com/support.
Brug kun én af synkroniseringsmetoderne
ad gangen med telefonen.
Synkronisering vha. en computer
Inden synkronisering skal du
installere Sony Ericsson PC Suite
fra den cd, der fulgte med telefonen.
Programmet indeholder oplysninger
om hjælp. Du kan også gå til
www.sonyericsson.com/support
for at hente programmet.
Du skal have et af følgende
operativsystemer for at kunne
bruge PC Suite på computeren:
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic).
Sådan installeres Sony Ericsson
PC Suite
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK.
3 Klik på Install Sony Ericsson PC Suite,
Du kn synkronisere online ved at
bruge en internettjeneste sammen
med telefonen. Se Indstillinger på
side 50, hvis internetindstillingerne
ikke allerede er i telefonen.
Inden start af synkronisering
Du skal angive indstillinger for
synkronisering via SyncML og
registrere en synkroniseringskonto
online hos en tjenesteudbyder. Der
kræves følgende indstillinger:
• Serveradresse – serverens URL
• Databasenavn – den database,
der skal synkroniseres med.
Sådan angives indstillinger
for SyncML
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj
> SyncML.
3 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
4 Gå til Serveradresse. Indtast de
nødvendige oplysninger, og vælg OK.
5 Indtast Brugernavn og Password, hvis
det er nødvendigt.
6 Gå til fanen Programmer for at markere,
hvilke programmer der skal
synkroniseres.
7 Gå til fanen Programindstillinger,
og vælg et program.
8 Vælg Databasenavn, og indtast
de nødvendige oplysninger.
9 Gå til fanen Avanceret for at angive
yderligere synkroniseringsindstillinger.
10 Vælg Gem.
Sådan slettes en konto
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Indstill. > Slet.
Sådan startes synkronisering
1 Vælg Menu
> Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.
Synkronisering via en Microsoft®
Exchange Server
Du kan fra telefonen få adgang til og
synkronisere virksomhedsoplysninger
som f.eks. e-mail, kontakter og
kalenderaftaler via en Microsoft®
Exchange Server.
Du kan få flere oplysninger om
synkroniseringsindstillinger ved
at kontakte din it-administrator.
Sådan bruges opdateringstjenesten
via et USB-kabel
1 Gå til www.sonyericsson.com/support,
eller klik på Sony Ericsson Update service i softwaren PC Suite, hvis
den er installeret på computeren.
Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på side 56.
2 Vælg et område og land.
3 Følg vejledningen på skærmen.
Sådan indstilles en påmindelse
om brug af opdateringstjenesten
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opdateringstjeneste
> Indstillinger > Påmindelse fra
standby.
2 Vælg en indstilling.
Flere funktioner
Alarmer
Du kan indstille en lyd eller radioen som
alarmsignal. Alarmsignalet lyder, selvom
telefonen er slukket. Når alarmen lyder,
kan du slukke den helt eller få den
gentaget efter 9 minutter.
Sådan indstilles alarmen
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger.
4 Indtast et klokkeslæt, og vælg OK
> Gem.
Sådan indstilles en gentaget alarm
1 Vælg Menu> Alarmer fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg
Rediger.
4 Gå til en dag, og vælg Marker.
5 Du kan vælge en anden dag ved
at gå til dagen og vælge Marker.
6 Vælg Udført > Gem.
Sådan indstilles alarmsignalet
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger.
4 Find og vælg et alarmsignal. Vælg
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Slå fra.
Alarm i lydløs tilstand
Alarmen kan indstilles til ikke at blive
afspillet, når telefonen er i lydløs tilstand.
Sådan indstilles det, om alarmen
skal lyde i lydløs tilstand
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til fanen .
4 Gå til Lydløs funktion, og vælg Rediger.
5 Vælg en indstilling.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med
en computerkalender, med en kalender
på internettet eller med en Microsoft®
Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Der er flere oplysninger under
Synkronisering på side 56.
Standardvisning
Du kan vælge, om oversigten for
en dag, uge eller måned skal vises,
når du åbner kalenderen.
Sådan indstilles standardvisningen
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Standardvisning.
3 Vælg en indstilling.
Aftaler
Du kan tilføje nye aftaler eller
genbruge eksisterende aftaler.
Sådan tilføjes en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato.
