SONY K810 User Manual [pt]

Page 1

Índice

Sony Ericsson K810i
Noções iniciais ................... 5
Montagem, cartão SIM, bateria, ligar, ajuda, chamadas.
Conhecer o telefone ......... 10
Descrição do telefone, menus, navegação, introduzir letras, menu de actividades, gestor de ficheiros, Memory Stick Micro™ (M2™).
Chamadas ......................... 23
Chamadas, chamadas de vídeo, contactos, controlo por voz, opções da chamada.
Serviço de mensagens ..... 40
Mensagens SMS, mensagens MMS, mensagens de voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 54
Câmara, vídeo, blog, imagens, temas.
Entretenimento ................. 64
Dispositivo mãos livres, leitor de música e vídeo, rádio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, jogos e muito mais.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade .................. 75
Definições, utilizar a Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, infravermelhos, cabo USB, serviço de actualizações.
Funcionalidades
adicionais ......................... 88
Despertador, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do cartão SIM, etc.
Resolução de situações
anómalas .......................... 96
O telefone não funciona do modo pretendido.
Informações
importantes .................... 102
Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente, utilização segura e eficiente, acordo de licença do utilizador final, garantia, declaration of conformity.
Índice remissivo ............. 113
1Índice
Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este manual do utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicação: PT/LZT 108 9252 R1A Atenção: Alguns dos serviços indicados neste manual do utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
Este telefone móvel tem capacidade para transfe rir, armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida por direitos de terceiros incluindo, mas não se limitando, à restrição ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais transferidos para o telefone móvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. O logótipo em forma de berlinde, BestPic, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro e M2 são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation. Ericsson é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc. Real é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile está incluído sob licença da RealNetworks, Inc.
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition é uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Tegic Communications. O método de Introdução de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong Patente Nº HK0940329; República de Singapura Patente Nº 51383; Patentes Europeias Nºs 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes a nível mundial.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da ACCESS CO., LTD. no Japão e noutros países.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é constituído por informações
confidenciais protegidas por direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes não têm permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software de qualquer modo. O Software não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo das exportações dos EUA, incluindo o U. S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países. O Cliente aceita estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças para exportar, reexportar ou importar Software. O Software não pode ser transferido, exportado ou reexportado de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente), ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou (ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U. S. Treasury Department de Nações Especialmente Designadas da U. S. Commerce Department's Table of Denial Orders.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Índice
Page 4
3 Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme for aplicável. Os direitos de autor de parte do software deste produto pertencem a © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados.
Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente são reservados. As ilustrações são utilizadas como referência e poderão não reproduzir o telefone com exactidão.
Símbolos de instruções
Os símbolos seguintes aparecem no manual do utilizador:
Nota
Um serviço ou função dependem da rede ou do tipo de assinatura. Contacte o operador de rede para obter mais informações.
% Consulte também a página…
} Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar e seleccionar itens % 14 Navegação.
Pressione o centro da tecla de navegação.
Pressione a tecla de navegação para cima.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação para a direita.
4 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5

Noções iniciais

Montagem, cartão SIM, bateria, ligar, ajuda, chamadas.
Estão disponíveis mais informações e transferências em www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para utilizar o telefone
1 Insira o cartão SIM e a bateria. 2 Carregue a bateria. 3 Ligue o telefone.
Cartão SIM
Quando se regista como assinante junto de um operador de rede, é-lhe fornecido um cartão SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identificação do Assinante). O cartão SIM contém um chip de computador que regista, entre outros elementos, o seu número de telefone, os serviços incluídos na assinatura, e os nomes e números existentes nos Contactos.
Guarde as informações dos contactos no cartão SIM antes de o remover de outro telefone; por exemplo, os contactos poderão estar guardados na memória do telefone.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identity Number – Número de Identificação Pessoal) para o cartão SIM de modo a iniciar o telefone e activar serviços. Quando introduz o PIN, os dígitos são apresentados como *, a não ser que o PIN comece pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo 112. Isto permite ligar para um número de emergência sem ser necessário introduzir um PIN. Pressione para corrigir erros.
Se introduzir o PIN incorrecto três vezes consecutivas, é apresentada a mensagem
PIN bloqueado. Para o desbloquear,
é necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal) % 93 Bloqueio do cartão SIM.
Bateria
Algumas funções utilizam mais energia da bateria e poderão fazer com que seja necessário carregar a bateria com mais frequência. Se o tempo de conversação e de espera ficar significativamente reduzido, poderá ser necessário substituir a bateria. Utilize apenas baterias aprovadas da marca Sony Ericsson % 105 Bateria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Noções iniciais
Page 6
Cartão SIM e bateria
Para inserir o cartão SIM e a bateria 1 Retire a tampa da bateria.
2 Insira o cartão SIM no respectivo
suporte com os contactos virados para baixo.
3 Insira a bateria com o lado da etiqueta
virado para cima e os conectores virados um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
6 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Para carregar a bateria 1 Ligue a ficha do carregador ao
30 min.
telefone com o símbolo virado para cima.
2 Poderá demorar um máximo de
30 minutos até aparecer o ícone de bateria.
3 Espere aproximadamente 2,5 horas
ou até o ícone de bateria indicar que a carga está completa. Pressione uma tecla para activar o ecrã.
4 Para retirar a ficha do carregador,
incline-a para cima e puxe.
2,5 h.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noções iniciais
Page 8
Ligar o telefone
Certifique-se de que a bateria do telefone está carregada e que o cartão SIM está inserido antes de o ligar. Depois de ligar o telefone, utilize o assistente de configuração para o preparar para utilização com rapidez e facilidade.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . O primeiro
arranque poderá demorar alguns minutos.
2 Seleccione o modo em que pretende
utilizar o telefone:
Modo normal – com todas as
funcionalidades
Modo de voo – com funcionalidades
limitadas, ficando os transmissores-
-receptores de rede, rádio FM e Bluetooth™ desligados % 9 Menu Modo de voo.
3 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado.
4 Quando ligar o telefone pela primeira
vez, seleccione o idioma dos menus.
5 } Sim para obter a ajuda do assistente
de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
Se as opções predefinidas para a Internet e o serviço MMS já existirem no telefone, poderão não ser necessárias definições adicionais. Se utilizar a opção
Transferir definições, terá de aceitar
registar o telefone na Sony Ericsson. É enviada uma mensagem SMS. Não serão transferidos quaisquer dados pessoais para ou processados pela Sony Ericsson. Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Ajuda no seu telefone
No telefone dispõe de ajuda e informações em qualquer altura.
Para utilizar o assistente de configuração
} Definições } o separador Gerais } Assist. configuração e seleccione
uma opção:
Transferir definições
Configuração básica
Sugestões e truques.
8 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Para visualizar informações sobre as funções
Desloque-se para uma função
} Mais } Info., se estiver disponível.
Para visualizar a demonstração do telefone
} Lazer } Demonstração.
Transferir definições
Configure automaticamente funções no telefone que utilizam a Internet; Internet, mensagens MMS, e-mail, Meus amigos, sincronização, serviço de actualizações, blog e transmissão em sequência.
Pode utilizar Transferir definições se o seu cartão SIM suportar o serviço, se estiver ligado a uma rede, se estiver em modo normal e ainda não tiver opções predefinidas.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Menu Modo de voo
Se ligar o telefone e o menu Modo de
voo estiver activado, seleccione entre
as opções Modo normal para utilizar todas as funcionalidades ou Modo de
voo para utilizar apenas algumas
funcionalidades. Os transmissores-
-receptores de rede, radioeléctricos e Bluetooth estão desligados para não causarem interferências em equipamento sensível. Pode, por exemplo, ouvir música ou escrever uma mensagem SMS para enviar mais tarde mas não pode fazer chamadas quando está a bordo de um avião.
Siga as regulamentações de bordo e as instruções da tripulação referentes à utilização de dispositivos electrónicos.
Para visualizar opções do menu
Modo de voo
} Definições } separador Gerais } Modo de voo e seleccione uma
opção.
Fazer e receber chamadas
O telefone deve estar em modo normal.
Para fazer uma chamada
Introduza o número de telefone (com o indicativo internacional e o indicativo da área, se for aplicável) } Ligar para fazer a chamada ou } Mais } Fazer
chm. vídeo % 25 Chamada de vídeo.
Para receber uma chamada
Quando o telefone tocar } Atender ou
} Ocupado para rejeitar a chamada.
Para terminar uma chamada
} Terminar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noções iniciais
Page 10

Conhecer o telefone

Descrição do telefone, menus, navegação, introduzir letras, menu de actividades, gestor de ficheiros, Memory Stick Micro™ (M2™).
Descrição do telefone
1
10
3
4
2 3
4
5
6 7 8
9
Os ícones de algumas teclas podem variar.
10 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11 12
13 14 15 16
17 18
19
12
20
15 17
Page 11
1 Câmara para chamadas de vídeo, auscultador 2 Tecla da câmara fotográfica: A partir do modo espera, visualize
3 Botão reproduzir/parar 4 Ranhura para Memory Stick Micro™ (M2™) 5 Ecrã 6 Tecla de selecção 7 Tecla da Internet 8 Tecla para retroceder 9 Tecla de navegação / controlo do leitor de música 10 Botão ligar/desligar 11 Tecla da câmara fotográfica: A partir do modo espera, visualize
12 Volume, botões de zoom da câmara digital 13 Tecla de selecção 14 Tecla do menu de actividades 15 Botão da câmara 16 Tecla apagar 17 Porta de infravermelhos 18 Tecla para silenciar 19 Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB 20 Tampa de activação da câmara
Para obter mais informações % 14 Navegação.
fotografias do álbum em formato grande. Quando utilizar a câmara, seleccione o modo de utilização.
fotografias do álbum da câmara em tamanho miniatura. Quando utilizar a câmara, seleccione o modo nocturno cena/vídeo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Conhecer o telefone
Page 12
Descrição dos menus
PlayNow™* Internet* Lazer
Serviços online* Rádio Jogos TrackID™ Leitor de vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controlo remoto Gravar som Demonstração
Cyber-shot™ Mensagens Leitor de música
Escrever nova Recebidas E-mail Leitor RSS Rascunhos Caixa de saída Msgs. enviadas Msgs. guardadas Meus Amigos* Ligar para correio Modelos Definições
Gestor de ficheiros** Contactos ChmVídeo
Álbum Música Imagens Vídeos Temas Páginas Web Jogos Aplicações Outra
Novo contacto
Agora a tocar Intérpretes Faixas Listas
12 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
Chamadas** Gestor
Todas Atendidas Números marcados Não atendidas
Definições**
Pessoal
Despertadores Aplicações Calendário Tarefas Notas Sincronização Temporizador Cronómetro Calculadora Memória códigos
Gerais
Perfis Hora e data Idioma Serviço actualização Controlo por voz Novos eventos Atalhos Modo de voo Segurança Assist. configuração Estado do telef. Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Utilize as teclas de navegação direita e esquerda para se deslocar entre separadores nos submenus.
Para obter mais informações % 14 Navegação.
Sons e alertas
Volume de toque Sinal de toque Modo silencioso Toque progressivo Alerta de vibração Alerta de mensagem Som das teclas
Visor
Padrão de fundo Temas Ecrã de abertura Protecção de ecrã Tamanho do relógio Brilho Relóg. modo inactivo Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida Desviar chamadas Mudar para linha 2* Gerir chamadas Tempo e custo* Mostrar ou ocultar Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth Porta de IV USB Sincronização Gestão de disposits. Redes móveis Comunic. de dados Definições Internet Def. de streaming Acessórios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Conhecer o telefone
Page 14
Navegação
Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores. Para se deslocar para um separador, pressione a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita e seleccione uma opção.
Tecla
Deslocação para os menus principais ou selecção dos itens destacados.
Deslocação entre menus e separadores.
Selecção das opções mostradas imediatamente acima destas teclas no ecrã.
Retroceder um nível nos menus. Pressione sem soltar para voltar ao modo espera ou para terminar uma função.
Eliminar itens, tais como imagens, sons e contactos. Durante uma chamada, pressione sem soltar para silenciar o microfone.
Abrir o browser.
Abrir o menu de actividades % 19 Menu de actividades.
Abrir ou efectuar uma pausa no leitor de música.
Pressione sem soltar para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo.
Teclas de navegação
14 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Pressione sem soltar para ligar para o serviço de correio de voz (se estiver definido).
- Pressione sem soltar qualquer uma destas teclas para aceder
- Pressione uma tecla numérica e } Ligar para efectuar a marcação
a um contacto que comece por uma letra específica.
rápida.
Desligar o sinal de toque quando recebe uma chamada. Pressione sem soltar para tornar o telefone silencioso. O despertador toca mesmo que o telefone esteja definido para modo silencioso.
Visualizar informações de estado no modo espera. Aumentar o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar o leitor de música. Aplicar menos zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar imagens. Pressione sem soltar para retroceder uma faixa. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz, alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida) % 33 Marcação por voz.
Reduzir o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar o leitor de música. Aplicar mais zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar imagens. Pressione sem soltar para avançar uma faixa. Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz, alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida) % 33 Marcação por voz.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Conhecer o telefone
Page 16
Utilize as teclas esquerda ou direita da câmara fotográfica para visualizar fotografias do álbum a partir do modo espera, em formato grande ou reduzido.
} Info. Estão disponíveis no telefone informações adicionais, explicações
} Mais Aceder a uma lista de opções. Existem alternativas diferentes na
ou sugestões acerca das funções ou menus seleccionados % 8 Ajuda no seu telefone.
lista de opções, dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
Barra de estado
Alguns dos ícones que poderão aparecer:
Ícone Descrição
A rede 3G (UMTS) está disponível.
Potência do sinal da rede GSM.
Estado da bateria. Bateria a carregar, aparece com
o ícone de estado da bateria. Chamada recebida não
atendida. Mensagem SMS recebida.
Mensagem de e-mail recebida.
Mensagem MMS recebida.
16 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagem de voz recebida.
Chamada a decorrer. O bloqueio do teclado está
activado. O dispositivo mãos livres está ligado. O rádio está a tocar em segundo plano.
Aviso do calendário.
Aviso de tarefa.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para se deslocar rapidamente para os menus, ou os atalhos da tecla de navegação para aceder rapidamente a determinadas funções. Pode alterar os atalhos da tecla de navegação para se adequarem às suas necessidades.
Page 17
Utilizar atalhos do teclado
No modo espera, para se deslocar para os menus, pressione e introduza o número do menu. A numeração dos menus começa pelo ícone superior esquerdo e desloca-se horizontalmente e, em seguida, fila a fila, por exemplo, pressione para aceder ao quinto item de menu. Para aceder aos décimo, décimo primeiro e décimo segundo itens, pressione , e respectivamente. Para voltar ao modo espera, pressione sem soltar .
Utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera, para se deslocar para menus de atalho ou funções, pressione , , ou .
Para editar um atalho da tecla de navegação
} Definições } separador Gerais } Atalhos e seleccione um atalho } Editar.
Idioma do telefone
Seleccione o idioma a utilizar nos menus do telefone ou para escrever texto.
Para alterar o idioma do telefone
} Definições } separador Gerais } Idioma } Idioma do telefone.
Seleccione um idioma. A partir do modo espera também
pode pressionar
8888 para seleccionar o idioma
automático.
0000 para seleccionar Inglês.
A maioria dos cartões SIM definem automaticamente o idioma dos menus para o idioma do país no qual o cartão SIM é adquirido. Caso contrário, o idioma predefinido é o inglês.
Para seleccionar o idioma de escrita
1 } Definições } separador Gerais
} Idioma } Idioma de escrita.
2 Desloque-se para o idioma que
pretende utilizar e marque-o.
} Guardar para sair do menu.
Introduzir letras
Introduza letras de uma das seguintes maneiras (métodos de introdução de texto), por exemplo, quando escrever mensagens:
Introdução de texto “multitap”
Introdução de Texto T9™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Conhecer o telefone
Page 18
Para alterar o método de introdução de texto
Antes, ou quando está a introduzir letras, pressione sem soltar para alterar o método.
Opções quando introduz letras
} Mais para obter opções quando
está a escrever uma mensagem.
Para introduzir letras através do método “multitap”
Pressione - repetidamente
até aparecer o carácter pretendido.
Pressione para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
Pressione sem soltar -
para introduzir números.
Pressione para eliminar letras
ou números.
Pressione para obter os sinais
de pontuação mais habituais.
Pressione para adicionar
um espaço.
Introdução de Texto T9™
O método de introdução de texto T9 utiliza um dicionário incorporado para reconhecer a palavra utilizada mais frequentemente para uma determinada sequência de pressões
das teclas. Assim, apenas é necessário pressionar cada tecla uma vez, mesmo que a letra pretendida não seja a primeira letra indicada na tecla.
Para introduzir letras através do método de Introdução de Texto T9
1 Para introduzir texto, deve estar
a aceder a uma função na qual seja possível introduzir texto, por exemplo,
} Mensagens } Escrever nova } Mensagem SMS.
2 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
.
3 Se a palavra mostrada for
a pretendida, pressione para a aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar uma palavra sem adicionar um espaço, pressione . Se a palavra apresentada não for a pretendida, pressione ou repetidamente para visualizar palavras alternativas. Para aceitar uma palavra e adicionar um espaço, pressione .
4 Continue a escrever a mensagem.
Para introduzir um sinal de pontuação, pressione e, em seguida, ou
repetidamente, pressione
para aceitar e adicionar um espaço.
18 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Para adicionar palavras ao dicionário de introdução de texto T9
1 Quando introduzir letras } Mais
} Escrever palavra.
2 Edite a palavra utilizando o método
“multitap”. Utilize e para deslocar o cursor entre as letras. Para eliminar um carácter, pressione . Para eliminar uma palavra inteira, pressione sem soltar .
Depois de editar a palavra } Inserir. A palavra é adicionada ao dicionário de introdução de texto T9. Na próxima vez que introduzir esta palavra através do método de Introdução de Texto T9, a mesma aparece nas palavras alternativas.
Previsão da palavra seguinte
Quando está a escrever uma mensagem, pode utilizar o método de Introdução de Texto T9 para prever a palavra seguinte, se tiver sido utilizada previamente numa frase.
Para ligar/desligar a previsão da palavra seguinte
Quando introduzir letras } Mais
} Opções de escrita } Palavra seguinte.
Para utilizar a previsão da palavra seguinte
Quando estiver a introduzir letras, pressione para aceitar ou continuar.
Menu de actividades
Pode abrir o menu de actividades praticamente a partir de qualquer ponto no telefone para visualizar e gerir eventos novos, assim como para aceder a marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
Novos eventos – tais como
chamadas não atendidas e mensagens. Quando ocorre um novo evento, aparece o separador. Pressione para ignorar um evento a partir do separador de eventos. Os novos eventos também podem ser definidos para serem apresentados como texto pop-up,
} Definições } separador Gerais } Novos eventos } Pop-up.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Conhecer o telefone
Page 20
Aplics. activas – aplicações que
estão a ser executadas em segundo plano. Seleccione uma aplicação para voltar ou pressione para terminar.
Meus atalhos – adicionar, eliminar
e alterar a ordem dos atalhos. Quando selecciona um atalho e a aplicação abre-se, os outros programas são fechados ou minimizados.
Internet – os marcadores da
Internet. Quando selecciona um marcador e o browser abre-se, os outros programas são fechados ou minimizados.
Gestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros para gerir itens como imagens, vídeos, música, temas, páginas Web, jogos e aplicações guardados na memória do telefone ou num cartão de memória Memory Stick Micro™ (M2™).
Poderá ter de comprar um cartão de memória separadamente para o telefone.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Um cartão de memória adiciona mais espaço de armazenamento ao telefone para poder guardar, por exemplo, imagens e música. Também pode ser utilizado como memória portátil compatível com outros dispositivos, tais como impressoras e computadores.
Para inserir e retirar um cartão de memória
1 Abra a tampa e insira como é
mostrado (com os contactos virados para cima).
2 Pressione a extremidade do
cartão de memória e remova-o. Pode também mover e copiar ficheiros
entre o telefone, um computador e um cartão de memória. Se tiver um cartão de memória inserido, os ficheiros são automaticamente guardados primeiro no cartão e depois na memória do telefone.
20 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Crie subpastas para as quais irá mover e copiar ficheiros. Os jogos e as aplicações podem ser movidos dentro da pasta Jogos e Aplicações, e da memória do telefone para um cartão de memória. Os ficheiros não reconhecidos são guardados na pasta
Outra. Quando efectua a gestão de
ficheiros, pode seleccionar vários ou todos os ficheiros de uma pasta ao mesmo tempo, excepto Jogos e Aplicações.
Todos os ficheiros são guardados automaticamente na memória do telefone. Se toda a memória disponível estiver cheia, não é possível guardar quaisquer ficheiros até o conteúdo ser removido.
Separadores dos menus do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido em três separadores e os ícones indicam onde é que os ficheiros estão guardados.
Todos os ficheiros – todo
o conteúdo está na memória do telefone e num Memory Stick Micro™ (M2™).
No Memory Stick – todo
o conteúdo está num Memory Stick Micro™ (M2™).
No telefone – todo o conteúdo
está na memória do telefone.
Informações do ficheiro
Para visualizar informações sobre o ficheiro, destaque-o } Mais
} Informação. Os itens que são
transferidos ou recebidos através de um dos métodos de transferência disponíveis poderão estar protegidos por direitos de autor. Se um ficheiro estiver protegido, poderá não ser possível copiá-lo ou enviá-lo. Um ficheiro protegido tem um símbolo de chave.
Para utilizar um ficheiro a partir do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Conhecer o telefone
Page 22
Para mover ou copiar um ficheiro para a memória
1 } Gestor de ficheiros e seleccione
uma pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Gerir ficheiro } Mover para mover
o ficheiro ou Copiar para copiar o ficheiro.
3 Opte por mover ou copiar o ficheiro
para o Telefone ou Memory Stick
} Selec.
Para mover ou copiar ficheiros para um computador
% 85 Transferir ficheiros através do cabo USB.
Para criar uma subpasta
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 } Mais } Nova pasta e introduza
um nome para a pasta.
3 } OK para guardar a pasta.
Para seleccionar vários ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 } Mais } Marcar } Marcar vários. 3 Desloque-se para seleccionar
ficheiros } Marcar ou Desmarcar.
Para seleccionar todos os ficheiros de uma pasta
} Gestor de ficheiros
pasta } Mais } Marcar } Marcar td.
Para eliminar um ficheiro ou uma subpasta do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Eliminar.
Opções do cartão de memória
Verifique o estado da memória ou formate o cartão de memória para eliminar todas as informações.
Para utilizar opções do cartão de memória
} Gestor de ficheiros e seleccione
o separador No Memory Stick } Mais para aceder a opções.
e abra uma
22 Conhecer o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23

