Definições, utilizar a Internet, RSS,
sincronização, tecnologia Bluetooth™,
infravermelhos, cabo USB, serviço
de actualizações.
Funcionalidades
adicionais ......................... 88
Despertador, calendário, tarefas,
perfis, hora e data, bloqueio
do cartão SIM, etc.
Resolução de situações
anómalas .......................... 96
O telefone não funciona do modo
pretendido.
Informações
importantes .................... 102
Web site Sony Ericsson de apoio ao
cliente, utilização segura e eficiente,
acordo de licença do utilizador final,
garantia, declaration of conformity.
Índice remissivo ............. 113
1Índice
Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Este manual do utilizador é publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela
respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações
a este manual do utilizador que se revelem
necessários devido a erros tipográficos, a uma
eventual inexactidão das informações actualmente
prestadas ou a melhoramentos em programas
e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela
respectiva empresa local afiliada, em qualquer
momento e sem aviso prévio. No entanto, essas
alterações serão incorporadas em novas edições
deste manual do utilizador.
Número de publicação: PT/LZT 108 9252 R1A
Atenção:
Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de
emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de
serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente
e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
Este telefone móvel tem capacidade para transfe rir,
armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais,
por exemplo, sinais de toque. A utilização destes
conteúdos poderá ser restringida ou proibida por
direitos de terceiros incluindo, mas não se limitando,
à restrição ao abrigo das leis de direitos de autor
aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson,
é inteiramente responsável por conteúdos adicionais
transferidos para o telefone móvel e enviados a partir
deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais,
verifique se o uso a que se destina está
correctamente licenciado ou autorizado.
A Sony Ericsson não garante a exactidão,
a integridade ou a qualidade de conteúdos
adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
A Sony Ericsson não se responsabilizará pela
utilização inadequada de conteúdos adicionais
ou de conteúdos adicionais de terceiros.
O logótipo em forma de berlinde, BestPic, PlayNow,
TrackID, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas
da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro e M2
são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Sony Corporation. Ericsson é uma
marca comercial ou uma marca comercial
registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma
marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
Real é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da RealNetworks, Inc.
RealPlayer® for Mobile está incluído sob licença
da RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos
os direitos reservados.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition é uma
marca comercial registada da Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas
comerciais registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer,
Inc., registada nos EUA e noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Tegic Communications. O método de Introdução
de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das
seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554;
Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido
Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong
Patente Nº HK0940329; República de Singapura
Patente Nº 51383; Patentes Europeias Nºs 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes
a nível mundial.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou
uma marca comercial registada da ACCESS CO.,
LTD. no Japão e noutros países.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Sun Microsystems,
Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™
Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é constituído por informações
confidenciais protegidas por direitos de autor
pertencentes à Sun, os direitos sobre todas
as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos
respectivos licenciantes. Os Clientes não têm
permissão para modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extrair ou alterar o Software de
qualquer modo. O Software não pode ser locado,
atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de
controlo das exportações dos EUA, incluindo
o U. S. Export Administration Act e as respectivas
regulamentações associadas, e poderá estar
sujeito a regulamentações de exportação ou
importação noutros países. O Cliente aceita estar
estritamente em conformidade com todas essas
regulamentações e reconhece que é da sua
responsabilidade obter as licenças para exportar,
reexportar ou importar Software. O Software não
pode ser transferido, exportado ou reexportado
de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente
de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão,
Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente),
ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou
(ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U.
S. Treasury Department de Nações Especialmente
Designadas da U. S. Commerce Department's Table
of Denial Orders.
Outros produtos e nomes de empresas aqui
mencionados poderão ser marcas comerciais
dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados.
As ilustrações são utilizadas como referência
e poderão não reproduzir o telefone com
exactidão.
Símbolos de instruções
Os símbolos seguintes aparecem
no manual do utilizador:
Nota
Um serviço ou função
dependem da rede ou do
tipo de assinatura. Contacte
o operador de rede para obter
mais informações.
%Consulte também a página…
}Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar
e seleccionar itens
%14 Navegação.
Estão disponíveis mais
informações e transferências em
www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para utilizar o telefone
1 Insira o cartão SIM e a bateria.
2 Carregue a bateria.
3 Ligue o telefone.
Cartão SIM
Quando se regista como assinante
junto de um operador de rede, é-lhe
fornecido um cartão SIM (Subscriber
Identity Module – Módulo de
Identificação do Assinante). O cartão
SIM contém um chip de computador
que regista, entre outros elementos,
o seu número de telefone, os serviços
incluídos na assinatura, e os nomes
e números existentes nos Contactos.
Guarde as informações dos contactos
no cartão SIM antes de o remover
de outro telefone; por exemplo, os
contactos poderão estar guardados
na memória do telefone.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal
Identity Number – Número de
Identificação Pessoal) para o cartão
SIM de modo a iniciar o telefone
e activar serviços. Quando introduz
o PIN, os dígitos são apresentados
como *, a não ser que o PIN comece
pelos mesmos dígitos de um número
de emergência, por exemplo 112.
Isto permite ligar para um número
de emergência sem ser necessário
introduzir um PIN. Pressione
para corrigir erros.
Se introduzir o PIN incorrecto três vezes
consecutivas, é apresentada a mensagem
PIN bloqueado. Para o desbloquear,
é necessário introduzir o PUK (Personal
Unblocking Key – Chave de Desbloqueio
Pessoal) % 93 Bloqueio do cartão SIM.
Bateria
Algumas funções utilizam mais
energia da bateria e poderão fazer
com que seja necessário carregar
a bateria com mais frequência.
Se o tempo de conversação
e de espera ficar significativamente
reduzido, poderá ser necessário
substituir a bateria. Utilize apenas
baterias aprovadas da marca
Sony Ericsson % 105 Bateria.
Certifique-se de que a bateria
do telefone está carregada e que
o cartão SIM está inserido antes
de o ligar. Depois de ligar o telefone,
utilize o assistente de configuração
para o preparar para utilização com
rapidez e facilidade.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . O primeiro
arranque poderá demorar alguns
minutos.
2 Seleccione o modo em que pretende
utilizar o telefone:
• Modo normal – com todas as
funcionalidades
• Modo de voo – com funcionalidades
limitadas, ficando os transmissores-
-receptores de rede, rádio FM
e Bluetooth™ desligados % 9 Menu Modo de voo.
3 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado.
4 Quando ligar o telefone pela primeira
vez, seleccione o idioma dos menus.
5 } Sim para obter a ajuda do assistente
de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
Se as opções predefinidas para
a Internet e o serviço MMS já existirem
no telefone, poderão não ser necessárias
definições adicionais. Se utilizar a opção
Transferir definições, terá de aceitar
registar o telefone na Sony Ericsson.
É enviada uma mensagem SMS. Não
serão transferidos quaisquer dados
pessoais para ou processados pela
Sony Ericsson.
Contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços para obter
mais informações.
Ajuda no seu telefone
No telefone dispõe de ajuda
e informações em qualquer altura.
Para utilizar o assistente
de configuração
} Definições } o separador Gerais
} Assist. configuração e seleccione
Configure automaticamente funções
no telefone que utilizam a Internet;
Internet, mensagens MMS, e-mail,
Meus amigos, sincronização, serviço
de actualizações, blog e transmissão
em sequência.
Pode utilizar Transferir definições se
o seu cartão SIM suportar o serviço,
se estiver ligado a uma rede, se estiver
em modo normal e ainda não tiver
opções predefinidas.
Contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços para obter
mais informações.
Menu Modo de voo
Se ligar o telefone e o menu Modo de
voo estiver activado, seleccione entre
as opções Modo normal para utilizar
todas as funcionalidades ou Modo de
voo para utilizar apenas algumas
funcionalidades. Os transmissores-
-receptores de rede, radioeléctricos
e Bluetooth estão desligados para
não causarem interferências em
equipamento sensível. Pode, por
exemplo, ouvir música ou escrever
uma mensagem SMS para enviar mais
tarde mas não pode fazer chamadas
quando está a bordo de um avião.
Siga as regulamentações de bordo
e as instruções da tripulação referentes
à utilização de dispositivos electrónicos.
Para visualizar opções do menu
Modo de voo
} Definições } separador Gerais
} Modo de voo e seleccione uma
opção.
Fazer e receber chamadas
O telefone deve estar em modo normal.
Para fazer uma chamada
Introduza o número de telefone (com
o indicativo internacional e o indicativo
da área, se for aplicável) } Ligar para
fazer a chamada ou } Mais } Fazer
1Câmara para chamadas de vídeo, auscultador
2Tecla da câmara fotográfica: A partir do modo espera, visualize
3Botão reproduzir/parar
4Ranhura para Memory Stick Micro™ (M2™)
5Ecrã
6Tecla de selecção
7Tecla da Internet
8Tecla para retroceder
9Tecla de navegação / controlo do leitor de música
10Botão ligar/desligar
11Tecla da câmara fotográfica: A partir do modo espera, visualize
12Volume, botões de zoom da câmara digital
13Tecla de selecção
14Tecla do menu de actividades
15Botão da câmara
16Tecla apagar
17Porta de infravermelhos
18Tecla para silenciar
19Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB
20Tampa de activação da câmara
Para obter mais informações % 14 Navegação.
fotografias do álbum em formato grande. Quando utilizar a câmara,
seleccione o modo de utilização.
fotografias do álbum da câmara em tamanho miniatura. Quando
utilizar a câmara, seleccione o modo nocturno cena/vídeo.
Perfis
Hora e data
Idioma
Serviço actualização
Controlo por voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de voo
Segurança
Assist. configuração
Estado do telef.
Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura.
** Utilize as teclas de navegação direita e esquerda para se deslocar entre separadores nos submenus.
Para obter mais informações % 14 Navegação.
Sons e alertas
Volume de toque
Sinal de toque
Modo silencioso
Toque progressivo
Alerta de vibração
Alerta de mensagem
Som das teclas
Visor
Padrão de fundo
Temas
Ecrã de abertura
Protecção de ecrã
Tamanho do relógio
Brilho
Relóg. modo inactivo
Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida
Desviar chamadas
Mudar para linha 2*
Gerir chamadas
Tempo e custo*
Mostrar ou ocultar
Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth
Porta de IV
USB
Sincronização
Gestão de disposits.
Redes móveis
Comunic. de dados
Definições Internet
Def. de streaming
Acessórios
Os menus principais são apresentados
sob a forma de ícones. Alguns
submenus incluem separadores.
Para se deslocar para um separador,
pressione a tecla de navegação
para a esquerda ou para a direita
e seleccione uma opção.
Tecla
Deslocação para os menus principais ou selecção dos itens
destacados.
Deslocação entre menus e separadores.
Selecção das opções mostradas imediatamente acima destas
teclas no ecrã.
Retroceder um nível nos menus.
Pressione sem soltar para voltar ao modo espera ou para terminar
uma função.
Eliminar itens, tais como imagens, sons e contactos.
Durante uma chamada, pressione sem soltar para silenciar
o microfone.
Abrir o browser.
Abrir o menu de actividades % 19 Menu de actividades.
Abrir ou efectuar uma pausa no leitor de música.
Pressione sem soltar para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo.
Pressione sem soltar para ligar para o serviço de correio de voz
(se estiver definido).
- Pressione sem soltar qualquer uma destas teclas para aceder
- Pressione uma tecla numérica e } Ligar para efectuar a marcação
a um contacto que comece por uma letra específica.
rápida.
Desligar o sinal de toque quando recebe uma chamada.
Pressione sem soltar para tornar o telefone silencioso.
O despertador toca mesmo que o telefone esteja definido
para modo silencioso.
Visualizar informações de estado no modo espera.
Aumentar o volume durante uma chamada ou quando
estiver a utilizar o leitor de música.
Aplicar menos zoom quando estiver a utilizar a câmara
ou a visualizar imagens.
Pressione sem soltar para retroceder uma faixa.
Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada.
Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz,
alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
%33 Marcação por voz.
Reduzir o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar
o leitor de música.
Aplicar mais zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar
imagens.
Pressione sem soltar para avançar uma faixa.
Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz,
alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
%33 Marcação por voz.
Utilize as teclas esquerda ou direita da câmara fotográfica para
visualizar fotografias do álbum a partir do modo espera, em formato
grande ou reduzido.
} Info.Estão disponíveis no telefone informações adicionais, explicações
} MaisAceder a uma lista de opções. Existem alternativas diferentes na
ou sugestões acerca das funções ou menus seleccionados
%8 Ajuda no seu telefone.
lista de opções, dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
Barra de estado
Alguns dos ícones que poderão
aparecer:
Ícone Descrição
A rede 3G (UMTS) está
disponível.
Potência do sinal da rede GSM.
Estado da bateria.
Bateria a carregar, aparece com
o ícone de estado da bateria.
Chamada recebida não
activado.
O dispositivo mãos livres está
ligado.
O rádio está a tocar em segundo
plano.
Aviso do calendário.
Aviso de tarefa.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para se
deslocar rapidamente para os menus,
ou os atalhos da tecla de navegação
para aceder rapidamente
a determinadas funções. Pode alterar
os atalhos da tecla de navegação para
se adequarem às suas necessidades.
