SONY K850 User Manual [no]

Page 1
Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson K850i. Ta vare på og del magiske øyeblikk med andre. Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til www.sonyericsson.com/fun.
Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på www.sonyericsson.com/myphone.
Hvis du trenger hjelp med produktet, gå til www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Tilbehør – mer til din telefon
Kameratelefonsett IPK-100
Maksimal beskyttelse for din telefon.
Bluetooth™ hodetelefon HBH-IV835
Stilig diskresjon med utmerket lyd.
Bordholder CDS-65
Telefonens beste assistent: koble til en USB-kabel, lader og bærbar håndfrienhet.
Dette tilbehøret kan kjøpes separat, men er muligens ikke tilgjengelig på alle markeder. Hvis du vil se på hele utvalget, gå til www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Innholdsfortegnelse

Komme i gang .................... 5
Sette sammen telefonen ................. 5
Slå på telefonen .............................. 5
Hjelp på telefonen ........................... 6
Lade batteriet .................................. 7
Telefonoversikt ............................... 8
Menyoversikt ................................ 10
Navigering ..................................... 12
Filbehandling ................................ 13
Telefonspråk ................................. 15
Taste inn tekst .............................. 15
Ringe ................................. 16
Ringe og motta anrop ................... 16
Kontakter ...................................... 18
Anropsliste .................................... 22
Hurtigringing ................................. 22
Mobilsvar ...................................... 22
Talestyring .................................... 23
Viderekobling ................................ 24
Flere anrop samtidig ..................... 25
Mine numre ................................... 26
Tillate anrop .................................. 26
Begrenset oppringing ................... 27
Faste numre .................................. 27
Anropstid og anropskostnad ........ 28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Meldingstjenester ............ 28
Tekstmeldinger ............................. 29
MMS-meldinger ............................ 29
Meldingsvalg ................................. 30
Maler ............................................. 31
Talemeldinger ............................... 31
E-post ........................................... 32
Mine venner .................................. 33
Område- og celleinformasjon ....... 35
Bildetjenester ................... 36
Kamera og videokamera ............... 36
Søker og kamerataster ................. 36
Bruke kameraet ............................ 37
Få mer ut av kameraet .................. 37
Kameraikoner og -innstillinger ...... 38
Kamerasnarveier ........................... 39
Overføre bilder .............................. 39
Kamerautskrift .............................. 40
Bilder ............................................. 40
PhotoDJ™ og VideoDJ™ ............. 41
Motiver .......................................... 42
Underholdning ................. 42
Bærbart stereohåndfrisett ............ 42
Musikk- og videospillere ............... 42
1Innholdsfortegnelse
Page 4
Overføre musikk fra
en datamaskin .............................. 43
TrackID™ ...................................... 45
Radio ............................................ 46
PlayNow™ .................................... 46
Ringetoner og melodier ................ 47
MusicDJ™ .................................... 48
Lydopptak ..................................... 48
Spill ............................................... 48
Programmer .................................. 49
Tilkobling .......................... 50
Innstillinger .................................... 50
Telefonnavn .................................. 50
Bruke Internett .............................. 50
Web-feeder ................................... 51
Trådløs Bluetooth™ teknologi ...... 52
Bruke USB-kabelen ...................... 54
Synkronisere ................................. 55
Oppdateringstjeneste ................... 57
Flere funksjoner ................ 58
Alarmer ......................................... 58
Kalender ........................................ 59
Oppgaver ...................................... 60
Notater .......................................... 61
Tidsur, stoppeklokke
og kalkulator ................................. 61
Kodeliste ....................................... 62
Profiler .......................................... 63
Klokkeslett og dato ....................... 63
Låser ............................................. 64
Feilsøking ......................... 66
Vanlige spørsmål .......................... 66
Feilmeldinger ................................ 67
Viktig informasjon ............ 69
Retningslinjer for sikker
og effektiv bruk ............................. 71
Lisensavtale for sluttbrukere ......... 75
Begrenset garanti ......................... 75
FCC Statement ............................. 78
Declaration of Conformity ............. 78
Indeks ............................... 79
2 Innholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Sony Ericsson K850i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten noen garantier. Forbedringer
og endringer i denne brukerhåndboken på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken. Med enerett.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikasjonsnummer: 1200-7420.1 Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett.
Dette gjelder også det internasjonale GSM­nødnummeret 112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste. Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk og Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen. Mobiltelefonen har funksjoner for å laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan være begrenset eller forbudt i samsvar med tredjeparters rettigheter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold. Bluetooth™ er et varemerke eller registrert varemerke for Bluetooth SIG Inc.
Kulelogoen, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony og Cyber-shot er varemerker for Sony Corporation. Memory Stick Micro™ og M2™ er varemerker for Sony Corporation. Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et varemerke eller registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook og Vista er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land. MicroSD er et varemerke eller registrert varemerke for SanDisk Corporation. T9™ Text Input er et varemerke eller registrert varemerke eid av Tegic Communications. T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk patentnummer 2238414B; Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verden. Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land. Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™. Restriksjoner: Programvare er konfidensiell, opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling (reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Page 6
Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske data, er underlagt USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare. Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran, Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders). Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2). Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette
dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte. Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen.
Instruksjonssymboler
Disse symbolene brukes i brukerhåndboken.
Merk
Tips
Advarsel
En tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet eller abonnementet. Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
> Bruk et berøringsvalg eller en
navigeringstast til å bla og velge. Se Navigering på side 12.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7

Komme i gang

Sette sammen telefonen
Før du tar i bruk telefonen, må du sette inn et SIM-kort og batteriet.
Slik setter du inn SIM-kortet
1 Skyv batteridekslet nedover. 2 Skyv SIM-kortet inn under klemmen
med de gullfargede kontaktene vendt nedover.
Slik setter du inn batteriet
1 Sett inn batteriet med etikettsiden
ned og koblingene mot hverandre.
2 Lukk og skyv batteridekslet på plass.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slå på telefonen
Slik slår du på telefonen
1 Hold nede . 2 Velg en modus:
Normal modus – full funksjonalitet.
Flymodus – begrenset funksjonalitet.
3 Tast PIN-koden for SIM-kortet, hvis du
blir bedt om det, og velg OK.
4 Velg et språk. 5 Velg Fortsett > Ja hvis du vil bruke
konfigurasjonsveiviseren mens innstillingene lastes ned.
Hvis du vil rette en feil når du taster PIN-koden, trykker du på .
5Komme i gang
Page 8
SIM-kort
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon om abonnementet. Du må alltid slå av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontaker på SIM-kortet før du tar det ut av telefonen. Se Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet på side 19.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN­kode (PIN = Personal Identity Number) for å aktivere tjenestene i telefonen. PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PIN-koden vises som stjerner (*), med mindre den starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911. Du kan se og ringe et nødnummer uten å taste en PIN-kode.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet. Se SIM­kortlås på side 64.
Flymodus
Nett og radiosender/-mottaker deaktiveres i Flymodus for ikke å forstyrre sensitivt utstyr.
Du kan bruke Bluetooth™ funksjonen i flymodus.
Oppstartshilsen
Oppstartshilsenen vises når du slår på telefonen. Se
Bruke bilder på side 40.
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og tastet PIN-koden, vises navnet på nettoperatøren. Denne visningen kalles standby-modus.
Hjelp på telefonen
Du har tilgang til hjelp og informasjon på telefonen. Se Navigering på side 12.
Slik bruker du konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser i standby-
modus.
2 Angi et valg.
6 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Slik viser du informasjon om funksjoner
Bla til en funksjon og velg Info, hvis
tilgjengelig. I noen tilfeller vises Info under Valg.
Slik viser du telefondemonstrasjonen
Velg Meny > Underholdning >
Demonstrasjon i standby-modus.
Slik viser du statusinformasjon
Trykk volumtasten opp i standby-
modus.
Lade batteriet
Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper det.
Slik lader du batteriet
2,5 t.
1 Koble laderen til telefonen. Det tar ca.
2,5 time å lade batteriet helt opp. Trykk på en tast for å vise displayet.
2 Koble fra laderen ved å skyve pluggen
oppover.
Du kan bruke telefonen mens batteriet lades. Du kan lade batteriet når som helst, og i mer eller mindre enn 2,5 time. Du kan avbryte ladingen uten å skade batteriet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Komme i gang
Page 10
Telefonoversikt
1 Høyttaler 2 Display
1
3 Berøringsvalg 4 Aktivitetsmenytast 5 Ringetast 6 Navigeringstast
2
7 Videoanropskamera 8 Volum, taster for digital 9 C-tast (slett)
3
10 Avslutningstast 11 Modusbyttetast for kamera 12 Kameratast 13 På/av-tast for kamera 14 Stille-tast
4 5
6
15 Kontakt for lader, håndfrisett
og USB-kabel
8 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
11
12
13
14
15
7
8
9
Page 11
16
17
18
16 På/av-tast 17 Kameralinsedeksel 18 Blits
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Komme i gang
Page 12
Menyoversikt
PlayNow™* Internett* Underholdning
Internett-tjenester* Spill TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernkontroll Spill inn lyd Demonstrasjon
Cyber-shot™ Meldinger Medier
Skriv ny Innboks E-post Web-feeder Utkast Utboks Sendte meldinger Lagrede meld. Mine venner* Ring mobilsvar Maler Administrer meld. Innstillinger
Alarmer Kontakter
Meg selv Ny kontakt
Radio
10 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
Anrop** Planlegger
Filbehandling
Alle Besvart Ringt Ubesvart
Programmer Videoanrop Kalender Oppgaver Notater Synkronisering Tidsur Stoppeklokke Kalkulator Kodeliste
Innstillinger**
**
Generelt
Profiler Klokkeslett/dato Språk Oppdateringstjeneste Talestyring Nye hendelser Snarveier Flymodus Sikkerhet Konfig.veiviser Tilgjengelighet Telefonstatus Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement. ** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer.
Hvis du vil ha mer informasjon, se Navigering på side 12.
Lyder og varsler
Ringevolum Ringetone Stille modus Økende ringing Vibrasjonsvarsling Meldingsvarsel Tastlyd
Display
Bakgrunnsbilde Motiv Oppstartshilsen Skjermsparer Klokkestørrelse Lysstyrke Endre linjenavn*
Anrop
Kortnumre Smartsøk Viderekobling Bytt til linje 2* Behandle anrop Videodeling* Tid og kostnad* Vis/skjul mitt nr. Håndfrienhet
Kommunikasjon*
Bluetooth USB Telefonnavn Nettverksdeling Synkronisering Enhetsbehandling Mobilnett Internett-innstillinger Innst., direkteavspill. Meldingsinnstillinger* Tilbehør
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Komme i gang
Page 14
Navigering
Hovedmenyene vises som ikoner. Noen undermenyer inneholder kategorier.
Slik navigerer du i telefonmenyene
1 Velg Meny i standby-modus. 2 Bruk navigeringstasten til å gå
gjennom menyene.
Slik blar du mellom kategoriene
Bla til en kategori ved å trykke
navigeringstasten mot venstre eller høyre.
Slik bruker du berøringsvalgene
Berøringsvalg
Velg en handling som vises nederst
på displayet, ved å trykke på venstre, midtre eller høyre berøringsvalg.
Slik viser du valg for et element
Velg Valg hvis du for eksempel vil
endre.
Slik går du tilbake til standby-modus
Trykk på .
Slik avslutter du en funksjon
Trykk på .
Slik navigerer du i medier
1 Velg Medier i standby-modus. 2 Bruk navigeringstasten til å gå opp,
ned, til venstre og høyre i menyene.
12 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Slik sletter du elementer
Trykk på for å slette elementer
som tall, bokstaver, bilder og lyder.
Snarveier
Du kan bruke hurtigtaster for ågådirekte til en meny. Menynummereringen starter fra ikonet øverst til venstre og går bortover og deretter nedover rad for rad.
Slik går du direkte til en hovedmeny
Velg Meny i standby-modus, og trykk
– , , eller .
Slik bruker du snarveier på navigeringstasten
Trykk på , , eller i standby-
modus for å gå direkte til en funksjon.
Slik endrer du en snarvei på navigeringstasten
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Snarveier i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre. 3 Bla til et menyvalg, og velg Snarvei.
Aktivitetsmeny
Aktivitetsmenyen gir deg rask tilgang til visse funksjoner.
Slik åpner du aktivitetsmenyen
Trykk på .
Kategorier på aktivitetsmenyen
Nye hendelser – tapte anrop og nye
meldinger.
Aktive program – programmer som
kjører i bakgrunnen.
Mine snarveier – legg til funksjoner
som du vil ha rask tilgang til.
Internett – rask tilgang til Internett.
Filbehandling
Filbehandling kan brukes til å håndtere filer som er lagret i telefonminnet eller på et minnekort.
Du må kanskje kjøpe et minnekort separat.
Minnekort
Telefonen støtter minnekortet Memory Stick Micro™ (M2™) eller MicroSD™, som du kan bruke til å øke lagringskapasiteten på telefonen. Det kan også brukes som et flyttbart minnekort med andre kompatible enheter.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Komme i gang
Page 16
Slik setter du inn et minnekort
Åpne batteridekslet. Sett inn et
minnekort av typen Memory Stick Micro™ (M2™) med de gullfargede kontaktene vendt oppover, eller sett inn et MicroSD™-minnekort med de gullfargede kontaktene vendt nedover.
Slik tar du ut et minnekort
Åpne batteridekslet og trykk på kanten
av minnekortet for å løsne det og ta det ut.
Slik viser du valg for minnekort
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
> kategorien På minnekortet i standby­modus.
2 Velg Valg.
Håndtere filer
Du kan flytte og kopiere filer mellom telefonen, en datamaskin og et minnekort. Filer lagres først på minnekortet, og deretter i telefonminnet. Ukjente filer lagres i mappen Annet.
Du kan opprette undermapper og flytte eller kopiere filer dit. Du kan velge flere eller alle filer i en mappe samtidig for alle mapper unntatt Spill og Programmer.
Hvis minnet er fullt, må du slette noe av innholdet for å frigjøre plass.
Kategorier i Filbehandling
Filbehandling er inndelt i tre kategorier, og ikoner angir hvor filene er lagret.
Alle filer – alt innhold i telefonminnet
og på et minnekort
I telefon – alt innhold i telefonminnet
På minnekortet – alt innhold på et
minnekort
Slik viser du informasjon om filer
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Finn en fil, og velg Valg > Informasjon.
14 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
Slik flytter du en fil i Filbehandling
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Finn en fil, og velg Valg > Behandle fil
> Flytt.
3 Angi et valg.
Slik velger du flere filer i en mappe
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til en mappe, og velg Åpne. 3 Velg Valg > Merk > Merk flere. 4 Bla til hver fil du vil merke, og velg
Merk.
Slik sletter du en fil fra Filbehandling
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Finn filen, og trykk på .
Telefonspråk
Du kan velge et språk som skal brukes på telefonen.
Slik endrer du telefonspråket
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Språk > Telefonspråk i
standby-modus.
2 Angi et valg.
Taste inn tekst
Du kan bruke multitap-inntasting eller T9™-inntasting til å skrive inn tekst.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
T9-inntastingen er en metode som bruker en innebygd ordbok.
Slik bytter du tastemetode
Hold nede mens du taster inn
tekst.
Slik veksler du mellom store og små bokstaver
Trykk på mens du taster inn tekst.
Slik taster du inn tall
Hold nede mens du taster
inn tekst.
Slik taster du inn punktum og komma
Trykk på mens du taster inn tekst.
Slik skriver du inn tekst med T9™-inntasting
1 Velg for eksempel Meny > Meldinger
> Skriv ny > Tekstmelding i standby­modus.
2 Hvis ikke vises, holder du nede
for å bytte til T9-inntasting.
3 Trykk på hver tast bare én gang, selv
om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten. Hvis du for eksempel skal skrive ordet ”Jane”, trykker du på , , ,
. Skriv inn hele ordet før du ser på
forslagene.
4 Bruk eller til å vise forslag. 5 Trykk på for å godta et forslag.
15Komme i gang
Page 18
Slik skriver du inn tekst med multitap-inntasting
1 Velg for eksempel Meny > Meldinger
> Skriv ny > Tekstmelding i standby­modus.
2 Hvis vises, holder du nede
for å bytte til multitap-inntasting.
3 Trykk flere ganger
til ønsket bokstav vises.
4 Når du har skrevet et ord, trykker du
for å legge inn et mellomrom.
Slik legger du til ord i den innebygde ordboken
1 Når du skriver inn tekst med T9-
inntasting, velger du Valg > Stav ord.
2 Skriv ordet med multitap-inntasting,
og velg Sett inn.