Chamadas

Chamadas, chamadas de vídeo, contactos, controlo por voz, opções da chamada.
Fazer e receber chamadas
Antes de poder receber ou fazer chamadas, é necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede. % 8 Ligar o telefone. Para fazer uma chamada de vídeo % 25 Chamada de vídeo.
Redes
Quando liga o telefone, este selecciona automaticamente a rede base se esta estiver dentro da área de cobertura. Se não estiver dentro da área de cobertura, poderá utilizar outra rede desde que o seu operador de rede tenha um acordo que o permita fazer. Isto é designado por roaming.
Seleccione a rede a utilizar, ou adicione uma rede às suas redes preferenciais. Também pode alterar a ordem segundo a qual as redes são seleccionadas durante a procura automática.
Para visualizar as opções de rede disponíveis
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Conectividade } Redes móveis.
O telefone também alterna automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS), dependendo da disponibilidade. Alguns operadores de rede permitem mudar de rede manualmente pois a procura de redes não disponíveis consome energia da bateria.
Para mudar de rede
1 } Definições } Conectividade
} Redes móveis } Redes GSM/3G.
2 } GSM e 3G (automático)
ou } Só GSM. Para obter mais informações,
contacte o operador de rede.
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar para fazer uma chamada
de voz ou } Mais para visualizar opções, tais como Fazer chm. vídeo % 25 Chamada de vídeo.
3 } Terminar para terminar a chamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Chamadas
Page 24
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas % 27 Contactos e % 31 Lista de chamadas. Também é possível utilizar comandos de voz para fazer chamadas % 32 Controlo por voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione sem soltar até aparecer
o sinal +.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone } Ligar para fazer uma chamada de voz ou } Mais
} Fazer chm. vídeo.
Para repetir a marcação de um número
Se a ligação não for estabelecida e Repetir? aparecer } Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está à espera. Quando a chamada for estabelecida, o telefone irá emitir um sinal alto, a menos que esteja silenciado.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione sem soltar . 2 Para retomar a conversa, pressione
sem soltar novamente.
Para ligar ou desligar o altifalante durante uma chamada de voz
} Mais } Ligar altifalante
ou Deslig. altifalante.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
Para alterar o volume do auscultador
Pressione para aumentar ou para diminuir o volume do auscultador durante uma chamada.
Chamadas não atendidas
Quando o menu de actividades está seleccionado por predefinição, as chamadas não atendidas aparecem no separador Novos eventos no modo espera. Se os menus de contexto (pop-up) forem a predefinição,
Chamadas não atendidas: aparece
no modo espera % 19 Menu de actividades.
24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Para verificar as chamadas não atendidas a partir do modo espera
Se o menu de actividades for
a predefinição: Pressione e utilize ou para se deslocar para o separador
Novos eventos e utilize ou para
seleccionar um número } Ligar para telefonar.
Se os menus de contexto forem
a predefinição:
} Chms. e utilize ou para
se deslocar para o separador Não
atendidas. Desloque-se ou
para seleccionar um número } Ligar para telefonar.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 e 911. Normalmente, estes números podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um cartão SIM inserido, se existir uma rede 3G (UMTS) ou GSM dentro da área de cobertura.
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência. Neste caso, o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de emergência
Introduza 112 (o número de emergência internacional) } Ligar.
Para visualizar os números de emergência locais
} Contactos } Mais } Opções } Números especiais } Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a pessoa no ecrã durante as chamadas.
Antes de começar
Para fazer uma chamada de vídeo, é necessário que tanto a pessoa que faz a chamada como aquela que a recebe tenham uma assinatura que suporte o serviço 3G (UMTS) e estejam dentro da área de cobertura de uma rede 3G (UMTS). O serviço 3G (UMTS) está disponível quando o ícone de 3G é apresentado na barra de estado.
Modo de demonstração da chamada de vídeo
Pode utilizar a maior parte das funções de chamada de vídeo sem fazer qualquer chamada, por exemplo para preparar a vista da câmara antes de ligar. } ChmVídeo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
Page 26
Para fazer uma chamada de vídeo
Quando o serviço 3G (UMTS) está disponível, pode fazer uma chamada de vídeo de uma das seguintes maneiras:
Introduza o número de telefone (com
o indicativo internacional e de área, se for aplicável) } Mais } Fazer chm.
vídeo.
} Contactos e seleccione o contacto
para o qual pretende ligar. Utilize ou para seleccionar um número
} Mais } Fazer chm. vídeo.
} ChmVídeo } Ligar.... } Contactos
para obter um número de telefone
} Ligar ou introduza um número
de telefone } Ligar.
Para aplicar mais ou menos zoom ao vídeo enviado
Pressione para aplicar mais zoom ao vídeo enviado ou pressione para aplicar menos zoom.
Para aceitar a recepção de uma chamada de vídeo
} Atender.
Para terminar uma chamada de vídeo
} Terminar.
Opções da chamada de vídeo
} Mais para aceder às seguintes
opções:
Mudar de câmara – para alternar
entre a câmara principal e a câmara para chamadas de vídeo. Utilize a câmara principal para mostrar ao destinatário uma imagem completa da área circundante.
Desligar câmara/Iniciar câmara –
para desligar e ligar a câmara de vídeo. Quando está desligada, é apresentada uma imagem alternativa.
Guardar imagem – para guardar
a imagem apresentada em formato grande, por exemplo, a imagem recebida.
Câmara – opções
Brilho – para ajustar o nível
da imagem enviada.
Lig. md. nocturno – utilize quando
as condições de luminosidade forem fracas. Esta definição afecta o vídeo enviado.
Som – opções durante uma chamada
de vídeo
Deslig. altifalante/Ligar altifalante –
recepção de som.
Silenciar microf./Ligar microfone –
microfone desligado ou ligado.
Transferir som – para e de
equipamento mãos livres Bluetooth.
26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Disposição – opções
Trocar imagens – para ver o vídeo
a ser enviado ou recebido em tamanho completo.
Ocult. imag. peq./ Mostrar img. peq.
Replicar imagem – ver a imagem
da câmara a ser enviada.
Definições – quando atender.
Atendimento – defina a câmara
de chamada de vídeo para ligada ou desligada.
Imag. alternativa – seleccione
uma imagem para mostrar ao destinatário quando a câmara está desligada.
Opções de áudio – seleccione se
o microfone, o alta-voz, ou ambos, devem estar ligados ou desligados.
Qualidade do vídeo – seleccione
a qualidade da imagem das chamadas de vídeo. As alterações não são aplicadas durante uma chamada que já está a decorrer.
Contactos – para aceder aos
contactos.
Mudar para voz – para mudar para
chamada de voz.
Contactos
Pode guardar as informações de contacto na memória do telefone ou num cartão SIM. Estão disponíveis as seguintes opções:
Pode escolher quais as informações de contacto – Contactos telef. ou
Contactos SIM – que são mostradas
como predefinição. Para obter informações úteis
e definições } Contactos } Mais
} Opções.
Contactos predefinidos
Se Contactos telef. forem seleccionados como predefinidos, os seus contactos mostram toda a informação guardada nos Contactos. Se seleccionar Contactos SIM como predefinição, as informações apresentadas nos seus contactos dependem do cartão SIM.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Contactos predef.
2 } Contactos telef. ou Contactos SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Page 28
Contactos do telefone
Guarde contactos no telefone com nomes, números de telefone e informações pessoais. Também pode adicionar imagens e toques aos contactos. Utilize , , e para se deslocar entre os separadores e os respectivos campos de informação.
Para adicionar um contacto ao telefone
1 Se Contactos telef. forem
a predefinição seleccionada,
} Contactos } Novo contacto } Adicionar.
2 Introduza um nome } OK. 3 Introduza o número } OK. 4 Seleccione uma opção de número. 5 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar informações. Para introduzir símbolos tais como @, } Mais } Adic. símbolo e seleccione um símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações tiverem
sido adicionadas } Guardar.
Contactos do SIM
Guarde contactos no cartão SIM.
Para adicionar um contacto ao SIM
1 Se Contactos SIM forem
a predefinição seleccionada,
} Contactos } Novo contacto } Adicionar.
2 Introduza um nome } OK. 3 Introduza o } OK e seleccione
uma opção de número. Adicione mais informações, se estiverem disponíveis } Guardar.
Para eliminar um contacto
1 }
Contactos e desloque-se para
um contacto.
2 Pressione e seleccione Sim.
Para eliminar todos os contactos do telefone
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Elim. tds contactos } Sim e } Sim. Os nomes e números
do cartão SIM não são eliminados.
Para guardar nomes e números de telefone automaticamente no cartão SIM
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Guardar auto. SIM
e seleccione Ligar.
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Estado da memória
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM dependem da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Estado da mem.
Utilizar contactos
Os contactos podem ser utilizados de muitas maneiras. Abaixo encontram­se os procedimentos para:
Ligar para contactos do telefone
e do cartão SIM.
Enviar contactos do telefone para
outro dispositivo.
Copiar contactos para o telefone
e para o cartão SIM.
Adicionar uma imagem ou sinal de
toque a um contacto do telefone.
Editar contactos.
Sincronizar os contactos.
Para ligar para um contacto do telefone
1 } Contactos. Desloque-se para,
ou introduza a(s) primeira(s) letra(s) do nome do contacto.
2 Quando o contacto estiver destacado,
pressione ou para seleccionar um número } Ligar ou } Mais } Fazer
chm. vídeo.
Para ligar para um contacto do SIM
Se os Contactos SIM forem a
predefinição } Contactos quando o contacto estiver destacado, pressione
ou para seleccionar um número
} Ligar ou } Mais } Fazer chm. vídeo.
Se Contactos telef. estiverem
configurados como predefinição
} Contactos } Mais } Opções } Contactos SIM e seleccione
o contacto } Ligar ou } Mais
} Fazer chm. vídeo.
Para enviar um contacto
} Contactos e seleccione um
contacto } Mais } Enviar contacto e seleccione um método de transferência.
Para enviar todos os contactos
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Enviar todos contact.
e seleccione um método de transferência.
Para copiar nomes e números para o cartão SIM
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Copiar para SIM.
2 Seleccione uma das alternativas.
Quando copia todos os contactos do telefone para o cartão SIM, todas as informações existentes no cartão SIM são substituídas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Page 30
Para copiar nomes e números para os contactos do telefone
1 } Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Copiar do SIM.
2 Seleccione uma das alternativas.
Para adicionar uma imagem, sinal de toque ou vídeo a um contacto do telefone
1 } Contactos e seleccione o contacto.
} Mais } Editar contacto.
2 Seleccione o separador relevante e,
em seguida, seleccione Imagem ou Sinal de toque } Adicionar.
3 Seleccione uma opção e um item
} Guardar.
Se a sua assinatura suportar o serviço de Identificação da Linha de Chamada, poderá atribuir sinais de toque pessoais aos contactos.
Para editar um contacto do telefone
1 } Contactos e seleccione um
contacto } Mais } Editar contacto.
2 Desloque-se para o separador
relevante e seleccione o campo a editar } Editar.
3 Edite a informação } Guardar.
Para editar um contacto do SIM
1 Se os contactos do SIM forem
a predefinição } Contactos e seleccione o nome e o número a editar. Se os contactos do telefone forem a predefinição }
} Mais } Opções } Contactos SIM
e seleccione o número a editar.
2 } Mais } Editar contacto e edite
o nome e o número.
Para seleccionar a ordem de apresentação dos contactos
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Ordenação.
Para guardar e restaurar contactos com um cartão de memória
} Contactos } Mais } Opções } Avançadas } Copiar para M.S.
ou Restaurar do M.S.
Contactos
Sincronizar contactos
Pode sincronizar os seus contactos com uma aplicação de contactos na Web. Para obter mais informações % 79 Sincronizar.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Lista de chamadas
Informações sobre as chamadas mais recentes.
Para ligar para um número existente na lista de chamadas
1 No modo espera } Chms.
e seleccione um separador.
2 Desloque-se para o nome ou número
para o qual pretende ligar } Ligar ou } Mais } Fazer chm. vídeo.
Para adicionar um número da lista de chamadas aos contactos
1 No modo espera } Chms.
e seleccione um separador.
2 Desloque-se para o número
que pretende adicionar } Mais
} Guardar número.
3 } Novo contacto para criar um
contacto novo ou seleccione um contacto existente ao qual o número será adicionado.
Para apagar a lista de chamadas
} Chms. e seleccione o separador Todas } Mais } Eliminar tudo.
Marcação rápida com imagens
Guarde números nas posições 1 a 9 do telefone para lhes aceder facilmente. A marcação rápida depende dos contactos predefinidos % 27 Contactos predefinidos, por exemplo, pode utilizar a marcação rápida com números guardados no cartão SIM.
Se adicionar contactos com imagens às posições de marcação rápida, as imagens associadas aos contactos são apresentadas para facilitar a identificação % 30 Para adicionar uma
imagem, sinal de toque ou vídeo a um contacto do telefone.
Para editar os números de marcação rápida
1 } Contactos } Mais } Opções
} Marcação rápida.
2 Desloque-se para a posição