Page 17
Utilizar atalhos do teclado
No modo espera, para se deslocar para
os menus, pressione e introduza
o número do menu. A numeração dos
menus começa pelo ícone superior
esquerdo e desloca-se horizontalmente
e, em seguida, fila a fila, por exemplo,
pressione para aceder ao quinto
item de menu. Para aceder aos décimo,
décimo primeiro e décimo segundo
itens, pressione , e
respectivamente. Para voltar ao modo
espera, pressione sem soltar .
Utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera, para se deslocar
para menus de atalho ou funções,
pressione , , ou .
Para editar um atalho da tecla
de navegação
} Definições } separador Gerais
} Atalhos e seleccione um atalho
} Editar.
Idioma do telefone
Seleccione o idioma a utilizar nos
menus do telefone ou para escrever
texto.
Seleccione um idioma.
A partir do modo espera também
pode pressionar
8888 para seleccionar o idioma
automático.
0000 para seleccionar Inglês.
A maioria dos cartões SIM definem
automaticamente o idioma dos menus
para o idioma do país no qual o cartão
SIM é adquirido. Caso contrário,
o idioma predefinido é o inglês.
Para seleccionar o idioma de escrita
1 } Definições } separador Gerais
} Idioma } Idioma de escrita.
2 Desloque-se para o idioma que
pretende utilizar e marque-o.
} Guardar para sair do menu.
Introduzir letras
Introduza letras de uma das seguintes
maneiras (métodos de introdução de
texto), por exemplo, quando escrever
mensagens:
Antes, ou quando está a introduzir
letras, pressione sem soltar
para alterar o método.
Opções quando introduz letras
} Mais para obter opções quando
está a escrever uma mensagem.
Para introduzir letras através
do método “multitap”
• Pressione - repetidamente
até aparecer o carácter pretendido.
• Pressione para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
• Pressione sem soltar -
para introduzir números.
• Pressione para eliminar letras
ou números.
• Pressione para obter os sinais
de pontuação mais habituais.
• Pressione para adicionar
um espaço.
Introdução de Texto T9™
O método de introdução de texto
T9 utiliza um dicionário incorporado
para reconhecer a palavra utilizada
mais frequentemente para uma
determinada sequência de pressões
das teclas. Assim, apenas é necessário
pressionar cada tecla uma vez,
mesmo que a letra pretendida não
seja a primeira letra indicada na tecla.
Para introduzir letras através
do método de Introdução
de Texto T9
1 Para introduzir texto, deve estar
a aceder a uma função na qual seja
possível introduzir texto, por exemplo,
} Mensagens } Escrever nova
} Mensagem SMS.
2 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
.
3 Se a palavra mostrada for
a pretendida, pressione para
a aceitar e adicionar um espaço. Para
aceitar uma palavra sem adicionar um
espaço, pressione . Se a palavra
apresentada não for a pretendida,
pressione ou repetidamente
para visualizar palavras alternativas.
Para aceitar uma palavra e adicionar
um espaço, pressione .
4 Continue a escrever a mensagem.
Para introduzir um sinal de pontuação,
pressione e, em seguida, ou
Para adicionar palavras ao dicionário
de introdução de texto T9
1 Quando introduzir letras } Mais
} Escrever palavra.
2 Edite a palavra utilizando o método
“multitap”. Utilize e para deslocar
o cursor entre as letras. Para eliminar
um carácter, pressione . Para
eliminar uma palavra inteira, pressione
sem soltar .
Depois de editar a palavra } Inserir.
A palavra é adicionada ao dicionário
de introdução de texto T9. Na próxima
vez que introduzir esta palavra através
do método de Introdução de Texto T9,
a mesma aparece nas palavras
alternativas.
Previsão da palavra seguinte
Quando está a escrever uma
mensagem, pode utilizar o método
de Introdução de Texto T9 para
prever a palavra seguinte, se tiver sido
utilizada previamente numa frase.
Para ligar/desligar a previsão
da palavra seguinte
Quando introduzir letras } Mais
} Opções de escrita } Palavra
seguinte.
Para utilizar a previsão da palavra
seguinte
Quando estiver a introduzir letras,
pressione para aceitar ou
continuar.
Menu de actividades
Pode abrir o menu de actividades
praticamente a partir de qualquer
ponto no telefone para visualizar
e gerir eventos novos, assim como
para aceder a marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu
de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
• Novos eventos – tais como
chamadas não atendidas
e mensagens. Quando ocorre um
novo evento, aparece o separador.
Pressione para ignorar um
evento a partir do separador de
eventos. Os novos eventos também
podem ser definidos para serem
apresentados como texto pop-up,
estão a ser executadas em segundo
plano. Seleccione uma aplicação
para voltar ou pressione para
terminar.
• Meus atalhos – adicionar, eliminar
e alterar a ordem dos atalhos.
Quando selecciona um atalho
e a aplicação abre-se, os outros
programas são fechados ou
minimizados.
• Internet – os marcadores da
Internet. Quando selecciona um
marcador e o browser abre-se,
os outros programas são fechados
ou minimizados.
Gestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros para gerir
itens como imagens, vídeos, música,
temas, páginas Web, jogos e aplicações
guardados na memória do telefone ou
num cartão de memória Memory Stick
Micro™ (M2™).
Poderá ter de comprar um cartão
de memória separadamente para
o telefone.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Um cartão de memória adiciona
mais espaço de armazenamento
ao telefone para poder guardar,
por exemplo, imagens e música.
Também pode ser utilizado como
memória portátil compatível com
outros dispositivos, tais como
impressoras e computadores.
Para inserir e retirar um cartão
de memória
1 Abra a tampa e insira como é
mostrado (com os contactos
virados para cima).
2 Pressione a extremidade do
cartão de memória e remova-o.
Pode também mover e copiar ficheiros
entre o telefone, um computador e um
cartão de memória. Se tiver um cartão
de memória inserido, os ficheiros são
automaticamente guardados primeiro
no cartão e depois na memória do
telefone.
Crie subpastas para as quais irá
mover e copiar ficheiros. Os jogos
e as aplicações podem ser movidos
dentro da pasta Jogos e Aplicações,
e da memória do telefone para um
cartão de memória. Os ficheiros não
reconhecidos são guardados na pasta
Outra. Quando efectua a gestão de
ficheiros, pode seleccionar vários
ou todos os ficheiros de uma pasta
ao mesmo tempo, excepto Jogos
e Aplicações.
Todos os ficheiros são guardados
automaticamente na memória do
telefone. Se toda a memória disponível
estiver cheia, não é possível guardar
quaisquer ficheiros até o conteúdo ser
removido.
Separadores dos menus do gestor
de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido
em três separadores e os ícones
indicam onde é que os ficheiros
estão guardados.
• Todos os ficheiros – todo
o conteúdo está na memória
do telefone e num Memory
Stick Micro™ (M2™).
• No Memory Stick – todo
o conteúdo está num Memory
Stick Micro™ (M2™).
• No telefone – todo o conteúdo
está na memória do telefone.
Informações do ficheiro
Para visualizar informações sobre
o ficheiro, destaque-o } Mais
} Informação. Os itens que são
transferidos ou recebidos através
de um dos métodos de transferência
disponíveis poderão estar protegidos
por direitos de autor. Se um ficheiro
estiver protegido, poderá não ser
possível copiá-lo ou enviá-lo. Um
ficheiro protegido tem um símbolo
de chave.
Para utilizar um ficheiro a partir
do gestor de ficheiros
Chamadas, chamadas de vídeo,
contactos, controlo por voz, opções
da chamada.
Fazer e receber chamadas
Antes de poder receber ou fazer
chamadas, é necessário ligar
o telefone e estar dentro da área
de cobertura de uma rede. % 8 Ligar o telefone. Para fazer uma chamada
de vídeo % 25 Chamada de vídeo.
Redes
Quando liga o telefone, este
selecciona automaticamente a rede
base se esta estiver dentro da área
de cobertura. Se não estiver dentro
da área de cobertura, poderá utilizar
outra rede desde que o seu operador
de rede tenha um acordo que o permita
fazer. Isto é designado por roaming.
Seleccione a rede a utilizar, ou
adicione uma rede às suas redes
preferenciais. Também pode alterar
a ordem segundo a qual as redes
são seleccionadas durante a procura
automática.
Para visualizar as opções de rede
disponíveis
} Definições e utilize ou
para se deslocar para o separador
Conectividade } Redes móveis.
O telefone também alterna
automaticamente entre as redes
GSM e 3G (UMTS), dependendo da
disponibilidade. Alguns operadores
de rede permitem mudar de rede
manualmente pois a procura de redes
não disponíveis consome energia da
bateria.
Para mudar de rede
1 } Definições } Conectividade
} Redes móveis } Redes GSM/3G.
2 } GSM e 3G (automático)
ou }Só GSM.
Para obter mais informações,
contacte o operador de rede.
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional
do país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar para fazer uma chamada
de voz ou } Mais para visualizar
opções, tais como Fazer chm. vídeo%25 Chamada de vídeo.
Pode ligar para números existentes
nos contactos e na lista de chamadas
% 27 Contactos e % 31 Lista de
chamadas. Também é possível utilizar
comandos de voz para fazer chamadas
% 32 Controlo por voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione sem soltar até aparecer
o sinal +.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero inicial)
e o número de telefone } Ligar para
fazer uma chamada de voz ou } Mais
} Fazer chm. vídeo.
Para repetir a marcação
de um número
Se a ligação não for estabelecida
e Repetir? aparecer }Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto está à espera. Quando
a chamada for estabelecida, o telefone
irá emitir um sinal alto, a menos que
esteja silenciado.
Para atender ou rejeitar uma
chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1 Pressione sem soltar .
2 Para retomar a conversa, pressione
sem soltar novamente.
Para ligar ou desligar o altifalante
durante uma chamada de voz
} Mais } Ligar altifalante
ou Deslig. altifalante.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto estiver a utilizar o altifalante.
Poderá danificar a audição.
Para alterar o volume do auscultador
Pressione para aumentar
ou para diminuir o volume do
auscultador durante uma chamada.
Chamadas não atendidas
Quando o menu de actividades
está seleccionado por predefinição,
as chamadas não atendidas aparecem
no separador Novos eventos no modo
espera. Se os menus de contexto
(pop-up) forem a predefinição,
Para verificar as chamadas não
atendidas a partir do modo espera
• Se o menu de actividades for
a predefinição:
Pressione e utilize ou
para se deslocar para o separador
Novos eventos e utilize ou para
seleccionar um número }Ligar para
telefonar.
• Se os menus de contexto forem
a predefinição:
} Chms. e utilize ou para
se deslocar para o separador Não
atendidas. Desloque-se ou
para seleccionar um número } Ligar
para telefonar.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números
de emergência internacionais, por
exemplo, 112 e 911. Normalmente,
estes números podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem um
cartão SIM inserido, se existir uma
rede 3G (UMTS) ou GSM dentro da
área de cobertura.
Em alguns países, também poderão ser
utilizados outros números de emergência.
Neste caso, o operador de rede poderá
ter guardado no cartão SIM outros
números de emergência locais.
Para fazer uma chamada
de emergência
Introduza 112 (o número de emergência
internacional) }Ligar.
Para visualizar os números
de emergência locais
} Contactos } Mais } Opções
} Números especiais
} Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a pessoa no ecrã durante
as chamadas.
Antes de começar
Para fazer uma chamada de vídeo,
é necessário que tanto a pessoa
que faz a chamada como aquela
que a recebe tenham uma assinatura
que suporte o serviço 3G (UMTS)
e estejam dentro da área de cobertura
de uma rede 3G (UMTS). O serviço
3G (UMTS) está disponível quando
o ícone de 3G é apresentado na barra
de estado.
Modo de demonstração da chamada
de vídeo
Pode utilizar a maior parte das funções
de chamada de vídeo sem fazer
qualquer chamada, por exemplo
para preparar a vista da câmara antes
de ligar. } ChmVídeo.
Quando o serviço 3G (UMTS) está
disponível, pode fazer uma chamada
de vídeo de uma das seguintes
maneiras:
• Introduza o número de telefone (com
o indicativo internacional e de área,
se for aplicável) } Mais } Fazer chm.
vídeo.
• } Contactos e seleccione o contacto
para o qual pretende ligar. Utilize
ou para seleccionar um número
} Mais } Fazer chm. vídeo.
• } ChmVídeo }Ligar.... }Contactos
para obter um número de telefone
} Ligar ou introduza um número
de telefone } Ligar.
Para aplicar mais ou menos zoom
ao vídeo enviado
Pressione para aplicar mais zoom
ao vídeo enviado ou pressione
para aplicar menos zoom.
Para aceitar a recepção de uma
chamada de vídeo
} Atender.
Para terminar uma chamada de vídeo
} Terminar.
Opções da chamada de vídeo
} Mais para aceder às seguintes
opções:
• Mudar de câmara – para alternar
entre a câmara principal e a câmara
para chamadas de vídeo. Utilize
a câmara principal para mostrar ao
destinatário uma imagem completa
da área circundante.
• Desligar câmara/Iniciar câmara –
para desligar e ligar a câmara de vídeo.
Quando está desligada, é apresentada
uma imagem alternativa.
• Guardar imagem – para guardar
a imagem apresentada em formato
grande, por exemplo, a imagem
recebida.
• Câmara – opções
• Brilho – para ajustar o nível
da imagem enviada.
• Lig. md. nocturno – utilize quando
as condições de luminosidade forem
fracas. Esta definição afecta o vídeo
enviado.
uma imagem para mostrar ao
destinatário quando a câmara
está desligada.
