SONY K850 User Manual [hr]

Page 1
Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson K850i. Uhvatite i podijelite s drugima prave trenutke. Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun.
Registrirajte se odmah da biste dobili komplet alata, pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja, posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Za podršku za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.
Page 2
Pribor – Dodatna oprema za vaš telefon
Komplet za telefone s kamerom IPK-100
Odlična zaštita za vaš telefon.
Bluetooth™ slušalica HBH-IV835
Diskretna elegancija odličnog zvuka.
Stolni držač CDS- 65
Najbolji pomoćnik vašeg telefona: priključite USB kabel, punjač i portable handsfree.
Navedeni pribor može se kupiti zasebno, ali možda neće biti dostupan na svim tržištima. Za pregled cijelog asortimana, pogledajte www.sonyericsson.com/accessories.
Page 3

Sadržaj

Početak rada ...................... 5
Sklapanje ........................................ 5
Uključivanje telefona ....................... 5
Pomoć u telefonu .......................... 7
Punjenje baterije ............................. 7
Pregled telefona ............................. 8
Pregled izbornika ......................... 10
Navigacija .................................... 12
Datoteke ....................................... 13
Jezik telefona ............................... 15
Upisivanje teksta .......................... 15
Pozivi ............................... 16
Upućivanje i primanje poziva ........ 16
Kontakti ......................................... 18
Popis poziva ................................. 22
Brzo biranje ................................... 22
Govorna pošta .............................. 23
Glasovne naredbe ........................ 23
Preusmjeravanje poziva ................ 25
Višestruki pozivi ............................ 25
Moji brojevi ................................... 27
Prihvaćanje poziva ....................... 27
Zabrana biranja ............................. 27
Fiksno biranje .............................. 28
Trajanje i trošak poziva ................. 28
Poruke .............................. 29
SMS poruke .................................. 29
MMS poruke ................................. 30
Opcije poruke ............................... 31
Predlošci ....................................... 31
Govorne poruke ............................ 32
E-pošta ........................................ 32
Moji prijatelji .................................. 34
Informacije o području i stanici ..... 36
Slikovni sadržaj ................ 37
Fotoaparat i videokamera ............ 37
Tražilo i tipke fotoaparata ............ 37
Korištenje fotoaparata .................. 38
Dodatne funkcije fotoaparata ....... 38
Simboli i podešenja
fotoaparata ................................... 39
Prečaci fotoaparata ...................... 40
Prijenos slika ................................. 40
Ispis fotografija ............................. 41
Slike .............................................. 42
PhotoDJ™ i VideoDJ™ ................ 43
Teme ............................................. 43
1Sadržaj
Page 4
Zabava ............................. 44
Stereo portable handsfree ............ 44
Slušanje glazbe
i gledanje videa ............................. 44
Prijenos glazbe s računala ............ 45
TrackID™ ...................................... 47
Radio ........................................... 47
PlayNow™ .................................... 48
Zvukovi zvona i melodije ............... 49
MusicDJ™ .................................... 49
Snimanje zvuka ............................. 50
Igre ................................................ 50
Programi ....................................... 51
Povezivanje ....................... 52
Podešenja .................................... 52
Naziv telefona ............................... 52
Korištenje Interneta ....................... 52
Web izvori ..................................... 54
Bluetooth™
bežična tehnologija ...................... 54
Korištenje USB kabela .................. 56
Usklađivanje ................................ 58
Usluga nadogradnje softvera ....... 60
Dodatne mogućnosti ....... 61
Alarmi ............................................ 61
Kalendar ........................................ 62
Zadaci ........................................... 64
Bilješke ......................................... 64
Odbrojavanje vremena,
štoperica i kalkulator ..................... 65
Memorija kodova .......................... 65
Postavke ....................................... 66
Vrijeme i datum ............................. 67
Zaključavanje ................................ 67
Rješavanje problema ....... 69
Česta pitanja ................................. 69
Poruke o pogreškama .................. 71
Važne informacije ............ 73
Smjernice za sigurnu
i učinkovitu uporabu ..................... 75
Ugovor o korištenju
za krajnjeg korisnika ..................... 79
Ograničeno jamstvo ...................... 80
FCC Statement ............................. 82
Declaration of Conformity ............. 82
Kazalo .............................. 83
2 Sadržaj
Page 5
Sony Ericsson K850i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika. Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Broj publikacije: 1200-7411.1 Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM među narodni
broj hitnih službi 112. Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon. Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima
neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana. Bluetooth™ je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG Inc. Logotip sa špekulom, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony i Cyber-shot zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation. Memory Stick Micro™ i M2™ zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation. Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama. Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook i Vista su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim državama. MicroSD je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke SanDisk Corporation. T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu. Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™.
3
Page 6
Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u podnajam, bilo djelomično ili u cijelosti. Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke, podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”. Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo. Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su. Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli:
Napomena
Savjet
Pozor
Usluga ili funkcija ovisna je o mreži ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
> Koristite dodirnu opciju ili
navigacijsku tipku za pomicanje i odabir. Pogledajte Navigacija na str. 12.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7

Početak rada

Sklapanje
Da biste mogli početi koristiti svoj telefon, morate umetnuti SIM karticu i bateriju.
Za umetanje SIM kartice
1 Umetnite bateriju u telefon
s naljepnicom okrenutom prema dolje i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
2 Umetnite bateriju i gurnite poklopac
baterije na mjesto.
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1 Skinite poklopac baterije. 2 Gurnite SIM karticu u držač tako da
su zlatni kontakti okrenuti prema dolje.
Za umetanje baterije
1 Pritisnite i držite . 2 Odaberite način rada:
Normalni rad – sve funkcije.
Zrakoplovni rad – ograničena
funkcionalnost.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice,
ako se traži, i odaberite U redu.
4 Odaberite jezik.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Početak rada
Page 8
5 Odaberite Nastav. > Da za korištenje
Čarobnjaka dok se preuzimaju podešenja.
Ako želite ispraviti pogrešku prilikom unosa PIN koda, pritisnite .
SIM kartica
SIM (Subscriber Identity Module) kartica, koju dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava podatke o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon i iskopčajte punjač prije umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu prije nego je izvadite iz telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu na str. 19.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal Identification Number - osobni identifikacijski broj) za aktiviranje usluga na svojem telefonu. Svoj PIN broj dobivate od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911.
Broj za slučaj nužde možete vidjeti i nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 67.
Zrakoplovni rad
Kada se koristi Zrakopl. rad, primopredajnici mreže i radija isključuju se u svrhu izbjegavanja ometanja osjetljive opreme.
U Zrakoplovnom radu smijete koristiti funkciju Bluetooth™.
Početni zaslon
Početni zaslon pojavljuje se prilikom uključivanja telefona. Pogledajte Korištenje slika na str. 42.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu se pojavljuje naziv mrežnog operatora. Taj se prikaz naziva stanjem čekanja.
6 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Pomoć u telefonu
U telefonu su vam dostupni pomoć i informacije. Pogledajte Navigacija na str. 12.
Za korištenje Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Čarobnjak.
2 Odaberite opciju.
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije i odaberite
Info, ako je dostupno. U nekim se
slučajevima Info pojavljuje pod Opcije.
Za prikaz demonstracije telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Demo prikaz.
Za prikaz informacija statusa
U stanju čekanja pritisnite tipku
glasnoće gore.
Punjenje baterije
Prilikom kupnje telefona, baterija je samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
2,5 h.
1 Priključite punjač na telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila do kraja. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete utikač
prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni. Bateriju možete staviti na punjenje u bilo koje vrijeme, a možete je puniti duže ili kraće od 2,5 sata. Punjenje možete prekinuti bilo kada, bez opasnosti oštećenja baterije.
7Početak rada
Page 10
Pregled telefona
1 Zvučnik telefona 2 Zaslon
1
3 Dodirne opcije 4 Tipka izbornika Aktivnosti 5 Tipka pozivanja 6 Navigacijska tipka
2
7 Kamera videopoziva 8 Tipke glasnoće, digitalno
zumiranje kamere
3
9 Tipka C 10 Tipka prekida 11 Tipka odabira načina
4 5
12 Tipka fotoaparata 13 Tipka za uključivanje/
6
isključivanje fotoaparata
14 Tipka Nečujno 15 Priključak za punjač,
handsfree i USB kabel
8 Početak rada
10
11
12
13
14
15
7
8
9
Page 11
16
17
18
16 Tipka za uključivanje/
isključivanje
17 Poklopac objektiva 18 Bljeskalica
9Početak rada
Page 12
Pregled izbornika
PlayNow™* Internet* Zabava
Online usluge* Igre TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravljanje Snimanje zvuka Demo prikaz
Cyber-shot™ Poruke Multimedija
Napisati novu Primljeno E-pošta Web izvori Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Moji prijatelji* Govorna pošta Predlošci Upravlj. porukama Podešenja
Alarmi Kontakti
Ja Novi kontakt
Radio
10 Početak rada
Page 13
Pozivi** Rokovnik
Svi pozivi Odgovoreni Odlazni Propušteni
Podešenja**
**
Datoteke Programi Videopoziv Kalendar Zadaci Bilješke Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Kalkulator Memorija kodova
Općenito
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Zrakoplovni rad Zaštita Čarobnjak Pristupačnost Status Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte
Navigacija na str. 12.
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk poruke Zvuk tipki
Zaslon
Pozadina Teme Početni zaslon Screen saver Veličina sata Svjetlina Izmijeniti naziv*
Pozivi
Brzo biranje Pametno traženje Preusmjerenja Prebaciti na L2* Opcije poziva Razmjena videa* Trajanje i trošak* Prikaz broja Handsfree
Povezivanje*
Bluetooth USB Naziv uređaja Mrežno dijeljenje Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Internet podešenja Streaming podešenja Podešenja poruka* Pribor
11Početak rada
Page 14
Navigacija
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici sadržavaju kartice.
Za kretanje po izbornicima uređaja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik. 2 Koristite navigacijsku tipku za
pomicanje po izbornicima.
Za pomicanje po karticama
Pomaknite se do kartice tako da
pritisnete navigacijsku tipku lijevo ili desno.
Za korištenje dodirnih opcija
Dodirne opcije
Odaberite radnju prikazanu na dnu
zaslona pritiskom na lijevu, središnju ili desnu dodirnu opciju.
Za prikaz opcija za određenu stavku
Odaberite Opcije za npr. izmjenu.
Za povratak u stanje čekanja
Pritisnite .
Za kraj funkcije
Pritisnite .
Za kretanje po multimedijskim sadržajima
1 U stanju čekanja odaberite Multimed. 2 Koristite navigacijsku tipku za
pomicanje gore, dolje, lijevo i desno po izbornicima.
12 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Za brisanje stavki
Pritisnite za brisanje stavki poput
brojeva, slova, slika i zvukova.
Prečaci
Možete koristiti prečace tipkovnice za izravni pristup izbornicima. Redni brojevi izbornika počinju lijevim gornjim simbolom i kreću se prema desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Za izravno otvaranje glavnog izbornika
U stanju čekanja odaberite Izbornik
i pritisnite – , , ili .
Za korištenje prečaca navigacijske tipke
U stanju čekanja pritisnite , ,
ili za izravni pristup funkciji.
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Prečaci.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se na opciju izbornika
iodaberite Prečac.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup određenim funkcijama.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite .
Kartice izbornika Aktivnosti
Novi događaji – propušteni pozivi
inove poruke.
Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini.
Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
Internet – brzi pristup Internetu.
Datoteke
Datoteke možete koristiti za upravljanje datotekama koje su spremljene u memoriji telefona ili na memorijskoj kartici.
Memorijsku karticu ćete možda morati kupiti posebno.
Memorijska kartica
Vaš telefon podržava Memory Stick Micro™ (M2™) ili MicroSD™ memorijske kartice, koje vam omogućuju dodatni kapacitet za spremanje raznih sadržaja. Kartica se može koristiti i kao prijenosna memorijska kartica s drugim kompatibilnim uređajima.
13Početak rada
Page 16
Za umetanje memorijske kartice
Otvorite poklopac baterije. Umetnite
Memory Stick Micro™ (M2™) memorijsku karticu tako da su zlatni kontakti okrenuti prema gore ili umetnite MicroSD™ memorijsku karticu tako da su zlatni kontakti okrenuti prema dolje.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac baterije i pritisnite
rub memorijske kartice da biste je oslobodili i izvadili.
Za prikaz opcija memorijske kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
14 Početak rada
> Rokovnik > Datoteke >kartica Na
mem. kartici.
2 Odaberite Opcije.
Rad s datotekama
Datoteke možete premještati i kopirati između telefona, računala i memorijske kartice. Datoteke se najprije spremaju na memorijsku karticu, a zatim u memoriju telefona. Datoteke koje nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo.
Možete izraditi podmape u koje kopirate ili premještate datoteke. Možete istovremeno odabrati nekoliko ili sve datoteke u nekoj mapi ili mapama, osim u mapama Igre i Programi.
Ako je memorija popunjena, izbrišite nešto postojećeg sadržaja za oslobađanje mjesta.
Kartice programa Datoteke
Program za rad s datotekama je podijeljen na tri kartice, a simboli označavaju kamo se spremaju datoteke.
Sve datoteke – sav sadržaj memorije
telefona i memorijske kartice
U uređaju – sav sadržaj memorije
telefona
Na mem. kartici – sav sadržaj
memorijske kartice.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
datoteka
u svim
Page 17
Za prikaz informacija o datotekama
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pronađite datoteku i odaberite Opcije
> Informacije.
Za premještanje datoteke u Datotekama
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pronađite datoteku i odaberite Opcije
> Rad s datotekom > Premjestiti.
3 Odaberite opciju.
Za odabir više datoteka u mapi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se do mape i odaberite
Otvoriti.
3 Odaberite Opcije > Označiti > Označiti
nekoliko.
4 Pomaknite se do datoteke i odaberite
Označiti za svaku datoteku koju želite
označiti.
Za brisanje datoteke u Datotekama
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pronađite datoteku i pritisnite .
Jezik telefona
Možete odabrati jezik koji ćete koristiti u telefonu.
Za izmjenu jezika telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Jezik > Jezik uređaja.
2 Odaberite opciju.
Upisivanje teksta
Tekst možete upisivati koristeći višestruke pritiske na tipke ili T9™ unos teksta . T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik.
Za promjenu načina unosa teksta
Tijekom upisivanja teksta pritisnite i
držite .
Za prebacivanje s velikih na mala slova i obratno
Kod upisivanja teksta pritisnite .
Za unos brojki
Tijekom upisivanja teksta pritisnite
i držite – .
Za unos točki i zareza
Kod upisivanja teksta pritisnite .
Za unos teksta koristeći T9™ Unos teksta
1 U stanju čekanja odaberite npr.
Izbornik > Poruke > Napisati novu
> SMS poruka.
2 Ako nije prikazano, pritisnite i držite
za uključivanje T9 unosa teksta.
15Početak rada
Page 18
3 Svaku tipku pritisnite samo jednom,
čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki. Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”, pritisnite
, , , . Upišite cijelu
riječ prije gledanja prijedloga.
4 Koristite ili za prikaz prijedloga. 5 Pritisnite za prihvaćanje prijedloga.
Za unos teksta koristeći uobičajeni način unosa (multitap)
1 U stanju čekanja odaberite npr.
Izbornik > Poruke > Napisati novu
> SMS poruka.
2 Ako je prikazano , pritisnite i držite
za uključivanje uobičajenog unosa
teksta.
3 Pritišćite opetovano dok
se ne pojavi željeno slovo.
4 Kada je riječ gotova, pritisnite za
dodavanje razmaka.
Za dodavanje riječi u ugrađeni rječnik
1 Tijekom unosa teksta koristeći T9 Unos
teksta odaberite Opcije > Upisati novu
riječ.
2 Upišite riječ koristeći uobičajeni način
unosa i odaberite Umetnuti.