3 Gå til Ny aftale, og vælg Tilføj.
4 Indtast oplysningerne, og bekræft
Du kan gemme sikkerhedskoder,
f.eks. til kreditkort. Du skal angive
en passcode, der kan åbne
kodehukommelsen.
Kontrolord
Kontrolordet bruges til at bekræfte,
at du har indtastet den rigtige passcode.
Hvis den indtastede passcode er
korrekt, vises de korrekte koder.
Hvis passcode-værdien er forkert,
er kontrolordet og koderne, der vises,
også forkerte.
Sådan åbnes kodehukommelsen
første gang
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Følg den vejledning, der vises,
og vælg Fortsæt.
3 Indtast en passcode, og vælg Fortsæt.
4 Bekræft passcode-værdien, og vælg
Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Sådan tilføjes en kode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en passcode, og vælg Fortsæt.
3 Gå til Ny kode, og vælg Tilføj.
4 Indtast et navn, der er knyttet til
koden, og vælg Fortsæt.
5 Indtast koden, og vælg Udført.
Sådan skifter du passcode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast passcode-værdien, og vælg
Indstill. > Skift passcode.
3 Indtast den nye passcode, og vælg
Fortsæt.
4 Indtast den nye passcode igen, og
vælg Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Har du glemt din passcode?
Hvis du glemte din passcode, skal
kodehukommelsen nulstilles. Det
indebærer, at alle oplysningerne
i kodehukommelsen slettes. Næste
gang, du aktiverer kodehukommelsen,
Med profiler kan visse
telefonindstillinger automatisk tilpasses
forskellige situationer. Ringesignalets
styrke kan f.eks. justeres, så den passer
til et møde eller til bestemt tilbehør.
Du kan nulstille alle profiler, så de bliver,
som de var, da du købte telefonen.
2 Indtast PIN-koden, og vælg OK.
3 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN-kode igen, og
Låse
SIM-kortlås
Denne lås beskytter kun dit
abonnement. Telefonen vil fungere
med et nyt SIM-kort. Hvis låsen er
aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode
(Personal Identity Number).
Hvis du indtaster PIN-koden forkert
tre gange i træk, spærres SIM-kortet,
og du skal indtaste din PUK-kode
(Personal Unblocking Key). PIN- og
PUK-koderne leveres af
netoperatøren.
Sådan ophæves spærringen
af SIM-kortet
1 Når PIN-kode spærret vises, skal du
indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-kode,
og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen, og
vælg OK.
OK.
vælg
Hvis Koderne passer ikke sammen vises,
har du indtastet den nye PIN-kode forkert.
Hvis Forkert PIN-kode vises efterfulgt af
Gammel PIN-kode:, har du indtastet den
gamle PIN-kode forkert.
Sådan bruges SIM-kortlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger
>fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse > SIMbeskyttelse
> Beskyttelse fra standby.
2 Vælg en indstilling.
3 Indtast PIN-koden, og vælg OK.
Telefonlås
Du kan forhindre uautoriseret brug
af telefonen. Du kan ændre telefonens
låsekode (0000) til en hvilken som helst
anden fire- til ottecifret personlig kode.
Det er vigtigt, at du husker din nye kode.
Hvis du glemmer den, skal du indlevere
telefonen hos din Sony Ericssonforhandler.
Nogle problemer kræver, at
du kontakter din netoperatør.
Besøg
www.sonyericsson.com/support
for at få mere support.
Ofte stillede spørgsmål
Hvis du har problemer med
hukommelsens kapacitet, eller
hvis telefonen reagerer langsomt
Genstart telefonen hver dag for
at frigøre hukommelse, eller udfør
funktionen Nulstil alt.
Nulstil alt
Hvis du vælger Nulstil indstillinger,
slettes de ændringer af indstillingerne,
du har foretaget.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes
foruden de ændringer, du har foretaget
af indstillingerne, også alle kontakter,
meddelelser, personlige data og alt
indhold, du har hentet, modtaget eller
redigeret.
Sådan nulstilles telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Nulstil alt fra standby.
2 Vælg en indstilling.
3 Følg vejledningen, der vises.
Jeg kan ikke oplade telefonen,
eller batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke tilsluttet korrekt,
eller batteriforbindelsen er dårlig.
Tag batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes
Se Opladning af batteriet på side 7.
Der vises intet batteriikon, når jeg
begynder at oplade telefonen
Det kan tage et par minutter, før
batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt
netoperatøren.
