SONY K810 User Manual [pt]

Índice

Sony Ericsson K810i
Noções iniciais ................... 5
Montagem, cartão SIM, bateria, ligar, ajuda, chamadas.
Conhecer o telefone ......... 10
Descrição do telefone, menus, navegação, introduzir letras, menu de actividades, gestor de ficheiros, Memory Stick Micro™ (M2™).
Chamadas ......................... 23
Chamadas, chamadas de vídeo, contactos, controlo por voz, opções da chamada.
Serviço de mensagens ..... 40
Mensagens SMS, mensagens MMS, mensagens de voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 54
Câmara, vídeo, blog, imagens, temas.
Entretenimento ................. 64
Dispositivo mãos livres, leitor de música e vídeo, rádio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, jogos e muito mais.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade .................. 75
Definições, utilizar a Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, infravermelhos, cabo USB, serviço de actualizações.
Funcionalidades
adicionais ......................... 88
Despertador, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do cartão SIM, etc.
Resolução de situações
anómalas .......................... 96
O telefone não funciona do modo pretendido.
Informações
importantes .................... 102
Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente, utilização segura e eficiente, acordo de licença do utilizador final, garantia, declaration of conformity.
Índice remissivo ............. 113
1Índice
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este manual do utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicação: PT/LZT 108 9252 R1A Atenção: Alguns dos serviços indicados neste manual do utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
Este telefone móvel tem capacidade para transfe rir, armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida por direitos de terceiros incluindo, mas não se limitando, à restrição ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais transferidos para o telefone móvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. O logótipo em forma de berlinde, BestPic, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro e M2 são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation. Ericsson é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc. Real é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile está incluído sob licença da RealNetworks, Inc.
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition é uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Tegic Communications. O método de Introdução de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong Patente Nº HK0940329; República de Singapura Patente Nº 51383; Patentes Europeias Nºs 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes a nível mundial.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da ACCESS CO., LTD. no Japão e noutros países.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é constituído por informações
confidenciais protegidas por direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes não têm permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software de qualquer modo. O Software não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo das exportações dos EUA, incluindo o U. S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países. O Cliente aceita estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças para exportar, reexportar ou importar Software. O Software não pode ser transferido, exportado ou reexportado de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente), ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou (ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U. S. Treasury Department de Nações Especialmente Designadas da U. S. Commerce Department's Table of Denial Orders.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Índice
3 Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme for aplicável. Os direitos de autor de parte do software deste produto pertencem a © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados.
Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente são reservados. As ilustrações são utilizadas como referência e poderão não reproduzir o telefone com exactidão.
Símbolos de instruções
Os símbolos seguintes aparecem no manual do utilizador:
Nota
Um serviço ou função dependem da rede ou do tipo de assinatura. Contacte o operador de rede para obter mais informações.
% Consulte também a página…
} Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar e seleccionar itens % 14 Navegação.
Pressione o centro da tecla de navegação.
Pressione a tecla de navegação para cima.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação para a direita.
4 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Noções iniciais

Montagem, cartão SIM, bateria, ligar, ajuda, chamadas.
Estão disponíveis mais informações e transferências em www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para utilizar o telefone
1 Insira o cartão SIM e a bateria. 2 Carregue a bateria. 3 Ligue o telefone.
Cartão SIM
Quando se regista como assinante junto de um operador de rede, é-lhe fornecido um cartão SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identificação do Assinante). O cartão SIM contém um chip de computador que regista, entre outros elementos, o seu número de telefone, os serviços incluídos na assinatura, e os nomes e números existentes nos Contactos.
Guarde as informações dos contactos no cartão SIM antes de o remover de outro telefone; por exemplo, os contactos poderão estar guardados na memória do telefone.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identity Number – Número de Identificação Pessoal) para o cartão SIM de modo a iniciar o telefone e activar serviços. Quando introduz o PIN, os dígitos são apresentados como *, a não ser que o PIN comece pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo 112. Isto permite ligar para um número de emergência sem ser necessário introduzir um PIN. Pressione para corrigir erros.
Se introduzir o PIN incorrecto três vezes consecutivas, é apresentada a mensagem
PIN bloqueado. Para o desbloquear,
é necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal) % 93 Bloqueio do cartão SIM.