} Adicionar ou } Mais } Substituir.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza o número de posição } Ligar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Chamadas
Page 32
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que lhe telefonam poderão deixar uma mensagem quando não for lhe for possível atender uma chamada.
Contacte o operador de rede para saber qual o número do correio de voz ou para obter mais informações.
Para ligar para o serviço de correio de voz
Pressione sem soltar . Se não tiver introduzido um número do correio de voz, } Sim e introduza o número.
Para editar o número de correio de voz
} Mensagens } Definições } Nº correio de voz.
Controlo por voz
Pode gerir as chamadas através da voz se criar comandos de voz para:
Efectuar marcação por voz, ou seja,
ligar para alguém dizendo o respectivo nome.
Activar o controlo de voz dizendo
a “palavra mágica”.
Atender e rejeitar chamadas
quando utilizar um dispositivo mãos livres.
32 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Antes de efectuar a marcação por voz
Active a função de marcação por voz e grave os comandos de voz. Aparece um ícone junto a um número de telefone que tem um comando de voz a ele associado.
Para activar a marcação por voz e gravar nomes
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Marcação por
voz } Activar } Sim } Novo comando voz e seleccione um contacto.
2 Se o contacto tiver mais do que um
número, utilize e para visualizar os números. Seleccione o número ao qual o comando de voz será adicionado. Grave um comando de voz tal como “Telemóvel do João”.
3 São apresentadas instruções. Espere
pelo sinal e diga o comando que será gravado. O comando de voz é reproduzido para verificação.
4 Se a gravação estiver satisfatória
} Sim. Caso contrário, } Não e repita
o passo 3. Para gravar um outro comando de voz
para um contacto } Novo comando
voz } Adicionar novamente e repita
os passos 2 a 4 acima indicados.
Page 33
Nome da pessoa que liga
Poderá ouvir o nome do contacto gravado quando receber uma chamada desse contacto.
Para activar ou desactivar a reprodução do nome da pessoa que liga
} Definições } separador Gerais } Controlo por voz } Ouvir nome.
Marcação por voz
Inicie a marcação por voz a partir do modo espera utilizando o telefone, um kit mãos livres portátil, um auricular Bluetooth ou dizendo a palavra mágica.
Para fazer uma chamada
1 A partir do modo espera, pressione
sem soltar uma das teclas de volume.
2 Espere pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel do João”. O nome é reproduzido para verificação e a chamada é iniciada.
Para fazer uma chamada com um kit mãos livres
A partir do modo espera, pressione sem soltar botão mãos livres ou pressione o botão do auricular Bluetooth.
A palavra mágica
Grave e utilize um comando de voz como uma palavra mágica para activar o controlo por voz sem ser necessário pressionar qualquer tecla. A palavra mágica só pode ser utilizada com um dispositivo mãos livres ou com um auricular Bluetooth.
Escolha uma palavra ou frase longa e fora do comum que possa ser distinguida facilmente das conversas normais que poderão estar a decorrer.
Para activar e gravar a palavra mágica
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Palavra
mágica } Activar.
2 São apresentadas instruções.
} Continuar. Espere pelo sinal
e diga a palavra mágica.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
gravar uma nova palavra mágica.
4 São apresentadas instruções.
} Continuar e seleccione os
ambientes nos quais pretende que a palavra mágica esteja activada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Chamadas
Page 34
Atender com comandos de voz
Atenda ou rejeite com comandos de voz as chamadas recebidas quando utilizar um dispositivo mãos livres.
É possível utilizar um ficheiro MIDI, WAV (16 kHz), EMY ou IMY como sinal de toque com o atendimento por voz.
Para activar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Atendimento
por voz } Activar.
2 São apresentadas instruções.
} Continuar. Espere pelo sinal
e diga “Atender” ou outra palavra.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
fazer uma nova gravação.
4 São apresentadas instruções
} Continuar. Espere pelo sinal
e diga “Ocupado”, ou outra palavra.
5 } Sim para aceitar ou } Não para
fazer uma nova gravação.
6 São apresentadas instruções.
} Continuar e seleccione os ambientes
nos quais pretende que o atendimento por voz esteja activado.
Para atender ou rejeitar uma chamada com comandos de voz
Quando o telefone tocar, diga:
“Atender” para atender a chamada.
“Ocupado” para rejeitar a chamada.
Para editar os comandos de voz
1 } Contactos e desloque-se para um
contacto.
2 } Mais } Editar contacto e desloque-
se para o separador relevante.
Para voltar a gravar um comando de voz
1 } Definições
} separador Gerais
} Controlo por voz } Marcação por voz } Editar nomes.
2 Seleccione um comando } Mais
} Substituir voz.
3 Espere pelo sinal e diga o comando.
Desviar chamadas
Desvie as chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função de restrição de chamadas está activada, algumas opções de desvio de chamadas não estão disponíveis. % 37 Marcação restringida.
34 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
O telefone dispõe das seguintes opções:
Desviar sempre – todas as
chamadas.
Quando ocupado – se estiver
a decorrer uma chamada.
Inacessível – se o telefone estiver
desligado ou inacessível.
Não atende – se a chamada não
for atendida dentro de um limite de tempo específico.
Para activar um desvio de chamadas
1 } Definições } separador Chms.
} Desviar chamadas.
2 Seleccione um tipo de chamada
e uma opção de desvio } Activar.
3 Introduza o número de telefone para
o qual pretende desviar as chamadas ou pressione Procurar para localizar um contacto } OK.
Para desactivar um desvio de chamadas
Desloque-se para a opção de desvio
} Desactivar.
Várias chamadas simultâneas
É possível gerir mais do que uma chamada em simultâneo.
Serviço de aviso de chamada em espera
Quando este serviço está activado, ouve-se um sinal sonoro se receber uma segunda chamada.
Para activar ou desactivar o serviço de aviso de chamada em espera
} Definições } separador Chms.
utilizando ou e } Gerir
chamadas } Chm. em espera.
Para fazer uma segunda chamada
1 } Mais } Reter para colocar em
espera a chamada a decorrer actualmente.
2 Introduza o número para o qual
pretende ligar } Mais } Ligar.
Receber uma segunda chamada de voz
Quando recebe uma segunda chamada, pode:
} Atender e colocar em espera
a chamada que está a decorrer.
} Ocupado para rejeitar a nova
chamada e continuar com a chamada que está a decorrer.
} Subst. chm. activa para atender
e terminar a chamada que está a decorrer.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Chamadas
Page 36
Gerir duas chamadas de voz
Se tiver chamadas a decorrer e em espera, pode:
} Mais } Alternar para alternar
entre as duas chamadas.
} Mais } Juntar chamadas,
para juntar as duas chamadas.
} Mais } Transferir chm. para ligar
as duas chamadas. Será desligado das duas chamadas (dependente do operador).
} Terminar e } Sim para atender
a chamada colocada em espera.
} Terminar e } Não para terminar
as duas chamadas. Não é possível atender uma terceira
chamada sem desligar uma das duas primeiras chamadas ou juntá-las numa chamada em conferência.
Chamadas em conferência
Para iniciar um chamada em conferência, junte uma chamada a decorrer e uma chamada em espera. Em seguida, pode colocar a chamada em conferência em espera e adicionar até cinco participantes ou fazer apenas outra chamada.
Poderão existir custos adicionais para chamadas com vários participantes, contacte o operador de rede para obter mais informações.
Para juntar as duas chamadas numa chamada em conferência
} Mais } Juntar chamadas.
Para adicionar um novo participante
1 } Mais } Reter para colocar
em espera as chamadas que foram juntadas uma à outra.
2 } Mais } Adicionar chm. e ligue para
a pessoa seguinte que pretende adicionar à chamada em conferência.
3 } Mais } Juntar chamadas. 4 Repita os passos 1 a 3 para adicionar
mais participantes.
Para desligar um participante
} Mais } Desligar particip.
e seleccione o participante que pretende desligar da chamada em conferência.
Para ter uma conversa privada
1 } Mais } Falar com e seleccione
o participante com quem pretende conversar.
2 } Mais } Juntar chamadas para
retomar a chamada em conferência.
Duas linhas de voz
É possível fazer chamadas separadas com números de telefone diferentes se a assinatura suportar o serviço de linha alternativa.
36 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Para seleccionar uma linha para as chamadas efectuadas
} Definições e utilize ou para
se deslocar para o separador Chms. Seleccione a linha 1 ou 2.
Para alterar o nome de uma linha
} Definições e utilize ou para
se deslocar para o separador Visor
} Editar ID das linhas. Seleccione
a linha a editar.
Os meus números
Visualize, adicione e edite os seus próprios números de telefone.
Para verificar os seus números de telefone
} Contactos } Mais } Opções } Números especiais } Meus
números e seleccione uma
das opções.
Permitir chamadas
Receba chamadas apenas de determinados números de telefone. Se a opção de desvio de chamadas
Quando ocupado estiver activada,
as chamadas são desviadas.
Para adicionar números à lista de números permitidos
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Chms. } Gerir chamadas } Aceitar chamadas } Apenas da lista } Editar } Adicionar. Seleccione um contacto
ou } Grupos % 39 Grupos.
Para aceitar todas as chamadas
} Definições } separador Chms. } Gerir chamadas } Aceitar
chamadas } Todas chamadas.
Marcação restringida
É possível restringir as chamadas efectuadas e recebidas. É necessária uma palavra-passe que é indicada pelo fornecedor de serviços.
Se desviar as chamadas de entrada, não será possível activar algumas das opções de restrição de chamadas.
É possível restringir as seguintes chamadas:
Todas efectuadas – todas
as chamadas a efectuar.
Saída internacional – todas as
chamadas de saída internacionais.
Saída em roaming – todas as
chamadas de saída internacionais excepto para o seu país de origem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Chamadas
Page 38
Todas chm. recebid. – todas
as chamadas recebidas.
Entrada em roaming – todas as
chamadas de entrada quando está no estrangeiro % 23 Redes.
Para activar ou desactivar a restrição de chamadas
1 } Definições e utilize ou para
se deslocar para o separador Chms.
} Gerir chamadas } Restringir chamadas. Seleccione uma opção.
2 Seleccione Activar ou Desactivar,
introduza a palavra-passe } OK.
Marcação fixa
A função de marcação fixa permite que sejam feitas chamadas apenas para determinados números guardados no cartão SIM. Os números fixos estão protegidos pelo PIN2.
Continua a ser possível ligar para o número de emergência internacional 112 mesmo quando a função de marcação fixa está activada.
É possível guardar números parciais. Por exemplo, se guardar 0123456 poderá fazer chamadas para todos os números que comecem por 0123456.
Quando a marcação fixa está activada, poderá não ser possível visualizar ou gerir os números de telefone guardados no cartão SIM.
Para activar ou desactivar a marcação fixa
1 } Contactos } Mais } Opções
} Números especiais } Marcação
fixa e seleccione Activar ou Desactivar.
2 Introduza o PIN2 } OK e, em seguida,
} OK novamente para confirmar.
Para guardar um número fixo
} Contactos } Mais } Opções } Números especiais } Marcação
fixa } Números fixos } Novo número
e introduza as informações.
Duração e custo da chamada
Durante uma chamada, a duração da chamada é mostrada. Pode verificar a duração da última chamada, das chamadas efectuadas e a duração total.
Para verificar a duração da chamada
} Definições e utilize ou para se
deslocar para o separador Chamadas
} Tempo e custo } Temporizadores.
38 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Funções de chamada adicionais
Sinais de tons
Utilize serviços bancários telefónicos ou controle um atendedor de chamadas através de sinais de tons durante uma chamada.
Para utilizar sinais de tons
Pressione - , ou
para enviar tons.
} Mais } Desactivar tons ou Activar tons para ligar ou desligar os tons
durante uma chamada.
Pressione para limpar o ecrã
após uma chamada.
Bloco de notas
Utilize o ecrã como um bloco de notas para introduzir um número de telefone durante uma chamada. Quando terminar a chamada, o número permanece no ecrã e poderá ligar para esse número ou guardá-lo nos contactos.
Para fazer uma chamada ou guardar um número a partir do bloco de notas
} Ligar para ligar para o número.
} Mais } Guardar número
e seleccione um contacto para guardar o número.
} Mais } Novo contacto para criar um
novo contacto para guardar o número.
Mostrar ou ocultar o seu número
Se a assinatura suportar o serviço de Restrição da Identificação da Linha de Chamada (CLIR), poderá ocultar o seu número de telefone quando fizer uma chamada.
Para mostrar ou ocultar sempre o seu número de telefone
1 } Definições } separador Chamadas
} Mostrar ou ocultar.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar
número ou Predef. da rede.
Grupos
Crie um grupo de números e endereços de e-mail para enviar mensagens para vários destinatários ao mesmo tempo % 40 Serviço de mensagens. Também pode utilizar grupos (com números) quando cria listas de números permitidos % 37 Permitir chamadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Chamadas
Page 40
Para criar um grupo de números e de endereços de e-mail
1 } Contactos } Mais } Opções
} Grupos } Novo grupo } Adicionar.
2 Introduza um nome para o grupo
} Continuar.
3 } Novo } Adicionar para localizar
e seleccionar um número de contacto ou endereço de e-mail.
4 Repita o passo 3 para adicionar mais
números ou endereços de e-mail.
} Concluído.
Cartões de visita
Adicione o seu próprio cartão de visita como um contacto.
Para adicionar um cartão de visita próprio
} Contactos } Mais } Opções } Meu cartão visita e adicione as
informações para serem incluídas no cartão de visita } Guardar.
Para enviar o seu cartão de visita
} Contactos } Mais } Opções } Meu cartão visita } Enviar meu
cartão e seleccione um método
de transferência.