• Opções de áudio – seleccione se
o microfone, o alta-voz, ou ambos,
devem estar ligados ou desligados.
• Qualidade do vídeo – seleccione
a qualidade da imagem das
chamadas de vídeo. As alterações
não são aplicadas durante uma
chamada que já está a decorrer.
• Contactos – para aceder aos
contactos.
• Mudar para voz – para mudar para
chamada de voz.
Contactos
Pode guardar as informações de
contacto na memória do telefone ou
num cartão SIM. Estão disponíveis
as seguintes opções:
Pode escolher quais as informações
de contacto – Contactos telef. ou
Contactos SIM – que são mostradas
como predefinição.
Para obter informações úteis
e definições } Contactos } Mais
} Opções.
Contactos predefinidos
Se Contactos telef. forem
seleccionados como predefinidos,
os seus contactos mostram toda a
informação guardada nos Contactos.
Se seleccionar Contactos SIM
como predefinição, as informações
apresentadas nos seus contactos
dependem do cartão SIM.
Guarde contactos no telefone
com nomes, números de telefone
e informações pessoais. Também
pode adicionar imagens e toques aos
contactos. Utilize , , e para
se deslocar entre os separadores e os
respectivos campos de informação.
Para adicionar um contacto
ao telefone
1 Se Contactos telef. forem
a predefinição seleccionada,
} Contactos } Novo contacto
} Adicionar.
2 Introduza um nome } OK.
3 Introduza o número } OK.
4 Seleccione uma opção de número.
5 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar
informações. Para introduzir símbolos
tais como @, } Mais } Adic. símbolo
e seleccione um símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações tiverem
sido adicionadas } Guardar.
Contactos do SIM
Guarde contactos no cartão SIM.
Para adicionar um contacto ao SIM
1 Se Contactos SIM forem
a predefinição seleccionada,
} Contactos } Novo contacto
} Adicionar.
2 Introduza um nome } OK.
3 Introduza o } OK e seleccione
uma opção de número. Adicione
mais informações, se estiverem
disponíveis }Guardar.
Para eliminar um contacto
1 }
Contactos e desloque-se para
um contacto.
2 Pressione e seleccione Sim.
Para eliminar todos os contactos
do telefone
} Contactos } Mais } Opções
} Avançadas } Elim. tds contactos
} Sim e } Sim. Os nomes e números
do cartão SIM não são eliminados.
Para guardar nomes e números
de telefone automaticamente
no cartão SIM
Para ligar para um número existente
na lista de chamadas
1 No modo espera } Chms.
e seleccione um separador.
2 Desloque-se para o nome ou número
para o qual pretende ligar } Ligar
ou }Mais}Fazer chm. vídeo.
Para adicionar um número da
lista de chamadas aos contactos
1 No modo espera } Chms.
e seleccione um separador.
2 Desloque-se para o número
que pretende adicionar } Mais
} Guardar número.
3 } Novo contacto para criar um
contacto novo ou seleccione
um contacto existente ao qual
o número será adicionado.
Para apagar a lista de chamadas
} Chms. e seleccione o separador
Todas } Mais } Eliminar tudo.
Marcação rápida com
imagens
Guarde números nas posições
1 a 9 do telefone para lhes aceder
facilmente. A marcação rápida
depende dos contactos predefinidos
%27 Contactos predefinidos, por
exemplo, pode utilizar a marcação
rápida com números guardados no
cartão SIM.
Se adicionar contactos com imagens
às posições de marcação rápida, as
imagens associadas aos contactos
são apresentadas para facilitar a
identificação % 30 Para adicionar uma
imagem, sinal de toque ou vídeo a um
contacto do telefone.
Para editar os números de marcação
rápida
1 } Contactos } Mais } Opções
} Marcação rápida.
2 Desloque-se para a posição
} Adicionar ou } Mais } Substituir.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza
o número de posição } Ligar.
Se a sua assinatura incluir um serviço
de atendimento, as pessoas que lhe
telefonam poderão deixar uma
mensagem quando não for lhe for
possível atender uma chamada.
Contacte o operador de rede para saber
qual o número do correio de voz ou para
obter mais informações.
Para ligar para o serviço de correio
de voz
Pressione sem soltar . Se não
tiver introduzido um número do correio
de voz, } Sim e introduza o número.
Para editar o número de correio
de voz
} Mensagens } Definições
} Nº correio de voz.
Controlo por voz
Pode gerir as chamadas através da
voz se criar comandos de voz para:
Active a função de marcação por voz
e grave os comandos de voz. Aparece
um ícone junto a um número de telefone
que tem um comando de voz a ele
associado.
Para activar a marcação
por voz e gravar nomes
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Marcação por
voz } Activar } Sim } Novo comando
voz e seleccione um contacto.
2 Se o contacto tiver mais do que um
número, utilize e para visualizar
os números. Seleccione o número
ao qual o comando de voz será
adicionado. Grave um comando de
voz tal como “Telemóvel do João”.
3 São apresentadas instruções. Espere
pelo sinal e diga o comando que
será gravado. O comando de voz
é reproduzido para verificação.
4 Se a gravação estiver satisfatória
} Sim. Caso contrário, } Não e repita
o passo 3.
Para gravar um outro comando de voz
para um contacto } Novo comando
voz } Adicionar novamente e repita
os passos 2 a 4 acima indicados.
Page 33
Nome da pessoa que liga
Poderá ouvir o nome do contacto
gravado quando receber uma chamada
desse contacto.
Para activar ou desactivar
a reprodução do nome da pessoa
que liga
} Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Ouvir nome.
Marcação por voz
Inicie a marcação por voz a partir
do modo espera utilizando o telefone,
um kit mãos livres portátil, um auricular
Bluetooth ou dizendo a palavra mágica.
Para fazer uma chamada
1 A partir do modo espera, pressione
sem soltar uma das teclas de volume.
2 Espere pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel
do João”. O nome é reproduzido para
verificação e a chamada é iniciada.
Para fazer uma chamada com
um kit mãos livres
A partir do modo espera, pressione
sem soltar botão mãos livres ou
pressione o botão do auricular
Bluetooth.
A palavra mágica
Grave e utilize um comando de
voz como uma palavra mágica para
activar o controlo por voz sem ser
necessário pressionar qualquer tecla.
A palavra mágica só pode ser utilizada
com um dispositivo mãos livres ou
com um auricular Bluetooth.
Escolha uma palavra ou frase longa
e fora do comum que possa ser
distinguida facilmente das conversas
normais que poderão estar a decorrer.
Para activar e gravar a palavra mágica
1 } Definições } separador Gerais
} Controlo por voz } Palavra
mágica } Activar.
2 São apresentadas instruções.
} Continuar. Espere pelo sinal
e diga a palavra mágica.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
gravar uma nova palavra mágica.
4 São apresentadas instruções.
} Continuar e seleccione os
ambientes nos quais pretende que
a palavra mágica esteja activada.
as duas chamadas. Será desligado
das duas chamadas (dependente
do operador).
} Terminar e } Sim para atender
a chamada colocada em espera.
} Terminar e } Não para terminar
as duas chamadas.
Não é possível atender uma terceira
chamada sem desligar uma das duas
primeiras chamadas ou juntá-las
numa chamada em conferência.
Chamadas em conferência
Para iniciar um chamada em
conferência, junte uma chamada
a decorrer e uma chamada em espera.
Em seguida, pode colocar a chamada
em conferência em espera e adicionar
até cinco participantes ou fazer
apenas outra chamada.
Poderão existir custos adicionais para
chamadas com vários participantes,
contacte o operador de rede para obter
mais informações.
Para juntar as duas chamadas
numa chamada em conferência
} Mais } Juntar chamadas.
Para adicionar um novo participante
1 } Mais } Reter para colocar
em espera as chamadas que
foram juntadas uma à outra.
2 } Mais } Adicionar chm. e ligue para
a pessoa seguinte que pretende
adicionar à chamada em conferência.
3 } Mais } Juntar chamadas.
4 Repita os passos 1 a 3 para adicionar
mais participantes.
Para desligar um participante
} Mais } Desligar particip.
e seleccione o participante que
pretende desligar da chamada
em conferência.
Para ter uma conversa privada
1 } Mais } Falar com e seleccione
o participante com quem pretende
conversar.
2 } Mais } Juntar chamadas para
retomar a chamada em conferência.
Duas linhas de voz
É possível fazer chamadas separadas
com números de telefone diferentes
se a assinatura suportar o serviço de
linha alternativa.
chamadas de entrada quando
está no estrangeiro % 23 Redes.
Para activar ou desactivar a restrição
de chamadas
1 } Definições e utilize ou para
se deslocar para o separador Chms.
} Gerir chamadas } Restringir
chamadas. Seleccione uma opção.
2 Seleccione Activar ou Desactivar,
introduza a palavra-passe } OK.
Marcação fixa
A função de marcação fixa permite que
sejam feitas chamadas apenas para
determinados números guardados no
cartão SIM. Os números fixos estão
protegidos pelo PIN2.
Continua a ser possível ligar para o número
de emergência internacional 112 mesmo
quando a função de marcação fixa está
activada.
É possível guardar números parciais.
Por exemplo, se guardar 0123456
poderá fazer chamadas para todos os
números que comecem por 0123456.
Quando a marcação fixa está activada,
poderá não ser possível visualizar ou
gerir os números de telefone guardados
no cartão SIM.
Utilize serviços bancários telefónicos
ou controle um atendedor de chamadas
através de sinais de tons durante uma
chamada.
Para utilizar sinais de tons
• Pressione - , ou
para enviar tons.
• } Mais } Desactivar tons ou Activar
tons para ligar ou desligar os tons
durante uma chamada.
• Pressione para limpar o ecrã
após uma chamada.
Bloco de notas
Utilize o ecrã como um bloco de notas
para introduzir um número de telefone
durante uma chamada. Quando
terminar a chamada, o número
permanece no ecrã e poderá ligar
para esse número ou guardá-lo nos
contactos.
Para fazer uma chamada ou guardar
um número a partir do bloco de notas
• } Ligar para ligar para o número.
• } Mais } Guardar número
e seleccione um contacto
para guardar o número.
• } Mais } Novo contacto para criar um
novo contacto para guardar o número.
Mostrar ou ocultar o seu número
Se a assinatura suportar o serviço de
Restrição da Identificação da Linha de
Chamada (CLIR), poderá ocultar o seu
número de telefone quando fizer uma
chamada.
Para mostrar ou ocultar sempre
o seu número de telefone
1 } Definições } separador Chamadas
} Mostrar ou ocultar.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar
número ou Predef. da rede.
Grupos
Crie um grupo de números
e endereços de e-mail para enviar
mensagens para vários destinatários
ao mesmo tempo % 40 Serviço de mensagens. Também pode utilizar
grupos (com números) quando cria
listas de números permitidos
%37 Permitir chamadas.
Mensagens SMS, mensagens MMS,
mensagens de voz, e-mail, Meus
amigos.
O telefone suporta vários serviços
de mensagens. Contacte o seu
fornecedor de serviços quanto
aos serviços que pode utilizar ou,
para mais informações, visite
www.sonyericsson.com/support.
Mensagens de texto (SMS)
As mensagens SMS podem conter
imagens simples, efeitos sonoros,
animações e melodias. Pode,
também, criar e utilizar modelos
para as mensagens.
Se enviar uma mensagem SMS a um
grupo, a cobrança será efectuada por
cada membro.
Antes de começar
O número do centro de mensagens
é disponibilizado pelo fornecedor
de serviços e, normalmente, está
guardado no cartão SIM. Se assim
não for, pode introduzir o número
directamente.
É possível converter a mensagem SMS
numa mensagem MMS. Quando estiver
a escrever a mensagem
} Mais
} Para msg. MMS e continue a criar
a mensagem MMS, % 44 Mensagens
multimédia (MMS).
Receber mensagens SMS
Quando recebe uma mensagem
SMS, esta é apresentada no menu
actividade se Novos eventos estiver
definido para Menu actividade.
} Visualizar para ler a mensagem.
Se Novos eventos estiver definido
para Pop-up, ser-lhe-á perguntado
se pretende ler a mensagem SMS.
} Sim para ler a mensagem ou } Não
para a ler mais tarde. Depois de ler
a mensagem SMS } Mais para aceder
a opções ou pressione para
fechar a mensagem.
Para ligar para um número incluído
numa mensagem SMS
Seleccione o número de telefone
apresentado na mensagem, } Ligar.
Guardar e eliminar mensagens SMS
As mensagens SMS recebidas são
guardadas na memória do telefone.
Quando a memória do telefone ficar
cheia, elimine algumas mensagens
ou coloque-as no cartão SIM para ser
possível receber novas mensagens.
As mensagens guardadas no cartão
SIM permanecem no cartão até serem
eliminadas.
Para guardar uma mensagem
1 } Mensagens } Recebidas
e seleccione a mensagem a guardar.
2 } Mais } Guardar msg.
3 } Msgs. guardadas para a guardar
no cartão SIM ou } Modelos para
guardar a mensagem como um
modelo no telefone.
Para guardar um item incluído
numa mensagem SMS
1 Quando estiver a escrever a mensagem,
seleccione o número de telefone,
imagem ou endereço Web que
pretende guardar } Mais.
