SONY K810 User Manual [lv]

Saturs

Sony Ericsson K810i
Darba sākšana ................... 4
Salikšana, SIM karte, akumulators, ieslēgšana, palīdzība, zvani.
Iepazīstiet savu tālruni! ..... 8
Tālruņa pārskats, izvēlnes, navigācija, burtu ievadīšana, aktivitātes izvēlne, failu pārvaldnieks, atmiņas karte Memory Stick Duo™ (M2™).
Savienojumi ..................... 66
Iestatījumi, internets, RSS, sinhronizācija, tehnoloģija Bluetooth™, infrasarkanais ports, USB kabelis, atjaunināšanas pakalpojums.
Citas iespējas .................. 79
Modinātājs, kalendārs, uzdevumi, profili, laiks un datums, SIM kartes atslēga u.c.
Zvanīšana ......................... 19
Zvani, videozvani, kontakti, balss vadība, zvanīšanas iespējas.
Ziņapmaiņa ...................... 35
Īsziņas, multiziņas, balss ziņas, e-pasts, Mani draugi.
Attēlveidošana ................. 47
Kamera, video, dienasgrāmata, attēli, motīvi.
Problēmu novēršana ...... 87
Kādēļ tālrunis nedarbojas pareizi?
Svarīga informācija ......... 92
Sony Ericsson klientu Web vieta, pakalpojumi un atbalsts, droša un efektīva tālruņa izmantošana, lietotāja licences līgums, garantija, declaration of conformity.
Alfabētiskais rādītājs .... 103
Izklaide ............................. 56
Brīvroku režīms, mūzikas un video atskaņotājs, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, spēles u.c.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Saturs
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās vietējā filiāle jebkurā laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos izdevumos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Izdevuma numurs: LV/LZT 108 9252 R1A Lūdzu, ievērojiet: Daži tīkli nenodrošina atseviš
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas
attiecas arī uz GSM starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju. Pirms mobilā tālruņa lietošanas izlasiet nodaļas Informācija par drošu un efektīvu tālruņa lietošanu un Ierobežotā garantija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses, ieskaitot (bet neaprobežojoties ar) aizliegumu atbilstoši piemērojamajam autortiesību likumam. Jūs, nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par tālrunī
ādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no sava
lejupiel tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson negarantē jebkāda papildu satura vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti vai kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson nekādā gadījumā neatbild par jebkāda veida nepareizu papildu satura vai citas trešās puses satura izmantošanu.
ķus šajā lietotāja
Logotips ar marmora bumbiņas attēlu, BestPic, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ un VideoDJ ir SonyEricsson Mobile Communications AB preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro un M2 ir Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas prečuzīmes. Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču zīme vai reģistrēta pre
Bluetooth™ ir Bluetooth SIG Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme. Real ir RealNetworks, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme. RealPlayer® for Mobile ir iekļauts saskaņā ar RealNetworks, Inc. licenci.
Autortiesības 1995–2004, RealNetworks, Inc. Visas tiesības paturētas.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition ir Adobe Systems Incorporated reģistrēta prečuzīme.
Microsoft, Windows un PowerPoint ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs. Mac OS ir ASV un citās valstīs reģistrēta Apple Computer, Inc. preču zīme. T9™ Text Input ir Tegic Communications preču zīme vai reģistrēta preču z ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem patentiem: ASV pat. nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 un 6,011,554; Kanādas pat. nr.1,331,057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B; Honkongas standarta pat. nr. HK0940329; Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat. nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā pasaulē. Smart-Fit Rendering ir ACCESS CO. LTD. preču zīme vai reģistrēta preču zīme Japānā un citās valstīs. Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun™ Java™ J2ME™ lietotāja licences līgums.
īme. T9™ teksta ievade
2 Saturs
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ču zīme.
1 Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar
autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun piederoša informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas Sun un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt, disasemblēt, atšifrēt, ekstrahēt vai citādi dekonstruēt programmatūru. Programmatūru nedrīkst iznomāt, piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
2 Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot
tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta administrēšanas aktu (U.S. Export Administration Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi. Klienti piekrīt stingri ievērot visus šāda veida noteikumus un apliecina, ka viņu pienākumos ietilpst licenču iegūšana, lai eksportētu, atkārtoti eksportētu vai importētu programmatūru. Programmatūru nedrīkst lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti eksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju, Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kurai ASV ir noteikusi preču embargo, kā arī šādu valstu pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram, kas iekļauts ASV Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu sarakstā vai ASV Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu tabulā.
3 Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.2277013(c) (1) (ii) un FAR 52.22719(c) (2) ierobežojumi. Daļa šajā produktā iekļautās programmatūras autortiesību pieder © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Visas tiesības aizsargātas. Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir aizsargātas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un, iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
regulē attiecīgie Tehnisko
Norādījumos lietotie simboli
Lietotāja rokasgrāmatā ir izmantoti šādi simboli:
Piezīme.
Pakalpojums vai funkcija ir atkarīga no tīkla vai abonementa piedāvājuma. Plašāku informāciju lūdziet tīkla operatoram.
% Skatiet arī .... lpp.
} Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un izvēlētos, % 12 Navigācija.
Nospiediet navigācijas taustiņu centrā.
Nospiediet navigācijas taustiņu uz augšu.
Nospiediet navigācijas taustiņu uz leju.
Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi.
Nospiediet navigācijas taustiņu pa labi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Saturs

Darba sākšana

Salikšana, SIM karte, akumulators, ieslēgšana, palīdzība, zvani.
Plašāka informācija un ielādes materiāli ir pieejami Web vietā www.sonyericsson.com/support.
Salikšana
Lai sāktu lietot tālruni
1 Ievietojiet SIM karti un akumulatoru. 2 Uzlādējiet akumulatoru. 3 Ieslēdziet tālruni.
SIM karte
Reģistrējoties kā tīkla operatora abonents, jūs saņemat SIM (Subscriber Identity Module — abonenta identitātes modulis) karti. SIM kartē atrodas mikroshēma, kas saglabā informāciju par jūsu tālruņa numuru un abonementā iekļautajiem pakalpojumiem, kontaktu sarakstā iekļauto personu vārdus un tālruņu numurus.
Saglabājiet kontaktu datus SIM kartē, pirms pārvietojat to no cita tālruņa, jo kontaktinformācija bieži tiek saglabāta tālruņa atmiņā.
PIN
Lai sāktu lietot tālruni un aktivizētu pakalpojumus, ir nepieciešams SIM kartes PIN (Personal Identity Number — personiskais identifikācijas numurs). Ievadot PIN, ciparu vietā tiek rādītas zvaigznītes *, ja vien PIN nesākas ar tādiem pašiem cipariem kā avārijas dienesta izsaukšanas numurs, piem.,
112. Šī iespēja ļauj izsaukt avārijas dienesta numuru, neievadot PIN. Lai labotu kļūdas, nospiediet .
Ja trīs reizes pēc kārtas ievadāt nepareizu PIN, tiek parādīts paziņojums PIN ir
bloķēts
. Lai to atbloķētu, ir jāievada PUK (Personal Unblocking Key — personiskā atbloķēšanas atslēga), % 84 SIM kartes atslēga.
Akumulators
Dažām funkcijām ir nepieciešams vairāk akumulatora enerģijas, un tāpēc, iespējams, akumulatora atkārtota uzlāde būs jāveic biežāk. Ja sarunu vai gaidīšanas laiks būtiski saīsinās, iespējams, ir jāmaina akumulators. Izmantojiet tikai Sony Ericsson apstiprinātos akumulatorus, % 95 Akumulators.