Ringe

Ringe og motta anrop
Du må slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale landskoden og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 Trykk på .
Se Videoanrop på side 18.
Du kan ringe numre fra kontaktlistene og anropslisten. Se Kontakter på side 18 og Anropsliste på side 22. Du kan også ringe ved hjelp av stemmen. Se Talestyring på side 23.
Slik ringer du utenlandsanrop
1 Trykk på i standby-modus til +-
tegnet vises.
2 Tast landsnummer, retningsnummer
(uten 0 foran) og telefonnummer.
3 Trykk på
Slik ringer du et nummer på nytt
Når Prøve på nytt? vises, velger du Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
.
16 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Slik svarer du på et anrop
Trykk på .
Slik avviser du et anrop
Trykk på .
Slik justerer du høyttalervolumet under en samtale
Trykk volumtasten opp eller ned.
Slik slår du av mikrofonen under en samtale
1 Hold nede . 2 Hold nede én gang til for å
fortsette.
Slik aktiverer du høyttaleren under en samtale
Velg Høyt.På.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
Slik viser du tapte anrop i standby-modus
Trykk på , bla til kategorien Nye
hendelser og velg et nummer.
Trykk på for å åpne anropslisten.
Nett
Telefonen veksler automatisk mellom GSM-nett og 3G-nett (UMTS-nett) avhengig av dekning. Noen
nettoperatører tillater at du bytter nett manuelt.
Slik bytter du nett manuelt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Mobilnett > GSM/ 3G-nett i standby-modus.
2 Angi et valg.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112 og 911. Telefonen kan normalt brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et 3G-nett (UMTS) eller et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet.
Slik foretar du et nødanrop
Tast 112 (det internasjonale
nødnummeret) i standby-modus, og trykk på .
Slik viser du lokale nødnumre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Spesialnumre > Nødnumre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Ringe
Page 20
Videoanrop
Se en person i displayet under samtaler. Begge parter må ha et abonnement som støtter 3G-tjenesten (UMTS-tjenesten), og du må være innen rekkevidde av et 3G-nett (UMTS-nett). 3G-tjenesten (UMTS-tjenesten) er tilgjengelig når vises.
Slik foretar du et videoanrop
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale landskoden og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 Velg Valg > Utfør videoanrop.
Slik bruker du zoom med et utgående videoanrop
Trykk på eller .
Slik viser du videoanropsvalg
Velg Valg mens anropet pågår.
Kontakter
Du kan lagre navn, telefonnumre og personlig informasjon i Kontakter. Informasjonen kan lagres i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon som vises som standard. Hvis
Telefonkontakter er valgt som standard,
vises all kontaktinformasjon som er lagret i Kontakter. Hvis du velger SIM-
kontakter som standard, vises navn
og numre som er lagret på SIM-kortet, i kontaktlisten.
Slik velger du standard kontaktliste
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Standard kont.liste.
3 Angi et valg.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn, telefonnumre og personlig informasjon. De lagres i telefonminnet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til. 3 Tast inn navnet, og velg OK. 4 Tast inn nummeret, og velg OK. 5 Angi et nummervalg. 6 Bla mellom kategoriene, og velg
felter for å legge inn informasjon.
7 Velg Lagre.
18 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Ringe kontakter
Slik ringer du en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og trykk på .
Hvis du vil gå direkte til en kontakt, holder du nede
Slik ringer du en SIM-kontakt fra telefonkontakter
i standby-modus.
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg > SIM-
kontakter.
3 Bla til en kontakt, og trykk på .
Slik ringer du med Smartsøk
1 Trykk på i standby-
modus for å angi et kontaktnavn eller et telefonnummer. Alle oppføringer som samsvarer med tall- eller bokstavsekvensen, vises i en liste.
2 Bla til en kontakt eller et telefonnummer,
og trykk på .
Slik aktiverer eller deaktiverer du Smartsøk
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Smartsøk i standby-modus.
2 Angi et valg.
Endre kontakter
Slik legger du til informasjon i en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Valg > Endre
kontakt.
3 Bla mellom kategoriene, og velg Legg
til.
4 Angi et valg, og velg et element du vil
legge til.
5 Velg Lagre.
Hvis abonnementet støtter nummeridentifikasjonstjenesten, kan du fastsette personlige ringetoner for innringere.
Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg >
Avansert > Kopier til SIM-kort
3 Angi et valg.
Slik lagrer du navn og telefonnumre automatisk på SIM-kortet
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg >
Avansert > Autom. lagre på SIM.
3 Angi et valg.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
19Ringe
Page 22
Slik lagrer du kontakter på et minnekort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Kopier til minnekort.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan bare inneholde navn og numre. De lagres på SIM-kortet.
Slik legger du til en SIM-kontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til. 3 Tast inn navnet, og velg OK. 4 Tast inn nummeret, og velg OK. 5 Angi et nummervalg, og legg eventuelt
inn mer informasjon.
6 Velg Lagre.
Når du kopierer alle kontaktene fra telefonen til SIM-kortet, erstattes all eksisterende informasjon på SIM-kortet.
Slik ringer du en SIM-kontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og trykk på .
Slik kopierer du navn og numre til telefonkontakter
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Kopier fra SIM-kort.
3 Angi et valg.
Slette kontakter
Slik sletter du en kontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og trykk på .
Slik sletter du alle telefonkontakter
1 Velg Meny >
Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Slett alle kontakter.
Sende kontakter
Slik sender du en kontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Valg > Send
kontakt.
3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Minnestatus
Antallet kontakter du kan lagre på telefonen eller SIM-kortet, er avhengig av hvor mye minne som er ledig.
20 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Slik viser du minnestatus
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Minnestatus.
Synkronisere kontakter
Kontakter kan synkroniseres med en Microsoft Exchange-server (Microsoft® Outlook®). Hvis du vil ha mer informasjon, se Synkronisere på side 55.
Meg selv
Du kan legge inn informasjon om deg selv, og for eksempel sende visittkortet ditt.
Slik legger du inn informasjon om deg selv
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Meg selv, og velg Åpne. 3 Bla til et valg, og endre informasjonen. 4 Velg Lagre.
Slik legger du til ditt eget visittkort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Meg selv, og velg Åpne. 3 Bla til Kontaktinform., og velg Legg til
> Opprett ny.
4 Bla mellom kategoriene, og velg
felter for å legge inn informasjon.
5 Legg inn informasjonen, og velg Lagre.
Hvis du vil skrive inn et symbol, velger
> Legg til symbol > Sett inn.
du Valg
Slik sender du et visittkort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Meg selv, og velg Åpne. 3 Bla til Kontaktinform., og velg Send. 4 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Grupper
Du kan opprette en gruppe med telefonnumre og e-postadresser som du vil sende meldinger til, fra
Telefonkontakter. Se
Meldingstjenester
på side 28. Du kan også bruke grupper (med telefonnumre) når du oppretter lister over tillatte innringere. Se Tillate anrop på side 26.
Slik oppretter du en gruppe med numre og e-postadresser
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Grupper.
3 Bla til Ny gruppe, og velg Legg til.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Ringe
Page 24
4 Skriv inn et navn på gruppen,
og velg Fortsett.
5 Bla til Ny/nytt, og velg Legg til. 6 Bla til hvert kontakttelefonnummer
eller hver e-postadresse du vil merke, og velg Merk.
7 Velg Fortsett > Fullfør.
Anropsliste
Du kan vise informasjon om de seneste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1 Trykk på i standby-modus,
og bla til en kategori.
2 Bla til et navn eller et nummer,
og trykk på .
Slik legger du til et nummer fra anropslisten i kontaktlisten
1 Trykk på i standby-modus,
og bla til en kategori.
2 Bla til nummeret, og velg Lagre. 3 Velg Ny kontakt for å opprette en
ny kontakt, eller velg en eksisterende kontakt å legge til nummeret i.
Slik nullstiller du anropslisten
1 Trykk på i standby-modus. 2 Bla til kategorien Alle, og velg Valg
> Slett alle.
Hurtigringing
Ved hjelp av hurtigringing kan du velge ni kontakter som du kan ringe raskt. Kontaktene kan lagres i posisjon 1-9.
Slik legger du til kontakter i hurtignumre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Kortnumre.
3 Bla til et posisjonsnummer,
og velg Legg til.
4 Velg en kontakt.
Slik bruker du hurtigringing
Tast posisjonsnummeret i standby-
modus, og trykk på .
Mobilsvar
Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan innringere legge igjen en talemelding når du ikke kan ta telefonen.
Slik angir du mobilsvarnummeret
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Mobilsvarnummer i standby-modus.
2 Tast inn nummeret, og velg OK.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
Hold nede i standby-modus.
22 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Talestyring
Ved å opprette talekommandoer kan du:
Bruke taleoppringing – ringe
en person ved å si navnet
Aktivere taleoppringing ved
åsietnøkkelord
Svare på og avvise anrop
når du bruker håndfriutstyr
Slik spiller du inn en talekommando ved hjelp av taleoppringing
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Taleoppringing
> Aktiver i standby-modus.
2 Velg Ja > Ny talekommando, og velg
en kontakt. Hvis kontakten har mer enn ett nummer, velger du nummeret der du vil legge til talekommandoen.
3 Spill inn en talekommando,
for eksempel ”Jons mobil”.
4 Følg instruksjonene som vises. Vent på
pipetonen, og si kommandoen som skal spilles inn. Talekommandoen spilles av slik at du kan høre den.
5 Hvis du er fornøyd med innspillingen,
velger du Ja velger du
Talekommandoer lagres bare i telefonminnet. De kan ikke brukes i en annen telefon.
. Hvis du ikke er fornøyd,
Nei og gjentar trinn 3 og 4.
Slik spiller du inn en talekommando på nytt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Taleoppringing
> Endre navn i standby-modus.
2 Bla til en kommando, og velg Valg
> Erstatt talemerke.
3 Vent på pipetonen, og si kommandoen.
Taleoppringing
Du kan høre det innspilte kontaktnavnet når du mottar et anrop fra den aktuelle kontakten.
Slik bruker du taleoppringing
1 Hold nede en volumtast i standby-
modus.
2 Vent på pipetonen og si et innspilt
navn, for eksempel ”Jons mobil”. Navnet spilles av slik at du kan høre det, og forbindelsen opprettes.
Nøkkelordet
Du kan spille inn og bruke en talekommando som nøkkelord for å aktivere taleoppringing uten å trykke på noen av tastene. Håndfrisettet må være koblet til telefonen når du bruker nøkkelordet.
Du bør velge et langt, uvanlig ord eller en frase som ikke kan forveksles med ordinær bakgrunnstale. Bluetooth håndfriutstyr støtter ikke denne funksjonen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Ringe
Page 26
Slik aktiverer du og spiller inn et nøkkelord
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Nøkkelord
> Aktiver i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises, og
velg Fortsett. Vent på pipetonen, og si nøkkelordet.
3 Velg Ja for å godta, eller
Nei for en ny innspilling.
4 Følg instruksjonene som vises,
og velg Fortsett.
5 Velg hvor nøkkelordet skal aktiveres.
Slik ringer du ved hjelp av nøkkelordet
1 Kontroller at er synlig i standby-
modus.
2 Si nøkkelordet. 3 Vent på pipetonen,
og si en talekommando.
Talesvar
Når du bruker håndfriutstyr, kan du svare på eller avvise innkommende anrop med stemmen.
Slik aktiverer du talesvar og spiller inn talesvarkommandoer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Talesvar
> Aktiver i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises,
og velg Fortsett. Vent på pipetonen, og si ”Svar” eller et annet ord.
24 Ringe
3 Velg Ja for å godta, eller Nei for en
ny innspilling.
4 Følg instruksjonene som vises,
og velg Fortsett. Vent på pipetonen, og si ”Opptatt” eller et annet ord.
5 Velg Ja for å godta, eller Nei for en
ny innspilling.
6 Følg instruksjonene som vises,
og velg Fortsett.
7 Velg hvor talesvar skal aktiveres.
Slik svarer du på et anrop ved hjelp av talekommandoer
Si ”Svar”.
Slik avviser du et anrop ved hjelp av talekommandoer
Si ”Opptatt”.
Viderekobling
Du kan viderekoble anrop, for eksempel til en mobilsvartjeneste.
Når Begrense anrop brukes, er ikke alle valgene for viderekobling tilgjengelige. Se Begrenset oppringing på side 27.
Viderekoblingsvalg
Standardvalgene er:
Viderekoble alltid – viderekoble alle
anrop
Ved opptatt – hvis et anrop pågår
Uten dekning – hvis telefonen er slått
av eller er i et område uten dekning
Intet svar – hvis et anrop ikke
besvares innen en viss tid
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Slik viderekobler du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Viderekobling i standby-
modus.
2 Velg en anropstype og et
viderekoblingsvalg.
3 Velg Aktiver. 4 Tast inn nummeret du vil viderekoble
anrop til, og velg OK.
Flere anrop samtidig
Du kan håndtere mer enn ett anrop samtidig. Du kan for eksempel sette et aktivt anrop på venting mens du ringer et annet nummer eller svarer på et annet anrop. Du kan også veksle mellom de to anropene. Du kan ikke svare på et tredje anrop uten å avslutte ett av de to første anropene.
Anrop venter
Når Anrop venter brukes, hører du en pipetone hvis du mottar et nytt anrop.
Slik aktiverer du Anrop venter
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Anrop venter
> Aktiver i standby-modus.
Slik foretar du et nytt anrop
1 Velg Valg > På vent mens anropet
pågår. Det aktive anropet settes dermed på venting.
2 Velg Valg > Nytt anrop. 3 Tast inn nummeret du vil ringe,
og trykk på .
Slik svarer du på et nytt anrop
Trykk på mens anropet pågår. Det
aktive anropet settes dermed på venting.
Slik avviser du et nytt anrop
Trykk på mens anropet pågår,
og fortsett det aktive anropet.
Slik avslutter du et aktivt anrop og svarer på et nytt anrop
Velg Erst. aktivt anrop mens anropet
pågår.
Håndtere to taleanrop
Du kan ha aktive anrop og anrop som står på venting, samtidig.
Slik veksler du mellom to anrop
Trykk på mens anropet pågår.
Slik kobler du to anrop
Velg Valg > Koble anrop mens
anropet pågår.
Slik kobler du sammen to anrop
Velg Valg > Overfør anrop mens
anropet pågår. Du kobles fra begge anropene.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Ringe
Page 28
Slik avslutter du et aktivt anrop og går tilbake til anropet som står på venting
Trykk først på og deretter på .
Motta et tredje taleanrop
Du kan ikke svare på et tredje anrop uten å avslutte ett av de to første anropene eller koble dem.
Konferansesamtaler
Med en konferansesamtale kan du ha en felles samtale med opptil fem personer.
Slik legger du til en ny deltaker
1 Velg Valg > På vent mens anrope t pågår.
De koblede anropene settes dermed på venting.
2 Velg Valg > Nytt anrop. 3 Tast inn nummeret du vil ringe,
og trykk på .
4 Velg Valg > Koble anrop for å
legge til den nye deltakeren.
5 Gjenta denne operasjonen hvis
du vil ha med flere deltakere.
Slik frigir du en deltaker
1 Velg Valg > Frigi deltaker. 2 Velg deltakeren du vil frigi.
Slik fører du en privat samtale
1 Velg Valg > Snakk med mens anropet
pågår, og velg deltakeren du vil snakke med.
2 Velg Valg > Koble anrop for å gjenoppta
konferansesamtalen.
Mine numre
Du kan vise, legge til og endre dine egne telefonnumre.
Slik kontrollerer du dine egne telefonnumre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Spesialnumre > Mine numre.
3 Angi et valg.
Tillate anrop
Du kan velge å motta anrop bare fra visse telefonnumre.
Slik legger du til numre i listen over tillatte innringere
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Godta anrop
> Bare fra liste i standby-modus.
2 Bla til Ny/nytt, og velg Legg til. 3 Bla til en kontakt, eller velg Grupper.
Se Grupper på side 21.
26 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Slik tillater du alle anrop
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Godta anrop
> Alle innringere i standby-modus.
Begrenset oppringing
Du kan begrense utgående og innkommende anrop. Du trenger et passord fra tjenesteleverandøren.
Hvis du viderekobler innkommende anrop, kan du ikke bruke enkelte av valgene for anropsbegrensning.
Valg for anropsbegrensning
Standardvalgene er:
Alle utgående – alle utgående anrop
Utgående til utlandet – alle utgående
anrop til utlandet
Utg. til utl., roaming – alle utgående
anrop til utlandet, unntatt anrop til hjemlandet
Alle innkommende – alle
innkommende anrop
Innkom. v/roaming – alle
innkommende anrop når du er i utlandet
Slik begrenser du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Begrense anrop i standby-modus.
2 Angi et valg.
3 Velg Aktiver. 4 Tast inn passordet, og velg OK.
Faste numre
Med Faste numre kan du bare ringe bestemte numre som er lagret på SIM­kortet. De faste numrene er beskyttet av PIN2-koden.
Du kan lagre deler av numre. Hvis du for eksempel lagrer 0123456, kan du ringe alle numre som begynner med
0123456.
Når Faste numre brukes, kan du ikke vise eller behandle telefonnumre som er lagret på SIM-kortet, men du kan fremdeles ringe det internasjonale nødnummeret, 112.
Slik bruker du Faste numre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg >
Spesialnumre > Faste numre > Aktiver.
3 Tast inn PIN2-koden, og velg OK. 4 Velg OK på nytt for å bekrefte.
Slik lagrer du et fast nummer
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg >
Spesialnumre > Faste numre > Faste numre > Nytt nummer.
3 Legg inn informasjonen, og velg Lagre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Ringe
Page 30
Anropstid og anropskostnad
Under et anrop vises anropets varighet. Du kan kontrollere varigheten for siste anrop, utgående anrop og samlet anropsvarighet.
Slik kontrollerer du anropstiden
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Tid og kostnad > Anropstellere
i standby-modus.