Pozivi

Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti uključen i u dometu mreže.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Pritisnite .
Pogledajte Videopoziv na str. 18.
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s popisa poziva. Pogledajte Kontakti na str. 18 i Popis poziva na str. 22. Za upućivanje poziva možete se služiti i glasom. Pogledajte Glasovne naredbe na str. 23.
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
dok se znak ”+” ne pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
3 Pritisnite
Za ponovno biranje broja
Kada se na zaslonu pojavi Ponoviti?,
odaberite Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
.
16 Pozivi
Page 19
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite .
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice tijekom poziva
Pritisnite tipku glasnoće prema gore
ili prema dolje.
Za isključivanje mikrofona tijekom poziva
1 Pritisnite i držite . 2 Pritisnite i držite ponovno
za nastavak.
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite Uklj. Zv.
Ne držite telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može dovesti do oštećenja sluha.
Za prikaz propuštenih poziva u stanju čekanja
Pritisnite , pomaknite se do kartice
Novi događaji i odaberite broj.
Pritisnite za otvaranje popisa poziva.
Mreže
Telefon se automatski prebacuje između GSM i 3G (UMTS) mreža,
Za ručnu promjenu mreže
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Mobilne mreže > GSM/3G mreže.
2 Odaberite opciju.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnog poziva
Utipkajte 112 (međunarodni hitni broj)
ipritisnite .
Za pregled svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Posebni brojevi
> Hitni brojevi. ovisno o dostupnosti. Neki mrežni operatori omogućuju vam ručnu promjenu mreže.
17Pozivi
Page 20
Videopoziv
Tijekom poziva možete i vidjeti sugovornika na zaslonu. Oba sugovornika moraju imati pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu i moraju biti u dometu 3G (UMTS) mreže. 3G (UMTS) usluga je dostupna kada se na zaslonu vidi simbol .
Za upućivanje videopoziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Opcije > Videopoziv.
Za korištenje zumiranja tijekom odlaznog videopoziva
Pritisnite ili .
Za prikaz opcija videopoziva
Tijekom poziva odaberite Opcije.
Kontakti
Kontakti služe za spremanje imena,
brojeva i osobnih podataka. Podaci se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se imenik (kontakti) pokazuje kao uobičajeni. Ako odaberete
Kontakti kao uobičajeni imenik,
prikazuju se sve informacije koje su
spremljene u Kontakti. Ako odaberete
SIM kontakti kao uobičajeni imenik,
u imeniku se prikazuju samo imena i brojevi spremljeni na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Napredno > Uobičajeni imenik.
3 Odaberite opciju.
Kontakti telefona
Kontakti u telefonu mogu sadržavati imena, brojeve i osobne podatke. Spremaju se u memoriju telefona.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Dodati.
3 Upišite ime i odaberite U redu. 4 Upišite broj i odaberite U redu. 5 Odaberite opciju broja. 6 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija.
7 Odaberite Spremiti.
18 Pozivi
Page 21
Upućivanje poziva kontaktima
Za nazivanje kontakta iz telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i pritisnite .
Za izravni pristup kontaktu u stanju čekanja pritisnite i držite
Da biste iz telefonskih kontakata nazvali SIM kontakt
.
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > SIM kontakti.
3 Pomaknite se do kontakta i pritisnite .
Za nazivanje koristeći Pametno traženje
1 U stanju čekanja pritisnite
za unos imena kontakta ili telefonskog broja. Na popisu se pojavljuju sve stavke koje odgovaraju slijedu pritisaka na tipke.
2 Pomaknite se do kontakta ili
telefonskog broja i pritisnite .
Za uključivanje ili isključivanje Pametnog traženja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Pametno traženje.
2 Odaberite opciju.
Izmjene kontakata
Za dodavanje podataka telefonskom
kontaktu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
Opcije > Izmijeniti kontakt.
3 Pomaknite se po karticama i odaberite
Dodati.
4 Odaberite opciju i stavku koju dodajete. 5 Odaberite Spremiti.
Ako vaša pretplata uključuje uslugu identifikacije pozivatelja (CLI), možete dodijeliti osobna zvona kontaktima.
Za kopiranje imena i brojeva
na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Napredno
> Kopirati na karticu.
3 Odaberite opciju.
Za automatsko spremanje imena
i telefonskih brojeva na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Napredno
> Autom.Sprem. u SIM.
3 Odaberite opciju.
19Pozivi
Page 22
Za spremanje kontakata na memorijsku karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Napredno > Backup na mem.kart.
SIM kontakti
SIM kontakti mogu sadržavati samo imena i brojeve. Spremaju se na SIM karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Dodati.
3 Upišite ime i odaberite U redu. 4 Upišite broj i odaberite U redu. 5 Odaberite opciju broja i dodajte
još informacija, ako su dostupne.
6 Odaberite Spremiti.
Kada kopirate sve brojeve s telefona na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za nazivanje SIM kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i pritisnite .
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Napredno > Kopirati s kartice.
3 Odaberite opciju.
Brisanje kontakata
Za brisanje kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i pritisnite
.
Za brisanje svih kontakata u telefonu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Napredno > Brisati sve kontakte.
Slanje kontakata
Za slanje kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
Opcije > Poslati kontakt.
3 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
20 Pozivi
Page 23
Stanje memorije
Broj kontakata koje možete spremiti u telefonu ili na SIM kartici ovisi o količini preostale memorije.
Za prikaz stanja memorije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Napredno > Stanje memorije.
Usklađivanje kontakata
Kontakti se mogu usklađivati putem Microsoft Exchange Servera (Microsoft® Outlook®). Za više informacija pogledajte Usklađivanje na str. 58.
Ja
Moguće je upisivanje informacija o sebi te, primjerice, slanje svoje posjetnice.
Za upisivanje informacija o sebi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti. 3 Pomaknite se na opciju i izmijenite
informacije.
4 Odaberite Spremiti.
Za dodavanje vlastite posjetnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti. 3 Pomaknite se na Moji podaci
iodaberite Dodati > Izraditi novu.
4 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija.
5 Upišite informacije i odaberite Spremiti.
Za upisivanje simbola odaberite Opcije
> Umetnuti simbol > Umetnuti.
Za slanje svoje posjetnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Ja i odaberite Otvoriti. 3 Pomaknite se na
Moji podaci
iodaberite Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
Grupe
Možete napraviti grupu telefonskih
brojeva i adresa e-pošte iz Kontakti
radi slanja poruka
. Pogledajte Poruke
na str. 29. Također možete koristiti
grupe (s telefonskim brojevima) prilikom
izrade popisa dozvoljenih dolaznih
Pogledajte Prihvaćanje poziva
poziva.
na str. 27.
21Pozivi
Page 24
Za izradu grupe brojeva i adresa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Grupe.
3 Pomaknite se na Nova grupa
iodaberite Dodati.
4 Upišite ime za grupu i odaberite
Nastav.
5 Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
6 Za svaki telefonski broj ili adresu
e-pošte kontakta koje želite označiti, pomaknite se do broja ili adrese iodaberite Označiti.
7 Odaberite Nastav. > Gotovo.
Popis poziva
Možete prikazati informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja pritisnite
i pomaknite se do kartice.
2 Pomaknite se do imena ili broja
ipritisnite .
Za dodavanje broja s popisa poziva ukontakte
1 U stanju čekanja pritisnite
i pomaknite se do kartice.
2 Pomaknite se do broja i odaberite
Spremiti.
3 Odaberite Novi kontakt za izradu
novog kontakta ili odaberite postojeći kontakt kojem želite dodati broj.
Za brisanje popisa poziva
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se do kartice Svi pozivi
iodaberite Opcije > Brisati sve.
Brzo biranje
Brzo biranje omogućuje vam odabir devet kontakata koje možete brzo birati. Kontakti se mogu spremiti na mjesta od 1 do 9.
Za dodavanje kontakata brojevima za brzo biranje
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Brzo biranje.
3 Pomaknite se na broj mjesta
iodaberite Dodati.
4 Odaberite kontakt.
22 Pozivi
Page 25
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
i pritisnite .
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za upisivanje svojeg broja govorne pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Broj govorne
pošte.
2 Upišite broj i odaberite U redu.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
U stanju čekanja pritisnite i držite .
Glasovne naredbe
Glasovne naredbe možete koristiti za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga
izgovaranjem imena
Aktiviranje glasovnog biranja
izgovaranjem ”čarobne riječi”
Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje kada koristite handsfree.
Za snimanje glasovne naredbe
korištenjem glasovnog biranja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Glasovne naredbe > Glasovno biranje
> Uključiti.
2 Odaberite Da > Nova glas. naredba
i odaberite kontakt. Ako kontakt ima
više od jednog broja, odaberite broj
kojem želite dodati glasovnu naredbu.
3 Snimite glasovnu naredbu, npr. ”Mario
mobitel”.
4 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Pričekajte tonski signal i izgovorite
naredbu koju želite snimiti. Nakon
toga ćete čuti glasovnu naredbu.
5 Ako snimka zvuči kako treba, odaberite
Da. Ako to nije slučaj, odaberite Ne
i ponovite korake 3 i 4.
Glasovne naredbe se spremaju samo u memoriju telefona. Ne mogu se koristiti u drugim telefonima.
Za ponovno snimanje glasovne
naredbe
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Glasovne naredbe > Glasovno biranje
> Izmijeniti.
2 Pomaknite se do naredbe i odaberite
Opcije > Zamjena naredbe.
3 Pričekajte tonski signal i izgovorite
naredbu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Pozivi
Page 26
Glasovno biranje
Možete čuti snimljeno ime kontakta kod primanja poziva od tog kontakta.
Za glasovno biranje
1 U stanju čekanja pritisnite i držite tipku
glasnoće.
2 Pričekajte tonski signal i izgovorite
snimljeno ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Čarobna riječ
Možete snimiti i koristiti glasovnu naredbu kao čarobnu riječ za aktiviranje glasovnog biranja bez pritiskanja tipki. Pri korištenju čarobne riječi handsfree mora biti povezan s telefonom.
Valja odabrati dugu, neuobičajenu riječ ili frazu, koja će se lako razlikovati od uobičajenog govora u pozadini. Bluetooth handsfree ne podržava ovu funkciju.
Za uključivanje i snimanje čarobne riječi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Glasovne naredbe > Čarobna riječ > Uključiti.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav. Pričekajte tonski signal i izgovorite čarobnu riječ.
3 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne
za novu snimku.
4 Slijedite upute koje se pojavljuju
iodaberite Nastav.
5 Odaberite gdje će se čarobna riječ
aktivirati.
Za upućivanje poziva koristeći čarobnu riječ
1 U stanju čekanja vodite računa
da se vidi .
2 Izgovorite čarobnu riječ. 3 Pričekajte tonski signal i izgovorite
glasovnu naredbu.
Javljanje na poziv glasom
Kada koristite handsfree, možete se javljati na dolazne pozive ili ih odbijati koristeći se glasom.
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom i snimanje naredbe za javljanje na poziv
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Glasovne naredbe > Javljanje na
poziv > Uključiti.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
i odaberite Nastav. Pričekajte tonski signal i recite ”Odgovori” ili neku drugu riječ.
3 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne
za novu snimku.
24 Pozivi
Page 27
4 Slijedite upute koje se pojavljuju
iodaberite Nastav. Pričekajte tonski signal i recite ”Zauzeto” ili neku drugu riječ.
5 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne
za novu snimku.
6 Slijedite upute koje se pojavljuju
iodaberite Nastav.
7 Odaberite gdje će se javljanje
na poziv glasom aktivirati.
Za odgovaranje na poziv koristeći se glasovnim naredbama
Recite ”Odgovori”.
Za odbijanje poziva koristeći se glasovnim naredbama
Recite ”Zauzeto”.
Preusmjeravanje poziva
Možete preusmjeravati pozive, npr. na automatsku sekretaricu.
Kada se koristi Zabraniti pozive, neke opcije preusmjeravanja neće biti dostupne. Pogledajte Zabrana biranja na str. 27.
Opcije preusmjeravanja
Standardne opcije su:
Sve preusmjeriti – preusmjerava
sve pozive
Kod zauzeća – ako je poziv u tijeku
Kod nedostupno. – ako je vaš
telefon isključen ili ako niste dostupni
Kod nejavljanja – ako se ne odgovori
u određenom roku
Za preusmjeravanje poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi
> Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opciju
preusmjeravanja.
3 Odaberite Uključiti. 4 Upišite broj na koji želite
preusmjeravati pozive i odaberite
U redu.
Višestruki pozivi
Istovremeno možete obraditi više
od jednog poziva. Primjerice, možete
zadržati poziv koji je u tijeku (staviti
ga na čekanje), a zatim uputiti ili
odgovoriti na drugi poziv. Možete
se i prebacivati između ta dva poziva.
Na treći poziv ne možete odgovoriti
ako prije toga ne završite jedan od
prva dva poziva.
Poziv na čekanju
Kada se koristi funkcija poziva na
čekanju, čuje se tonski signal kod
primanja drugog poziva.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Pozivi
Page 28
Za uključivanje poziva na čekanju
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Opcije
poziva > Poziv na čekanju > Uključiti.
Za upućivanje drugog poziva
1 Tijekom poziva odaberite Opcije
> Na ček. Time se zadržava aktivni poziv (stavlja se na čekanje).
2 Odaberite Opcije > Novi poziv. 3 Upišite broj koji želite nazvati
ipritisnite .
Za odgovaranje na drugi poziv
Tijekom poziva pritisnite . Time
se zadržava aktivni poziv (stavlja se na čekanje).
Za odbijanje drugog poziva
Tijekom poziva pritisnite i nastavite
s aktivnim pozivom.
Za završavanje aktivnog poziva i odgovaranje na drugi poziv
Tijekom poziva odaberite Zamijeniti
aktivni.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Istovremeno možete upravljati aktivnim i pozivima na čekanju.
Za prebacivanje između dva poziva
Tijekom poziva pritisnite .
Za združivanje dva poziva
Tijekom poziva odaberite Opcije
> Združiti pozive.
Za spajanje dva poziva
Tijekom poziva odaberite Opcije
> Prenijeti poziv. Time prekidate svoju vezu s oba sugovornika.
Za završetak tekućeg poziva i povratak na poziv na čekanju
Prvo pritisnite , a zatim .
Primanje trećeg govornog poziva
Na treći poziv ne možete odgovoriti ako prije toga ne završite jedan od prva dva poziva ili ako ih ne združite.
Konferencijski pozivi
U konferencijskom pozivu možete istovremeno razgovarati s najviše pet osoba.
Za dodavanje novog sudionika
1 Tijekom poziva odaberite Opcije
> Na ček. Time se zadržavaju združeni pozivi (stavljaju se na čekanje).
2 Odaberite Opcije > Novi poziv.
Upišite broj koji želite nazvati
3
i pritisnite .
26 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
4 Za dodavanje novog sudionika
odaberite Opcije > Združiti pozive.
5 Za dodavanje još sudionika ponovite
isti postupak.
Za otpuštanje sudionika
1 Odaberite Opcije > Otpustiti sudion. 2 Odaberite sudionika kojeg želite
otpustiti.
Za razgovor udvoje
1 Tijekom poziva odaberite Opcije
> Izdvojiti i odaberite sudionika s kojim želite razgovarati.
2 Za nastavak konferencijskog poziva
odaberite Opcije > Združiti pozive.
Moji brojevi
Možete pregledavati, dodavati i mijenjati vlastite telefonske brojeve.
Za provjeru svojih brojeva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Posebni brojevi > Moji brojevi.
3 Odaberite opciju.
Prihvaćanje poziva
Možete odabrati prihvaćanje poziva samo s određenih telefonskih brojeva.
Za dodavanje brojeva na popis
dopuštenih dolaznih poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Opcije
poziva > Prihvatiti pozive > S popisa.
2 Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
3 Pomaknite se do kontakta ili odaberite
Grupe.
Pogledajte Grupe na str. 21.
Za prihvaćanje svih poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Opcije
poziva > Prihvatiti pozive > Sve.
Zabrana biranja
Možete zabraniti odlazne i dolazne
pozive. Potrebna je zaporka koju
dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke opcije zabrane poziva ne mogu se koristiti.
Opcije zabrane poziva
Standardne opcije su:
Sve odlazne – svi odlazni pozivi
Međun. odlazne – svi odlazni
međunarodni pozivi
27Pozivi
Page 30
Međun.odl. u roam. – svi odlazni
međunarodni pozivi, osim poziva u svoju zemlju
Sve dolazne – svi dolazni pozivi
Dolazne u roamingu – svi dolazni
pozivi kada ste u inozemstvu
Za zabranu poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Opcije
poziva > Zabraniti pozive.
2 Odaberite opciju. 3 Odaberite Uključiti. 4 Upišite svoju zaporku i odaberite
U redu.
Fiksno biranje
Funkcija Fiksno biranje omogućuje upućivanje poziva samo na određene brojeve koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi. Primjerice, ako spremite 0123456, to omogućuje pozive na sve brojeve koji počinju s 0123456.
Kod korištenja fiksnog biranja ne možete gledati niti mijenjati telefonske brojeve koji su spremljeni na SIM kartici, ali i dalje možete nazivati međunarodni broj hitnih službi – 112.
Za korištenje fiksnog biranja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Posebni brojevi > Fiksno biranje > Uključiti.
3 Upišite svoj PIN2 i odaberite U redu. 4 Za potvrdu ponovno odaberite U redu.
Za spremanje fiksnog broja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
iodaberite Opcije > Posebni brojevi > Fiksno biranje > Fiksni brojevi > Novi broj.
3 Upišite informacije i odaberite Spremiti.
Trajanje i trošak poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno vrijeme svojih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Trajanje i trošak > Trajanje poziva.
28 Pozivi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31

