Definições, utilizar a Internet, RSS,
sincronização, tecnologia Bluetooth™,
infravermelhos, cabo USB, serviço
de actualizações.
Funcionalidades
adicionais ......................... 88
Despertador, calendário, tarefas,
perfis, hora e data, bloqueio
do cartão SIM, etc.
Resolução de situações
anómalas .......................... 96
O telefone não funciona do modo
pretendido.
Informações
importantes .................... 102
Web site Sony Ericsson de apoio ao
cliente, utilização segura e eficiente,
acordo de licença do utilizador final,
garantia, declaration of conformity.
Índice remissivo ............. 113
1Índice
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Este manual do utilizador é publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela
respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações
a este manual do utilizador que se revelem
necessários devido a erros tipográficos, a uma
eventual inexactidão das informações actualmente
prestadas ou a melhoramentos em programas
e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela
respectiva empresa local afiliada, em qualquer
momento e sem aviso prévio. No entanto, essas
alterações serão incorporadas em novas edições
deste manual do utilizador.
Número de publicação: PT/LZT 108 9252 R1A
Atenção:
Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de
emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de
serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente
e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
Este telefone móvel tem capacidade para transfe rir,
armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais,
por exemplo, sinais de toque. A utilização destes
conteúdos poderá ser restringida ou proibida por
direitos de terceiros incluindo, mas não se limitando,
à restrição ao abrigo das leis de direitos de autor
aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson,
é inteiramente responsável por conteúdos adicionais
transferidos para o telefone móvel e enviados a partir
deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais,
verifique se o uso a que se destina está
correctamente licenciado ou autorizado.
A Sony Ericsson não garante a exactidão,
a integridade ou a qualidade de conteúdos
adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
A Sony Ericsson não se responsabilizará pela
utilização inadequada de conteúdos adicionais
ou de conteúdos adicionais de terceiros.
O logótipo em forma de berlinde, BestPic, PlayNow,
TrackID, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas
da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro e M2
são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Sony Corporation. Ericsson é uma
marca comercial ou uma marca comercial
registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma
marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
Real é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da RealNetworks, Inc.
RealPlayer® for Mobile está incluído sob licença
da RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos
os direitos reservados.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition é uma
marca comercial registada da Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas
comerciais registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer,
Inc., registada nos EUA e noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Tegic Communications. O método de Introdução
de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das
seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554;
Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido
Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong
Patente Nº HK0940329; República de Singapura
Patente Nº 51383; Patentes Europeias Nºs 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes
a nível mundial.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou
uma marca comercial registada da ACCESS CO.,
LTD. no Japão e noutros países.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Sun Microsystems,
Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™
Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é constituído por informações
confidenciais protegidas por direitos de autor
pertencentes à Sun, os direitos sobre todas
as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos
respectivos licenciantes. Os Clientes não têm
permissão para modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extrair ou alterar o Software de
qualquer modo. O Software não pode ser locado,
atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de
controlo das exportações dos EUA, incluindo
o U. S. Export Administration Act e as respectivas
regulamentações associadas, e poderá estar
sujeito a regulamentações de exportação ou
importação noutros países. O Cliente aceita estar
estritamente em conformidade com todas essas
regulamentações e reconhece que é da sua
responsabilidade obter as licenças para exportar,
reexportar ou importar Software. O Software não
pode ser transferido, exportado ou reexportado
de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente
de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão,
Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente),
ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou
(ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U.
S. Treasury Department de Nações Especialmente
Designadas da U. S. Commerce Department's Table
of Denial Orders.
Outros produtos e nomes de empresas aqui
mencionados poderão ser marcas comerciais
dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados.
As ilustrações são utilizadas como referência
e poderão não reproduzir o telefone com
exactidão.
Símbolos de instruções
Os símbolos seguintes aparecem
no manual do utilizador:
Nota
Um serviço ou função
dependem da rede ou do
tipo de assinatura. Contacte
o operador de rede para obter
mais informações.
%Consulte também a página…
}Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar
e seleccionar itens
%14 Navegação.