Bateria
Algumas funções utilizam mais energia da bateria e poderão fazer com que seja necessário carregar a bateria com mais frequência. Se o tempo de conversação e de espera ficar significativamente reduzido, poderá ser necessário substituir a bateria. Utilize apenas baterias aprovadas da marca Sony Ericsson % 105 Bateria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Noções iniciais
Cartão SIM e bateria
Para inserir o cartão SIM e a bateria 1 Retire a tampa da bateria.
2 Insira o cartão SIM no respectivo
suporte com os contactos virados para baixo.
3 Insira a bateria com o lado da etiqueta
virado para cima e os conectores virados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
6 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para carregar a bateria 1 Ligue a ficha do carregador ao
30 min.
telefone com o símbolo virado para cima.
2 Poderá demorar um máximo de
30 minutos até aparecer o ícone de bateria.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas
ou até o ícone de bateria indicar que a carga está completa. Pressione uma tecla para activar o ecrã.
4 Para retirar a ficha do carregador,
incline-a para cima e puxe.
2,5 h.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noções iniciais
Ligar o telefone
Certifique-se de que a bateria do telefone está carregada e que o cartão SIM está inserido antes de o ligar. Depois de ligar o telefone, utilize o assistente de configuração para o preparar para utilização com rapidez e facilidade.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . O primeiro
arranque poderá demorar alguns minutos.
2 Seleccione o modo em que pretende
utilizar o telefone:
Modo normal – com todas as
funcionalidades
Modo de voo – com funcionalidades
limitadas, ficando os transmissores-
-receptores de rede, rádio FM e Bluetooth™ desligados % 9 Menu Modo de voo.
3 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado.
4 Quando ligar o telefone pela primeira
vez, seleccione o idioma dos menus.
5 } Sim para obter a ajuda do assistente
de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
Se as opções predefinidas para a Internet e o serviço MMS já existirem no telefone, poderão não ser necessárias definições adicionais. Se utilizar a opção
Transferir definições, terá de aceitar
registar o telefone na Sony Ericsson. É enviada uma mensagem SMS. Não serão transferidos quaisquer dados pessoais para ou processados pela Sony Ericsson. Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Ajuda no seu telefone
No telefone dispõe de ajuda e informações em qualquer altura.
Para utilizar o assistente de configuração
} Definições } o separador Gerais } Assist. configuração e seleccione
uma opção:
Transferir definições
Configuração básica
Sugestões e truques.
8 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para visualizar informações sobre as funções
Desloque-se para uma função
} Mais } Info., se estiver disponível.
Para visualizar a demonstração do telefone
} Lazer } Demonstração.
Transferir definições
Configure automaticamente funções no telefone que utilizam a Internet; Internet, mensagens MMS, e-mail, Meus amigos, sincronização, serviço de actualizações, blog e transmissão em sequência.
Pode utilizar Transferir definições se o seu cartão SIM suportar o serviço, se estiver ligado a uma rede, se estiver em modo normal e ainda não tiver opções predefinidas.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Menu Modo de voo
Se ligar o telefone e o menu Modo de
voo estiver activado, seleccione entre
as opções Modo normal para utilizar todas as funcionalidades ou Modo de
voo para utilizar apenas algumas
funcionalidades. Os transmissores-
-receptores de rede, radioeléctricos e Bluetooth estão desligados para não causarem interferências em equipamento sensível. Pode, por exemplo, ouvir música ou escrever uma mensagem SMS para enviar mais tarde mas não pode fazer chamadas quando está a bordo de um avião.
Siga as regulamentações de bordo e as instruções da tripulação referentes à utilização de dispositivos electrónicos.
Para visualizar opções do menu
Modo de voo
} Definições } separador Gerais } Modo de voo e seleccione uma
opção.
Fazer e receber chamadas
O telefone deve estar em modo normal.
Para fazer uma chamada
Introduza o número de telefone (com o indicativo internacional e o indicativo da área, se for aplicável) } Ligar para fazer a chamada ou } Mais } Fazer
chm. vídeo % 25 Chamada de vídeo.
Para receber uma chamada
Quando o telefone tocar } Atender ou
} Ocupado para rejeitar a chamada.
Para terminar uma chamada
} Terminar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noções iniciais

Conhecer o telefone

Descrição do telefone, menus, navegação, introduzir letras, menu de actividades, gestor de ficheiros, Memory Stick Micro™ (M2™).
Descrição do telefone
1
10
3
4
2 3
4
5
6 7 8
9
Os ícones de algumas teclas podem variar.