Serviço de mensagens

Mensagens SMS, mensagens MMS, mensagens de voz, e-mail, Meus amigos.
O telefone suporta vários serviços de mensagens. Contacte o seu fornecedor de serviços quanto aos serviços que pode utilizar ou, para mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Mensagens de texto (SMS)
As mensagens SMS podem conter imagens simples, efeitos sonoros, animações e melodias. Pode, também, criar e utilizar modelos para as mensagens.
Se enviar uma mensagem SMS a um grupo, a cobrança será efectuada por cada membro.
Antes de começar
O número do centro de mensagens é disponibilizado pelo fornecedor de serviços e, normalmente, está guardado no cartão SIM. Se assim não for, pode introduzir o número directamente.
40 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Para definir o número do centro de mensagens
1 } Mensagens } Definições
} Mensagem SMS } Centro de
assist. Se o número do centro
de mensagens estiver guardado no cartão SIM, o mesmo é apresentado.
2 Se nenhum número for apresentado
} Editar } Novo centro de ass.
e introduza-o, incluindo o sinal de acesso internacional “+” e o indicativo do país/região } Guardar.
Enviar mensagens SMS
Para obter informações acerca da introdução de letras, % 17 Introduzir
letras.
Alguns caracteres específicos dos idiomas utilizam mais espaço. Para alguns idiomas, é possível desactivar
Caract. especiais para poupar
a opção espaço.
Para escrever e enviar uma mensagem SMS
1 } Mensagens } Escrever nova
} Mensagem SMS.
2 Escreva a mensagem } Continuar.
(Pode guardar a mensagem para envio posterior nos Rascunhos pressionando } Guardar msg.).
3 } Introduzir número e introduza um
número, ou } Contactos para obter um número ou um grupo a partir dos
Contactos, ou } Endereço de e-mail
ou efectue a selecção a partir da lista dos últimos destinatários utilizados
} Enviar.
Para enviar uma mensagem para um endereço de e-mail, é necessário definir um número de gateway,
} Mensagens } Definições } Mensagem SMS } Gateway de e-mail. O número
é indicado pelo fornecedor de serviços.
Para copiar e colar texto numa mensagem
1 Quando estiver a escrever a mensagem
} Mais } Copiar e colar.
2 } Copiar tudo ou } Marcar e copiar
e utilize a tecla de navegação para se deslocar e marcar o texto da mensagem.
3 } Mais } Copiar e colar } Colar.
Para inserir um item numa mensagem SMS
1 Quando estiver a escrever a mensagem
} Mais } Adicionar item.
2 Seleccione uma opção e, em seguida,
um item, por exemplo uma imagem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Serviço de mensagens
Page 42
É possível converter a mensagem SMS numa mensagem MMS. Quando estiver a escrever a mensagem
} Mais
} Para msg. MMS e continue a criar
a mensagem MMS, % 44 Mensagens multimédia (MMS).
Receber mensagens SMS
Quando recebe uma mensagem SMS, esta é apresentada no menu actividade se Novos eventos estiver definido para Menu actividade.
} Visualizar para ler a mensagem.
Se Novos eventos estiver definido para Pop-up, ser-lhe-á perguntado se pretende ler a mensagem SMS.
} Sim para ler a mensagem ou } Não
para a ler mais tarde. Depois de ler a mensagem SMS } Mais para aceder a opções ou pressione para fechar a mensagem.
Para ligar para um número incluído numa mensagem SMS
Seleccione o número de telefone apresentado na mensagem, } Ligar.
Guardar e eliminar mensagens SMS
As mensagens SMS recebidas são guardadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone ficar cheia, elimine algumas mensagens ou coloque-as no cartão SIM para ser
possível receber novas mensagens. As mensagens guardadas no cartão SIM permanecem no cartão até serem eliminadas.
Para guardar uma mensagem
1 } Mensagens } Recebidas
e seleccione a mensagem a guardar.
2 } Mais } Guardar msg. 3 } Msgs. guardadas para a guardar
no cartão SIM ou } Modelos para guardar a mensagem como um modelo no telefone.
Para guardar um item incluído numa mensagem SMS
1 Quando estiver a escrever a mensagem,
seleccione o número de telefone, imagem ou endereço Web que pretende guardar } Mais.
2 } Utilizar (aparece o número de
telefone que seleccionou) }
número para guardar o número
de telefone ou } Guardar imagem para guardar a imagem ou } Utilizar (aparece o marcador que seleccionou)
} Guard. marcador para guardar
o marcador.
Para eliminar uma mensagem
1 } Mensagens e seleccione uma
pasta.
2 Seleccione a mensagem que pretende
eliminar e pressione .
42 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Guardar
Page 43
Para guardar ou eliminar várias mensagens
1 } Mensagens e seleccione uma pasta. 2 Seleccione uma mensagem } Mais
} Eliminar tds msgs. para eliminar
todas as mensagens da pasta ou } Marcar vários desloque-se e pressione Marcar ou Desmarcar para seleccionar mensagens.
3 } Mais } Guardar msg. para guardar
mensagens ou } Eliminar msgs. para eliminar mensagens.
Mensagens longas
O número de caracteres permitidos numa mensagem SMS depende do idioma de escrita utilizado. Pode enviar uma mensagem longa interligando duas ou mais mensagens. Tenha em atenção que cada mensagem é cobrada individualmente. O destinatário poderá não receber todas as partes de uma mensagem longa ao mesmo tempo.
Informe-se junto do fornecedor de serviços para saber qual o número de mensagens que é possível ligar.
Para activar as mensagens longas
} Mensagens } Definições } Mensagem SMS } Comprim. máx.
msg. } Máx. disponível.
Modelos para mensagens SMS
Adicione um novo modelo ou guarde uma mensagem como modelo no telefone % 42 Para guardar uma mensagem.
Para adicionar um modelo
1 } Mensagens } Modelos
} Novo modelo
} Texto.
2 Introduza o texto } OK. 3 Introduza um título } OK.
Para utilizar um modelo
1 } Mensagens } Modelos
seleccione um modelo } Utilizar
} Mensagem SMS.
2 Adicione texto ou } Continuar
e seleccione um destinatário a quem enviar a mensagem.
Opções das mensagens
Seleccione um valor predefinido para várias opções das mensagens ou escolha as definições sempre que enviar uma mensagem.
Para seleccionar opções predefinidas para mensagens SMS
} Mensagens } Definições } Mensagem SMS e seleccione
as opções que pretende alterar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Serviço de mensagens
Page 44
Para definir opções para uma mensagem específica
1 Quando a mensagem estiver
escrita e tiver sido seleccionado um destinatário } Mais } Avançadas.
2 Seleccione uma opção para alterar
} Editar e seleccione uma nova
definição } Concluído.
Para verificar o estado de entrega de uma mensagem enviada
} Mensagens } Msgs. enviadas
e seleccione uma mensagem SMS
} Visualizar } Mais } Visualizar estado.
Mensagens multimédia (MMS)
As mensagens MMS podem conter texto, imagens, imagens da câmara, slides, sons gravados, vídeos, assinaturas e anexos. As mensagens MMS podem ser enviadas para um telefone móvel ou para um endereço de e-mail.
Antes de começar
Tanto o remetente como
o destinatário devem ter assinaturas que suportem mensagens MMS. Se não existir um perfil Internet ou um servidor de mensagens definido no telefone, pode receber automaticamente todas as definições
para MMS numa mensagem enviada pelo operador de rede ou a partir de www.sonyericsson.com/support.
O endereço do servidor de
mensagens e um perfil Internet estão definidos.
Para verificar o endereço do servidor de mensagens e o perfil Internet
1 } Mensagens } Definições
} Mensagem MMS } Perfil MMS
e seleccione um perfil.
2 } Mais } Editar } Servidor de msgs.
e } Mais } Editar } Perfil Internet.
Para criar e enviar uma mensagem MMS
1 } Mensagens } Escrever nova
} Msg. MMS. Desloque-se
para utilizar opções da barra de ferramentas. Desloque-se ou para seleccionar uma opção. } Mais para visualizar opções adicionais.
2 Quando estiver pronto a enviar
a mensagem } Continuar.
3 } Endereço de e-mail ou } Introduzir
número ou } Contactos para obter
um número ou grupo nos Contactos ou efectue a selecção na lista dos últimos destinatários utilizados
} Enviar.
44 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Quando escreve e edita mensagens MMS, pode utilizar a funcionalidade copiar e colar % 41 Para copiar e colar texto numa mensagem.
Para seleccionar opções predefinidas para mensagens MMS
} Mensagens } Definições } Mensagem MMS e seleccione
as opções que pretende alterar.
Opções de envio adicionais
Solicite um relatório de confirmação de leitura, uma confirmação de entrega e defina a prioridade para uma mensagem específica. Também pode adicionar mais destinatários à mensagem.
Para seleccionar opções de envio adicionais
1 Quando a mensagem estiver
criada e tiver sido seleccionado um destinatário } Mais.
2 } Adic. destinatário para adicionar ou
} Destinatários para editar e adicionar
destinatários. } Editar assunto para alterar o assunto da mensagem ou
} Avançadas para seleccionar opções
de envio adicionais.
Receber mensagens MMS
Seleccione como é que pretende transferir as mensagens MMS e guardar itens recebidos nas mensagens MMS.
Para definir a transferência automática
} Mensagens } Definições } Mensagem MMS } Transferênc.
auto. para visualizar e seleccionar
uma das seguintes opções:
Sempre – transferência automática.
Perg. em roam. – pedir para
efectuar transferências quando não se encontra na rede base.
Nunca em roam. – não efectuar
transferências quando não se encontra na rede base.
Perg. sempre – para efectuar
transferências.
Desligado – as novas mensagens
são apresentadas na pasta de mensagens Recebidas. Seleccione a mensagem e } Visualizar
para
a transferir.
Para receber mensagens MMS
Quando recebe uma mensagem MMS transferida automaticamente, esta é apresentada no menu actividade se a opção Novos eventos estiver definida para Menu actividade.
} Visualizar para ler a mensagem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Serviço de mensagens
Page 46
Se a opção Novos eventos estiver definida para Pop-up, ser-lhe-á perguntado se pretende ler a mensagem MMS, } Sim para a ler ou reproduzir.
} Parar para interromper
a reprodução ou a leitura,
} Responder ou } Mais para visualizar várias opções.
Pressione para fechar a mensagem.
Para guardar um item incluído numa mensagem MMS
Quando visualizar a mensagem MMS
} Mais } Guardar itens e seleccione
um item para guardar na lista que é apresentada.
Eliminar mensagens MMS
As mensagens MMS são guardadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone está cheia, é necessário eliminar mensagens para ser possível receber novas mensagens. Seleccione uma mensagem e pressione para a eliminar.
Modelos para mensagens multimédia
Adicione um novo modelo ou utilize um modelo predefinido.
46 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para adicionar um modelo
1 } Mensagens } Modelos
} Novo modelo } Msg. MMS.
2 } Mais para adicionar novos itens. 3 } Guardar, introduza um título } OK
para guardar o modelo.
Para utilizar um modelo
1 } Mensagens } Modelos e seleccione
um modelo na lista } utilizar o modelo tal como está ou
} Mais } Editar modelo para editar
o modelo, } Guardar, introduza um título } OK para guardar as alterações.
2 } Continuar e seleccione um
destinatário a quem enviar a mensagem ou seleccione um modelo na lista } Utilizar } Continuar se tiver editado o modelo.
Utilizar para
Mensagens de voz
Envie e receba uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem ter assinaturas que suportem mensagens MMS.
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1 } Mensagens } Escrever nova
} Msg. de voz.
2 Grave a mensagem. } Parar para
terminar.
Page 47
3 } Enviar para enviar a mensagem. 4 } Endereço de e-mail para introduzir
o endereço de e-mail do destinatário ou } Introduzir número para introduzir o número de telefone do destinatário, ou } Contactos para obter um número ou grupo nos Contactos, ou seleccione um número na lista dos destinatários utilizados recentemente
} Enviar.
Receber mensagens de voz
Quando recebe uma mensagem de voz transferida automaticamente, esta mensagem aparece no menu de actividades se a opção Novos
eventos estiver definida para Menu actividade. } Reproduz. para ouvir
a mensagem. Se Novos eventos estiver definido
para Pop-up, ser-lhe-á perguntado se pretende ouvir a mensagem de voz.
} Sim para reproduzir a mensagem
ou } Não se pretender reproduzir a mensagem mais tarde. Depois de ter ouvido a mensagem de voz } Mais para visualizar uma lista de opções. Pressione para fechar a mensagem.
E-mail
Leia as suas mensagens de e-mail no seu telefone em qualquer altura. Escreva uma mensagem, anexe uma imagem de alta resolução a partir da câmara, uma gravação de som ou um vídeo e envie-a os seus amigos e colegas. No telefone também pode responder a mensagens de e-mail e reencaminhá-las, tal como o faz num computador.
O endereço de e-mail que utiliza no computador também pode ser utilizado no telefone. Para isso, o telefone precisa de ter as mesmas definições de e-mail que são utilizadas no computador para o endereço de e-mail. Para utilizar o seu endereço de e-mail do computador no telefone, efectue um dos seguintes procedimentos:
Receber as definições automaticamente
A maneira mais simples consiste em enviar as definições directamente para o seu telefone. Utilize a Internet no seu computador para visitar www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Serviço de mensagens
Page 48
Introduzir as definições manualmente
Pode solicitar informações sobre
as definições ao seu fornecedor de serviços de e-mail. Um fornecedor de serviços de e-mail é a entidade que lhe forneceu o seu endereço de e-mail, por exemplo, o seu administrador IT no trabalho, ou um fornecedor de serviços Internet.
Também ter em casa um documento,
enviado pelo seu fornecedor de serviços de e-mail com as informações sobre as definições.
Pode encontrar essas informações
nas definições do programa de e-mail do seu computador.
De que informações necessito?
O mínimo necessário é o seguinte:
Tipos das
Exemplos
definições
Tipo de ligação POP3 ou IMAP4 Endereço e-mail
rui.silva@exemplo.com
Servidor entrada correio.exemplo.com Nome de
rsilva
utilizador Palavra-passe zX123 Servidor de
correio.exemplo.com
saída
Existem muitos fornecedores de serviços de e-mail diferentes. A terminologia e as informações necessárias podem variar. Nem todos os fornecedores de serviços permitem acesso ao e-mail.
Ajuda no seu telefone
Há também instruções de configuração e informações da ajuda enquanto introduz as suas definições.
Para introduzir definições de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Definições. 2 Depois das definições terem sido
introduzidas, } Recebidas } Mais
} Enviar e receber para aceder ao
e-mail. Quando as definições estão
introduzidas, o seu telefone pode ligar-se a um servidor de e-mail para enviar e receber mensagens de e-mail.
Para obter mas informações, contacte o seu fornecedor de serviços de e-mail ou consulte o Manual do Utilizador com informações adicionais em www.sonyericsson.com/support.
48 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Para criar uma conta de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Definições
} Nova conta.
2 Introduza um nome para a conta } OK.
Para obter ajuda } Instruções de
config. ou pressione para aceder
a uma definição } Info.
3 Desloque-se para uma definição
e introduza as seguintes definições mínimas obrigatórias:
Alerta de e-mail – seleccione o som
de alerta para as novas mensagens.
Ligar através de – seleccione uma
conta de dados (fornecida pelo operador de rede, } Info.).
Endereço e-mail – introduza o seu
endereço de e-mail.
Tipo de ligação – seleccione POP3
ou IMAP4.
Servidor entrada – introduza
o nome do servidor.
Nome de utilizador – introduza
o nome de utilizador da conta de e-mail.
Palavra-passe – introduza
a palavra-passe da conta de e-mail.
Servidor de saída – introduza
o nome do servidor.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para introduzir as definições avançadas da conta de e-mail (na maioria dos casos são opcionais)
1 } Mensagens } E-mail } Definições. 2 Seleccione a conta que pretende
editar
} Mais } Editar conta
} Definições avançadas.
3 Pressione e seleccione e introduza
definições, se forem requeridas pelo fornecedor de e-mail, por exemplo,
Intervalo de verif.
Para receber e ler mensagens de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Env. e rec. quando a pasta de
mensagens recebidas está vazia ou
} Mensagens } E-mail } Recebidas } Mais } Enviar e receber para
transferir novas mensagens. Este procedimento também envia quaisquer mensagens que se encontrem na caixa de saída.
2 Seleccione uma mensagem na
pasta de mensagens recebidas
} Visualizar para a ler.
Para escrever e enviar uma mensagem de e-mail
1 } Mensagens } E-mail
} Escrever nova.
2 } Adicionar para entrar no campo
do destinatário } Endereço de e-mail para escrever um endereço de e-mail
49Serviço de mensagens
Page 50
} OK ou } Contactos para seleccionar
um destinatário a partir dos Contactos
} Selec. ou seleccione um endereço
de e-mail na lista dos destinatários utilizados recentemente } Selec.
3 } Editar para entrar no campo
do destinatário (depois de ter sido adicionado um) para adicionar mais destinatários; seleccione Para, Cc ou Bcc e seleccione os destinatários que pretende adicionar. Depois de seleccionar os destinatários
} Concluído.
4 Pressione para seleccionar o campo
do assunto, escreva um assunto para a mensagem de e-mail } OK. Para editar o assunto } Editar.
5 Pressione para seleccionar o campo
de texto, escreva a mensagem } OK. Para editar a mensagem } Editar.
6 Pressione para seleccionar
o campo dos anexos. } Adicionar e escolha o tipo de anexo a adicionar
} Selec. para seleccionar o anexo
a adicionar } Adicionar para adicionar mais anexos.
7 } Continuar } Enviar ou Mais
} Guardar cx. saída para guardar
a mensagem e enviá-la mais tarde.
Quando escreve e edita mensagens de e-mail, pode utilizar a funcionalidade copiar e colar % 41 Para copiar e colar texto numa mensagem.
Para guardar uma mensagem de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas. 2 Seleccione uma mensagem } Mais
} Guardar msg. } E-mail guardado.
Para responder a uma mensagem de e-mail
1 Seleccione a mensagem à qual
pretende responder na pasta de mensagens recebidas } Mais
} Responder ou abra a mensagem } Responder.
2 } Sim para incluir a mensagem
original na resposta ou } Não para excluir a mensagem original da resposta.
3 Escreva a mensagem no campo de
texto } OK. Para editar a mensagem
} Editar.
4 } Continuar } Enviar.
Para visualizar ou guardar um anexo numa mensagem de e-mail
Visualize uma mensagem } Mais
} Anexos } Visualizar para visualizar
o item ou seleccione um item para guardar.
Conta de e-mail activa
Se tiver várias contas de e-mail, pode escolher qual a que deve estar activa.
50 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
Para alterar a conta de e-mail activa
} Mensagens } E-mail } Definições
e seleccione uma conta.
Push e-mail
Receba uma notificação no telefone enviada pelo servidor de e-mail quando tiver novas mensagens, se o serviço for suportado pelo fornecedor de e-mail.
Para ligar a notificação de Push e-mail
Quando utilizar a opção enviar
e receber, } Sim para a ligar, se for necessário, ou
} Mensagens } E-mail } Definições.
Seleccione uma conta para editar
} Mais } Editar conta } Definições avançadas } Push e-mail
e seleccione uma opção.
Para eliminar uma mensagem de e-mail (POP3)
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Mais.
2 } Marcar para elim. ou } Marcar
vários } Marcar ou Desmarcar.
As mensagens marcadas serão eliminadas na próxima vez que se ligar ao servidor.
Para eliminar uma mensagem de e-mail (IMAP4)
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Mais.
2 } Marcar para elim. ou } Marcar
vários } Marcar ou Desmarcar.
3 } Mais } Apagar recebidas para
eliminar mensagens.
Todas a mensagens marcadas para eliminação serão eliminadas no telefone e no servidor.
Meus amigos
Ligue-se ao servidor “Meus amigos” e inicie uma sessão para comunicar online com os seus amigos favoritos. Se a sua assinatura suportar os serviços de mensagens instantâneas e de presença, pode enviar e receber mensagens, assim como visualizar o estado dos contactos caso estejam online. Se no seu telefone não existirem definições, será preciso introduzir as definições do servidor.
Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Serviço de mensagens
Page 52
Para introduzir definições do servidor
1 } Mensagens } Meus Amigos
} Configur.
2 Adicionar nome de utilizador, palavra-
passe, informação do servidor e seleccione o perfil Internet a utilizar. Estas informações são disponibilizadas pelo fornecedor de serviços.
Para iniciar sessão no servidor Meus amigos
} Mensagens } Meus Amigos } Inic. sessão.
Para terminar sessão
} Mais } Terminar sessão.
Para adicionar um contacto à lista
} Mensagens } Meus Amigos } separador Contactos } Mais } Adic. contacto.
Para enviar uma mensagem de Chat a partir dos Meus amigos
1 } Mensagens } Meus Amigos
} separador Contactos e seleccione
um contacto na lista.
2 } Chat e escreva a mensagem
} Enviar.
Também pode continuar uma conversa de Chat a partir do separador
Conversas.
Estado
Mostre o estado só aos seus contactos ou a todos os utilizadores do servidor Meus amigos.
Para definir o estado
1 } Mensagens } Meus Amigos
} Mais } Definições e seleccione
Mostrar estado.
2 } A todos ou Só aos contactos
} Selec.
Para alterar o seu próprio estado
} Mensagens } Meus Amigos } separador Meu estado e actualize
a sua informação de estado. Utilize
ou para se deslocar entre os
campos de estado.
Grupo de Chat
Um grupo de Chat pode ser criado pelo fornecedor de serviços, por um utilizador individual do serviço “Meus amigos” ou por si. Para guardar grupos de Chat, guarde o convite de Chat ou procure um grupo de Chat específico.
Para iniciar um grupo de Chat
1 } Mensagens } Meus Amigos
} separador Grupos de Chat } Mais } Adic. grupo Chat } Novo grupo de Chat.
52 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
2 Seleccione quem pretende convidar
para o grupo de Chat a partir da lista de contactos } Continuar.
3 Introduza um breve texto de convite
} Continuar } Enviar.
Para adicionar um grupo de Chat
1 } Mensagens } Meus Amigos
} separador Grupos de Chat } Mais } Adic. grupo Chat.
2 } Por ID de grupo para introduzir
a ID do grupo de Chat directamente ou } Procurar para procurar um grupo de Chat.
O histórico de conversas é preservado entre o início e o fim da sessão para permitir voltar a mensagens de Chat de conversas anteriores.
Para guardar uma conversa
} Mensagens } Meus Amigos } separador Conversas e abra uma
conversa } Mais } Guardar conversa.
Para visualizar uma conversa guardada
} Mensagens } Meus Amigos } separador Conversas } Mais } Conv. guardada.
Para visualizar os utilizadores em observação
} Mensagens
} Meus Amigos
} separador Contactos } Mais } Utilizads. em obs. É apresentada
uma lista dos utilizadores no servidor “Meus amigos” que observam a sua informação de estado.
Para visualizar ou editar definições
} Mensagens } Meus Amigos } Mais } Definições e seleccione uma opção:
Mostrar estado:
Ordenar contactos:
Alerta de Chat:
Definições do servidor:
Início sessão auto:
Permitir ligação:
Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
Informação de difusão celular
As mensagens informativas poderão ser enviadas para assinantes da rede dentro de uma determinada área ou célula.
Para activar ou desactivar as mensagens informativas
} Mensagens } Definições } Difusão celular } Recepção
ou Informação celular.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Serviço de mensagens
Page 54