Estão disponíveis mais
informações e transferências em
www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para utilizar o telefone
1 Insira o cartão SIM e a bateria.
2 Carregue a bateria.
3 Ligue o telefone.
Cartão SIM
Quando se regista como assinante
junto de um operador de rede, é-lhe
fornecido um cartão SIM (Subscriber
Identity Module – Módulo de
Identificação do Assinante). O cartão
SIM contém um chip de computador
que regista, entre outros elementos,
o seu número de telefone, os serviços
incluídos na assinatura, e os nomes
e números existentes nos Contactos.
Guarde as informações dos contactos
no cartão SIM antes de o remover
de outro telefone; por exemplo, os
contactos poderão estar guardados
na memória do telefone.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal
Identity Number – Número de
Identificação Pessoal) para o cartão
SIM de modo a iniciar o telefone
e activar serviços. Quando introduz
o PIN, os dígitos são apresentados
como *, a não ser que o PIN comece
pelos mesmos dígitos de um número
de emergência, por exemplo 112.
Isto permite ligar para um número
de emergência sem ser necessário
introduzir um PIN. Pressione
para corrigir erros.
Se introduzir o PIN incorrecto três vezes
consecutivas, é apresentada a mensagem
PIN bloqueado. Para o desbloquear,
é necessário introduzir o PUK (Personal
Unblocking Key – Chave de Desbloqueio
Pessoal) % 93 Bloqueio do cartão SIM.
Bateria
Algumas funções utilizam mais
energia da bateria e poderão fazer
com que seja necessário carregar
a bateria com mais frequência.
Se o tempo de conversação
e de espera ficar significativamente
reduzido, poderá ser necessário
substituir a bateria. Utilize apenas
baterias aprovadas da marca
Sony Ericsson % 105 Bateria.
Certifique-se de que a bateria
do telefone está carregada e que
o cartão SIM está inserido antes
de o ligar. Depois de ligar o telefone,
utilize o assistente de configuração
para o preparar para utilização com
rapidez e facilidade.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . O primeiro
arranque poderá demorar alguns
minutos.
2 Seleccione o modo em que pretende
utilizar o telefone:
• Modo normal – com todas as
funcionalidades
• Modo de voo – com funcionalidades
limitadas, ficando os transmissores-
-receptores de rede, rádio FM
e Bluetooth™ desligados % 9 Menu Modo de voo.
3 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado.
4 Quando ligar o telefone pela primeira
vez, seleccione o idioma dos menus.
5 } Sim para obter a ajuda do assistente
de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
Se as opções predefinidas para
a Internet e o serviço MMS já existirem
no telefone, poderão não ser necessárias
definições adicionais. Se utilizar a opção
Transferir definições, terá de aceitar
registar o telefone na Sony Ericsson.
É enviada uma mensagem SMS. Não
serão transferidos quaisquer dados
pessoais para ou processados pela
Sony Ericsson.
Contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços para obter
mais informações.
Ajuda no seu telefone
No telefone dispõe de ajuda
e informações em qualquer altura.
Para utilizar o assistente
de configuração
} Definições } o separador Gerais
} Assist. configuração e seleccione
Configure automaticamente funções
no telefone que utilizam a Internet;
Internet, mensagens MMS, e-mail,
Meus amigos, sincronização, serviço
de actualizações, blog e transmissão
em sequência.
Pode utilizar Transferir definições se
o seu cartão SIM suportar o serviço,
se estiver ligado a uma rede, se estiver
em modo normal e ainda não tiver
opções predefinidas.
Contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços para obter
mais informações.
Menu Modo de voo
Se ligar o telefone e o menu Modo de
voo estiver activado, seleccione entre
as opções Modo normal para utilizar
todas as funcionalidades ou Modo de
voo para utilizar apenas algumas
funcionalidades. Os transmissores-
-receptores de rede, radioeléctricos
e Bluetooth estão desligados para
não causarem interferências em
equipamento sensível. Pode, por
exemplo, ouvir música ou escrever
uma mensagem SMS para enviar mais
tarde mas não pode fazer chamadas
quando está a bordo de um avião.
Siga as regulamentações de bordo
e as instruções da tripulação referentes
à utilização de dispositivos electrónicos.
Para visualizar opções do menu
Modo de voo
} Definições } separador Gerais
} Modo de voo e seleccione uma
opção.
Fazer e receber chamadas
O telefone deve estar em modo normal.