10 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11 12
13 14 15 16
17 18
19
12
20
15 17
1 Câmara para chamadas de vídeo, auscultador 2 Tecla da câmara fotográfica: A partir do modo espera, visualize
3 Botão reproduzir/parar 4 Ranhura para Memory Stick Micro™ (M2™) 5 Ecrã 6 Tecla de selecção 7 Tecla da Internet 8 Tecla para retroceder 9 Tecla de navegação / controlo do leitor de música 10 Botão ligar/desligar 11 Tecla da câmara fotográfica: A partir do modo espera, visualize
12 Volume, botões de zoom da câmara digital 13 Tecla de selecção 14 Tecla do menu de actividades 15 Botão da câmara 16 Tecla apagar 17 Porta de infravermelhos 18 Tecla para silenciar 19 Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB 20 Tampa de activação da câmara
Para obter mais informações % 14 Navegação.
fotografias do álbum em formato grande. Quando utilizar a câmara, seleccione o modo de utilização.
fotografias do álbum da câmara em tamanho miniatura. Quando utilizar a câmara, seleccione o modo nocturno cena/vídeo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Conhecer o telefone
Descrição dos menus
PlayNow™* Internet* Lazer
Serviços online* Rádio Jogos TrackID™ Leitor de vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controlo remoto Gravar som Demonstração
Cyber-shot™ Mensagens Leitor de música
Escrever nova Recebidas E-mail Leitor RSS Rascunhos Caixa de saída Msgs. enviadas Msgs. guardadas Meus Amigos* Ligar para correio Modelos Definições
Gestor de ficheiros** Contactos ChmVídeo
Álbum Música Imagens Vídeos Temas Páginas Web Jogos Aplicações Outra
Novo contacto
Agora a tocar Intérpretes Faixas Listas
12 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas** Gestor
Todas Atendidas Números marcados Não atendidas
Definições**
Pessoal
Despertadores Aplicações Calendário Tarefas Notas Sincronização Temporizador Cronómetro Calculadora Memória códigos
Gerais
Perfis Hora e data Idioma Serviço actualização Controlo por voz Novos eventos Atalhos Modo de voo Segurança Assist. configuração Estado do telef. Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Utilize as teclas de navegação direita e esquerda para se deslocar entre separadores nos submenus.
Para obter mais informações % 14 Navegação.
Sons e alertas
Volume de toque Sinal de toque Modo silencioso Toque progressivo Alerta de vibração Alerta de mensagem Som das teclas
Visor
Padrão de fundo Temas Ecrã de abertura Protecção de ecrã Tamanho do relógio Brilho Relóg. modo inactivo Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida Desviar chamadas Mudar para linha 2* Gerir chamadas Tempo e custo* Mostrar ou ocultar Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth Porta de IV USB Sincronização Gestão de disposits. Redes móveis Comunic. de dados Definições Internet Def. de streaming Acessórios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Conhecer o telefone
Navegação
Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores. Para se deslocar para um separador, pressione a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita e seleccione uma opção.
Tecla
Deslocação para os menus principais ou selecção dos itens destacados.
Deslocação entre menus e separadores.
Selecção das opções mostradas imediatamente acima destas teclas no ecrã.
Retroceder um nível nos menus. Pressione sem soltar para voltar ao modo espera ou para terminar uma função.
Eliminar itens, tais como imagens, sons e contactos. Durante uma chamada, pressione sem soltar para silenciar o microfone.
Abrir o browser.
Abrir o menu de actividades % 19 Menu de actividades.
Abrir ou efectuar uma pausa no leitor de música.
Pressione sem soltar para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo.
Teclas de navegação
14 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pressione sem soltar para ligar para o serviço de correio de voz (se estiver definido).
- Pressione sem soltar qualquer uma destas teclas para aceder
- Pressione uma tecla numérica e } Ligar para efectuar a marcação
a um contacto que comece por uma letra específica.
rápida.
Desligar o sinal de toque quando recebe uma chamada. Pressione sem soltar para tornar o telefone silencioso. O despertador toca mesmo que o telefone esteja definido para modo silencioso.
Visualizar informações de estado no modo espera. Aumentar o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar o leitor de música. Aplicar menos zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar imagens. Pressione sem soltar para retroceder uma faixa. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz, alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida) % 33 Marcação por voz.