Meldingstjenester

Motta og lagre meldinger
Du blir varslet når du mottar en melding. Meldinger lagres automatisk i telefonminnet. Når telefonminnet er fullt, kan du slette meldinger eller lagre dem på et minnekort eller på SIM-kortet.
Slik lagrer du en melding på et minnekort
Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Generelt > Lagre til > Minnekort i standby-modus.
Slik lagrer du en melding på SIM-kortet
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til en melding, og velg Valg > Lagre
melding.
Slik viser du en melding i innboksen
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks i
standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik sletter du en melding
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til meldingen, og trykk på .
28 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Tekstmeldinger
Tekstmeldinger kan inneholde enkle bilder, lydeffekter, animasjoner og melodier.
Før du bruker meldingstjenester
Du må ha et meldingssentralnummer. Nummeret blir oppgitt av tjenesteleverandøren, og er vanligvis lagret på SIM-kortet. Hvis nummeret til meldingssentralen ikke er lagret på SIM-kortet, må du legge inn nummeret selv.
Slik angir du et meldingssentralnummer
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger >
Tekstmelding i standby-modus, og bla
til Meldingssentral. Nummeret vises hvis det er lagret på SIM-kortet.
2 Hvis et nummer ikke vises, velger du
Endre.
3 Bla til Ny meldingssentral, og velg Legg
til.
4 Angi nummeret, inkludert det
internasjonale +-tegnet og landskoden.
5 Velg Lagre.
Slik skriver og sender du en tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Skriv meldingen, og velg Fortsett
> Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker, og velg Send
Hvis du sender en tekstmelding til en gruppe, må du betale for hvert medlem.
Grupper på side 21.
Se
Slik legger du til et element i en tekstmelding
1 Når du skriver meldingen, velger
du Valg > Legg til element.
2 Angi et valg, og velg deretter et element.
Slik ringer du et nummer i en tekstmelding
Når du viser meldingen, blar du til
telefonnummeret og trykker på
MMS-meldinger
MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, lysbilder, lydopptak, videoklipp, signaturer og vedlegg. Du kan sende MMS-meldinger til en mobiltelefon eller en e-postadresse.
Før du bruker MMS-meldinger
Du må angi en Internett-profil og adressen til meldingsserveren. Hvis det ikke finnes en Internett-profil eller meldingsserver, kan du motta alle innstillingene automatisk fra nettoperatøren eller på www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
.
29Meldingstjenester
Page 32
Slik velger du en MMS-profil
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger >
MMS-melding > MMS-profil i standby-
modus.
2 Velg en profil.
Slik angir du adressen til meldingsserveren
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til MMS-profil, og velg Endre. 3 Velg Valg > Endre. 4 Bla til Meldingsserver, og velg Endre. 5 Angi adressen, og velg OK > Lagre.
Slik oppretter og sender du en MMS-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> MMS-melding i standby-modus.
2 Tast inn tekst. Hvis du vil legge til
elementer i meldingen, trykker du på
, blar med og velger et element.
3 Velg Fortsett > Kontaktoppslag. 4 Velg en mottaker, og velg Send.
Motta MMS-meldinger
Du kan velge hvordan du vil laste ned MMS-meldinger. Standardvalgene for nedlasting av MMS-meldinger er:
Alltid – automatisk nedlasting.
Spør ved roaming – spør før
nedlasting utenfor hjemmenettet.
Aldri ved roaming – ingen nedlasting
utenfor hjemmenettet.
Spør alltid – spør før nedlasting.
– nye meldinger vises i Innboks.
Av
Slik angir du automatisk nedlasting
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > Autom. nedlasting i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik lagrer du et element i en MMS-melding
Når du viser en MMS-melding,
velger du Valg > Lagre elementer. Velg deretter et element.
Slik sletter du en melding
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Merk meldingen, og trykk på .
Meldingsvalg
Du kan angi standardvalg for alle meldinger eller velge bestemte innstillinger hver gang du sender en melding.
Slik angir du tekstmeldingsvalg
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
30 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
Slik angir du MMS-meldingsvalg
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Slik angir du meldingsvalg for en bestemt melding
1 Når meldingen er klar og en mottaker
er valgt, velger du Valg > Avansert.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Maler
Hvis du ofte bruker de samme ordene og bildene i en melding, kan du lagre meldingen som en mal.
Slik legger du til en tekstmeldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler > Ny
mal > Tekst i standby-modus.
2 Skriv inn tekst, eller velg Valg for
å legge til elementer. Velg OK.
3 Angi en tittel, og velg OK.
Slik bruker du en MMS-meldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler
istandby-modus.
2 Bla til en mal, og velg Bruk. 3 Når meldingen er klar, velger
du Fortsett > Kontaktoppslag.
4 Velg en mottaker, og velg Send.
Slik legger du til en MMS-meldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler > Ny
mal > MMS-melding i standby-modus.
2 Tast inn tekst. Hvis du vil legge til
elementer i meldingen, trykker du på
, blar med og velger et element.
3 Velg Ja, angi en tittel og velg OK.
Slik lagrer du en melding som en mal
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Valg > Lagre
som mal.
Talemeldinger
Du kan sende og motta lydopptak som talemeldinger.
Både avsender og mottaker må ha abonnementer som støtter MMS­meldinger.
Slik spiller du inn og sender en talemelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Talemelding i standby-modus.
2 Spill inn meldingen, og velg Stopp
> Send > Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker, og velg Send.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Meldingstjenester
Page 34
E-post
Du kan bruke standard e-postfunksjoner og e-postadressen fra datamaskinen på telefonen.
Før du bruker e-post
Du kan bruke konfigurasjonsveiviseren til å kontrollere om det finnes innstillinger for din e-postkonto, eller du kan legge dem inn manuelt. innstillinger fra
www.sonyericsson.com/support.
Slik oppretter du en e-postkonto
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Kontoer i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til.
Hvis du legger inn innstillinger manuelt, kan du kontakte e-postleverandøren for å få mer informasjon. En e-postleverandør kan være selskapet der du har fått en e­postadresse.
Slik skriver og sender du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Skriv ny i standby-modus.
2 Velg Legg til > Angi e-postadresse.
Angi e-postadressen, og velg OK.
3 Velg Endre hvis du vil angi flere
mottakere. Bla til et valg, og velg
Legg til > Angi e-postadresse. Angi e-
Du kan også motta
4 Bla til Emne:. Velg OK, og angi et emne. 5 Bla til Tekst:. Velg OK, og skriv inn
teksten.
6 Bla til Vedlegg:. Velg Legg til, og velg
en fil du vil legge ved.
7 Velg Fortsett > Send.
Slik mottar og leser du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post >
Innboks > Valg > Snd/Motta i standby-
modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis
Slik lagrer du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Valg
> Lagre melding.
Slik svarer du på en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Valg > Svar. 3 Skriv svaret, og velg OK. 4 Velg Fortsett > Send.
Slik viser du et vedlegg i en e-postmelding
Når du viser meldingen, velger du Valg
> Vedlegg > Vis.
postadressen, og velg OK. Velg Fullfør når du er ferdig.
32 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
Page 35
Slik lagrer du et vedlegg i en e-postmelding
Når du viser meldingen, velger
du Valg > Vedlegg > Vis > Lagre.
Synkronisere e-post
E-post kan synkroniseres med en Microsoft Exchange-server (Microsoft® Outlook®). Hvis du vil ha mer informasjon, se Synkronisere på side 55.
Aktiv e-postkonto
Hvis du har flere e-postkontoer, kan du endre hvilken som er aktiv.
Slik endrer du aktiv e-postkonto
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Kontoer i standby-modus.
2 Velg en konto.
Slik sletter du en e-post (POP3)
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Valg
> Merk for sletting.
Merkede e-postmeldinger slettes neste gang du kobler deg til serveren.
Slik sletter du en e-post (IMAP4)
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Valg > Merk
for sletting.
3 Velg Valg > Tøm innboksen.
Merkede e-postmeldinger vil bli slettet i telefonen og på serveren.
Push e-post
Du kan få melding på telefonen fra e-postserveren om at du har nye e-postmeldinger.
Slik aktiverer du push e-postvarsling
Velg Meny > Meldinger > E-post >
Innstillinger > Push e-post i standby-
modus.
Mine venner
Du kan koble til og logge på Mine venner-serveren for å kommunisere på Internett med chat-meldinger.
Før du bruker Mine venner
Hvis innstillinger ikke er angitt i telefonen, må du legge inn serverinnstillinger. Tjenesteleverandøren kan gi informasjon om standardinnstillinger, for eksempel:
Brukernavn
Passord
Serveradresse
Internett-profil
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Meldingstjenester
Page 36
Slik angir du innstillinger for Mine venner-serveren
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Konfigurer i standby-modus.
2 Bla til en innstilling, og velg Legg til.
Slik logger du deg på Mine venner-serveren
Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Logg på i standby-modus.
Slik logger du deg av Mine venner-serveren
Velg Valg > Logg av.
Slik legger du til en chat-kontakt
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Kontakter i standby- modus.
2 Velg Valg > Legg til kontakt.
Slik sender du en chat-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Kontakter i standby- modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Chat. 3 Skriv meldingen, og velg Send.
Status
Du kan vise egen status, for eksempel
Glad eller Opptatt, bare for kontakter.
Du kan også vise egen status for alle brukere på Mine venner-serveren.
Slik viser du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Valg > Innstillinger > standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik oppdaterer du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Min status i standby­modus.
2 Endre informasjonen.
Chat-gruppe
En chat-gruppe kan opprettes av tjenesteleverandøren din, av individuelle brukere av funksjonen Mine venner eller av deg. Du kan lagre chat-grupper ved å lagre en chat­invitasjon eller ved å søke etter en bestemt chat-gruppe.
Slik oppretter du en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Chat-grupper i standby­modus.
2 Velg Valg > Legg til chat-grp. > Ny
chat-gruppe.
3 Velg hvem du vil invitere, fra
kontaktlisten, og velg Fortsett.
4 Skriv en kort invitasjonstekst,
og velg Fortsett > Send.
Vis min status i
34 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Slik legger du til en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner >
kategorien Chat-grupper > Valg > Legg
til chat-grp. i standby-modus.
2 Angi et valg.
Samtaleloggen lagres mellom avlogging og pålogging slik at du kan gå tilbake til chat-meldinger fra tidligere samtaler.
Slik lagrer du en samtale
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner >
kategorien Samtaler i standby-modus.
2 Bla til en samtale, og velg Valg >
Avansert > Lagre samtale.
Slik viser du en lagret samtale
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner >
kategorien Samtaler i standby-modus.
Valg > Lagrede samtaler.
2 Velg
Område- og celleinformasjon
Område- og celleinformasjon er tekstmeldinger, for eksempel lokale trafikkmeldinger, som sendes til abonnenter innenfor et bestemt nettområde.
Slik aktiverer du områdeinformasjon
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Områdeinfo i standby-modus.
2 Bla til Mottak, og velg Endre > På.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Meldingstjenester
Page 38

