Sony Ericsson klientu Web vieta,
pakalpojumi un atbalsts, droša un
efektīva tālruņa izmantošana,
lietotāja licences līgums, garantija,
declaration of conformity.
Alfabētiskais rādītājs .... 103
Izklaide ............................. 56
Brīvroku režīms, mūzikas un video
atskaņotājs, radio, PlayNow™,
MusicDJ™, VideoDJ™, spēles u.c.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle jebkurā laikā un bez brīdinājuma var
veikt šajā lietotāja rokasgrāmatā uzlabojumus un
izmaiņas, ja tas ir nepieciešams tipogrāfijas kļūdu
vai neprecizitāšu dēļ pašreizējā informācijā vai
programmu un/vai iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda
veida izmaiņas tiks iekļautas šīs lietotāja
rokasgrāmatas nākamajos izdevumos.
attiecas arī uz GSM starptautisko avārijas
dienestu izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru
vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms mobilā tālruņa lietošanas izlasiet nodaļas Informācija par drošu un efektīvu tālruņa lietošanu
un Ierobežotā garantija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt
papildu saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot (bet neaprobežojoties ar) aizliegumu
atbilstoši piemērojamajam autortiesību likumam.
Jūs, nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par tālrunī
ādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no sava
lejupiel
tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu saturu, lūdzu,
pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās licences vai cita
veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson negarantē
jebkāda papildu satura vai citas trešās puses satura
precizitāti, integritāti vai kvalitāti. Kompānija
Sony Ericsson nekādā gadījumā neatbild par
jebkāda veida nepareizu papildu satura vai citas
trešās puses satura izmantošanu.
ķus šajā lietotāja
Logotips ar marmora bumbiņas attēlu, BestPic,
PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ un VideoDJ
ir SonyEricsson Mobile Communications AB preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro un M2
ir Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas
prečuzīmes. Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM
Ericsson preču zīme vai reģistrēta pre
Bluetooth™ ir Bluetooth SIG Inc. preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Real ir RealNetworks, Inc. preču zīme vai
reģistrēta preču zīme. RealPlayer® for Mobile
ir iekļauts saskaņā ar RealNetworks, Inc. licenci.
Autortiesības 1995–2004, RealNetworks, Inc.
Visas tiesības paturētas.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition
ir Adobe Systems Incorporated reģistrēta
prečuzīme.
Microsoft, Windows un PowerPoint ir Microsoft
Corporation reģistrētas preču zīmes vai preču
zīmes ASV un/vai citās valstīs.
Mac OS ir ASV un citās valstīs reģistrēta Apple
Computer, Inc. preču zīme.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču
zīme vai reģistrēta preču z
ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 un 6,011,554; Kanādas pat.
nr.1,331,057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas
pat. nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek
kārtoti visā pasaulē.
Smart-Fit Rendering ir ACCESS CO. LTD. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme Japānā un citās valstīs.
Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
1 Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar
autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun piederoša
informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas Sun
un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst
modificēt, dekompilēt, disasemblēt, atšifrēt,
ekstrahēt vai citādi dekonstruēt programmatūru.
Programmatūru nedrīkst iznomāt, piešķirt vai
licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
2 Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot
tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta
administrēšanas aktu (U.S. Export Administration
Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var
attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi.
Klienti piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņu pienākumos
ietilpst licenču iegūšana, lai eksportētu, atkārtoti
eksportētu vai importētu programmatūru.
Programmatūru nedrīkst lejupielādēt vai citādā
veidā eksportēt vai atkārtoti eksportēt (i) uz Kubu,
Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju, Lībiju, Sudānu, Sīriju
(šis saraksts tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru
citu valsti, kurai ASV ir noteikusi preču embargo,
kā arī šādu valstu pavalstniekiem un iedzīvotājiem
un (ii) jebkuram, kas iekļauts ASV Finanšu ministrijas
Īpaši izraudzīto valstu sarakstā vai ASV
Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu tabulā.
3 Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
Reģistrējoties kā tīkla operatora
abonents, jūs saņemat SIM (Subscriber
Identity Module — abonenta identitātes
modulis) karti. SIM kartē atrodas
mikroshēma, kas saglabā informāciju
par jūsu tālruņa numuru un abonementā
iekļautajiem pakalpojumiem, kontaktu
sarakstā iekļauto personu vārdus un
tālruņu numurus.
Saglabājiet kontaktu datus SIM kartē,
pirms pārvietojat to no cita tālruņa, jo
kontaktinformācija bieži tiek saglabāta
tālruņa atmiņā.
PIN
Lai sāktu lietot tālruni un aktivizētu
pakalpojumus, ir nepieciešams SIM
kartes PIN (Personal Identity Number —
personiskais identifikācijas numurs).