Jeg kan ikke bruge telefonen til SMS'er
Forkerte eller manglende indstillinger.
Kontakt netoperatøren for at finde frem
til de korrekte indstillinger for SMStjenestecentret. Se SMS’er på side 29.
Jeg kan ikke bruge telefonen
til MMS’er
Abonnementet omfatter ikke brug
af data. Forkerte eller manglende
indstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 6, eller
gå til www.sonyericsson.com/support
for at bestille indstillinger, og følg
vejledningen på skærmen
Se Indstillinger på side 50.
Hvordan slår jeg T9 Text Input
til og fra, når jeg skriver?
Tryk på og hold nede, mens
du indtaster tekst. vises øverst
på skærmen, når T9 Text Input er
aktiveret.
Hvordan skifter jeg sprog
på telefonen?
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Jeg kan ikke bruge internettet
Abonnementet omfatter ikke brug
af data. Forkerte eller manglende
internetindstillinger. Kontakt
netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 6, eller
gå til www.sonyericsson.com/support
for at bestille internetindstillinger,
og følg vejledningen på skærmen.
Se Indstillinger på side 50.
Telefonen bliver ikke fundet af andre
brugere via trådløs Bluetooth
teknologi
Du har ikke aktiveret Bluetooth
funktionen.
Kontroller under Synlighed, at telefonen
er indstillet til at blive vist
modtages et objekt på side 54.
. Se Sådan
Jeg kan ikke synkronisere eller
overføre data mellem min telefon
og computeren vha. det
medfølgende USB-kabel
Det kabel eller den software,
der fulgte med telefonen, er
ikke installeret korrekt. Gå til
www.sonyericsson.com/support for
at læse Sådan kommer du i gangvejledningerne, der indeholder
detaljerede installationsinstruktioner
og hjælp til fejlfinding.
Hvor kan jeg finde lovgivningsmæssige
oplysninger såsom mit IMEI-nummer,
hvis jeg ikke kan tænde telefonen?
Fejlmeddelelser
Indsæt SIM
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen,
eller det kan være isat forkert.
Se Opladning af batteriet på side 7.
SIM-kortets stik skal renses. Kontakt din
Telefonen er indstillet til kun at kunne
bruges sammen med bestemte SIMkort. Kontroller, om du bruger SIMkortet fra den rigtige operatør.
Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden
forkert.
Indtast den korrekte PIN- eller PIN2kode, og vælg Ja. Se Sådan isættes SIM-kortet på side 5.
PIN-kode spærret/
PIN2-koden er spærret
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden
forkert tre gange i træk.
Ophæv spærringen ved at se SIM-kortlås på side 65.
Koderne passer ikke sammen
De koder, du har indtastet, er ikke ens.
Når du vil ændre en sikkerhedskode,
f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte den
nye kode. Se SIM-kortlås på side 65.
Ingen netdækning
Telefonen er i flytilstand. Se Flytilstand
på side 6.
Telefonen modtager ikke noget
netsignal, eller det modtagne signal
er for svagt. Kontakt netoperatøren
for at sikre dig, at nettet dækker det
sted, hvor du befinder dig.
SIM-kortet fungerer ikke korrekt.
Sæt SIM-kortet i en anden telefon.
Hvis det fungerer, er det sandsynligvis
telefonen, der er årsag til problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericssonservicested.
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde,
men du har ikke tilladelse til at bruge
nettet. Hvis det drejer sig om
en nødsituation, tillader nogle
netoperatører, at du ringer til det
internationale nødopkaldsnummer
Se Nødopkald på side 17.
112.
PUK-koden er spærret. Kontakt
operatøren.
Du har indtastet din personlige nøgle
(PUK-kode) forkert 10 gange i træk.
Oplader, ukendt batteri
Det batteri, du bruger, er ikke et
batteri, som Sony Ericsson har
godkendt.
På www.sonyericsson.com finder du et supportafsnit,
hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik.
Her finder du de seneste softwareopdateringer til
pc samt tips om, hvordan du kan bruge dit produkt
mere effektivt.
Service og support
Fra nu af har du adgang til en række servicefordele
som f.eks.:
• Globale og lokale websteder med support.
• Et globalt Call Center-netværk.
• Et omfattende netværk af Sony Ericssonservicepartnere.
• En garantiperiode. Få mere at vide om
garantibetingelserne i denne brugervejledning.