Imagens

Câmara, vídeo, blog, imagens, temas.
Câmara fotográfica e câmara de vídeo
Tire fotografias e grave vídeos para guardar, visualizar e enviar nas mensagens.
Botões e teclas da câmara
Aplicar mais ou menos zoom
Tirar fotografias Gravar vídeos
Tecla da câmara fotográfica (superior) Câmara: cenas Vídeo: modo nocturno
Tecla da câmara fotográfica (inferior) Câmara: modos de fotografia Vídeo: modos de filmagem
Alternar câmara/vídeo ou Ajustar brilho ou
Opções do ecrã (em cima à direita)
Eliminar
Retroceder
Opções do ecrã (em baixo à direita)
54 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
Para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo
Fechar Abrir
1 Abra a tampa da objectiva. 2 Utilize a tecla de navegação
para alternar entre a câmara fotográfica e a câmara de vídeo.
3 Câmara: Pressione até
meio para utilizar a focagem automática e depois até ao fim para tirar uma fotografia. Vídeo: Pressione até meio para utilizar a focagem automática e depois até ao fim para começar a gravar. Para terminar a gravação, pressione
outra vez.
Para tirar outra fotografia ou gravar
outro vídeo, pressione para regressar ao visor da câmara.
Para deixar de utilizar a câmara
fotográfica ou de vídeo e voltar ao modo espera, pressione sem soltar
ou feche a tampa da objectiva.
As imagens e os vídeos são guardados no Gestor de ficheiros } Álbum.
Definições da câmara
Quando está no visor da câmara
} Definições para aceder a opções
que permitem ajustar e melhorar as fotografias antes de as tirar e os vídeos antes de os gravar.
Se tentar gravar numa área de luz muito intensa, tal como sob luz solar directa ou com um candeeiro em fundo, o ecrã poderá ficar preto ou a imagem ficar distorcida.
Não olhe directamente para o flash Xenon da câmara do telefone com um dispositivo de ampliação. O não cumprimento deste aviso poderá danificar a vista.
Para utilizar o zoom
Utilize os botões de volume para aplicar mais ou menos zoom.
Para ajustar o brilho
Utilize a tecla de navegação para aumentar ou diminuir o brilho.
Para utilizar a focagem automática
Pressione até meio. Ouve-se um sinal quando a focagem automática estiver definida dentro da moldura que aparece.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Imagens
Page 56
BestPic™
Utilize BestPic™ para captar o momento certo nas suas fotografias. Capte um leque de nove fotografias entre o momento imediatamente antes de pressionar o botão da câmara e o momento imediatamente depois. Pode guardar apenas a melhor ou várias dessas fotografias. Esta funcionalidade não está disponível em certas opções, como a utilização de flash.
Para utilizar BestPic™
1 Quando está a utilizar a câmara,
pressione a tecla inferior da câmara fotográfica duas vezes ou } Definições
} Modo de fotografia } BestPic™.
2 Pressione até meio para utilizar
a Focagem e depois até ao fim para tirar uma fotografia.
3 Pressione ou para seleccionar
a melhor fotografia } Guardar.
Photo fix
Se a fotografia que acabou de tirar tiver tido pouco tempo de exposição, pode utilizar a função de correcção
Photo fix para melhorar a fotografia.
Para utilizar a função Photo fix
1 Com a fotografia apresentada
no ecrã } Mais } Photo fix.
2 } OK para guardar a fotografia
ajustada e voltar ao visor da câmara, ou } Anular para voltar atrás sem guardar a fotografia.
Opções da câmara fotográfica e de vídeo
Quando a câmara fotográfica ou de vídeo está activada } Definições para obter as seguintes opções:
Mudar para câmara vídeo para
gravar um vídeo ou Mudar para
câmara foto para tirar uma fotografia.
Modo de fotografia (câmara):
Normal – sem moldura.
BestPic™ – seleccionar entre nove
fotografias.
Panorama – juntar várias fotografias
numa só.
Molduras – adicionar uma moldura
à imagem.
Modo de gravação (vídeo) –
seleccione Para mensagem MMS ou Vídeo de alta qualidad.
Cenas (câmara) – seleccione entre
as seguintes opções:
Automático – definições
automáticas.
56 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Paisagem c/ pouca luz – paisagem
nocturna.
Retrato c/ pouca luz – por exemplo,
para uma fotografia nocturna de um objecto específico.
Paisagem – uma fotografia de
paisagem.
Retrato – por exemplo, uma
fotografia de um objecto específico.
Praia/neve – utilize em ambientes
luminosos, por exemplo, na praia ou quando está a esquiar.
Desporto – utilize para fotografar
objectos em movimento rápido.
Documento – utilize para fotografar
textos ou desenhos.
Tamanho da imagem (câmara) –
seleccione entre as seguintes opções:
3 MP (2048x1536 pixels)
2 MP (1632x1224)
1 MP (1280x960)
VGA (640x480)
O tamanho de imagem 3 MP corresponde a 2000x1500 com o estabilizador de imagem ligado, caso o mesmo esteja disponível.
Focagem – seleccione a partir das
seguintes opções:
Automático – focagem automática
para grandes planos.
Macro – utilize em grandes planos
detalhados.
Infinito – utilize para focar toda
a paisagem.
Flash (câmara) – seleccione entre
as seguintes opções:
Desligar, Automático ou Reduzir
olhos vermelh. – para reduzir
o efeito olhos vermelhos nas imagens.
Ligar estabilizador imag. – caso
esteja disponível, utilize para manter a imagem estável. Em condições de fraca luminosidade, compensa os pequenos movimentos da mão.
Ligar modo nocturno (vídeo) –
adaptação à luminosidade fraca.
Ligar auto-temporizador (câmara) –
tirar uma fotografia alguns segundos após ter pressionado o botão da câmara.
Efeitos – seleccione a partir das
seguintes opções:
Desligar – sem efeitos.
Preto e branco – sem cor.
Negativo – cores invertidas.
Sépia – tonalidade castanha.
Solarizar – exposição mais longa.
Equilíbrio de brancos – ajustar as
cores às condições de luminosidade. Seleccione entre Automático,
Luz diurna, Nublado, Fluorescente
ou Incandescente.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Imagens
Page 58
Modo de medição de luz – ajustar
a exposição ao todo ou ao centro da imagem ou vídeo. Seleccione entre Normal ou Centro.
Qualidade da imagem (câmara) –
seleccione a qualidade de imagem
Normal ou Alta.
Deslig. microfone (vídeo) – definir
microfone.
Som do disparador (câmara) –
seleccionar sons diferentes do obturador.
Ligar hora e data (câmara) – adicionar
hora e data a uma imagem, para que apareça como texto a vermelho no canto inferior direito. Visualizar em tamanho 1:1 ou utilizar o zoom ao visualizar uma imagem, para ver o texto.
Reinic.nº ficheiros – colocar
o contador do número dos ficheiros a zero (devem existir imagens num cartão de memória).
Guardar em – seleccione para
gravar no Memory Stick ou na
Memória do telefone.
Atalhos da câmara
Ao utilizar a câmara pode também utilizar as teclas como atalhos para aceder às opções:
Tecla Atalho
superior
Cenas (câmara) Ligar modo nocturno
(vídeo)
Modo de fotografia
inferior
Tamanho da imagem
(câmara)
Focagem Ligar auto-temporizador
(câmara)
Ligar estabilizador imag.
(vídeo) Guia das teclas da câmara
Flash (câmara)
Os ícones de atalho azuis junto das teclas 1, 4, 7 e * ficam iluminados em modo de câmara.
58 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Transferir imagens
Transferir para o computador
Através do cabo USB, pode arrastar e largar imagens da câmara para um computador % 85 Transferir ficheiros através do cabo USB.
Para melhorar e organizar de forma ainda mais eficaz as imagens da câmara num computador, os utilizadores do Windows® podem instalar o Adobe® Photoshop® Album Starter Edition, incluído no CD fornecido com o telefone ou visitar www.sonyericsson.com/support.
Blog na Internet
Partilhe as suas imagens publicando-
-as num blog.
Os serviços Web podem requerer um acordo de licença separado entre o utilizador e o fornecedor do serviço. Nalguns locais, podem aplicar-se regulamentos e/ou custos adicionais. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços.
Para enviar imagens da câmara para um blog
1 Quando está a visualizar uma
fotografia que acabou de tirar
} Mais } Publicar no blog.
2 Siga as instruções que aparecem para
a primeira utilização, por exemplo, aprove os termos e condições.
3 Adicione o título e o texto } OK
} Publicar para enviar uma imagem
para o seu blog. É enviada uma mensagem SMS para
o seu telefone, com o seu endereço da Web e informação de início de sessão. Pode reencaminhar a mensagem SMS para que outras pessoas possam aceder ao seu blog.
Para enviar imagens para um blog
1 Pressione (tecla direita da câmara
fotográfica) para ir directamente para o Álbum ou } Gestor de ficheiros para seleccionar uma imagem numa pasta.
2 } Mais } Enviar } Para blog. 3 Adicione um título e um texto } OK
} Publicar.
Para visitar um endereço de blog num contacto
} Contactos e seleccione um
endereço Web de contacto } Ir para.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Imagens
Page 60
Imprimir o álbum de fotografias
As imagens da câmara são guardadas no } Gestor de ficheiros } Álbum. Pode imprimir as imagens do álbum do seu telefone através do cabo USB ligado a uma impressora compatível com PictBridge™ Também pode guardar imagens num Memory Stick Micro™ (M2™) e imprimi-las mais tarde, se a sua impressora suportar este serviço.
Também pode imprimir as imagens com uma impressora compatível com Bluetooth.
Para visualizar as imagens da câmara
1 Utilize as teclas da câmara fotográfica
ou } Gestor de ficheiros } Álbum.
2 As imagens são mostradas em formato
reduzido. Para ver a totalidade da imagem } Visualizar.
Para imprimir imagens da câmara através do USB
1 } Gestor de ficheiros } Álbum. 2 } Mais } Marcar ou Marcar vários ou
Marcar td as imagens para imprimir. 3 } Mais } Imprimir e siga as instruções. 4 Ligue o cabo USB ao telefone.
5 Ligue o cabo USB à impressora. 6 Aguarde que a informação apareça
no telefone } OK.
7 Configure as definições da impressora,
se necessário } Imprimir.
Desligue e volte a ligar o cabo USB se houver erro da impressora.
Para imprimir imagens da câmara através do cartão de memória
1 Consulte a documentação da
impressora para obter informações acerca de definições, e do suporte de cartão de memória e PictBridge.
2 Quando visualizar imagens da câmara
guardadas num cartão de memória,
} Mais } Marcar td as imagens a imprimir.
3 } Mais } Imprimir } DPOF (M.S.)
} Guardar.
É criado e guardado um ficheiro de instruções de impressão (DPOF) no cartão de memória.
4 Remova o cartão de memória do
telefone e insira-o na ranhura para cartão de memória da impressora.
5 Siga as instruções que poderão ser
apresentadas na impressora ou na documentação da impressora.
Marcar, Marcar vários ou
60 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Imagens e vídeos
Visualize e utilize imagens e vídeos.
Gerir imagens
Visualize, adicione, edite ou elimine imagens do gestor de ficheiros. O número de imagens que é possível guardar depende do tamanho das mesmas. Os tipos de ficheiro suportados são, por exemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG e SVG-Tiny.
Para visualizar e utilizar imagens
1 } Gestor de ficheiros } Imagens. 2 Seleccione uma imagem } Visualizar
ou } Mais } Utilizar como e seleccione uma opção.
Para apresentar imagens como diapositivos
1 } Gestor de ficheiros } Imagens
e seleccione uma imagem.
2 } Visualizar } Mais } Apresentação.
Para visualizar informações acerca de um ficheiro
1 } Gestor de ficheiros } Imagens
ou Vídeos, seleccione um ficheiro.
2 } Mais } Informação.
Utilizar imagens
Adicione uma imagem a um contacto, utilize-a quando o telefone é ligado, como padrão de fundo no modo espera ou como protecção de ecrã.
Uma animação com mais de 1 MB definida como padrão de fundo poderá afectar o desempenho.
Protecção de ecrã
A protecção de ecrã é activada automaticamente quando o telefone fica inactivo durante alguns segundos. Após mais alguns segundos, a protecção de ecrã muda para o modo minimizado de forma a poupar energia. Pressione qualquer tecla ou botão para activar novamente o ecrã.
Para editar imagens
% 63 PhotoDJ™.
Enviar e receber imagens
Pode enviar e receber imagens através de um dos métodos de transferência disponíveis.
Não pode receber e enviar material protegido por direitos de autor. Um ficheiro protegido tem um símbolo de chave.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Imagens
Page 62
Para obter mais informações acerca
do envio de imagens em mensagens,
% 40 Serviço de mensagens.
Para enviar uma imagem
} Gestor de ficheiros } Imagens para
se deslocar para uma imagem. } Mais
} Enviar e seleccione um método de
transferência.
Alguns telefones não suportam
tamanhos de imagem superiores
a 160 x 120 pixels.
Para receber uma imagem
} Definições } Conectividade
para seleccionar um método
de transferência.
Para guardar uma imagem
numa mensagem
% 42 Para guardar um item incluído
numa mensagem SMS ou % 46 Para
guardar um item incluído
numa mensagem MMS ou % 50 Para
visualizar ou guardar um anexo numa
mensagem de e-mail.
Guardar imagens e vídeos
Depois de ter tirado a fotografia ou
gravado o vídeo, o telefone guarda-os
na memória do telefone ou num cartão
de memória, se estiver inserido.
Se a memória do telefone ou do cartão de memória estiver cheia, não é possível guardar mais imagens ou vídeos até alguns ficheiros serem eliminados ou movidos % 20 Gestor de ficheiros.
Enviar imagens e vídeos
Depois de ter tirado uma fotografia ou gravado um vídeo, pode enviá-los como uma mensagem MMS se o tamanho do ficheiro não tiver ultrapassado o limite. Para enviar e receber imagens e vídeos através de outros métodos de transferência % 61 Enviar e receber imagens.
Para utilizar mais opções de vídeo e imagem
Grave um vídeo ou tire uma fotografia
} Mais e seleccione uma opção, por
exemplo, para tirar outra fotografia.
Transferir imagens para o computador
Através do cabo USB, pode arrastar e largar imagens da câmara para um computador, % 85 Transferir ficheiros através do cabo USB.
62 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Ecrã remoto
Utilize um acessório Bluetooth compatível para visualizar imagens num ecrã remoto, tal como uma TV. O acessório não é incluído com o telefone. Para obter uma lista completa de acessórios compatíveis, visite www.sonyericsson.com/support.
Para estabelecer a ligação a um ecrã remoto
} Gestor de ficheiros } Imagens } Visualizar } Mais } Ecrã remoto.
% 81 Para adicionar um dispositivo
ao telefone.
PhotoDJ™
Edite imagens com o PhotoDJ™.
Para editar e guardar um ficheiro
1 } Lazer } PhotoDJ™ ou } Gestor de
ficheiros } Imagens e seleccione um
ficheiro } Mais } Edição PhotoDJ™.
2 Seleccione uma opção. 3 Depois de ter editado a imagem
seleccionada } Mais } Guardar
imagem.
Temas
Altere o aspecto do ecrã, por exemplo, as cores e o padrão de fundo, através da utilização de temas. O telefone é fornecido com alguns temas predefinidos que não podem ser eliminados se estiverem protegidos. Pode criar novos temas e transferi-los para o telefone. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar ou alterar um tema
} Gestor de ficheiros } Temas
e seleccione um tema.
Enviar e receber temas
Enviar e receber temas através de um método de transferência.
Para enviar um tema
1 } Gestor de ficheiros } Temas
e seleccione um tema.
2 } Mais } Enviar e seleccione
um método de transferência.
Para receber e guardar um tema
1 Utilize um método de transferência
e abra a mensagem na qual recebeu o tema.
2 Siga as instruções que são
apresentadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Imagens
Page 64