Ievadot PIN, ciparu vietā tiek rādītas
zvaigznītes *, ja vien PIN nesākas ar
tādiem pašiem cipariem kā avārijas
dienesta izsaukšanas numurs, piem.,
112. Šī iespēja ļauj izsaukt avārijas
dienesta numuru, neievadot PIN.
Lai labotu kļūdas, nospiediet .
Ja trīs reizes pēc kārtas ievadāt nepareizu
PIN, tiek parādīts paziņojums PIN ir
bloķēts
. Lai to atbloķētu, ir jāievada PUK
(Personal Unblocking Key — personiskā
atbloķēšanas atslēga), % 84 SIM kartes
atslēga.
Akumulators
Dažām funkcijām ir nepieciešams
vairāk akumulatora enerģijas,
un tāpēc, iespējams, akumulatora
atkārtota uzlāde būs jāveic biežāk.
Ja sarunu vai gaidīšanas laiks būtiski
saīsinās, iespējams, ir jāmaina
akumulators. Izmantojiet tikai
Sony Ericsson apstiprinātos
akumulatorus, % 95 Akumulators.
spraudkontaktu. Uz tā attēlotajam
simbolam jābūt vērstam uz augšu.
2 Var paiet 30 minūtes, līdz tiek parādīta
akumulatora ikona.
3 Lādējiet akumulatoru aptuveni 2,5
stundas vai līdz brīdim, kad ikona
nor
āda, ka akumulators ir pilnībā
uzlādēts. Nospiediet jebkuru taustiņu,
lai aktivizētu ekrānu.
4 Atvienojiet lādētāju, pavelkot uz augšu
spraudkontaktu.
5Darba sākšana
Tālruņa ieslēgšana
Pirms tālruņa ieslēgšanas
pārliecinieties, vai tālrunis ir uzlādēts
un ir ievietota SIM karte. Kad tālrunis
ir ieslēgts, izmantojiet iestatīšanas
vedni, lai tālruni ātri un ērti sagatavotu
darbam.
Lai ieslēgtu tālruni
1 Nospiediet un turiet . Tālruņa pirmā
startēšana var ilgt vairākas minūtes.
2 Izvēlieties, vai izmantosit:
• Parastais rež. — pilnu tālruņa
funkcionalitāti vai
• Flight mode — ierobežotu
funkcionalitāti (tīkls, FM radio,
Bluetooth™ raiduztvērēji izslēgti, % 7Izvēlne Lidmašīnas režīms).
3 Ievadiet SIM kartes PIN, ja tas tiek
pieprasīts.
4 Pirmo reizi startējot tālruni, izv
tā izvēļņu valodu.
ēlieties
5 } Jā, lai saņemtu iestatīšanas vedņa
palīdzību.
6 Lai pabeigtu iestatīšanu, izpildiet
norādījumus.
Jums, iespējams, nav nepieciešams
veikt papildu iestatījumus, ja tālrunī ir jau
iepriekš definēti iestatījumi internetam un
MMS. Ja lietojat
tālrunis jāreģistrē Sony Ericsson. Tiek
nosūtīta īsziņa. Sony Ericsson neveiks
jebkādu jūsu personisko datu pārsūtīšanu
vai apstrādi.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Iestatījumu ielāde, jums
Palīdzība tālrunī
Jūsu tālrunī jebkurā laikā ir pieejama
palīdzība un informācija.
Lai izmantotu iestatīšanas vedni
} Iestatījumi} cilne Vispārīgi
} Iestatīšanas vednis un izvēlieties
kādu no iespējām:
• Iestatījumu ielāde
• Pamatiestatījumi
• Padomi.
Lai apskatītu informāciju par
funkcijām
Ritiniet līdz funkcijai, } Vēl} Info
(ja tā ir pieejama).
Automātiski iestatiet tālruņa funkcijas,
kas izmanto internetu, multiziņu
ziņapmaiņu, e-pastu, pakalpojumu
Mani draugi, sinhronizāciju,
atjaunināšanas pakalpojumu,
dienasgrāmatas un straumēšanu.
Iespēju Iestatījumu ielāde varat
izmantot, ja to nodrošina jūsu SIM
karte, jūsu tālrunis ir savienots ar
tīklu un darbojas parastajā režīmā,
un tajā nav izveidoti iepriekš definēti
iestatījumi.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Izvēlne Lidmašīnas režīms
Ja ieslēdzat tālruni un ir aktivizēta
izvēlne Flight mode, izvēlieties
Parastais rež., lai izmantotu pilnu
tālruņa funkcionalitāti, vai Flight mode,
lai izmantotu ierobežotu funkcionalitāti.
Tīkla, radio un Bluetooth raiduztvērēji
tiek izslēgti, lai netraucētu jutīgu ierīču
darbību. Šādi, piem., atrodoties
lidmašīnā, varat klausīties mūziku
vai rakstīt īsziņas, lai tās nosūtītu
vēlāk, bet nevarat veikt zvanus.