4 Darba sākšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
SIM karte un akumulators
Lai ievietotu SIM karti un akumulatoru
Lai uzlādētu akumulatoru
30 min.
2,5 st.
1 Noņemiet akumulatora vāciņu. 2 Iebīdiet SIM karti turētājā tā, lai
kontakti būtu vērsti uz leju.
3 Ievietojiet akumulatoru ar etiķetes
pusi uz augšu tā, lai savienotāji būtu vērsti viens pret otru.
4 Iebīdiet vietā akumulatora vāciņu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Pievienojiet tālrunim lādētāja
spraudkontaktu. Uz tā attēlotajam simbolam jābūt vērstam uz augšu.
2 Var paiet 30 minūtes, līdz tiek parādīta
akumulatora ikona.
3 Lādējiet akumulatoru aptuveni 2,5
stundas vai līdz brīdim, kad ikona nor
āda, ka akumulators ir pilnībā uzlādēts. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai aktivizētu ekrānu.
4 Atvienojiet lādētāju, pavelkot uz augšu
spraudkontaktu.
5Darba sākšana
Tālruņa ieslēgšana
Pirms tālruņa ieslēgšanas pārliecinieties, vai tālrunis ir uzlādēts un ir ievietota SIM karte. Kad tālrunis ir ieslēgts, izmantojiet iestatīšanas vedni, lai tālruni ātri un ērti sagatavotu darbam.
Lai ieslēgtu tālruni
1 Nospiediet un turiet . Tālruņa pirmā
startēšana var ilgt vairākas minūtes.
2 Izvēlieties, vai izmantosit:
Parastais rež. — pilnu tālruņa
funkcionalitāti vai
Flight mode — ierobežotu
funkcionalitāti (tīkls, FM radio, Bluetooth™ raiduztvērēji izslēgti, % 7Izvēlne Lidmašīnas režīms).
3 Ievadiet SIM kartes PIN, ja tas tiek
pieprasīts.
4 Pirmo reizi startējot tālruni, izv
tā izvēļņu valodu.
ēlieties
5 } Jā, lai saņemtu iestatīšanas vedņa
palīdzību.
6 Lai pabeigtu iestatīšanu, izpildiet
norādījumus.
Jums, iespējams, nav nepieciešams veikt papildu iestatījumus, ja tālrunī ir jau iepriekš definēti iestatījumi internetam un MMS. Ja lietojat tālrunis jāreģistrē Sony Ericsson. Tiek nosūtīta īsziņa. Sony Ericsson neveiks jebkādu jūsu personisko datu pārsūtīšanu vai apstrādi. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Iestatījumu ielāde, jums
Palīdzība tālrunī
Jūsu tālrunī jebkurā laikā ir pieejama palīdzība un informācija.
Lai izmantotu iestatīšanas vedni
} Iestatījumi } cilne Vispārīgi } Iestatīšanas vednis un izvēlieties
kādu no iespējām:
Iestatījumu ielāde
Pamatiestatījumi
Padomi.
Lai apskatītu informāciju par funkcijām
Ritiniet līdz funkcijai, } Vēl } Info (ja tā ir pieejama).
6 Darba sākšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lai apskatītu tālruņa demonstrāciju
} Izklaide } Demonstrācija.
Iestatījumu ielāde
Automātiski iestatiet tālruņa funkcijas, kas izmanto internetu, multiziņu ziņapmaiņu, e-pastu, pakalpojumu Mani draugi, sinhronizāciju, atjaunināšanas pakalpojumu, dienasgrāmatas un straumēšanu.
Iespēju Iestatījumu ielāde varat izmantot, ja to nodrošina jūsu SIM karte, jūsu tālrunis ir savienots ar tīklu un darbojas parastajā režīmā, un tajā nav izveidoti iepriekš definēti iestatījumi.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Izvēlne Lidmašīnas režīms
Ja ieslēdzat tālruni un ir aktivizēta izvēlne Flight mode, izvēlieties
Parastais rež., lai izmantotu pilnu
tālruņa funkcionalitāti, vai Flight mode, lai izmantotu ierobežotu funkcionalitāti. Tīkla, radio un Bluetooth raiduztvērēji tiek izslēgti, lai netraucētu jutīgu ierīču darbību. Šādi, piem., atrodoties lidmašīnā, varat klausīties mūziku vai rakstīt īsziņas, lai tās nosūtītu vēlāk, bet nevarat veikt zvanus.
Ievērojiet noteikumus un apkalpes norādījumus attiecībā uz elektronisku ierīču lietošanu lidmašīnā.
Lai apskatītu izvēlnes Flight mode iespējas
} Iestatījumi } cilne Vispārīgi } Lidmaš
kādu iespēju.
īnas režīms un izvēlieties
Zvanīšana un zvanu saņemšana
Tālrunim jābūt parastajā režīmā.
Lai piezvanītu
Ievadiet tālruņa numuru (kopā ar starptautisko prefiksu un rajona kodu, ja nepieciešams), } Zvanīt, lai piezvanītu, vai } Vēl } Veikt
videozvanu, % 22 Videozvans.
Lai saņemtu zvanu
Kad tālrunis zvana, nospiediet
} Atbildēt vai } Aizņemts, lai
atteiktu zvanu.
Lai pārtrauktu zvanu
} Beigt zv.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Darba sākšana

Iepazīstiet savu tālruni!

Tālruņa pārskats, izvēlnes, navigācija, burtu ievadīšana, aktivitātes izvēlne, failu pārvaldnieks, atmiņas karte Memory Stick Duo™ (M2™).
Tālruņa pārskats
1
10
3
4
2 3
4
5
6 7 8
9
Dažas ikonas uz taustiņiem var atšķirties no attēlos redzamajām.
8 Iepazīstiet savu tālruni!
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11 12
13 14 15 16
17 18
19
12
20
15 17
1 Videozvana kamera, auss skaļrunis 2 Fotografēšanas taustiņš: Gaidīšanas režīmā skatiet kameras albuma attēlus
3 Atskaņošanas/pārtraukšanas poga 4 Atmiņas kartes Memory Stick Micro™ (M2™) slots 5 Ekrāns 6 Izvēles taustiņš 7 Interneta taustiņš 8 Taustiņš pāriešanai atpakaļ 9 Navigācijas taustiņš/mūzikas atskaņotāja vadība 10 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 11 Fotografēšanas taustiņš: Gaidīšanas režīmā skatiet kameras albuma attē
12 Skaļuma, kameras digitālās palielinājuma pogas 13 Izvēles taustiņš 14 Aktivitātes izvēlnes taustiņš 15 Kameras poga 16 Dzēšanas taustiņš 17 Infrasarkanais ports 18 Skaņas izslēgšanas taustiņš 19 Lādētāja, brīvroku ierīces un USB kabeļa savienotājs 20 Aktīvais kameras objektīva vāciņš
Plašāku informāciju skatiet % 12 Navigācija.
pilnekrāna skatā. Izmantojot kameru, izvēlieties fotografēšanas režīmu.
lus
sīktēlu skatā. Izmantojot kameru, izvēlieties ainavu/video nakts režīmu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Iepazīstiet savu tālruni!