Reduzir o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar o leitor de música. Aplicar mais zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar imagens. Pressione sem soltar para avançar uma faixa. Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz, alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida) % 33 Marcação por voz.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Conhecer o telefone
Utilize as teclas esquerda ou direita da câmara fotográfica para visualizar fotografias do álbum a partir do modo espera, em formato grande ou reduzido.
} Info. Estão disponíveis no telefone informações adicionais, explicações
} Mais Aceder a uma lista de opções. Existem alternativas diferentes na
ou sugestões acerca das funções ou menus seleccionados % 8 Ajuda no seu telefone.
lista de opções, dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
Barra de estado
Alguns dos ícones que poderão aparecer:
Ícone Descrição
A rede 3G (UMTS) está disponível.
Potência do sinal da rede GSM.
Estado da bateria. Bateria a carregar, aparece com
o ícone de estado da bateria. Chamada recebida não
atendida. Mensagem SMS recebida.
Mensagem de e-mail recebida.
Mensagem MMS recebida.
16 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagem de voz recebida.
Chamada a decorrer. O bloqueio do teclado está
activado. O dispositivo mãos livres está ligado. O rádio está a tocar em segundo plano.
Aviso do calendário.
Aviso de tarefa.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para se deslocar rapidamente para os menus, ou os atalhos da tecla de navegação para aceder rapidamente a determinadas funções. Pode alterar os atalhos da tecla de navegação para se adequarem às suas necessidades.
Utilizar atalhos do teclado
No modo espera, para se deslocar para os menus, pressione e introduza o número do menu. A numeração dos menus começa pelo ícone superior esquerdo e desloca-se horizontalmente e, em seguida, fila a fila, por exemplo, pressione para aceder ao quinto item de menu. Para aceder aos décimo, décimo primeiro e décimo segundo itens, pressione , e respectivamente. Para voltar ao modo espera, pressione sem soltar .
Utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera, para se deslocar para menus de atalho ou funções, pressione , , ou .
Para editar um atalho da tecla de navegação
} Definições } separador Gerais } Atalhos e seleccione um atalho } Editar.
Idioma do telefone
Seleccione o idioma a utilizar nos menus do telefone ou para escrever texto.
Para alterar o idioma do telefone
} Definições } separador Gerais } Idioma } Idioma do telefone.
Seleccione um idioma. A partir do modo espera também
pode pressionar
8888 para seleccionar o idioma
automático.
0000 para seleccionar Inglês.
A maioria dos cartões SIM definem automaticamente o idioma dos menus para o idioma do país no qual o cartão SIM é adquirido. Caso contrário, o idioma predefinido é o inglês.
Para seleccionar o idioma de escrita
1 } Definições } separador Gerais
} Idioma } Idioma de escrita.
2 Desloque-se para o idioma que
pretende utilizar e marque-o.
} Guardar para sair do menu.
Introduzir letras
Introduza letras de uma das seguintes maneiras (métodos de introdução de texto), por exemplo, quando escrever mensagens:
Introdução de texto “multitap”
Introdução de Texto T9™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Conhecer o telefone
Para alterar o método de introdução de texto
Antes, ou quando está a introduzir letras, pressione sem soltar para alterar o método.
Opções quando introduz letras
} Mais para obter opções quando
está a escrever uma mensagem.
Para introduzir letras através do método “multitap”
Pressione - repetidamente
até aparecer o carácter pretendido.
Pressione para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
Pressione sem soltar -
para introduzir números.
Pressione para eliminar letras
ou números.
Pressione para obter os sinais
de pontuação mais habituais.
Pressione para adicionar
um espaço.
Introdução de Texto T9™
O método de introdução de texto T9 utiliza um dicionário incorporado para reconhecer a palavra utilizada mais frequentemente para uma determinada sequência de pressões
das teclas. Assim, apenas é necessário pressionar cada tecla uma vez, mesmo que a letra pretendida não seja a primeira letra indicada na tecla.
Para introduzir letras através do método de Introdução de Texto T9
1 Para introduzir texto, deve estar
a aceder a uma função na qual seja possível introduzir texto, por exemplo,
} Mensagens } Escrever nova } Mensagem SMS.
2 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
.
3 Se a palavra mostrada for
a pretendida, pressione para a aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar uma palavra sem adicionar um espaço, pressione . Se a palavra apresentada não for a pretendida, pressione ou repetidamente para visualizar palavras alternativas. Para aceitar uma palavra e adicionar um espaço, pressione .