Du kan finde de sidste nye supportværktøjer
og oplysninger, f.eks. softwareopdateringer,
videnbase, opsætning af telefonen og yderligere
hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet
på www.sonyericsson.com.
Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester
og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for at
få flere oplysninger.
Du kan også kontakte vores Call Center. Du finder
telefonnummeret til nærmeste Call Center på listen
nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit
land/område ikke findes på listen. (Telefonnumrene
nedenfor var korrekte på tryktidspunktet. Du kan
altid finde de nyeste opdateringer på
www.sonyericsson.com.)
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet,
eller en af vores servicepartnere, hvis dit produkt
mod forventning skal til service. Gem din kvittering,
for den skal fremvises, hvis produktet skal repareres
under garantien.
Opkald til Call Center sker til indenlandstakst, inkl.
lokale skatter og afgifter, med mindre der er tale om
et nummer, hvor modtageren betaler.
Læs disse oplysninger, før du
begynder at bruge mobiltelefonen.
Disse instruktioner er medtaget af
hensyn til din sikkerhed. Følg disse
retningslinjer. Sørg for, at få produktet
kontrolleret af en godkendt
servicepartner, inden det oplades eller anvendes,
hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller hvis
det har været udsat for et eller flere af forholdene
i det følgende. I modsat fald risikerer du, at produktet
ikke fungerer korrekt, eller det kan være til fare for
dit helbred.
Anbefalinger til sikker brug af
produktet (mobiltelefon, batteri,
oplader og andet tilbehør)
• Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares
rent og tørt.
• Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes for
åben ild.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt ikke produktet for meget høje
eller lave temperaturer. Udsæt ikke
batteriet for temperaturer over +60º C
(+140º F).
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller
tændte tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg
ikke at bøje det.
• Undlad at male produktet.
• Forsøg ikke at skille produktet ad eller
at ændre det. Service bør kun udføres
af personale, der er autoriseret af
Sony Ericsson.
• Brug ikke produktet i nærheden af
medikoteknisk udstyr uden at rådføre
dig med lægen eller det lægelige personale,
der behandler dig.
• Brug ikke produktet når du befinder dig i eller
i nærheden af fly eller i områder med skiltning,
der angiver, at du ikke må bruge tovejsradio.
• Brug ikke produktet i et område med
eksplosionsfare.
• Du må hverken anbringe produktet
eller installere trådløst udstyr
i området over din bils airbag.
• Forsigtig: Revnede eller smadrede
skærme kan have skarpe kanter eller
skår, man kan skære sig på.
BØRN
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS
RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN
LEGE MED MOBILTELEFONEN
ELLER TILB EHØRET. DE KAN SKADE
SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN
UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN
ELLER TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG
TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM
KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO FOR
KVÆLNING.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de
strømforsyningskilder, der er angivet på produktet.
Sørg for at placere strømledningen, så den ikke
bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl
enheden fra strømforsyningen, før du går i gang
med at rengøre den, for at mindske risikoen for
elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke
anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig
om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis
stikket ikke passer til kontakten, skal du få en
elektriker til at installere en korrekt kontakt.
Brug kun Sony Ericssons originalopladere, der
er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon.
Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de
samme standarder for sikkerhed og ydeevne.
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du
anvender mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri
eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid,
kan have begrænset kapacitet de første par gange,
det bruges. Batteriet kan kun oplades, når
temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C
(+113°F).
Brug kun Sony Ericssons originalbatterier, der er
beregnet til brug sammen med din mobiltelefon.
Brug af andre batterier og opladere kan være farlig.
Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold,
f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre,
valgte funktioner, samt om mobiltelefonen anvendes
til tale eller dataoverførsel.
Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke
batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være
giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må
ikke komme i kontakt med andre metalgenstande.
Dette kan kortslutte og beskadige batteriet. Batteriet
må kun bruges til det formål, som det er beregnet til.
Personligt medikoteknisk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere
eller andet indopereret udstyr. Undgå at placere
mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks.
i brystlommen. Når du bruger mobiltelefonen, skal
den sættes til øret i modsatte side af pacemakeren.
Hvis du holder en afstand på mindst 15 cm mellem
mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for interferens
minimal. Hvis du har mistanke om, at der forekommer
interferens, skal du straks slukke for mobiltelefonen.
Spørg din hjertespecialist om råd.
Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal
du kontakte din læge og producenten af det
pågældende udstyr.