2 } Utilizar (aparece o número de
telefone que seleccionou) }
número para guardar o número
de telefone ou } Guardar imagem
para guardar a imagem ou } Utilizar
(aparece o marcador que seleccionou)
1 } Mensagens e seleccione uma pasta.
2 Seleccione uma mensagem } Mais
} Eliminar tds msgs. para eliminar
todas as mensagens da pasta
ou }Marcar vários desloque-se
e pressione Marcar ou Desmarcar
para seleccionar mensagens.
3 } Mais } Guardar msg. para guardar
mensagens ou } Eliminar msgs. para
eliminar mensagens.
Mensagens longas
O número de caracteres permitidos
numa mensagem SMS depende do
idioma de escrita utilizado. Pode enviar
uma mensagem longa interligando
duas ou mais mensagens. Tenha
em atenção que cada mensagem
é cobrada individualmente.
O destinatário poderá não receber
todas as partes de uma mensagem
longa ao mesmo tempo.
Informe-se junto do fornecedor de
serviços para saber qual o número
de mensagens que é possível ligar.
escrita e tiver sido seleccionado um
destinatário }Mais}Avançadas.
2 Seleccione uma opção para alterar
} Editar e seleccione uma nova
definição }Concluído.
Para verificar o estado de entrega
de uma mensagem enviada
} Mensagens } Msgs. enviadas
e seleccione uma mensagem SMS
} Visualizar } Mais } Visualizar
estado.
Mensagens multimédia (MMS)
As mensagens MMS podem conter
texto, imagens, imagens da câmara,
slides, sons gravados, vídeos,
assinaturas e anexos. As mensagens
MMS podem ser enviadas para um
telefone móvel ou para um endereço
de e-mail.
Antes de começar
• Tanto o remetente como
o destinatário devem ter assinaturas
que suportem mensagens MMS.
Se não existir um perfil Internet
ou um servidor de mensagens
definido no telefone, pode receber
automaticamente todas as definições
para MMS numa mensagem enviada
pelo operador de rede ou a partir de
www.sonyericsson.com/support.
• O endereço do servidor de
mensagens e um perfil Internet
estão definidos.
Para verificar o endereço do servidor
de mensagens e o perfil Internet
1 } Mensagens } Definições
} Mensagem MMS } Perfil MMS
e seleccione um perfil.
2 } Mais } Editar } Servidor de msgs.
e }Mais}Editar}Perfil Internet.
Para criar e enviar
uma mensagem MMS
1 } Mensagens } Escrever nova
} Msg. MMS. Desloque-se
para utilizar opções da barra de
ferramentas. Desloque-se ou
para seleccionar uma opção. } Mais
para visualizar opções adicionais.
2 Quando estiver pronto a enviar
a mensagem } Continuar.
3 } Endereço de e-mail ou } Introduzir
número ou } Contactos para obter
um número ou grupo nos Contactos
ou efectue a selecção na lista dos
últimos destinatários utilizados
Quando escreve e edita mensagens
MMS, pode utilizar a funcionalidade
copiar e colar % 41 Para copiar e colar
texto numa mensagem.
Para seleccionar opções
predefinidas para mensagens MMS
} Mensagens } Definições
} Mensagem MMS e seleccione
as opções que pretende alterar.
Opções de envio adicionais
Solicite um relatório de confirmação
de leitura, uma confirmação de
entrega e defina a prioridade para
uma mensagem específica. Também
pode adicionar mais destinatários
à mensagem.
Para seleccionar opções de envio
adicionais
1 Quando a mensagem estiver
criada e tiver sido seleccionado
um destinatário } Mais.
2 } Adic. destinatário para adicionar ou
} Destinatários para editar e adicionar
destinatários. }Editar assunto para
alterar o assunto da mensagem ou
} Avançadas para seleccionar opções
de envio adicionais.
Receber mensagens MMS
Seleccione como é que pretende
transferir as mensagens MMS
e guardar itens recebidos nas
mensagens MMS.
efectuar transferências quando
não se encontra na rede base.
• Nunca em roam. – não efectuar
transferências quando não
se encontra na rede base.
• Perg. sempre – para efectuar
transferências.
• Desligado – as novas mensagens
são apresentadas na pasta de
mensagens Recebidas. Seleccione
a mensagem e } Visualizar
para
a transferir.
Para receber mensagens MMS
Quando recebe uma mensagem MMS
transferida automaticamente, esta
é apresentada no menu actividade
se a opção Novos eventos estiver
definida para Menu actividade.
Se a opção Novos eventos estiver
definida para Pop-up, ser-lhe-á
perguntado se pretende ler
a mensagem MMS, } Sim para
a ler ou reproduzir.
} Parar para interromper
a reprodução ou a leitura,
} Responder ou
} Mais para visualizar várias opções.
Pressione para fechar
a mensagem.
Para guardar um item incluído
numa mensagem MMS
Quando visualizar a mensagem MMS
} Mais } Guardar itens e seleccione
um item para guardar na lista que
é apresentada.
Eliminar mensagens MMS
As mensagens MMS são guardadas
na memória do telefone. Quando
a memória do telefone está cheia,
é necessário eliminar mensagens
para ser possível receber novas
mensagens. Seleccione uma
mensagem e pressione para
a eliminar.
Modelos para mensagens multimédia
Adicione um novo modelo ou utilize
um modelo predefinido.
2 } Mais para adicionar novos itens.
3 } Guardar, introduza um título } OK
para guardar o modelo.
Para utilizar um modelo
1 } Mensagens } Modelos e seleccione
um modelo na lista }
utilizar o modelo tal como está ou
} Mais } Editar modelo para editar
o modelo, } Guardar, introduza um
título }OK para guardar as alterações.
2 } Continuar e seleccione um
destinatário a quem enviar a
mensagem ou seleccione um modelo
na lista } Utilizar } Continuar se tiver
editado o modelo.
Utilizar para
Mensagens de voz
Envie e receba uma gravação de
som como uma mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem ter
assinaturas que suportem mensagens
MMS.
Para gravar e enviar uma mensagem
de voz
1 } Mensagens } Escrever nova
} Msg. de voz.
2 Grave a mensagem. } Parar para
terminar.
Page 47
3 } Enviar para enviar a mensagem.
4 } Endereço de e-mail para introduzir
o endereço de e-mail do destinatário
ou }Introduzir número para introduzir
o número de telefone do destinatário,
ou }Contactos para obter um
número ou grupo nos Contactos, ou
seleccione um número na lista dos
destinatários utilizados recentemente
} Enviar.
Receber mensagens de voz
Quando recebe uma mensagem
de voz transferida automaticamente,
esta mensagem aparece no menu
de actividades se a opção Novos
eventos estiver definida para Menu
actividade. } Reproduz. para ouvir
a mensagem.
Se Novos eventos estiver definido
para Pop-up, ser-lhe-á perguntado se
pretende ouvir a mensagem de voz.
} Sim para reproduzir a mensagem
ou }Não se pretender reproduzir
a mensagem mais tarde. Depois de ter
ouvido a mensagem de voz } Mais
para visualizar uma lista de opções.
Pressione para fechar
a mensagem.
E-mail
Leia as suas mensagens de e-mail
no seu telefone em qualquer altura.
Escreva uma mensagem, anexe uma
imagem de alta resolução a partir
da câmara, uma gravação de som
ou um vídeo e envie-a os seus amigos
e colegas. No telefone também pode
responder a mensagens de e-mail
e reencaminhá-las, tal como o faz
num computador.
O endereço de e-mail que utiliza
no computador também pode ser
utilizado no telefone. Para isso,
o telefone precisa de ter as mesmas
definições de e-mail que são utilizadas
no computador para o endereço de
e-mail. Para utilizar o seu endereço
de e-mail do computador no telefone,
efectue um dos seguintes
procedimentos:
Receber as definições
automaticamente
A maneira mais simples consiste
em enviar as definições directamente
para o seu telefone. Utilize a Internet
no seu computador para visitar
www.sonyericsson.com/support.
as definições ao seu fornecedor de
serviços de e-mail. Um fornecedor
de serviços de e-mail é a entidade
que lhe forneceu o seu endereço
de e-mail, por exemplo, o seu
administrador IT no trabalho, ou um
fornecedor de serviços Internet.
• Também ter em casa um documento,
enviado pelo seu fornecedor
de serviços de e-mail com as
informações sobre as definições.
• Pode encontrar essas informações
nas definições do programa de
e-mail do seu computador.
De que informações necessito?
O mínimo necessário é o seguinte:
Tipos das
Exemplos
definições
Tipo de ligação POP3 ou IMAP4
Endereço e-mail
rui.silva@exemplo.com
Servidor entrada correio.exemplo.com
Nome de
rsilva
utilizador
Palavra-passezX123
Servidor de
correio.exemplo.com
saída
Existem muitos fornecedores de serviços
de e-mail diferentes. A terminologia e as
informações necessárias podem variar.
Nem todos os fornecedores de serviços
permitem acesso ao e-mail.
Ajuda no seu telefone
Há também instruções de configuração
e informações da ajuda enquanto
introduz as suas definições.
Para introduzir definições de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Definições.
2 Depois das definições terem sido
introduzidas, }Recebidas}Mais
} Enviar e receber para aceder ao
e-mail.
Quando as definições estão
introduzidas, o seu telefone pode
ligar-se a um servidor de e-mail
para enviar e receber mensagens
de e-mail.
Para obter mas informações, contacte
o seu fornecedor de serviços de e-mail
ou consulte o Manual do Utilizador
com informações adicionais em
www.sonyericsson.com/support.
Para introduzir as definições
avançadas da conta de e-mail
(na maioria dos casos são opcionais)
1 } Mensagens } E-mail } Definições.
2 Seleccione a conta que pretende
editar
} Mais } Editar conta
} Definições avançadas.
3 Pressione e seleccione e introduza
definições, se forem requeridas pelo
fornecedor de e-mail, por exemplo,
Intervalo de verif.
Para receber e ler mensagens
de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Env. e rec. quando a pasta de
mensagens recebidas está vazia ou
} Mensagens } E-mail } Recebidas
} Mais } Enviar e receber para
transferir novas mensagens.
Este procedimento também
envia quaisquer mensagens que
se encontrem na caixa de saída.
2 Seleccione uma mensagem na
pasta de mensagens recebidas
} Visualizar para a ler.
Para escrever e enviar
uma mensagem de e-mail
1 } Mensagens } E-mail
} Escrever nova.
2 } Adicionar para entrar no campo
do destinatário } Endereço de e-mail
para escrever um endereço de e-mail
49Serviço de mensagens
Page 50
} OK ou } Contactos para seleccionar
um destinatário a partir dos Contactos
} Selec. ou seleccione um endereço
de e-mail na lista dos destinatários
utilizados recentemente } Selec.
3 } Editar para entrar no campo
do destinatário (depois de ter sido
adicionado um) para adicionar mais
destinatários; seleccione Para, Cc
ou Bcc e seleccione os destinatários
que pretende adicionar. Depois
de seleccionar os destinatários
} Concluído.
4 Pressione para seleccionar o campo
do assunto, escreva um assunto para
a mensagem de e-mail } OK. Para
editar o assunto } Editar.
5 Pressione para seleccionar o campo
de texto, escreva a mensagem } OK.
Para editar a mensagem } Editar.
6 Pressione para seleccionar
o campo dos anexos. } Adicionar
e escolha o tipo de anexo a adicionar
} Selec. para seleccionar o anexo
a adicionar } Adicionar para adicionar
mais anexos.
7 } Continuar } Enviar ou Mais
} Guardar cx. saída para guardar
a mensagem e enviá-la mais tarde.
Quando escreve e edita mensagens
de e-mail, pode utilizar a funcionalidade
copiar e colar % 41 Para copiar e colar
texto numa mensagem.
Para guardar uma mensagem
de e-mail
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas.
2 Seleccione uma mensagem } Mais
} Guardar msg. } E-mail guardado.
Para responder a uma mensagem
de e-mail
1 Seleccione a mensagem à qual
pretende responder na pasta
de mensagens recebidas } Mais
} Responder ou abra a mensagem
} Responder.
2 } Sim para incluir a mensagem
original na resposta ou } Não
para excluir a mensagem original
da resposta.
3 Escreva a mensagem no campo de
texto }OK. Para editar a mensagem
} Editar.
4 } Continuar } Enviar.
Para visualizar ou guardar um anexo
numa mensagem de e-mail
Visualize uma mensagem } Mais
} Anexos } Visualizar para visualizar
o item ou seleccione um item para
guardar.
Conta de e-mail activa
Se tiver várias contas de e-mail, pode
escolher qual a que deve estar activa.
Receba uma notificação no telefone
enviada pelo servidor de e-mail quando
tiver novas mensagens, se o serviço for
suportado pelo fornecedor de e-mail.
Para ligar a notificação de Push e-mail
• Quando utilizar a opção enviar
e receber, } Sim para a ligar,
se for necessário, ou
• } Mensagens } E-mail } Definições.
Seleccione uma conta para editar
} Mais } Editar conta } Definições
avançadas } Push e-mail
e seleccione uma opção.
Para eliminar uma mensagem
de e-mail (POP3)
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Mais.
2 } Marcar para elim. ou } Marcar
vários } Marcar ou Desmarcar.
As mensagens marcadas serão
eliminadas na próxima vez que
se ligar ao servidor.