4 Continue a escrever a mensagem.
Para introduzir um sinal de pontuação, pressione e, em seguida, ou
repetidamente, pressione
para aceitar e adicionar um espaço.
18 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para adicionar palavras ao dicionário de introdução de texto T9
1 Quando introduzir letras } Mais
} Escrever palavra.
2 Edite a palavra utilizando o método
“multitap”. Utilize e para deslocar o cursor entre as letras. Para eliminar um carácter, pressione . Para eliminar uma palavra inteira, pressione sem soltar .
Depois de editar a palavra } Inserir. A palavra é adicionada ao dicionário de introdução de texto T9. Na próxima vez que introduzir esta palavra através do método de Introdução de Texto T9, a mesma aparece nas palavras alternativas.
Previsão da palavra seguinte
Quando está a escrever uma mensagem, pode utilizar o método de Introdução de Texto T9 para prever a palavra seguinte, se tiver sido utilizada previamente numa frase.
Para ligar/desligar a previsão da palavra seguinte
Quando introduzir letras } Mais
} Opções de escrita } Palavra seguinte.
Para utilizar a previsão da palavra seguinte
Quando estiver a introduzir letras, pressione para aceitar ou continuar.
Menu de actividades
Pode abrir o menu de actividades praticamente a partir de qualquer ponto no telefone para visualizar e gerir eventos novos, assim como para aceder a marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
Novos eventos – tais como
chamadas não atendidas e mensagens. Quando ocorre um novo evento, aparece o separador. Pressione para ignorar um evento a partir do separador de eventos. Os novos eventos também podem ser definidos para serem apresentados como texto pop-up,
} Definições } separador Gerais } Novos eventos } Pop-up.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Conhecer o telefone
Aplics. activas – aplicações que
estão a ser executadas em segundo plano. Seleccione uma aplicação para voltar ou pressione para terminar.
Meus atalhos – adicionar, eliminar
e alterar a ordem dos atalhos. Quando selecciona um atalho e a aplicação abre-se, os outros programas são fechados ou minimizados.
Internet – os marcadores da
Internet. Quando selecciona um marcador e o browser abre-se, os outros programas são fechados ou minimizados.
Gestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros para gerir itens como imagens, vídeos, música, temas, páginas Web, jogos e aplicações guardados na memória do telefone ou num cartão de memória Memory Stick Micro™ (M2™).
Poderá ter de comprar um cartão de memória separadamente para o telefone.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Um cartão de memória adiciona mais espaço de armazenamento ao telefone para poder guardar, por exemplo, imagens e música. Também pode ser utilizado como memória portátil compatível com outros dispositivos, tais como impressoras e computadores.
Para inserir e retirar um cartão de memória
1 Abra a tampa e insira como é
mostrado (com os contactos virados para cima).
2 Pressione a extremidade do
cartão de memória e remova-o. Pode também mover e copiar ficheiros
entre o telefone, um computador e um cartão de memória. Se tiver um cartão de memória inserido, os ficheiros são automaticamente guardados primeiro no cartão e depois na memória do telefone.
20 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Crie subpastas para as quais irá mover e copiar ficheiros. Os jogos e as aplicações podem ser movidos dentro da pasta Jogos e Aplicações, e da memória do telefone para um cartão de memória. Os ficheiros não reconhecidos são guardados na pasta
Outra. Quando efectua a gestão de
ficheiros, pode seleccionar vários ou todos os ficheiros de uma pasta ao mesmo tempo, excepto Jogos e Aplicações.
Todos os ficheiros são guardados automaticamente na memória do telefone. Se toda a memória disponível estiver cheia, não é possível guardar quaisquer ficheiros até o conteúdo ser removido.
Separadores dos menus do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido em três separadores e os ícones indicam onde é que os ficheiros estão guardados.
Todos os ficheiros – todo
o conteúdo está na memória do telefone e num Memory Stick Micro™ (M2™).
No Memory Stick – todo
o conteúdo está num Memory Stick Micro™ (M2™).
No telefone – todo o conteúdo
está na memória do telefone.
Informações do ficheiro
Para visualizar informações sobre o ficheiro, destaque-o } Mais
} Informação. Os itens que são
transferidos ou recebidos através de um dos métodos de transferência disponíveis poderão estar protegidos por direitos de autor. Se um ficheiro estiver protegido, poderá não ser possível copiá-lo ou enviá-lo. Um ficheiro protegido tem um símbolo de chave.