Ievērojiet noteikumus un apkalpes
norādījumus attiecībā uz elektronisku
ierīču lietošanu lidmašīnā.
Lai apskatītu izvēlnes Flight mode
iespējas
} Iestatījumi} cilne Vispārīgi
} Lidmaš
kādu iespēju.
īnas režīms un izvēlieties
Zvanīšana un zvanu
saņemšana
Tālrunim jābūt parastajā režīmā.
Lai piezvanītu
Ievadiet tālruņa numuru (kopā
ar starptautisko prefiksu un rajona
kodu, ja nepieciešams), } Zvanīt,
lai piezvanītu, vai } Vēl} Veikt
Modinātāji
Programmas
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Kalkulators
Kodu atmiņa
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas vednis
Tālruņa statuss
Sākotnējie
iestatījumi
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonementa.
** Lietojiet navigācijas taustiņu pa labi un pa kreisi, lai pārvietotos pa cilnēm apakšizvēlnēs.
Plašāku informāciju sk. % 12 Navigācija.
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zvana skaļ.
Vibrosignāls
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Displejs
Fons
Motīvi
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Pulksteņa lielums
Spilgtums
Miega rež.
pulkstenis
Rediģēt līniju
nosauk.*
Zvani
Ātrie zvani
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2. līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un
izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Savienojumi*
Bluetooth
Infrasarkanais ports
USB
Sinhronizācija
Ierīču pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Datu saziņa
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Papildierīces
Galvenās izvēlnes tiek parādītas
kā ikonas. Dažās apakšizvēlnēs ir
cilnes. Ritiniet līdz cilnei, nospiežot
navigācijas taustiņu pa kreisi vai pa
labi, un izvēlieties iespēju.
Tau sti ņš
Atvērt galveno izvēlni vai izvēlēties iezīmētos objektus.
Pārvietoties pa izvēlnēm un cilnēm.
Izvēlēties iespējas, kas ekrānā parādītas tieši virs šiem taustiņiem.
Izvēļņu sistēmā pārvietoties par vienu līmeni atpakaļ.
Nospiediet un turiet, lai atgrieztos gaidīšanas režīmā vai beigtu
funkciju.
Dzēst objektus, piem., attēlus, skaņas un kontaktus.
Sarunas laikā nospiediet un turiet, lai izslēgtu mikrofonu.
– Nospiediet un turiet jebkuru no šiem taustiņiem, lai atvērtu kontaktu,
– Nospiediet cipara taustiņu un } Zvanīt, lai veiktu ātro numuru
} InfoIegūt plašāku informāciju, skaidrojumus un ieteikumus par atsevišķām
} VēlAtvērt iespēju sarakstu. Iespēju sarakstā pieejamas dažādas
kura vārds sākas ar konkrēto burtu.
sastādīšanu.
Izslēgt zvana signālu ienākošajam zvanam.
Nospiediet un turiet, lai tālrunī iestatītu klusuma režīmu. Modinātājs
zvana arī tad, ja tālrunis ir iestatīts uz klusuma režīmu.
Gaidīšanas režīmā apskatīt statusa informāciju.
Palielināt skaļumu zvana laikā vai izmantojot mūzikas atskaņotāju.
Tālināt kameras lietošanas laikā vai skatoties attēlus.
Nospiediet un turiet, lai pārietu uz iepriekšējo ierakstu.
Lai atteiktu zvanu, nospiediet divreiz.
Nospiediet un turiet, lai izsauktu numuru ar balsi, vai arī pasakiet
“burvju vārdiņu” (ja tas ir iestatīts), % 28 Balss iezvane.
Samazināt skaļumu zvana laikā vai izmantojot mūzikas atskaņotāju.
Tuvināt, lietojot kameru vai skatoties attēlus.
Nospiediet un turiet, lai pārietu uz nākamo ierakstu.
Nospiediet un turiet, lai izsauktu numuru ar balsi, vai arī pasakiet
“burvju vārdiņu” (ja tas ir iestatīts), % 28 Balss iezvane.
Izmantojiet kreiso vai labo fotografēšanas taustiņu, lai gaidīšanas
režīmā apskatītu kameras albuma attēlus pilnekrāna vai sīktēlu skatā.
tālrunī pieejamajām iespējām, funkcijām un izvēlnētālrunī.
funkcijas atkarībā no tā, kurā izvēļņu sistēmas daļā atrodaties.