Poruke

Primanje i spremanje poruka
Dojavljuje vam se primanje nove poruke. Poruke se automatski spremaju u memoriju telefona. Kada je memorija telefona puna, možete izbrisati poruke ili ih spremiti na memorijsku karticu ili na SIM karticu.
Za spremanje poruke na memorijsku karticu
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Općenito > Spremiti u > Mem. kartica.
Za spremanje poruke na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Spremiti poruku.
Za prikaz poruke iz Primljenog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Pogledati.
Za brisanje poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do poruke i pritisnite
.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije.
Prije početka korištenja poruka
Morate upisati broj centra usluge. Broj
vam daje vaš davatelj usluga, a obično
je već spremljen na SIM kartici. Ako
broj vašeg centra usluge nije spremljen
na vašoj SIM kartici, morate sami
upisati taj broj.
Za upisivanje broja centra usluga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke
i pomaknite se na Centar usluge. Broj
se prikazuje ako je spremljen na SIM
kartici.
2 Ako broj nije prikazan, odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se na Novi centar usluge
iodaberite Dodati.
4 Upišite broj, uključujući međunarodni
”+” znak i pozivni broj zemlje.
5 Odaberite Spremiti.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > SMS
poruke.
2 Napišite poruku i odaberite Nastav.
> Naći u Kontaktima.
29Poruke
Page 32
3 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit će vam se slanje poruke svakom pojedinačnom članu. Pogledajte Grupe na str. 21.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Dodati stavku.
2 Odaberite opciju, a zatim stavku.
Za nazivanje broja koji se nalazi uSMS poruci
Prilikom čitanja poruke pomaknite
se na telefonski broj i pritisnite
.
MMS poruke
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati tekst, slike, stranice, zvučne zapise, videoisječke, potpise i privitke. MMS poruke mogu se slati na mobilni telefon ili na adresu e-pošte.
Prije početka korištenja poruka
Morate podesiti adresu centra poruka i Internet postavku. Ako u telefon nisu upisani Internet postavka ili centar poruka, sva potrebna podešenja možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili na adresi www.sonyericsson.com/support.
Za odabir MMS postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke > MMS postavka.
2 Odaberite postavku.
Za upisivanje adrese centra poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke.
2 Pomaknite se na MMS postavka
iodaberite Izmijeniti.
3 Odaberite Opcije > Izmijeniti. 4 Pomaknite se na Centar poruka
iodaberite Izmijeniti.
.
5 Upišite adresu i odaberite U redu
> Spremiti.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > MMS
poruka.
2 Upišite tekst. Za dodavanje stavki
poruci pritisnite , pomaknite se koristeći i odaberite stavku.
3 Odaberite Nastav. > Naći u
Kontaktima.
4 Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.
30 Poruke
Page 33
Primanje MMS poruka
Možete odabrati način preuzimanja svojih MMS poruka. Standardne opcije kod preuzimanja MMS poruka su:
Uvijek – automatsko preuzimanje.
Pitati u roamingu – pitati za
preuzimanje kada niste na mreži svojeg mrežnog operatora.
Ne u roamingu – ne preuzimati kada
niste na mreži svojeg mrežnog operatora.
Uvijek pitati – pitati za preuzimanje.
Isključiti – nove poruke dolaze
u Primljeno.
Za namještanje automatskog preuzimanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke > Automatski preuzeti.
2 Odaberite opciju.
Za spremanje stavke iz MMS poruke
Pri pregledavanju MMS poruke
odaberite Opcije > Spremiti stavke i odaberite stavku.
Za brisanje poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke i odaberite mapu.
2 Odaberite poruku i pritisnite .
Opcije poruke
Možete podesiti standardne opcije
za sve poruke ili odabrati određena
podešenja prilikom svakog slanja
poruke.
Za određivanje opcija SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
Za određivanje opcija MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
Za određivanje opcija za pojedinačnu
poruku
1 Kada izradite poruku i odaberete
primatelja, odaberite Opcije
> Napredno.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
Predlošci
Ako u poruci često koristite iste fraze
i slike, možete poruku spremiti kao
predložak.
31Poruke
Page 34
Za dodavanje predloška SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Predlošci > Novi predložak > Tekst.
2 Za dodavanje stavki umetnite tekst
ili odaberite Opcije. Odaberite U redu.
3 Upišite naslov i odaberite U redu.
Za korištenje predloška MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Predlošci.
2 Pomaknite se do predloška i odaberite
Koristiti.
3 Kada je poruka spremna, odaberite
Nastav. > Naći u Kontaktima.
4 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati.
Za dodavanje predloška MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Predlošci > Novi predložak > MMS poruka.
2 Upišite tekst. Za dodavanje stavki
poruci pritisnite , pomaknite se koristeći i odaberite stavku.
3 Odaberite Da, upišite naslov i odaberite
U redu.
Za spremanje poruke kao predloška
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Kao predložak.
32 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Govorne poruke
Možete slati i primati zvučni zapis kao govornu poruku.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > Govorna
por.
2 Snimite poruku i odaberite Stop
> Poslati > Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.
E-pošta
Na svojem telefonu možete koristiti standardne funkcije e-pošte i adresu e-pošte koju koristite i na računalu.
Prije početka korištenja e-pošte
Možete koristiti Čarobnjaka radi provjere raspoloživosti podešenja za vaš račun e-pošte ili pak podešenja možete upisati i ručno. također možete dobiti i na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za izradu računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati.
Podešenja
Page 35
Ako podešenja upisujete ručno, od svojeg davatelja usluga e-pošte možete zatražiti dodatne informacije. Davatelj usluga e-pošte može biti organizacija od koje ste dobili adresu e-pošte.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Napisati novu.
2 Odaberite Dodati > Upisati e-adresu.
Upišite adresu e-pošte i odaberite
U redu.
3 Za upisivanje dodatnih primatelja
odaberite Izmijeniti. Pomaknite se na opciju i odaberite Dodati > Upisati
e-adresu. Upišite adresu e-pošte
iodaberite U redu. Kada ste gotovi, odaberite Gotovo.
4 Pomaknite se na Predmet:. Odaberite
U redu i upišite predmet.
5 Pomaknite se na Tekst:. Odaberite
U redu i upišite tekst.
6 Pomaknite se na Privici:. Odaberite
Dodati i odaberite datoteku koju želite
poslati kao privitak.
7 Odaberite Nastav. > Poslati.
Za primanje i čitanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno > Opcije > Slati/Prim.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Pogledati.
Za spremanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Spremiti poruku
.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i odaberite U redu. 4 Odaberite Nastav. > Poslati.
Za prikaz privitka iz poruke e-pošte
Prilikom čitanja poruke odaberite
Opcije > Privici > Pogledati.
Za spremanje privitka iz poruke
e-pošte
Prilikom čitanja poruke odaberite
Opcije > Privici > Pogledati > Spremiti.
Usklađivanje e-pošte
E-pošta se može usklađivati putem
Microsoft Exchange Servera
(Microsoft® Outlook®). Za više
informacija pogledajte Usklađivanje
na str. 58.
Aktivni račun e-pošte
Ako imate više računa e-pošte, jedan
od njih možete odrediti kao aktivni.
33Poruke
Page 36
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Odaberite račun.
Za brisanje e-pošte (POP3)
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Ozn. za brisanje.
Označena e-pošta briše se prilikom sljedećeg spajanja na poslužitelj.
Za brisanje e-pošte (IMAP4)
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Ozn. za brisanje.
3 Odaberite Opcije > Brisati Primljeno.
Označene poruke e-pošte brišu se u telefonu i na poslužitelju.
Push e-pošta
Telefonom možete primati obavijesti o novim porukama e-pošte sa svojeg poslužitelja e-pošte.
Za uključivanje obavijesti putem push e-pošte
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Podešenja > Push e-pošta.
Moji prijatelji
Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj Moji prijatelji za online komuniciranje putem poruka čavrljanja.
Prije početka korištenja funkcije Moji prijatelji
Ako u svojem telefonu nemate podešenja, morate upisati podešenja poslužitelja. Od svojeg davatelja usluga možete dobiti podatke o standardnim podešenjima, npr.:
Korisničko ime
Zaporku
Adresa poslužitelja
Internet postavka.
Za upis podešenja poslužitelja za funkciju Moji prijatelji
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Konfigur.
2 Pomaknite se do podešenja i odaberite
Dodati.
34 Poruke
Page 37
Za prijavu na poslužitelj za funkciju Moji prijatelji
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Prijava.
Za odjavu s poslužitelja funkcije Moji prijatelji
Odaberite Opcije > Odjava.
Za dodavanje kontakta čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Kontakti.
2 Odaberite Opcije > Dodati kontakt.
Za slanje poruke čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
Čavrljanje.
3 Napišite poruku i odaberite Poslati.
Status
Možete prikazati svoj status, primjerice
Sretno ili Zauzet, i to samo svojim
kontaktima. Svoj status također možete prikazati i svim korisnicima na poslužitelju funkcije Moji prijatelji.
Za prikaz statusa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Opcije
> Podešenja > Pokaži moj status.
2 Odaberite opciju.
Za izmjenu podataka o svojem
statusu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Moj status.
2 Izmijenite informacije.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako da
spremite poziv na čavrljanje ili nakon
traženja određene čavrljaonice.
Za izradu čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Čavrljaonice.
2 Odaberite Opcije > Dodati čavrljaon.
> Nova čavrljaonica.
3 Odaberite koga želite pozvati sa svojeg
popisa kontakata i odaberite Nastav.
4 Upišite kratki pozivni tekst i odaberite
Nastav. > Poslati.
35Poruke
Page 38
Za dodavanje čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Čavrljaonice > Opcije > Dodati čavrljaon.
2 Odaberite opciju.
Povijest čavrljanja se sprema između odjave i ponovne prijave da biste se mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Za spremanje čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Čavrljanja.
2 Pomaknite se do čavrljanja i odaberite
Opcije > Napredno > Spremiti čavrljanje.
Za prikaz spremljenog čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Čavrljanja.
2 Odaberite
Opcije > Spremljena čavr.
Informacije o području i stanici
Informacije o području i stanici su SMS poruke (npr. lokalno izvješće o stanju na prometnicama) koje se šalju pretplatnicima u određenom mrežnom području.
Za uključivanje informacija opodručju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Info područja.
2 Pomaknite se na Primanje i odaberite
Izmijeniti > Uključeno.
36 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39