Entretenimento

Dispositivo mãos livres, leitor de
música e vídeo, rádio, PlayNow™,
MusicDJ™, VideoDJ™, jogos
e muito mais.
Dispositivo mãos livres
estéreo portátil
Para utilizar o dispositivo mãos livres
Ligue o dispositivo mãos livres estéreo
portátil ao seu telefone para fazer
chamadas, ouvir música, vídeos
ou rádio. Se receber uma chamada
e estiver a ouvir música, esta
é interrompida para que possa
atender a chamada. A música
recomeça quando a chamada
é terminada ou rejeitada.
Leitor de música e vídeo
O telefone suporta os seguintes tipos de ficheiro: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY e WAV (16 kHz de amostragem máxima). O telefone também suporta ficheiros transmitidos em sequência que são compatíveis com 3GPP.
O tipo de ficheiro Real® também poderá ser suportado pelo telefone. Contacte o operador de rede para obter mais informações.
Para reproduzir música e vídeos
1 } Leitor de música ou } Lazer
} Leitor de vídeo. Abre-se o painel
de procura do leitor.
2 No leitor de música pode procurar
canções por intérprete ou faixa, ou nas listas. Seleccione uma lista
} Abrir.
No leitor de vídeo pode procurar vídeos.
3 Destaque um título } Reproduzir.
Estão disponíveis as seguintes opções:
Pressione para reproduzir
ou parar durante a reprodução.
Pressione para fazer uma pausa
na reprodução. Pressione novamente para retomar a reprodução.
64 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
Pressione para se deslocar para
o ficheiro de música ou vídeo seguinte.
Pressione para se deslocar para
o ficheiro de música ou vídeo anterior.
Pressione sem soltar ou para
avançar ou retroceder rapidamente quando estiver a reproduzir ficheiros de música ou vídeo.
Quando estiver a reproduzir música
ou na opção Agora a tocar, pressione
para se deslocar para o painel
de procura do leitor de música.
Quando está a ouvir música ou a ver
um vídeo, } Mais para aceder às opções, por exemplo, Minimizar para utilizar o leitor de música em segundo plano.
Pressione sem soltar para sair
do leitor de música ou vídeo.
Transferir música
O software de computador Disc2Phone e os controladores USB estão incluídos no CD fornecido com o telefone. Utilize o Disc2Phone para transferir música a partir de CDs ou do computador para a memória do telefone ou para o Memory Stick Micro™ (M2™) do telefone.
Antes de começar
Segue-se uma lista dos requisitos mínimos do sistema operativo para ser possível utilizar o Disc2Phone no computador:
Windows 2000 SP4 ou
XP Home ou XP Professional SP1.
Para instalar o Disc2Phone
1 Ligue o computador e insira o CD
fornecido com o telefone ou visite www.sonyericsson.com/support. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação abre-se.
2 Seleccione um idioma e clique em OK. 3 Clique em Instalar Disc2Phone e siga
as instruções.
Para utilizar o Disc2Phone
1 Ligue o telefone a um computador
através do cabo USB fornecido com o telefone e seleccione Transf. fichs. O telefone desliga-se e prepara-se para a transferência de ficheiros. Para obter mais informações % 85 Transferir ficheiros através do cabo USB.
2 Computador: Iniciar/Programas/
Disc2Phone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Entretenimento
Page 66
3 Para informações detalhadas acerca
da transferência de música, consulte
o sistema de Ajuda do Disc2Phone.
Clique em no campo superior
direito da janela do Disc2Phone.
Não remova o cabo USB do telefone ou
do computador durante a transferência
pois poderá corromper o Memory Stick
Micro™ (M2™) ou a memória do telefone.
Não é possível visualizar os ficheiros
transferidos no telefone até o cabo
USB ser retirado do telefone.
4 Pode obter informações acerca do
CD (por exemplo, intérprete, faixa)
através do Disc2Phone se estiver
ligado à Internet e estiver a extrair
música de um CD.
Para desligar em segurança o cabo USB
quando está em modo de transferência
de ficheiros, clique com o botão direito
do rato no ícone de disco amovível no
Explorador do Windows e seleccione
Ejectar.
Existem informações suplementares
acerca da transferência de
ficheiros para o telefone em
www.sonyericsson.com/support.
Para transferir ficheiros com
o cabo USB fornecido
% 85 Transferir ficheiros através
do cabo USB.
Procurar ficheiros
Procure ficheiros de música e vídeos:
Intérpretes – lista os ficheiros
de música transferidos com o Disc2Phone.
Faixas – lista todos os ficheiros
de música (não sinais de toque) existentes no telefone e no cartão de memória.
Listas – permite criar ou ouvir as
suas próprias listas de ficheiros de música.
Vídeos – lista todos os vídeos no
telefone ou num cartão de memória.
Listas multimédia
Para organizar os ficheiros multimédia guardados no gestor de ficheiros, pode criar listas multimédia. Os ficheiros de uma lista podem ser ordenados por intérprete ou título. Um ficheiro pode ser adicionado a mais do que uma lista.
Quando elimina uma lista ou um ficheiro de uma lista, o ficheiro de música ou vídeo não é eliminado da memória, só a referência ao ficheiro na lista é que é eliminada. Continua a ser possível adicionar o ficheiro a outra lista.
66 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Para criar uma lista
1 } Leitor de música } Listas } Nova
lista } Adicionar. Introduza um nome } OK.
2 Efectue a selecção entre os ficheiros
disponíveis no gestor de ficheiros. É possível adicionar vários ficheiros em simultâneo, assim como adicionar pastas. Todos os ficheiros das pastas seleccionadas serão adicionados à lista.
Para adicionar ficheiros a uma lista
1 } Leitor de música } Listas
seleccione uma lista } Abrir
} Mais } Adic. ficheiros.
2 Efectue a selecção entre os ficheiros
disponíveis no gestor de ficheiros.
3 } Adicionar para adicionar os ficheiros
seleccionados à lista. A lista ficou guardada e pode ser utilizada.
Para remover ficheiros de uma lista
1 } Leitor de música } Listas
seleccione uma lista } Abrir.
2 Seleccione o ficheiro e pressione
.
Para eliminar uma lista
} Leitor de música } Listas seleccione
uma lista e pressione .
Opções do Leitor de música
} Mais para aceder às opções:
Agora a tocar – para se deslocar
para a vista Agora a tocar
Adic. ficheiros – para adicionar
ficheiros ou pastas à lista.
Ordenar por – para efectuar
a ordenação por intérprete ou título.
Eliminar – para remover um ficheiro
da lista. Nas listas criadas pelo utilizador só a referência ao ficheiro é que é removida. Na lista Faixas, o ficheiro é eliminado permanentemente da memória.
Minimizar – para minimizar o leitor
de música e voltar ao menu principal com a música ainda a tocar.
Mudar o nome – para mudar
o nome das listas criadas pelo utilizador.
Eliminar lista – para eliminar
as listas criadas pelo utilizador. Os ficheiros não são eliminados do gestor de ficheiros.
Informação – para visualizar
informações acerca do ficheiro ou vídeo actual.
Modo de reprod. – para alterar a
ordem de reprodução das canções e vídeos. Seleccione Aleatório para reproduzir os ficheiros da lista
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Entretenimento
Page 68
de modo aleatório, ou Reprod.
contínua para voltar ao início da
lista depois do último ficheiro ter sido reproduzido.
Equalizador – alterar as definições
dos agudos e graves.
Enviar – enviar um ficheiro de música
ou vídeo.
Estéreo – alterar o som de saída.
Música e vídeos online
Visualize vídeos e oiça música
mediante a transmissão em sequência
para o telefone a partir da Internet.
Se as definições ainda não
se encontrarem no telefone
% 75 Definições. Para obter
mais informações, contacte
o operador de rede ou visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar uma conta
de dados para transmissão
em sequência
} Definições } separador
Conectividade } Def. de streaming
e seleccione a conta de dados
a utilizar.
Para transmitir em sequência vídeo e áudio
1 } Internet } Mais } Ir para
} Introd. endereço.
2 Introduza ou escolha o endereço
de uma página Web e seleccione uma hiperligação a partir da qual a transmissão em sequência será efectuada. Abre-se um leitor automaticamente quando é seleccionada uma hiperligação.
Para transmitir em sequência música e vídeos gravados
1 } Internet } Mais } Ir para
} Marcadores.
2 Seleccione uma hiperligação para
transmissão em sequência. O leitor abre-se e reproduz a música ou vídeo.
TrackID™
TrackID™ é um serviço gratuito de reconhecimento de música. Pode procurar automaticamente um título, intérprete ou nomes de álbuns referentes a uma canção que esteja a tocar através de um altifalante ou no rádio.
68 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Para procurar informações acerca de canções
} Lazer } TrackID™ quando ouvir
uma canção.
} Mais } TrackID™ quando ouvir
uma canção a tocar no rádio.
Para obter informações sobre custos, contacte o fornecedor de serviços.
Rádio
Ouvir o rádio FM. Ligue o dispositivo mãos livres ao telefone, que servirá de antena.
Não utilize o telefone como rádio em locais onde isso seja proibido.
Para ouvir o rádio
Ligue o dispositivo mãos livres ao telefone } Lazer } Rádio.
Controlos do rádio
Procurar para procurar uma frequência
de emissão.
Pressione ou para se deslocar
0,1 MHz.
Pressione ou para aceder
às estações predefinidas.
Mais para aceder às opções:
Guardar estações de rádio
Guarde até 20 estações predefinidas.
Para guardar estações de rádio
} Lazer } Rádio defina a frequência } Mais } Guardar ou pressione sem
soltar - para guardar a frequência nas posições 1 a 9. Pressione sem soltar para a guardar na posição 10.
Para seleccionar canais de rádio
Utilize a tecla de navegação ou utilize
- para seleccionar um canal
guardado.
Opções do rádio
} Mais para aceder às seguintes
opções:
Desligar – para desligar o rádio.
Guardar – para guardar
a frequência actual numa posição.
Canais – para seleccionar, mudar
o nome, substituir ou eliminar uma estação guardada.
Guardar auto. – para guardar
estações sintonizadas nas posições 1 a 20. As estações previamente guardadas são substituídas.
Ligar altifalante – para utilizar
o altifalante.
Def. frequência – para introduzir
uma frequência manualmente. Pressione para se deslocar directamente para Def. frequência.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Entretenimento
Page 70
RDS – para definir opções
de frequência alternativa (FA) e informações sobre a estação.
Ligar mono – para ligar o som mono.
Minimizar – para regressar ao modo
espera e utilizar outras funções, quando está a utilizar o rádio.
Para ajustar o volume
Pressione os botões de volume para
aumentar ou diminuir o volume.
PlayNow™
Oiça a música antes de a comprar
ou transferir para o telefone.
Esta função depende da rede ou
do operador. Contacte o operador
de rede para obter informações acerca
da sua assinatura e do serviço PlayNow™.
Nalguns países, é possível comprar tons
musicais de alguns dos músicos mais
famosos do mundo.
Este serviço não está disponível em todos
os países.
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem
no telefone % 75 Definições.
Para ouvir música PlayNow™
} PlayNow™e seleccione música
numa lista.
Transferência a partir do serviço PlayNow™
O preço é apresentado quando selecciona a opção para transferir e guardar um ficheiro de música. O valor é debitado na factura do telefone ou no cartão pré-pago quando uma compra é aceite. Os termos e condições também são fornecidos no kit do telefone.
Para transferir um ficheiro de música
1 Depois de ouvir uma música,
pode aceitar as condições } Sim para efectuar a transferência.
2 Uma mensagem SMS é enviada para
confirmar o pagamento e o ficheiro fica disponível para ser transferido. A música é guardada no Gestor de
ficheiros } Música.
Sinais de toque e melodias
Pode enviar e receber música, sons e faixas, por exemplo, através de um dos métodos de transferência disponíveis.
Não pode receber e enviar material protegido por direitos de autor. Um ficheiro protegido tem um símbolo de chave.
70 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Para seleccionar um sinal de toque
} Definições } separador Sons e alertas } Sinal de toque.
Para ligar ou desligar o sinal de toque
Pressione sem soltar no modo espera ou } Definições } separador
Sons e alertas para aceder a mais
opções. Todos os sinais são afectados, excepto o toque do despertador.
Para definir o volume do sinal de toque
1 } Definições } separador
Sons e alertas } Volume de toque
e pressione ou para diminuir ou aumentar o volume.
2 } Guardar.
Para definir o alerta por vibração
} Definições } separador Sons e alertas } Alerta de vibração e seleccione uma opção.
Opções de sons e alertas
A partir de Definições } separador
Sons e alertas, também pode definir:
Alerta de mensagem – seleccione
como é que pretende ser notificado quando receber uma mensagem.
Som das teclas – seleccione qual
o som que pretende ouvir quando pressiona as teclas.
MusicDJ™
Componha e edite as suas próprias melodias para usar como sinais de toque. Uma melodia é composta por quatro tipos de faixas – Bateria,
Baixos, Acordes e Intensidade. Cada
faixa contém vários blocos musicais. Os blocos são constituídos por sons pré-compostos com características diferentes. Os blocos estão agrupados por Introdução, Refrão,
Coro e Pausa. Para compor uma
melodia, adicione blocos musicais às faixas.
Para compor uma melodia
1 } Lazer } MusicDJ™. 2 } Inserir, Copiar ou Colar blocos.
Utilize , , ou para se deslocar entre os blocos. Pressione
para eliminar um bloco. } Mais
para visualizar opções adicionais.
Para editar uma melodia do MusicDJ™
} Gestor de ficheiros } Música
e seleccione a melodia } Mais
} Editar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Entretenimento
Page 72
Enviar e receber melodias
do MusicDJ™
Enviar e receba melodias através
de um dos métodos de transferência
disponíveis. Não pode enviar e receber
material protegido por direitos de autor.
Não é possível enviar uma melodia
polifónica ou um ficheiro MP3 numa
mensagem de texto.
Para enviar uma melodia
1 } Gestor de ficheiros } Música
e seleccione uma melodia.
2 } Mais } Enviar para seleccionar
um método de transferência.
Para receber uma melodia através
de um método de transferência
Seleccione um método de transferência
e siga as instruções que são
apresentadas.
VideoDJ™
Componha e edite os seus próprios
vídeos utilizando vídeos, imagens
e texto. Também pode cortar partes
de um vídeo para o tornar mais curto.
Para criar um vídeo
1 } Lazer } VideoDJ™. 2 } Adicionar } Vídeo, Imagem,
Texto ou Câmara } Selec.
3 Para adicionar mais itens, pressione
} Adicionar.
Para editar um vídeo seleccionado
} Editar para aceder às opções:
Cortar – para encurtar o vídeo.
Adicionar texto – para adicionar
texto ao vídeo.
Eliminar – para remover o vídeo.
Mover – para mover o vídeo para
outra posição.
Para editar uma imagem seleccionada
} Editar para aceder às opções:
Duração – para seleccionar o tempo
de apresentação da imagem.
Eliminar – para remover a imagem.
Mover – para mover a imagem para
outra posição.
Para editar o texto seleccionado
} Editar para aceder às opções:
Editar texto – para alterar o texto.
Cores – seleccione Fundo para
definir o fundo ou Cor do texto para definir a cor das letras.
72 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Duração – para seleccionar
o tempo de apresentação do texto.
Eliminar – para remover o texto.
Mover – para mover o texto para
outra posição.
Opções do VideoDJ™
} Mais para aceder às opções:
Reproduzir – para ver o vídeo.
Enviar – para enviar o vídeo.
Banda sonora – para adicionar uma
banda sonora ao vídeo.
Transições – para definir transições
entre os vídeos, as imagens e o texto.
Guardar – para guardar o vídeo.
Inserir – para inserir um novo vídeo,
imagem ou texto.
Novo vídeo – para criar um novo
vídeo.
Para editar vídeos no gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros } Vídeos
} Abrir e seleccione um ficheiro.
2 } Mais } VideoDJ™ } Editar.
Enviar vídeos
Pode enviar um vídeo através de um dos métodos de transferência disponíveis. Os vídeos curtos podem ser enviados numa mensagem MMS. Se um vídeo for demasiado longo, pode utilizar a função de corte para o tornar mais curto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para cortar um vídeo
1 Seleccione um vídeo da história
} Editar } Cortar.
2 } Definir para definir o ponto de início
} Inicial.
3 } Definir para definir o ponto de fim
} Final.
4 Repita os passos 2 e 3 ou } Cortar.
Gravador de sons
Com o gravador de sons pode gravar, por exemplo, um memorando de voz ou chamadas. Também é possível definir sons gravados como sinais de toque. A gravação de uma conversa é interrompida se um interlocutor terminar a chamada. A gravação de sons é interrompida automaticamente se for recebida uma chamada.
Em alguns países ou Estados, a lei estipula que o interlocutor seja avisado antes da chamada começar a ser gravada.
Para gravar um som
1 } Lazer } Gravar som. 2 Aguarde até ouvir um tom. Quando
a gravação começar, A gravar aparece no visor e é apresentado um temporizador.
73Entretenimento
Page 74
3 } Guardar para terminar, } Reproduzir
para ouvir ou } Mais para aceder às
opções: Gravar novo, Enviar, Mudar
o nome, Eliminar, Sons gravados.
Para ouvir uma gravação
} Gestor de ficheiros } Música
e seleccione uma gravação
} Reproduz. ou } Parar.
Jogos
O telefone contém vários jogos.
Também pode transferir jogos
e aplicações directamente para
as pastas do telefone. Existem
textos de ajuda disponíveis para
a maioria dos jogos.
Para iniciar e terminar um jogo
1 } Lazer } Jogos, seleccione
um jogo } Selec.
2 Pressione sem soltar para
terminar o jogo.
Aplicações
Transfira e execute aplicações Java™,
por exemplo, para utilizar um serviço.
Pode visualizar informações ou definir
vários níveis de permissão.
Para visualizar informações de aplicações Java
1 } Gestor de ficheiros
} Aplicações ou } Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou
um jogo } Mais } Informação.
Para definir permissões para aplicações Java
1 } Gestor de ficheiros
} Aplicações ou } Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou um
jogo } Mais } Permissões e defina as opções.
Tamanho de ecrã para aplicações Java
Algumas aplicações Java foram concebidas para um tamanho de ecrã específico. Para obter mais informações, contacte o vendedor da aplicação.
Para definir o tamanho de ecrã para uma aplicação Java
1 } Gestor de ficheiros } Aplicações
ou } Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou um
jogo } Mais } Tamanho do ecrã e seleccione uma opção.
74 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75