Kørsel
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser,
der begrænser brugen af mobiltelefoner ved bilkørsel,
eller som kræver, at chaufføren skal bruge en
håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende
bruger de håndfri Sony Ericsson-løsninger,
som er beregnet til dit produkt.
Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig
interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen
af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der
er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.
Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde
opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden
og parkere bilen, når du foretager eller besvarer
opkald.
Nødopkald
Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler,
og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse
under alle forhold. Du bør derfor aldrig udelukkende
stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler
(f.eks. nødstilfælde).
Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald
alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte
nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner
er i brug. Undersøg ovenstående hos din
tjenesteudbyder.
Antenne
Denne telefon har en indbygget antenne.
Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke
markedsfører til denne model, kan beskadige din
mobiltelefon, reducere ydeevnen og frembringe
SAR-niveauer over de fastsatte grænser (se
nedenfor).
Effektiv brug
Hold mobiltelefonen på samme måde, som du
holder en almindelig telefon. Undlad at tildække det
øverste af telefonen, når du bruger den, da dette
kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig
medføre, at telefonen bruger mere strøm end
nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden.
Eksponering med radiofrekvensenergi
(RF) og Specific Absorption Rate (SAR)
Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og modtager. Når den er tændt, udsender den mindre
mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet
radiobølger).
Regeringer i hele verden har indført omfattende
internationale retningslinjer for sikkerhed, der er
udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks.
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers, Inc.), på basis af
periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige
undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter
grænserne for eksponering med radiobølger for
den generelle befolkning. Grænserne indeholder en
sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset
alder og sundhedstilstand, li gesom der er taget højde
for variationer i målingerne.
SAR (Specific Absorption Rate) er den
måleenhed, der benyttes til at måle den mængde
radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der
benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat
til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau,
men når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske
SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det
skyldes, at mobiltelefonen er designet til at bruge
så lidt strøm som muligt for at nå nettet.
Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne
for eksponering med radiofrekvensenergi betyder
ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom
SAR-niveauet kan variere i mobiltelefoner, er alle
Sony Ericssons mobiltelefonmodeller designet til
at opfylde retningslinjerne for eksponering med
radiofrekvensenergi.
Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel
sælges til offentligheden, skal den testes
og godkendes i henhold til FCC (Federal
Communications Commission), så den ikke
overskrider grænsen, som myndighederne har
fastsat for sikker eksponering. Testene udføres
i positioner og på steder (dvs. i øret og båret
på kroppen) som krævet af FCC for den enkelte
model. Denne telefon er testet ved brug båret på
kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RFeksponering, når håndsættet er anbragt mindst
15 mm fra kroppen uden metaldele i nærheden
af telefonen, eller når den anvendes med originalt
Sony Ericsson-tilbehør beregnet til denne telefon
og båret på kroppen. Ved brug af andet tilbehør
er der ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer
for RF-eksponering overholdes.
Det materiale, der leveres sammen med
mobiltelefonen, omfatter også en separat
folder med SAR-oplysninger vedrørende
denne mobiltelefonmodel. Du finder også disse
oplysninger sammen med yderligere oplysninger
om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR
på: www.sonyericsson.com/health.
Løsninger for handicappede/særlige
behov
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge
en TTY-terminal sammen med din Sony Ericssonmobiltelefon (og det nødvendige tilbehør). Du kan
få oplysninger om løsninger til handicappede og
personer med særlige behov hos Sony Ericsson
Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY)
eller 877 207 2056 (tale) eller ved at besøge
Sony Ericsson Special Needs Center på
www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre
elektrisk og elektronisk
udstyr
Dette symbol viser, at intet elektrisk
og elektronisk udstyr heri må
behandles som husholdningsaffald. Det skal
i stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem
korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til
at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet
og menneskers helbred, som forkert håndtering
ved bortskaffelse af dette produkt kan medføre.
Genbrug af materialerne medvirker til at spare på
naturens ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder,
renholdningsselskabet el ler butikken, hvor du købte
produktet, for at få oplysninger om genbrug af
produktet.
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg reglerne for, hvordan du
skiller dig af med batterier, der hvor
du bor, eller kontakt dit lokale
Sony Ericsson Call Center.
Batteriet må aldrig smides ud sammen med
almindeligt affald. Brug en affaldscontainer,
der er specielt beregnet til batterier.