Para eliminar uma mensagem
de e-mail (IMAP4)
1 } Mensagens } E-mail } Recebidas
} Mais.
2 } Marcar para elim. ou } Marcar
vários } Marcar ou Desmarcar.
3 } Mais } Apagar recebidas para
eliminar mensagens.
Todas a mensagens marcadas para
eliminação serão eliminadas no telefone
e no servidor.
Meus amigos
Ligue-se ao servidor “Meus amigos”
e inicie uma sessão para comunicar
online com os seus amigos favoritos.
Se a sua assinatura suportar os
serviços de mensagens instantâneas
e de presença, pode enviar e receber
mensagens, assim como visualizar
o estado dos contactos caso estejam
online. Se no seu telefone não existirem
definições, será preciso introduzir as
definições do servidor.
Contacte o seu fornecedor de serviços
para obter mais informações.
Para enviar uma mensagem
de Chat a partir dos Meus amigos
1 } Mensagens } Meus Amigos
} separador Contactos e seleccione
um contacto na lista.
2 } Chat e escreva a mensagem
} Enviar.
Também pode continuar uma conversa
de Chat a partir do separador
Conversas.
Estado
Mostre o estado só aos seus
contactos ou a todos os utilizadores
do servidor Meus amigos.
Para definir o estado
1 } Mensagens } Meus Amigos
} Mais } Definições e seleccione
Mostrar estado.
2 } A todos ou Só aos contactos
} Selec.
Para alterar o seu próprio estado
} Mensagens } Meus Amigos
} separador Meu estado e actualize
a sua informação de estado. Utilize
ou para se deslocar entre os
campos de estado.
Grupo de Chat
Um grupo de Chat pode ser criado
pelo fornecedor de serviços, por um
utilizador individual do serviço “Meus
amigos” ou por si. Para guardar
grupos de Chat, guarde o convite
de Chat ou procure um grupo de
Chat específico.
Para iniciar um grupo de Chat
1 } Mensagens } Meus Amigos
} separador Grupos de Chat
} Mais } Adic. grupo Chat
} Novo grupo de Chat.
1 Abra a tampa da objectiva.
2 Utilize a tecla de navegação
para alternar entre a câmara
fotográfica e a câmara de
vídeo.
3 Câmara: Pressione até
meio para utilizar a focagem automática
e depois até ao fim para tirar uma
fotografia.
Vídeo: Pressione até meio para
utilizar a focagem automática e depois
até ao fim para começar a gravar.
Para terminar a gravação, pressione
outra vez.
• Para tirar outra fotografia ou gravar
outro vídeo, pressione para
regressar ao visor da câmara.
• Para deixar de utilizar a câmara
fotográfica ou de vídeo e voltar ao
modo espera, pressione sem soltar
ou feche a tampa da objectiva.
As imagens e os vídeos são guardados
no Gestor de ficheiros}Álbum.
Definições da câmara
Quando está no visor da câmara
} Definições para aceder a opções
que permitem ajustar e melhorar
as fotografias antes de as tirar
e os vídeos antes de os gravar.
Se tentar gravar numa área de luz muito
intensa, tal como sob luz solar directa
ou com um candeeiro em fundo, o ecrã
poderá ficar preto ou a imagem ficar
distorcida.
Não olhe directamente para o flash
Xenon da câmara do telefone com
um dispositivo de ampliação. O não
cumprimento deste aviso poderá
danificar a vista.
Para utilizar o zoom
Utilize os botões de volume para
aplicar mais ou menos zoom.
Para ajustar o brilho
Utilize a tecla de navegação para
aumentar ou diminuir o brilho.
Para utilizar a focagem automática
Pressione até meio. Ouve-se um
sinal quando a focagem automática
estiver definida dentro da moldura que
aparece.
Utilize BestPic™ para captar o
momento certo nas suas fotografias.
Capte um leque de nove fotografias
entre o momento imediatamente antes
de pressionar o botão da câmara
e o momento imediatamente depois.
Pode guardar apenas a melhor
ou várias dessas fotografias. Esta
funcionalidade não está disponível
em certas opções, como a utilização
de flash.
Para utilizar BestPic™
1 Quando está a utilizar a câmara,
pressione a tecla inferior da câmara
fotográfica duas vezes ou } Definições
} Modo de fotografia } BestPic™.
2 Pressione até meio para utilizar
a Focagem e depois até ao fim para
tirar uma fotografia.
3 Pressione ou para seleccionar
a melhor fotografia } Guardar.
Photo fix
Se a fotografia que acabou de tirar
tiver tido pouco tempo de exposição,
pode utilizar a função de correcção
Photo fix para melhorar a fotografia.
Para utilizar a função Photo fix
1 Com a fotografia apresentada
no ecrã }Mais}Photo fix.
2 } OK para guardar a fotografia
ajustada e voltar ao visor da câmara,
ou }Anular para voltar atrás sem
guardar a fotografia.
Opções da câmara fotográfica
e de vídeo
Quando a câmara fotográfica ou
de vídeo está activada } Definições
para obter as seguintes opções:
• Mudar para câmara vídeo para
gravar um vídeo ou Mudar para
câmara foto para tirar uma fotografia.
• Modo de fotografia (câmara):
• Normal – sem moldura.
• BestPic™ – seleccionar entre nove
fotografias.
• Panorama – juntar várias fotografias
numa só.
• Molduras – adicionar uma moldura
à imagem.
• Modo de gravação (vídeo) –
seleccione Para mensagem MMS
ou Vídeo de alta qualidad.
a exposição ao todo ou ao centro
da imagem ou vídeo. Seleccione
entre Normal ou Centro.
• Qualidade da imagem (câmara) –
seleccione a qualidade de imagem
Normal ou Alta.
• Deslig. microfone (vídeo) – definir
microfone.
• Som do disparador (câmara) –
seleccionar sons diferentes do
obturador.
• Ligar hora e data (câmara) – adicionar
hora e data a uma imagem, para que
apareça como texto a vermelho no
canto inferior direito. Visualizar em
tamanho 1:1 ou utilizar o zoom ao
visualizar uma imagem, para ver
o texto.
• Reinic.nº ficheiros – colocar
o contador do número dos ficheiros
a zero (devem existir imagens num
cartão de memória).
• Guardar em – seleccione para
gravar no Memory Stick ou na
Memória do telefone.
Atalhos da câmara
Ao utilizar a câmara pode também
utilizar as teclas como atalhos para
aceder às opções:
TeclaAtalho
superior
Cenas (câmara)
Ligar modo nocturno
(vídeo)
Modo de fotografia
inferior
Tamanho da imagem
(câmara)
Focagem
Ligar auto-temporizador
(câmara)
Ligar estabilizador imag.
(vídeo)
Guia das teclas da câmara
Flash (câmara)
Os ícones de atalho azuis junto das
teclas 1, 4, 7 e * ficam iluminados
em modo de câmara.
Através do cabo USB, pode arrastar
e largar imagens da câmara para um
computador % 85 Transferir ficheiros através do cabo USB.
Para melhorar e organizar de forma
ainda mais eficaz as imagens
da câmara num computador, os
utilizadores do Windows® podem
instalar o Adobe® Photoshop®
Album Starter Edition, incluído no CD
fornecido com o telefone ou visitar
www.sonyericsson.com/support.
Blog na Internet
Partilhe as suas imagens publicando-
-as num blog.
Os serviços Web podem requerer
um acordo de licença separado entre
o utilizador e o fornecedor do serviço.
Nalguns locais, podem aplicar-se
regulamentos e/ou custos adicionais.
Para obter mais informações, contacte
o fornecedor de serviços.
Para enviar imagens da câmara
para um blog
1 Quando está a visualizar uma
fotografia que acabou de tirar
} Mais } Publicar no blog.
2 Siga as instruções que aparecem para
a primeira utilização, por exemplo,
aprove os termos e condições.
3 Adicione o título e o texto } OK
} Publicar para enviar uma imagem
para o seu blog.
É enviada uma mensagem SMS para
o seu telefone, com o seu endereço
da Web e informação de início
de sessão. Pode reencaminhar
a mensagem SMS para que outras
pessoas possam aceder ao seu blog.
Para enviar imagens para um blog
1 Pressione (tecla direita da câmara
fotográfica) para ir directamente para
o Álbum ou }Gestor de ficheiros
para seleccionar uma imagem numa
pasta.
2 } Mais } Enviar } Para blog.
3 Adicione um título e um texto } OK
As imagens da câmara são guardadas
no }Gestor de ficheiros}Álbum.
Pode imprimir as imagens do álbum
do seu telefone através do cabo USB
ligado a uma impressora compatível
com PictBridge™ Também pode
guardar imagens num Memory Stick
Micro™ (M2™) e imprimi-las mais
tarde, se a sua impressora suportar
este serviço.
Também pode imprimir as imagens
com uma impressora compatível
com Bluetooth.
Para visualizar as imagens da câmara
1 Utilize as teclas da câmara fotográfica
ou }Gestor de ficheiros}Álbum.
2 As imagens são mostradas em formato
reduzido. Para ver a totalidade da
imagem }Visualizar.
Para imprimir imagens da câmara
através do USB
1 } Gestor de ficheiros } Álbum.
2 } Mais } Marcar ou Marcar vários ou
Marcar td as imagens para imprimir.
3 } Mais } Imprimir e siga as instruções.
4 Ligue o cabo USB ao telefone.
5 Ligue o cabo USB à impressora.
6 Aguarde que a informação apareça
no telefone } OK.
7 Configure as definições da impressora,
se necessário } Imprimir.
Desligue e volte a ligar o cabo USB
se houver erro da impressora.
Para imprimir imagens da câmara
através do cartão de memória
1 Consulte a documentação da
impressora para obter informações
acerca de definições, e do suporte
de cartão de memória e PictBridge.
2 Quando visualizar imagens da câmara
guardadas num cartão de memória,
} Mais }
Marcar td as imagens a imprimir.
3 } Mais } Imprimir } DPOF (M.S.)
} Guardar.
É criado e guardado um ficheiro
de instruções de impressão (DPOF)
no cartão de memória.
4 Remova o cartão de memória do
telefone e insira-o na ranhura para
cartão de memória da impressora.
5 Siga as instruções que poderão ser
apresentadas na impressora ou na
documentação da impressora.
Visualize, adicione, edite ou elimine
imagens do gestor de ficheiros.
O número de imagens que é possível
guardar depende do tamanho
das mesmas. Os tipos de ficheiro
suportados são, por exemplo, GIF,
JPEG, WBMP, BMP, PNG e SVG-Tiny.
Para visualizar e utilizar imagens
1 } Gestor de ficheiros } Imagens.
2 Seleccione uma imagem } Visualizar
ou }Mais}Utilizar como
e seleccione uma opção.
Para apresentar imagens como
diapositivos
1 } Gestor de ficheiros } Imagens
e seleccione uma imagem.
2 } Visualizar } Mais } Apresentação.
Para visualizar informações acerca
de um ficheiro
1 } Gestor de ficheiros } Imagens
ou Vídeos, seleccione um ficheiro.
2 } Mais } Informação.
Utilizar imagens
Adicione uma imagem a um contacto,
utilize-a quando o telefone é ligado,
como padrão de fundo no modo
espera ou como protecção de ecrã.
Uma animação com mais de 1 MB
definida como padrão de fundo
poderá afectar o desempenho.
Protecção de ecrã
A protecção de ecrã é activada
automaticamente quando o telefone
fica inactivo durante alguns segundos.
Após mais alguns segundos, a
protecção de ecrã muda para o modo
minimizado de forma a poupar energia.
Pressione qualquer tecla ou botão para
activar novamente o ecrã.
Para editar imagens
% 63 PhotoDJ™.
Enviar e receber imagens
Pode enviar e receber imagens
através de um dos métodos
de transferência disponíveis.
Não pode receber e enviar material
protegido por direitos de autor.
Um ficheiro protegido tem um símbolo
de chave.
Se a memória do telefone ou do
cartão de memória estiver cheia, não
é possível guardar mais imagens ou
vídeos até alguns ficheiros serem
eliminados ou movidos % 20 Gestor de ficheiros.
Enviar imagens e vídeos
Depois de ter tirado uma fotografia
ou gravado um vídeo, pode enviá-los
como uma mensagem MMS se
o tamanho do ficheiro não tiver
ultrapassado o limite. Para enviar
e receber imagens e vídeos através
de outros métodos de transferência
%61 Enviar e receber imagens.
Para utilizar mais opções de vídeo
e imagem
Grave um vídeo ou tire uma fotografia
} Mais e seleccione uma opção, por
exemplo, para tirar outra fotografia.
Transferir imagens para o computador
Através do cabo USB, pode arrastar
e largar imagens da câmara para um
computador, % 85 Transferir ficheiros através do cabo USB.
Utilize um acessório Bluetooth
compatível para visualizar imagens
num ecrã remoto, tal como uma TV.
O acessório não é incluído com o
telefone. Para obter uma lista
completa de acessórios compatíveis,
visite www.sonyericsson.com/support.
Para estabelecer a ligação a um ecrã
remoto
} Gestor de ficheiros } Imagens
} Visualizar } Mais } Ecrã remoto.
% 81 Para adicionar um dispositivo
ao telefone.
PhotoDJ™
Edite imagens com o PhotoDJ™.
Para editar e guardar um ficheiro
1 } Lazer } PhotoDJ™ ou } Gestor de
ficheiros } Imagens e seleccione um
ficheiro }Mais}Edição PhotoDJ™.