Para utilizar um ficheiro a partir do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Conhecer o telefone
Para mover ou copiar um ficheiro para a memória
1 } Gestor de ficheiros e seleccione
uma pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Gerir ficheiro } Mover para mover
o ficheiro ou Copiar para copiar o ficheiro.
3 Opte por mover ou copiar o ficheiro
para o Telefone ou Memory Stick
} Selec.
Para mover ou copiar ficheiros para um computador
% 85 Transferir ficheiros através do cabo USB.
Para criar uma subpasta
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 } Mais } Nova pasta e introduza
um nome para a pasta.
3 } OK para guardar a pasta.
Para seleccionar vários ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 } Mais } Marcar } Marcar vários. 3 Desloque-se para seleccionar
ficheiros } Marcar ou Desmarcar.
Para seleccionar todos os ficheiros de uma pasta
} Gestor de ficheiros
pasta } Mais } Marcar } Marcar td.
Para eliminar um ficheiro ou uma subpasta do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Eliminar.
Opções do cartão de memória
Verifique o estado da memória ou formate o cartão de memória para eliminar todas as informações.
Para utilizar opções do cartão de memória
} Gestor de ficheiros e seleccione
o separador No Memory Stick } Mais para aceder a opções.
e abra uma
22 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Chamadas

Chamadas, chamadas de vídeo, contactos, controlo por voz, opções da chamada.
Fazer e receber chamadas
Antes de poder receber ou fazer chamadas, é necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede. % 8 Ligar o telefone. Para fazer uma chamada de vídeo % 25 Chamada de vídeo.
Redes
Quando liga o telefone, este selecciona automaticamente a rede base se esta estiver dentro da área de cobertura. Se não estiver dentro da área de cobertura, poderá utilizar outra rede desde que o seu operador de rede tenha um acordo que o permita fazer. Isto é designado por roaming.
Seleccione a rede a utilizar, ou adicione uma rede às suas redes preferenciais. Também pode alterar a ordem segundo a qual as redes são seleccionadas durante a procura automática.
Para visualizar as opções de rede disponíveis
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Conectividade } Redes móveis.
O telefone também alterna automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS), dependendo da disponibilidade. Alguns operadores de rede permitem mudar de rede manualmente pois a procura de redes não disponíveis consome energia da bateria.
Para mudar de rede
1 } Definições } Conectividade
} Redes móveis } Redes GSM/3G.
2 } GSM e 3G (automático)
ou } Só GSM. Para obter mais informações,
contacte o operador de rede.
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar para fazer uma chamada
de voz ou } Mais para visualizar opções, tais como Fazer chm. vídeo % 25 Chamada de vídeo.
3 } Terminar para terminar a chamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Chamadas
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas % 27 Contactos e % 31 Lista de chamadas. Também é possível utilizar comandos de voz para fazer chamadas % 32 Controlo por voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione sem soltar até aparecer
o sinal +.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone } Ligar para fazer uma chamada de voz ou } Mais
} Fazer chm. vídeo.
Para repetir a marcação de um número
Se a ligação não for estabelecida e Repetir? aparecer } Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está à espera. Quando a chamada for estabelecida, o telefone irá emitir um sinal alto, a menos que esteja silenciado.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione sem soltar . 2 Para retomar a conversa, pressione
sem soltar novamente.
Para ligar ou desligar o altifalante durante uma chamada de voz
} Mais } Ligar altifalante
ou Deslig. altifalante.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
Para alterar o volume do auscultador
Pressione para aumentar ou para diminuir o volume do auscultador durante uma chamada.
Chamadas não atendidas
Quando o menu de actividades está seleccionado por predefinição, as chamadas não atendidas aparecem no separador Novos eventos no modo espera. Se os menus de contexto (pop-up) forem a predefinição,
Chamadas não atendidas: aparece
no modo espera % 19 Menu de actividades.
24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para verificar as chamadas não atendidas a partir do modo espera
Se o menu de actividades for
a predefinição: Pressione e utilize ou para se deslocar para o separador
Novos eventos e utilize ou para
seleccionar um número } Ligar para telefonar.
Se os menus de contexto forem
a predefinição:
} Chms. e utilize ou para
se deslocar para o separador Não
atendidas. Desloque-se ou
para seleccionar um número } Ligar para telefonar.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 e 911. Normalmente, estes números podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um cartão SIM inserido, se existir uma rede 3G (UMTS) ou GSM dentro da área de cobertura.