Akumulatora statuss
Notiek akumulatora uzlāde; tiek
rādīta kopā
statusa ikonu
Neatbildēts zvans
Saņemta īsziņa
Saņemta e-pasta ziņa
Saņemta multiziņa
Saņemta balss ziņa
Notiek saruna
Aktivizēts taustiņslēgs
Pievienota brīvroku ierīce
Fonā darbojas radio
Kalendāra atgādinājums
Uzdevuma atgādinājums
ar akumulatora
Īsceļi
Izmantojiet tastatūras īsceļus, lai ātri
atvērtu izvēlnes vai navigācijas taustiņu īsceļus un ātri piekļūtu noteiktām
funkcijām. Varat labot navigācijas
taustiņu īsceļus atbilstoši savām
vēlmēm.
Tastatūras īsceļu lietošana
Gaidīšanas režīmā piekļūstiet izvēlnēm,
nospiežot un pēc tam ievadot
izvēlnes numuru. Izvēļņu numerācija
sākas no kreisās augšējās ikonas
un turpinās virzienā pa labi pa vienai
rindai uz leju, piem., ja vēlaties atvērt
piekto izvēlnes elementu, nospiediet
. Lai atvē
vai divpadsmito elementu, nospiediet
attiecīgi taustiņus , un .
Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā,
nospiediet un turiet .
Navigācijas taustiņu īsceļu lietošana
Gaidīšanas režīmā īsceļa izvēlni vai
funkciju var atvērt, nospiežot , ,
vai .
Izvēlieties valodu, kuru izmantot
tālruņa izvēlnēs vai teksta ievadei.
Lai mainītu tālruņa valodu
} Iestatījumi} cilne Vispārīgi
} Valoda } Tālruņa valoda.
Izvēlieties valodu.
Gaidīšanas režīmā varat arī nospiest
8888 , lai valoda tiktu izvēlēta
automātiski;
0000 , lai iestatītu angļu valodu.
Vairākums SIM karšu automātiski iestata
izvēlņu valodu uz tās valsts valodu, kurā
iegādājāties SIM karti. Ja tā nav, sākotnēji
iestatītā valoda ir angļu valoda.
Lai izvēlētos rakstīšanas valodu
1 } Iestatījumi} cilne Vispārīgi
} Valoda } Ievades valoda.
2 Ritiniet līdz valodai, ko vēlaties
lietot, un atz
lai izietu no izvēlnes.
īmējiet to. } Saglabāt,
Burtu ievadīšana
Ievadiet burtus vienā no šiem veidiem
(teksta ievades metodes), piem., rakstot
īsziņas:
• Va irākspiedienu teksta ievade
• T9™ teksta ievade.
Lai mainītu teksta ievades metodi
Pirms burtu ievadīšanas vai
ievadīšanas laikā nospiediet un turiet
, lai mainītu ievades metodi.
Iespējas burtu ievades laikā
} Vēl, lai izvēlētos iespējas ziņas
rakstīšanas laikā.
Lai ievadītu burtus ar
vairākspiedienu teksta ievades
metodi
• Spiediet atkārtoti –, līdz
tiek parādīta vajadzīgā rakstzīme.
• Nospiediet , lai pārslēgtos
no lielajiem burtiem uz mazajiem
un pretēji.
• Nospiediet un turiet –,
lai ievadītu ciparus.
• Nospiediet , lai dzēstu burtus
vai ciparus.
• Nospiediet , lai ievadītu biežāk
lietot
ās pieturzīmes.
• Nospiediet , lai pievienotu atstarpi.
T9™ teksta ievade
T9 teksta ievades metode izmanto
iebūvēto vārdnīcu, lai atpazītu biežāk
lietotos vārdus pēc katras nospiesto
taustiņu secības. Šādi taustiņš ir
jānospiež tikai vienreiz arī tad, ja
vajadzīgais burts nav taustiņa pirmais
burts.
Lai ievadītu burtus, izmantojot
T9 teksta ievades metodi
1 Lai ievadītu tekstu, ir jābūt atvērtai
funkcijai, kurā ir iespējama teksta
ievade, piem., } Ziņapmaiņa
} Rakstīt jaunu} Īsziņa.
2 Piem., lai uzrakstītu angļu vārdu “Jane”,
nospiediet , , , .
3 Ja parādītais vārds ir pareizs,
nospiediet , lai to akceptētu
un ievadītu atstarpi. Lai apstiprinātu
vārdu, nepievienojot atstarpi, nospiediet
. Ja parādītais vārds nav tas, ko
gribējāt, vairākas reizes nospiediet
vai , lai apskatītu citus vārdus.
Apstipriniet vārdu un pievienojiet
atstarpi, nospiežot .
4 Turpiniet rakstīt ziņu. Lai ievad
pieturzīmi, nospiediet un pēc tam
vairākkārt vai , nospiediet ,
lai akceptētu pieturzīmi un pievienotu
atstarpi.