2 Seleccione uma opção.
3 Depois de ter editado a imagem
seleccionada }Mais}Guardar
imagem.
Temas
Altere o aspecto do ecrã, por
exemplo, as cores e o padrão
de fundo, através da utilização de
temas. O telefone é fornecido com
alguns temas predefinidos que não
podem ser eliminados se estiverem
protegidos. Pode criar novos temas
e transferi-los para o telefone.
Para obter mais informações, visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar ou alterar um tema
} Gestor de ficheiros } Temas
e seleccione um tema.
Enviar e receber temas
Enviar e receber temas através
de um método de transferência.
O telefone suporta os seguintes tipos
de ficheiro: MP3, MP4, M4A, 3GP,
AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR,
MIDI, IMY, EMY e WAV (16 kHz de
amostragem máxima). O telefone
também suporta ficheiros transmitidos
em sequência que são compatíveis
com 3GPP.
O tipo de ficheiro Real® também poderá
ser suportado pelo telefone. Contacte
o operador de rede para obter mais
informações.
Para reproduzir música e vídeos
1 } Leitor de música ou } Lazer
} Leitor de vídeo. Abre-se o painel
de procura do leitor.
2 No leitor de música pode procurar
canções por intérprete ou faixa,
ou nas listas. Seleccione uma lista
} Abrir.
No leitor de vídeo pode procurar
vídeos.
3 Destaque um título } Reproduzir.
Estão disponíveis as seguintes
opções:
• Pressione para reproduzir
ou parar durante a reprodução.
• Pressione para fazer uma pausa
na reprodução. Pressione novamente
para retomar a reprodução.
avançar ou retroceder rapidamente
quando estiver a reproduzir ficheiros
de música ou vídeo.
• Quando estiver a reproduzir música
ou na opção Agora a tocar, pressione
para se deslocar para o painel
de procura do leitor de música.
• Quando está a ouvir música ou a ver
um vídeo, } Mais para aceder às
opções, por exemplo, Minimizar para
utilizar o leitor de música em segundo
plano.
• Pressione sem soltar para sair
do leitor de música ou vídeo.
Transferir música
O software de computador
Disc2Phone e os controladores USB
estão incluídos no CD fornecido com
o telefone. Utilize o Disc2Phone para
transferir música a partir de CDs ou
do computador para a memória do
telefone ou para o Memory Stick
Micro™ (M2™) do telefone.
Antes de começar
Segue-se uma lista dos requisitos
mínimos do sistema operativo para
ser possível utilizar o Disc2Phone
no computador:
• Windows 2000 SP4 ou
• XP Home ou XP Professional SP1.
Para instalar o Disc2Phone
1 Ligue o computador e insira o CD
fornecido com o telefone ou visite
www.sonyericsson.com/support.
O CD é iniciado automaticamente
e a janela de instalação abre-se.
2 Seleccione um idioma e clique em OK.
3 Clique em Instalar Disc2Phone e siga
as instruções.
Para utilizar o Disc2Phone
1 Ligue o telefone a um computador
através do cabo USB fornecido com
o telefone e seleccione Transf. fichs.
O telefone desliga-se e prepara-se para
a transferência de ficheiros. Para obter
mais informações % 85 Transferir ficheiros através do cabo USB.
de música (não sinais de toque)
existentes no telefone e no cartão
de memória.
• Listas – permite criar ou ouvir as
suas próprias listas de ficheiros
de música.
• Vídeos – lista todos os vídeos no
telefone ou num cartão de memória.
Listas multimédia
Para organizar os ficheiros multimédia
guardados no gestor de ficheiros, pode
criar listas multimédia. Os ficheiros
de uma lista podem ser ordenados
por intérprete ou título. Um ficheiro
pode ser adicionado a mais do que
uma lista.
Quando elimina uma lista ou um
ficheiro de uma lista, o ficheiro de
música ou vídeo não é eliminado da
memória, só a referência ao ficheiro
na lista é que é eliminada. Continua
a ser possível adicionar o ficheiro
a outra lista.
disponíveis no gestor de ficheiros.
É possível adicionar vários ficheiros
em simultâneo, assim como adicionar
pastas. Todos os ficheiros das pastas
seleccionadas serão adicionados
à lista.
Para adicionar ficheiros a uma lista
1 } Leitor de música } Listas
seleccione uma lista } Abrir
} Mais } Adic. ficheiros.
2 Efectue a selecção entre os ficheiros
disponíveis no gestor de ficheiros.
3 } Adicionar para adicionar os ficheiros
seleccionados à lista. A lista ficou
guardada e pode ser utilizada.
Para remover ficheiros de uma lista
1 } Leitor de música } Listas
seleccione uma lista } Abrir.
2 Seleccione o ficheiro e pressione
.
Para eliminar uma lista
} Leitor de música } Listas seleccione
uma lista e pressione .
Opções do Leitor de música
} Mais para aceder às opções:
• Agora a tocar – para se deslocar
para a vista Agora a tocar
• Adic. ficheiros – para adicionar
ficheiros ou pastas à lista.
• Ordenar por – para efectuar
a ordenação por intérprete ou título.
• Eliminar – para remover um ficheiro
da lista. Nas listas criadas pelo
utilizador só a referência ao ficheiro
é que é removida. Na lista Faixas,
o ficheiro é eliminado
permanentemente da memória.
• Minimizar – para minimizar o leitor
de música e voltar ao menu principal
com a música ainda a tocar.
• Mudar o nome – para mudar
o nome das listas criadas pelo
utilizador.
• Eliminar lista – para eliminar
as listas criadas pelo utilizador.
Os ficheiros não são eliminados
do gestor de ficheiros.
• Informação – para visualizar
informações acerca do ficheiro
ou vídeo actual.
• Modo de reprod. – para alterar a
ordem de reprodução das canções
e vídeos. Seleccione Aleatório para
reproduzir os ficheiros da lista
lista depois do último ficheiro ter
sido reproduzido.
• Equalizador – alterar as definições
dos agudos e graves.
• Enviar – enviar um ficheiro de música
ou vídeo.
• Estéreo – alterar o som de saída.
Música e vídeos online
Visualize vídeos e oiça música
mediante a transmissão em sequência
para o telefone a partir da Internet.
Se as definições ainda não
se encontrarem no telefone
%75 Definições. Para obter
mais informações, contacte
o operador de rede ou visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar uma conta
de dados para transmissão
em sequência
} Definições } separador
Conectividade } Def. de streaming
e seleccione a conta de dados
a utilizar.
Para transmitir em sequência
vídeo e áudio
1 } Internet } Mais } Ir para
} Introd. endereço.
2 Introduza ou escolha o endereço
de uma página Web e seleccione
uma hiperligação a partir da qual
a transmissão em sequência
será efectuada. Abre-se um
leitor automaticamente quando
é seleccionada uma hiperligação.
Para transmitir em sequência
música e vídeos gravados
1 } Internet } Mais } Ir para
} Marcadores.
2 Seleccione uma hiperligação para
transmissão em sequência. O leitor
abre-se e reproduz a música ou vídeo.
TrackID™
TrackID™ é um serviço gratuito
de reconhecimento de música.
Pode procurar automaticamente um
título, intérprete ou nomes de álbuns
referentes a uma canção que esteja
a tocar através de um altifalante ou no
rádio.
de frequência alternativa (FA)
e informações sobre a estação.
• Ligar mono – para ligar o som mono.
• Minimizar – para regressar ao modo
espera e utilizar outras funções,
quando está a utilizar o rádio.
Para ajustar o volume
Pressione os botões de volume para
aumentar ou diminuir o volume.
PlayNow™
Oiça a música antes de a comprar
ou transferir para o telefone.
Esta função depende da rede ou
do operador. Contacte o operador
de rede para obter informações acerca
da sua assinatura e do serviço PlayNow™.
Nalguns países, é possível comprar tons
musicais de alguns dos músicos mais
famosos do mundo.
Este serviço não está disponível em todos
os países.
Antes de começar
Se as definições ainda não existirem
no telefone % 75 Definições.
Para ouvir música PlayNow™
} PlayNow™e seleccione música
numa lista.
Transferência a partir do serviço
PlayNow™
O preço é apresentado quando
selecciona a opção para transferir
e guardar um ficheiro de música.
O valor é debitado na factura do
telefone ou no cartão pré-pago
quando uma compra é aceite.
Os termos e condições também
são fornecidos no kit do telefone.
Para transferir um ficheiro de música
1 Depois de ouvir uma música,
pode aceitar as condições } Sim
para efectuar a transferência.
2 Uma mensagem SMS é enviada para
confirmar o pagamento e o ficheiro
fica disponível para ser transferido.
A música é guardada no Gestor de
ficheiros } Música.
Sinais de toque e melodias
Pode enviar e receber música, sons
e faixas, por exemplo, através de
um dos métodos de transferência
disponíveis.
Não pode receber e enviar material
protegido por direitos de autor.
Um ficheiro protegido tem um
símbolo de chave.
} Definições } separador
Sons e alertas } Sinal de toque.
Para ligar ou desligar o sinal de toque
Pressione sem soltar no modo
espera ou } Definições } separador
Sons e alertas para aceder a mais
opções. Todos os sinais são afectados,
excepto o toque do despertador.
Para definir o volume do sinal
de toque
1 } Definições } separador
Sons e alertas } Volume de toque
e pressione ou para diminuir
ou aumentar o volume.
2 } Guardar.
Para definir o alerta por vibração
} Definições } separador
Sons e alertas } Alerta de
vibração e seleccione uma opção.
Opções de sons e alertas
A partir de Definições} separador
Sons e alertas, também pode definir:
• Alerta de mensagem – seleccione
como é que pretende ser notificado
quando receber uma mensagem.
• Som das teclas – seleccione qual
o som que pretende ouvir quando
pressiona as teclas.
MusicDJ™
Componha e edite as suas próprias
melodias para usar como sinais
de toque. Uma melodia é composta
por quatro tipos de faixas – Bateria,
Baixos, Acordes e Intensidade. Cada
faixa contém vários blocos musicais.
Os blocos são constituídos por sons
pré-compostos com características
diferentes. Os blocos estão
agrupados por Introdução, Refrão,
Pode enviar um vídeo através de
um dos métodos de transferência
disponíveis. Os vídeos curtos podem
ser enviados numa mensagem MMS.
Se um vídeo for demasiado longo,
pode utilizar a função de corte para
o tornar mais curto.
Com o gravador de sons pode gravar,
por exemplo, um memorando de voz
ou chamadas. Também é possível
definir sons gravados como sinais de
toque. A gravação de uma conversa
é interrompida se um interlocutor
terminar a chamada. A gravação de
sons é interrompida automaticamente
se for recebida uma chamada.
Em alguns países ou Estados, a lei
estipula que o interlocutor seja avisado
antes da chamada começar a ser gravada.
Para gravar um som
1 } Lazer } Gravar som.
2 Aguarde até ouvir um tom. Quando
a gravação começar, A gravar
aparece no visor e é apresentado
um temporizador.
73Entretenimento
Page 74
3 } Guardar para terminar, } Reproduzir
para ouvir ou } Mais para aceder às
opções: Gravar novo, Enviar, Mudar
o nome, Eliminar, Sons gravados.
Para ouvir uma gravação
} Gestor de ficheiros } Música
e seleccione uma gravação
} Reproduz. ou } Parar.
Jogos
O telefone contém vários jogos.
Também pode transferir jogos
e aplicações directamente para
as pastas do telefone. Existem
textos de ajuda disponíveis para
a maioria dos jogos.
Para iniciar e terminar um jogo
1 } Lazer } Jogos, seleccione
um jogo } Selec.
2 Pressione sem soltar para
terminar o jogo.
Aplicações
Transfira e execute aplicações Java™,
por exemplo, para utilizar um serviço.
Pode visualizar informações ou definir
vários níveis de permissão.
Para visualizar informações
de aplicações Java
1 } Gestor de ficheiros
} Aplicações ou } Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou
um jogo } Mais } Informação.
Para definir permissões para
aplicações Java
1 } Gestor de ficheiros
} Aplicações ou } Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou um
jogo }Mais}Permissões e defina
as opções.
Tamanho de ecrã para aplicações
Java
Algumas aplicações Java foram
concebidas para um tamanho de
ecrã específico. Para obter mais
informações, contacte o vendedor
da aplicação.
Para definir o tamanho de ecrã
para uma aplicação Java
1 } Gestor de ficheiros } Aplicações
ou }Jogos.
2 Seleccione uma aplicação ou um
jogo }Mais}Tamanho do ecrã
e seleccione uma opção.
Definições, utilizar a Internet, RSS,
sincronização, tecnologia Bluetooth™,
infravermelhos, cabo USB, serviço
de actualizações.
Definições
As definições já poderão estar
introduzidas quando adquire o telefone.
Caso contrário, certifique-se de que
tem uma assinatura telefónica que
suporta a transferência de dados
(GPRS).
Pode transferir definições para o seu
telefone para navegação na Internet,
e-mail e mensagens MMS. Isto pode
ser efectuado através do assistente
de configuração no telefone ou
a partir de um computador em
www.sonyericsson.com/support.
} Definições } separador
Conectividade } Definições Internet
} Definições Java e seleccione um
perfil Internet.