Conectividade

Definições, utilizar a Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, infravermelhos, cabo USB, serviço de actualizações.
Definições
As definições já poderão estar introduzidas quando adquire o telefone. Caso contrário, certifique-se de que tem uma assinatura telefónica que suporta a transferência de dados (GPRS).
Pode transferir definições para o seu telefone para navegação na Internet, e-mail e mensagens MMS. Isto pode ser efectuado através do assistente de configuração no telefone ou a partir de um computador em www.sonyericsson.com/support.
Para transferir definições através do telefone
} Definições } separador Gerais } Assist. configuração } Transferir
definições e siga as instruções que
são apresentadas.
Para transferir definições através de um computador
1 Vá para
2 Seleccione uma região e país. 3 Seleccione o separador Configuração
4 Seleccione qual a definição que
www.sonyericsson.com/support.
do telefone e seleccione um modelo
de telefone.
pretende transferir para o telefone.
Utilizar a Internet
Utilize a Internet para aceder a serviços online, por exemplo notícias e serviços bancários, para procurar e navegar na Web.
Para iniciar a navegação
} Internet e seleccione um serviço
tal como } Mais } Ir para } Proc. na
Internet ou Introd. endereço para
introduzir manualmente o endereço de uma página Web.
Para visualizar várias opções
} Internet } Mais.
Para interromper a navegação
} Mais } Sair do browser.
Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou visite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Conectividade
Page 76
Opções de navegação
} Mais para visualizar várias opções.
O menu contém as seguintes opções
mas poderão depender da página
Web que está a visitar:
} Feeds RSS – para seleccionar os
feeds disponíveis para a página Web.
} Ir para para aceder ao seguinte:
Sony Ericsson – ir para a home
page predefinida para o perfil actual.
Marcadores – criar, utilizar ou editar
marcadores de páginas Web.
Introd. endereço – introduzir
o endereço de uma página Web.
Proc. na Internet – utilize o Google
para efectuar procuras.
Histórico – lista de páginas Web
visitadas anteriormente.
Págs. guardadas – lista de páginas
Web que guardou.
} Ferramentas para aceder ao
seguinte:
Adic. marcador – adicionar um
novo marcador.
Guardar imagem – guardar uma
imagem.
Guardar página – guardar a página
Web actual.
Actualizar página – actualizar
a página Web actual.
Enviar hiperligação – enviar uma
hiperligação à página Web actual.
Fazer chamada – fazer uma
chamada quando navega na Internet.
} Mais } Terminar para terminar
a chamada e continuar a navegação.
} Visualizar para aceder ao seguinte:
Ecrã completo – seleccione
o ecrã normal ou completo (só está disponível com o formato vertical).
Horizontal – seleccione o formato
de ecrã horizontal ou vertical.
Só texto – seleccionar conteúdo
total ou só texto.
Zoom – aplicar mais ou menos
zoom à página Web.
Zoom normal – escolher o zoom
predefinido.
} Opções } separador Navegação
para:
Smart-Fit – ajustar um Web site
ao ecrã.
Mostrar imagens – ligue ou desligue
esta opção.
Mostrar animações – ligue ou
desligue esta opção.
Reproduzir sons – ligue ou desligue
esta opção.
Permitir cookies – ligue ou desligue
esta opção.
76 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
Modo de teclado – seleccione
a partir das seguintes opções:
Atalhos para aceder às teclas
do browser
Teclas de acesso para uma
navegação mais rápida nos Web sites, se disponível.
} Opções } separador Outras para:
Apagar cookies
Apagar cache
Apagar plvs-passe
Estado – mostrar informações
da ligação.
} Sair do browser para desligar.
Utilizar marcadores
Utilize, crie e edite marcadores como hiperligações rápidas às suas páginas Web favoritas no browser.
Para trabalhar com marcadores
1 } Internet } Mais } Ir para
} Marcadores e seleccione
um marcador } Mais.
2 Seleccione uma opção, tal como
enviar um marcador como uma mensagem SMS.
Atalhos da Internet
Quando utiliza a Internet, pode utilizar atalhos do teclado para aceder a opções dos menus.
Para utilizar os atalhos Internet do teclado ou as teclas de acesso
1 Quando navegar, pressione sem
soltar para seleccionar Atalhos ou Teclas de acesso.
2 Se seleccionar Atalhos, pode
pressionar uma tecla para cada função, da seguinte forma:
Tecla Atalho
Marcadores Introd. endereço Proc. na Internet Histórico Actualizar página Avançar Página para cima
Não utilizada
Página para baixo - uma
de cada vez
Ecrã completo ou Horizontal
ou Ecrã normal.
Zoom Atalhos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Conectividade
Page 78
Transferências (Downloads)
Transfira ficheiros, por exemplo,
imagens, temas, jogos e sinais
de toque a partir de páginas Web.
Para efectuar transferências a partir
de uma página Web
Quando está a navegar, seleccione
um ficheiro para transferir e siga as
instruções que são apresentadas.
Perfis Internet
Pode seleccionar outro perfil Internet
se tiver mais do que um.
Para seleccionar um perfil Internet
para o browser da Internet
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Conectividade } Definições Internet
} Perfis Internet e seleccione um
perfil.
Perfil Internet para aplicações Java
Algumas aplicações Java™ necessitam
de estabelecer uma ligação à Internet
para receberem informações, por
exemplo, jogos que transferem novos
níveis a partir de um servidor de jogos.
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem
no telefone % 75 Definições.
Para seleccionar um perfil Java
} Definições } separador Conectividade } Definições Internet } Definições Java e seleccione um
perfil Internet.
Informações guardadas
Quando está a navegar, pode guardar as seguintes informações:
Cookies – melhoram a eficácia
do acesso às páginas Web.
Palavras-passe – melhoram
a eficácia do acesso ao servidor.
É aconselhável apagar todas informações confidenciais dos serviços Internet visitados previamente. Assim evitará a utilização indevida das suas informações pessoais caso o telefone seja esquecido, perdido ou roubado.
Para permitir cookies
} Internet } Mais } Opções } separador Navegação } Permitir cookies } Ligado.
Para apagar cookies, memória cache ou palavras-passe
} Internet
} Mais } Opções
} separador Outras e seleccione
uma opção } Sim.
78 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
Segurança e certificados Internet
O seu telefone suporta a navegação segura. Determinados serviços da Internet, tais como serviços bancários, requerem a existência de certificados no telefone. O telefone poderá já conter certificados quando o adquiriu ou podem ser transferidos novos certificados.
Para verificar os certificados existentes no telefone
} Definições } separador Gerais } Segurança } Certificados.
Leitor RSS
Quando está a navegar, pode receber conteúdos com actualizações frequentes, tal como notícias, na forma de feeds através de um Web site. Pode navegar para uma página Web e adicionar novos feeds, se os houver. As opções Really Simple Syndication (RSS) são definidas através do leitor RSS e apresentadas no browser da Internet.
Para adicionar novos feeds de uma página Web
Quando está a navegar } Mais
} Feeds RSS.
Para criar um novo feed
1 } Mensagens } Leitor RSS } Mais
} Novo feed.
2 Introduza o endereço do novo feed.
Para definir e utilizar as opções do leitor RSS
} Mensagens } Leitor RSS } Mais
e seleccione uma opção.
Sincronizar
Sincronize contactos, compromissos, tarefas e notas do telefone através da tecnologia sem fios Bluetooth, da porta de infravermelhos, dos serviços Internet ou do cabo USB incluído com o telefone.
Sincronização com um computador
Instale o software de sincronização para o computador que faz parte do Sony Ericsson PC Suite incluído no CD fornecido com o telefone. O software inclui informações de ajuda. Também pode visitar www.sonyericsson.com/support para transferir o software ou o documento, Sincronização com um computador.
Sincronização remota através da Internet
Efectue a sincronização online através de um serviço Internet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Conectividade
Page 80
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem
no telefone % 75 Definições.
Registe uma conta de sincronização
online.
Introduza as definições de
sincronização remota.
Para introduzir as definições
de sincronização remota
1 } Gestor Pessoal } Sincronização
} Nova conta } Sim para criar uma
nova conta.
2 Introduza um nome para a nova
conta } Continuar.
3 Introduza o seguinte:
Endereço servidor – URL do
servidor.
Nome de utilizador – nome
de utilizador da conta.
Palavra-passe – palavra-passe
da conta.
Ligação – seleccione um perfil
Internet.
Aplicações – marque as aplicações
a sincronizar.
Defs. da aplicação – seleccione
uma aplicação e introduza um nome de base de dados e, se for necessário, um nome de utilizador e palavra-passe.
Intervalo sincroniz. – defina
a frequência da sincronização.
Iniciação remota – seleccione
se pretende aceitar sempre, nunca aceitar ou ser sempre questionado quando for iniciada uma sincronização a partir de um serviço.
Segurança remota – insira uma ID
e uma palavra-passe de servidor.
4 } Guardar para guardar a nova conta.
Para iniciar a sincronização remota
} Gestor Pessoal
e seleccione uma conta } Iniciar.
} Sincronização
Tecnologia sem fios Bluetooth™
A função Bluetooth possibilita o estabelecimento de ligações sem fios a outros dispositivos. Poderá assim:
Estabelecer ligações a dispositivos
sem fios.
Estabelecer ligações a auriculares
estéreo.
Estabelecer ligações a vários
dispositivos ao mesmo tempo.
Estabelecer ligações
a computadores e aceder à Internet.
Sincronizar informações com
computadores.
Utilizar aplicações de computador
com controlo remoto.
80 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
Utilizar acessórios de visualização
de multimédia.
Enviar e receber itens e jogar jogos
com vários jogadores.
Recomendamos uma distância não superior a 10 metros, sem objectos sólidos pelo meio, para a comunicação Bluetooth.
Antes de começar
Ligue a função Bluetooth para
comunicar com outros dispositivos.
Adicione os dispositivos Bluetooth
que irão comunicar com o telefone.
Verifique se as leis ou regulamentações locais restringem a utilização da tecnologia sem fios Bluetooth. Se não for possível utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth, certifique-se de que a função Bluetooth está desligada. A potência de saída de radiofrequência Bluetooth máxima permitida no telefone é ajustada automaticamente de acordo com as possíveis restrições locais. Isto significa que o alcance poderá variar.
Para ligar a função Bluetooth
} Definições } separador Conectividade } Bluetooth } Ligar.
Adicionar dispositivos ao telefone
Introduza um código de acesso para configurar uma ligação segura entre o telefone e o dispositivo. Introduza o mesmo código no dispositivo quando for solicitado. Um dispositivo sem uma interface de utilização, tal como um dispositivo mãos livres, terá um código de acesso predefinido. Consulte o manual do dispositivo para obter mais informações.
Certifique-se de que o dispositivo que pretende adicionar tem a função Bluetooth activada e está visível.
Para adicionar um dispositivo ao telefone
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Os meus dispositivos } Novo dispositivo para procurar dispositivos
disponíveis. Certifique-se de que o outro dispositivo está visível.
2 Seleccione um dispositivo na lista. 3 Introduza um código de acesso,
se for necessário.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Conectividade
Page 82
Para permitir ligações ou editar
a lista de dispositivos
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth
} Os meus dispositivos e seleccione
um dispositivo na lista.
2 } Mais para visualizar uma lista
de opções.
Para adicionar um dispositivo
mãos livres Bluetooth
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth
} Mãos livres. 2 } Sim se estiver a adicionar um
dispositivo mãos livres Bluetooth pela
primeira vez ou } Dispositivos ML
} Novo dispositivo ML } Adicionar
se estiver a adicionar outro dispositivo
mãos livres Bluetooth. Certifique-se
de que o dispositivo mãos livres está
no modo correcto. Consulte o manual
do dispositivo para obter mais
informações.
Modo económico
Active este modo para reduzir
o consumo de energia optimizando
o telefone para ser utilizado com
um único dispositivo Bluetooth.
Desactive-o para estabelecer
simultaneamente ligações com
vários dispositivos Bluetooth.
Para poupar energia
} Definições } separador Conectividade } Bluetooth } Modo económico } Ligar.
Nome do telefone
Introduza um nome para o telefone que será mostrado aos outros dispositivos quando for encontrado.
Para introduzir um nome de telefone
} Definições } separador Conectividade } Bluetooth } Nome do telefone.
Visibilidade
Opte por tornar o telefone visível a outros dispositivos Bluetooth. Se o telefone estiver definido para ficar oculto, só os dispositivos indicados nas } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Os meus dispositivos é que poderão
encontrar o seu telefone através da tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mostrar ou ocultar o telefone
} Definições } separador Conectividade } Bluetooth } Visibilidade } Mostrar telefone
ou Ocultar telefone.
82 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
Enviar e receber itens
Envie e receba itens utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth como o método de transferência. Escolha um dispositivo na lista de dispositivos encontrados.
Para enviar um item
1 Seleccione um item, por exemplo
} Contactos e seleccione um contacto.
2 } Mais } Enviar contacto
} Via Bluetooth.
3 Seleccione o dispositivo para o qual
pretende enviar o item } Selec.
Para receber um item
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Ligar. 2 } Visibilidade } Mostrar telefone. 3 Quando receber um item, siga as
instruções que são apresentadas.
Transferir o som
Transfira o som das chamadas
quando utilizar o dispositivo mãos
livres Bluetooth.
Também pode transferir o som das
chamadas através do teclado ou do
botão mãos livres do seguinte modo:
Pressione o botão mãos livres para
ter som no dispositivo mãos livres.
Pressione um botão ou tecla do
telefone (se estiver definido para
No telefone) para ter som no telefone.
Pressione qualquer botão (se estiver
definido para Em mãos livres) para ter som no dispositivo mãos livres.
Para transferir o som durante a utilização de um dispositivo mãos livres Bluetooth
Durante uma chamada, } Mais
} Transferir som e seleccione
um dispositivo.
Para transferir o som quando atende uma chamada através do dispositivo mãos livres
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Mãos livres } Chamada recebida.
2 } No telefone para direccionar o som
para o telefone ou } Em mãos livres para o direccionar para o dispositivo mãos livres.
Controlo remoto
Utilize o seu telefone como um dispositivo de controlo remoto para controlar aplicações de computador, tais como o leitor de multimédia, apresentações do Microsoft® PowerPoint® ou dispositivos que suportam Bluetooth HID Profile.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Conectividade
Page 84
Para seleccionar o controlo remoto
1 % 81 Para adicionar um dispositivo
ao telefone, se for necessário.
2 } Lazer } Controlo remoto. 3 Seleccione uma aplicação para utilizar
e o computador ou dispositivo ao qual pretende estabelecer a ligação.
Transferência de ficheiros
Se o seu computador suportar a tecnologia sem fios Bluetooth, pode instalar o Sony Ericsson PC suite para sincronizar, transferir ficheiros, utilizar o telefone como modem, etc. através da comunicação Bluetooth. Instale o Sony Ericsson PC suite a partir do CD fornecido com o telefone ou transfira­o em www.sonyericsson.com/support. O PC suite também inclui texto de ajuda.
Porta de infravermelhos
Se o seu computador suportar infravermelhos, pode instalar o Sony Ericsson PC suite para sincronizar, transferir ficheiros, utilizar o telefone como modem, etc. através da comunicação de infravermelhos. Instale o Sony Ericsson PC suite a partir do CD fornecido com o telefone ou transfira-o em www.sonyericsson.com/support. O PC suite também inclui texto de ajuda.
Também pode utilizar a porta de infravermelhos como um método de transferência com dispositivos compatíveis, por exemplo, para sincronizar itens de calendário
% 79 Sincronizar.
O telefone suporta velocidades de infravermelhos até 1 Mbps. Quando estabelecer a ligação a um computador, consulte a respectiva documentação.
Para ligar a porta de infravermelhos
} Definições } separador Conectividade } Porta de IV } Ligar, ou 10 minutos para
activar a porta durante 10 minutos.
Para ligar dois dispositivos
1 Ligue os infravermelhos nos dois
dispositivos.
2 Certifique-se de que a porta de
infravermelhos no telefone está virada para a porta de infravermelhos do outro dispositivo a uma distância máxima de 20 cm.
Para enviar um item através da porta de infravermelhos (por exemplo, um contacto)
1 Ligue os infravermelhos nos
dois dispositivos. } Contactos e seleccione um contacto.
2 } Mais } Enviar contacto
} Via infravermelh.
84 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 85
Transferir ficheiros através
do cabo USB
Ligue o telefone a um computador,
através do cabo USB, para utilizar
o telefone para uma das seguintes
acções: Transf. fichs. ou Modo de
telef.
Transferência de ficheiros
Arrastar e largar ficheiros entre
o telefone e o computador no
Explorador do Windows da Microsoft.
Utilizar Sony Disc2Phone
(transferência de música) ou Adobe
Photoshop Album Starter Edition
(transferência/armazenamento
de imagens). Estas aplicações
encontram-se no CD fornecido com
o telefone, alternativamente, visite
www.sonyericsson.com/support
e transfira as aplicações.
Utilize apenas o cabo USB fornecido
com o telefone e ligue-o directamente
ao computador. Não retire o cabo USB
do telefone ou do computador durante
a transferência de ficheiros, pois poderá
corromper a memória do telefone ou
o cartão de memória.
Para utilizar o modo de transferência de ficheiros
1 Ligue o cabo USB ao telefone e ao
computador.
2 Telefone: Seleccione Transf. fichs.
ou } Definições } separador
Conectividade } USB } Ligação USB } Transf. fichs. O telefone desliga-se.
3 Espere até a memória do telefone
e o cartão de memória, se estiver inserido, aparecerem como discos externos no Explorador do Windows. Poderá utilizar:
O Explorador do Windows para
arrastar e largar ficheiros entre o telefone e o computador.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Conectividade
Page 86
O Sony Disc2Phone para transferir
música para o telefone ou para o cartão de memória.
O Adobe Photoshop Album Starter
Edition para transferir e organizar imagens no seu computador.
Para desligar o cabo USB em segurança
1 Quando está a utilizar o modo de
transferência de ficheiros, clique com o botão direito do rato no ícone do Explorador do Windows e seleccione Ejectar.
2 Remova o cabo USB do telefone.
Modo de telefone
Sincronize contactos e calendário, transfira ficheiros, utilize o telefone como modem, entre outras coisas, a partir do seu computador. As aplicações suportadas no modo de telefone incluem: Sincronização, Gestor de Ficheiros e Assistente de Redes Móveis. Para outras aplicações, utilize o modo de transferência de ficheiros. Precisa de instalar e utilizar o Sony Ericsson PC suite, incluído no CD fornecido com o telefone, ou visite www.sonyericsson.com/support.
Um dos seguintes sistemas operativos deve estar instalado no computador para ser possível utilizar esta funcionalidade: Windows® 2000 com SP3/SP4, Windows XP (Pro e Home) com SP1/SP2. Os controladores USB são instalados automaticamente com o software PC suite.
Para utilizar o modo de telefone
1 Computador: Instale o Sony Ericsson
PC suite a partir do CD fornecido com o telefone.
2 Computador: Inicie o PC suite em
Iniciar/Programas/Sony Ericsson/ PC suite.
3 Ligue o cabo USB ao telefone
e ao computador.
4 Telefone: Seleccione Modo de telef.
ou } Definições } separador
Conectividade } USB } Ligação USB } Modo de telef.
5 Computador: Aguarde enquanto
o Windows instala os controladores requeridos.
6 Computador: Quando o PC suite
tiver encontrado o seu telefone, será notificado. Todas as aplicações que pode utilizar com o telefone ligado encontram-se no Sony Ericsson PC suite.
86 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 87
Serviço de actualizações
Mantenha sempre o seu telefone
actualizado com o software mais
recente, de forma a melhorar
o desempenho. Não perderá
informações pessoais nem do
telefone, como mensagens ou
definições, durante uma actualização.
Há duas maneiras de actualizar
o telefone:
Transferência por via telefónica.
Através do cabo USB e de um
computador ligado à Internet.
O serviço de actualizações requer
o acesso de dados (GPRS). O operador
fornece uma assinatura com acesso de
dados e informações sobre os preços.
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem
no telefone % 75 Definições.
Para utilizar o Serviço de actualizações por via telefónica
1 } Definições } separador Gerais
} Serviço actualização.
2 } Procurar actualiz. para procurar
o software mais recente disponível. Inicie o processo de actualização seguindo as instruções de instalação ou } Versão para verificar qual o software actual instalado no telefone, ou } Aviso para definir quando é que deve ser procurado novo software.
Para utilizar o Serviço de actualizações através do computador
1 Visite
2 Seleccione uma região e país. 3 Introduza o nome do produto. 4 Seleccione Serviço de actualizações
www.sonyericsson.com/support.
da Sony Ericsson e siga as instruções.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Conectividade
Page 88