Bildetjenester

Kamera og videokamera
Du kan ta bilder og spille inn videoklipp, og vise, lagre eller sende dem.
Søker og kamerataster
1 Zoom inn eller ut 2 Bytt mellom kamera/video/visning 3 Ta bilder / spill inn videoklipp 4 Slå kameraet på eller av
1234
36 Bildetjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Bruke kameraet
Slik aktiverer du kameraet
Trykk på når telefonen er slått på.
Slik tar du et bilde
1 Aktiver kameraet og bruk
til å velge kamera.
2 Trykk halvveis ned for å
bruke autofokus.
3 Når prikken og fokusrammen er grønne,
trykker du helt ned for å ta et bilde.
4 Bildet lagres automatisk på minnekortet.
Ikke se direkte på Xe-blitsen i kameraet på telefonen med forstørrelsesutstyr. Dette kan skade synet ditt.
Ikke gjør opptak med en sterk lyskilde i bakgrunnen. Plasser motivet innenfor fokusrammen. Bruk en støtte eller selvutløseren for å unngå et uskarpt bilde.
Slik spiller du inn et videoklipp
1 Aktiver kameraet og bruk
til å velge videokameraet.
2 Trykk helt ned for å starte
innspillingen.
Slik stopper du innspillingen
1 Trykk på . 2 Videoklippet lagres automatisk
på minnekortet.
Slik bruker du zoom
Trykk volumtastene opp eller ned.
Slik justerer du lysstyrken
Trykk på eller .
Få mer ut av kameraet
BestPic™ hjelper deg med å fange inn øyeblikket. Du kan forbedre et undereksponert bilde med Bedre bilde.
Slik bruker du BestPic™
1 Aktiver kameraet og bruk til
åvelge kamera.
2 Velg > Bildemodus > BestPic™. 3 Trykk halvveis ned for å bruke
autofokus.
4 Når prikken og fokusrammen er grønne,
trykker du helt ned for å ta bildet.
5 Velg Lgr. alle eller trykk på eller
for å velge det beste bildet, og velg
Lagre.
Slik forbedrer du et bilde med Bedre bilde
1 Aktiver kameraet og bruk
til å velge kamera.
2 Velg > Innstillinger. 3 Kontroller at Vurdering er På. 4 Ta et bilde. 5 Velg Valg > Bedre bilde under
vurderingen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Bildetjenester
Page 40
Slik viser du bilder og videoklipp
1 Aktiver kameraet og bruk
til å velge visning.
2 Bla til elementet. 3 Trykk på for å vise et videoklipp.
Kameraikoner og -innstillinger
Ikoner på displayet informerer om gjeldende innstilling. Flere kamerainnstillinger er tilgjengelige i Innstillinger.
Bruk Photo mate til å lære om kamerafunksjoner. Photo mate er en interaktiv veiledning som følger med telefonen.
Ikon Beskrivelse
Bildemodus
.
Scener
Forhåndsdefinerte innstillinger for vanlige bildesituasjoner
Bildestørrelse
Fokus
Blits
Selvutløser
ISO
. Kameraets
lysfølsomhet
Lysmodus
Hvitbalanse
. For å justere fargetoner etter lysforholdene
Videostørrelse.
Størrelsen er begrenset for MMS-meldinger
Video: spille inn
Zoom
Autofokus
Fokusramme
Kamera: gjenstående bilder
Blitsen lades
38 Bildetjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Slik endrer du innstillinger
Aktiver kameraet, og velg .
Slik viser du informasjon om innstillinger
Bla til en innstilling, og velg .
Kamerasnarveier
Tast Snarvei
Kamera: Video: Videostørrelse
Kamera: Scener Video: Nattmodus
Selvutløser
Kameratastveiledning Kamera:
Video: Autofokuslys
Bildemodus
Blits
Overføre bilder
Overføre til og fra en datamaskin
Du kan bruke trådløs Bluetooth™ teknologi og USB-kabelen til å overføre bilder og videoklipp mellom en datamaskin og telefonen. Se Trådløs
Bluetooth™ teknologi på side 52 og Bruke USB-kabelen på side 54 hvis
du vil ha mer informasjon.
Du kan vise, forbedre og organisere bilder og videoklipp på en datamaskin ved å installere Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition eller Sony Ericsson Media Manager. Disse
er inkludert på CD-en som følger med telefonen, og kan lastes ned fra www.sonyericsson.com/support.
Bildeblogg
En bildeblogg er en personlig Web­side. Hvis du har et abonnement som støtter denne tjenesten, kan du sende bilder til en blogg.
Noen Web-tjenester krever en separat lisensavtale mellom deg og tjenesteleverandøren. Ytterligere regler og takster kan forekomme. Kontakt tjenesteleverandøren.
Slik sender du kamerabilder til en blogg
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Send > Til blogg. 4 Legg inn tittel og tekst. 5 Velg OK > Publiser.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Bildetjenester
Page 42
Slik går du til en bloggadresse fra kontaktlisten
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg en Web-
adresse
3 Velg Gå til.
Slik sender du et bilde eller videoklipp
1 Velg Medier i standby-modus. 2 Bla til et element, og velg 3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Slik mottar du et bilde eller videoklipp
Følg instruksjonene som vises.
Valg > Send.
Kamerautskrift
Du kan skrive ut kamerabilder ved hjelp av en USB-kabel som er koblet til en kompatibel skriver.
Du kan også skrive ut på en Bluetooth kompatibel skriver.
Slik skriver du ut kamerabilder via USB-kabelen
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. 3 Velg Valg > Skriv ut.
4 Angi et valg. 5 Koble USB-kabelen til telefonen. 6 Koble USB-kabelen til skriveren. 7 Vent på tilbakemelding på telefonen,
og velg OK.
8 Angi om nødvendig skriverinnstillinger,
og velg Skriv ut.
Du må koble USB-kabelen fra og til igjen hvis det oppstår en skriverfeil.
Bilder
Du kan vise, legge til, endre eller slette bilder i Medier.
Bruke bilder
Du kan legge til et bilde i en kontaktoppføring, bruke det ved oppstart av telefonen, som bakgrunnsbilde i standby-modus eller som skjermsparer.
Slik bruker du bilder
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Bruk som. 4 Angi et valg.
40 Bildetjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
Slik viser du bilder i en bildefremvisning
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Fremvisning. 4 Velg en stemning.
Samlinger
Du kan merke bilder for å kategorisere dem.
Slik merker du bilder
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Trykk på , og bla til et merke. 4 Trykk på det midtre berøringsvalget. 5 Bruk eller til å bla til hvert bilde
du vil merke, og trykk på det midtre berøringsvalget.
Slik oppretter du en ny samling
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Trykk på , og velg Valg > Ny kategori. 4 Tast inn et navn, og velg OK. 5 Velg et ikon. 6 Trykk på det midtre berøringsvalget
for å merke bildet.
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan endre bilder og videoklipp.
Slik endrer og lagrer du et bilde
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Endre iPhotoDJ™. 4 Endre bildet. 5 Velg Valg > Lagre.
Slik endrer og lagrer du et videoklipp
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
> Videoer i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp, og velg Åpne
> Valg > VideoDJ™.
3 Endre videoklippet. 4 Velg Valg > Lagre.
Slik klipper du et videoklipp
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
> Videoer i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp, og velg Åpne
> Valg > VideoDJ™ > Endre > Klipp.
3 Velg Angi for å angi startpunktet,
og velg Start.
4 Velg Angi for å angi sluttpunktet,
og velg Slutt.
5 Velg Klipp >
Lagre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Bildetjenester
Page 44
Motiver
Du kan endre displayets utseende med elementer som farger og bakgrunnsbilde. Du kan også lage nye motiver og laste dem ned. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.sonyericsson.com/support.
Slik angir du et motiv
1 Velg Meny > Planlegger
> Filbehandling i standby-modus.
2 Bla til Motiv, og velg Åpne. 3 Bla til et motiv, og velg Angi.

Underholdning

Hvis du vil ha informasjon om navigering i medier, se Navigering på side 12.
Bærbart stereohåndfrisett
Slik bruker du håndfrisettet
Koble til det bærbare håndfrisettet.
Musikken stopper når du mottar et anrop, og starter igjen når anropet er avsluttet.
Musikk- og videospillere
Slik spiller du av musikk
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Musikk.
2 Bla til en tittel, og velg Spill av.
42 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Slik spiller du av videoklipp
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Video.
2 Bla til en tittel, og velg Spill av.
Musikk- og videokontroller
Slik avslutter du musikkavspilling
Trykk på det midtre berøringsvalget.
Slik fortsetter du musikkavspilling
Trykk på det midtre berøringsvalget.
Slik endrer du volumet
Trykk volumtastene opp eller
ned når du hører på musikk.
Slik går du mellom spor
Trykk på eller når du hører
på musikk.
Slik spoler du fremover og bakover
Hold nede eller når du hører på
musikk.
Slik går du tilbake til spillermenyene
Velg Tilbake.
Slik går du tilbake til spillerne
Velg Valg > Gjenoppta.
Slik går du ut av spillermenyene
Hold nede .
Slik sender du musikk
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Musikk.
2 Bla til en tittel, og velg Valg 3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Slik mottar du musikk
Følg instruksjonene som vises.
> Send.
Overføre musikk fra en datamaskin
Med Sony Ericsson Media Manager, som er inkludert på CD-en som følger med telefonen, kan du overføre musikk fra CD-er eller en datamaskin, eller musikk du har kjøpt, til telefonminnet eller et minnekort.
Sony Ericsson Media Manager­programvaren kan også lastes ned fra www.sonyericsson.com/support.
Før du bruker Media Manager
Du må ha ett av disse operativsystemene på datamaskinen for å kunne bruke Media Manager:
Windows Vista™ (32-biters og
64-biters versjoner av Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Windows XP (Pro eller Home)
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Underholdning
Page 46
Slik installerer du Media Manager
1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-
en. CD-en starter automatisk og installasjonsvinduet åpnes.
2 Velg et språk, og klikk OK. 3 Klikk Installer Sony Ericsson Media
Manager, og følg instruksjonene.
Slik bruker du Media Manager
1 Koble telefonen til en datamaskin ved
hjelp av USB-kabelen som fulgte med telefonen.
2 Datamaskin: Start / Programmer /
Sony Ericsson / Media Manager.
3 Telefon: Velg Masselagring > Meny
> Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > USB > USB-modus
> Masselagring. Telefonen slår seg av i denne modusen, men starter på nytt når den kobles fra USB-kabelen.
Du må ikke fjerne USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen, da dette kan ødelegge minnekortet eller telefonminnet.
4 Høyreklikk på Flyttbar disk-ikonet i
Windows Utforsker, og velg Løs ut for å koble fra USB-kabelen på en sikker måte i masselagringsmodus. Se Bruke USB-kabelen på side 54.
Se hjelpen i Media Manager hvis du vil ha detaljert informasjon om overføring av musikk. Klikk øverst til høyre i Media Manager-vinduet.
Bla gjennom filer
Musikk- og videofiler lagres og kategoriseres.
Artister – vis spor du har overført
ved hjelp av Media Manager.
Album – vis musikkspor etter album
i telefonen og på et minnekort.
Spor – vis alle musikkspor i telefonen
og på et minnekort.
Lydbøker – vis lydbøker som er overført
fra en datamaskin.
Podcaster – vis alle podcaster som
er overført fra en datamaskin.
Spillelister – opprett egne sporlister.
Video – vis alle videoklipp i telefonen
eller på et minnekort.
Spillelister
Du kan opprette spillelister for å ordne filer. Du kan sortere filene etter artist eller tittel. Du kan legge til filer i flere spillelister.
Når du sletter en spilleliste eller en fil fra en spilleliste, slettes bare filreferansen, men selve filen slettes ikke fra minnet.
44 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47
Slik oppretter du en spilleliste
1 Velg Medier i standby-modus,
og bla til Musikk > Spillelister.
2 Bla til 3 Tast inn et navn, og velg OK. 4 Bla til et spor, og velg Merk. 5 Velg Legg til for å legge til sporet
1 Velg Medier i standby-modus,
2 Bla til spillelisten, og velg Åpne. 3 Velg Valg > Legg til media. 4 Bla til et spor, og velg Merk. 5 Velg Legg til for å legge til sporet
1 Velg Medier i standby-modus,
2 Bla til en spilleliste, og velg Åpne. 3 Bla til sporet, og trykk på .
1 Velg Medier i standby-modus,
2 Bla til en spilleliste, og trykk på .
Bla til et spor, og velg Valg
Ny spilleliste, og velg Legg til.
i spillelisten.
Slik legger du til filer i en spilleliste
og bla til Musikk > Spillelister.
i spillelisten.
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
og bla til Musikk > Spilleliste.
Slik sletter du en spilleliste
og bla til Musikk > Spilleliste.
Slik viser du informasjon om et spor
> Informasjon.
Musikk- og videoklipp på Internett
Du kan vise videoklipp og lytte til musikk fra Internett ved å bruke telefonens funksjon for direkteavspilling. Hvis innstillinger ikke allerede er angitt på telefonen, Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du nettoperatøren eller går til www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en datakonto for direkteavspilling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Innst., direkteavspill.
i standby-modus.
2 Velg datakontoen du vil bruke.
Slik spiller du av musikk og videoklipp direkte
1 Velg Meny > Internett i standby-
modus.
2 Velg Valg > Gå til > Bokmerker. 3 Velg en kobling du vil spille av fra.
se Innstillinger på side 50.
TrackID™
TrackID™ er en gratis musikkgjenkjenningstjeneste. Du kan søke etter sangtitler, artister og albumnavn.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Underholdning
Page 48
Slik søker du etter sanginformasjon
Når du hører en sang via en høyttaler,
velger du Meny > Underholdning > TrackID™ i standby-modus.
Når radioen er på, velger du Valg
> TrackID™.
Radio
Du må ikke bruke telefonen som radio på steder der dette er forbudt.
Slik hører du på radioen
1 Koble håndfrisettet til telefonen. 2 Velg Meny > Radio i standby-modus.
Slik endrer du volumet
Trykk volumtastene opp eller ned når
radioen er på.
Slik søker du etter kanaler automatisk
Når radioen er på, velger du Søk.
Slik søker du etter kanaler manuelt
Når radioen er på, trykker du på
eller .
Slik veksler du mellom forhåndsinnstilte kanaler
Når radioen er på, trykker du på
eller .
Lagre kanaler
Du kan lagre opptil 20 forhåndsinnstilte kanaler.
Slik lagrer du kanaler
Når du har funnet en radiokanal,
velger du Valg > Lagre.
Slik velger du lagrede kanaler
1 Velg Meny > Radio > Valg > Kanaler
i standby-modus.
2 Velg en radiokanal.
Slik lagrer du kanaler i posisjon 1 til 10
Når du har funnet en radiokanal, holder
du nede .
Slik velger du kanaler som er lagret i posisjon 1 til 10
Når radioen er på, trykker du på
.
PlayNow™
Du kan lytte til musikk før du kjøper og laster den ned til telefonen.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land. I enkelte land kan du få kjøpt musikk fra noen av verdens fremste artister.
Før du bruker PlayNow™
Du må ha nødvendige innstillinger i telefonen. Se Innstillinger
side 50.
46 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Slik hører du på musikk m ed PlayNow™
1 Velg Meny > PlayNow™ i standby-
modus.
2 Velg musikk i en liste.
Nedlasting fra PlayNow™
Prisen vises når du velger å laste ned og lagre en musikkfil. Telefonregningen eller kontantkortet belastes når et kjøp er godkjent.
Slik laster du ned en musikkfil
Når du har prøvelyttet på en musikkfil, kan du godta vilkårene.
1 Velg Ja for å laste ned. 2 Du får en tekstmelding med
betalingsbekreftelse, og filen kan lastes ned.
Ringetoner og melodier
Slik angir du en ringetone
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringetone i standby-
modus.
2 Finn og velg en ringetone.
Slik deaktiverer du ringetonen
Hold nede i standby-modus.
Alle signaler unntatt alarmsignalet berøres.
Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Vibrasjonsvarsling i
standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik sender du en ringetone
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til Musikk, og velg
Åpne.
3 Bla til en ringetone, og velg Valg > Send. 4 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Slik mottar du en ringetone
Følg instruksjonene som vises.
Det er forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright). En beskyttet fil er merket med ikonet .
Slik angir du volumet for ringetonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringevolum i
standby-modus.
2 Trykk på eller for å endre volumet. 3 Velg Lagre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Underholdning
Page 50
MusicDJ™
Du kan komponere og redigere egne melodier til bruk som ringetoner. En melodi består av fire typer spor:
Trommer, Bass, Akkorder og Aksenter.
Et spor består av en serie m usikkblokker. Blokkene består av forhåndsarrangerte lyder med forskjellige karaktertrekk. Blokkene grupperes som Intro, Vers,
Refreng og Overgang. Du komponerer
en melodi ved å legge til musikkblokker i sporene.
Slik komponerer du en melodi
1 Velg Meny > Underholdning
> MusicDJ™ i standby-modus.
2 Velg S. inn, Kopier eller Lim inn blokker. 3 Bruk , , eller til å bla mellom
blokkene.
4 Velg Valg > Lagre melodi.
Slik sender du en melodi
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til Musikk, og velg 3 Finn en melodi, og velg Valg > Send. 4 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
48 Underholdning
Åpne.
Slik mottar du en melodi
Følg instruksjonene som vises
Du kan ikke sende en flerstemmig melodi eller MP3-fil i en tekstmelding.
Lydopptak
Du kan ta opp et talememo eller en samtale. Du kan også bruke innspilte lyder som ringetoner.
I noen land og områder er du etter loven pliktig til å informere personen du snakker med, om at du spiller inn samtalen.
Slik spiller du inn en lyd
Velg Meny > Underholdning > Spill inn
lyd i standby-modus.
Slik hører du på en innspilling
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til Musikk, og velg 3 Bla til en innspilling, og velg Sp. av.
Åpne.
Spill
Telefonen inneholder flere spill. Du kan også laste ned spill. Hjelpetekster er tilgjengelig for de fleste spill.
Slik starter du et spill
1 Velg Meny > Underholdning > Spill
i standby-modus.
2 Velg et spill.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
Page 51
Slik avslutter du et spill
Trykk på .
Spillkontroll
Tastene på telefonen kan brukes til forskjellige spillkontrollfunksjoner. Noen spill kan styres ved å vippe hele telefonen mot venstre, høyre, opp og ned.
Programmer
Du kan laste ned og kjøre Java­programmer. Du kan også vise informasjon eller angi forskjellige tillatelser.
Før du bruker Java™-programmer
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt på telefonen, på side 50.
Slik velger du et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
istandby-modus.
2 Velg et program.
Slik viser du informasjon om et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
istandby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Informasjon.
se Innstillinger
Slik angir du tillatelser for et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Tilgangsrettighet..
3 Angi tillatelser.
Displaystørrelse for Java-programmer
Noen programmer for Java er utformet for en bestemt displaystørrelse. Kontakt programleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Slik angir du displaystørrelsen for et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Skjermstørrelse.
3 Angi et valg.
Internett-profiler for Java-programmer
Noen Java-programmer krever tilkobling til Internett for å kunne motta informasjon. De fleste Java­programmer bruker de samme Internett-innstillingene som nettleseren.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Underholdning
Page 52