Slikovni sadržaj

Tražilo i tipke fotoaparata
Fotoaparat i videokamera
Možete snimati fotografije i videoisječke te ih pregledavati, spremati ili slati.
1 Zumiranje 2 Prebacivanje foto/video/
pregledavanje 3 Snimanje fotografija/videa 4 Uključivanje/isključivanje
fotoaparata
1234
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Slikovni sadržaj
Page 40
Korištenje fotoaparata
Za uključivanje fotoaparata
Kada je telefon uključen, pritisnite
.
Za snimanje fotografije
1 Uključite fotoaparat i putem
odaberite fotoaparat.
2 Pritisnite do pola radi
korištenja automatskog izoštravanja (autofokusa).
3 Kada točka i okvir fokusa postanu
zeleni, snimite sliku pritiskom do kraja.
4 Slika se automatski sprema na
memorijsku karticu.
Nemojte gledati izravno u svjetlo fotoaparata na uređaju koristeći povećalo. Ne budete li se pridržavali ovog upozorenja, riskirate oštećenje vida.
Nemojte snimati uz izvor jakog svjetla u pozadini. Objekt snimanja postavite unutar okvira fokusa. Mutne slike izbjeći ćete korištenjem oslonca ili samookidača.
Za snimanje videoisječka
1 Uključite fotoaparat i putem
odaberite videokameru.
2 Za početak snimanja do kraja
pritisnite .
Za završetak snimanja
1 Pritisnite . 2 Videoisječak se automatski sprema
na memorijsku karticu.
Za korištenje zumiranja
Pritisnite tipke glasnoće prema gore
ili prema dolje.
Za podešavanje svjetline
Pritisnite ili .
Dodatne funkcije fotoaparata
BestPic™ pomaže pri snimanju točno određenih trenutaka. Photo fix služi za poboljšanje podeksponiranih slika.
Za korištenje BestPic™
1 Uključite fotoaparat i putem
odaberite fotoaparat.
2 Odaberite > Način slikanja
> BestPic™.
3 Pritisnite do pola radi korištenja
automatskog izoštravanja (autofokusa).
4 Kada točka i okvir fokusa postanu
zeleni, snimite sliku pritiskom do kraja.
5 Odaberite Spr. sve ili pritisnite ili
radi odabira najbolje slike i odaberite
Spremi.
38 Slikovni sadržaj
Page 41
Za poboljšanje slike korištenjem funkcije Photo fix
1 Uključite fotoaparat i putem
odaberite fotoaparat.
2 Odaberite > Podešenja. 3 Vodite računa da Pregled bude
namješten na Uključiti.
4 Snimite fotografiju. 5 Tijekom pregleda odaberite Opcije
> Fotokorekcija.
Za pregledavanje fotografija i videoisječaka
1 Uključite fotoaparat i putem
odaberite pregledavanje.
2 Pomaknite se do stavke. 3 Za gledanje videoisječka pritisnite .
Simboli i podešenja fotoaparata
Simboli na zaslonu ukazuju na trenutno odabrana podešenja. Za dodatna podešenja fotoaparata odaberite
Podešenja.
Više o funkcijama fotoaparata možete doznati korištenjem programa Photo mate. Photo mate je program za interaktivnu poduku, a nalazi se u telefonu.
Simbol Opis
Način slikanja
Scene. Unaprijed
određena podešenja za uobičajene situacije pri snimanju
Veličina slike
Izoštravanje
Bljeskalica
Samookidač
ISO. Svjetlosna
osjetljivost fotoaparata
Mjerenje svjetla
Balans bijele.
Za podešavanje tonova boje prema uvjetima rasvjete
Veličina videa.
Veličina je ograničena za MMS poruke
39Slikovni sadržaj
Page 42
Videokamera: snimanje
Zumiranje
Automatsko izoštravanje (autofokus)
Okvir fokusa
Fotoaparat: preostali broj fotografija koji se može snimiti
Bljeskalica se puni
Za promjenu podešenja
Uključite fotoaparat i odaberite .
Za prikaz informacija o podešenjima
Pomaknite se do podešenja
iodaberite .
Prečaci fotoaparata
Tipka Prečac
Fotoaparat: Način slikanja Videokamera: Veličina
videa
Fotoaparat: Scene Videokamera: Noćni način
Samookidač
Vodič za tipke fotoaparata Fotoaparat: Bljeskalica
Videokamera: AF svjetlo
Prijenos slika
Prijenos na računalo i s njega
Fotografije i videoisječke možete prenositi između računala i telefona koristeći bežičnu tehnologiju Bluetooth™ i USB kabel. Za više informacija pogledajte Bluetooth™ bežična tehnologija na str. 54 i Korištenje USB kabela na str. 56.
Fotografije i videoisječke možete pregledavati, poboljšavati i organizirati na računalu instaliranjem programa
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition ili Sony Ericsson Media
40 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
Manager. Ti se programi nalaze na CD-u kojeg ste dobili s telefonom, a mogu se i preuzeti na adresi www.sonyericsson.com/support.
Slikovni blog
Slikovni blog je osobna web stranica. Ako vaša pretplata podržava tu uslugu, možete slati slike na blog.
Moguće je da će za web usluge trebati zaseban ugovor o licenciranju između vas i davatelja usluga. Pritom je moguće da će vrijediti posebni propisi i dodatna naplata. Obratite se svojem davatelju usluga.
Za slanje fotografija na blog
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Foto > Album
kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaži.
3 Odaberite Opcije > Poslati > U blog. 4 Dodajte naslov i tekst. 5 Odaberite U redu > Objaviti.
Za otvaranje blog adrese u kontaktima
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
web adresu
3 Odaberite Otvoriti.
Za slanje slike ili videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Multimed. 2 Pomaknite se na stavku i odaberite
Opcije > Poslati.
3 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
Za primanje slike ili videoisječka
Slijedite upute koje se pojavljuju.
Ispis fotografija
Fotografije možete ispisivati koristeći kompatibilni pisač na koji se spajate USB kabelom.
Ispisivati možete i na pisač koji koristi Bluetooth komunikaciju.
Za ispis fotografija korištenjem USB kabela
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Foto > Album
kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike. 3 Odaberite Opcije > Ispis. 4 Odaberite opciju. 5 Priključite USB kabel na telefon. 6 Priključite USB kabel na pisač. 7 Pričekajte na odziv s telefona
iodaberite U redu.
41Slikovni sadržaj
Page 44
8 Unesite podešenja pisača, ako bude
potrebno, a zatim odaberite Ispis.
U slučaju greške pisača valja iskopčati i ponovno prikopčati USB kabel.
Slike
Možete pregledavati, dodavati, mijenjati ili brisati slike iz Multimedija.
Korištenje slika
Sliku možete dodati kontaktu, koristiti je kao početni zaslon, kao pozadinu u stanju čekanja ili kao screen saver.
Za korištenje slika
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Foto > Album
kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaži.
3 Odaberite Opcije > Koristiti kao. 4 Odaberite opciju.
Za prikaz slikokaza
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Foto > Album
kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaži.
3 Odaberite Opcije > Slikokaz. 4 Odaberite raspoloženje.
Zbirke
Slikama možete dodati oznake radi njihove kategorizacije.
Za dodavanje oznaka slikama
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Foto > Album
kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaži.
3 Pritisnite i pomaknite se na oznaku. 4 Pritisnite središnju dodirnu opciju. 5 Za svaku sliku kojoj želite dodati
oznaku koristite ili radi pomicanja do slike, pa pritisnite središnju dodirnu opciju.
Za izradu nove oznake fotografije
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Foto > Album
kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaži.
3 Pritisnite i odaberite Opcije
oznaka.
4 Upišite naziv i odaberite U redu. 5 Odaberite simbol. 6 Za dodavanje oznake slici pritisnite
središnju dodirnu opciju.
> Nova
42 Slikovni sadržaj
Page 45
PhotoDJ™ i VideoDJ™
Moguće je mijenjanje slika i videoisječaka.
Za izmjenu i spremanje slike
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Foto > Album
kamere.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaži.
3 Odaberite Opcije > Izmij. u PhotoDJ™. 4 Izmijenite sliku. 5 Odaberite Opcije > Spremiti.
Za izmjenu i spremanje videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke > Video.
2 Pomaknite se do videoisječka
iodaberite Otvoriti > Opcije > VideoDJ™.
3 Izmijenite videoisječak. 4 Odaberite Opcije > Spremiti.
Za kraćenje videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke > Video.
2 Pomaknite se do videoisječka
iodaberite Otvoriti > Opcije > VideoDJ™ > Izmijeniti > Izrezivanje.
3 Odaberite Podesiti radi određivanja
početne točke i odaberite Početak.
4 Odaberite Podesiti radi određivanja
završne točke i odaberite Kraj
5 Odaberite Izrezivanje > Spremiti.
.
Teme
Moguće je mijenjanje izgleda zaslona korištenjem boja i pozadina. Također možete izraditi i preuzeti nove teme. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za namještanje teme
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Teme i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do teme i odaberite
Podesiti.
43Slikovni sadržaj
Page 46