Funcionalidades adicionais

Despertador, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do cartão SIM, etc.
Despertadores
Defina um despertador para tocar a uma hora específica ou para ser repetido em dias específicos. O toque do despertador pode ser um som ou o rádio.
Para utilizar despertadores
1 } Gestor Pessoal } Despertadores
e seleccione qual o tipo de despertador que pretende definir } Editar.
2Hora: } Editar e defina uma hora } OK.
Seleccione mais opções, se for necessário:
Repetitivo: } Editar e defina um
dia ou dias } Marcar } Concluído.
Toque do despert.: } Editar
e seleccione o rádio ou um som.
Pressione para editar texto,
imagens e o modo silencioso dos despertadores.
3 } Guardar.
Para desligar o despertador quando começa a tocar
Pressione qualquer tecla, se o rádio estiver seleccionado como o toque do despertador } Em pausa. Se não quiser que o despertador seja repetido
} Desligar.
Para cancelar o despertador
} Gestor Pessoal } Despertadores
e seleccione um despertador,
} Desligar.
Calendário
Pode utilizar o calendário para registar reuniões importantes. É possível sincronizar o calendário com um calendário do computador ou com um calendário da Web % 79 Sincronizar.
Compromissos
Adicione novos compromissos ou utilize os já existentes como modelos.
Para adicionar um novo compromisso
1 } Gestor Pessoal } Calendário
e seleccione uma data } Selec.
} Novo compromis. } Adicionar.
2 Seleccione entre as seguintes opções
e confirme cada introdução, se for necessário:
88 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 89
Separador Geral – assunto, hora
de início, duração, aviso, data de início.
Separador Detalhes – localização,
descrição, todo o dia, repetição.
3 } Guardar.
Para visualizar um compromisso
1 } Gestor Pessoal } Calendário
e seleccione um dia (os dias com
compromissos estão assinalados
a negro).
2 Seleccione um compromisso
} Visualizar.
Para visualizar uma semana
do calendário
} Gestor Pessoal } Calendário
} Mais } Visualizar semana.
Para definir a emissão dos avisos
1 } Gestor Pessoal } Calendário
} Mais } Avançadas } Avisos. 2 } Sempre para ser emitido um aviso
mesmo que o telefone esteja desligado
ou definido para modo silencioso.
Quando o aviso for emitido } Sim para
ler o compromisso ou } Não para
o desligar. A opção de aviso definida
no calendário afecta a opção de aviso
definida nas tarefas.
Navegar no calendário
Utilize a tecla de navegação para se deslocar entre os dias ou semanas. Nas vistas mensais e semanais, também pode utilizar o teclado da seguinte forma.
Data de hoje
Retroceder
uma semana
Retroceder
um mês
Retroceder
um ano
Semana
seguinte
Mês seguinte
Ano seguinte
Definições do calendário
}
Gestor Pessoal } Calendário
} Mais para seleccionar uma opção:
Visualizar semana – visualizar
os compromissos da semana.
Novo compromis. – adicionar
um novo compromisso.
Alterar data – ir para uma data
diferente no calendário.
Avançadas – localizar um
compromisso, definir avisos ou seleccionar um dia de início para a semana.
Eliminar – eliminar os compromissos
antigos ou todos os compromissos.
Ajuda – para obter mais informações.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Funcionalidades adicionais
Page 90
Enviar e receber compromissos
Envie e receba compromissos através de um método de transferência. Também é possível sincronizar os compromissos com um computador % 79 Sincronizar.
Para enviar um compromisso
Seleccione um compromisso na lista de um determinado dia } Mais
} Enviar e seleccione um método
de transferência.
Tarefas
Adicione novas tarefas ou utilize tarefas existentes como modelos. Também pode definir avisos para as tarefas.
Para adicionar uma nova tarefa
1 } Gestor Pessoal } Tarefas
} Nova tarefa } Adicionar.
2 } Tarefa ou Telefonema. 3 Introduza as informações e confirme
cada introdução.
Para visualizar uma tarefa
} Gestor Pessoal } Tarefas
e seleccione uma tarefa
} Visualizar.
Para definir a emissão dos avisos
1 } Gestor Pessoal } Tarefas
e seleccione uma tarefa } Mais
} Avisos.
2 } Sempre para ser emitido um aviso
mesmo que o telefone esteja desligado ou definido para modo silencioso. Quando for emitido um aviso } Sim para ler a tarefa ou para ligar para o número de telefone indicado numa tarefa. } Não para desligar o aviso. A opção de aviso definida nas tarefas afecta a opção de aviso definida no calendário.
Enviar e receber tarefas
Enviar e receber tarefas através de um método de transferência. Também pode sincronizar as tarefas com um computador % 79 Sincronizar.
Para enviar uma tarefa
Seleccione uma tarefa na lista de um determinado dia } Mais
} Enviar e seleccione um método
de transferência.
Notas
Tome notas e guarde-as numa lista. Também é possível apresentar uma nota no modo espera.
90 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 91
Para adicionar uma nota
} Gestor Pessoal } Notas } Nova
nota } Adicionar e introduza a nota
} Guardar.
Para editar notas
1 } Gestor Pessoal } Notas
e é apresentada uma lista.
2 Seleccione uma nota } Mais
e seleccione uma opção.
Enviar e receber notas
Envie e receba notas através de
um dos métodos de transferência
disponíveis. Também é possível
sincronizar as notas com um
computador % 79 Sincronizar.
Para enviar uma nota
Seleccione uma nota } Mais
} Enviar e seleccione um método
de transferência.
Temporizador
O telefone está equipado com um
temporizador. Quando o sinal tocar,
pressione qualquer tecla para o
desligar ou seleccione Reiniciar.
Para definir o temporizador
} Gestor Pessoal } Temporizador
e defina as horas, minutos e segundos
para a contagem decrescente.
Cronómetro
O telefone está equipado com um cronómetro que pode guardar vários registos. O cronómetro continua a funcionar quando atende uma chamada.
Para utilizar o cronómetro
1 } Gestor Pessoal } Cronómetro
} Iniciar.
2 } Parar ou } Registo para efectuar
novo registo de tempo.
3 Para colocar o cronómetro a zero
} Parar } Reinicializ.
Calculadora
A calculadora pode adicionar, subtrair, dividir e multiplicar.
Para utilizar a calculadora
} Gestor Pessoal } Calculadora.
Pressione ou para
seleccionar ÷ x - + . % =.
Pressione para eliminar
o número.
Pressione para introduzir
um ponto decimal.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Funcionalidades adicionais
Page 92
Memória de códigos
Guarde códigos de segurança, tais como os PINs de cartões de crédito, na memória de códigos. Defina um código de acesso para abrir a memória de códigos.
Palavra de verificação e segurança
Para confirmar que introduziu o código de acesso correcto, deve introduzir uma palavra de verificação.
Quando introduzir o código de acesso para abrir a memória de códigos, a palavra de verificação é mostrada durante breves instantes. Se o código de acesso estiver correcto, serão mostrados os códigos correctos. Se introduzir o código de acesso incorrecto, a palavra de verificação e os códigos que são mostrados também são incorrectos.
Para abrir a memória de códigos pela primeira vez
1 } Gestor Pessoal } Memória
códigos. É apresentada uma
mensagem com instruções
} Continuar.
2 Introduza um código de acesso
com quatro dígitos } Continuar.
3 Reintroduza o novo código de acesso
para confirmação.
4 Introduza uma palavra de verificação
(máximo de 15 caracteres)
} Concluído. A palavra de verificação
pode ser composta por letras e números.
Para adicionar um novo código
1 } Gestor Pessoal } Memória códigos
e introduza o código de acesso
} Novo código } Adicionar.
2 Introduza um nome associado
ao código } Continuar.
3 Introduza o código } Concluído.
Para alterar o código de acesso
1 } Gestor Pessoal } Memória códigos
e introduza o código de acesso
} Mais } Alterar código.
2 Introduza o novo código de acesso
} Continuar
3 Reintroduza o novo código de acesso
} Continuar.
4 Introduza uma palavra de verificação
} Concluído.
Esqueceu-se do código de acesso?
Caso se esqueça do código de acesso, terá de reinicializar a memória de códigos.
.
92 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 93
Para reinicializar a memória
de códigos
1 } Gestor Pessoal } Memória códigos
e introduza qualquer código para
aceder à memória de códigos.
A palavra de verificação e os códigos
mostrados são incorrectos.
2 } Mais } Reinicializar. 3 Reinicializar mem. de códigos?
é apresentado } Sim. A memória
de códigos é reinicializada e todas as
entradas são apagadas. Na próxima
vez que entrar na memória de códigos,
deve começar pela secção % 92 Para
abrir a memória de códigos pela
primeira vez.
Perfis
O telefone contém perfis predefinidos
seleccionados. Alguns, por exemplo,
o volume do toque e outras opções,
podem ser ajustados automaticamente
para se adequarem a um determinado
ambiente ou acessório. É possível
reinicializar todas as definições de
perfis para voltarem às opções
definidas de fábrica.
Para seleccionar um perfil
Pressione e seleccione um perfil
ou } Definições } separador Gerais
} Perfis e seleccione um perfil.
Para visualizar e editar um perfil
} Definições } separador Gerais } Perfis } Mais } Visualizar e editar.
Não é possível mudar o nome do perfil Normal.
Para reinicializar perfis
} Definições } separador Gerais } Perfis } Mais } Reinicializar perfis.
Hora e data
A hora é sempre apresentada no modo espera.
Para acertar a hora } Definições } separador Gerais } Hora e data } Hora. Introduza a hora } Guardar.
Para definir o formato da hora
} Formato e seleccione uma opção.
Para definir a data e o formato
da data } Definições } separador
Gerais } Hora e data } Data.
Bloqueio do cartão SIM
O bloqueio do cartão SIM protege a sua assinatura, mas não o próprio telefone, contra a utilização não autorizada. Se mudar de cartão SIM, o telefone continuará a funcionar com o novo cartão SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Funcionalidades adicionais
Page 94
A maioria dos cartões SIM está bloqueada quando são adquiridos. Se o bloqueio do cartão SIM estiver activado, terá de introduzir um PIN (Personal Identity Number – Número de Identificação Pessoal) sempre que ligar o telefone.
Se introduzir o PIN incorrectamente três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado. Isto é indicado pela mensagem PIN bloqueado. Para o desbloquear, é necessário introduzir o código PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pelo operador de rede. Pode editar o PIN e seleccionar um novo PIN com quatro a oito dígitos.
Se a mensagem Códigos não
correspondem
editar o PIN, significa que introduziu o novo PIN incorrectamente. Se a mensagem no visor seguida de significa que introduziu o PIN antigo incorrectamente.
for apresentada quando
PIN incorrecto aparecer
PIN antigo:, isso
Para desbloquear o cartão SIM
1 Quando PIN bloqueado for
apresentado, introduza o PUK } OK.
2 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos } OK.
3 Reintroduza o novo PIN para
confirmação } OK.
Para alterar o PIN
1 } Definições } separador Gerais
} Segurança } Bloqueios } Protecção do SIM } Alterar PIN.
2 Introduza o PIN } OK. 3 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos } OK.
4 Reintroduza o novo PIN para
confirmação } OK.
Para ligar ou desligar o bloqueio do cartão SIM
1 } Definições } separador Gerais
} Segurança
} Bloqueios
} Protecção do SIM } Protecção
e seleccione Ligado ou Desligado.
2 Introduza o PIN } OK.
94 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 95
Bloqueio do telefone
Proteja o telefone contra a utilização não autorizada se este for roubado e o cartão SIM for trocado. Pode alterar o código de bloqueio do telefone (0000) para qualquer código pessoal com quatro a oito dígitos.
Bloqueio automático do telefone
Se o telefone estiver definido para automático, não é necessário introduzir o código de bloqueio do telefone a não ser que seja inserido no telefone um outro cartão SIM.
É importante que não se esqueça do novo código. Caso o esqueça, terá de levar o telefone ao agente Sony Ericsson mais próximo.
Para definir o bloqueio do telefone
1 } Definições } separador Gerais
} Segurança } Bloqueios } Protecção do telef. } Protecção
e seleccione uma alternativa.
2 Introduza o código de bloqueio
do telefone } OK.
Para desbloquear o telefone
Se o telefone estiver bloqueado, introduza o código } OK.
Para alterar o código de bloqueio do telefone
} Definições } separador Gerais } Segurança } Bloqueios } Protecção do telef. } Alterar
código.
Bloqueio do teclado
Bloqueie o teclado para evitar a marcação acidental de um número.
Continua a ser possível fazer chamadas para o número de emergência internacional 112, mesmo que o teclado esteja bloqueado.
Bloqueio automático do teclado
Utilize o bloqueio automático do teclado para bloquear o teclado alguns momentos após ter pressionado a última tecla.
Para definir o bloqueio automático do teclado
} Definições } separador Gerais } Segurança } Bloq. auto. teclado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
95Funcionalidades adicionais
Page 96
Para bloquear o teclado manualmente
No modo espera, pressione
} Bloq. tecl. Continua a ser possível
atender uma chamada e o teclado volta a ficar bloqueado depois da chamada. O teclado permanece bloqueado até o desbloquear manualmente.
Para desbloquear o teclado manualmente
No modo espera, pressione
} Desbloq.
Ecrã de abertura
Seleccione um ecrã de abertura para ser apresentado quando ligar o telefone % 61 Utilizar imagens.
Para seleccionar um ecrã de abertura
} Definições } separador Visor } Ecrã de abertura e seleccione
uma opção.
Brilho
Ajuste o brilho do ecrã.
Para definir o brilho
} Definições } separador Visor } Brilho.

Resolução de situações anómalas

O telefone não funciona do modo pretendido.
Este capítulo apresenta algumas situações anómalas que poderão ocorrer quando utiliza o telefone. Para resolver algumas das situações anómalas poderá ser necessário contactar o operador de rede mas, na maioria dos casos, o próprio utilizador poderá resolver facilmente a anomalia.
No entanto, se for necessário entregar o telefone para reparação, tenha em atenção que poderá perder informações e conteúdos que estão guardados no telefone. É aconselhável efectuar uma cópia dessas informações antes de entregar o telefone para ser reparado.
Para obter mais ajuda, visite www.sonyericsson.com/support.
Tenho problemas com a capacidade da memória ou o telefone está a funcionar lentamente
Causa provável: A memória do telefone está cheia ou o conteúdo da memória não está organizado correctamente.
96 Resolução de situações anómalas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 97
Solução: Reinicie o telefone todos os dias para libertar memória e aumentar a capacidade do telefone.
Também pode optar por efectuar uma
Reinicialização total (reinicialização
total). Alguns dos dados pessoais e definições efectuadas perder-se-ão se realizar esta % 99 Reinicialização total.
O ícone da bateria não aparece quando começo a carregar o telefone
Causa provável: A bateria está descarregada ou não foi utilizada durante muito tempo.
Solução: Poderá demorar um máximo de 30 minutos até o ícone de bateria aparecer no ecrã.
Algumas opções de menu aparecem a cinzento
Causa provável: Um serviço não está activado ou a sua assinatura não suporta a função.
Solução: Contacte o seu operador de rede.
Causa provável: Visto que não é possível enviar temas, imagens e sons que estão protegidos por direitos de autor, o menu Enviar, por vezes, não está disponível.
Não compreendo o idioma dos menus
Causa provável: Foi definido o idioma errado no telefone.
Solução: Altere o idioma % 17 Idioma do telefone.
Não é possível ligar o telefone
Causa provável: A bateria está descarregada.
Solução: Carregue a bateria
% 7 Para carregar a bateria. Solução: Ligue o telefone com
o carregador inserido. Se conseguir ligar o telefone, reinicie o telefone sem o carregador inserido.
Não é possível carregar o telefone ou a capacidade da bateria é reduzida
Causa provável: O carregador não está ligado correctamente ao telefone.
Solução: Certifique-se de que o conector do carregador faz um estalido quando é inserido
% 7 Para carregar a bateria. Causa provável: O contacto da bateria
é deficiente.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
97Resolução de situações anómalas
Page 98
Solução: Remova a bateria e limpe os conectores. Pode utilizar uma escova macia, um pano ou um cotonete ligeiramente embebidos em álcool. Certifique-se de que a bateria está totalmente seca antes de a voltar a colocar no telefone. Verifique se os conectores da bateria não estão danificados.
Causa provável: A bateria está desgastada e necessita de ser substituída.
Solução: Experimente colocar outra bateria e carregador para o mesmo modelo de telefone ou dirija-se à loja onde adquiriu o telefone e peça para verificarem se a bateria e o carregador estão a funcionar correctamente.
O telefone desliga-se
Causa provável: O botão foi pressionado inadvertidamente.
Solução: Ligue o bloqueio do teclado automático ou bloqueie o teclado manualmente % 95 Bloqueio do
teclado. Causa provável: O contacto da bateria
é deficiente. Solução: Certifique-se de que a bateria
está inserida correctamente % 6 Para inserir o cartão SIM e a bateria.
Não é possível utilizar o serviço de mensagens de texto (SMS) no telefone
Causa provável: As definições não foram efectuadas ou estão incorrectas.
Solução: Contacte o operador de rede para saber quais as definições correctas do centro de mensagens SMS % 40 Mensagens de texto (SMS).
Não é possível utilizar o serviço de mensagens multimédia (MMS) no telefone
Causa provável: A sua assinatura não inclui suporte para dados.
Solução: Contacte o seu operador de rede.
Causa provável: As definições não foram efectuadas ou estão incorrectas.
Solução: % 8 Ajuda no seu telefone ou vá para
www.sonyericsson.com/support,
seleccione a sua região e país e escolha Configuração do telefone. Em seguida, escolha o modelo do telefone, clique em Ler mais na secção Mensagens gráficas (MMS) e siga as instruções % 75 Definições.
98 Resolução de situações anómalas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 99
Não é possível utilizar a Internet
Causa provável: A sua assinatura não inclui suporte para dados.
Solução: Contacte o seu operador de rede.
Causa provável: As definições da Internet não foram efectuadas ou estão incorrectas.
Solução: % 8 Ajuda no seu telefone ou vá para
www.sonyericsson.com/support,
seleccione a sua região e país e escolha Configuração do telefone. Em seguida, escolha o modelo do telefone, clique em Leia mais sob tópico Internet móvel (WAP) e siga as instruções % 75 Definições.
O telefone não é detectado por outros utilizadores através da tecnologia sem fios Bluetooth
Causa provável: Não activou a função Bluetooth.
Solução: Certifique-se de que a função Bluetooth está activada e a visibilidade está definida para mostrar o telefone % 83 Para receber um item.
Não é possível sincronizar ou transferir dados entre o telefone e o computador quando utilizo o cabo USB fornecido
Causa provável: O cabo não foi detectado e instalado correctamente no computador. O software fornecido com o telefone não foi instalado correctamente no computador.
Solução: Vá para www.sonyericsson.com/support,
seleccione a sua região e país e escolha o modelo do seu telefone. Em seguida escolha Saiba mais – Como começar. O guia Sincronização com um computador contém instruções de instalação e um guia para resolução de problemas que o poderá ajudar a solucionar o problema.
Reinicialização total
As alterações efectuadas nas definições e os conteúdos adicionados ou editados serão eliminados.
Se seleccionar Reinicializar definiç., as alterações feitas nas definições serão eliminadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
99Resolução de situações anómalas
Page 100
Se seleccionar Reinicializar tudo, para além das alterações nas definições, todos os contactos, mensagens, dados pessoais, assim como conteúdos transferidos, recebidos ou editados serão, também, eliminados.
Para reinicializar o telefone
1 } Definições } separador Gerais
} Reinicialização total.
2 } Reinicializar definiç.
ou } Reinicializar tudo.
3 Quando as instruções são
apresentadas } Continuar.
Caso seleccione Reinicializar tudo, também serão eliminados alguns conteúdos, tais como as melodias e imagens transferidas, recebidas ou editadas.
Mensagens de erro
Inserir SIM
Causa provável: Não existe um cartão SIM no telefone ou poderá ter sido inserido incorrectamente.
Solução: Insira um cartão SIM % 6 Para inserir o cartão SIM e a bateria.
Causa provável: Os conectores do
cartão SIM precisam de ser limpos.
Solução: Remova o cartão SIM e limpe-o. Verifique também se o cartão está danificado de forma que impossibilita a ligação aos conectores do telefone. Neste caso, contacte o operador de rede para obter um novo cartão SIM.
Inserir cartão SIM correcto
Causa provável: O telefone está definido para funcionar apenas com determinados cartões SIM.
Solução: Verifique se está a utilizar o cartão SIM do operador correcto no telefone.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Causa provável: Introduziu o PIN ou o PIN2 incorrectamente.
Solução: Introduza o PIN ou PIN2 correcto } Sim % 93 Bloqueio do cartão SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa provável: Introduziu o código PIN ou PIN2 incorrectamente três vezes consecutivas.
Solução: Para desbloquear o cartão SIM % 93 Bloqueio do cartão SIM
.
100 Resolução de situações anómalas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...