Hukommelseskort
Produktet leveres komplet med et udtageligt
hukommelseskort. Det er normalt kompatibelt med
det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt
med andre enheder og kan ikke det samme som
deres hukommelseskort. Kontroller, om enhederne
er kompatible, inden køb eller brug.
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen.
Brug en kompatibel enhed til at omformatere
hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets
standardformat ved formatering
af hukommelseskortet på en pc.
Se betjeningsvejledningen til enheden, eller
kontakt kundeservice for at få oplysninger.
ADVARSEL:
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne
sættes i håndsættet eller en anden enhed, må
kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige
adapter.
Forholdsregler ved brug
af hukommelseskort
• Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
• Berør ikke terminalforbindelserne med hånden
eller en metalgenstand.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller at
ændre det.
• Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et
fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme,
f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys
eller i nærheden af et varmeapparat m.v.
• Du må ikke trykke eller bukke enden af
hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
• Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge
ind i hukommelseskortadapteren.
• Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.
• Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind
i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig.
Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det
er sat helt ind.
• Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige
data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse
af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
• De registrerede data kan blive beskadiget eller
gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller
hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen
under formatering, læser eller skriver data eller
bruger hukommelseskortet på steder med kraftig
statisk elektricitet eller elektriske felter med kraftig
stråling.
Beskyttelse af personlige oplysninger
For at beskytte dine personlige oplysninger og
forhindre, at andre personer kan få adgang til dem,
bør du slette alle personlige data, før du sælger
eller bortskaffer produktet. Du kan slette personlige
data ved at udføre funktionen Nulstil alt og fjerne
hukommelseskortet. SLETNING AF MATERIALE
FRA TELEFONENS HUKOMMELSE ER IKKE EN
GARANTI FOR, AT DETTE MATERIALE IKKE KAN
GENDANNES AF EN SENERE BRUGER.
SONY ERICSSON GARANTERER IKKE, AT EN
SENERE BRUGER AF ENHEDEN IKKE KAN FÅ
ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG PÅTAGER
SIG INTET ANSVAR FOR EFTERFØLGENDE
AFSLØRING AF DE NÆVNTE OPLYSNINGER,
SELVOM FUNKTIONEN NULSTIL ALT ER
UDFØRT. Behold enheden, eller sørg for, at
den destrueres permanent, hvis mulig afsløring
af personlige oplysninger giver anledning til
bekymring.
Tilbehør
Af hensyn til sikker og effektiv brug af produkterne
anbefaler Sony Ericsson, at der kun bruges originalt
Sony Ericsson-tilbehør. Brug af tilbehør fra andre
producenter kan forringe ydeevnen og udgøre en
helbreds- eller sikkerhedsrisiko.
ADVARSEL MOD HØJ LYDSTYRKE:
Juster lydstyrken forsigtigt, når du bruger tilbehør
fra andre producenter, for at undgå at skrue så højt
op, at det kan give høreskader. Sony Ericsson tester
ikke brugen af tilbehør fra andre producenter
sammen med mobiltelefonen. Sony Ericsson
anbefaler, at der kun bruges originalt Sony Ericssonlydtilbehør.
Slutbrugerlicensaftale
Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning
ethvert medie, der følger med enheden (”Enhed”),
indeholder software, der ejes af Sony Ericsson
Mobile Communications AB samt Sony Ericssons
datterselskaber (”Sony Ericsson”) og Sony Ericssons
tredjepartleverandører og licensgivere (”Software”).
Som bruger af denne Enhed overdrager
Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikke-omsættelig,
ikke-overdragelig licens til kun at bruge Softwaren
i forbindelse med den Enhed, som den er installeret
på og/eller leveret sammen med. Intet her må
udlægges som et salg af Softwaren til en bruger
af denne Enhed.
Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage
”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis
ændre eller benytte nogen metode til at afsløre
Softwarens kildekode eller nogen af softwarens
komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver
tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og
forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt
det sker sammen med den Enhed, du modtog
Softwaren sammen med, og forudsat at den
pågældende tredjepart er indforstået med at
være bundet af disse regler.
Denne licens overdrages til dig i den periode, denne
Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til
ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder
til Enheden, hvorpå du modtog Softwaren, til
tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af
denne licens' vilkår og betingelser medfører, at
den træder ud af kraft med omgående virkning.