Zabava

Za kretanje multimedijskim sadržajima pogledajte Navigacija na str. 12.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
Priključite portable handsfree. Glazba
se zaustavlja kada primite poziv, a nastavlja se nakon završetka poziva.
Slušanje glazbe i gledanje videa
Za slušanje glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Glazba.
2 Pomaknite se do naslova i odaberite
Start.
Za gledanje videa
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Video.
2 Pomaknite se do naslova i odaberite
Start.
Upravljanje glazbom i videom
Za zaustavljanje glazbe
Pritisnite središnju dodirnu opciju.
Za nastavak slušanja glazbe
Pritisnite središnju dodirnu opciju.
Za promjenu glasnoće
Prilikom slušanja glazbe pritisnite tipke
glasnoće prema gore ili prema dolje.
Za pomicanje po skladbama
Prilikom slušanja glazbe pritisnite
ili .
Za premotavanje prema naprijed ili prema natrag
Prilikom slušanja glazbe pritisnite
i držite ili .
Za povratak na izbornike programa za slušanje/gledanje
Odaberite Natrag.
Za povratak na programe za slušanje/gledanje
Odaberite Opcije > Nastaviti.
44 Zabava
Page 47
Za izlaz iz programa za slušanje/ gledanje
Pritisnite i držite .
Za slanje glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Glazba.
2 Pomaknite se do naslova i odaberite
> Poslati.
Opcije
3 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
Za primanje glazbe
Slijedite upute koje se pojavljuju.
Prijenos glazbe s računala
Korištenjem programa Sony Ericsson Media Manager, koji se nalazi na CD-u
kojeg ste dobili s telefonom, možete u memoriju telefona ili na memorijsku karticu prenositi glazbu s CD-ova, računala ili pak glazbu koju ste kupili.
Softver Sony Ericsson Media Manager također se može preuzeti na adresi www.sonyericsson.com/support.
Prije početka korištenja programa Media Manager
Da biste mogli koristiti program Media Manager, na računalu morate imati neki
od sljedećih operacijskih sustava:
Windows Vista™ (32-bitne i 64-bitne
inačice: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Windows XP (Pro ili Home).
Za instaliranje programa Media Manager
1 Uključite računalo i umetnite CD.
CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu. 3 Pritisnite Install Sony Ericsson Media
Manager i slijedite upute.
Za korištenje programa Media Manager
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom.
2 Računalo: Start/Programi/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Odaberite Pohrana podataka
> Izbornik > Podešenja > kartica
Povezivanje > USB > USB način rada
> Pohrana podataka. Telefon se isključuje u tom načinu rada, a ponovno se uključuje kada se iskopča USB kabel.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom prijenosa, jer time možete izazvati kvar memorijske kartice ili memorije telefona.
45Zabava
Page 48
4 Za sigurno iskopčavanje USB kabela
kada koristite način rada za pohranu podataka, pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite Izbaci. Pogledajte Korištenje USB kabela na str. 56. Pojedinosti o prijenosu glazbe pronaći ćete u Media Manager Help. Pritisnite
u gornjem desnom kutu prozora
programa Media Manager.
Pregledavanje datoteka
Glazbene i video datoteke se spremaju i kategoriziraju.
Izvođači – popis skladbi koje ste
prenijeli koristeći Media Manager.
Albumi – popis skladbi po albumima
u telefonu i na memorijskoj kartici.
Skladbe – popis svih skladbi u telefonu
i na memorijskoj kartici.
Audioknjige – popis audioknjiga koje
ste prenijeli s računala.
Podcasti – popis svih podcastova
koje ste prenijeli s računala.
Popisi naslova – stvaranje vlastitih
popisa naslova.
Video – popis svih videoisječaka
u telefonu ili na memorijskoj kartici.
Popisi naslova
Možete izraditi popise naslova radi organiziranja datoteka. Datoteke možete poredati po izvođačima ili naslovima. Datoteke se mogu dodavati na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili datoteku s popisa naslova, stvarna datoteka se ne briše iz memorije, već samo referenca popisa naslova na tu datoteku.
Za izradu popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Glazba > Popisi
naslova.
2 Pomaknite se na
Novi popis naslova
iodaberite Dodati.
3 Upišite naziv i odaberite U redu. 4 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti.
5 Odaberite Dodati za dodavanje
skladbe na popis naslova.
Za dodavanje datoteka na popis naslova
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Glazba > Popisi
naslova.
2 Pomaknite se do popisa naslova
iodaberite Otvoriti.
3 Odaberite Opcije > Dodati medije.
46 Zabava
Page 49
4 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti.
5 Odaberite Dodati za dodavanje skladbe
na popis naslova.
Za uklanjanje skladbi s popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Glazba > Popisi
naslova.
2 Pomaknite se do popisa naslova
iodaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se do skladbe i pritisnite
.
Za brisanje popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Multimed.
i pomaknite se na Glazba > Popisi
naslova.
2 Pomaknite se do popisa naslova
i pritisnite .
Za prikaz informacija o skladbi
Pomaknite se do skladbe i odaberite
Opcije > Informacije.
Online glazba i videoisječci
Možete gledati videoisječke i slušati glazbu koristeći streaming prijenos sadržaja s Interneta na telefon. Ako telefon nije već podešen, pogledajte Podešenja na str. 52. Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za odabir podatkovnog računa za streaming
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Streaming podešenja.
2 Odaberite podatkovni račun koji ćete
koristiti.
Za streaming prijenos glazbe i videoisječaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Otvoriti > Favoriti. 3 Odaberite poveznicu na stream sadržaj.
TrackID™
TrackID™ je besplatni servis prepoznavanja glazbe. Omogućuje pretraživanje naslova pjesama te imena izvođača i naziva albuma.
Za traženje informacija o pjesmi
Prilikom slušanja glazbe u stanju
čekanja odaberite Izbornik > Zabava > TrackID™.
Prilikom slušanja radija odaberite
Opcije > TrackID™.
Radio
Ne koristite telefon kao radio na mjestima gdje je to zabranjeno.
47Zabava
Page 50
Za slušanje radija
1 Priključite handsfree na telefon. 2 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Radio.
Za promjenu glasnoće
Prilikom slušanja radija pritisnite tipke
glasnoće prema gore ili prema dolje.
Za automatsko traženje stanica
Prilikom slušanja radija odaberite Tražiti.
Za ručno traženje stanica
Prilikom slušanja radija pritisnite
ili .
Za prebacivanje između memoriranih stanica
Prilikom slušanja radija pritisnite
ili .
Spremanje stanica
Možete spremiti do 20 radijskih stanica.
Za spremanje stanica
Kada pronađete željenu radijsku
stanicu, odaberite Opcije > Spremiti.
Za odabir spremljenih stanica
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Radio > Opcije > Popis stanica.
2 Odaberite radijsku stanicu.
Za spremanje stanica na mjesta od 1 do 10
Kada pronađete željenu radijsku
stanicu, pritisnite i držite .
Za odabir stanica spremljenih na mjesta od 1 do 10
Prilikom slušanja radija pritisnite
– .
PlayNow™
Možete slušati glazbu prije kupnje i preuzimanja na svoj telefon.
Ta usluga nije dostupna u svim zemljama. U nekim zemljama možete kupiti glazbu nekih od najpoznatijih svjetskih izvođača.
Prije početka korištenja PlayNow™
Telefon mora biti podešen. Pogledajte
Podešenja
Za slušanje PlayNow™ glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> PlayNow™.
2 Odaberite glazbu s popisa.
Preuzimanje putem PlayNow™ usluge
Cijena se pojavljuje kada odaberete preuzimanje i spremanje glazbene datoteke. Nakon prihvaćanja kupnje, tereti se vaš prepaid račun ili telefonski račun.
na str. 52.
48 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
Za preuzimanje glazbene datoteke
Kada preslušate glazbenu datoteku, možete prihvatiti uvjete.
1 Za preuzimanje odaberite Da. 2 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
plaćanja, a datoteka vam se stavlja na raspolaganje za preuzimanje.
Zvukovi zvona i melodije
Za namještanje zvuka zvona
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja > Zvuk zvona.
2 Pronađite i odaberite zvuk zvona.
Za podešavanje glasnoće zvona
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja > Glasnoća zvona.
2 Pritisnite ili za promjenu glasnoće. 3 Odaberite Spremiti.
Za isključivanje zvuka zvona
U stanju čekanja pritisnite i držite .
To utječe na sve zvukove osim alarma.
Za namještanje vibriranja
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Podešenja > kartica Zvuci i upozorenja > Vibriranje.
2 Odaberite opciju.
Za slanje zvuka zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do zvuka zvona
iodaberite Opcije > Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
Za primanje zvuka zvona
Slijedite upute koje se pojavljuju.
Materijale zaštićene autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati. Zaštićene datoteke označene su simbolom .
MusicDJ™
Možete skladati i mijenjati vlastite melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona. Melodija se sastoji od četiri vrste elemenata – Bubnjevi,
Basovi, Akordi i Akcenti. Element
sadržava nekoliko glazbenih blokova. Blokovi se sastoje od zvukovnih uzoraka s različitim karakteristikama. Blokovi su grupirani u Uvod, Glavna
fraza, Refren i Prijelaz. Melodiju
skladate dodavanjem glazbenih blokova elementima.
49Zabava
Page 52
Za skladanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > MusicDJ™.
2 Odaberite Umet., Kopirati ili Zalijepi
blokove.
3 Za pomicanje blokovima koristite ,
, ili .
4 Odaberite Opcije > Spremiti melodiju.
Za slanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pronađite melodiju i odaberite Opcije
> Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
Za primanje melodije
Slijedite upute koje se pojavljuju
Polifonsku melodiju ili MP3 datoteku ne možete slati u SMS poruci.
.
Snimanje zvuka
Možete snimiti glasovni podsjetnik ili poziv. Snimljeni zvukovi mogu se koristiti i kao zvukovi zvona.
U nekim zemljama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti sugovornika da namjeravate snimati razgovor.
Za snimanje zvuka
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Snimanje zvuka.
Za preslušavanje snimke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do snimke i odaberite
Start.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate i nekoliko igara. Igre možete i preuzimati. Za većinu igara dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje igre
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Igre.
2 Odaberite igru.
Za završavanje igre
Pritisnite .
50 Zabava
Page 53
Tipke za igre
Tipke telefona se mogu koristiti za različite funkcije upravljanja igrama. Kod nekih igara moguće je upravljanje naginjanjem cijelog telefona ulijevo, udesno, gore i dolje.
Programi
Možete preuzimati i pokretati Java programe. Također možete prikazati informacije ili odrediti različita dopuštenja.
Prije početka korištenja Java™ programa
Ako telefon nije već podešen, pogledajte Podešenja na str. 52.
Za odabir Java programa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Odaberite program.
Za prikaz informacija o Java programu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Dopuštenja.
3 Odredite dopuštenja.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni su za određenu veličinu zaslona. Više informacija možete dobiti od dobavljača programa.
Za podešenje veličine zaslona za Java program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Veličina zaslona.
3 Odaberite opciju.
Internet postavke za Java programe
Neki Java programi zahtijevaju spajanje na Internet radi primanja informacija. Za većinu Java programa vrijede ista Internet podešenja kao i za vaš preglednik web stranica.
51Zabava
Page 54