Lai T9 teksta ievades vārdnīcai
pievienotu vārdus
1 Ievadot burtus, } Vēl } Burtot vārdu.
2 Labojiet vārdu, izmantojot
vairākspiedienu teksta ievadi.
Lietojiet un , lai pārvietotu
kursoru pa burtiem. Lai izdzēstu
rakstzīmi, nospiediet . Lai
izdzēstu visu vārdu, nospiediet
un turiet .
ītu
Kad vārds ir izlabots, } Ielikt. Vārds
tiek pievienots T9 teksta ievades
vārdnīcai. Kad nākamo reizi šis vārds
tiek ievadīts, izmantojot T9 teksta
ievadi, tas tiek parādīts alternatīvo
vārdu sarakstā.
Nākamā vārda prognoz
Ziņas rakstīšanas laikā var izmantot
T9 teksta ievadi, lai prognozētu nākamo
vārdu, ja iepriekš tas ir izmantots
noteiktā teikumā.
Lai ieslēgtu/izslēgtu nākamā vārda
prognozēšanu
Ievadot burtus, } Vēl} Rakstīšanas
iesp. } Nāk. vārda ieteik.
Lai izmantotu nākamā vārda
prognozēšanu
Burtu ievadīšanas laikā nospiediet ,
lai akceptētu ieteikto vārdu vai turpinātu.
ēšana
Aktivitātes izvēlne
Aktivitātes izvēlni var atvērt, izmantojot
gandrīz jebkuru tālruņa funkciju, lai
apskatītu jaunos notikumus un darbotos
ar tiem, kā arī piekļūtu grāmatzīmēm
un īsceļiem.
neatbildētie zvani un saņemtās
ziņas. Cilne tiek parādīta ekrānā,
ja ir jauns notikums. Nospiediet
, lai notikumu cilnē aizvērtu
notikumu. Var uzstādīt, lai jaunie
notikumi tiktu parādīti uznirstošo
logu veidā, } Iestatījumi} cilne
Vispārīgi } Jauni notikumi
} Uznirt.
• Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā. Izvēlieties programmu,
kurā vēlaties atgriezties, vai
nospiediet , lai to aizvērtu.
• Mani īsceļi — pievienot, dzēst
ļus, kā arī mainīt to secību.
īsce
Ja izvēlaties īsceļu un tiek atvērta
programma, citas programmas
tiek aizvērtas vai minimizētas.
• Internets — saglabātās interneta
grāmatzīmes. Ja izvēlaties
grāmatzīmi un tiek atvērts pārlūks,
citas programmas tiek aizvērtas
vai minimizētas.
Failu pārvaldnieks
Izmantojiet failu pārvaldnieku, lai
darbotos ar tālruņa atmiņā vai atmiņas
kartē Memory Stick Micro™ (M2™)
saglabātajiem objektiem — attēliem,
videoklipiem, mūziku, motīviem, Web
lapām, spēlēm un programmām.
Atmiņas karte, iespējams, būs jāiegādājas
atsevišķi.
Karte Memory Stick Micro (M2™)
Atmiņas karte palielina tālruņa atmiņas
lielumu attēlu un mūzikas glabāšanai.
To var izmantot arī kā portatīvu atmiņas
ierīci citās saderīgās ierīcēs, piem.,
printeros un datoros.
Lai ievietotu vai izņemtu atmiņas karti
1 Atveriet vāciņu un ievietojiet karti, kā
parādīts attēlā (lai kontakti būtu vērsti
uz augšu).
2 Piespiediet atmiņas kartes malu,
lai to atbrīvotu un izņemtu.
Failus var arī pārvietot un kopēt no
tālruņa, datora un atmiņas kartes vai
pretēji. Ja tālrunī ir ievietota atmiņas
karte, faili vispirms tiek automātiski
saglabāti kartē un tikai pēc tam —
tālruņa atmiņā.
Var izveidot apakšmapes un pārvietot
vai kopēt failus uz tām. Spēles un
programmas var pārvietot tikai starp
mapēm Spēles un Programmas
un tikai no tālruņa atmiņas uz atmiņas
karti. Neatpazītie faili tiek saglabāti
mapē Citi. Darbojoties ar failiem,
vienlaikus var izvēlēties vairākus vai
visus mapē esošos failus, izņemot
mapēs Spēles un Programmas
esošos failus.
Visi faili automātiski tiek saglabāti tālruņa
atmiņā. Ja visa pieejamā atmiņa ir pilna,
jaunus failus var saglabāt tikai pēc tam,
kad ir izdzēsta daļa satura.
Failu pārvaldnieka izvēlnes cilnes
Failu p
ārvaldnieks ir sadalīts trijās
cilnēs, un to, kur ir saglabāti faili,
norāda īpašas ikonas.
• Visi faili — viss tālruņa atmiņā
un kartē Memory Stick Micro™
(M2™) esošais saturs.