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência. Neste caso, o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de emergência
Introduza 112 (o número de emergência internacional) } Ligar.
Para visualizar os números de emergência locais
} Contactos } Mais } Opções } Números especiais } Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a pessoa no ecrã durante as chamadas.
Antes de começar
Para fazer uma chamada de vídeo, é necessário que tanto a pessoa que faz a chamada como aquela que a recebe tenham uma assinatura que suporte o serviço 3G (UMTS) e estejam dentro da área de cobertura de uma rede 3G (UMTS). O serviço 3G (UMTS) está disponível quando o ícone de 3G é apresentado na barra de estado.
Modo de demonstração da chamada de vídeo
Pode utilizar a maior parte das funções de chamada de vídeo sem fazer qualquer chamada, por exemplo para preparar a vista da câmara antes de ligar. } ChmVídeo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
Para fazer uma chamada de vídeo
Quando o serviço 3G (UMTS) está disponível, pode fazer uma chamada de vídeo de uma das seguintes maneiras:
Introduza o número de telefone (com
o indicativo internacional e de área, se for aplicável) } Mais } Fazer chm.
vídeo.
} Contactos e seleccione o contacto
para o qual pretende ligar. Utilize ou para seleccionar um número
} Mais } Fazer chm. vídeo.
} ChmVídeo } Ligar.... } Contactos
para obter um número de telefone
} Ligar ou introduza um número
de telefone } Ligar.
Para aplicar mais ou menos zoom ao vídeo enviado
Pressione para aplicar mais zoom ao vídeo enviado ou pressione para aplicar menos zoom.
Para aceitar a recepção de uma chamada de vídeo
} Atender.
Para terminar uma chamada de vídeo
} Terminar.
Opções da chamada de vídeo
} Mais para aceder às seguintes
opções:
Mudar de câmara – para alternar
entre a câmara principal e a câmara para chamadas de vídeo. Utilize a câmara principal para mostrar ao destinatário uma imagem completa da área circundante.
Desligar câmara/Iniciar câmara –
para desligar e ligar a câmara de vídeo. Quando está desligada, é apresentada uma imagem alternativa.
Guardar imagem – para guardar
a imagem apresentada em formato grande, por exemplo, a imagem recebida.
Câmara – opções
Brilho – para ajustar o nível
da imagem enviada.
Lig. md. nocturno – utilize quando
as condições de luminosidade forem fracas. Esta definição afecta o vídeo enviado.
Som – opções durante uma chamada
de vídeo
Deslig. altifalante/Ligar altifalante –
recepção de som.
Silenciar microf./Ligar microfone –
microfone desligado ou ligado.
Transferir som – para e de
equipamento mãos livres Bluetooth.
26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Disposição – opções
Trocar imagens – para ver o vídeo
a ser enviado ou recebido em tamanho completo.
Ocult. imag. peq./ Mostrar img. peq.
Replicar imagem – ver a imagem
da câmara a ser enviada.
Definições – quando atender.
Atendimento – defina a câmara
de chamada de vídeo para ligada ou desligada.
Imag. alternativa – seleccione
uma imagem para mostrar ao destinatário quando a câmara está desligada.
Opções de áudio – seleccione se
o microfone, o alta-voz, ou ambos, devem estar ligados ou desligados.
Qualidade do vídeo – seleccione
a qualidade da imagem das chamadas de vídeo. As alterações não são aplicadas durante uma chamada que já está a decorrer.
Contactos – para aceder aos
contactos.
Mudar para voz – para mudar para
chamada de voz.
Contactos
Pode guardar as informações de contacto na memória do telefone ou num cartão SIM. Estão disponíveis as seguintes opções:
Pode escolher quais as informações de contacto – Contactos telef. ou
Contactos SIM – que são mostradas
como predefinição. Para obter informações úteis
e definições } Contactos } Mais
} Opções.
Contactos predefinidos
Se Contactos telef. forem seleccionados como predefinidos, os seus contactos mostram toda a informação guardada nos Contactos. Se seleccionar Contactos SIM como predefinição, as informações apresentadas nos seus contactos dependem do cartão SIM.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Contactos predef.
2 } Contactos telef. ou Contactos SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Contactos do telefone
Guarde contactos no telefone com nomes, números de telefone e informações pessoais. Também pode adicionar imagens e toques aos contactos. Utilize , , e para se deslocar entre os separadores e os respectivos campos de informação.