Izvēļņu pārskats
PlayNow™* Internets* Izklaide
Tiešsaistes pakalpoj.* Radio Spēles TrackID™ Video atskaņotājs VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Tālvadība Skaņas ieraksts Demonstrācija
Cyber-shot™ ZiņapmaiņaMūzikas
Rakstīt jaunu Iesūtne E-pasts RSS lasītājs Melnraksti Izsūtne Nosūtītās ziņas Saglabātās ziņas Mani draugi* Zvanīt b. pastam Veidnes Iestatījumi
Failu pārvaldnieks** Kontakti Videozvans
Kameras albums Mūzika Attēli Video Motīvi Web lapas Spēles Programmas Citi
Jauns kontakts
Tagad atskaņo Izpildītāji Dziesmas Dziesmu sar.
atskaņotājs
10 Iepazīstiet savu tālruni!
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zvani** Palīgrīki
Visi Atbildētie Izsauktie numuri Neatbildētie
Iestatījumi**
Modinātāji Programmas Kalendārs Uzdevumi Piezīmes Sinhronizācija Taimeris Hronometrs Kalkulators Kodu atmiņa
Vispārīgi
Profili Laiks un datums Valoda Atjaunināt pakalpoj. Balss vadība Jauni notikumi Īsceļi Lidmašīnas režīms Drošība Iestatīšanas vednis Tālruņa statuss Sākotnējie iestatījumi
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonementa. ** Lietojiet navigācijas taustiņu pa labi un pa kreisi, lai pārvietotos pa cilnēm apakšizvēlnēs.
Plašāku informāciju sk. % 12 Navigācija.
Skaņas un signāli
Zvana skaļums Zvana signāls Klusuma režīms Pieaugošs zvana skaļ. Vibrosignāls Ziņas signāls Taustiņu skaņa
Displejs
Fons Motīvi Sākuma ekrāns Ekrānsaudzētājs Pulksteņa lielums Spilgtums Miega rež. pulkstenis Rediģēt līniju nosauk.*
Zvani
Ātrie zvani
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2. līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un
izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Savienojumi*
Bluetooth Infrasarkanais ports USB Sinhronizācija Ierīču pārvaldība Mobilo pakalp. tīkli Datu saziņa Interneta iestatījumi Straumēšanas iestatīj. Papildierīces
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Iepazīstiet savu tālruni!
Navigācija
Galvenās izvēlnes tiek parādītas kā ikonas. Dažās apakšizvēlnēs ir cilnes. Ritiniet līdz cilnei, nospiežot navigācijas taustiņu pa kreisi vai pa labi, un izvēlieties iespēju.
Tau sti ņš
Atvērt galveno izvēlni vai izvēlēties iezīmētos objektus.
Pārvietoties pa izvēlnēm un cilnēm.
Izvēlēties iespējas, kas ekrānā parādītas tieši virs šiem taustiņiem.
Izvēļņu sistēmā pārvietoties par vienu līmeni atpakaļ. Nospiediet un turiet, lai atgrieztos gaidīšanas režīmā vai beigtu funkciju.
Dzēst objektus, piem., attēlus, skaņas un kontaktus. Sarunas laikā nospiediet un turiet, lai izslēgtu mikrofonu.
Atvērt pārlūku.
Atvērt aktivitātes izvēlni, % 16 Aktivitātes izvēlne.
Atvērt vai apturēt m
Nospiediet un turiet, lai fotografētu vai ierakstītu videoklipu.
Nospiediet un turiet, lai izsauktu balss pasta pakalpojumu (ja tas ir iestatīts).
ūzikas atskaņotāju.
Navigācijas taustiņi
12 Iepazīstiet savu tālruni!
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nospiediet un turiet jebkuru no šiem taustiņiem, lai atvērtu kontaktu,
Nospiediet cipara taustiņu un } Zvanīt, lai veiktu ātro numuru
} Info Iegūt plašāku informāciju, skaidrojumus un ieteikumus par atsevišķām
} Vēl Atvērt iespēju sarakstu. Iespēju sarakstā pieejamas dažādas
kura vārds sākas ar konkrēto burtu.
sastādīšanu.
Izslēgt zvana signālu ienākošajam zvanam. Nospiediet un turiet, lai tālrunī iestatītu klusuma režīmu. Modinātājs zvana arī tad, ja tālrunis ir iestatīts uz klusuma režīmu.
Gaidīšanas režīmā apskatīt statusa informāciju. Palielināt skaļumu zvana laikā vai izmantojot mūzikas atskaņotāju. Tālināt kameras lietošanas laikā vai skatoties attēlus. Nospiediet un turiet, lai pārietu uz iepriekšējo ierakstu. Lai atteiktu zvanu, nospiediet divreiz. Nospiediet un turiet, lai izsauktu numuru ar balsi, vai arī pasakiet “burvju vārdiņu” (ja tas ir iestatīts), % 28 Balss iezvane.
Samazināt skaļumu zvana laikā vai izmantojot mūzikas atskaņotāju. Tuvināt, lietojot kameru vai skatoties attēlus. Nospiediet un turiet, lai pārietu uz nākamo ierakstu. Nospiediet un turiet, lai izsauktu numuru ar balsi, vai arī pasakiet “burvju vārdiņu” (ja tas ir iestatīts), % 28 Balss iezvane.
Izmantojiet kreiso vai labo fotografēšanas taustiņu, lai gaidīšanas režīmā apskatītu kameras albuma attēlus pilnekrāna vai sīktēlu skatā.
tālrunī pieejamajām iespējām, funkcijām un izvēlnē tālrunī.
funkcijas atkarībā no tā, kurā izvēļņu sistēmas daļā atrodaties.
m, % 6Palīdzība
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Iepazīstiet savu tālruni!
Statusa josla
Var tikt parādītas šādas ikonas:
Ikona Apraksts
Ir pieejams 3G (UMTS) tīkls
GSM tīkla signāla stiprums
Akumulatora statuss Notiek akumulatora uzlāde; tiek
rādīta kopā statusa ikonu
Neatbildēts zvans
Saņemta īsziņa
Saņemta e-pasta ziņa
Saņemta multiziņa
Saņemta balss ziņa
Notiek saruna
Aktivizēts taustiņslēgs
Pievienota brīvroku ierīce
Fonā darbojas radio
Kalendāra atgādinājums
Uzdevuma atgādinājums
ar akumulatora
Īsceļi
Izmantojiet tastatūras īsceļus, lai ātri atvērtu izvēlnes vai navigācijas taustiņu īsceļus un ātri piekļūtu noteiktām funkcijām. Varat labot navigācijas taustiņu īsceļus atbilstoši savām vēlmēm.
Tastatūras īsceļu lietošana
Gaidīšanas režīmā piekļūstiet izvēlnēm, nospiežot un pēc tam ievadot izvēlnes numuru. Izvēļņu numerācija sākas no kreisās augšējās ikonas un turpinās virzienā pa labi pa vienai rindai uz leju, piem., ja vēlaties atvērt piekto izvēlnes elementu, nospiediet
. Lai atvē
vai divpadsmito elementu, nospiediet attiecīgi taustiņus , un . Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā, nospiediet un turiet .
Navigācijas taustiņu īsceļu lietošana
Gaidīšanas režīmā īsceļa izvēlni vai funkciju var atvērt, nospiežot , , vai .
Lai mainītu navigācijas taustiņa īsceļu
} Iestatījumi } cilne Vispārīgi } Īsceļi
un izvēlieties īsceļu, } Rediģēt.
rtu desmito, vienpadsmito
14 Iepazīstiet savu tālruni!
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tālruņa valoda
Izvēlieties valodu, kuru izmantot tālruņa izvēlnēs vai teksta ievadei.