• Kartē Memory Stick — viss
kartē Memory Stick Micro™
(M2™) esošais saturs.
• Uz tālruni — viss tālruņa
atmiņā esošais saturs.
Informācija par failu
Lai apskatītu faila informāciju,
iezīmējiet failu un } Vēl} Informācija.
Objektus, kas ir ielādēti vai saņemti,
izmantojot kādu no pieejamajām
pārsūtīšanas metodēm, iespējams,
aizsargā autortiesības. Ja fails ir
aizsargāts, iespējams, to nevar kopēt
vai nosūtīt. Aizsargātus failus apzīmē
atslēgas simbols.
Lai izmantotu failu pārvaldnieka failu
1 } Failu pārvaldnieks un atveriet mapi.
2 Ritiniet līdz failam, } Vēl.
Lai varētu zvanīt un saņemt zvanus,
tālrunis ir jāieslēdz un tam jāatrodas
tīkla darbības zonā. % 6Tālruņa ieslēgšana. Lai veiktu videozvanu,
% 22 Videozvans.
Tīkli
Tālruni ieslēdzot, tas automātiski
izvēlas vietējo tīklu, ja tas ir pieejams.
Ja tas nav pieejams, var izmantot citu
tīklu, ja jūsu tīkla operators ir noslēdzis
atbilstošu līgumu. To sauc par
viesabonēšanu.
Izvēlieties izmantojamo tīklu vai
pievienojiet tīklu ieteicamo tīklu
sarakstam. Var arī mainīt kārtību,
kādā tīkli tiek izvēlēti automātiskā
meklēšanas laikā.
Tālrunis automātiski pārslēdzas starp
GSM un 3G (UMTS) tīkliem atkarībā
no pieejamības. Daži tīkla operatori
ļauj pārslēgties starp tīkliem manuāli,
jo pieejamo tīklu meklēšana patērē
akumulatora enerģiju.
Lai pārslēgtos starp tīkliem
1 } Iestatījumi } Savienojumi } Mobilo
pakalp. tīkli } GSM/3G tīkli.
2 } GSM un 3G (automātiski) vai
} Tikai GSM.
Plašāku informāciju lūdziet savam
tīkla operatoram.
Lai piezvanītu
1 Ievadiet tālruņ
a numuru (kopā
ar starptautisko valsts kodu un
rajona kodu, ja nepieciešams).
2 } Zvanīt, lai veiktu balss zvanu, vai
} Vēl, lai apskatītu tādas iespējas kā Veikt videozvanu, % 22 Videozvans.
3 } Beigt zv., lai pārtrauktu zvanu.
Uz numuriem var piezvanīt, izmantojot
kontaktu katalogu un zvanu sarakstu,
% 23 Kontakti un % 26 Zvanu saraksts.
Izsaukšanu var veikt arī ar balsi,
% 27 Balss vadība.
Lai veiktu starptautiskos zvanus
1 Nospiediet un turiet , līdz displejā
parādās + zīme.
2 Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez
nulles pirms tā) un tālruņa numuru,
} Zvanīt, lai veiktu balss zvanu, vai
} Vēl } Veikt videozvanu.
Lai atkārtotu numura izsaukumu
Ja zvanu nav izdevies savienot
un tiek parādīts jautājums Vai
atkārtot?, } Jā.
Gaidot atkārtotu savienojumu, neturiet
tālruni pie auss. Kad zvans tiek savienots,
tālrunis (ja vien nav izslēgta skaņa) par
to skaļi signalizē.
Lai atbildētu vai atteiktu zvanu
} Atbildēt vai } Aizņ
emts.
Lai izslēgtu mikrofonu
1 Nospiediet un turiet .
2 Lai turpinātu sarunu, vēlreiz
nospiediet.
Lai balss zvana laikā ieslēgtu
vai izslēgtu skaļruni
} Vēl } Ieslēgt skaļruni
vai Izslēgt skaļruni.
Izmantojot skaļruni, neturiet tālruni
pie auss. Šādi tas var sabojāt dzirdi.
Nospiediet , lai sarunas laikā
palielinātu auss skaļruņa skaļumu,
vai, lai to samazinātu.
Neatbildētie zvani
Ja kā noklusējums ir iestatīta
aktivitātes izvēlne, gaidīšanas režīmā
neatbildētie zvani tiek parādīti cilnē
Jauni notikumi. Ja kā noklusējums
ir iestatīti uznirstošie logi, gaidīšanas
režīmā % 16 Aktivitātes izvēlne tiek
parādīts Neatbildēti zvani:.
Lai gaidīšanas režīmā apskatītu
neatbildē
tos zvanus
• Ja kā noklusējums ir iestatīta
aktivitātes izvēlne:
Nospiediet un izmantojiet
vai, lai ritinātu līdz cilnei Jauni
notikumi, un izmantojiet vai ,
lai izvēlētos numuru, } Zvanīt, lai
veiktu zvanu.