Para fazer uma chamada
Introduza o número de telefone (com
o indicativo internacional e o indicativo
da área, se for aplicável) } Ligar para
fazer a chamada ou } Mais } Fazer
1Câmara para chamadas de vídeo, auscultador
2Tecla da câmara fotográfica: A partir do modo espera, visualize
3Botão reproduzir/parar
4Ranhura para Memory Stick Micro™ (M2™)
5Ecrã
6Tecla de selecção
7Tecla da Internet
8Tecla para retroceder
9Tecla de navegação / controlo do leitor de música
10Botão ligar/desligar
11Tecla da câmara fotográfica: A partir do modo espera, visualize
12Volume, botões de zoom da câmara digital
13Tecla de selecção
14Tecla do menu de actividades
15Botão da câmara
16Tecla apagar
17Porta de infravermelhos
18Tecla para silenciar
19Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB
20Tampa de activação da câmara
Para obter mais informações % 14 Navegação.
fotografias do álbum em formato grande. Quando utilizar a câmara,
seleccione o modo de utilização.
fotografias do álbum da câmara em tamanho miniatura. Quando
utilizar a câmara, seleccione o modo nocturno cena/vídeo.
Perfis
Hora e data
Idioma
Serviço actualização
Controlo por voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de voo
Segurança
Assist. configuração
Estado do telef.
Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura.
** Utilize as teclas de navegação direita e esquerda para se deslocar entre separadores nos submenus.
Para obter mais informações % 14 Navegação.
Sons e alertas
Volume de toque
Sinal de toque
Modo silencioso
Toque progressivo
Alerta de vibração
Alerta de mensagem
Som das teclas
Visor
Padrão de fundo
Temas
Ecrã de abertura
Protecção de ecrã
Tamanho do relógio
Brilho
Relóg. modo inactivo
Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida
Desviar chamadas
Mudar para linha 2*
Gerir chamadas
Tempo e custo*
Mostrar ou ocultar
Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth
Porta de IV
USB
Sincronização
Gestão de disposits.
Redes móveis
Comunic. de dados
Definições Internet
Def. de streaming
Acessórios
Os menus principais são apresentados
sob a forma de ícones. Alguns
submenus incluem separadores.
Para se deslocar para um separador,
pressione a tecla de navegação
para a esquerda ou para a direita
e seleccione uma opção.
Tecla
Deslocação para os menus principais ou selecção dos itens
destacados.
Deslocação entre menus e separadores.
Selecção das opções mostradas imediatamente acima destas
teclas no ecrã.
Retroceder um nível nos menus.
Pressione sem soltar para voltar ao modo espera ou para terminar
uma função.
Eliminar itens, tais como imagens, sons e contactos.
Durante uma chamada, pressione sem soltar para silenciar
o microfone.
Abrir o browser.
Abrir o menu de actividades % 19 Menu de actividades.
Abrir ou efectuar uma pausa no leitor de música.
Pressione sem soltar para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo.
Pressione sem soltar para ligar para o serviço de correio de voz
(se estiver definido).
- Pressione sem soltar qualquer uma destas teclas para aceder
- Pressione uma tecla numérica e } Ligar para efectuar a marcação
a um contacto que comece por uma letra específica.
rápida.
Desligar o sinal de toque quando recebe uma chamada.
Pressione sem soltar para tornar o telefone silencioso.
O despertador toca mesmo que o telefone esteja definido
para modo silencioso.
Visualizar informações de estado no modo espera.
Aumentar o volume durante uma chamada ou quando
estiver a utilizar o leitor de música.
Aplicar menos zoom quando estiver a utilizar a câmara
ou a visualizar imagens.
Pressione sem soltar para retroceder uma faixa.
Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada.
Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz,
alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
%33 Marcação por voz.
Reduzir o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar
o leitor de música.
Aplicar mais zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar
imagens.
Pressione sem soltar para avançar uma faixa.
Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz,
alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
%33 Marcação por voz.
Utilize as teclas esquerda ou direita da câmara fotográfica para
visualizar fotografias do álbum a partir do modo espera, em formato
grande ou reduzido.