Lai mainītu tālruņa valodu
} Iestatījumi } cilne Vispārīgi } Valoda } Tālruņa valoda.
Izvēlieties valodu. Gaidīšanas režīmā varat arī nospiest
8888 , lai valoda tiktu izvēlēta
automātiski;
0000 , lai iestatītu angļu valodu.
Vairākums SIM karšu automātiski iestata izvēlņu valodu uz tās valsts valodu, kurā iegādājāties SIM karti. Ja tā nav, sākotnēji iestatītā valoda ir angļu valoda.
Lai izvēlētos rakstīšanas valodu
1 } Iestatījumi } cilne Vispārīgi
} Valoda } Ievades valoda.
2 Ritiniet līdz valodai, ko vēlaties
lietot, un atz lai izietu no izvēlnes.
īmējiet to. } Saglabāt,
Burtu ievadīšana
Ievadiet burtus vienā no šiem veidiem (teksta ievades metodes), piem., rakstot īsziņas:
Va irākspiedienu teksta ievade
T9™ teksta ievade.
Lai mainītu teksta ievades metodi
Pirms burtu ievadīšanas vai ievadīšanas laikā nospiediet un turiet
, lai mainītu ievades metodi.
Iespējas burtu ievades laikā
} Vēl, lai izvēlētos iespējas ziņas
rakstīšanas laikā.
Lai ievadītu burtus ar vairākspiedienu teksta ievades metodi
Spiediet atkārtoti – , līdz
tiek parādīta vajadzīgā rakstzīme.
Nospiediet , lai pārslēgtos
no lielajiem burtiem uz mazajiem un pretēji.
Nospiediet un turiet ,
lai ievadītu ciparus.
Nospiediet , lai dzēstu burtus
vai ciparus.
Nospiediet , lai ievadītu biežāk
lietot
ās pieturzīmes.
Nospiediet , lai pievienotu atstarpi.
T9™ teksta ievade
T9 teksta ievades metode izmanto iebūvēto vārdnīcu, lai atpazītu biežāk lietotos vārdus pēc katras nospiesto taustiņu secības. Šādi taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz arī tad, ja vajadzīgais burts nav taustiņa pirmais burts.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Iepazīstiet savu tālruni!
Lai ievadītu burtus, izmantojot T9 teksta ievades metodi
1 Lai ievadītu tekstu, ir jābūt atvērtai
funkcijai, kurā ir iespējama teksta ievade, piem., } Ziņapmaiņa
} Rakstīt jaunu } Īsziņa.
2 Piem., lai uzrakstītu angļu vārdu “Jane”,
nospiediet , , , .
3 Ja parādītais vārds ir pareizs,
nospiediet , lai to akceptētu un ievadītu atstarpi. Lai apstiprinātu vārdu, nepievienojot atstarpi, nospiediet
. Ja parādītais vārds nav tas, ko
gribējāt, vairākas reizes nospiediet
vai , lai apskatītu citus vārdus. Apstipriniet vārdu un pievienojiet atstarpi, nospiežot .
4 Turpiniet rakstīt ziņu. Lai ievad
pieturzīmi, nospiediet un pēc tam vairākkārt vai , nospiediet , lai akceptētu pieturzīmi un pievienotu atstarpi.
Lai T9 teksta ievades vārdnīcai pievienotu vārdus
1 Ievadot burtus, } Vēl } Burtot vārdu. 2 Labojiet vārdu, izmantojot
vairākspiedienu teksta ievadi. Lietojiet un , lai pārvietotu kursoru pa burtiem. Lai izdzēstu rakstzīmi, nospiediet . Lai izdzēstu visu vārdu, nospiediet un turiet .
ītu
Kad vārds ir izlabots, } Ielikt. Vārds tiek pievienots T9 teksta ievades vārdnīcai. Kad nākamo reizi šis vārds tiek ievadīts, izmantojot T9 teksta ievadi, tas tiek parādīts alternatīvo vārdu sarakstā.
Nākamā vārda prognoz
Ziņas rakstīšanas laikā var izmantot T9 teksta ievadi, lai prognozētu nākamo vārdu, ja iepriekš tas ir izmantots noteiktā teikumā.
Lai ieslēgtu/izslēgtu nākamā vārda prognozēšanu
Ievadot burtus, } Vēl } Rakstīšanas
iesp. } Nāk. vārda ieteik.
Lai izmantotu nākamā vārda prognozēšanu
Burtu ievadīšanas laikā nospiediet , lai akceptētu ieteikto vārdu vai turpinātu.
ēšana
Aktivitātes izvēlne
Aktivitātes izvēlni var atvērt, izmantojot gandrīz jebkuru tālruņa funkciju, lai apskatītu jaunos notikumus un darbotos ar tiem, kā arī piekļūtu grāmatzīmēm un īsceļiem.
Lai atvērtu un aizvērtu aktivitātes izvēlni
Nospiediet .
16 Iepazīstiet savu tālruni!
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Aktivitātes izvēlnes cilnes
Jauni notikumi — piem.,
neatbildētie zvani un saņemtās ziņas. Cilne tiek parādīta ekrānā, ja ir jauns notikums. Nospiediet
, lai notikumu cilnē aizvērtu notikumu. Var uzstādīt, lai jaunie notikumi tiktu parādīti uznirstošo logu veidā, } Iestatījumi } cilne
Vispārīgi } Jauni notikumi } Uznirt.
Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā. Izvēlieties programmu, kurā vēlaties atgriezties, vai nospiediet , lai to aizvērtu.
Mani īsceļi — pievienot, dzēst
ļus, kā arī mainīt to secību.
īsce
Ja izvēlaties īsceļu un tiek atvērta programma, citas programmas tiek aizvērtas vai minimizētas.
Internets — saglabātās interneta
grāmatzīmes. Ja izvēlaties grāmatzīmi un tiek atvērts pārlūks, citas programmas tiek aizvērtas vai minimizētas.
Failu pārvaldnieks
Izmantojiet failu pārvaldnieku, lai darbotos ar tālruņa atmiņā vai atmiņas kartē Memory Stick Micro™ (M2™) saglabātajiem objektiem — attēliem, videoklipiem, mūziku, motīviem, Web lapām, spēlēm un programmām.
Atmiņas karte, iespējams, būs jāiegādājas atsevišķi.
Karte Memory Stick Micro (M2™)
Atmiņas karte palielina tālruņa atmiņas lielumu attēlu un mūzikas glabāšanai. To var izmantot arī kā portatīvu atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs, piem., printeros un datoros.
Lai ievietotu vai izņemtu atmiņas karti
1 Atveriet vāciņu un ievietojiet karti, kā
parādīts attēlā (lai kontakti būtu vērsti uz augšu).
2 Piespiediet atmiņas kartes malu,
lai to atbrīvotu un izņemtu. Failus var arī pārvietot un kopēt no
tālruņa, datora un atmiņas kartes vai pretēji. Ja tālrunī ir ievietota atmiņas karte, faili vispirms tiek automātiski saglabāti kartē un tikai pēc tam — tālruņa atmiņā.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Iepazīstiet savu tālruni!
Var izveidot apakšmapes un pārvietot vai kopēt failus uz tām. Spēles un programmas var pārvietot tikai starp mapēm Spēles un Programmas un tikai no tālruņa atmiņas uz atmiņas karti. Neatpazītie faili tiek saglabāti mapē Citi. Darbojoties ar failiem, vienlaikus var izvēlēties vairākus vai visus mapē esošos failus, izņemot mapēs Spēles un Programmas esošos failus.