• Ja kā noklusējums ir iestatīti
uznirstošie logi:
} Zvani un izmantojiet vai ,
lai ritinātu līdz cilnei Neatbildētie.
Ritiniet vai , lai izvēlētos numuru,
} Zvanīt, lai veiktu zvanu.
Zvanīšana ārkārtas situācijās
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas numurus,
piem., 112 un 911. Tas nozīmē,
ka jebkurā valstī šos numurus var
izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī
ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir
pieejams 3G (UMTS) vai GSM tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu
izsaukšanas numuru
Lai veiktu videozvanu gan jums, gan
personai, kurai zvanāt, ir nepieciešams
abonements, kas nodrošina 3G (UMTS)
pakalpojumu un jums ir jābūt 3G
(UMTS) tīkla darbības zonā. Ja ir
pieejams 3G (UMTS) pakalpojums,
statusa joslā tiek rādīta 3G ikona.
Videozvana demonstrācijas režīms
Vairumu videozvana funkciju var
izmantot, neveicot zvanu, piem.,
ja pirms zvana veikšanas vēlaties
sagatavot kameras skatu.
} Videozvans.
Lai veiktu videozvanu
Ja ir pieejams 3G (UMTS)
pakalpojums, videozvanu var
veikt kādā no šiem veidiem:
• ievadiet tālruņa numuru (kopā
ar starptautisko valsts kodu,
ja neieciešams) } Vēl} Veikt
videozvanu.
• } Kontakti un izvēlieties kontaktu,
kuram jāzvana. Lietojiet vai ,
lai izvēlētos numuru, } Vēl} Veikt
videozvanu.
• } Videozvans } Zvans....
lai atrastu tālruņa numuru, } Zvanīt
vai ievadiet tālruņa numuru, } Zvanīt.
Lai tuvinātu vai tālinātu izejošo video
Nospiediet , lai tuvinātu izejošo
video, bet — lai to tālinātu.
Lai pieņemtu ienākošo videozvanu
} Atbildēt.
Lai beigtu videozvanu
} Beigt zv.
Videozvana iespējas
} Vēl, lai piekļūtu šādām iespējām:
• Pārslēgt kameru — pārslēgties no
galvenās uz videozvana kameru un
pretēji. Izmantojiet galveno kameru,
lai sarunu biedram parādītu pilnu
apkārtnes ainu.
• Izslēgt kameru/Ieslē
ieslēgt/izslēgt videokameru. Ja kamera
ir izslēgta, tiek parādīts alternatīvais
attēls.
• Saglabāt attēlu — saglabāt attēlu,
kas tiek parādīts lielajā skatā, piem.,
kā zvanītāja attēlu.
• Kamera — iespējas
• Spilgtums — pielāgot izejošā
attēla spilgtuma līmeni.
• Ieslēgt nakts rež. — var izmantot
vājā apgaismojumā. Šis iestatījums
ietekmē izejošo video.
videozvana kameru režīmā
“ieslēgta” vai “izslēgta”.
• Cits attēls — iestatīt attēlu, kurš
tiks rādīts adresātam, kad kamera
būs izslēgta.
• Skaņas iespējas — iestatīt
mikrofonu, tālruņa skaļruni vai abus
režīmā “ieslēgts” vai “izslēgts”.
• Video kvalitāte — izvēlieties
videozvanu attēla kvalitāti. Izmaiņas
nestā
• Kontakti — atvērt kontaktus.
• Pārsl. uz balss zv. — pārslēgt uz balss
jas spēkā notiekošā zvana laikā.
zvanu.
Kontakti
Kontaktinformāciju var saglabāt
tālruņa atmiņā vai SIM kartē.
Pieejamas šādas iespējas:
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma — Tālruņa kontakti
vai SIM numuri.
Lai iegūtu noderīgu informāciju un
norādītu iestatījumus, } Kontakti
} Vēl} Iespējas.
Noklusētie kontakti
Ja pēc noklusējuma tiek lietoti
Tālruņa kontakti, tiek parādīta visa
kontaktinformācija, kas saglabāta
sarakstā Kontakti. Ja kā noklusētos
kontaktus izvēlaties SIM numuri,
kontaktos tiek rādīta SIM kartē
saglabātā informācija.
Lai izvēlētos noklusētos kontaktus
1 } Kontakti } Vēl} Iespējas } Citas
iespējas } Noklus. kontaktu kat.
2 } Tālruņa kontakti vai SIM numuri.
Tālruņa kontakti
Saglabājiet tālrunī kontakta vārdu,
tālruņa numurus un personisko
informāciju. Kontaktiem var pievienot
arī attēlus un zvana signālus. Lai
pārvietotos pa cilnēm un to informācijas
laukiem, izmantojiet , , un .