Povezivanje

Podešenja
Telefon mora biti podešen prije usklađivanja putem Internet servisa, korištenja Interneta, programa PlayNow™, funkcije Moji prijatelji, Java programa, MMS poruka, e-pošte i slikovnog bloga.
Ako podešenja nisu već unesena, možete ih preuzeti putem Čarobnjaka ili pak na adresi www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja putem Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Čarobnjak > Preuzimanje podeš.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Za dodatne informacije javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Za preuzimanje podešenja koristeći računalo
1 Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
2 Slijedite upute sa zaslona.
Naziv telefona
Možete upisati naziv za svoj telefon koji će se prikazivati drugim uređajima.
Za upisivanje naziva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Naziv uređaja.
2 Upišite ime telefona i odaberite U redu.
Korištenje Interneta
Možete koristiti Internet za pristup online uslugama.
Za početak pregledavanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Otvoriti. 3 Odaberite opciju.
Za zatvaranje preglednika
Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije > Izlaz.
Za upućivanje poziva tijekom pregledavanja internetskog sadržaja
Tijekom pregledavanja Interneta
pritisnite .
52 Povezivanje
Page 55
Za spremanje stavke na web stranici
1 Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite stavku.
2 Odaberite Opcije > Dodatno i spremite
stavku.
Za pronalaženje teksta na web stranici
1 Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Naći na
stranici.
2 Upišite tekst i pritisnite Naći.
Za slanje poveznice (linka)
1 Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Poslati
poveznicu.
2 Odaberite opciju.
Korištenje favorita
Možete stvarati i mijenjati favorite kao brze veze na omiljene web stranice.
Za izradu favorita
1 Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Dodati
favorit > Favoriti.
2 Upišite naslov i adresu. Odaberite
Spremiti.
Za odabir favorita
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Otvoriti > Favoriti. 3 Pomaknite se do favorita i odaberite
Otvoriti.
Prečaci internetske tipkovnice
Možete koristiti tipkovnicu za izravno otvaranje internetskog preglednika.
Za odabir prečaca internetske tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
2 Odaberite Opcije > Napredno > Nač.
rada tipkovnice
Tipka Prečac
- Upišite tekst za Upisati
> Prečaci.
Favoriti
adresu, Tražilica ili tražite
u Favoriti.
Puni zaslon ili Pejzažno
ili Normalni zaslon.
Zoom Pan i zoom (kada je
Smart-Fit isključeno).
53Povezivanje
Page 56
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj telefon možete dobiti s već učitanim certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Zaštita > Certifikati.
Web izvori
Sadržaje koji se često obnavljaju, kao npr. podcastove ili vijesti, možete primati kao web izvore. Ako web stranica ima simbol , za nju možete dodati izvor.
Za dodavanje novih izvora za web stranicu
Kada je otvorena web stranica koja
nudi web izvore, odaberite Opcije > Web izvori.
Za stvaranje novog web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Web izvori > Opcije > Novi izvor.
2 Upišite adresu i odaberite Otvoriti.
Za namještanje opcija za web izvore
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Web izvori.
2 Pomaknite se do web izvora i odaberite
Opcije.
3 Odaberite opciju.
Bluetooth™ bežična tehnologija
Funkcija Bluetooth omogućuje vam bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima. Možete npr.:
Povezati handsfree uređaje.
Povezivati se s nekoliko uređaja
istovremeno.
Povezati se s računalom i pristupati
Internetu.
Razmjenjivati stavke i igrati igre za
više igrača.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara, pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Prije korištenja Bluetooth bežične tehnologije
Morate uključiti funkciju Bluetooth za komunikaciju s drugim uređajima. Bluetooth uređaje s kojima želite komunicirati morate združiti sa svojim telefonom.
54 Povezivanje
Page 57
Za uključivanje funkcije Bluetooth
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Bluetooth > Uključiti.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim telefonom mora imati uključenu funkciju Bluetooth i mora biti vidljiv.
Za združivanje uređaja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Pomaknite se na Novi uređaj i odaberite
Dodati za traženje dostupnih uređaja.
3 Odaberite uređaj. 4
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Za dopuštanje povezivanja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Odaberite uređaj s popisa. 3 Odaberite Opcije > Dopustiti vezu.
Za prvo združivanje telefona s Bluetooth handsfree opremom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Bluetooth > Handsfree.
2 Odaberite Da. 3 Upišite pristupni kôd, ako je to
potrebno.
Za združivanje više od jednog Bluetooth handsfree uređaja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Bluetooth > Handsfree > Moj
handsfree > Novi handsfree.
2 Pomaknite se do uređaja i odaberite
Dodati.
Štednja baterije
U svrhu smanjenja potrošnje baterije možete uključiti funkciju štednje baterije. Možete se povezati samo s jednim Bluetooth uređajem. Tu funkciju morate isključiti ako želite ostvariti vezu s više Bluetooth uređaja istovremeno.
Za uključivanje funkcije štednje baterije
U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Bluetooth > Štednja baterije > Uključiti.
Vidljivost
Ako želite da drugi Bluetooth uređaji mogu pronaći vaš telefon, možete učiniti svoj telefon vidljivim.
55Povezivanje
Page 58
Za primanje stavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Bluetooth > Vidljivost > Pokazati
uređaj.
2 Kada primite stavku, slijedite upute
koje se pojavljuju.
Prijenos zvuka s i na Bluetooth handsfree
Zvuk možete prenositi s i na Bluetooth handsfree koristeći tipku telefona ili handsfree tipku.
Za prijenos zvuka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje > Bluetooth > Handsfree > Dolazni
poziv.
2 Odaberite opciju. Na telefon prenosi
zvuk na telefon. Na handsfree prenosi zvuk na handsfree.
Prijenos datoteka
Možete usklađivati i kopirati datoteke koristeći Bluetooth bežičnu tehnologiju. Pogledajte Usklađivanje koristeći računalo na str. 58.
Korištenje USB kabela
i kopirati datoteke ili koristiti telefon kao modem koristeći Modemski rad. Za više informacija pogledajte odjeljak Početak rada na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Prije korištenja USB kabela
Kopiranje datoteka koristeći USB kabel moguće je pod sljedećim operacijskim sustavima:
Windows® 2000
Windows XP (Pro i Home)
Windows Vista (32-bitne i 64-bitne
inačice: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic).
Prijenos multimedija i Pohrana podataka
Koristite tehniku ”povuci i ispusti” za kopiranje i premještanje datoteka između memorijske kartice i računala u Microsoft Windows Exploreru.
Koristite samo USB kabel koji vaš telefon podržava. Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja datoteka, jer time možete pokvariti memorijsku karticu ili memoriju telefona.
USB kabelom možete povezati telefon s računalom da biste kopirali datoteke koristeći Pohrana podataka ili Prijenos
multimed. Možete i usklađivati
56 Povezivanje
Page 59
Za korištenje prijenosa multimedija ipohrane podataka
Prije kopiranja datoteka morate instalirati Sony Ericsson PC Suite softver na računalo. Pogledajte Za instaliranje programa Sony Ericsson PC Suite na str. 58.
1 Priključite USB kabel na telefon
i na računalo.
2 Telefon: Odaberite Pohrana podataka
> Izbornik > Podešenja >kartica
Povezivanje > USB > USB način rada
> Pohrana podataka. Telefon se u tom načinu rada isključuje i ponovno uključuje kada se iskopča USB kabel.
3 Telefon: Ako odaberete Prijenos
multimed., telefon ostaje uključen
tijekom kopiranja datoteka.
4 Računalo: Pričekajte dok se memorija
telefona i memorijska kartica ne pojave kao vanjski diskovi u Windows Exploreru.
5 Datoteke kopirajte između telefona
i računala koristeći tehniku ”povuci iispusti”.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru.
2 Odaberite Izbaci. 3 Iskopčajte USB kabel kada na telefonu
ugledate sljedeću poruku: Pohrana
podataka završena. Sada možete iskopčati USB kabel.
Modemski rad
Prije usklađivanja ili korištenja telefona kao modema, na računalo morate instalirati Sony Ericsson PC Suite
softver. Pogledajte Za instaliranje programa Sony Ericsson PC Suite
na str. 58.
Za korištenje modemskog načina rada
1 Računalo: Pokrenite PC Suite koristeći
Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad
> Izbornik > Podešenja > kartica
Povezivanje > USB > USB način rada
> Modemski rad.
57Povezivanje
Page 60
4 Računalo: Kada se pokaže obavijest
da je Sony Ericsson PC Suite pronašao vaš telefon, možete početi koristiti programe koji koriste modemski rad.
Za informacije o korištenju pogledajte odjeljak pomoći u Sony Ericsson PC Suite programu nakon instalacije softvera na računalo.
Usklađivanje
Možete koristiti USB kabel ili Bluetooth bežičnu tehnologiju za usklađivanje telefonskih kontakata, obveza, favorita, zadataka i bilješki s računalnim programima poput Microsoft Outlooka. Pomoću programa Exchange ActiveSync možete koristiti i internetske servise za usklađivanje koji koriste SyncML ili Microsoft® Exchange Server. Za više informacija pogledajte odjeljak Početak rada na adresi
www.sonyericsson.com/support.
S telefonom istovremeno koristite samo jedan od navedenih načina usklađivanja.
Usklađivanje koristeći računalo
Prije usklađivanja morate instalirati Sony Ericsson PC Suite s CD-a koji ste dobili s telefonom. Softver sadržava i pomoć za korištenje.
Možete posjetiti i stranice
www.sonyericsson.com/support
za preuzimanje softvera. Da biste na računalu mogli koristiti
PC Suite, na računalu morate koristiti jedan od sljedećih operacijskih sustava:
Windows XP (Pro i Home)
Windows Vista (32-bitne i 64-bitne
inačice: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic).
Za instaliranje programa Sony Ericsson PC Suite
1 Uključite računalo i umetnite CD.
CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu. 3 Pritisnite Instaliraj Sony Ericsson
PC Suite i slijedite upute na zaslonu.
Usklađivanje putem internetskog servisa
Podatke možete usklađivati i online putem Internet servisa koristeći telefon. Ako internetska podešenja nisu u telefonu, pogledajte Podešenja na str. 52.
58 Povezivanje
Page 61
Prije početka usklađivanja
Morate upisati podešenja za SyncML usklađivanje i registrirati online račun za usklađivanje kod davatelja usluga. Potrebna podešenja su:
Adresa poslužitelja – URL poslužitelja
Ime baze podataka – baza podataka
za usklađivanje.
Za unos podešenja za SyncML
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati > SyncML.
3 Upišite naziv za novi račun i odaberite
Nastav.
4 Pomaknite se na Adresa poslužitelja.
Upišite potrebne podatke i odaberite
U redu.
5 Upišite Korisničko ime i Zaporka, ako
se traže.
6 Pomaknite se na karticu Programi
da biste označili programe koje želite usklađivati.
7 Pomaknite se na karticu Podešenja
programa i odaberite program.
8 Odaberite Ime baze podataka i upišite
potrebne podatke.
9 Pomaknite se na karticu Napredno
za upis dodatnih podešenja za usklađivanje.
10 Odaberite Spremiti.
Za brisanje računa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Opcije > Brisati.
Za početak usklađivanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Start.
Usklađivanje koristeći Microsoft® Exchange Server
Poslovnim podacima kao što su e-pošta, kontakti i kalendar možete pristupati i usklađivati ih putem Microsoft® Exchange Servera sa svojeg telefona.
Za više informacija o podešenjima usklađivanja obratite se svojem administratoru.
Prije početka usklađivanja
Da biste pristupili Microsoft Exchange Serveru, morate upisati podešenja za Exchange ActiveSync. Potrebna podešenja su:
Adresa poslužitelja – URL poslužitelja
Domena – domena poslužitelja
Korisničko ime – korisničko ime za
račun
Zaporka – zaporka računa.
59Povezivanje
Page 62
Za upis podešenja za Exchange ActiveSync
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje > ActiveSync.
2 Upišite naziv za novi račun i odaberite
Nastav.
3 Upišite potrebna podešenja. 4 Pomičite se po karticama za unos
dodatnih podešenja.
5 Odaberite Spremiti.
Za početak usklađivanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Start.
Usluga nadogradnje softvera
Svoj telefon možete nadograditi najnovijim softverom. Time ne gubite osobne podatke niti podatke u telefonu.
Postoje dva načina za nadogradnju telefona:
Izravno na telefon koristeći svoju
mobilnu mrežu
Koristeći priloženi USB kabel
i računalo koje se spaja na Internet.
Nadogradnja softvera zahtijeva podatkovnu vezu, kao što je npr. GPRS, 3G ili HSDPA.
Prije korištenja usluge Nadogradnje softvera
Ako podešenja nisu u telefonu, pogledajte Podešenja na str. 52.
Za prikaz softvera koji je trenutno instaliran na vašem telefonu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Nadogr. softvera.
2 Odaberite Inačica softvera.
Za korištenje Nadogradnje koristeći telefon
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Nadogr. softvera.
2 Odaberite Naći novi softver i slijedite
upute koje se pojavljuju.
60 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Za korištenje Nadogradnje softvera putem USB kabela
1 Otvorite
www.sonyericsson.com/support ili pritisnite Sony Ericsson Nadogradnja softvera u PC Suite softveru, ako je instaliran na računalu. Pogledajte Za
instaliranje programa Sony Ericsson PC Suite na str. 58.
2 Odaberite regiju i državu. 3 Slijedite upute sa zaslona.
Za namještanje podsjetnika za Nadogradnju softvera
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Nadogr. softvera > Podešenja > Podsjetnik.
2 Odaberite opciju.
Dodatne mogućnosti
Alarmi
Kao signal alarma možete koristiti radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma oglašava se čak i kad je telefon isključen. Kada se alarm oglasi, možete ga odgoditi na 9 minuta ili ga možete isključiti.
Za namještanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se na Vrijeme: i odaberite
Izmijeniti.
4 Upišite vrijeme i odaberite U redu
> Spremiti.
Za namještanje ponavljajućeg alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se na Ponavljanje:
iodaberite Izmijeniti.
4 Pomaknite se do dana i odaberite
Označiti.
5 Za odabir drugog dana pomaknite
se do dana i odaberite Označiti.
6 Odaberite Gotovo > Spremiti.
61Dodatne mogućnosti
Page 64
Za namještanje signala alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se na Zvuk alarma:
iodaberite Izmijeniti.
4 Pronađite i odaberite signal alarma.
Odaberite Spremiti.
Za stišavanje alarma
Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo
koju tipku.
Za ponavljanje alarma odaberite
Odgoditi.
Za isključivanje alarma
Kada se alarm oglasi, odaberite
Isključiti.
Za poništavanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Isključiti.
Alarm u nečujnom radu
Možete namjestiti da se alarm ne oglašava kada je telefon u nečujnom načinu rada.
Za namještanje oglašavanja alarma u nečujnom načinu rada
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se do kartice . 4 Pomaknite se na Ako je Nečujno uklj.
iodaberite Izmijeniti.
5 Odaberite opciju.
Kalendar
Kalendar se može uskladiti s kalendarom na računalu, s kalendarom na webu ili s Microsoft® Exchange Serverom (Microsoft® Outlook®). Za više informacija pogledajte Usklađivanje na str. 58.
Uobičajeni prikaz
Možete odabrati hoće li se prilikom otvaranja kalendara prikazati mjesečni, tjedni ili dnevni prikaz.
Za odabir uobičajenog prikaza
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite Opcije > Napredno
> Uobičajeni prikaz.
3 Odaberite opciju.
62 Dodatne mogućnosti
Page 65
Obveze
Možete dodavati nove obveze ili ponovno koristiti postojeće.
Za dodavanje obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na Nova obveza
iodaberite Dodati.
4 Upišite podatke i potvrdite svaki unos. 5 Odaberite Spremiti.
Za prikaz obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite
Prikaz.
Za izmjenu obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite
Prikaz.
4 Odaberite Opcije > Izmijeniti. 5 Izmijenite obvezu i potvrdite svaki unos. 6 Odaberite Spremiti.
Za slanje obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite
Opcije > Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
Za prikaz kalendarskog tjedna
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik
> Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Odaberite Opcije > Pregledati tjedan.
Da biste odredili kada se podsjetnici oglašavaju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Odaberite Opcije > Napredno
> Podsjetnici.
4 Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u kalendaru utječe na opcije podsjetnika podešene u zadacima.
63Dodatne mogućnosti
Page 66
Zadaci
Možete dodavati nove zadatke ili ponovno koristiti postojeće.
Za dodavanje zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Pomaknite se na Novi zadatak
iodaberite Dodati.
3 Odaberite opciju. 4 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za prikaz zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Prikaz.
Za ponovno korištenje postojećeg zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Prikaz.
3 Odaberite Opcije > Izmijeniti. 4 Izmijenite zadatak i odaberite Nastav. 5 Odaberite namještanje podsjetnika.
Za slanje zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Opcije > Poslati.
3 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
Da biste odredili kada se podsjetnici oglašavaju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Opcije > Podsjetnici.
3 Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u zadacima utječe na opcije podsjetnika podešene ukalendaru.
Bilješke
Možete pisati bilješke i spremati ih. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
Za dodavanje bilješke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Bilješke.
2 Pomaknite se na Nova bilješka
iodaberite Dodati.
3 Upišite bilješku i odaberite Spremiti.
64 Dodatne mogućnosti
Page 67
Za prikaz bilješke u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Bilješke.
2 Pomaknite se do bilješke i odaberite
Opcije > Objaviti bilješku.
Za slanje bilješke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Bilješke.
2 Pomaknite se do bilješke i odaberite
Opcije > Poslati.
3 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj podržava odabrani način prijenosa.
Za korištenje stavke u bilješci
1 Kod prikaza bilješke, odaberite
telefonski broj, adresu e-pošte ili web adresu.
2 Odaberite Opcije > Koristiti. 3 Odaberite opciju.
Odbrojavanje vremena, štoperica i kalkulator
Za korištenje odbrojavanja vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Odbrojavanje.
2 Upišite sate, minute i sekunde. 3 Odaberite Start.
Za korištenje štoperice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Štoperica > Start.
2 Za prikaz novog prolaznog vremena
odaberite Prolaz.
Za korištenje kalkulatora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalkulator.
2 Pritisnite ili da biste odabrali
÷ x - + . % =.
Memorija kodova
Možete spremati sigurnosne kodove za npr. kreditne kartice. Morate odrediti pristupni kôd za otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde
Šifra potvrde potvrđuje da ste upisali ispravni pristupni kôd. Ako je pristupni kôd ispravan, prikazuju se ispravni kodovi. Ako je pristupni kôd pogrešan, šifra potvrde i kodovi koji se prikazuju također su pogrešni.
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
iodaberite Nastav.
3 Upišite pristupni kôd i odaberite Nastav.
65Dodatne mogućnosti
Page 68
4 Potvrdite pristupni kôd i odaberite
Nastav.
5 Upišite šifru potvrde i odaberite Gotovo.
Za dodavanje koda
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Upišite pristupni kôd i odaberite
Nastav.
3 Pomaknite se na Novi kôd i odaberite
Dodati.
4 Upišite ime pridruženo kodu i odaberite
Nastav.
5 Upišite kôd i odaberite Gotovo.
Za promjenu pristupnog koda
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Upišite svoj pristupni kôd i odaberite
Opcije > Izmij. pristup. kôd.
3 Upišite novi pristupni kôd i odaberite
Nastav.
4 Ponovno upišite novi pristupni kôd
iodaberite Nastav.
5 Upišite šifru potvrde i odaberite Gotovo.
Zaboravili ste pristupni kôd?
Ako zaboravite svoj pristupni kôd, morate resetirati Memoriju kodova. To znači da će se izbrisati sve stavke upisane u memoriji kodova. Sljedeći
put kad otvorite memoriju kodova, morate početi ispočetka. Pogledajte Za prvo otvaranje memorije kodova na str. 65.
Za reset memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Upišite bilo koji pristupni kôd za pristup
memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi koji se tada prikazuju netočni su.
3 Odaberite Opcije > Resetirati. 4 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova?.
5 Odaberite Da.
Postavke
Postavke automatski prilagođuju telefon različitim situacijama, npr. glasnoća zvona se može promijeniti da bi odgovarala sastanku ili priboru. Možete vratiti sva podešenja postavki na stanje kakvo je bilo u trenutku kupnje telefona.
Za odabir postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Postavke.
2 Odaberite postavku.
66 Dodatne mogućnosti
Page 69
Za prikaz i izmjenu postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Postavke.
2 Pomaknite se do postavke i odaberite
Opcije > Pregled i izmjena.
Naziv Standardne postavke ne možete mijenjati.
Za reset svih postavki
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Postavke.
2 Odaberite Opcije > Reset postavki.
Vrijeme i datum
Za namještanje vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme i datum > Vrijeme.
2 Upišite vrijeme i odaberite Spremiti.
Za namještanje datuma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme i datum > Datum.
2 Upišite datum i odaberite Spremiti.
Za namještanje vremenske zone
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Vrijeme i datum > Moja vrem. zona.
2 Odaberite svoju vremensku zonu prema
gradu.
Ako odaberete grad, Moja vrem. zona također ažurira i vrijeme kada se mijenja zimsko/ljetno vrijeme.
Zaključavanje
Zaključavanje SIM kartice
To zaključavanje štiti vašu SIM karticu. Vaš telefon će raditi s novom SIM karticom. Ako je zaključavanje uključeno, morate upisati PIN (Personal Identity Number – osobni identifikacijski broj).
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira, pa ćete morati upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key – osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite
svoj PUK i odaberite U redu.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od
4 do 8 znamenki i odaberite U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN i odaberite
U redu.
67Dodatne mogućnosti
Page 70
Za izmjenu PIN-a
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Zaštita > Zaključavanja > SIM zaštita > Promijeniti PIN.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu. 3 Upišite novi PIN koji se sastoji od 4
do 8 znamenki i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN i odaberite
U redu.
Ako se pojavi poruka Kodovi se ne slažu, niste ispravno upisali novi PIN. Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN, nakon koje slijedi Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
Za korištenje zaključavanja SIM kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja
>kartica Općenito
> Zaštita > Zaključavanja > SIM zaštita > Zaštita kartice.
2 Odaberite opciju. 3 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Zaključavanje telefona
Možete spriječiti neovlašteno korištenje svojeg telefona. Promijenite kôd zaključavanja (0000) u bilo koji osobni kôd od četiri do osam znamenki.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za korištenje zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > Zaštita > Zaključavanja > Zaštita
uređaja > Zaštita uređaja.
> kartica Općenito
2 Odaberite opciju. 3 Upišite kôd zaključavanja telefona
iodaberite U redu.
Za izmjenu koda zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite
> Podešenja
> kartica Općenito
> Zaštita > Zaključavanja > Zaštita
uređaja > Promijeniti kôd.
2 Upišite stari kôd i odaberite U redu. 3 Upišite novi kôd i odaberite U redu. 4 Ponovno upišite kôd i odaberite
U redu.
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje da biste izbjegli nenamjerno biranje telefonskih brojeva. Na dolazne pozive možete odgovarati bez otključavanja tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog broja za slučaj nužde - 112.
Izbornik
68 Dodatne mogućnosti
Page 71
Za korištenje automatskog zaključavanja tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > Zaštita > Zaklj. tipkovnice.
2 Odaberite opciju.
Za ručno zaključavanje tipkovnice
U stanju čekanja pritisnite
iodaberite Zak.tipk.
Za ručno otključavanje tipkovnice
U stanju čekanja pritisnite
iodaberite Otključ.
IMEI broj
Pribilježite svoj IMEI (International Mobile Equipment Identity) broj u slučaju krađe vašeg mobilnog uređaja.
Za prikaz IMEI broja
U stanju čekanja pritisnite ,
> kartica Općenito
,, , .