Tilkobling

Innstillinger
Før du synkroniserer med en Internett­tjeneste eller bruker Internett, PlayNow™, Mine venner, Java, MMS­meldinger, e-post og bildeblogg, må du ha innstillinger på telefonen.
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt, kan du laste ned innstillinger ved hjelp av konfigurasjonsveiviseren eller ved å gå til www.sonyericsson.com/support.
Slik laster du ned innstillinger ved hjelp av konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned innstillinger i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
Slik laster du ned innstillinger fra en datamaskin
1 Gå til www.sonyericsson.com/support. 2 Følg instruksjonene i displayet.
Telefonnavn
Du kan angi et navn på telefonen som skal være synlig for andre enheter.
Slik angir du et telefonnavn
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Telefonnavn i
standby-modus.
2 Tast inn telefonnavnet, og velg OK.
Bruke Internett
Du kan bruke Internett-baserte tjenester.
Slik begynner du å surfe
1 Velg Meny > Internett i standby-
modus.
2 Velg Valg > Gå til. 3 Angi et valg.
Slik avslutter du nettleseren
Når du surfer på Internett, velger
du Valg > Avslutt nettleser.
Slik ringer du når du er på nettet
Når du surfer på Internett,
trykker du på .
Slik lagrer du et element fra en Web-side
1 Merk et element når
du surfer på Internett.
2 Velg Valg > Verktøy, og lagre elementet.
Slik søker du etter tekst på en Web-side
1 Når du surfer på Internett, velger
du Valg > Verktøy > Finn på siden.
2 Skriv inn tekst, og trykk på Finn.
50 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Slik sender du en kobling
1 Når du surfer på Internett, velger
du Valg > Verktøy > Send kobling.
2 Angi et valg.
Bruke bokmerker
Du kan opprette og endre bokmerker som hurtigkoblinger til Web-sider.
Slik oppretter du et bokmerke
1 Når du surfer på Internett, velger
du Valg > Verktøy > Legg til bokmerke > Bokmerker.
2 Angi en tittel og en adresse. Velg Lagre.
Slik velger du et bokmerke
1 Velg Meny > Internett i standby-
modus.
2 Velg Valg > Gå til > Bokmerker. 3 Bla til et bokmerke, og velg Gå til.
Internett-hurtigtaster
Du kan bruke tastaturet for å gå direkte til en funksjon i Internett-leseren.
Slik velger du Internett-hurtigtaster
1 Velg Meny > Internett i standby-
modus.
2 Velg Valg > Avansert > Tastaturmodus
> Snarveier.
Tast Snarvei
Bokmerker
- Skriv inn tekst i Skriv inn , Søk på Internett
adresse
eller søk i
Fullskjerm eller Liggende modus
Zoom Pan. og zoom
Fit
Bokmerker.
eller Vanlig visning.
(når Smart-
er deaktivert).
Internett-sikkerhet og sertifikater
Telefonen har støtte for sikker surfing. Når du bruker visse Internett-tjenester, for eksempel banktjenester, må du ha sertifikater i telefonen. Telefonen kan allerede inneholde sertifikater når du kjøper den, eller du kan laste ned nye sertifikater.
Slik viser du sertifikater i telefonen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Sertifikater i
standby-modus.
Web-feeder
Du kan motta innhold som oppdateres hyppig, for eksempel podcaster eller nyhetsoverskrifter, som Web-feeder. Du kan legge til feeder for en side, hvis den har ikonet .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Tilkobling
Page 54
Slik legger du til nye feeder for en Web-side
Når du er inne på en Internett-side som
inneholder Web-feeder, velger du Valg > Web-feeder.
Slik oppretter du en ny Web-feed
1 Velg Meny > Meldinger > Web-feeder
> Valg > Ny feed i standby-modus.
2 Angi adressen, og velg Gå til.
Slik angir du valg for Web-feeder
1 Velg Meny > Meldinger > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en Web-feed, og velg Valg. 3 Angi et valg.
Trådløs Bluetooth™ teknologi
Bluetooth funksjonen muliggjør trådløs tilkobling til andre Bluetooth enheter. Du kan for eksempel:
Koble til håndfrienheter.
Være koblet til flere enheter samtidig.
Koble til datamaskiner og få tilgang
til Internett.
Utveksle elementer og spille spill
med flere deltakere.
Vi anbefaler en avstand på høyst 10 meter, uten mellomliggende hindringer, for Bluetooth kommunikasjon.
Før du bruker trådløs Bluetooth teknologi
Du må aktivere Bluetooth funksjonen for å kommunisere med andre enheter. Du må også koble telefonen sammen med andre Bluetooth enheter.
Slik aktiverer du Bluetooth funksjonen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på
i standby-modus.
Kontroller at enheten du vil koble telefonen sammen med, har Bluetooth funksjonen aktivert og er gjort synlig.
Slik kobler du telefonen sammen med en enhet
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine enheter i standby-modus.
2 Bla til Ny enhet, og velg
Legg til for
å søke etter tilgjengelige enheter.
3 Velg en enhet. 4 Angi om nødvendig en kode.
Slik tillater du tilkobling til telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine enheter i standby-modus.
2 Velg en enhet i listen. 3 Velg Valg > Tillat tilkobling.
52 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
Slik kobler du telefonen sammen med et håndfrisett med Bluetooth for første gang
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Håndfrienhet i standby-modus.
2 Velg Ja. 3 Angi om nødvendig en kode.
Slik kobler du telefonen sammen med flere håndfrisett med Bluetooth
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Håndfrienhet > Min håndfrienhet > Ny håndfrienhet i standby-modus.
2 Bla til en enhet, og velg Legg til.
Strømsparing
Du kan spare batteristrøm med batterisparingsfunksjonen. Du kan bare koble til én Bluetooth enhet. Du må deaktivere denne funksjonen hvis du vil koble til mer enn én Bluetooth enhet samtidig.
Slik aktiverer du strømsparing
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Strømsparing > i standby-modus.
Synlighet
Hvis du vil at andre Bluetooth enheter skal kunne oppdage telefonen, kan du velge å gjøre den synlig.
Slik mottar du et element
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Synlighet
> Vis telefon i standby-modus.
2 Når du mottar et element, følger
du instruksjonene som vises.
Overføre lyd til og fra et håndfrisett med Bluetooth
Du kan overføre lyden til og fra et håndfrisett med Bluetooth ved hjelp av en telefontast eller håndfritasten.
Slik overfører du lyd
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Håndfrienhet
> Innkommende anrop
i standby-modus.
2 Angi et valg. I telefon overfører lyd til
telefonen. I håndfrienhet overfører lyd til håndfrisettet.
Filoverføring
Du kan synkronisere og overføre filer ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi.
Se Synkronisering ved hjelp
av en datamaskin på side 55.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Tilkobling
Page 56
Bruke USB-kabelen
Du kan koble telefonen til en datamaskin med USB-kabelen for å overføre filer ved hjelp av Masselagring eller
Medieoverføring. Du kan også
synkronisere og overføre filer samt bruke telefonen som modem i Telefonmodus. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til delen Komme i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Før du bruker USB-kabelen
Du må ha ett av disse operativsystemene for å kunne overføre filer ved hjelp av en USB-kabel:
Windows® 2000
Windows XP (Pro og Home)
Windows Vista (32-biters og 64-
biters versjoner av Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Medieoverføring og masselagring
Du kan dra og slippe filer mellom telefonen eller minnekortet og en datamaskin i Microsoft Windows
Utforsker.
Bruk bare en USB-kabel som støttes av telefonen. Du må ikke fjerne USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen, da dette kan ødelegge telefonminnet eller minnekortet.
Slik bruker du medieoverførings­og masselagringsmodus
Før du overfører filer, må du installere Sony Ericsson PC Suite-programvaren på datamaskinen. Se Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite på side 56.
1 Koble USB-kabelen til telefonen
og datamaskinen.
2 Telefon: Velg Masselagring > Meny
> Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > USB > USB-modus
> Masselagring. Telefonen slår seg av i denne modusen, og starter på nytt når den kobles fra USB-kabelen.
3 Telefon: Velg Medieoverføring, og
telefonen vil være aktivert under filoverføringen.
4 Datamaskin: Vent til telefonminnet
og minnekortet vises som eksterne disker i Windows Utforsker.
5 Dra og slipp merkede filer mellom
telefonen og datamaskinen.
54 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Slik kobler du trygt fra USB-kabelen
1 Høyreklikk Flyttbar disk-ikonet
i Windows Utforsker.
2 Velg Løs ut. 3 Koble fra USB-kabelen når følgende
melding vises på telefonen:
Masselagringsøkt er avsluttet. Det er nå trygt å fjerne USB-kabelen..
Telefonmodus
Før du synkroniserer eller bruker telefonen som modem, må du installere Sony Ericsson PC Suite-programvaren på datamaskinen. Se Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite på side 56.
Slik bruker du telefonmodus
1 Datamaskin: Start PC Suite fra Start /
Programmer / Sony Ericsson / PC Suite.
2 Koble USB-kabelen til telefonen og
datamaskinen.
3 Telefon: Velg Telefonmodus >
Meny > Innstillinger > kategorien Kommunikasjon > USB > USB-modus
> Telefonmodus.
4 Datamaskin: Når du får beskjed om
at Sony Ericsson PC Suite har funnet telefonen, kan du begynne å bruke telefonmodusprogrammene.
Hvis du vil ha informasjon om bruk, se hjelpen i Sony Ericsson PC Suite når programvaren er installert på datamaskinen.
Synkronisere
Du kan bruke USB-kabelen eller trådløs Bluetooth teknologi til å synkronisere telefonkontakter, avtaler, bokmerker, oppgaver og notater med et dataprogram som Microsoft Outlook. Du kan også synkronisere med en Internett-tjeneste ved hjelp av SyncML eller en Microsoft® Exchange-server med Exchange ActiveSync. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til delen Komme i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Bruk bare én av synkroniseringsmetodene samtidig på telefonen.
Synkronisering ved hjelp av en datamaskin
Før du synkroniserer, må du installere Sony Ericsson PC Suite fra CD-en som følger med telefonen. Programvaren har et eget hjelpesystem. Du kan også laste ned programvaren fra www.sonyericsson.com/support.
Du må ha ett av disse operativsystemene på datamaskinen for å kunne bruke PC Suite:
Windows XP (Pro og Home)
Windows Vista (32-biters og 64-biters
versjoner av Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Tilkobling
Page 58
Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite
1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-en.
CD-en starter automatisk og installasjonsvinduet åpnes.
2 Velg et språk, og klikk OK. 3 Klikk Installer Sony Ericsson PC suite,
og følg instruksjonene i displayet.
Synkronisering ved hjelp av en Internett-tjeneste
Du kan synkronisere på nettet via en Internett-tjeneste på telefonen. Hvis Internett-innstillinger ikke er angitt på telefonen, se Innstillinger på side 50.
Før du begynner å synkronisere
Du må angi innstillinger for SyncML­synkronisering og registrere en synkroniseringskonto hos en tjenesteleverandør på nettet. Nødvendige innstillinger er:
Serveradresse – URL-adresse til
serveren
Databasenavn – databasen du vil
synkronisere med
Slik angir du innstillinger for SyncML
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til
> SyncML.
56 Tilkobling
3 Skriv inn et navn på den nye
kontoen, og velg Fortsett.
4 Bla til Serveradresse. Legg inn
nødvendig informasjon, og velg OK.
5 Angi om nødvendig Brukernavn og
Passord.
6 Bla til kategorien Programmer, og
merk programmene du vil synkronisere.
7 Bla til kategorien Programinnstillinger,
og velg et program.
8 Velg Databasenavn, og legg inn
nødvendig informasjon.
9 Bla til kategorien Avansert, og angi
flere innstillinger for synkronisering.
10 Velg Lagre.
Slik sletter du en konto
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering
2 Bla til en konto, og velg Valg > Slett.
Slik begynner du å synkronisere
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til en konto, og velg Start.
Synkronisering ved hjelp av en Microsoft® Exchange-server
Du har tilgang til og kan synkronisere jobbrelatert informasjon, for eksempel e-post, kontakter og kalenderoppføringer, fra telefonen med en Microsoft® Exchange-server.
i standby-modus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Kontakt IT-ansvarlig hvis du vil ha mer informasjon om synkroniseringsinnstillinger.
Før du begynner å synkronisere
Du må angi innstillinger for Exchange ActiveSync for å få tilgang til en Microsoft Exchange-server. Nødvendige innstillinger er:
Serveradresse – URL-adresse
til serveren
Domene – serverdomene
Brukernavn – brukernavn for
kontoen
Passord – passord for kontoen
Slik angir du innstillinger for Exchange ActiveSync
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering > ActiveSync
i standby-modus.
2 Skriv inn et navn på den nye kontoen,
og velg Fortsett.
3 Angi nødvendige innstillinger. 4 Bla mellom kategoriene, og angi
flere innstillinger.
5 Velg Lagre.
Slik begynner du å synkronisere
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til en konto, og velg Start.
Oppdateringstjeneste
Du kan oppdatere telefonen med den nyeste programvaren. Du mister ikke personlige data eller telefoninformasjon.
Du kan oppdatere telefonen på to måter:
Via mobilnettet
Ved hjelp av USB-kabelen som
følger med, og en datamaskin som er koblet til Internett
Oppdateringstjenesten krever datatilgang, for eksempel GPRS, 3G eller HSDPA.
Før du bruker oppdateringstjenesten
Hvis innstillinger ikke er angitt på telefonen, se Innstillinger på side 50.
Slik viser du programvaren som nå finnes i telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste i
standby-modus.
2 Velg Programversjon.
Slik bruker du oppdateringstjenesten via telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste i
standby-modus.
2 Velg Søk etter oppdat., og følg
instruksjonene som vises.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Tilkobling
Page 60
Slik bruker du oppdateringstjenesten med en USB-kabel
1 Gå til www.sonyericsson.com/support,
eller klikk Sony Ericssons
oppdateringstjeneste i PC Suite- programvaren hvis den er installert på datamaskinen. Se Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite på side 56.
2 Velg region og land. 3 Følg instruksjonene i displayet.
Slik angir du en påminnelse om å bruke oppdateringstjenesten
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste > Innstillinger > Påminnelse i standby-
modus.
2 Angi et valg.