} Info.Estão disponíveis no telefone informações adicionais, explicações
} MaisAceder a uma lista de opções. Existem alternativas diferentes na
ou sugestões acerca das funções ou menus seleccionados
%8 Ajuda no seu telefone.
lista de opções, dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
Barra de estado
Alguns dos ícones que poderão
aparecer:
Ícone Descrição
A rede 3G (UMTS) está
disponível.
Potência do sinal da rede GSM.
Estado da bateria.
Bateria a carregar, aparece com
o ícone de estado da bateria.
Chamada recebida não
activado.
O dispositivo mãos livres está
ligado.
O rádio está a tocar em segundo
plano.
Aviso do calendário.
Aviso de tarefa.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para se
deslocar rapidamente para os menus,
ou os atalhos da tecla de navegação
para aceder rapidamente
a determinadas funções. Pode alterar
os atalhos da tecla de navegação para
se adequarem às suas necessidades.
Utilizar atalhos do teclado
No modo espera, para se deslocar para
os menus, pressione e introduza
o número do menu. A numeração dos
menus começa pelo ícone superior
esquerdo e desloca-se horizontalmente
e, em seguida, fila a fila, por exemplo,
pressione para aceder ao quinto
item de menu. Para aceder aos décimo,
décimo primeiro e décimo segundo
itens, pressione , e
respectivamente. Para voltar ao modo
espera, pressione sem soltar .
Utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera, para se deslocar
para menus de atalho ou funções,
pressione , , ou .
Para editar um atalho da tecla
de navegação
} Definições } separador Gerais
} Atalhos e seleccione um atalho
} Editar.
Idioma do telefone
Seleccione o idioma a utilizar nos
menus do telefone ou para escrever
texto.
Seleccione um idioma.
A partir do modo espera também
pode pressionar
8888 para seleccionar o idioma
automático.
0000 para seleccionar Inglês.
A maioria dos cartões SIM definem
automaticamente o idioma dos menus
para o idioma do país no qual o cartão
SIM é adquirido. Caso contrário,
o idioma predefinido é o inglês.
Para seleccionar o idioma de escrita
1 } Definições } separador Gerais
} Idioma } Idioma de escrita.
2 Desloque-se para o idioma que
pretende utilizar e marque-o.
} Guardar para sair do menu.
Introduzir letras
Introduza letras de uma das seguintes
maneiras (métodos de introdução de
texto), por exemplo, quando escrever
mensagens:
Antes, ou quando está a introduzir
letras, pressione sem soltar
para alterar o método.
Opções quando introduz letras
} Mais para obter opções quando
está a escrever uma mensagem.
Para introduzir letras através
do método “multitap”
• Pressione - repetidamente
até aparecer o carácter pretendido.
• Pressione para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
• Pressione sem soltar -
para introduzir números.
• Pressione para eliminar letras
ou números.
• Pressione para obter os sinais
de pontuação mais habituais.
• Pressione para adicionar
um espaço.
Introdução de Texto T9™
O método de introdução de texto
T9 utiliza um dicionário incorporado
para reconhecer a palavra utilizada
mais frequentemente para uma
determinada sequência de pressões
das teclas. Assim, apenas é necessário
pressionar cada tecla uma vez,
mesmo que a letra pretendida não
seja a primeira letra indicada na tecla.
Para introduzir letras através
do método de Introdução
de Texto T9
1 Para introduzir texto, deve estar
a aceder a uma função na qual seja
possível introduzir texto, por exemplo,
} Mensagens } Escrever nova
} Mensagem SMS.
2 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
.
3 Se a palavra mostrada for
a pretendida, pressione para
a aceitar e adicionar um espaço. Para
aceitar uma palavra sem adicionar um
espaço, pressione . Se a palavra
apresentada não for a pretendida,
pressione ou repetidamente
para visualizar palavras alternativas.
Para aceitar uma palavra e adicionar
um espaço, pressione .
4 Continue a escrever a mensagem.
Para introduzir um sinal de pontuação,
pressione e, em seguida, ou
Para adicionar palavras ao dicionário
de introdução de texto T9
1 Quando introduzir letras } Mais
} Escrever palavra.
2 Edite a palavra utilizando o método
“multitap”. Utilize e para deslocar
o cursor entre as letras. Para eliminar
um carácter, pressione . Para
eliminar uma palavra inteira, pressione
sem soltar .
Depois de editar a palavra } Inserir.