Visi faili automātiski tiek saglabāti tālruņa atmiņā. Ja visa pieejamā atmiņa ir pilna, jaunus failus var saglabāt tikai pēc tam, kad ir izdzēsta daļa satura.
Failu pārvaldnieka izvēlnes cilnes
Failu p
ārvaldnieks ir sadalīts trijās cilnēs, un to, kur ir saglabāti faili, norāda īpašas ikonas.
Visi faili — viss tālruņa atmiņā
un kartē Memory Stick Micro™ (M2™) esošais saturs.
Kartē Memory Stick — viss
kartē Memory Stick Micro™ (M2™) esošais saturs.
Uz tālruni — viss tālruņa
atmiņā esošais saturs.
Informācija par failu
Lai apskatītu faila informāciju, iezīmējiet failu un } Vēl } Informācija. Objektus, kas ir ielādēti vai saņemti, izmantojot kādu no pieejamajām pārsūtīšanas metodēm, iespējams, aizsargā autortiesības. Ja fails ir aizsargāts, iespējams, to nevar kopēt vai nosūtīt. Aizsargātus failus apzīmē atslēgas simbols.
Lai izmantotu failu pārvaldnieka failu
1 } Failu pārvaldnieks un atveriet mapi. 2 Ritiniet līdz failam, } Vēl.
Lai pārvietotu vai kopētu failu uz atmiņu
1 } Failu pārvaldnieks un izvēlieties
mapi.
2 Ritiniet līdz failam, } Vēl } Pārvaldīt
failu } Pārvietot, lai failu pārvietotu,
vai Kopēt, lai failu kopētu.
3 Izvēlieties pārvietot vai kopēt failu
uz Tālrunis vai Memory Stick
} Paņemt.
Lai pārvietotu vai kopētu failus datorā
% 76 Failu pārsūtīšana, izmantojot USB kabeli.
18 Iepazīstiet savu tālruni!
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lai izveidotu apakšmapi
1 } Failu pārvaldnieks un atveriet mapi. 2 } Vēl } Jauna mape un ievadiet
mapes nosaukumu.
3 } Labi, lai saglabātu mapi.
Lai izvēlētos vairākus failus
1 } Failu pārvaldnieks un atveriet mapi. 2 } Vēl } Atzīmēt } Atzīmēt vairākus. 3 Ritiniet, lai izvēlētos failus, } Atzīmēt
vai Noņ. atz.
Lai izvēlētos visus mapē esošos failus
} Failu pārvaldnieks un atveriet
mapi, } Vēl } Atzī
Lai izdzēstu failu pārvaldnieka failu vai apakšmapi
1 } Failu pārvaldnieks un atveriet mapi. 2 Ritiniet līdz failam, } Vēl } Dzēst.
Atmiņas kartes iespējas
Pārbaudiet atmiņas statusu vai formatējiet atmiņas karti, lai izdzēstu visu tajā saglabāto informāciju.
Lai izmantotu atmiņas kartes iespējas
} Failu pārvaldnieks, izvēlieties
cilni Kartē Memory Stick un } Vēl, lai skatītu iespējas.
mēt } Atz. visu.

Zvanīšana

Zvani, videozvani, kontakti, balss vadība, zvanīšanas iespējas.
Zvanīšana un zvanu saņemšana
Lai varētu zvanīt un saņemt zvanus, tālrunis ir jāieslēdz un tam jāatrodas tīkla darbības zonā. % 6Tālruņa ieslēgšana. Lai veiktu videozvanu, % 22 Videozvans.
Tīkli
Tālruni ieslēdzot, tas automātiski izvēlas vietējo tīklu, ja tas ir pieejams. Ja tas nav pieejams, var izmantot citu tīklu, ja jūsu tīkla operators ir noslēdzis atbilstošu līgumu. To sauc par viesabonēšanu.
Izvēlieties izmantojamo tīklu vai pievienojiet tīklu ieteicamo tīklu sarakstam. Var arī mainīt kārtību, kādā tīkli tiek izvēlēti automātiskā meklēšanas laikā.
Lai apskatītu pieejamās tīkla iespējas
} Iestatījumi un lietojiet vai ,
lai ritinātu līdz cilnei Savienojumi
} Mobilo pakalp. tīkli.
s
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Zvanīšana
Tālrunis automātiski pārslēdzas starp GSM un 3G (UMTS) tīkliem atkarībā no pieejamības. Daži tīkla operatori ļauj pārslēgties starp tīkliem manuāli, jo pieejamo tīklu meklēšana patērē akumulatora enerģiju.
Lai pārslēgtos starp tīkliem
1 } Iestatījumi } Savienojumi } Mobilo
pakalp. tīkli } GSM/3G tīkli.
2 } GSM un 3G (automātiski) vai
} Tikai GSM.
Plašāku informāciju lūdziet savam tīkla operatoram.
Lai piezvanītu
1 Ievadiet tālruņ
a numuru (kopā ar starptautisko valsts kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
2 } Zvanīt, lai veiktu balss zvanu, vai
} Vēl, lai apskatītu tādas iespējas kā Veikt videozvanu, % 22 Videozvans.
3 } Beigt zv., lai pārtrauktu zvanu.
Uz numuriem var piezvanīt, izmantojot kontaktu katalogu un zvanu sarakstu, % 23 Kontakti un % 26 Zvanu saraksts. Izsaukšanu var veikt arī ar balsi, % 27 Balss vadība.
Lai veiktu starptautiskos zvanus
1 Nospiediet un turiet , līdz displejā
parādās + zīme.
2 Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez
nulles pirms tā) un tālruņa numuru,
} Zvanīt, lai veiktu balss zvanu, vai } Vēl } Veikt videozvanu.
Lai atkārtotu numura izsaukumu
Ja zvanu nav izdevies savienot un tiek parādīts jautājums Vai
atkārtot?, } Jā.
Gaidot atkārtotu savienojumu, neturiet tālruni pie auss. Kad zvans tiek savienots, tālrunis (ja vien nav izslēgta skaņa) par to skaļi signalizē.
Lai atbildētu vai atteiktu zvanu
} Atbildēt vai } Aizņ
emts.
Lai izslēgtu mikrofonu
1 Nospiediet un turiet . 2 Lai turpinātu sarunu, vēlreiz
nospiediet .
Lai balss zvana laikā ieslēgtu vai izslēgtu skaļruni
} Vēl } Ieslēgt skaļruni
vai Izslēgt skaļruni.
Izmantojot skaļruni, neturiet tālruni pie auss. Šādi tas var sabojāt dzirdi.
20 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lai mainītu auss skaļruņa skaļumu
Nospiediet , lai sarunas laikā palielinātu auss skaļruņa skaļumu, vai , lai to samazinātu.
Neatbildētie zvani
Ja kā noklusējums ir iestatīta aktivitātes izvēlne, gaidīšanas režīmā neatbildētie zvani tiek parādīti cilnē
Jauni notikumi. Ja kā noklusējums
ir iestatīti uznirstošie logi, gaidīšanas režīmā % 16 Aktivitātes izvēlne tiek parādīts Neatbildēti zvani:.
Lai gaidīšanas režīmā apskatītu neatbildē
tos zvanus
Ja kā noklusējums ir iestatīta
aktivitātes izvēlne: Nospiediet un izmantojiet vai , lai ritinātu līdz cilnei Jauni
notikumi, un izmantojiet vai ,
lai izvēlētos numuru, } Zvanīt, lai veiktu zvanu.