Rješavanje problema

Za neke probleme morat ćete se obratiti mrežnom operatoru.
Za dodatnu podršku posjetite www.sonyericsson.com/support.
Česta pitanja
Imam problema s kapacitetom memorije ili sa sporim radom telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite telefon za oslobađanje memorije ili napravite Glavni reset.
Glavni reset
Ako odaberete Reset podešenja, izmjene koje ste napravili u podešenjima će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim vaših izmjena podešenja, izbrisat će se i svi kontakti, poruke, osobni podaci i sav sadržaj koji ste preuzeli, primili ili izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito > Glavni reset.
2 Odaberite opciju. 3 Slijedite upute koje se pojavljuju.
69Rješavanje problema
Page 72
Ne mogu napuniti telefon ili je kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen ili su kontakti baterije slabi. Izvadite bateriju i očistite kontakte.
Baterija je istrošena i mora se zamijeniti Pogledajte Punjenje baterije na str. 7.
Kada punim telefon, ne pojavljuje se simbol baterije
Ponekad je potrebno nekoliko minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije uključena. Javite se svojem mrežnom operatoru.
Ne mogu koristiti SMS poruke na svojem telefonu
Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna. Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste dobili ispravna podešenja za SMS centar usluga. Pogledajte SMS poruke na str. 29.
Ne mogu koristiti MMS poruke na svojem telefonu
Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka. Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna. Javite se svojem mrežnom operatoru.
Pogledajte Pomoć u telefonu na str. 7 ili posjetite
www.sonyericsson.com/support
za narudžbu podešenja i slijedite upute na zaslonu Podešenja na str. 52.
.
Kako mogu uključiti i isključiti T9 unos teksta prilikom pisanja?
. Pogledajte
Tijekom upisivanja teksta pritisnite i držite . Vidjet ćete oznaku na vrhu zaslona kada je T9 unos uključen.
Kako mogu promijeniti jezik telefona?
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Jezik > Jezik uređaja.
2 Odaberite opciju.
Ne mogu koristiti Internet
Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka. Nemate Internet podešenja ili podešenja nisu ispravna. Javite se svojem mrežnom operatoru.
Pogledajte Pomoć u
telefonu na str. 7 ili posjetite www.sonyericsson.com/support
za narudžbu Internet podešenja i slijedite upute na zaslonu. Pogledajte Podešenja na str. 52.
70 Rješavanje problema
Page 73
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš telefon koristeći Bluetooth bežičnu tehnologiju
Niste uključili funkciju Bluetooth. Vidljivost telefona mora biti uključena
Pogledajte Za primanje stavke na str. 56.
Ne mogu usklađivati niti kopirati podatke između telefona i računala kada koristim USB kabel
Kabel ili softver koji ste dobili s telefonom nije valjano instaliran. Posjetite www.sonyericsson.com/support i pročitajte vodiče za početak rada, koji nude detaljne upute za instalaciju i načine rješavanja problema.
Gdje mogu pronaći regulativne informacije, npr. IMEI broj, ako ne mogu uključiti telefon?
.
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Pogledajte Punjenje baterije na str. 7. Treba očistiti kontakte SIM kartice.
Ako je kartica oštećena, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon je podešen da radi samo s određenim SIM karticama. Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora.
71Rješavanje problema
Page 74
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2. Upišite ispravan PIN ili PIN2 i odaberite
Da. Pogledajte Za umetanje SIM
kartice na str. 5.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce neispravno upisali svoj PIN ili PIN2.
Za deblokiranje pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 67.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste upisali nisu isti. Kada želite promijeniti sigurnosni kôd, npr. svoj PIN, morate potvrditi novi kôd. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 67.
Nema signala
Uređaj je u Zrakoplovnom načinu rada.
Pogledajte Zrakoplovni rad na str. 6. Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili
je signal koji se prima preslab. Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste utvrdili je li lokacija na kojoj se nalazite pokrivena mrežnim signalom.
SIM kartica ne radi kako valja. Umetnite svoju SIM karticu u neki drugi telefon. Ako to radi kako valja, onda je vjerojatno telefon uzrok problema. Obratite se najbližem Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže. Međutim, u slučaju nužde, neki mrežni operatori vam omogućuju pozivanje međunarodnog broja za slučaj nužde –
112. Pogledajte Hitni pozivi na str. 17.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Svoj ste osobni kôd za deblokiranje (PUK) neispravno upisali 10 puta uzastopce.
Punjenje, nepoznata baterija
Baterija koju koristite nije baterija čije korištenje odobrava Sony Ericsson. Pogledajte Baterija na str. 76.
72 Rješavanje problema
Page 75