Informações guardadas
Quando está a navegar, pode guardar
as seguintes informações:
• Cookies – melhoram a eficácia
do acesso às páginas Web.
• Palavras-passe – melhoram
a eficácia do acesso ao servidor.
É aconselhável apagar todas informações
confidenciais dos serviços Internet
visitados previamente. Assim evitará
a utilização indevida das suas informações
pessoais caso o telefone seja esquecido,
perdido ou roubado.
Para permitir cookies
} Internet } Mais } Opções
} separador Navegação
} Permitir cookies } Ligado.
Para apagar cookies, memória
cache ou palavras-passe
O seu telefone suporta a navegação
segura. Determinados serviços da
Internet, tais como serviços bancários,
requerem a existência de certificados
no telefone. O telefone poderá já
conter certificados quando o adquiriu
ou podem ser transferidos novos
certificados.
Para verificar os certificados
existentes no telefone
Quando está a navegar, pode
receber conteúdos com actualizações
frequentes, tal como notícias, na forma
de feeds através de um Web site.
Pode navegar para uma página Web
e adicionar novos feeds, se os houver.
As opções Really Simple Syndication
(RSS) são definidas através do leitor
RSS e apresentadas no browser da
Internet.
Para adicionar novos feeds
de uma página Web
Quando está a navegar } Mais
} Feeds RSS.
Para criar um novo feed
1 } Mensagens } Leitor RSS } Mais
} Novo feed.
2 Introduza o endereço do novo feed.
Para definir e utilizar as opções
do leitor RSS
} Mensagens } Leitor RSS } Mais
e seleccione uma opção.
Sincronizar
Sincronize contactos, compromissos,
tarefas e notas do telefone através
da tecnologia sem fios Bluetooth, da
porta de infravermelhos, dos serviços
Internet ou do cabo USB incluído com
o telefone.
Sincronização com um computador
Instale o software de sincronização
para o computador que faz parte
do Sony Ericsson PC Suite incluído
no CD fornecido com o telefone.
O software inclui informações
de ajuda. Também pode visitar
www.sonyericsson.com/support para
transferir o software ou o documento,
Sincronização com um computador.
Sincronização remota através
da Internet
Efectue a sincronização online
através de um serviço Internet.
Recomendamos uma distância não
superior a 10 metros, sem objectos
sólidos pelo meio, para a comunicação
Bluetooth.
Antes de começar
• Ligue a função Bluetooth para
comunicar com outros dispositivos.
• Adicione os dispositivos Bluetooth
que irão comunicar com o telefone.
Verifique se as leis ou regulamentações
locais restringem a utilização da
tecnologia sem fios Bluetooth. Se não
for possível utilizar a tecnologia sem fios
Bluetooth, certifique-se de que a função
Bluetooth está desligada. A potência
de saída de radiofrequência Bluetooth
máxima permitida no telefone é ajustada
automaticamente de acordo com as
possíveis restrições locais. Isto significa
que o alcance poderá variar.
Para ligar a função Bluetooth
} Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Ligar.
Adicionar dispositivos ao telefone
Introduza um código de acesso para
configurar uma ligação segura entre
o telefone e o dispositivo. Introduza
o mesmo código no dispositivo quando
for solicitado. Um dispositivo sem
uma interface de utilização, tal como
um dispositivo mãos livres, terá
um código de acesso predefinido.
Consulte o manual do dispositivo
para obter mais informações.
Certifique-se de que o dispositivo
que pretende adicionar tem a função
Bluetooth activada e está visível.
Para adicionar um dispositivo
ao telefone
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth
} Os meus dispositivos } Novo
dispositivo para procurar dispositivos
disponíveis. Certifique-se de que
o outro dispositivo está visível.
2 Seleccione um dispositivo na lista.
3 Introduza um código de acesso,
} Definições } separador
Conectividade } Bluetooth
} Modo económico } Ligar.
Nome do telefone
Introduza um nome para o telefone
que será mostrado aos outros
dispositivos quando for encontrado.
Para introduzir um nome de telefone
} Definições } separador
Conectividade } Bluetooth
} Nome do telefone.
Visibilidade
Opte por tornar o telefone visível
a outros dispositivos Bluetooth.
Se o telefone estiver definido para ficar
oculto, só os dispositivos indicados
nas }Definições} separador
Conectividade } Bluetooth } Os
meus dispositivos é que poderão
encontrar o seu telefone através
da tecnologia sem fios Bluetooth.
Envie e receba itens utilizando
a tecnologia sem fios Bluetooth
como o método de transferência.
Escolha um dispositivo na lista
de dispositivos encontrados.
Para enviar um item
1 Seleccione um item, por exemplo
} Contactos e seleccione um contacto.
2 } Mais } Enviar contacto
} Via Bluetooth.
3 Seleccione o dispositivo para o qual
pretende enviar o item } Selec.
Para receber um item
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth } Ligar.
2 } Visibilidade } Mostrar telefone.
3 Quando receber um item, siga as
instruções que são apresentadas.
Transferir o som
Transfira o som das chamadas
quando utilizar o dispositivo mãos
livres Bluetooth.
Também pode transferir o som das
chamadas através do teclado ou do
botão mãos livres do seguinte modo:
• Pressione o botão mãos livres para
ter som no dispositivo mãos livres.
• Pressione um botão ou tecla do
telefone (se estiver definido para
No telefone) para ter som no telefone.
• Pressione qualquer botão (se estiver
definido para Em mãos livres) para
ter som no dispositivo mãos livres.
Para transferir o som durante
a utilização de um dispositivo
mãos livres Bluetooth
Durante uma chamada, } Mais
} Transferir som e seleccione
um dispositivo.
Para transferir o som quando atende
uma chamada através do dispositivo
mãos livres
1 } Definições } separador
Conectividade } Bluetooth
} Mãos livres } Chamada recebida.
2 } No telefone para direccionar o som
para o telefone ou } Em mãos livres
para o direccionar para o dispositivo
mãos livres.
Controlo remoto
Utilize o seu telefone como um
dispositivo de controlo remoto
para controlar aplicações de
computador, tais como o leitor
de multimédia, apresentações
do Microsoft® PowerPoint®
ou dispositivos que suportam
Bluetooth HID Profile.
2 } Lazer } Controlo remoto.
3 Seleccione uma aplicação para utilizar
e o computador ou dispositivo ao qual
pretende estabelecer a ligação.
Transferência de ficheiros
Se o seu computador suportar a
tecnologia sem fios Bluetooth, pode
instalar o Sony Ericsson PC suite para
sincronizar, transferir ficheiros, utilizar
o telefone como modem, etc. através
da comunicação Bluetooth. Instale o
Sony Ericsson PC suite a partir do CD
fornecido com o telefone ou transfirao em www.sonyericsson.com/support.
O PC suite também inclui texto de ajuda.
Porta de infravermelhos
Se o seu computador suportar
infravermelhos, pode instalar
o Sony Ericsson PC suite para
sincronizar, transferir ficheiros, utilizar
o telefone como modem, etc. através
da comunicação de infravermelhos.
Instale o Sony Ericsson PC suite
a partir do CD fornecido com
o telefone ou transfira-o em
www.sonyericsson.com/support.
O PC suite também inclui texto
de ajuda.
Também pode utilizar a porta de
infravermelhos como um método
de transferência com dispositivos
compatíveis, por exemplo, para
sincronizar itens de calendário
% 79 Sincronizar.
O telefone suporta velocidades de
infravermelhos até 1 Mbps. Quando
estabelecer a ligação a um computador,
consulte a respectiva documentação.
Para ligar a porta de infravermelhos
} Definições } separador
Conectividade } Porta de IV
} Ligar, ou 10 minutos para
activar a porta durante 10 minutos.
Para ligar dois dispositivos
1 Ligue os infravermelhos nos dois
dispositivos.
2 Certifique-se de que a porta de
infravermelhos no telefone está
virada para a porta de infravermelhos
do outro dispositivo a uma distância
máxima de 20 cm.
Para enviar um item através
da porta de infravermelhos
(por exemplo, um contacto)
1 Ligue os infravermelhos nos
dois dispositivos. } Contactos
e seleccione um contacto.
música para o telefone ou para
o cartão de memória.
• O Adobe Photoshop Album Starter
Edition para transferir e organizar
imagens no seu computador.
Para desligar o cabo USB
em segurança
1 Quando está a utilizar o modo de
transferência de ficheiros, clique
com o botão direito do rato no
ícone do Explorador do Windows
e seleccione Ejectar.
2 Remova o cabo USB do telefone.
Modo de telefone
Sincronize contactos e calendário,
transfira ficheiros, utilize o telefone
como modem, entre outras coisas,
a partir do seu computador.
As aplicações suportadas no modo
de telefone incluem: Sincronização,
Gestor de Ficheiros e Assistente de
Redes Móveis. Para outras aplicações,
utilize o modo de transferência de
ficheiros.
Precisa de instalar e utilizar
o Sony Ericsson PC suite, incluído
no CD fornecido com o telefone, ou
visite www.sonyericsson.com/support.
Um dos seguintes sistemas operativos
deve estar instalado no computador
para ser possível utilizar esta
funcionalidade: Windows® 2000 com
SP3/SP4, Windows XP (Pro e Home)
com SP1/SP2.
Os controladores USB são instalados
automaticamente com o software
PC suite.
Para utilizar o modo de telefone
1 Computador: Instale o Sony Ericsson
PC suite a partir do CD fornecido com
o telefone.
2 Computador: Inicie o PC suite em
Iniciar/Programas/Sony Ericsson/
PC suite.
3 Ligue o cabo USB ao telefone
e ao computador.
4 Telefone: Seleccione Modo de telef.
ou }Definições} separador
Conectividade } USB } Ligação USB
} Modo de telef.
5 Computador: Aguarde enquanto
o Windows instala os controladores
requeridos.
6 Computador: Quando o PC suite
tiver encontrado o seu telefone,
será notificado.
Todas as aplicações que pode utilizar
com o telefone ligado encontram-se
no Sony Ericsson PC suite.
Para utilizar o Serviço de
actualizações por via telefónica
1 } Definições } separador Gerais
} Serviço actualização.
2 } Procurar actualiz. para procurar
o software mais recente disponível.
Inicie o processo de actualização
seguindo as instruções de instalação
ou }Versão para verificar qual o
software actual instalado no telefone,
ou }Aviso para definir quando é que
deve ser procurado novo software.
Para utilizar o Serviço
de actualizações através
do computador
1 Visite
2 Seleccione uma região e país.
3 Introduza o nome do produto.
4 Seleccione Serviço de actualizações
Despertador, calendário, tarefas,
perfis, hora e data, bloqueio
do cartão SIM, etc.
Despertadores
Defina um despertador para tocar
a uma hora específica ou para ser
repetido em dias específicos. O toque
do despertador pode ser um som ou
o rádio.
Para utilizar despertadores
1 } Gestor Pessoal } Despertadores
e seleccione qual o tipo de despertador
que pretende definir } Editar.
2Hora: } Editar e defina uma hora } OK.
Seleccione mais opções, se for
necessário:
• Repetitivo:} Editar e defina um
dia ou dias } Marcar } Concluído.
• Toque do despert.:} Editar
e seleccione o rádio ou um som.
• Pressione para editar texto,
imagens e o modo silencioso
dos despertadores.
3 } Guardar.
Para desligar o despertador
quando começa a tocar
Pressione qualquer tecla, se o rádio
estiver seleccionado como o toque
do despertador }Em pausa. Se não
quiser que o despertador seja repetido
} Desligar.
Para cancelar o despertador
} Gestor Pessoal } Despertadores
e seleccione um despertador,
} Desligar.
Calendário
Pode utilizar o calendário para
registar reuniões importantes.
É possível sincronizar o calendário
com um calendário do computador
ou com um calendário da Web
%79 Sincronizar.
Compromissos
Adicione novos compromissos ou
utilize os já existentes como modelos.
} Mais } Avançadas } Avisos.
2 } Sempre para ser emitido um aviso
mesmo que o telefone esteja desligado
ou definido para modo silencioso.
Quando o aviso for emitido } Sim para
ler o compromisso ou } Não para
o desligar. A opção de aviso definida
no calendário afecta a opção de aviso
definida nas tarefas.
Navegar no calendário
Utilize a tecla de navegação para se
deslocar entre os dias ou semanas.
Nas vistas mensais e semanais,
também pode utilizar o teclado
da seguinte forma.
Data de hoje
Retroceder
uma semana
Retroceder
um mês
Retroceder
um ano
Semana
seguinte
Mês seguinte
Ano seguinte
Definições do calendário
}
Gestor Pessoal } Calendário
} Mais para seleccionar uma opção:
• Visualizar semana – visualizar
os compromissos da semana.
• Novo compromis. – adicionar
um novo compromisso.
• Alterar data – ir para uma data
diferente no calendário.
• Avançadas – localizar um
compromisso, definir avisos
ou seleccionar um dia de início
para a semana.
Envie e receba compromissos através
de um método de transferência.
Também é possível sincronizar os
compromissos com um computador
%79 Sincronizar.
Para enviar um compromisso
Seleccione um compromisso na
lista de um determinado dia } Mais
} Enviar e seleccione um método
de transferência.
Tarefas
Adicione novas tarefas ou utilize
tarefas existentes como modelos.
Também pode definir avisos para
as tarefas.