A palavra é adicionada ao dicionário
de introdução de texto T9. Na próxima
vez que introduzir esta palavra através
do método de Introdução de Texto T9,
a mesma aparece nas palavras
alternativas.
Previsão da palavra seguinte
Quando está a escrever uma
mensagem, pode utilizar o método
de Introdução de Texto T9 para
prever a palavra seguinte, se tiver sido
utilizada previamente numa frase.
Para ligar/desligar a previsão
da palavra seguinte
Quando introduzir letras } Mais
} Opções de escrita } Palavra
seguinte.
Para utilizar a previsão da palavra
seguinte
Quando estiver a introduzir letras,
pressione para aceitar ou
continuar.
Menu de actividades
Pode abrir o menu de actividades
praticamente a partir de qualquer
ponto no telefone para visualizar
e gerir eventos novos, assim como
para aceder a marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu
de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
• Novos eventos – tais como
chamadas não atendidas
e mensagens. Quando ocorre um
novo evento, aparece o separador.
Pressione para ignorar um
evento a partir do separador de
eventos. Os novos eventos também
podem ser definidos para serem
apresentados como texto pop-up,
estão a ser executadas em segundo
plano. Seleccione uma aplicação
para voltar ou pressione para
terminar.
• Meus atalhos – adicionar, eliminar
e alterar a ordem dos atalhos.
Quando selecciona um atalho
e a aplicação abre-se, os outros
programas são fechados ou
minimizados.
• Internet – os marcadores da
Internet. Quando selecciona um
marcador e o browser abre-se,
os outros programas são fechados
ou minimizados.
Gestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros para gerir
itens como imagens, vídeos, música,
temas, páginas Web, jogos e aplicações
guardados na memória do telefone ou
num cartão de memória Memory Stick
Micro™ (M2™).
Poderá ter de comprar um cartão
de memória separadamente para
o telefone.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Um cartão de memória adiciona
mais espaço de armazenamento
ao telefone para poder guardar,
por exemplo, imagens e música.
Também pode ser utilizado como
memória portátil compatível com
outros dispositivos, tais como
impressoras e computadores.
Para inserir e retirar um cartão
de memória
1 Abra a tampa e insira como é
mostrado (com os contactos
virados para cima).
2 Pressione a extremidade do
cartão de memória e remova-o.
Pode também mover e copiar ficheiros
entre o telefone, um computador e um
cartão de memória. Se tiver um cartão
de memória inserido, os ficheiros são
automaticamente guardados primeiro
no cartão e depois na memória do
telefone.
Crie subpastas para as quais irá
mover e copiar ficheiros. Os jogos
e as aplicações podem ser movidos
dentro da pasta Jogos e Aplicações,
e da memória do telefone para um
cartão de memória. Os ficheiros não
reconhecidos são guardados na pasta
Outra. Quando efectua a gestão de
ficheiros, pode seleccionar vários
ou todos os ficheiros de uma pasta
ao mesmo tempo, excepto Jogos
e Aplicações.
Todos os ficheiros são guardados
automaticamente na memória do
telefone. Se toda a memória disponível
estiver cheia, não é possível guardar
quaisquer ficheiros até o conteúdo ser
removido.
Separadores dos menus do gestor
de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido
em três separadores e os ícones
indicam onde é que os ficheiros
estão guardados.
• Todos os ficheiros – todo
o conteúdo está na memória
do telefone e num Memory
Stick Micro™ (M2™).
• No Memory Stick – todo
o conteúdo está num Memory
Stick Micro™ (M2™).
• No telefone – todo o conteúdo
está na memória do telefone.
Informações do ficheiro
Para visualizar informações sobre
o ficheiro, destaque-o } Mais
} Informação. Os itens que são
transferidos ou recebidos através
de um dos métodos de transferência
disponíveis poderão estar protegidos
por direitos de autor. Se um ficheiro
estiver protegido, poderá não ser
possível copiá-lo ou enviá-lo. Um
ficheiro protegido tem um símbolo
de chave.
Para utilizar um ficheiro a partir
do gestor de ficheiros
Chamadas, chamadas de vídeo,
contactos, controlo por voz, opções
da chamada.