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža službi za korisnike.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim uvjetima u ovom priručniku.
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, možete naći najnovije alate za podršku i informacije poput
nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice za podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god su vam potrebni. Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom operatoru. Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za korisnike. Na donjem popisu pronaći ćete službu za korisnike koja vam je najbliža. Ako vaša zemlja/ regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala.) Na adresi www.sonyericsson.com možete naći najsvježije podatke.) U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati u slučaju jamstvenog popravka. Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Država Telefonski broj Adresa e-pošte
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australija 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Austrija 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgija 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brazil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Kanada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Centralna Afrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Čile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Kolumbija 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Republika Češka 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danska 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finska 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
73Važne informacije
Page 76
Francuska 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Njemačka 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grčka 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Mađarska +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Indija 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonezija 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irska 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italija 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Litva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malezija 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Meksiko 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nizozemska 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Novi Zeland 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norveška 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Filipini 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Poljska 0 (predbroj) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumunjska (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusija 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovačka 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Južna Afrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Španjolska 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Švedska 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Švicarska 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Tajvan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tajland 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turska 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ukrajina (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (s mobitela)
(Dodajte STD kôd kada zovete s mobilnog telefona)
Izvan Karachija: (92-21) 111 22 55 73
74 Važne informacije
Page 77
Ujedinjeni Arapski Emirati 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Ujedinjeno Kraljevstvo 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Sjedinjene Države 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u njegovu ispravnost, provjerite svoj proizvod u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte ga na čistom mjestu, bez prašine.
Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite ovaj proizvod ekstremno visokim ili niskim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama iznad +60°C (+140°F).
• Ne izlažite proizvod otvorenom plamenu niti duhanskom dimu.
• Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati ovaj proizvod.
• Ne pokušavajte bojati proizvod.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati proizvod. Servisiranje smiju obavljati samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu medicinske opreme bez izričitog dopuštenja svojeg liječnika ili ovlaštenog medicinskog osoblja.
• Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu ili blizu zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji upozorenje ”isključiti dvosmjerne radio-uređaje”.
• Ne koristite ovaj proizvod u područjima s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati bežičnu opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
Pozor: Napuknuti ili razbijeni zaslon može imati oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede pri kontaktu.
DJECA
DRžITE IZVAN DOHVATA DJECE. NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ILI PRIBOROM TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR MOGU SADRžAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD GUŠENJA.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Važne informacije
Page 78
Izvor energije (punjač)
Ispravljač spajajte samo na one izvore napajanja koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabela kod kojeg neće doći do oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu. Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko korištenja. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F).
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija može biti opasno. Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovisi o nekoliko različitih uvjeta, poput jačine signala, radne temperature, načinu korištenja programa, odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije prilikom korištenja mobilnog telefona. Isključite svoj mobilni telefon prije vađenja baterije. Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu biti otrovni ako se progutaju. Ne dozvoljavajte da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne predmete. To može dovesti do kratkog spoja i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera) i druge implantirane medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od pacemakera, rizik od interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi do interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne informacije obratite se svojem kardiologu.
Za druge medicinske uređaje posavjetujte se sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod. Imajte na umu da zbog moguće interferencije s elektroničkom opremom neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet s vanjskom antenom. Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve). Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
76 Važne informacije
Page 79
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Informacije o izlaganju radiovalovima (RF) i brzini apsorbirane doze (Specific Absorption Rate – SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine radiofrekvencijske energije (naziva se i radiovalovima ili radiofrekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – Međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajuće radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog i trajnog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja. Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima.
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate – SAR) je jedinica mjere za količinu radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja
mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti. To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom. Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona, svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji. Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora ga se testirati i dokazati FCC-u (Federal Communications Commission) da ne prelazi granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice za izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom. Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati FCC RF smjernice izlaganja. Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu su navedene SAR informacije za ovaj telefon. Te informacije, zajedno s više informacija o izloženosti radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete pronaći na adresi: www.sonyericsson.com/health.
77Važne informacije
Page 80
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, možete koristiti svoj TTY terminal sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja za osobe s posebnim potrebama, nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na broj 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite Sony Ericsson Special Needs Center na adresi www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Ovaj simbol označava da se priložena električna i elektronička oprema ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo sačuvati prirodne resurse. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom za odlaganje otpada ili dućanu u kojemu ste kupili ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili nazovite svoju lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike za upute. Ova baterija ne smije se odlagati zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija.
Memorijska kartica
S proizvodom dobivate i izmjenjivu memorijsku karticu. Općenito je kompatibilna s kupljenim mobilnim uređajem, ali možda neće biti kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama njihovih memorijskih kartica. Provjerite kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje ili korištenja. Memorijska kartica se dobiva već formatirana. Za ponovno formatiranje memorijske kartice koristite kompatibilni uređaj. Prilikom formatiranja memorijske kartice na PC računalu, ne koristite uobičajeni format operacijskog sustava. Za detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja ili se obratite službi za podršku korisnicima.
POZOR:
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku karticu.
• Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr. u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze u priključak adaptora memorijske kartice.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku karticu.
78 Važne informacije
Page 81
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite na to da memorijsku karticu umetnite do kraja u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora, isključivanja uređaja tijekom formatiranja kartice, čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi na mjestima na kojima je izložena statičkom elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Da biste zaštitili svoje osobne podatke i spriječili njihovo otkrivanje trećim osobama, trebali biste izbrisati sve osobne podatke iz uređaja prije nego ga prodate ili ga se na drugi način riješite. Da biste izbrisali osobne podatke, napravite glavni reset i izvadite memorijsku karticu. BRISANJEM PODATAKA IZ MEMORIJE UREĐAJA NE OSIGURAVATE DA SE TI PODACI NEĆE MOĆI NAKNADNO OBNOVITI. SONY ERICSSON NE JAMČI DA SE IZBRISANI PODACI NEĆE MOĆI NAKNADNO REKONSTRUIRATI I NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA TAKVO NAKNADNO OTKRIVANJE KORISNIČKIH PODATAKA, ČAK I U SLUČAJU DA JE NAPRAVLJEN GLAVNI RESET. Ako vas zabrinjava takvo moguće naknadno otkrivanje vaših podataka, zadržite svoj telefon i nakon što ga prestanete koristiti ili se pobrinite za njegovo trajno uništenje.
Pribor
Sony Ericsson preporučuje korištenje originalnog Sony Ericsson pribora za sigurno i učinkovito korištenje svojih proizvoda. Korištenje pribora trećih proizvođača može dovesti do lošijeg rada ili rizika za zdravlje i sigurnost.
UPOZORENJE U POGLEDU GLASNOĆE:
Prilikom korištenje pribora trećih strana pažljivo namještajte glasnoću zvuka da biste izbjegli razine glasnoće koje mogu oštetiti sluh. Sony Ericsson s ovim mobilnim telefonom ne provjerava audio pribor trećih strana. Sony Ericsson preporučuje korištenje samo originalnog Sony Ericsson audio pribora.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja i sve medije isporučene s uređajem, (dalje u tekstu ”Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB i pridruženih društava (dalje u tekstu ”Sony Ericsson”) i trećih strana koje su njezini dobavljači i izdavatelji licencija (dalje u tekstu ”Softver”). Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja, koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru o korištenju ne može se tumačiti kao prodaja Softvera korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako pisanim putem na treću osobu prenesete sva
79Važne informacije
Page 82
svoja prava na Uređaj na kojemu ste primili Softver. U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut. Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih odredbi i uvjeta. Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske. Gore navedeno će se primjenjivati do najveće moguće mjere dopuštene zakonskim pravima potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”). Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen, ili da kontaktirate lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike (pri čemu se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com za dodatne informacije.
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva, Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi put prodaje kupcu. Ovo Ograničeno Jamstvo vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine od originalnog datuma kupnje Proizvoda.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri u zemlji* u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni. Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate naknade za rukovanje ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve vrste. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod
koji treba popraviti ili zamijeniti priloži originalni račun za ovaj Proizvod, kojeg je izdao ovlašteni Sony Ericsson trgovac, navodeći datum kupnje i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90) dana od datuma popravka, što
80 Važne informacije
Page 83
god je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog obnovljenog aparata. Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja uzrokovana tekućinom. Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara, već zbog toga dolazi zbog uobičajenog trošenja. Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava. Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti. Telefoni se mogu razlikovati i u manjim razlikama izgleda slike s kamere. To nije ništa neobično, i ne smatra se neispravnom kamerom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje vrše osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
koji su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA
ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRžIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON I KORISNICI NJEGOVE LICENCIJE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM. Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja možda za vas ne vrijede. Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema važećim i primjenjivim zakonima, niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
*Zemljopisno određenje jamstva
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici Europske Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj ili u Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer
81Važne informacije
Page 84
u takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju o tome prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim državama. Imajte na umu i da možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog operatora. ** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije (npr. valjani jamstveni list).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252011-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
82 Važne informacije
Page 85

Kazalo

A
alarmi .................................................... 61
automatska sekretarica ........................ 23
automatsko ponovno biranje ............... 16
B
baterija
korištenje i održavanje ................. 76
punjenje ..........................................7
umetanje ........................................ 5
bilješke ........................................... 64–65
Bluetooth™ bežična tehnologija .......... 54
brzo biranje .......................................... 22
Č
čarobna riječ ........................................ 24
D
Datoteke ............................................... 13
datum ................................................... 67
deblokiranje SIM kartice ....................... 67
declaration of conformity ..................... 82
dodirne opcije ...................................... 12
E
e-pošta ................................................. 32
F
fiksno biranje ........................................ 28
fotoaparat
podešenja .................................... 39
pregled ......................................... 37
G
glasnoća
zvučnik slušalice .......................... 17
zvuk zvona ................................... 49
glasovne naredbe ................................. 23
glavni reset ........................................... 69
gledanje videa ...................................... 44
govorna pošta ...................................... 23
govorne poruke .................................... 32
grupe .................................................... 21
H
handsfree ....................................... 23, 44
Bluetooth tehnologija ................... 55
hitni brojevi ........................................... 17
83Kazalo
Page 86
I
igre ....................................................... 50
IMEI broj ............................................... 69
Internet
favoriti .......................................... 53
podešenja .................................... 52
zaštita i certifikati ......................... 54
izbornici ................................................ 12
izbornik Aktivnosti ................................ 13
J
Java™ .................................................. 51
javljanje na poziv glasom ..................... 24
jezik ...................................................... 15
MMS Pogledajte MMS poruke
MMS poruke .........................................30
moji brojevi ............................................27
Moji prijatelji ..........................................34
MusicDJ™ ............................................49
N
način prijenosa
Bluetooth tehnologija ....................54
USB ...............................................56
Nadogradnja softvera ...........................60
navigacija izbornicima ...........................12
naziv telefona ........................................52
nazivanje brojeva u poruci ....................30
K
kalendar ..........................................62–63
kalkulator .............................................. 65
konferencijski pozivi ............................. 26
kontakti
dodavanje kontakata u telefon ..... 18
grupe ............................................ 21
uobičajeni imenik ......................... 18
usklađivanje ................................. 58
M
Media Manager .................................... 45
memorija kodova ................................. 65
memorijska kartica ............................... 13
mikrofon ............................................... 17
84 Kazalo
O
obveze ..................................................63
odbrojavanje .........................................65
Ograničeno jamstvo ..............................80
P
PhotoDJ™ .............................................43
PIN kôd
deblokiranje ....................................6
izmjena ..........................................68
PlayNow™ ............................................48
početni zaslon .........................................6
podešenja
Internet ..........................................52
Java™ ...........................................51
Page 87
podizbornici .......................................... 12
pomoć .................................................... 7
popis poziva ......................................... 22
popisi naslova ................................ 46–47
poruke
e-pošta ......................................... 32
govor ............................................ 32
informacije o području i stanici .... 36
slika .............................................. 30
tekst .............................................29
posebni zvukovi zvona
za različite pozivatelje .......................... 19
posjetnice ............................................. 21
postavke ......................................... 66–67
pozivi
međunarodni ................................ 16
odgovaranje i odbijanje ................ 17
prihvaćanje ................................... 27
snimanje ....................................... 50
SOS ..............................................17
stavljanje na čekanje
(zadržavanje) ................................ 25
upravljanje dvama pozivima ......... 26
upućivanje i primanje ................... 16
video ............................................18
prečaci ................................................. 13
predlošci ............................................... 31
pregled izbornika .................................. 10
preusmjeravanje poziva ....................... 25
prijenos
datoteke ....................................... 56
fotografije ..................................... 40
glazba ........................................... 45
zvuk .............................................. 56
programi ............................................... 51
PUK .................................................. 6, 67
push e-pošta ........................................ 34
S
sigurnosne smjernice ........................... 75
SIM kartica
kopiranje s/na ......................... 19, 20
zaključavanje i deblokiranje ......... 67
sklapanje ................................................ 5
slanje
bilješke ......................................... 65
glazba ........................................... 45
melodije i zvukovi zvona .............. 50
obveze i zadaci ............................ 63
posjetnice ..................................... 21
slike .............................................. 41
slike ...................................................... 42
izmjena ......................................... 43
slušanje glazbe ..................................... 44
SMS Pogledajte SMS poruke
SMS poruke ......................................... 29
snimanje zvuka ..................................... 50
SOS Pogledajte hitni brojevi
stanje čekanja ........................................ 6
stanje memorije .................................... 21
85Kazalo
Page 88
Š
štoperica .............................................. 65
W
Web izvori .............................................54
T
teme ................................................43–49
tipke ....................................................... 8
trajanje poziva ...................................... 28
T9™ Unos teksta ................................. 15
U
uključivanje/isključivanje
Bluetooth ..................................... 55
zaključavanje SIM kartice ............ 68
zaključavanje telefona .................. 68
upisivanje teksta .................................. 15
usklađivanje ....................................58–60
Z
zadaci ....................................................64
zaključavanje
SIM kartica ....................................67
telefon ...........................................68
tipkovnica ......................................68
zaključavanje tipkovnice .......................68
zbirke ....................................................42
zumiranje ...............................................38
zvukovi zvona .......................................49
V
videokamera ........................................ 37
vremenska zona ................................... 67
vrijeme .................................................. 67
86 Kazalo
Loading...