Ja kā noklusējums ir iestatīti
uznirstošie logi:
} Zvani un izmantojiet vai ,
lai ritinātu līdz cilnei Neatbildētie. Ritiniet vai , lai izvēlētos numuru,
} Zvanīt, lai veiktu zvanu.
Zvanīšana ārkārtas situācijās
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos avārijas dienestu izsaukšanas numurus, piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka jebkurā valstī šos numurus var izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir pieejams 3G (UMTS) vai GSM tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi avārijas dienestu izsaukšanas numuri. Tāpēc tīkla operators var SIM kartē saglabāt papildu vietējos avārijas dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu izsaukšanas numuru
Ievadiet 112 (starptautiskais avārijas dienestu izsaukšanas numurs),
} Zvanīt.
Lai apskatītu vietējos avārijas dienestu izsaukšanas numurus
} Kontakti } Vēl } Iespējas } Īpašie numuri } Avār. dien. numuri.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Zvanīšana
Videozvans
Sarunas laikā ekrānā ir redzams sarunbiedrs.
Pirms darba sākšanas
Lai veiktu videozvanu gan jums, gan personai, kurai zvanāt, ir nepieciešams abonements, kas nodrošina 3G (UMTS) pakalpojumu un jums ir jābūt 3G (UMTS) tīkla darbības zonā. Ja ir pieejams 3G (UMTS) pakalpojums, statusa joslā tiek rādīta 3G ikona.
Videozvana demonstrācijas režīms
Vairumu videozvana funkciju var izmantot, neveicot zvanu, piem., ja pirms zvana veikšanas vēlaties sagatavot kameras skatu.
} Videozvans.
Lai veiktu videozvanu
Ja ir pieejams 3G (UMTS) pakalpojums, videozvanu var veikt kādā no šiem veidiem:
ievadiet tālruņa numuru (kopā
ar starptautisko valsts kodu, ja neieciešams) } Vēl } Veikt
videozvanu.
} Kontakti un izvēlieties kontaktu,
kuram jāzvana. Lietojiet vai , lai izvēlētos numuru, } Vēl } Veikt
videozvanu.
} Videozvans } Zvans....
lai atrastu tālruņa numuru, } Zvanīt vai ievadiet tālruņa numuru, } Zvanīt.
Lai tuvinātu vai tālinātu izejošo video
Nospiediet , lai tuvinātu izejošo video, bet — lai to tālinātu.
Lai pieņemtu ienākošo videozvanu
} Atbildēt.
Lai beigtu videozvanu
} Beigt zv.
Videozvana iespējas
} Vēl, lai piekļūtu šādām iespējām:
Pārslēgt kameru — pārslēgties no
galvenās uz videozvana kameru un pretēji. Izmantojiet galveno kameru, lai sarunu biedram parādītu pilnu apkārtnes ainu.
Izslēgt kameru/Ieslē
ieslēgt/izslēgt videokameru. Ja kamera ir izslēgta, tiek parādīts alternatīvais attēls.
Saglabāt attēlu — saglabāt attēlu,
kas tiek parādīts lielajā skatā, piem., kā zvanītāja attēlu.
Kamera — iespējas
Spilgtums — pielāgot izejošā
attēla spilgtuma līmeni.
Ieslēgt nakts rež. — var izmantot
vājā apgaismojumā. Šis iestatījums ietekmē izejošo video.
} Kontakti,
gt kameru
22 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Skaņa — iespējas videozvana laikā
Izslēgt skaļruni/Ieslēgt skaļruni
regulēt ienākošo skaņu.
Izslēgt mikrofonu/Ieslēgt mikrofonu — ieslēgt/izslēgt
mikrofonu.
Pārsūtīt skaņu — uz Bluetooth
brīvroku ierīci un no tās.
Izkārtojums — iespējas
Apmainīt attēlus — rādīt ienākošo
vai izejošo video pa visu ekrānu.
Slēpt mazo attēlu/Rādīt mazo att
ēlu.
Spoguļattēls — rādīt kameras
izejošo attēlu.
Iestatījumi — atbildot
Atbildes režīms — iestatīt
videozvana kameru režīmā “ieslēgta” vai “izslēgta”.
Cits attēls — iestatīt attēlu, kurš
tiks rādīts adresātam, kad kamera būs izslēgta.
Skaņas iespējas — iestatīt
mikrofonu, tālruņa skaļruni vai abus režīmā “ieslēgts” vai “izslēgts”.
Video kvalitāte — izvēlieties
videozvanu attēla kvalitāti. Izmaiņas nestā
Kontakti — atvērt kontaktus.
Pārsl. uz balss zv. — pārslēgt uz balss
jas spēkā notiekošā zvana laikā.
zvanu.
Kontakti
Kontaktinformāciju var saglabāt tālruņa atmiņā vai SIM kartē. Pieejamas šādas iespējas:
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti pēc noklusējuma — Tālruņa kontakti vai SIM numuri.
Lai iegūtu noderīgu informāciju un norādītu iestatījumus, } Kontakti
} Vēl } Iespējas.
Noklusētie kontakti
Ja pēc noklusējuma tiek lietoti
Tālruņa kontakti, tiek parādīta visa
kontaktinformācija, kas saglabāta sarakstā Kontakti. Ja kā noklusētos kontaktus izvēlaties SIM numuri, kontaktos tiek rādīta SIM kartē saglabātā informācija.
Lai izvēlētos noklusētos kontaktus
1 } Kontakti } Vēl } Iespējas } Citas
iespējas } Noklus. kontaktu kat.
2 } Tālruņa kontakti vai SIM numuri.
Tālruņa kontakti
Saglabājiet tālrunī kontakta vārdu, tālruņa numurus un personisko informāciju. Kontaktiem var pievienot arī attēlus un zvana signālus. Lai pārvietotos pa cilnēm un to informācijas laukiem, izmantojiet , , un .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Zvanīšana
Lai pievienotu tālruņa kontaktu
1 Ja kā noklusētie ir izvēlēti Tālruņa
kontakti, } Kontakti } Jauns kontakts } Pievienot.
2 Ievadiet vārdu, } Labi. 3 Ievadiet numuru, } Labi. 4 Izvēlieties numura iespēju. 5 Pārvietojieties pa cilnēm un izvēlieties
laukus, lai ievadītu papildinformāciju. Lai ievadītu simbolus, piem., @, } Vēl
} Pievienot simbolu un izvēlieties
simbolu, } Ielikt.
6 Kad pievienota visa informācija,
} Saglabāt.
SIM kontakti
Saglabājiet kontaktus SIM kartē.
Lai pievienotu SIM kontaktu
1
Ja kā noklusētie ir izvēlēti SIM numuri,
} Kontakti } Jauns kontakts } Pievienot.
2 Ievadiet vārdu, } Labi. 3 Ievadiet numuru, } Labi un izvēlieties
numura iespējas. Pievienojiet papildinformāciju, ja tāda ir pieejama,
} Saglabāt.
Lai izdzēstu kontaktu
1 } Kontakti un ritiniet līdz kontaktam. 2 Nospiediet un izvēlieties Jā.
Lai izdzēstu visus tālruņa kontaktus
} Kontakti } Vēl } Iespējas } Citas iespējas } Dzēst visus kontaktus } Jā un } Jā
vārdi un numuri netiek izdzēsti.
Lai vārdus un tālruņu numurus automātiski saglabātu SIM kartē
} Kontakti } Vēl } Iespējas } Citas iespējas } Autom. saglab. SIM un
izvēlieties Ieslēgts.