Flere funksjoner

Alarmer
Du kan angi en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen ringer selv om telefonen er slått av. Når alarmen ringer, kan du deaktivere den i 9 minutter eller slå den av.
Slik stiller du inn alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Tidspunkt:, og velg Endre. 4 Tast inn et klokkeslett, og velg OK
> Lagre.
Slik stiller du inn den regelmessige alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Regelmessig:, og velg Endre. 4 Bla til en dag, og velg Merk. 5 Hvis du vil merke en annen dag,
blar du til dagen og velger Merk.
6 Velg Fullfør > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Alarmsignal:, og velg Endre. 4 Finn og velg et alarmsignal. Velg Lagre.
58 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Slik setter du alarmen på stille
Trykk på en valgfri tast når alarmen ringer.
Hvis du vil at alarmen skal gjentas,
velger du Pause.
Slik slår du av en alarm
Når alarmen ringer, velger du Slå av.
Slik deaktiverer du alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Slå av.
Alarmen i stille modus
Du kan angi at alarmen ikke skal ringe når telefonen er i stille modus.
Slik angir du hvorvidt en alarm skal ringe i stille modus
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til kategorien . 4 Bla til Stille modus, og velg Endre. 5 Angi et valg.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med en kalender på en datamaskin, med en Internett-kalender eller med en Microsoft® Exchange-server (Microsoft® Outlook®). Hvis du vil ha mer informasjon, se Synkronisere på side 55.
Standardvisning
Du kan velge om måneds-, ukes- eller dagsvisning skal vises først når du åpner kalenderen.
Slik angir du standardvisning
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg Valg > Avansert > Standardvisning. 3 Angi et valg.
Avtaler
Du kan legge til nye avtaler eller bruke eksisterende avtaler på nytt.
Slik legger du til en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til Ny avtale, og velg Legg til. 4 Legg inn informasjonen, og bekreft
hver oppføring.
5 Velg Lagre.
Slik viser du en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til en avtale, og velg Vis.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Flere funksjoner
Page 62
Slik endrer du en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til en avtale, og velg Vis. 4 Velg Valg > Endre. 5 Endre avtalen, og bekreft hver oppføring. 6 Velg Lagre.
Slik sender du en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til en avtale, og velg Valg > Send. 4 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Slik viser du en kalenderuke
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Velg Valg > Vis uke.
Slik angir du når påminnelsessignaler skal lyde
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Velg Valg > Avansert > Påminnelser. 4 Angi et valg.
Et påminnelsesvalg i kalenderen har innvirkning på et påminnelsesvalg som er angitt i oppgaver.
Oppgaver
Du kan legge til nye oppgaver eller bruke eksisterende oppgaver på nytt.
Slik legger du til en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til Ny oppgave, og velg Legg til. 3 Angi et valg. 4 Angi detaljer, og bekreft hver oppføring.
Slik viser du en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Vis.
Slik bruker du en eksisterende oppgave på nytt
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Vis. 3 Velg Valg > Endre. 4 Endre oppgaven, og velg Fortsett. 5 Velg å angi en påminnelse.
60 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Slik sender du en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
istandby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Valg > Send. 3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Slik angir du når påminnelsessignaler skal lyde
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
istandby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Valg
> Påminnelser.
3 Angi et valg.
Et påminnelsesvalg i oppgaver har innvirkning på et påminnelsesvalg som er angitt i kalenderen.
Notater
Du kan lage notater og lagre dem. Du kan også vise et notat i standby-modus.
Slik legger du til et notat
1 Velg Meny > Planlegger >
Notater i standby-modus.
2 Bla til Nytt notat, og velg Legg til. 3 Skriv et notat, og velg Lagre.
Slik viser du et notat i standby-modus
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til et notat, og velg Valg > Vis i
standby.
Slik sender du et notat
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til et notat, og velg Valg > Send. 3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
Slik bruker du et element i et notat
1 Når du viser notatet, merker du et
telefonnummer, en e-postadresse eller en Web-adresse.
2 Velg Valg > Bruk. 3 Angi et valg.
Tidsur, stoppeklokke og kalkulator
Slik bruker du tidsuret
1 Velg Meny > Planlegger > Tidsur
i standby-modus.
2 Angi timer, minutter og sekunder. 3 Velg Start.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Flere funksjoner
Page 64
Slik bruker du stoppeklokken
1 Velg Meny > Planlegger > Stoppeklokke
> Start i standby-modus.
2 Velg Runde for å vise en ny rundetid.
Slik bruker du kalkulatoren
1 Velg Meny > Planlegger > Kalkulator
i standby-modus.
2 Trykk på eller for å velge ÷ x - + .
% =.
Kodeliste
Du kan lagre sikkerhetskoder, for eksempel for kredittkort. Du må angi en kode for å åpne kodelisten.
Kontrollord
Kontrollordet bekrefter at du har angitt riktig kode. Hvis koden er riktig, vises de riktige kodene. Hvis koden er feil, vises også feil kontrollord og koder.
Slik åpner du kodelisten for første gang
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises, og velg
Fortsett.
3 Tast inn en kode, og velg Fortsett. 4 Bekreft koden, og velg Fortsett. 5 Tast inn et kontrollord, og velg Fullfør.
Slik legger du til en kode
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Tast inn en kode, og velg Fortsett. 3 Bla til Ny kode, og velg Legg til. 4 Tast inn et navn som skal knyttes
til koden, og velg Fortsett.
5 Tast inn koden, og velg Fullfør.
Slik endrer du en kode
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Tast inn koden, og velg Valg > Endre
kode.
3 Tast inn den nye koden, og velg
Fortsett.
4 Tast inn den nye koden på nytt,
og velg Fortsett.
5 Tast inn et kontrollord, og velg Fullfør.
Har du glemt koden?
Hvis du glemmer koden, må du nullstille kodelisten. Dette betyr at alle oppføringer i kodelisten slettes. Neste gang du aktiverer kodelisten, må du fortsette som om du åpner den for første gang. Se Slik åpner du kodelisten for første gang på side 62.
62 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
Slik nullstiller du kodelisten
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
istandby-modus.
2 Tast inn en eventuell kode for å få tilgang
til kodelisten. Kontrollordet og kodene som så vises, er feil.
3 Velg Valg > Nullstill. 4 Nullstille kodelisten? vises. 5 Velg Ja.
Profiler
Profiler brukes til å tilpasse noen telefoninnstillinger automatisk til ulike situasjoner. For eksempel kan ringevolumet tilpasses til et møte eller et tilbehør. Du kan tilbakestille alle profiler til slik de var da du kjøpte telefonen.
Slik velger du en profil
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Velg en profil.
Slik viser og endrer du en profil
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Bla til en profil, og velg Valg > Vis og
endre.
Du kan ikke endre navn på profilen Normal.
Slik tilbakestiller du alle profiler
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Velg Valg > Tilbakestill profil..
Klokkeslett og dato
Slik stiller du klokken
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Klokkeslett i standby-modus.
2 Tast inn klokkeslettet, og velg Lagre.
Slik angir du dato
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Dato i
standby-modus.
2 Tast inn datoen, og velg Lagre.
Slik angir du tidssone
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Min tidssone i standby-modus.
2 Velg en by som angir tidssonen
du befinner deg i.
Hvis du velger en by, oppdateres også klokkeslettet i Min tidssone når sommertiden endres.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Flere funksjoner
Page 66
Låser
SIM-kortlås
Denne låsen beskytter bare abonnementet. Telefonen vil fungere med et nytt SIM-kort. Hvis låsen er aktivert, må du taste PIN-koden (PIN = Personal Identity Number).
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet, og du må taste PUK-koden (PUK = Personal Unblocking Key). PIN-koden og PUK­koden får du av nettoperatøren.
Slik åpner du SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert vises, taster
du inn PUK-koden og velger OK.
2 Angi en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
og velg OK.
3 Tast inn den nye PIN-koden på nytt,
og velg OK.
Slik endrer du PIN-koden
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIM­beskyttelse > Endre PIN-kode i
standby-modus.
2 Tast inn PIN-koden, og velg OK. 3 Angi en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
og velg OK.
4 Tast inn den nye PIN-koden på nytt,
og velg
OK.
Hvis Ulike koder vises, har du tastet den nye PIN-koden feil. Hvis Feil PIN-kode vises, etterfulgt av
Gammel PIN-kode:, har du tastet den
gamle PIN-koden feil.
Slik bruker du SIM-kortlåsen
1 Velg Meny >
Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIM­beskyttelse
> Beskyttelse i standby-
modus.
2 Angi et valg. 3 Tast inn PIN-koden, og velg OK.
Telefonlås
Du kan forhindre misbruk av telefonen. Endre telefonlåskoden (0000) til en hvilken som helst fire- til åttesifret personlig kode.
Det er viktig at du husker den nye koden. Skulle du glemme den, må du levere inn telefonen hos din lokale Sony Ericsson­forhandler.
Slik bruker du telefonlåsen
1 Velg Meny >
Generelt
Innstillinger > kategorien
> Sikkerhet > Låser >
Telefonbeskyttelse > Beskyttelse
i standby-modus.
2 Angi et valg. 3 Tast inn telefonlåskoden, og velg OK.
64 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Slik endrer du telefonlåskoden
1 Velg
Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > Telefonbeskyttelse > Endre kode
istandby-modus.
2 Tast inn den gamle koden, og velg OK. 3 Tast inn den nye koden, og velg OK. 4 Gjenta koden, og velg OK.
Tastlås
Du kan aktivere denne låsen for å unngå å ringe et nummer ved en feiltakelse. Du kan svare på innkommende anrop uten å låse opp tastaturet.
Du kan fortsatt ringe det internasjonale nødnummeret 112.
Slik bruker du automatisk tastlås
1 Velg Meny > Innstillinger
> kategorien
Generelt > Sikkerhet > Automatisk tastlås i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik låser du tastaturet manuelt
Trykk på i standby-modus,
og velg Lås.
Slik låser du opp tastaturet manuelt
Trykk på i standby-modus,
og velg Lås opp.
IMEI-nummer
Ta vare på IMEI-nummeret (IMEI = International Mobile Equipment Identity) i tilfelle telefonen blir stjålet.
Slik viser du IMEI-nummeret
Trykk på , , , ,
i standby-modus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Flere funksjoner
Page 68

Feilsøking

Enkelte problemer krever at du ringer nettoperatøren.
Hvis du vil ha mer hjelp, går du til www.sonyericsson.com/support.
Vanlige spørsmål
Jeg har problemer med minnekapasiteten eller at telefonen arbeider tregt
Start telefonen på nytt hver dag for å frigjøre minne, eller Tilbakestill alt.
Nullstille telefonen
Hvis du velger Tilbakestill innst., slettes endringene du har gjort i innstillinger.
Hvis du velger Tilbakestill alt, slettes også alle kontakter, meldinger og personlig informasjon samt innhold du har lastet ned, mottatt eller endret, i tillegg til endringene i innstillingene.
Slik nullstiller du telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Tilbakestill alt i standby-
modus.
2 Angi et valg. 3 Følg instruksjonene som vises.
Jeg kan ikke lade telefonen, eller batterikapasiteten er lav
Laderen er ikke riktig tilkoblet, eller batteritilkoblingen er dårlig. Fjern batteriet, og rengjør kontaktene.
Batteriet er utslitt og må byttes ut Se Lade batteriet på side 7.
Det vises ikke noe batteriikon når jeg begynner å lade telefonen
Det kan ta noen minutter før batteriikonet vises i displayet.
Noen menyvalg er grå
En tjeneste er ikke aktivert. Kontakt nettoperatøren.
Jeg kan ikke bruke SMS/ tekstmeldinger på telefonen
Innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren for å få informasjon om den riktige innstillingen for SMS-meldingssentralen. Se Tekstmeldinger på side 29.
Jeg kan ikke bruke MMS-meldinger på telefonen
Abonnementet omfatter ikke datafunksjoner. Innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
.
66 Feilsøking
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Se Hjelp på telefonen på side 6 eller gå til www.sonyericsson.com/support for å bestille innstillinger, og følg instruksjonene i displayet Innstillinger på side 50.
Hvordan aktiverer og deaktiverer jeg T9-inntasting når jeg skriver?
Hold nede mens du taster inn tekst. Du ser øverst i displayet når T9-inntasting er aktivert.
Hvordan endrer jeg telefonspråk?
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Språk > Telefonspråk i
standby-modus.
2 Angi et valg.
Jeg kan ikke bruke Internett
Abonnementet omfatter ikke datafunksjoner. Internett-innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
Se Hjelp på telefonen på side 6 eller gå til www.sonyericsson.com/support for å bestille Internett-innstillinger, og følg instruksjonene i displayet. Se Innstillinger på side 50.
Telefonen registreres ikke av andre enheter via trådløs Bluetooth teknologi
Du har ikke aktivert Bluetooth funksjonen.
. Se
Kontroller at telefonen er angitt som
. Se Slik mottar du et element på
synlig side 53.
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre data mellom telefonen og datamaskinen ved hjelp av USB­kabelen.
Kabelen eller programvaren som fulgte med telefonen, er ikke installert på riktig måte. Gå til www.sonyericsson.com/support og les veiledningene for å komme i gang, som inneholder detaljerte installasjonsinstruksjoner og feilsøkingsveiledninger.
Hvor finner jeg juridisk informasjon, for eksempel IMEI-nummeret, hvis jeg ikke kan slå på telefonen?
Feilmeldinger
Sett inn SIM-kort
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen, eller du har satt det inn feil.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Feilsøking
Page 70
Se Lade batteriet på side 7. Kontaktene på SIM-kortet må
rengjøres. Hvis kortet er skadet, må du kontakte nettoperatøren.
Sett inn riktig SIM-kort
Telefonen er innstilt til bare å virke med visse SIM-kort. Kontroller om du bruker riktig operatør-SIM-kort.
Feil PIN-kode / Feil PIN2-kode
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2­kode.
Angi riktig PIN-kode eller PIN2-kode, og velg Ja. Se Slik setter du inn SIM- kortet på side 5.
PIN-kode blokkert / PIN2-koden er blokkert
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2­kode tre ganger etter hverandre.
Hvis du vil oppheve blokkeringen, se SIM-kortlås på side 64.
Ulike koder
Kodene du har tastet, er ulike. Hvis du vil endre en sikkerhetskode, for eksempel PIN-koden, må du bekrefte den nye koden. Se SIM-kortlås på side 64.
Ingen nettdekning
Telefonen er i flymodus. Se Flymodus på side 6.
Telefonen mottar ikke nettsignaler, eller signalet er for svakt. Kontakt nettoperatøren, og kontroller at nettet har dekning der du befinner deg.
SIM-kortet fungerer ikke som det skal. Sett inn SIM-kortet i en annen telefon. Hvis dette fungerer, er det sannsynligvis telefonen som forårsaker problemet. Kontakt nærmeste Sony Ericsson servicested.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et nett, men du har ikke lov til å bruke det. I en nødsituasjon lar imidlertid enkelte nettoperatører deg ringe det internasjonale nødnummeret 112. Se Nødanrop på side 17.
PUK-koden er blokkert. Kontakt operatøren.
Du har tastet feil PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) 10 ganger etter hverandre.
Langsom lading, ukjent batteri
Du bruker et batteri som ikke er godkjent av Sony Ericsson. Se Batteri på side 71.
68 Feilsøking
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71