Fazer e receber chamadas
Antes de poder receber ou fazer
chamadas, é necessário ligar
o telefone e estar dentro da área
de cobertura de uma rede. % 8 Ligar o telefone. Para fazer uma chamada
de vídeo % 25 Chamada de vídeo.
Redes
Quando liga o telefone, este
selecciona automaticamente a rede
base se esta estiver dentro da área
de cobertura. Se não estiver dentro
da área de cobertura, poderá utilizar
outra rede desde que o seu operador
de rede tenha um acordo que o permita
fazer. Isto é designado por roaming.
Seleccione a rede a utilizar, ou
adicione uma rede às suas redes
preferenciais. Também pode alterar
a ordem segundo a qual as redes
são seleccionadas durante a procura
automática.
Para visualizar as opções de rede
disponíveis
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Conectividade } Redes móveis.
O telefone também alterna
automaticamente entre as redes
GSM e 3G (UMTS), dependendo da
disponibilidade. Alguns operadores
de rede permitem mudar de rede
manualmente pois a procura de redes
não disponíveis consome energia da
bateria.
Para mudar de rede
1 } Definições } Conectividade
} Redes móveis } Redes GSM/3G.
2 } GSM e 3G (automático)
ou }Só GSM.
Para obter mais informações,
contacte o operador de rede.
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional
do país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar para fazer uma chamada
de voz ou } Mais para visualizar
opções, tais como Fazer chm. vídeo%25 Chamada de vídeo.
Pode ligar para números existentes
nos contactos e na lista de chamadas
% 27 Contactos e % 31 Lista de
chamadas. Também é possível utilizar
comandos de voz para fazer chamadas
% 32 Controlo por voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione sem soltar até aparecer
o sinal +.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero inicial)
e o número de telefone } Ligar para
fazer uma chamada de voz ou } Mais
} Fazer chm. vídeo.
Para repetir a marcação
de um número
Se a ligação não for estabelecida
e Repetir? aparecer }Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto está à espera. Quando
a chamada for estabelecida, o telefone
irá emitir um sinal alto, a menos que
esteja silenciado.
Para atender ou rejeitar uma
chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione sem soltar .
2 Para retomar a conversa, pressione
sem soltar novamente.
Para ligar ou desligar o altifalante
durante uma chamada de voz
} Mais } Ligar altifalante
ou Deslig. altifalante.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto estiver a utilizar o altifalante.
Poderá danificar a audição.
Para alterar o volume do auscultador
Pressione para aumentar
ou para diminuir o volume do
auscultador durante uma chamada.
Chamadas não atendidas
Quando o menu de actividades
está seleccionado por predefinição,
as chamadas não atendidas aparecem
no separador Novos eventos no modo
espera. Se os menus de contexto
(pop-up) forem a predefinição,
Para verificar as chamadas não
atendidas a partir do modo espera
• Se o menu de actividades for
a predefinição:
Pressione e utilize ou
para se deslocar para o separador
Novos eventos e utilize ou para
seleccionar um número }Ligar para
telefonar.
• Se os menus de contexto forem
a predefinição:
} Chms. e utilize ou para
se deslocar para o separador Não
atendidas. Desloque-se ou
para seleccionar um número } Ligar
para telefonar.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números
de emergência internacionais, por
exemplo, 112 e 911. Normalmente,
estes números podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem um
cartão SIM inserido, se existir uma
rede 3G (UMTS) ou GSM dentro da
área de cobertura.
Em alguns países, também poderão ser
utilizados outros números de emergência.
Neste caso, o operador de rede poderá
ter guardado no cartão SIM outros
números de emergência locais.
Para fazer uma chamada
de emergência
Introduza 112 (o número de emergência
internacional) }Ligar.
Para visualizar os números
de emergência locais
} Contactos } Mais } Opções
} Números especiais
} Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a pessoa no ecrã durante
as chamadas.
Antes de começar
Para fazer uma chamada de vídeo,
é necessário que tanto a pessoa
que faz a chamada como aquela
que a recebe tenham uma assinatura
que suporte o serviço 3G (UMTS)
e estejam dentro da área de cobertura
de uma rede 3G (UMTS). O serviço
3G (UMTS) está disponível quando
o ícone de 3G é apresentado na barra
de estado.