Lai kontaktiem pievienotu numuru
no zvanu saraksta
1 Gaidīšanas režīmā} Zvani
un izvēlieties cilni.
2 Ritiniet līdz numuram, kas jāpievieno,
} Vēl } Saglabāt numuru.
3 } Jauns kontakts, lai izveidotu jaunu
kontaktu, vai izvēlieties esošu kontaktu,
kuram numurs jāpievieno.
Lai nodzēstu zvanu sarakstu
} Zvani un izv
} Vēl } Dzēst visu.
ēlieties cilni Visi,
Attēli ātrās sastādīšanas
numuriem
Saglabājiet tālruņu numurus taustiņu
1–9 vietā, lai tiem varētu ērti piekļūt.
Ātrās numuru sastādīšanas funkcija
ir atkarīga no noklusētā kontaktu
kataloga, % 23 Noklusētie kontakti,
piem., varat ātri sastādīt SIM kartē
saglabātos numurus.
Ja ātrās numuru sastādīšanas vietām
pievienojat kontaktus ar attēliem, šie
attēli tiek parādīti, padarot lietošanu
ērtāku, % 25 Lai tālruņa kontaktam
pievienotu attēlu, zvana signālu vai
videoklipu.
Lai rediģētu ātrās sastādīšanas
numurus
1 } Kontakti} Vēl} Iespējas
} Ātrie zvani.
2 Ritiniet līdz vietas numuram,
} Pievienot vai } Vēl } Aizstāt.
Lai ātri sastādītu numuru
Gaidīšanas režīm
numuru, } Zvanīt.
ā ievadiet vietas
Balss pasts
Ja abonementā iekļauts automātiskā
atbildētāja pakalpojums, zvanītāji var
atstāt balss pasta ziņu, ja jūs nevarat
uz zvanu atbildēt.
Lai uzzinātu savu balss pasta numuru
vai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties
ar tīkla operatoru.
Lai piezvanītu uz savu balss pasta
pakalpojumu
Nospiediet un turiet . Ja balss
pasta numurs nav ievadīts, } Jā un
ievadiet numuru.
Lai rediģētu balss pasta numuru
} Ziņapmaiņa } Iestatījumi } Balss
pasta numurs.
Balss vadība
Pārvaldiet zvanus ar balsi, izveidojot
balss komandas, lai varētu:
• sastādīt numuru ar balsi —
piezvanīt, pasakot vārdu;
• aktivizēt balss vadību, pasakot
“burvju vārdiņu”;
• atbildēt uz zvaniem vai atteikt
zvanus, izmantojot brīvroku ierīci.
Pirms numura sastādīšanas ar balsi
Aktivizējiet balss iezvanes funkciju un
ierakstiet balss komandas. Ja tālruņa
numuram ir pievienota balss komanda,
blakus tam tiek parādīta ikona.
signālu un pasakiet ierakstāmo
komandu. Tiek atskaņota ierakstītā
balss komanda.
4 Ja ieraksts ir izdevies, } Jā. Ja tas nav
izdevies, } Nē un atkārtojiet 3. soli.
Lai kontaktam ierakstītu citu balss
komandu, vēlreiz nospiediet } Jauna
balss kom. } Pievienot un atkārtojiet
no 2. līdz 4. darbībai.
Zvanītāja vārds
Saņemot zvanu no kontakta, varat
noklausīties ierakstīto kontakta vārdu.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu zvanītāja
vārdu
} Iestatījumi} cilne Vispārīgi
} Balss vadī
vārdu.
ba } Atsk. zvanītāja
Balss iezvane
Sāciet numura izsaukšanu ar balsi
gaidīšanas režīmā, izmantojot tālruni,
portatīvu brīvroku ierīci, Bluetooth
radioaustiņas vai nosaucot “burvju
vārdiņu”.
Lai piezvanītu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet un
turiet vienu no skaļuma regulēšanas
taustiņiem.
2 Sagaidiet signālu un pasakiet ierakstītu
vārdu, piem., “Jāņa mobilais”. Vārds
tiek atskaņots un zvans tiek savienots.
Lai veiktu zvanu, izmantojot
brīvroku ierīci
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
brīvroku ierīces pogu vai nospiediet
Bluetooth austiņas pogu.
“Burvju vārdiņš”
Ierakstiet un izmantojiet balss komandu
kā “burvju vārdiņu”, lai aktivizētu balss
vadību, nenospiežot nevienu taustiņu.
“Burvju vārdiņu” var izmantot tikai kopā
ar brīvroku ierīci vai Bluetooth austiņu.
Izvēlieties garu, neparastu vārdu
vai frāzi, kuru var vienkārši atšķirt
no parastās sarunvalodas vārdiem.