Viktig informasjon

Web-område for Sony Ericsson­brukere
www.sonyericsson.com/support finner du en brukerstøttedel der du raskt får tilgang til hjelp og tips. Her finner du de siste PC-programvare­oppdateringene og tips om hvordan du kan bruke produktene mer effektivt.
Service og støtte
Fra nå av har du tilgang til en rekke svært gode servicefordeler, for eksempel:
• Globale og lokale Web-områder for kundestøtte.
• Et globalt nettverk av kundestøttesentre.
• Et omfattende nettverk av Sony Ericsson­servicepartnere.
• En garantiperiode. Lær mer om garantibetingelsene i denne brukerhåndboken. På www.sonyericsson.com, under Støtte-delen for det språket du velger, finner du de nyeste støtteverktøyene og den siste informasjonen,
for eksempel programvareoppdateringer, kunnskapsbase, telefonkonfigurasjon og ytterligere hjelp når du har behov for det. For operatørspesifikke tjenester og funksjoner kontakter du nettoperatøren for å få mer informasjon.
Du kan også kontakte våre kundestøttesentre. I listen nedenfor finner du telefonnummeret til det nærmeste kundestøttesenteret. Hvis landet/regionen ikke finnes på listen, kontakter du den lokale forhandleren. (Telefonnumrene nedenfor var riktige da denne brukerhåndboken ble sendt til trykking. På www.sonyericsson.com finner du alltid de siste oppdateringene.) Hvis produktet mot formodning skulle ha behov for service, kontakter du forhandleren der du kjøpte produktet, eller en av våre servicepartnere. Oppbevar den originale garantidokumentasjonen. Du trenger den hvis du må benytte deg av garantien tilknyttet produktet. Når du ringer et av våre kundestøttesentre, må du betale for samtalen i henhold til lokale satser, inkludert lokale avgifter, med mindre du ringer et gratisnummer.
Land Telefonnummer E-postadresse
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Østerrike 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgia 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Sentral-Afrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Kroatia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Tsjekkia 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finland 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Frankrike 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Tyskland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Viktig informasjon
Page 72
Hellas 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Ungarn +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com India 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Litauen 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Mexico 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Filippinene 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polen 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Romania (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Russland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovakia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Sør-Afrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Spania 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Sveits 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Tyrkia 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ukraina (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com De forente
arabiske emirater 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Storbritannia 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (fra mobiltelefon)
(Legg til STD-kode når du ringer fra en GSM-forbindelse)
Utenfor Karachi: (92-21) 111 22 55 73
70 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
Les denne informasjonen før du tar i bruk mobiltelefonen.
Disse instruksjonene er ment å skulle øke sikkerheten. Følg alltid disse retningslinjene. Hvis produktet har vært utsatt for noen av forholdene som er nevnt nedenfor, eller du er i tvil om produktet fungerer ordentlig, må du få det kontrollert hos en sertifisert servicepartner før du lader eller bruker det. Hvis du ikke gjør dette, kan det innebære en risiko for produktfeil eller til og med en potensiell helsefare.
Anbefalinger for sikker bruk av produktet (mobiltelefon, batteri, lader og annet tilbehør)
• Ta alltid godt vare på produktet, og oppbevar det på et rent og støvfritt sted.
Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom det kastes på åpen ild.
• Ikke utsett produktet for væske, væte eller fuktighet.
• Ikke utsett produktet for ekstrem varme eller kulde. Ikke utsett batteriet for temperaturer høyere enn +60 °C.
• Ikke utsett produktet for åpen ild eller tente sigaretter o.l.
• Ikke mist, kast eller bøy produktet.
• Ikke mal produktet.
• Ikke prøv å demontere eller endre produktet. Service skal bare utføres av personell som er autorisert av Sony Ericsson.
• Ikke bruk produktet i nærheten av medisinsk utstyr uten å spørre om tillatelse fra behandlende lege eller autorisert helsepersonale.
• Ikke bruk telefonen på eller i nærheten av fly, eller på områder som er skiltet med ”Slå av toveis radioer”.
• Ikke bruk produktet på områder med en potensielt eksplosiv atmosfære.
• Ikke legg produktet eller installer trådløst utstyr i området over bilens kollisjonspute.
Forsiktig: Sprukne eller ødelagte displayer kan lage skarpe kanter eller fragmenter som kan være skadelige ved kontakt.
BARN
MÅ HOLDES UTILGJENGELIG FOR BARN. IKKE LA BARN LEKE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN KOMME TIL Å SKADE SEG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN MED ET UHELL SKADE MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. TELEFONEN ELLER TILBEHØRET KAN INNEHOLDE SMÅ DELER SOM KAN LØSNE OG SKAPE FARE FOR KVELNING.
Strømtilførsel (lader)
Nettadapteren må bare kobles til strømkilder som er angitt på produktet. Pass på at ledningen ikke ligger slik at den utsettes for skade eller belastning. For å redusere risikoen for elektriske støt, må du koble telefonen fra alle strømkilder før du rengjør den. Nettadapteren må ikke brukes utendørs eller i fuktig luft. Du må aldri endre ledningen eller støpselet på noe vis. Hvis støpselet ikke passer i kontakten, må du få koblet på et riktig støpsel av en kvalifisert elektriker. Bruk kun originale ladere av merket Sony Ericsson som er ment for bruk sammen med din mobiltelefon. Andre ladere er kanskje ikke utformet i henhold til samme sikkerhets- og ytelsesstandarder.
Batteri
Vi anbefale r at du lader batteriet he lt opp før du bruker mobiltelefonen for første gang. Et nytt batteri, eller et batteri som ikke har vært brukt på lang tid, kan
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Viktig informasjon
Page 74
ha redusert kapasitet de første gangene det blir brukt. Batteriet må bare lades når temperaturen er mellom +5 °C og +45 °C. Bruk kun originale batterier av merket Sony Ericsson som er ment for bruk sammen med din mobiltelefon. Det kan være farlig å bruke andre batterier og ladere.
Tale- og standby-tidene avhenger av flere ulike forhold, for eksempel signalstyrke, brukstemperatur, programbruksmønstre, valgte funksjoner og tale­eller dataoverføring når du bruker mobiltelefonen. Slå av mobiltelefonen før du tar ut batteriet. Ikke putt batteriet i munnen. Batterielektrolytter kan være giftige ved svelgning. Ikke la metallkontaktene på batteriet komme i kontakt med andre metallobjekter. Dette kan kortslutte og ødelegge batteriet. Bruk bare batteriet til det det er beregnet for.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan ha innvirkning på enkelte pacemakere og annet implantert utstyr. Ikke plasser mobiltelefonen over pacemakeren, for eksempel i brystlommen. Når du bruker mobiltelefonen, må du bruke den på øret som er på motsatt side av kroppen i forhold til pacemakeren. Hvis du holder mobiltelefonen minst 15 cm unna pacemakeren, er faren for forstyrrelser begrenset. Slå av mobiltelefonen umiddelbart hvis du har mistanke om at forstyrrelser finner sted. Kontakt hjertespesialisten din hvis du vil ha mer informasjon.
Hør med en lege eller produsenten av utstyret når det gjelder annet medisinsk utstyr.
Bilkjøring
Kontroller om lokale lover og regler begrenser bruken av mobiltelefoner under kjøring eller pålegger sjåfører å bruke håndfriløsninger. Vi anbefaler at du bare bruker håndfriløsninger fra Sony Ericsson som er beregnet for bruk med ditt produkt.
Vær oppmerksom på at enkelte bilprodusenter forbyr bruk av mobiltelefoner i sine kjøretøy med mindre man har installert et håndfrisett med ekstern antenne.
Dette skyldes at mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser av elektronisk utstyr. Konsentrer deg alltid fullt og helt om bilkjøringen, og stopp bilen på siden av veien før du ringer eller svarer på et anrop dersom kjøreforholdene krever det.
Nødanrop
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, og det kan derfor ikke garanteres kontakt med mobilnettet under alle forhold. Du bør derfor aldri stole bare på mobiltelefoner for viktig kommunikasjon (for eksempel ved medisinske nødssituasjoner).
Nødanrop er kanskje ikke tilgjengelig i alle områder, i alle mobiltelefonnett eller når visse nettjenester og/ eller mobiltelefonfunksjoner er i bruk. Ta kontakt med nærmeste forhandler hvis du ønsker mer informasjon.
Antenne
Denne telefonen har en innebygd antenne. Bruk av antenneenheter som ikke markedsføres spesifikt av Sony Ericsson for denne modellen, kan skade mobiltelefonen, redusere ytelsen og generere SAR­nivåer over de fastsatte grenseverdiene (se nedenfor).
Effektiv bruk
Hold mobiltelefonen på samme måte som du ville holdt en vanlig telefon. Ikke dekk til øverste del av telefonen når den er i bruk, da dette går ut over lydkvaliteten og kan føre til at telefonen bruker mer strøm enn nødvendig, noe som igjen fører til kortere tale- og standby-tid.
Radiostråling og SAR (Specific Absorption Rate)
Mobiltelefonen er en radiosender og -mottaker med lavt strømforbruk. Når den er slått på, utstråler den lave nivåer med radiostråling (også kalt radiobølger eller radiofrekvensfelt).
72 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Offentlige myndigheter i en rekke land har godkjent detaljerte internasjonale retningslinjer for sikkerhet, utarbeidet av vitenskapelige organisasjoner, for eksempel ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), på grunnlag av periodisk og grundig evaluering av vitenskapelig forskning. Disse retningslinjene fastsetter tillatte grenser for radiostråling. Grensene har en sikkerhetsmargin som er fastsatt for å ivareta sikkerheten til alle mennesker, uansett alder og helsetilstand, og for å ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) er måleenheten for mengden av radiostråling som absorberes av kroppen ved bruk av en mobiltelefon. SAR-verdien fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået i et laboratorium, men det faktiske SAR-nivået for en mobiltelefon i vanlig bruk kan være vesentlig lavere. Årsaken til dette er at mobiltelefonen er designet for å bruke minst mulig strøm for å oppnå kontakt med nettet.
Variasjoner i SAR-verdier under retningslinjene for radiostråling betyr ikke at sikkerheten varierer. Selv om mobiltelefoner kan ha forskjellig SAR-nivå, er alle mobiltelefoner fra Sony Ericsson utviklet for å overholde retningslinjene for radiostråling.
Før en telefonmodell gjøres tilgjengelig for salg til allmennheten i USA, må den testes, og det må dokument eres overfor FCC (Federal C ommunication s Commission) at den ikke overskrider grenseverdien som er fastsatt i henhold til offentlig vedtatte retningslinjer for radiostråling. Testene gjennomføres i posisjoner og på steder (det vil si ved øret og på kroppen) som kreves av FCC for hver modell. Når det gjelder bruk av telefonen på kroppen, er den testet og oppfyller FCCs krav til radiostråling når den er plassert minst 15 mm fra kroppen uten noen metalldeler i nærheten av telefonen, eller når den brukes med originalt Sony Ericsson-tilbehør for kroppsbruk som er ment for denne telefonen. Bruk av annet tilbehør sikrer kanskje ikke overholdelse av FCCs krav til radiostråling. Du får en egen folder med SAR-informasjon for denne mobiltelefonmodellen sammen med
materialet som følger med denne mobiltelefonen. Denne informasjonen, sammen med mer informasjon om radiostråling og SAR, kan du også finne på www.sonyericsson.com/health.
Løsninger for personer med funksjonshemninger/spesialbehov
For telefoner som selges i USA, kan du bruke en teksttelefonterminal med Sony Ericsson­mobiltelefonen (med nødvendig tilbehør). Hvis du vil ha informasjon om løsninger for personer med spesialbehov, kan du ringe Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (teksttelefon) eller 877 207 2056 (tale), eller gå til Sony Ericsson Special Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.
Deponering av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr
Dette symbolet indikerer at ikke noe elektrisk eller elektronisk utstyr som følger med, skal behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det avhendes på et returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt deponering av dette produktet bidrar du til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og liv og helse, som ellers kunne ha blitt resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Resirkulering av materialer bidrar til å ta vare på naturressursene. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet, kontakter du kommunen, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale forskriftene for korrekt avfallsdeponering når du
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Viktig informasjon
Page 76
kaster batteriet, eller ring det lokale Sony Ericsson Call Center for å få informasjon. Batteriet må aldri kastes sammen med det vanlige avfallet. Deponer tomme batterier ved et egnet innsamlingssted om mulig.
Minnekort
Produktet leveres komplett med et uttakbart minnekort. Dette minnekortet er generelt sett kompatibelt med telefonen du har kjøpt, men det er ikke sikkert at det er kompatibelt med andre enheter eller funksjonene til minnekortene i disse enhetene. Kontroller kompatibiliteten med andre enheter før du kjøper eller bruker dem. Minnekortet formateres før utsending. Når du vil formatere minnekortet på nytt, må du bruke en kompatibel enhet. Ikke bruk operativsystemets standardformat når du skal formatere minnekortet på en PC. Se i brukerveiledningen for enheten eller ta kontakt med kundestøtte hvis du vil ha mer informasjon.
ADVARSEL!
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter i telefonen eller en annen enhet, må du ikke sette inn kortet direkte uten den nødvendige adapteren.
Forholdsregler ved bruk av minnekort
• Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
• Ikke ta på kontaktene eller la dem komme i kontakt med metallobjekter.
• Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
• Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
• Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller korroderende omgivelser, i høy temperatur, som f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller nær varmeovner og lignende.
• Ikke trykk på eller bøy enden av minnekortadapteren med stor kraft.
• Ikke la smuss, støv eller fremmedlegemer komme inn i porten på minnekortadapteren.
• Kontroller at du har satt inn minnekortet riktig.
• Skyv minnekortet helt inn i en eventuell minnekortadapter. Hvis ikke minnekortet er satt helt inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle tap av eller skade på innhold som du lagrer på minnekortet.
• Lagrede data kan bli skadet eller gå tapt når du tar ut minnekortet eller minnekortadapteren, slår av strømmen under formatering, leser eller skriver data eller bruker minnekortet i omgivelser som kan være utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk stråling.
Beskyttelse av personlig informasjon
Av personvernhensyn og for å forhindre at informasjon blir tilgjengelig for en tredjepart bør du slette alle personlige data før du selger eller kaster produktet. Hvis du vil slette personlige data, tilbakestiller du telefonen og tar ut minnekortet. SLETTING AV MATERIALE FRA TELEFONMINNET GIR INGEN GARANTI FOR AT SLIK INFORMASJON IKKE KAN GJENOPPRETTES AV EN SENERE BRUKER. SONY ERICSSON GIR INGEN GARANTI MOT AT EN SENERE BRUKER AV ENHETEN FÅR TILGANG TIL DINE OPPLYSNINGER, OG PÅTAR SEG INTET ANSVAR FOR SENERE AVDEKKING AV SLIK INFORMASJON, SELV OM TELEFONEN ER TILBAKESTILT. Hvis du er bekymret for en slik potensiell avdekking, må du beholde enheten eller sørge for at den ødelegges fullstendig.
Tilbehør
Sony Ericsson anbefaler bruk av originalt Sony Ericsson-tilbehør for sikker og effektiv bruk av selskapets produkter. Bruk av tredjepartstilbehør kan redusere ytelsen eller medføre en fare for helse eller sikkerhet.
ADVARSEL OM LYDSTYRKE:
Vær nøye med å justere lydstyrken når du bruker lydtilbehør fra tredjepartsleverandører for å unngå volumnivåer som kan være skadelige for hørselen. Sony Ericsson tester ikke bruk av lydtilbehør fra
74 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
tredjepartsleverandører med denne mobiltelefonen. Sony Ericsson anbefaler å bruke bare originalt Sony Ericsson-lydtilbehør.
Lisensavtale for sluttbrukere
Denne trådløse enheten, inkludert, uten begrensninger, alle medier som leveres med enheten (”Enheten”), inneholder programvare som eies av Sony Ericsson Mobile Communications AB og dets tilknyttede selskaper (”Sony Ericsson”) og dets tredjepartsleverandører og -lisensinnehavere (”Programvaren”). Som bruker av denne Enheten gir Sony Ericsson deg en ikke-eksklusiv lisens som ikke kan overføres eller overdras, til å bruke Programvaren utelukkende i sammenheng med Enheten som den er installert på og/eller leveres med. Dette innebærer under ingen omstendighet at Programvaren selges til en bruker av denne Enheten. Det er ikke tillatt å reprodusere, endre, distribuere, utføre omvendt utvikling (reverse engineering), dekompilere, på andre måter forandre eller bruke noen andre metoder for å avdekke kildekoden for Programvaren eller en komponent i Programvaren. For å unngå tvilstilfeller kan du til enhver tid overføre alle rettigheter og forpliktelser for Programvaren til en tredjepart, utelukkende sammen med Enheten som Programvaren fulgte med, alltid under forutsetning av at vedkommende tredjepart skriftlig erklærer å være bundet av disse reglene. Denne lisensen tildeles for Enhetens rimelige levetid. Du kan avslutte denne lisensen ved skriftlig å overføre alle rettigheter til Enheten som Programvaren fulgte med, til en tredjepart. Hvis du ikke overholder noen av betingelsene som er fastsatt i denne lisensen, opphører den med umiddelbar virkning. Sony Ericsson og selskapets tredjepartsleverandører og -lisensinnehavere er den eneste rettmessige eier av og innehar alle rettigheter og eiendomsretten til Programvaren. Sony Ericsson og, i den grad Programvaren inneholder materiale eller kode fra en tredjepart, vedkommende tredjepart, skal være begunstiget i forhold til disse vilkårene.
Denne lisensens gyldighet, oppbygging og utøvelse skal være underlagt lovgivningen i Sverige. Ovenstående skal gjelde i full utstrekning i den grad det er tillatt i henhold til lovbestemte forbrukerrettigheter, hvis dette er aktuelt.
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets lokale tilknyttede selskap, gir denne begrensede garantien for mobiltelefonen og originalt tilbehør som følger med mobiltelefonen (heretter referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du returnere det til forhandleren der det ble kjøpt, kontakte ditt lokale Sony Ericsson Call Center (nasjonale takster kan gjelde) eller besøke www.sonyericsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne begrensede garantien og garanterer at dette Produktet er uten feil i design, materialer og håndverksmessig utførelse på tidspunktet for første gangs salg til en forbruker. Denne begrensede garantien har en varighet på to (2) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for din mobiltelefon og ett (1) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for alt originaltilbehør (for eksempel batteri, lader eller håndfrisett) som måtte være levert sammen med din mobiltelefon.
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden ikke fungerer ved normal bruk på grunn av feil i design, materialer eller håndverksmessig utførelse, vil Sony Ericssons autoriserte distributører eller servicepartnere i landet/området* du kjøpte Produktet i, etter eget valg reparere eller erstatte Produktet i henhold til vilkårene som er beskrevet her. Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr dersom et returnert Produkt viser seg å ikke falle inn under garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Viktig informasjon
Page 78
Vær oppmerksom på at noen av de personlige innstillingene dine, nedlastingene og annen informasjon kan gå tapt når ditt Sony Ericsson­produkt repareres eller erstattes. For øyeblikket kan Sony Ericsson være forhindret av gjeldende lover, andre forskrifter eller tekniske begrensninger fra å ta sikkerhetskopi av visse nedlastinger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig for eventuell informasjon som går tapt, og kompenserer ikke slike tap. Du bør alltid sikkerhetskopiere all informasjon som er lagret på ditt Sony Ericsson­produkt, for eksempel nedlastinger, kalender og kontakter, før du leverer inn ditt Sony Ericsson­produkt til reparasjon eller for å få det erstattet.
Betingelser
1 Denne begrensede garantien gjelder bare
dersom den originale kvittering for kjøpet av dette Produktet, utstedt av en autorisert Sony Ericsson­forhandler, med dato for kjøpet og serienummer**, legges frem sammen med Produktet som skal repareres eller erstattes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen er fjernet eller endret etter det opprinnelige kjøp av Produktet fra forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter
Produktet, skal garantien for reparasjonen av den aktuelle defekten eller det erstattede Produktet gjelde for den gjenværende tiden av den opprinnelige garantiperioden eller for nitti (90) dager fra reparasjonsdatoen dersom denne perioden er lengst. Reparasjon eller erstatning kan skje med funksjonelt tilsvarende, nyoverhalte enheter. Utbyttede deler eller komponenter blir Sony Ericssons eiendom.
3 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som
skyldes vanlig bruk og slitasje eller misbruk, som omfatter, men som ikke er begrenset til bruk på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk i henhold til Sony Ericssons instruksjoner for bruk og vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder heller ikke feil på Produktet som skyldes ulykker, endringer eller tilpasninger i programvare eller maskinvare, force majeure eller vannskade.
Et oppladbart batteri kan lades og utlades mer enn hundre ganger. Det vil imidlertid til slutt bli oppbrukt. Dette er ingen defekt og tilsvarer vanlig bruk og slitasje. Når anropstiden eller standby­tiden blir merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet. Sony Ericsson anbefaler at du bare bruker batterier og ladere som er godkjent av Sony Ericsson. Mindre variasjoner i lysstyrken i displayet og i farger kan forekomme mellom telefonene. Det kan være små lyse eller mørke punkter på displayet. Disse kalles defekte piksler og forekommer når enkeltpunkter ikke fungerer og ikke kan justeres. To defekte piksler anses for å være akseptabelt. Mindre variasjoner i utseendet til kamerabildet kan forekomme mellom telefoner. Dette er ikke uvanlig og anses ikke for å være en defekt kameramodul.
4 Siden mobilnettet som telefonen skal brukes i,
drives av en operatør uavhengig av Sony Ericsson, vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift, tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde i forbindelse med dette nettet.
5 Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
forårsaket av programvareinstallasjoner, endringer, reparasjoner eller åpning av Produktet utført av personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som
skyldes bruk av tilbehør eller andre ytre enheter som ikke er originaltilbehør fra Sony Ericsson ment for bruk sammen med Produktet. Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått, for feil på Produktet eller ytre enheter som følge av virus, trojanske hester, spionprogramvare eller annen skadelig programvare. Sony Ericsson anbefaler på det sterkeste at du installerer hensiktsmessig antivirusprogramvare på ditt Produkt og eventuelle tilkoblede ytre enheter og oppdaterer denne jevnlig for å beskytte enheten. Det er imidlertid underforstått at slik programvare aldri vil gi total beskyttelse for Produktet eller ytre enheter, og Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti,
76 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
uttrykkelig eller underforstått, dersom antivirusprogramvaren viser seg å ikke fungere som forutsatt.
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes,
blir garantien ugyldig.
8 DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE, BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIREKTE GARANTIER, SOM UTEN BEGRENSNING OMFATTER INDIREKTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN. SONY ERICSSON ELLER DETS LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR TILFELDIG TAP ELLER KONSEKVENSTAP AV NOE SLAG, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPT FORTJENESTE ELLER TAP I NÆRINGSVIRKSOMHET SÅ LANGT ANSVAR FOR SLIKE TAP LOVLIG KAN FRASKRIVES. Noen land/stater tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av ansvar for tilfeldig tap eller konsekvenstap eller begrensninger i varigheten av implisitte garantier, noe som kan medføre at de foregående fraskrivelsene eller begrensningene ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukerens lovbestemte rettigheter under anvendt nasjonal gjeldende lov, fastsatt i markedsføringsloven av 1972 og senere endringer, og heller ikke forbrukerens rettigheter overfor forhandler som følger av deres salgs-/ kjøpskontrakt.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE REKKEVIDDE
Hvis du har kjøpt Produktet i et land som er medlem av Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS), i Sveits eller i Republikken Tyrkia, og Produktet var beregnet for salg i EØS, Sveits eller Tyrkia, kan du få utført service på Produktet i alle EØS-land, Sveits eller Tyrkia i henhold til garantivilkårene som gjelder i landet der du ønsker å få utført service på Produktet, forutsatt at en autorisert Sony Ericsson­distributør selger et identisk Produkt i dette landet. Hvis du vil finne ut om Produktet ditt selges i det landet du befinner deg i, kan du ringe det lokale Sony Ericsson Call Center. Vær oppmerksom på at visse tjenester kan være utilgjengelige andre steder enn i kjøpslandet, for eksempel på grunn av at Produktet har et indre eller ytre som er forskjellig fra tilsvarende modeller som selges i andre land. Det kan dessuten i noen tilfeller være umulig å reparere SIM-låste Produkter. ** I noen land/områder kreves muligens ytterligere informasjon (for eksempel et gyldig garantikort).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Viktig informasjon
Page 80
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252011-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
78 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81