Para adicionar um contacto ao telefone
1 Se Contactos telef. forem
a predefinição seleccionada,
} Contactos } Novo contacto } Adicionar.
2 Introduza um nome } OK. 3 Introduza o número } OK. 4 Seleccione uma opção de número. 5 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar informações. Para introduzir símbolos tais como @, } Mais } Adic. símbolo e seleccione um símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações tiverem
sido adicionadas } Guardar.
Contactos do SIM
Guarde contactos no cartão SIM.
Para adicionar um contacto ao SIM
1 Se Contactos SIM forem
a predefinição seleccionada,
} Contactos } Novo contacto } Adicionar.
2 Introduza um nome } OK. 3 Introduza o } OK e seleccione
uma opção de número. Adicione mais informações, se estiverem disponíveis } Guardar.
Para eliminar um contacto
1 }
Contactos e desloque-se para
um contacto.
2 Pressione e seleccione Sim.
Para eliminar todos os contactos do telefone
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Elim. tds contactos } Sim e } Sim. Os nomes e números
do cartão SIM não são eliminados.
Para guardar nomes e números de telefone automaticamente no cartão SIM
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Guardar auto. SIM
e seleccione Ligar.
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Estado da memória
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM dependem da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Estado da mem.
Utilizar contactos
Os contactos podem ser utilizados de muitas maneiras. Abaixo encontram­se os procedimentos para:
Ligar para contactos do telefone
e do cartão SIM.
Enviar contactos do telefone para
outro dispositivo.
Copiar contactos para o telefone
e para o cartão SIM.
Adicionar uma imagem ou sinal de
toque a um contacto do telefone.
Editar contactos.
Sincronizar os contactos.
Para ligar para um contacto do telefone
1 } Contactos. Desloque-se para,
ou introduza a(s) primeira(s) letra(s) do nome do contacto.
2 Quando o contacto estiver destacado,
pressione ou para seleccionar um número } Ligar ou } Mais } Fazer
chm. vídeo.
Para ligar para um contacto do SIM
Se os Contactos SIM forem a
predefinição } Contactos quando o contacto estiver destacado, pressione
ou para seleccionar um número
} Ligar ou } Mais } Fazer chm. vídeo.
Se Contactos telef. estiverem
configurados como predefinição
} Contactos } Mais } Opções } Contactos SIM e seleccione
o contacto } Ligar ou } Mais
} Fazer chm. vídeo.
Para enviar um contacto
} Contactos e seleccione um
contacto } Mais } Enviar contacto e seleccione um método de transferência.
Para enviar todos os contactos
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Enviar todos contact.
e seleccione um método de transferência.
Para copiar nomes e números para o cartão SIM
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Copiar para SIM.
2 Seleccione uma das alternativas.
Quando copia todos os contactos do telefone para o cartão SIM, todas as informações existentes no cartão SIM são substituídas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Para copiar nomes e números para os contactos do telefone
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Copiar do SIM.
2 Seleccione uma das alternativas.
Para adicionar uma imagem, sinal de toque ou vídeo a um contacto do telefone
1 } Contactos e seleccione o contacto.
} Mais } Editar contacto.
2 Seleccione o separador relevante e,
em seguida, seleccione Imagem ou Sinal de toque } Adicionar.
3 Seleccione uma opção e um item
} Guardar.
Se a sua assinatura suportar o serviço de Identificação da Linha de Chamada, poderá atribuir sinais de toque pessoais aos contactos.
Para editar um contacto do telefone
1 } Contactos e seleccione um
contacto } Mais } Editar contacto.
2 Desloque-se para o separador
relevante e seleccione o campo a editar } Editar.
3 Edite a informação } Guardar.
Para editar um contacto do SIM
1 Se os contactos do SIM forem
a predefinição } Contactos e seleccione o nome e o número a editar. Se os contactos do telefone forem a predefinição }
} Mais } Opções } Contactos SIM
e seleccione o número a editar.
2 } Mais } Editar contacto e edite
o nome e o número.
Para seleccionar a ordem de apresentação dos contactos
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Ordenação.
Para guardar e restaurar contactos com um cartão de memória
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Copiar para M.S.
ou Restaurar do M.S.
Contactos
Sincronizar contactos
Pode sincronizar os seus contactos com uma aplicação de contactos na Web. Para obter mais informações % 79 Sincronizar.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 87 hidden pages