Modo de demonstração da chamada
de vídeo
Pode utilizar a maior parte das funções
de chamada de vídeo sem fazer
qualquer chamada, por exemplo
para preparar a vista da câmara antes
de ligar. } ChmVídeo.
Quando o serviço 3G (UMTS) está
disponível, pode fazer uma chamada
de vídeo de uma das seguintes
maneiras:
• Introduza o número de telefone (com
o indicativo internacional e de área,
se for aplicável) } Mais } Fazer chm.
vídeo.
• } Contactos e seleccione o contacto
para o qual pretende ligar. Utilize
ou para seleccionar um número
} Mais } Fazer chm. vídeo.
• } ChmVídeo }Ligar.... }Contactos
para obter um número de telefone
} Ligar ou introduza um número
de telefone } Ligar.
Para aplicar mais ou menos zoom
ao vídeo enviado
Pressione para aplicar mais zoom
ao vídeo enviado ou pressione
para aplicar menos zoom.
Para aceitar a recepção de uma
chamada de vídeo
} Atender.
Para terminar uma chamada de vídeo
} Terminar.
Opções da chamada de vídeo
} Mais para aceder às seguintes
opções:
• Mudar de câmara – para alternar
entre a câmara principal e a câmara
para chamadas de vídeo. Utilize
a câmara principal para mostrar ao
destinatário uma imagem completa
da área circundante.
• Desligar câmara/Iniciar câmara –
para desligar e ligar a câmara de vídeo.
Quando está desligada, é apresentada
uma imagem alternativa.
• Guardar imagem – para guardar
a imagem apresentada em formato
grande, por exemplo, a imagem
recebida.
• Câmara – opções
• Brilho – para ajustar o nível
da imagem enviada.
• Lig. md. nocturno – utilize quando
as condições de luminosidade forem
fracas. Esta definição afecta o vídeo
enviado.
uma imagem para mostrar ao
destinatário quando a câmara
está desligada.
• Opções de áudio – seleccione se
o microfone, o alta-voz, ou ambos,
devem estar ligados ou desligados.
• Qualidade do vídeo – seleccione
a qualidade da imagem das
chamadas de vídeo. As alterações
não são aplicadas durante uma
chamada que já está a decorrer.
• Contactos – para aceder aos
contactos.
• Mudar para voz – para mudar para
chamada de voz.
Contactos
Pode guardar as informações de
contacto na memória do telefone ou
num cartão SIM. Estão disponíveis
as seguintes opções:
Pode escolher quais as informações
de contacto – Contactos telef. ou
Contactos SIM – que são mostradas
como predefinição.
Para obter informações úteis
e definições } Contactos } Mais
} Opções.
Contactos predefinidos
Se Contactos telef. forem
seleccionados como predefinidos,
os seus contactos mostram toda a
informação guardada nos Contactos.
Se seleccionar Contactos SIM
como predefinição, as informações
apresentadas nos seus contactos
dependem do cartão SIM.
Guarde contactos no telefone
com nomes, números de telefone
e informações pessoais. Também
pode adicionar imagens e toques aos
contactos. Utilize , , e para
se deslocar entre os separadores e os
respectivos campos de informação.
Para adicionar um contacto
ao telefone
1 Se Contactos telef. forem
a predefinição seleccionada,
} Contactos } Novo contacto
} Adicionar.
2 Introduza um nome } OK.
3 Introduza o número } OK.
4 Seleccione uma opção de número.
5 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar
informações. Para introduzir símbolos
tais como @, } Mais } Adic. símbolo
e seleccione um símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações tiverem
sido adicionadas } Guardar.
Contactos do SIM
Guarde contactos no cartão SIM.
Para adicionar um contacto ao SIM
1 Se Contactos SIM forem
a predefinição seleccionada,
} Contactos } Novo contacto
} Adicionar.
2 Introduza um nome } OK.
3 Introduza o } OK e seleccione
uma opção de número. Adicione
mais informações, se estiverem
disponíveis }Guardar.
Para eliminar um contacto
1 }
Contactos e desloque-se para
um contacto.
2 Pressione e seleccione Sim.
Para eliminar todos os contactos
do telefone
} Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Elim. tds contactos
} Sim e } Sim. Os nomes e números
do cartão SIM não são eliminados.
Para guardar nomes e números
de telefone automaticamente
no cartão SIM