Indeks

A
aktivitetsmeny ...................................... 13
alarmer ................................................. 58
anrop
foreta og motta ............................ 16
håndtere to anrop ........................ 25
nødanrop ...................................... 17
sette på venting ........................... 25
spille inn ....................................... 48
svare på og avvise .......................17
til utlandet ....................................16
tillate .............................................26
video ............................................ 18
anropsliste ............................................ 22
anropstid .............................................. 28
automatisk gjenoppringing ................... 16
avtaler ................................................... 59
B
batteri
bruk og vedlikehold ...................... 71
lade ................................................ 7
sette inn ......................................... 5
Begrenset garanti ................................. 75
berøringsvalg ........................................ 12
bilder .................................................... 40
endre ............................................41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
D
dato ...................................................... 63
Declaration of Conformity .................... 78
E
e-post ................................................... 32
F
faste numre .......................................... 27
filbehandling ......................................... 13
G
grupper ................................................. 21
H
hjelp ........................................................ 6
hurtigringing ......................................... 22
Håndfrisett ...................................... 23, 42
Bluetooth teknologi ...................... 53
I
IMEI-nummer ....................................... 65
innringerspesifikke ringetoner .............. 19
innstillinger
Internett ........................................ 50
Java™ .......................................... 49
79Indeks
Page 82
Internett
bokmerker .................................... 51
innstillinger ................................... 50
sikkerhet og sertifikater ................ 51
J
Java™ .................................................. 49
K
kalender ..........................................59–60
kalkulator .............................................. 61
kamera
innstillinger ................................... 38
oversikt ........................................ 36
klokkeslett ............................................ 63
kodeliste ............................................... 62
konferansesamtaler .............................. 26
kontakter
grupper med ................................ 21
legge til telefonkontakter ............. 18
standard kontaktliste ................... 18
synkronisering .............................. 55
L
lydopptak ............................................. 48
lås
SIM-kort ....................................... 64
tastatur ......................................... 65
telefon .......................................... 64
M
maler .....................................................31
Media Manager .....................................43
meldinger
e-post ............................................32
MMS .............................................29
område- og celleinformasjon ........35
tale ................................................31
tekst ..............................................29
menyer ..................................................12
menyoversikt .........................................10
mikrofon ................................................17
mine numre ...........................................26
Mine venner ..........................................33
minnekort ..............................................13
minnestatus ..........................................20
MMS-meldinger ....................................29
mobilsvar ..............................................22
motiver ............................................42–47
multimediemeldinger Se MMS-meldinger
MusicDJ™ ............................................48
musikkspiller .........................................42
N
navigere i menyer ..................................12
notater ...................................................61
nullstille telefonen .................................66
nødnumre ..............................................17
nøkkelord ..............................................23
80 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
O
oppdateringstjeneste ........................... 57
oppgaver ........................................ 60–61
oppstartshilsen ....................................... 6
overføre
filer ...............................................54
kamerabilder ................................ 39
lyd ................................................ 53
musikk .......................................... 44
overføringsmetode
Bluetooth teknologi ...................... 52
USB ..............................................54
P
PhotoDJ™ ............................................ 41
PIN-kode
endre ............................................64
åpne ............................................... 6
PlayNow™ ............................................46
profiler .................................................. 63
programmer .........................................49
PUK-kode ......................................... 6, 64
push e-post ..........................................33
R
ringe numre i melding ........................... 29
ringetoner ............................................. 47
S
samlinger .............................................. 41
sende
avtaler og oppgaver ..................... 60
bilder ............................................ 40
melodier og ringetoner ................. 48
musikk .......................................... 43
notater .......................................... 61
visittkort ....................................... 21
sette sammen ......................................... 5
sikkerhetsretningslinjer ........................ 71
SIM-kort
kopiere til/fra .......................... 19, 20
låse og åpne ................................. 64
slå på/av
Bluetooth ...................................... 52
SIM-kortlås ................................... 64
telefonlås ...................................... 64
SMS Se tekstmeldinger
snarveier ............................................... 13
SOS-numre Se nødnumre
spill ....................................................... 48
spillelister ........................................44–45
språk .................................................... 15
standby-modus ...................................... 6
stoppeklokke ........................................ 61
synkronisere ....................................55–57
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Indeks
Page 84
T
talemeldinger ....................................... 31
talestyring ............................................. 23
talesvar ................................................. 24
taste inn tekst ....................................... 15
taster ...................................................... 8
tastlås ................................................... 65
tekstmeldinger ..................................... 29
telefonnavn .......................................... 50
telefonsvarertjeneste ............................ 22
tidssone ............................................... 63
tidsur .................................................... 61
trådløs Bluetooth™ teknologi .............. 52
T9™-inntasting .................................... 15
U
undermenyer ........................................ 12
V
videokamera ........................................ 36
videospiller ........................................... 43
viderekobling ........................................ 24
visittkort ............................................... 21
volum
høyttaler ....................................... 17
ringetone ...................................... 47
W
Web-feeder .......................................... 51
Z
zoom .....................................................37
Å
Åpne SIM-kort .......................................64
82 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...