Atmiņas statuss
Kontaktu skaits, ko iespējams saglabāt tālrunī vai SIM kartē, ir atkarīgs no pieejamā atmiņas apjoma.
Lai apskatītu atmiņas statusu
} Kontakti } Vēl } Iespējas } Citas iespējas } Atmiņas statuss:
. SIM kartē saglabātie
Kontaktu lietošana
Kontaktus var lietot dažādos veidos. Tālāk ir sniegta informācija par to, kā:
piezvanīt tālruņa un SIM kontaktiem;
nosūtīt tālruņa kontaktus uz citu ierīci;
kopēt kontaktus no tālruņa uz SIM
karti un pretēji;
tālruņa kontaktam pievienot attēlu
vai zvana signālu;
rediģēt kontaktus;
sinhronizēt kontaktus.
.
24 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lai piezvanītu tālruņa kontaktam
1 } Kontakti. Ritiniet līdz kontaktam
vai ievadiet kontakta vienu vai vairākus pirmos burtus.
2 Kad kontakts ir iezīmēts, nospiediet
vai , lai izvēlētos numuru, } Zvanīt vai } Vēl } Veikt videozvanu.
Lai piezvanītu SIM kontaktam
Ja noklusētie ir SIM numuri,
} Kontakti un, kad kontakts ir
iezīmēts, nospiediet vai , lai izvēlētos numuru, } Zvanīt vai } Vēl
} Veikt videozvanu.
Ja kā noklusētie iestatīti Tālruņa kontakti, } Kontakti } V
ēl } Iespējas } SIM numuri un izvēlieties kontaktu } Zvanīt vai } Vēl } Veikt
videozvanu.
Lai nosūtītu kontaktu
} Kontakti un izvēlieties kontaktu, } Vēl } Sūtīt kontaktu un izvēlieties
pārsūtīšanas metodi.
Lai nosūtītu visus kontaktus
} Kontakti } Vēl } Iespējas } Citas iespējas } Sūtīt visus kont. un
izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Lai kopētu v
ārdus un tālruņu
numurus uz SIM karti
1 } Kontakti } Vēl } Iespējas
} Citas iespējas } Kopēt uz SIM.
2 Izvēlieties vienu no iespējām.
Kopējot visus kontaktus no tālruņa uz SIM karti, visa SIM kartē esošā informācija tiek aizstāta.
Lai vārdus un numurus kopētu uz tālruņa kontaktiem
1 } Kontakti } Vēl } Iespējas
} Citas iespējas } Kopēt no SIM.
2 Izvēlieties vienu no iespējām.
Lai tālruņa kontaktam pievienotu attēlu, zvana signālu vai videoklipu
1 } Kontakti un izvēlieties kontaktu.
} Vēl
} Rediģēt kontaktu.
2 Izvēlieties vajadzīgo cilni un pēc tam
Attēls vai Zvana signāls } Pievienot.
3 Izvēlieties iespēju un objektu un
} Saglabāt.
Ja abonements nodrošina numura noteikšanas (CLI — Calling Line Identification) pakalpojumu, varat kontaktiem iestatīt personiskus zvana signālus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Zvanīšana
Lai rediģētu tālruņa kontaktu
1 } Kontakti un izvēlieties kontaktu,
} Vēl } Rediģēt kontaktu.
2 Ritiniet līdz vajadzīgajai cilnei, izvēlieties
rediģējamo lauku un } Rediģēt.
3 Rediģējiet informāciju un } Saglabāt.
Lai rediģētu SIM kontaktu
1 Ja noklusētie ir SIM kontakti, } Kontakti
un izvēlieties labojamo vārdu un numuru. Ja noklusētie ir tālruņa kontakti, } Kontakti } Vēl } Iespējas
} SIM numuri un izvēlieties labojamo
vārdu un numuru.
2 } V
ēl } Rediģēt kontaktu un labojiet
vārdu un numuru.
Lai izvēlētos kontaktu kārtošanas secību
} Kontakti } Vēl } Iespējas } Citas iespējas } Kārtošanas secība.
Lai saglabātu vai atjaunotu kontaktus, izmantojot atmiņas karti
} Kontakti } Vēl } Iespējas } Citas iespējas } Dublēt Memory Stick
vai Atjaunot no M. S.
Kontaktu sinhronizēšana
Kontaktus var sinhronizēt ar kontaktu programmu internetā. Plašāku informāciju sk. % 71 Sinhronizācija.
26 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zvanu saraksts
Informācija par pēdējiem zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā norādītu numuru
1 Gaidīšanas režīmā } Zvani
un izvēlieties cilni.
2 Ritiniet līdz vajadzīgajam vārdam
vai numuram, } Zvanīt vai } Vēl
} Veikt videozvanu.
Lai kontaktiem pievienotu numuru no zvanu saraksta
1 Gaidīšanas režīmā } Zvani
un izvēlieties cilni.
2 Ritiniet līdz numuram, kas jāpievieno,
} Vēl } Saglabāt numuru.
3 } Jauns kontakts, lai izveidotu jaunu
kontaktu, vai izvēlieties esošu kontaktu, kuram numurs jāpievieno.
Lai nodzēstu zvanu sarakstu
} Zvani un izv } Vēl } Dzēst visu.
ēlieties cilni Visi,
Attēli ātrās sastādīšanas numuriem
Saglabājiet tālruņu numurus taustiņu 1–9 vietā, lai tiem varētu ērti piekļūt. Ātrās numuru sastādīšanas funkcija ir atkarīga no noklusētā kontaktu kataloga, % 23 Noklusētie kontakti, piem., varat ātri sastādīt SIM kartē saglabātos numurus.
Ja ātrās numuru sastādīšanas vietām pievienojat kontaktus ar attēliem, šie attēli tiek parādīti, padarot lietošanu
ērtāku, % 25 Lai tālruņa kontaktam pievienotu attēlu, zvana signālu vai videoklipu.
Lai rediģētu ātrās sastādīšanas numurus
1 } Kontakti } Vēl } Iespējas
} Ātrie zvani.
2 Ritiniet līdz vietas numuram,
} Pievienot vai } Vēl } Aizstāt.
Lai ātri sastādītu numuru
Gaidīšanas režīm numuru, } Zvanīt.
ā ievadiet vietas
Balss pasts
Ja abonementā iekļauts automātiskā atbildētāja pakalpojums, zvanītāji var atstāt balss pasta ziņu, ja jūs nevarat uz zvanu atbildēt.
Lai uzzinātu savu balss pasta numuru vai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tīkla operatoru.
Lai piezvanītu uz savu balss pasta pakalpojumu
Nospiediet un turiet . Ja balss pasta numurs nav ievadīts, } Jā un ievadiet numuru.
Lai rediģētu balss pasta numuru
} Ziņapmaiņa } Iestatījumi } Balss pasta numurs.
Balss vadība
Pārvaldiet zvanus ar balsi, izveidojot balss komandas, lai varētu:
sastādīt numuru ar balsi —
piezvanīt, pasakot vārdu;
aktivizēt balss vadību, pasakot
“burvju vārdiņu”;
atbildēt uz zvaniem vai atteikt
zvanus, izmantojot brīvroku ierīci.
Pirms numura sastādīšanas ar balsi
Aktivizējiet balss iezvanes funkciju un ierakstiet balss komandas. Ja tālruņa numuram ir pievienota balss komanda, blakus tam tiek parādīta ikona.
Lai aktivizētu balss iezvani un ierakstītu vārdus
1 } Iestatījumi } cilne Vispārīgi
} Balss vadība } Balss iezvane } Aktivizēt } Jā } Jauna balss kom.
un izvēlieties kontaktu.