Para adicionar uma nova tarefa
1 } Gestor Pessoal } Tarefas
} Nova tarefa } Adicionar.
2 } Tarefa ou Telefonema.
3 Introduza as informações e confirme
cada introdução.
Para visualizar uma tarefa
} Gestor Pessoal } Tarefas
e seleccione uma tarefa
} Visualizar.
Para definir a emissão dos avisos
1 } Gestor Pessoal } Tarefas
e seleccione uma tarefa } Mais
} Avisos.
2 } Sempre para ser emitido um aviso
mesmo que o telefone esteja desligado
ou definido para modo silencioso.
Quando for emitido um aviso } Sim
para ler a tarefa ou para ligar para
o número de telefone indicado numa
tarefa. }Não para desligar o aviso.
A opção de aviso definida nas tarefas
afecta a opção de aviso definida no
calendário.
Enviar e receber tarefas
Enviar e receber tarefas através de
um método de transferência. Também
pode sincronizar as tarefas com um
computador % 79 Sincronizar.
Para enviar uma tarefa
Seleccione uma tarefa na lista
de um determinado dia } Mais
} Enviar e seleccione um método
de transferência.
Notas
Tome notas e guarde-as numa lista.
Também é possível apresentar uma
nota no modo espera.
Guarde códigos de segurança, tais
como os PINs de cartões de crédito,
na memória de códigos. Defina
um código de acesso para abrir
a memória de códigos.
Palavra de verificação e segurança
Para confirmar que introduziu o código
de acesso correcto, deve introduzir
uma palavra de verificação.
Quando introduzir o código de acesso
para abrir a memória de códigos,
a palavra de verificação é mostrada
durante breves instantes. Se o código
de acesso estiver correcto, serão
mostrados os códigos correctos.
Se introduzir o código de acesso
incorrecto, a palavra de verificação
e os códigos que são mostrados
também são incorrectos.
Para abrir a memória de códigos
pela primeira vez
1 } Gestor Pessoal } Memória
códigos. É apresentada uma
mensagem com instruções
} Continuar.
2 Introduza um código de acesso
com quatro dígitos } Continuar.
3 Reintroduza o novo código de acesso
para confirmação.
4 Introduza uma palavra de verificação
(máximo de 15 caracteres)
} Concluído. A palavra de verificação
pode ser composta por letras
e números.
Para adicionar um novo código
1 } Gestor Pessoal } Memória códigos
e introduza o código de acesso
} Novo código } Adicionar.
2 Introduza um nome associado
ao código } Continuar.
3 Introduza o código } Concluído.
Para alterar o código de acesso
1 } Gestor Pessoal } Memória códigos
e introduza o código de acesso
} Mais } Alterar código.
2 Introduza o novo código de acesso
} Continuar
3 Reintroduza o novo código de acesso
} Continuar.
4 Introduza uma palavra de verificação
} Concluído.
Esqueceu-se do código de acesso?
Caso se esqueça do código
de acesso, terá de reinicializar
a memória de códigos.
• Para acertar a hora } Definições
} separador Gerais } Hora e data
} Hora. Introduza a hora } Guardar.
• Para definir o formato da hora
} Formato e seleccione uma opção.
• Para definir a data e o formato
da data } Definições } separador
Gerais } Hora e data } Data.
Bloqueio do cartão SIM
O bloqueio do cartão SIM protege
a sua assinatura, mas não o próprio
telefone, contra a utilização não
autorizada. Se mudar de cartão SIM,
o telefone continuará a funcionar com
o novo cartão SIM.
A maioria dos cartões SIM está
bloqueada quando são adquiridos.
Se o bloqueio do cartão SIM estiver
activado, terá de introduzir um PIN
(Personal Identity Number – Número
de Identificação Pessoal) sempre que
ligar o telefone.
Se introduzir o PIN incorrectamente
três vezes consecutivas, o cartão SIM
será bloqueado. Isto é indicado pela
mensagem PIN bloqueado. Para o
desbloquear, é necessário introduzir
o código PUK (Personal Unblocking
Key – Chave de Desbloqueio Pessoal).
O PIN e o PUK são fornecidos pelo
operador de rede. Pode editar o PIN
e seleccionar um novo PIN com quatro
a oito dígitos.
Se a mensagem Códigos não
correspondem
editar o PIN, significa que introduziu
o novo PIN incorrectamente.
Se a mensagem
no visor seguida de
significa que introduziu o PIN antigo
incorrectamente.
Proteja o telefone contra a utilização
não autorizada se este for roubado
e o cartão SIM for trocado. Pode alterar
o código de bloqueio do telefone (0000)
para qualquer código pessoal com
quatro a oito dígitos.
Bloqueio automático do telefone
Se o telefone estiver definido para
automático, não é necessário introduzir
o código de bloqueio do telefone a não
ser que seja inserido no telefone um
outro cartão SIM.
É importante que não se esqueça do
novo código. Caso o esqueça, terá de
levar o telefone ao agente Sony Ericsson
mais próximo.
Para definir o bloqueio do telefone
1 } Definições } separador Gerais
} Segurança } Bloqueios
} Protecção do telef. } Protecção
e seleccione uma alternativa.
2 Introduza o código de bloqueio
do telefone } OK.
Para desbloquear o telefone
Se o telefone estiver bloqueado,
introduza o código } OK.
atender uma chamada e o teclado
volta a ficar bloqueado depois da
chamada. O teclado permanece
bloqueado até o desbloquear
manualmente.
Para desbloquear
o teclado manualmente
No modo espera, pressione
}Desbloq.
Ecrã de abertura
Seleccione um ecrã de abertura
para ser apresentado quando ligar
o telefone % 61 Utilizar imagens.
Para seleccionar um ecrã
de abertura
} Definições } separador Visor
} Ecrã de abertura e seleccione
uma opção.
Brilho
Ajuste o brilho do ecrã.
Para definir o brilho
} Definições } separador Visor
} Brilho.
Resolução de situações
anómalas
O telefone não funciona do modo
pretendido.
Este capítulo apresenta algumas
situações anómalas que poderão
ocorrer quando utiliza o telefone.
Para resolver algumas das situações
anómalas poderá ser necessário
contactar o operador de rede mas, na
maioria dos casos, o próprio utilizador
poderá resolver facilmente a anomalia.
No entanto, se for necessário entregar
o telefone para reparação, tenha em
atenção que poderá perder informações
e conteúdos que estão guardados no
telefone. É aconselhável efectuar uma
cópia dessas informações antes de
entregar o telefone para ser reparado.
Para obter mais ajuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Tenho problemas com a capacidade
da memória ou o telefone está
a funcionar lentamente
Causa provável: A memória do
telefone está cheia ou o conteúdo
da memória não está organizado
correctamente.
Solução: Reinicie o telefone todos os
dias para libertar memória e aumentar
a capacidade do telefone.
Também pode optar por efectuar uma
Reinicialização total (reinicialização
total). Alguns dos dados pessoais e
definições efectuadas perder-se-ão se
realizar esta % 99 Reinicialização total.
O ícone da bateria não aparece
quando começo a carregar o telefone
Causa provável: A bateria está
descarregada ou não foi utilizada
durante muito tempo.
Solução: Poderá demorar um máximo
de 30 minutos até o ícone de bateria
aparecer no ecrã.
Algumas opções de menu
aparecem a cinzento
Causa provável: Um serviço não
está activado ou a sua assinatura
não suporta a função.
Solução: Contacte o seu operador
de rede.
Causa provável: Visto que não
é possível enviar temas, imagens
e sons que estão protegidos por
direitos de autor, o menu Enviar,
por vezes, não está disponível.
Não compreendo o idioma dos
menus
Causa provável: Foi definido
o idioma errado no telefone.
Solução: Altere o idioma
% 17 Idioma do telefone.
Não é possível ligar o telefone
Causa provável: A bateria está
descarregada.
Solução: Carregue a bateria
% 7 Para carregar a bateria.
Solução: Ligue o telefone com
o carregador inserido. Se conseguir
ligar o telefone, reinicie o telefone sem
o carregador inserido.
Não é possível carregar o telefone
ou a capacidade da bateria é reduzida
Causa provável: O carregador não
está ligado correctamente ao telefone.
Solução: Certifique-se de que
o conector do carregador faz
um estalido quando é inserido
% 7 Para carregar a bateria.
Causa provável: O contacto da bateria
Solução: Remova a bateria e limpe
os conectores. Pode utilizar uma
escova macia, um pano ou um
cotonete ligeiramente embebidos em
álcool. Certifique-se de que a bateria
está totalmente seca antes de a voltar
a colocar no telefone. Verifique se
os conectores da bateria não estão
danificados.
Causa provável: A bateria está
desgastada e necessita de ser
substituída.
Solução: Experimente colocar outra
bateria e carregador para o mesmo
modelo de telefone ou dirija-se à loja
onde adquiriu o telefone e peça para
verificarem se a bateria e o carregador
estão a funcionar correctamente.
O telefone desliga-se
Causa provável: O botão foi
pressionado inadvertidamente.
Solução: Ligue o bloqueio do teclado
automático ou bloqueie o teclado
manualmente % 95 Bloqueio do
teclado.
Causa provável: O contacto da bateria
é deficiente.
Solução: Certifique-se de que a bateria
está inserida correctamente % 6 Para inserir o cartão SIM e a bateria.
Não é possível utilizar o serviço
de mensagens de texto (SMS)
no telefone
Causa provável: As definições
não foram efectuadas ou estão
incorrectas.
Solução: Contacte o operador de
rede para saber quais as definições
correctas do centro de mensagens
SMS % 40 Mensagens de texto (SMS).
Não é possível utilizar o serviço
de mensagens multimédia (MMS)
no telefone
Causa provável: A sua assinatura
não inclui suporte para dados.
Solução: Contacte o seu operador
de rede.
Causa provável: As definições
não foram efectuadas ou estão
incorrectas.
Solução: % 8 Ajuda no seu telefone ou
vá para
www.sonyericsson.com/support,
seleccione a sua região e país
e escolha Configuração do telefone.
Em seguida, escolha o modelo do
telefone, clique em Ler mais na secção
Mensagens gráficas (MMS) e siga as
instruções % 75 Definições.
Causa provável: A sua assinatura
não inclui suporte para dados.
Solução: Contacte o seu operador
de rede.
Causa provável: As definições
da Internet não foram efectuadas
ou estão incorrectas.
Solução: % 8 Ajuda no seu telefone ou
vá para
www.sonyericsson.com/support,
seleccione a sua região e país e
escolha Configuração do telefone.
Em seguida, escolha o modelo do
telefone, clique em Leia mais sob
tópico Internet móvel (WAP) e siga
as instruções % 75 Definições.
O telefone não é detectado por outros
utilizadores através da tecnologia
sem fios Bluetooth
Causa provável: Não activou a função
Bluetooth.
Solução: Certifique-se de que a função
Bluetooth está activada e a visibilidade
está definida para mostrar o telefone
%83 Para receber um item.
Não é possível sincronizar ou
transferir dados entre o telefone
e o computador quando utilizo
o cabo USB fornecido
Causa provável: O cabo
não foi detectado e instalado
correctamente no computador.
O software fornecido com o telefone
não foi instalado correctamente no
computador.
Solução: Vá para
www.sonyericsson.com/support,
seleccione a sua região e país
e escolha o modelo do seu telefone.
Em seguida escolha Saiba mais –
Como começar. O guia Sincronização com um computador contém instruções
de instalação e um guia para resolução
de problemas que o poderá ajudar
a solucionar o problema.
Reinicialização total
As alterações efectuadas nas
definições e os conteúdos
adicionados ou editados serão
eliminados.
Se seleccionar Reinicializar definiç.,
as alterações feitas nas definições
serão eliminadas.
Se seleccionar Reinicializar tudo,
para além das alterações nas
definições, todos os contactos,
mensagens, dados pessoais, assim
como conteúdos transferidos,
recebidos ou editados serão,
também, eliminados.
Para reinicializar o telefone
1 } Definições } separador Gerais
} Reinicialização total.
2 } Reinicializar definiç.
ou }Reinicializar tudo.
3 Quando as instruções são
apresentadas }Continuar.
Caso seleccione Reinicializar tudo,
também serão eliminados alguns
conteúdos, tais como as melodias
e imagens transferidas, recebidas
ou editadas.
Mensagens de erro
Inserir SIM
Causa provável: Não existe um
cartão SIM no telefone ou poderá
ter sido inserido incorrectamente.
Solução: Insira um cartão SIM % 6 Para
inserir o cartão SIM e a bateria.
Causa provável: Os conectores do
cartão SIM precisam de ser limpos.
Solução: Remova o cartão SIM
e limpe-o. Verifique também se
o cartão está danificado de forma que
impossibilita a ligação aos conectores
do telefone. Neste caso, contacte
o operador de rede para obter um
novo cartão SIM.
Inserir cartão SIM correcto
Causa provável: O telefone está
definido para funcionar apenas
com determinados cartões SIM.
Solução: Verifique se está a utilizar
o cartão SIM do operador correcto
no telefone.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Causa provável: Introduziu o PIN
ou o PIN2 incorrectamente.
Solução: Introduza o PIN ou PIN2
correcto }Sim%93 Bloqueio do cartão SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa provável: Introduziu o código
PIN ou PIN2 incorrectamente três
vezes consecutivas.
Solução: Para desbloquear o cartão
SIM % 93 Bloqueio do cartão SIM