Sony Ericsson og Sony Ericssons
tredjepartleverandører og licensgivere ejer og
bevarer alene alle rettigheder til og interesser
i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart,
i det omfang at Softwaren indeholder materiale eller
kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse
vilkår.
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af
denne licens er underlagt lovgivningen i Sverige.
Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er
tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller
dets datterselskab udsteder denne begrænsede
garanti for din mobiltelefon og det originale tilbehør,
der blev leveret sammen med mobiltelefonen
(herefter kaldet ”Produktet”).
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt,
skal du indlevere det hos den forhandler, du købte
det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson
Call Center (lokale takster gælder) eller besøge
www.sonyericsson.com for at få yderligere
oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede
garanti garanterer Sony Ericsson for, at dette
produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri
for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne
begrænsede garanti gælder i en periode på to (2)
år fra dette produkts oprindelige købsdato for din
mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette
produkts oprindelige købsdato for alt
originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit
udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden
skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl
i design, materialer eller forarbejdning, vil
Sony Ericssons autoriserede distributører eller
servicepartnere i det land eller den region*, hvor du
har købt produktet, efter disses valg enten reparere
eller ombytte produktet i overensstemmelse med
de heri anførte betingelser og vilkår.
Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere
forbeholder sig ret til at opkræve et
ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser
sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til
de betingelser, der er beskrevet nedenfor.
Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale,
du har downloadet, og andre oplysninger kan
gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres
eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson
muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi
af visse materialer, du har downloadet, pga.
gældende lovgivning eller andre
lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger.
Sony Ericsson påtager sig intet ansvar for mistede
oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne
tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi af alle
oplysninger, der er gemt på dit Sony Ericssonprodukt, f.eks. af materiale, du har downloadet,
kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer
dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller
ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det
originale købsbevis for dette produkt udstedt af
en autoriseret Sony Ericsson-forhandler fremvises
sammen med det produkt, der skal repareres
eller ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både
købsdatoen og serienummeret**. Sony Ericsson
forbeholder sig ret til at nægte at udføre
garantiservice, hvis ovenstående oplysninger
er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb
af produktet hos forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller
ombyttede produkt i resten af den oprindelige
garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen
for reparationen, afhængigt af hvilken periode der
er den længste. Reparation eller ombytning kan
indbefatte brug af funktionelt tilsvarende
istandsatte enheder. Udskiftede dele eller
komponenter bliver Sony Ericssons ejendom.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder,
men ikke begrænset til, at produktet ikke har været
anvendt til sit oprindelige formål eller i
overensstemmelse med Sony Ericssons
anvisninger for brug og vedligeholdelse af
produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke
produktfejl forårsaget af uheld, ændringer eller
tilpasninger af software eller hardware, force
majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades
over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket
ikke er en defekt, men skyldes normal slitage.
Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale- eller
standbytiden bliver mærkbart kortere.
Sony Ericsson anbefaler, at du bruger batterier
og opladere godkendt af Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre
forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der
kan forekomme små lyse eller mørke prikker på
displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer,
når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan
ikke justeres. To defekte pixel anses som
acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre
forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke
usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at
være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig
af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet
ansvar for funktionen, tilgængeligheden,
dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det
pågældende system.
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der er
forårsaget af installationer, ændringer eller
reparation eller åbning af produktet, som udføres af
en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af
brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er
originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug
sammen med produktet.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END
DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI.
ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER,
HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER ELLER GARANTIER FOR
SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED,
BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE
BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON
OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I
INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE FOR
INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER,
HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT
FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB,
I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES
I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke
eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller
følgeskader eller begrænse varigheden af
underforståede garantier, hvorfor ovenstående
begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis
ikke gælder dig.
Garantien påvirker hverken forbrugerens
lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning
eller forbrugerens rettigheder i forhold til
forhandleren i forbindelse med salgs-/
købekontrakten.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE
OMFANG
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem
af Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS),
i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet
til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet, kan det
serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet,
jf. de garantibetingelser, der gælder i landet, hvor
der kræves service til produktet, forudsat at en
autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et
identisk produkt i det pågældende land. Kontakt
det lokale Sony Ericsson Call Center for at få
oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges i
det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse
servicereparationer kun kan foretages i det
oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet
kan have et ydre eller indre, som adskiller sig fra
tilsvarende modeller, der sælges i andre lande.
Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at
få repareret SIM-låste produkter.
** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om
yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252011-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.