2 Ja kontaktam ir vairāki numuri, lietojiet
un , lai tos apskatītu. Izvēlieties
tālruņa numuru, kuram jāpievieno balss komanda. Ierakstiet balss komandu, piem., “Jāņa mobilais”.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Zvanīšana
3 Tiek parādītas instrukcijas. Sagaidiet
signālu un pasakiet ierakstāmo komandu. Tiek atskaņota ierakstītā balss komanda.
4 Ja ieraksts ir izdevies, } Jā. Ja tas nav
izdevies, } Nē un atkārtojiet 3. soli. Lai kontaktam ierakstītu citu balss
komandu, vēlreiz nospiediet } Jauna
balss kom. } Pievienot un atkārtojiet
no 2. līdz 4. darbībai.
Zvanītāja vārds
Saņemot zvanu no kontakta, varat noklausīties ierakstīto kontakta vārdu.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu zvanītāja vārdu
} Iestatījumi } cilne Vispārīgi } Balss vadī
vārdu.
ba } Atsk. zvanītāja
Balss iezvane
Sāciet numura izsaukšanu ar balsi gaidīšanas režīmā, izmantojot tālruni, portatīvu brīvroku ierīci, Bluetooth radioaustiņas vai nosaucot “burvju vārdiņu”.
Lai piezvanītu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet un
turiet vienu no skaļuma regulēšanas taustiņiem.
2 Sagaidiet signālu un pasakiet ierakstītu
vārdu, piem., “Jāņa mobilais”. Vārds tiek atskaņots un zvans tiek savienots.
Lai veiktu zvanu, izmantojot brīvroku ierīci
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet brīvroku ierīces pogu vai nospiediet Bluetooth austiņas pogu.
“Burvju vārdiņš”
Ierakstiet un izmantojiet balss komandu kā “burvju vārdiņu”, lai aktivizētu balss vadību, nenospiežot nevienu taustiņu. “Burvju vārdiņu” var izmantot tikai kopā ar brīvroku ierīci vai Bluetooth austiņu.
Izvēlieties garu, neparastu vārdu vai frāzi, kuru var vienkārši atšķirt no parastās sarunvalodas vārdiem.
Lai aktivizētu un ierakstītu “burvju vārdiņu”
1 } Iestatījumi } cilne Vispārīgi
} Balss vadība } Burvju vārdiņš } Aktivizēt.
2 Tiek parādītas instrukcijas. } Turpināt.
Sagaidiet signālu un pasakiet “burvju vārdiņu”.
28 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 } Jā, lai akceptētu, vai } Nē, lai
ierakstītu jaunu “burvju vārdiņu”.
4 Tiek parādītas instrukcijas. } Turpināt
un izvēlieties vidi, kurā jāaktivizē “burvju vārdiņš”.
Atbildēšana ar balsi
Atbildiet uz ienākošajiem zvaniem vai atsakiet tos ar balsi, kad lietojat brīvroku ierīci.
Kā zvanu signālus atbildēšanai ar balsi var izmantot MIDI, WAV (16 kHz), EMY vai IMY failus.
Lai aktivizētu atbildēšanu ar balsi un ierakstītu balss atbilžu komandas
1 } Iestatījumi } cilne Vispārīgi
} Balss vadība } Balss atbildes } Aktivizēt.
2 Tiek parādītas instrukcijas. } Turpin
āt.
Sagaidiet signālu un pasakiet “Atbildēt” vai citu vārdu.
3 } Jā, lai akceptētu, vai } Nē, lai veiktu
jaunu ierakstu.
4 Tiek parādīti norādījumi, } Turpināt.
Sagaidiet signālu un pasakiet “Aizņemts” vai citu vārdu.
5 } Jā, lai akceptētu, vai } Nē, lai veiktu
jaunu ierakstu.
6 Tiek parādītas instrukcijas. } Turpināt
un izvēlieties vidi, kurā jāaktivizē atbildēšana ar balsi.
Lai ar balss komandu atbildētu uz zvanu vai to atteiktu
Kad tālrunis zvana, pasakiet:
“Atbildēt”, lai zvans tiktu savienots.
“Aizņemts”, lai atteiktu zvanu.
Lai rediģētu balss komandas
1 }
Kontakti un ritiniet līdz kontaktam.
2 } Vēl } Rediģēt kontaktu un ritiniet
līdz vajadzīgajai cilnei.
Lai vēlreiz ierakstītu balss komandu
1 } Iestatījumi } cilne Vispārīgi
} Balss vadība } Balss iezvane } Rediģēt vārdus.
2 Izvēlieties balss komandu,
} Vēl } Aizstāt balss kom.
3 Sagaidiet signālu un pasakiet
komandu.
Zvanu pāradresācija
Pāradresējiet zvanus, piem., uz automātiskā atbildētāja pakalpojumu.
Ja ir aktivizēta zvanu lieguma funkcija, dažas no pāradresācijas iespējām nav pieejamas. % 32 Zvanu liegumi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Zvanīšana
Tālrunim ir šādas iespējas:
Pāradres. vienmēr — pāradresēt
visus zvanus.
Ja aizņemts — pāradresēt,
ja notiek saruna.
Ja nepieejams — pāradresēt,
ja tālrunis ir izslēgts vai nav sasniedzams.
Ja neatbild — pāradresēt, ja
noteiktu laiku neatbildat uz zvanu.
Lai aktivizētu zvanu pāradresāciju
1 } Iestatījumi } cilne Zvani
} Pāradresācija.
2 Izvēlieties zvanu veidu un
pāradresācijas iespēju, } Aktivizēt.
3 Ievadiet tālruņa numuru, uz kuru
j
āpāradresē zvani, vai nospiediet
Meklēt, lai atrastu kontaktu, } Labi.
Lai deaktivizētu zvanu pāradresāciju
Ritiniet līdz pāradresācijas iespējai,
} Deaktivizēt.
Vairāki zvani vienlaikus
Darbojieties vienlaikus ar vairākiem zvaniem.
Zvanu gaidīšanas pakalpojums
Ja pakalpojums ir aktivizēts, saņemot otru zvanu, tiek atskaņots pīkstiens.
Lai aktivizētu vai deaktivizētu zvanu gaidīšanas pakalpojumu
} Iestatījumi } cilne Zvani, izmantojot
vai , un } Pārvaldīt zvanus
} Zvanu gaidīšana.
Lai veiktu otru zvanu
1 } Vēl } Aizturēt, lai aizturētu aktīvo
sarunu.
2 Ievadiet numuru, uz kuru jāzvana,
} Vēl } Zvanīt.
Otra balss zvana saņemšana
Saņemot otru zvanu, varat:
} Atbildēt un aizturēt aktīvo sarunu. } Aizņemts, lai atteiktu otru zvanu
un turpinātu akt
} Mainīt aktīvo zvanu, lai atbildētu
uz otru zvanu un beigtu aktīvo sarunu.
Darbības ar diviem balss zvaniem
Ja viena saruna ir aktīva, bet otrs zvans ir aizturēts, varat:
} Vēl } Pārslēgt, lai pārslēgtos
no vienas sarunas uz otru.
} Vēl } Savienot zvanus, lai
apvienotu abas sarunas.
} Vēl } Pārsūtīt zvanu, lai savienotu
abas sarunas. Jūs tiekat atvienots no abām sarunām (atkarīgs no operatora).
īvo sarunu.
30 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 77 hidden pages